Master BC220 E20 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

nl

DE VEILIGHEID
BELANGRIJK: DEZE WERKHAND-
LEIDING EERST LEZEN EN BEGRIJPEN
VOORALEER DE ASSEMBLAGE, DE IN-
WERKINGSTELLING OF HET ONDER-
HOUD VAN DIT APPARAAT UIT TE VOE-
REN. VERKEERD GEBRUIK VAN HET
APPARAAT KAN ERNSTIG LETSEL VER-
OORZAKEN. BEWAAR DEZE HANDLEI-
DING VOOR RAADPLEGING IN DE TOE-
KOMST.
BELANGRIJK: Dit toestel is niet ge-
schikt om gebruikt te worden door perso-
nen (kinderen inbegrepen) met beperkte
fysische, zintuiglijke en mentale capa-
citeiten, of zonder ervaring, tenminste
als ze niet onder toezicht staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Zorg dat kinderen onder
toezicht staan zodat ze niet met het ap-
paraat spelen.
1.1. Vul de tank van het apparaat alleen
met schoon water.
1.2. Voordat het bijvullen plaatsvindt,
moet het apparaat uitgeschakeld en de
voeding afgekoppeld worden.
1.3. Na de tank bijgevuld te hebben, mag
het apparaat niet verplaatst worden.
1.4. Tijdens het gebruik van het apparaat
dient u zich te houden aan alle plaatse-
lijke verordeningen en aan de geldende
normen.
1.5. Om u tegen elektrische schokken te
beschermen, dient u het apparaat droog
te houden. Werk niet met natte handen.
1.6. Gebruik het alleen in goed geventi-
leerde en perfect droge ruimtes.
1.7. Gebruik het alleen in overdekte
structuren.
1.8. Voorzie het apparaat alleen van de
spanning en de frequentie die op het ge-
gevensplaatje staan.
1.9. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren
met drie draden die op correcte wijze op
massa zijn aangesloten.
1.10. Dek het apparaat niet af met papier,
karton, plastic, metalen bladen of met ie-
der ander ontvlambaar materiaal, tijdens
het gebruik, om ieder risico te voorko-
men.
1.11. Het apparaat mag alleen gebruikt
worden op een stabiel en genivelleerd
oppervlak zodat ieder risico vermeden
wordt.
1.12. Haal de stekker van het apparaat
uit het stopcontact wanneer u het niet
gebruikt.
1.13. De luchtinlaat (achterkant) of de
luchtuitlaat (voorkant) van het apparaat
nooit blokkeren.
1.14. De minimum veiligheidsafstand,
die aanbevolen wordt, tussen het appa-
raat en muren of andere voorwerpen, is
0,5 m.
1.15. Wanneer het apparaat op het elek-
trische net aangesloten is, of in werking
is, mag het nooit worden verplaatst,
gehanteerd, bijgetankt of aan onder-
houdsingrepen onderworpen worden.
1.16. Handhaaf een passende veilig-
heidsafstand van het apparaat (met in-
begrip van het netsnoer) ten opzichte
van warmtebronnen.
1.17. Laat het apparaat hoe dan ook al-
leen door de geautoriseerde technische
dienst openen en/of repareren.
1.18. Als de voedingskabel bescha-
digd blijkt, moet die door de technische
dienst worden vervangen om alle risi-
co's te vermijden.
     
was het reservoir met schoon water.
      
koeler, moet de elektrische voeding on-
middellijk afgesloten worden en contact
worden opgenomen met de assistentie.

potentiële schade die het gevolg is van
de verplaatsing van voertuigen of voet-
gangers. De onjuiste aansluiting op de
elektrische spanning, of de onjuiste in-
stallatie, kan het risico op elektrische
schokken veroorzaken.

A) Temperatuur van de lucht: 18°C -
45°C; Temperatuur van het water: <45°C.
B) De lucht moet vrij zijn van stof en ver-
-
vullende reiniging plaatsvinden.
nl

 Haal al het verpakkingsmateriaal weg
dat gebruikt werd om het apparaat te ver-
pakken en te versturen, en verwijder het
volgens de geldende normen.
 Haal alle artikelen uit de verpakking.
 Controleer of tijdens het transport geen
schade is opgetreden. Als het apparaat be-
schadigd lijkt, moet men onmiddellijk de
concessiehouder bij wie het apparaat ge-
kocht is daarover informeren.

Het apparaat is uitgerust met wielen om de
verplaatsing te vergemakkelijken. Al naar-
gelang het model, kunnen de wielen al ge-
installeerd zijn of moeten nog geïnstalleerd
worden. De componenten, compleet met de
bijhorende montagebouten, bevinden zich in
de verpakking (Fig. 1).

WAARSCHUWING: Lees aandachtig de
”INLICHTINGEN BETREFFENDE DE VEI-
LIGHEID” alvorens het apparaat in te
schakelen.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen
schoon water om defecten of storingen
te voorkomen.
WAARSCHUWING: Controleer of uw elek-
trische installatie een correcte aarding
heeft. De aansluiting op het elektriciteits-
net moet uitgevoerd worden in overeens-
temming met de nationale normen die
van kracht zijn. Voorzie het apparaat al-
leen van de spanning en de frequentie
die op het gegevensplaatje staan.
OPMERKING: Deze modellen kunnen
aangesloten worden op het waternet
door de leiding aan te sluiten op de kop-
peling (Fig. 10).

 Open het deurtje van de tank (Fig. 2).
 Vul water bij in de tank (Fig. 3), het
waterpeil moet tussen MIN en MAX van de
schaalverdeling liggen (Fig. 4), om risico’s
te voorkomen.
 Sluit het deurtje van de tank (Fig. 5).
4.1.4. Steek de stekker in het stopcontact
(Fig. 6).
4.1.5. Druk op de knop ON/OFF / POWER
om het apparaat in te schakelen (Fig. 9).


ON/OFF: Maakt het mogelijk het apparaat
in of uit te schakelen.
SPEED: Maakt het mogelijk de ventilatie-
snelheid van het apparaat te verhogen of
te verlagen. Er kan gekozen worden uit drie
snelheden.
COOL: Maakt het mogelijk de koelmodali-
teit te activeren of te deactiveren.
SWING: Maakt het mogelijk de automa-
tische verticale oscillatie van de vinnen te
activeren of te deactiveren, die dienen voor
het richten van de luchtstroom.
TIMER: Om de modaliteit uitgestelde in-
schakeling of uitschakeling te activeren of
te deactiveren.
-Uitgestelde inschakeling: Wanneer de koe-
ler aan is, druk meermaals op de knop “TI-
MER“ tot het gewenste uur weergegeven
wordt (het cijfer knippert). Zet het apparaat
dan uit.
-Uitgestelde uitschakeling: Wanneer de
koeler aan is, druk meermaals op de knop
“TIMER“ tot het gewenste uur weergegeven
wordt. Het uitschakeluur is dan ingesteld.
OPMERKING: Wanneer de koeler een
geluidssignaal afgeeft, betekent dit
dat het reservoir leeg is en opnieuw
gevuld moet worden (functie “COOL“).
Om het geluidssignaal uit te schake-
len, deactiveer de functie “COOL“.


POWER: Maakt het mogelijk het apparaat
in of uit te schakelen.
LOW - MID - HIGH: Maakt het mogelijk de
ventilatiesnelheid van het apparaat te ver-
hogen of te verlagen. Er kan gekozen wor-
den uit drie snelheden LOW, MID en HIGH.
COOL: Maakt het mogelijk de koelmodali-
teit te activeren.
WIND: Maakt het mogelijk de modaliteit AL-
LEEN ventilatie te activeren.
SWING: Maakt het mogelijk de automatische
verticale oscillatie van de vinnen te activeren
of te deactiveren, die dienen voor het richten
van de luchtstroom.
TIMER: Om de modaliteit uitgestelde in-
schakeling of uitschakeling te activeren of
te deactiveren.
-Uitgestelde inschakeling: Wanneer de koeler
aan is, druk meermaals op de knop “TIMER“
tot het gewenste uur weergegeven wordt (het
cijfer knippert). Zet het apparaat dan uit.
-Uitgestelde uitschakeling: Wanneer de koeler
aan is, druk meermaals op de knop “TIMER“
tot het gewenste uur weergegeven wordt. Het
uitschakeluur is dan ingesteld.

4.3.1. Druk op de knop ON/OFF / POWER
om het apparaat uit te schakelen (Fig. 9).
4.3.2. Leeg de tank met behulp van de be-


WAARSCHUWING: ALVORENS ONG-
EACHT WELKE ONDERHOUDS-
INGREEP OF REPARATIE UIT TE VO-
EREN, MOET DE VOEDINGSKABEL
LOSGEKOPPELD WORDEN VAN HET
ELEKTRICITEITSNET.
AL NAARGELANG DE OMGEVING WAARIN
HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT, KUN-
NEN STOF, VUIL EN DE KWALITEIT VAN
HET GEBRUIKTE WATER VAN INVLOED
ZIJN OP DE PRESTATIES VAN DE UNIT. AL
NAARGELANG HET MODEL KAN HET DUS
NODIG ZIJN DE VOLGENDE REINIGINGS-
WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN:

Er wordt aanbevolen het water veelvuldig
te verversen.
 Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6).
 Leeg de tank met behulp van de be-


     -
vuldig te reinigen.
    
vuile lucht kan een aanzienlijke afna-
me van de prestaties van het apparaat
veroorzaken.
 Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6).
 Neem de bevestigingsschroeven

 -
nigingsmiddel en een zachte doek (Fig. 15).

 
met de schroeven (Fig. 16).

 Om de correcte werking van de ko-
eler te garanderen, is het nodig het appa-
raat volledig uit te schakelen en de COOL-
modaliteit enkele minuten te deactiveren en
de stagnatie van water te vermijden.
 Er wordt aangeraden maandelijks
een volledige cyclus uit te voeren met ge-
bruik van schoon water en geschikte onts-
mettingsproducten door de koeler buiten te
laten werken.
-
HEIDSREGELAAR OP AFSTAND (op-
tie)
Het is mogelijk in serie een externe vochtme-
ter aan te sluiten op de voedingsstekker, voor
de automatische in- of uitschakeling van de
koeler.
Na de interventie van de vochtmeter, tijdens
de normale werking, stopt de koeler. De herin-
schakeling vindt automatisch plaats en de
     
Hierbij worden de instellingen van voor de uit-
schakeling in stand gehouden.
AANDACHT: DE ENIGE INSTELLING DIE
NIET HERSTELD WORDT IS DE FUNC-
TIE “TIMER“, IN DIT GEVAL ZAL DE KOE-
LER ZICH IMMERS IN DE CONDITIE VAN
STAND-BY BRENGEN.
nl
STORINGEN
STORING OORZAAK OPLOSSING
Het display werkt
niet
1. Geen voeding
2. Defecte apparatuur
1a. Controleer of het apparaat op de
voeding aangesloten is
1b. Neem contact op met de techni-
sche dienst
2. Neem contact op met de technische
dienst
Er is geen lucht-
stroom of deze is
zeer gering
1. Obstructie van de luchtinlaat
aan de achterkant
2. Defecte apparatuur
1a. Houd de achterkant van het ap-
paraat verwijderd van muren die de
doorgang van de lucht kunnen be-
lemmeren
1b. Verwijder eventuele voorwerpen
van de luchtinlaat
1c. Neem contact op met de technische
dienst
2. Neem contact op met de technische
dienst
Het apparaat re-
ageert niet op de
commando’s
1. Defecte apparatuur 1. Neem contact op met de technische
dienst
Het apparaat ver-
liest water
1. De afvoerdop zit los
2. De afvoer is vuil en de afvoer-
dop sluit niet perfect
3. De tank lekt
4. Het paneel druppelt
1. Sluit de dop
2. Reinig de afvoer en sluit de dop
3. Neem contact op met de technische
dienst
4. Neem contact op met de technische
dienst
nl
CE CONFORMITY CERTIFICATE
CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄT-
SERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
- EU-OVE-
RENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - CE-SAMSVAR-
SERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - EK MEG
FELELŐSÉGI
NYILATKOZAT - IZJAVA O SKLADNOSTI IN OZNAKA CE - CE UYGUNLUK BEYANI - IZJAVA CE
O SUKLADNOSTI - ES ATITIKTIES DEKLARACIJA - EK ATBILSTĪBAS - DEKLARĀCIJA - EÜ VA-
STAVUSDEKLARATSIOON - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE - PREHLÁSENIE O ZHODE
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ СЕ - ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ C
E - IZJAVA CE
O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明
DANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALY
Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: -
Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výro-
bok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品:
BC 220
We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen
erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het
product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmel-
se med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - Härmed
intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświadcza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии
требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje
zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad
atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform
următoarelor: - Prehlasuje sa, že je v súlade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se
da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合:
2014/35/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC
EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-98:2003/A2:2008, (EU) N°. 327/2011
Pastrengo, 2020
Stefano Verani (Member of the Board)

Documenttranscriptie

►►1. INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID BELANGRIJK: DEZE WERKHANDLEIDING EERST LEZEN EN BEGRIJPEN VOORALEER DE ASSEMBLAGE, DE INWERKINGSTELLING OF HET ONDERHOUD VAN DIT APPARAAT UIT TE VOEREN. VERKEERD GEBRUIK VAN HET APPARAAT KAN ERNSTIG LETSEL VERnl OORZAKEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. BELANGRIJK: Dit toestel is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysische, zintuiglijke en mentale capaciteiten, of zonder ervaring, tenminste als ze niet onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Zorg dat kinderen onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen. ►1.1. Vul de tank van het apparaat alleen met schoon water. ►1.2. Voordat het bijvullen plaatsvindt, moet het apparaat uitgeschakeld en de voeding afgekoppeld worden. ►1.3. Na de tank bijgevuld te hebben, mag het apparaat niet verplaatst worden. ►1.4. Tijdens het gebruik van het apparaat dient u zich te houden aan alle plaatselijke verordeningen en aan de geldende normen. ►1.5. Om u tegen elektrische schokken te beschermen, dient u het apparaat droog te houden. Werk niet met natte handen. ►1.6. Gebruik het alleen in goed geventileerde en perfect droge ruimtes. ►1.7. Gebruik het alleen in overdekte structuren. ►1.8. Voorzie het apparaat alleen van de spanning en de frequentie die op het gegevensplaatje staan. ►1.9. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met drie draden die op correcte wijze op massa zijn aangesloten. ►1.10. Dek het apparaat niet af met papier, karton, plastic, metalen bladen of met ieder ander ontvlambaar materiaal, tijdens het gebruik, om ieder risico te voorkomen. ►1.11. Het apparaat mag alleen gebruikt worden op een stabiel en genivelleerd oppervlak zodat ieder risico vermeden wordt. ►1.12. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt. ►1.13. De luchtinlaat (achterkant) of de luchtuitlaat (voorkant) van het apparaat nooit blokkeren. ►1.14. De minimum veiligheidsafstand, die aanbevolen wordt, tussen het apparaat en muren of andere voorwerpen, is 0,5 m. ►1.15. Wanneer het apparaat op het elektrische net aangesloten is, of in werking is, mag het nooit worden verplaatst, gehanteerd, bijgetankt of aan onderhoudsingrepen onderworpen worden. ►1.16. Handhaaf een passende veiligheidsafstand van het apparaat (met inbegrip van het netsnoer) ten opzichte van warmtebronnen. ►1.17. Laat het apparaat hoe dan ook alleen door de geautoriseerde technische dienst openen en/of repareren. ►1.18. Als de voedingskabel beschadigd blijkt, moet die door de technische dienst worden vervangen om alle risico's te vermijden. ►1.19. Na een periode zonder gebruik, was het reservoir met schoon water. ►1.20. Bij een slechte werking van de koeler, moet de elektrische voeding onmiddellijk afgesloten worden en contact worden opgenomen met de assistentie. ►1.21. Bescherm de voedingskabel tegen potentiële schade die het gevolg is van de verplaatsing van voertuigen of voetgangers. De onjuiste aansluiting op de elektrische spanning, of de onjuiste installatie, kan het risico op elektrische schokken veroorzaken. ►1.22. Gebruiksvoorwaarden: A) Temperatuur van de lucht: 18°C 45°C; Temperatuur van het water: <45°C. B) De lucht moet vrij zijn van stof en vervuilende stoffen, anders moet een aanvullende reiniging plaatsvinden. ►►2. UITPAKKEN ►2.1. Haal al het verpakkingsmateriaal weg dat gebruikt werd om het apparaat te verpakken en te versturen, en verwijder het volgens de geldende normen. ►2.2. Haal alle artikelen uit de verpakking. ►2.3. Controleer of tijdens het transport geen schade is opgetreden. Als het apparaat beschadigd lijkt, moet men onmiddellijk de concessiehouder bij wie het apparaat gekocht is daarover informeren. ►►3. ASSEMBLAGE Het apparaat is uitgerust met wielen om de verplaatsing te vergemakkelijken. Al naargelang het model, kunnen de wielen al geïnstalleerd zijn of moeten nog geïnstalleerd worden. De componenten, compleet met de bijhorende montagebouten, bevinden zich in de verpakking (Fig. 1). ►►4. WERKING WAARSCHUWING: Lees aandachtig de ”INLICHTINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID” alvorens het apparaat in te schakelen. WAARSCHUWING: Gebruik alleen schoon water om defecten of storingen te voorkomen. WAARSCHUWING: Controleer of uw elektrische installatie een correcte aarding heeft. De aansluiting op het elektriciteitsnet moet uitgevoerd worden in overeenstemming met de nationale normen die van kracht zijn. Voorzie het apparaat alleen van de spanning en de frequentie die op het gegevensplaatje staan. OPMERKING: Deze modellen kunnen aangesloten worden op het waternet door de leiding aan te sluiten op de koppeling (Fig. 10). ►►4.1. INSCHAKELING: ►4.1.1. Open het deurtje van de tank (Fig. 2). ►4.1.2. Vul water bij in de tank (Fig. 3), het waterpeil moet tussen MIN en MAX van de schaalverdeling liggen (Fig. 4), om risico’s te voorkomen. ►4.1.3. Sluit het deurtje van de tank (Fig. 5). ►4.1.4. Steek de stekker in het stopcontact (Fig. 6). ►4.1.5. Druk op de knop ON/OFF / POWER om het apparaat in te schakelen (Fig. 9). ►►4.2.1. BEDIENINGSPANEEL EN FUNCTIES (Fig. 7): ►ON/OFF: Maakt het mogelijk het apparaat in of uit te schakelen. ►SPEED: Maakt het mogelijk de ventilatiesnelheid van het apparaat te verhogen of te verlagen. Er kan gekozen worden uit drie nl snelheden. ►COOL: Maakt het mogelijk de koelmodaliteit te activeren of te deactiveren. ►SWING: Maakt het mogelijk de automatische verticale oscillatie van de vinnen te activeren of te deactiveren, die dienen voor het richten van de luchtstroom. ►TIMER: Om de modaliteit uitgestelde inschakeling of uitschakeling te activeren of te deactiveren. -Uitgestelde inschakeling: Wanneer de koeler aan is, druk meermaals op de knop “TIMER“ tot het gewenste uur weergegeven wordt (het cijfer knippert). Zet het apparaat dan uit. -Uitgestelde uitschakeling: Wanneer de koeler aan is, druk meermaals op de knop “TIMER“ tot het gewenste uur weergegeven wordt. Het uitschakeluur is dan ingesteld. OPMERKING: Wanneer de koeler een geluidssignaal afgeeft, betekent dit dat het reservoir leeg is en opnieuw gevuld moet worden (functie “COOL“). Om het geluidssignaal uit te schakelen, deactiveer de functie “COOL“. ►►4.2.2. AFSTANDSBEDIENING EN FUNCTIES (Fig. 8): ►POWER: Maakt het mogelijk het apparaat in of uit te schakelen. ►LOW - MID - HIGH: Maakt het mogelijk de ventilatiesnelheid van het apparaat te verhogen of te verlagen. Er kan gekozen worden uit drie snelheden LOW, MID en HIGH. ►COOL: Maakt het mogelijk de koelmodaliteit te activeren. ►WIND: Maakt het mogelijk de modaliteit ALLEEN ventilatie te activeren. ►SWING: Maakt het mogelijk de automatische verticale oscillatie van de vinnen te activeren of te deactiveren, die dienen voor het richten van de luchtstroom. ►TIMER: Om de modaliteit uitgestelde inschakeling of uitschakeling te activeren of te deactiveren. -Uitgestelde inschakeling: Wanneer de koeler aan is, druk meermaals op de knop “TIMER“ tot het gewenste uur weergegeven wordt (het cijfer knippert). Zet het apparaat dan uit. -Uitgestelde uitschakeling: Wanneer de koeler aan is, druk meermaals op de knop “TIMER“ nl tot het gewenste uur weergegeven wordt. Het uitschakeluur is dan ingesteld. ►►4.3. UITSCHAKELING: ►4.3.1. Druk op de knop ON/OFF / POWER om het apparaat uit te schakelen (Fig. 9). ►4.3.2. Leeg de tank met behulp van de betreffende afvoerdop (Fig. 11-12-13). ►►5. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: ALVORENS ONGEACHT WELKE ONDERHOUDSINGREEP OF REPARATIE UIT TE VOEREN, MOET DE VOEDINGSKABEL LOSGEKOPPELD WORDEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET. AL NAARGELANG DE OMGEVING WAARIN HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT, KUNNEN STOF, VUIL EN DE KWALITEIT VAN HET GEBRUIKTE WATER VAN INVLOED ZIJN OP DE PRESTATIES VAN DE UNIT. AL NAARGELANG HET MODEL KAN HET DUS NODIG ZIJN DE VOLGENDE REINIGINGSWERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN: ►►5.1. TANK: Er wordt aanbevolen het water veelvuldig te verversen. ►5.1.1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6). ►5.1.2. Leeg de tank met behulp van de betreffende afvoerdop (Fig. 11-12-13). ►►5.2. LUCHTFILTER Er wordt aangeraden het luchtfilter veelvuldig te reinigen. WAARSCHUWING: Het filter van de vuile lucht kan een aanzienlijke afname van de prestaties van het apparaat veroorzaken. ►5.2.1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6). ►5.2.2. Neem de bevestigingsschroeven weg en verwijder het filter (Fig. 14). ►5.2.3. Reinig het filter met een delicaat reinigingsmiddel en een zachte doek (Fig. 15). Controleer of het filter perfect droog is. ►5.2.4. Plaats het filter terug en zet het vast met de schroeven (Fig. 16). ►►5.3. WATERCIRCUIT: ►5.3.1. Om de correcte werking van de koeler te garanderen, is het nodig het apparaat volledig uit te schakelen en de COOLmodaliteit enkele minuten te deactiveren en de stagnatie van water te vermijden. ►5.3.2. Er wordt aangeraden maandelijks een volledige cyclus uit te voeren met gebruik van schoon water en geschikte ontsmettingsproducten door de koeler buiten te laten werken. ►►6. AANSLUITING VOCHTIGHEIDSREGELAAR OP AFSTAND (optie) Het is mogelijk in serie een externe vochtmeter aan te sluiten op de voedingsstekker, voor de automatische in- of uitschakeling van de koeler. Na de interventie van de vochtmeter, tijdens de normale werking, stopt de koeler. De herinschakeling vindt automatisch plaats en de configuratie van de werking wordt hersteld. Hierbij worden de instellingen van voor de uitschakeling in stand gehouden. AANDACHT: DE ENIGE INSTELLING DIE NIET HERSTELD WORDT IS DE FUNCTIE “TIMER“, IN DIT GEVAL ZAL DE KOELER ZICH IMMERS IN DE CONDITIE VAN STAND-BY BRENGEN. ►►7. STORINGEN STORING OORZAAK Het display werkt 1. Geen voeding niet 2. Defecte apparatuur Er is geen luchtstroom of deze is zeer gering 1. Obstructie van de luchtinlaat aan de achterkant 2. Defecte apparatuur Het apparaat reageert niet op de commando’s Het apparaat verliest water 1. Defecte apparatuur OPLOSSING 1a. Controleer of het apparaat op de voeding aangesloten is 1b. Neem contact op met de technische dienst 2. Neem contact op met de technische dienst 1a. Houd de achterkant van het apnl paraat verwijderd van muren die de doorgang van de lucht kunnen belemmeren 1b. Verwijder eventuele voorwerpen van de luchtinlaat 1c. Neem contact op met de technische dienst 2. Neem contact op met de technische dienst 1. Neem contact op met de technische dienst 1. De afvoerdop zit los 1. Sluit de dop 2. De afvoer is vuil en de afvoer- 2. Reinig de afvoer en sluit de dop dop sluit niet perfect 3. Neem contact op met de technische 3. De tank lekt dienst 4. Neem contact op met de technische 4. Het paneel druppelt dienst CE CONFORMITY CERTIFICATE CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - CE-SAMSVARSERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - IZJAVA O SKLADNOSTI IN OZNAKA CE - CE UYGUNLUK BEYANI - IZJAVA CE O SUKLADNOSTI - ES ATITIKTIES DEKLARACIJA - EK ATBILSTĪBAS - DEKLARĀCIJA - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE - PREHLÁSENIE O ZHODE CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ СЕ - ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ CE - IZJAVA CE O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明 DANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALY Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品: BC 220 We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmelse med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - Härmed intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświadcza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform următoarelor: - Prehlasuje sa, že je v súlade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合: 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-98:2003/A2:2008, (EU) N°. 327/2011 Pastrengo, 2020 Stefano Verani (Member of the Board)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Master BC220 E20 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor