Master BC80 4147.004 E19R5 de handleiding

Type
de handleiding
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
►►1. INFORMATIE BETREFFEN-
DE DE VEILIGHEID
  -
HANDLEIDING EERST LEZEN EN
   -
-
    
    
   
APPARAAT KAN ERNSTIG LET-
  
-
PLEGING IN DE TOEKOMST.
BELANGRIJK: Dit toestel is niet
geschikt om gebruikt te worden
door personen (kinderen inbegre-
pen) met beperkte fysische, zintu-
iglijke en mentale capaciteiten, of
zonder ervaring, tenminste als ze
niet onder toezicht staan van een
persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. Zorg dat kin-
deren onder toezicht staan zodat
ze niet met het apparaat spelen.
-
leen met schoon water.

moet het apparaat uitgeschakeld en
de voeding afgekoppeld worden.

mag het apparaat niet verplaatst wor-
den.
     -
paraat dient u zich te houden aan alle
plaatselijke verordeningen en aan de
geldende normen.
     -
ken te beschermen, dient u het appa-

natte handen.
      -
ventileerde en perfect droge ruimtes.
    
structuren.
  
de spanning en de frequentie die op
het gegevensplaatje staan.
-
ren met drie draden die op correcte
wijze op massa zijn aangesloten.
-
pier, karton, plastic, metalen bladen
of met ieder ander ontvlambaar ma-
teriaal, tijdens het gebruik, om ieder
risico te voorkomen.
     -
bruikt worden op een stabiel en geni-
velleerd oppervlak zodat ieder risico
vermeden wordt.
      -
raat uit het stopcontact wanneer u
het niet gebruikt.

luchtuitlaat (voorkant) van het appa-
raat nooit blokkeren.

die aanbevolen wordt, tussen het ap-
paraat en muren of andere voorwer-

     
elektrische net aangesloten is, of in
werking is, mag het nooit worden ver-
plaatst, gehanteerd, bijgetankt of aan
onderhoudsingrepen onderworpen
worden.
-
heidsafstand van het apparaat (met
inbegrip van het netsnoer) ten op-
zichte van warmtebronnen.

alleen door de geautoriseerde techni-
sche dienst openen en/of repareren.
    -
digd blijkt, moet die door de techni-
sche dienst worden vervangen om
alle risico's te vermijden.
     

na de periode waarin de bio cooler
niet gebruikt werd.
     
van het product op het moment van
inschakeling, moet het onmiddellijk
afgesloten worden van de voeding
en moet contact worden opgenomen
met de technische dienst van de dis-
tributeur.
nl
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
-
gen potentiële schade die het gevolg
is van de verplaatsing van voertuigen
of voetgangers. De onjuiste aanslui-
ting op de elektrische spanning, of de
onjuiste installatie, kan het risico op
elektrische schokken veroorzaken.

     


B) De lucht moet vrij zijn van stof en

aanvullende reiniging plaatsvinden.
►►2. UITPAKKEN
 Haal al het verpakkingsmateriaal
weg dat gebruikt is om het apparaat te
verpakken en te versturen, en verwijder
het volgens de geldende normen.
 Haal alle artikelen uit de verpak-
king.
 Controleer of tijdens het transport
geen schade is opgetreden. Als het ap-
paraat beschadigd lijkt, moet men on-
middellijk de concessiehouder bij wie
het apparaat gekocht is daarover infor-
meren.
►►3. ASSEMBLAGE
Het apparaat is uitgerust met wielen om
de verplaatsing te vergemakkelijken. Al
naargelang het model, kunnen de wielen
al geïnstalleerd zijn of moeten nog geïn-
stalleerd worden. De componenten, com-
pleet met de bijhorende montagebouten,
bevinden zich in de verpakking (Fig. 1).
►►4. WERKING

de ”INLICHTINGEN BETREFFENDE
   
apparaat in te schakelen.
  
schoon water om defecten of
storingen te voorkomen.

elektrische installatie een correcte
aarding heeft. De aansluiting op het
elektriciteitsnet moet uitgevoerd
worden in overeenstemming met
de nationale normen die van kracht
zijn.    
van de spanning en de frequentie
die op het gegevensplaatje staan.
OPMERKING: Deze modellen
kunnen aangesloten worden op
het waternet door de leiding aan te

4.1. INSCHAKELING:
 Open het deurtje van de tank (Fig.
2).
 Vul water bij in de tank (Fig. 3),
het waterpeil moet tussen MIN en MAX
van de schaalverdeling liggen die zich
op de zijkant van het apparaat bevindt
(Fig. 4), om risico’s te voorkomen.
 Sluit het deurtje van de tank (Fig.
5).
 Steek de stekker in het stopcontact
(Fig. 6).
AANDACHT: Wanneer de stekker
in het stopcontact gestoken wordt,
zal het display de approximatieve
temperatuurwaarde van de omgeving
weergeven.
 Druk op de knop ON/OFF om het
apparaat in te schakelen (Fig. 9).
4.2. BEDIENINGSPANEEL,
GEBRUIK EN FUNCTIES (Fig. 7-8):
ON/OFF: Maakt het mogelijk het
apparaat in of uit te schakelen.
SPEED: Maakt het mogelijk de
ventilatiesnelheid van het apparaat te
verhogen of te verlagen. Er kan gekozen
worden uit drie snelheden LOW, MID en
HIGH.
COOL: Maakt het mogelijk de
koelmodaliteit te activeren of te
deactiveren.
SWING: Maakt het mogelijk de
automatische verticale oscillatie van de
nl
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
vinnen te activeren of te deactiveren,
die dienen voor het richten van de
luchtstroom.
ANION: Maakt het mogelijk de
ionisatiemodaliteit te activeren of
te deactiveren, dus de afgifte van
negatieve ionen in de omgeving, om de
lucht gezonder te maken.
TIMER: Als het apparaat uitgeschakeld
is, maakt deze het mogelijk de vertraagde
inschakeling te programmeren. Er kan
gekozen worden uit intervallen van een
uur.
TIMER: Als het apparaat ingeschakeld is,
maakt deze het mogelijk de automatische
uitschakeling te programmeren. Er kan
gekozen worden uit intervallen van een
uur.
   
”DRUPPEL” (knipperend) op het
bedieningspaneel verschijnt,
betekent dit dat de tank leeg is en
opnieuw gevuld moet worden om
de ”COOL” functie te heractiveren.
4.3. UITSCHAKELING:
 Druk op de knop ON/OFF om het
apparaat uit te schakelen (Fig. 9).
 Leeg de tank met behulp van de
afvoerdop (Fig. 11-12-13).
►►5. REINIGING EN ONDER-
HOUD
 
 
ONDERHOUDSINGREEP OF
   
  
  
HET ELEKTRICITEITSNET.
   
   
     
   
    
     
NAARGELANG HET MODEL KAN

 

►►5.1. TANK:
Er wordt aanbevolen het water
veelvuldig te verversen.
 Schakel het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6).
 Leeg de tank met behulp van de
afvoerdop (Fig. 11-12-13).
►►5.2. FILTERS:
    
veelvuldig te reinigen.
  
kunnen een aanzienlijke afname
van de prestaties van het apparaat
veroorzaken.
 Schakel het apparaat uit en trek
de stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6).
  
buiten (Fig. 14).
 
reinigingsmiddel en een zachte doek

droog is.
 
►►5.3. WATERCIRCUIT:
 Om de correcte werking van de
koeler te garanderen, is het nodig het
apparaat volledig uit te schakelen en
de COOL-modaliteit enkele minuten te
deactiveren en de stagnatie van water
te vermijden.
 Er wordt aangeraden maandelijks
een volledige cyclus uit te voeren met
gebruik van schoon water en geschikte
ontsmettingsproducten door de koeler
buiten te laten werken.
nl
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
►►6. STORINGEN
STORING OORZAAK OPLOSSING
Het display werkt niet 1. Geen voeding
2. Defecte apparatuur
1a. Controleer of het apparaat
op de voeding aangesloten
is
1b. Neem contact op met de
technische dienst
2. Neem contact op met de
technische dienst
Er is geen luchtstroom
of deze is zeer gering
1. Obstructie van de luchtin-
laat aan de achterkant
2. Defecte apparatuur
1a. Houd de achterkant van
het apparaat verwijderd van
muren die de doorgang van
de lucht kunnen belemmeren
1b. Verwijder eventuele voor-
werpen van de luchtinlaat
1c. Neem contact op met de
technische dienst
2. Neem contact op met de
technische dienst
Het apparaat reageert
niet op de comman-
do’s
1. Defecte apparatuur 1. Neem contact op met de
technische dienst
Het apparaat verliest
water
1. De afvoerdop zit los
2. De afvoer is vuil en de af-
voerdop sluit niet perfect
3. De tank lekt
4. Het paneel druppelt
1. Sluit de dop
2. Reinig de afvoer en sluit de
dop
3. Neem contact op met de
technische dienst
4. Neem contact op met de
technische dienst
nl
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
CE CONFORMITY CERTIFICATE
CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄT-
SERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - EU-OVE-
RENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - CE-SAMSVAR-
SERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - EK MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT - IZJAVA O SKLADNOSTI IN OZNAKA CE - CE UYGUNLUK BEYANI - IZJAVA CE
O SUKLADNOSTI - ES ATITIKTIES DEKLARACIJA - EK ATBILSTĪBAS - DEKLARĀCIJA - EÜ VA-
STAVUSDEKLARATSIOON - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE - PREHLÁSENIE O ZHODE
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ СЕ - ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ CE - IZJAVA CE
O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明
DANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALY
Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: -
Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výro-
bok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品:
BC 80
We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen
erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het
product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmel-
se med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - Härmed
intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświadcza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии
требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje
zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad
atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform
următoarelor: - Prehlasuje sa, že je v súlade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se
da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合:
2014/35/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC
EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-98:2003/A2:2008, (EU) N°. 327/2011
Pastrengo, 2019
Stefano Verani (Member of the Board)
Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
en - DISPOSAL OF THE PRODUCT
-This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re-used.
-When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2012/19/UE European
Directive.
-Please obtain information regarding the local dierentiated collection system for electrical and electronic products.
-Respect local Standards in force and do not dispose of old products as normal domestic waste. Correct disposal of the product helps
to prevent possible negative consequences for health, the environment and mankind.
it - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
-Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
-Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signica che il prodotto è tutelato dalla
Direttiva Europea 2012/19/UE.
-Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta dierenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
-Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali riuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto
aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
de - ENTSORGUNG DES PRODUKTS
-Dieses Produkt wurde unter Verwendung von Qualitätsmaterialien und -bauteilen entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
-Ist ein Produkt gekennzeichnet durch die Mülltonne mit Rädern und einem Kreuz, wird hier angezeigt, dass dieses Produkt durch die
europäische Direktive 2012/19/UE überwacht ist.
-Es wird gebeten, sich über die vor Ort bestehende Mülltrennung bezüglich elektrischer und elektronischer Produkte zu informieren.
-Die vor Ort geltenden Vorschriften zur Müllentsorgung müssen eingehalten werden und alte Produkte dürfen nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts hilft mögliche negative Folgen für Gesundheit und
Umwelt zu vermeiden.
es - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
-Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
-Cuando en el producto se encuentra el símbolo del contenedor con las ruedas tachado con una cruz, signica que el producto está
tutelado por la Directiva europea 2012/19/UE.
-Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos.
-Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales. La eliminación
correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para la salud del ambiente y del hombre.
fr - SE DÉBARRASSER DE VOTRE PRODUIT USAGÉ
-Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau.
-Lorsque le symbole d’une poubelle à roue barrée est appliqué à un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2012/19/UE.
-Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
-Veuillez agir selon les règles locale set ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement
votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l’environnement et la santé humaine.
nl - VERWIJDERING VAN HET PRODUCT
-Dit product werd ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten, die gerecycleerd en herbruikt kunnen
worden.
-Wanneer op een product het symbool van de afvalbak op wielen met een kruis erdoor is aangebracht, betekent dit dat het product
valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/UE.
-Gelieve inlichtingen in te winnen betreende het plaatselijke systeem voor gedierentieerde inzameling van elektrische en
elektronische toestellen.
-Respecteer de plaatselijke normen die van kracht zijn, en verwijder de oude toestellen niet als gewoon huishoudelijk afval. Een
correcte verwijdering van het product helpt om mogelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid van mens en milieu te voorkomen.
pt - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
-Este produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
-Quando for axado em um produto o símbolo do bidão com rodas marcado com uma cruz, signica que o produto é protegido pela
Diretiva Europeia 2012/19/UE.
-Solicitamos informar-se sobre o sistema local de recolha diferenciada para os produtos elétricos e eletrónicos.
-Respeitar as normas locais em vigor e não eliminar os produtos antigos como normais detritos domésticos. A correta eliminação do
produto ajuda a evitar possíveis consequências negativas para a saúde do ambiente e do homem.

Documenttranscriptie

►►1. INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID BELANGRIJK: DEZE WERKHANDLEIDING EERST LEZEN EN BEGRIJPEN VOORALEER DE ASSEMBLAGE, DE INWERKINGSTELLING OF HET ONDERHOUD VAN nl DIT APPARAAT UIT TE VOEREN. VERKEERD GEBRUIK VAN HET APPARAAT KAN ERNSTIG LETSEL VEROORZAKEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. BELANGRIJK: Dit toestel is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysische, zintuiglijke en mentale capaciteiten, of zonder ervaring, tenminste als ze niet onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Zorg dat kinderen onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen. ►1.1. Vul de tank van het apparaat alleen met schoon water. ►1.2. Voordat het bijvullen plaatsvindt, moet het apparaat uitgeschakeld en de voeding afgekoppeld worden. ►1.3. Na de tank bijgevuld te hebben, mag het apparaat niet verplaatst worden. ►1.4. Tijdens het gebruik van het apparaat dient u zich te houden aan alle plaatselijke verordeningen en aan de geldende normen. ►1.5. Om u tegen elektrische schokken te beschermen, dient u het apparaat droog te houden. Werk niet met natte handen. ►1.6. Gebruik het alleen in goed geventileerde en perfect droge ruimtes. ►1.7. Gebruik het alleen in overdekte structuren. ►1.8. Voorzie het apparaat alleen van de spanning en de frequentie die op het gegevensplaatje staan. ►1.9. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met drie draden die op correcte wijze op massa zijn aangesloten. ►1.10. Dek het apparaat niet af met papier, karton, plastic, metalen bladen of met ieder ander ontvlambaar materiaal, tijdens het gebruik, om ieder risico te voorkomen. ►1.11. Het apparaat mag alleen gebruikt worden op een stabiel en genivelleerd oppervlak zodat ieder risico vermeden wordt. ►1.12. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt. ►1.13. De luchtinlaat (achterkant) of de luchtuitlaat (voorkant) van het apparaat nooit blokkeren. ►1.14. De minimum veiligheidsafstand, die aanbevolen wordt, tussen het apparaat en muren of andere voorwerpen, is 0,5 m. ►1.15. Wanneer het apparaat op het elektrische net aangesloten is, of in werking is, mag het nooit worden verplaatst, gehanteerd, bijgetankt of aan onderhoudsingrepen onderworpen worden. ►1.16. Handhaaf een passende veiligheidsafstand van het apparaat (met inbegrip van het netsnoer) ten opzichte van warmtebronnen. ►1.17. Laat het apparaat hoe dan ook alleen door de geautoriseerde technische dienst openen en/of repareren. ►1.18. Als de voedingskabel beschadigd blijkt, moet die door de technische dienst worden vervangen om alle risico's te vermijden. ►1.19. Was de container met schoon water en reinig deze vóór het gebruik, na de periode waarin de bio cooler niet gebruikt werd. ►1.20. In geval van onjuiste werking van het product op het moment van inschakeling, moet het onmiddellijk afgesloten worden van de voeding en moet contact worden opgenomen met de technische dienst van de distributeur. Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT. ►1.21. Bescherm de voedingskabel tegen potentiële schade die het gevolg is van de verplaatsing van voertuigen of voetgangers. De onjuiste aansluiting op de elektrische spanning, of de onjuiste installatie, kan het risico op elektrische schokken veroorzaken. ►1.22. Gebruiksvoorwaarden: A) Temperatuur van de lucht: 18°C tot 45°C; Temperatuur van het water: <45°C. B) De lucht moet vrij zijn van stof en vervuilende stoffen, anders moet een aanvullende reiniging plaatsvinden. ►►2. UITPAKKEN ►2.1. Haal al het verpakkingsmateriaal weg dat gebruikt is om het apparaat te verpakken en te versturen, en verwijder het volgens de geldende normen. ►2.2. Haal alle artikelen uit de verpakking. ►2.3. Controleer of tijdens het transport geen schade is opgetreden. Als het apparaat beschadigd lijkt, moet men onmiddellijk de concessiehouder bij wie het apparaat gekocht is daarover informeren. ►►3. ASSEMBLAGE Het apparaat is uitgerust met wielen om de verplaatsing te vergemakkelijken. Al naargelang het model, kunnen de wielen al geïnstalleerd zijn of moeten nog geïnstalleerd worden. De componenten, compleet met de bijhorende montagebouten, bevinden zich in de verpakking (Fig. 1). ►►4. WERKING WAARSCHUWING: Lees aandachtig de ”INLICHTINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID” alvorens het apparaat in te schakelen. WAARSCHUWING: Gebruik alleen schoon water om defecten of storingen te voorkomen. WAARSCHUWING: Controleer of uw elektrische installatie een correcte aarding heeft. De aansluiting op het elektriciteitsnet moet uitgevoerd worden in overeenstemming met de nationale normen die van kracht zijn. Voorzie het apparaat alleen nl van de spanning en de frequentie die op het gegevensplaatje staan. OPMERKING: Deze modellen kunnen aangesloten worden op het waternet door de leiding aan te sluiten op de koppeling (Fig. 10). ►►4.1. INSCHAKELING: ►4.1.1. Open het deurtje van de tank (Fig. 2). ►4.1.2. Vul water bij in de tank (Fig. 3), het waterpeil moet tussen MIN en MAX van de schaalverdeling liggen die zich op de zijkant van het apparaat bevindt (Fig. 4), om risico’s te voorkomen. ►4.1.3. Sluit het deurtje van de tank (Fig. 5). ►4.1.4. Steek de stekker in het stopcontact (Fig. 6). AANDACHT: Wanneer de stekker in het stopcontact gestoken wordt, zal het display de approximatieve temperatuurwaarde van de omgeving weergeven. ►4.1.5. Druk op de knop ON/OFF om het apparaat in te schakelen (Fig. 9). ►►4.2. BEDIENINGSPANEEL, GEBRUIK EN FUNCTIES (Fig. 7-8): ►ON/OFF: Maakt het mogelijk het apparaat in of uit te schakelen. ►SPEED: Maakt het mogelijk de ventilatiesnelheid van het apparaat te verhogen of te verlagen. Er kan gekozen worden uit drie snelheden LOW, MID en HIGH. ►COOL: Maakt het mogelijk de koelmodaliteit te activeren of te deactiveren. ►SWING: Maakt het mogelijk de automatische verticale oscillatie van de Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT. vinnen te activeren of te deactiveren, die dienen voor het richten van de luchtstroom. ►ANION: Maakt het mogelijk de ionisatiemodaliteit te activeren of te deactiveren, dus de afgifte van negatieve ionen in de omgeving, om de nl lucht gezonder te maken. ►TIMER: Als het apparaat uitgeschakeld is, maakt deze het mogelijk de vertraagde inschakeling te programmeren. Er kan gekozen worden uit intervallen van een uur. ►TIMER: Als het apparaat ingeschakeld is, maakt deze het mogelijk de automatische uitschakeling te programmeren. Er kan gekozen worden uit intervallen van een uur. OPMERKING: Wanneer de icoon ”DRUPPEL” (knipperend) op het bedieningspaneel verschijnt, betekent dit dat de tank leeg is en opnieuw gevuld moet worden om de ”COOL” functie te heractiveren. ►►4.3. UITSCHAKELING: ►4.3.1. Druk op de knop ON/OFF om het apparaat uit te schakelen (Fig. 9). ►4.3.2. Leeg de tank met behulp van de afvoerdop (Fig. 11-12-13). ►►5. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: ALVORENS ONGEACHT WELKE ONDERHOUDSINGREEP OF REPARATIE UIT TE VOEREN, MOET DE VOEDINGSKABEL LOSGEKOPPELD WORDEN VAN HET ELEKTRICITEITSNET. REINIGINGSWERKZAAMHEDEN TE VOEREN: UIT ►►5.1. TANK: Er wordt aanbevolen het water veelvuldig te verversen. ►5.1.1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6). ►5.1.2. Leeg de tank met behulp van de afvoerdop (Fig. 11-12-13). ►►5.2. FILTERS: Er wordt aangeraden veelvuldig te reinigen. de filters WAARSCHUWING: Vuile filters kunnen een aanzienlijke afname van de prestaties van het apparaat veroorzaken. ►5.2.1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact (Fig. 9-6). ►5.2.2. Trek de filters van bovenaf naar buiten (Fig. 14). ►5.2.3. Reinig het filter met een delicaat reinigingsmiddel en een zachte doek (Fig. 15). Controleer of het filter perfect droog is. ►5.2.4. Plaats het filter terug (Fig. 16). ►►5.3. WATERCIRCUIT: ►5.3.1. Om de correcte werking van de koeler te garanderen, is het nodig het apparaat volledig uit te schakelen en de COOL-modaliteit enkele minuten te deactiveren en de stagnatie van water te vermijden. ►5.3.2. Er wordt aangeraden maandelijks een volledige cyclus uit te voeren met gebruik van schoon water en geschikte ontsmettingsproducten door de koeler buiten te laten werken. AL NAARGELANG DE OMGEVING WAARIN HET APPARAAT GEBRUIKT WORDT, KUNNEN STOF, VUIL EN DE KWALITEIT VAN HET GEBRUIKTE WATER VAN INVLOED ZIJN OP DE PRESTATIES VAN DE UNIT. AL NAARGELANG HET MODEL KAN HET DUS NODIG ZIJN DE VOLGENDE Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT. ►►6. STORINGEN STORING Het display werkt niet OORZAAK 1. Geen voeding 2. Defecte apparatuur Er is geen luchtstroom 1. Obstructie van de luchtinof deze is zeer gering laat aan de achterkant 2. Defecte apparatuur Het apparaat reageert 1. Defecte apparatuur niet op de commando’s Het apparaat verliest 1. De afvoerdop zit los water 2. De afvoer is vuil en de afvoerdop sluit niet perfect 3. De tank lekt 4. Het paneel druppelt Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT. OPLOSSING 1a. Controleer of het apparaat op de voeding aangesloten is 1b. Neem contact op met de technische dienst 2. Neem contact op met de nl technische dienst 1a. Houd de achterkant van het apparaat verwijderd van muren die de doorgang van de lucht kunnen belemmeren 1b. Verwijder eventuele voorwerpen van de luchtinlaat 1c. Neem contact op met de technische dienst 2. Neem contact op met de technische dienst 1. Neem contact op met de technische dienst 1. Sluit de dop 2. Reinig de afvoer en sluit de dop 3. Neem contact op met de technische dienst 4. Neem contact op met de technische dienst CE CONFORMITY CERTIFICATE CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS - CE-SAMSVARSERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СЕ - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE - EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - IZJAVA O SKLADNOSTI IN OZNAKA CE - CE UYGUNLUK BEYANI - IZJAVA CE O SUKLADNOSTI - ES ATITIKTIES DEKLARACIJA - EK ATBILSTĪBAS - DEKLARĀCIJA - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE - PREHLÁSENIE O ZHODE CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ СЕ - ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ CE - IZJAVA CE O PRIKLADNOSTI ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - CE 符合性声明 DANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Pastrengo (VR), ITALY Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品: BC 80 We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt: - Se declara que está en conformidad con: - Nous déclarons sa conformité à: - Hierbij wordt verklaard dat het product conform is met: - Declara-se que está em conformidade com: - Vi erklærer at produktet er i overensstemmelse med: - Vakuutetaan olevan yhdenmukainen: - Man erklærer at apparatet er i overensstemmelse med: - Härmed intygas det att produkten är förenlig med följande: - Oświadcza się, że jest zgodny z: - Заявляем о соответствии требованиям: - Prohlašuje se, že je v souladu s: - Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbiaknak: - Izpolnjuje zahteve: - Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Pareiškiame, kad atitinka: - Tiek deklarēts, ka atbilst: - Käesolevaga deklareeritakse, et toode vastab: - Declarăm că este conform următoarelor: - Prehlasuje sa, že je v súlade s: - Декларира се че отговаря на: - Відповідає вимогам: - Izjavljuje se da je u skladu s: - Δηλώνουμε ότι είναι σύμφωνο με: - 兹证明符合: 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EC EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-98:2003/A2:2008, (EU) N°. 327/2011 Pastrengo, 2019 Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT. Stefano Verani (Member of the Board) ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re-used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2012/19/UE European Directive. -Please obtain information regarding the local differentiated collection system for electrical and electronic products. -Respect local Standards in force and do not dispose of old products as normal domestic waste. Correct disposal of the product helps to prevent possible negative consequences for health, the environment and mankind. ►it - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO -Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. -Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2012/19/UE. -Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. -Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo. ►de - ENTSORGUNG DES PRODUKTS -Dieses Produkt wurde unter Verwendung von Qualitätsmaterialien und -bauteilen entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. -Ist ein Produkt gekennzeichnet durch die Mülltonne mit Rädern und einem Kreuz, wird hier angezeigt, dass dieses Produkt durch die europäische Direktive 2012/19/UE überwacht ist. -Es wird gebeten, sich über die vor Ort bestehende Mülltrennung bezüglich elektrischer und elektronischer Produkte zu informieren. -Die vor Ort geltenden Vorschriften zur Müllentsorgung müssen eingehalten werden und alte Produkte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts hilft mögliche negative Folgen für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden. ►es - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO -Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. -Cuando en el producto se encuentra el símbolo del contenedor con las ruedas tachado con una cruz, significa que el producto está tutelado por la Directiva europea 2012/19/UE. -Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos. -Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales. La eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para la salud del ambiente y del hombre. ►fr - SE DÉBARRASSER DE VOTRE PRODUIT USAGÉ -Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. -Lorsque le symbole d’une poubelle à roue barrée est appliqué à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2012/19/UE. -Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. -Veuillez agir selon les règles locale set ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l’environnement et la santé humaine. ►nl - VERWIJDERING VAN HET PRODUCT -Dit product werd ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten, die gerecycleerd en herbruikt kunnen worden. -Wanneer op een product het symbool van de afvalbak op wielen met een kruis erdoor is aangebracht, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/UE. -Gelieve inlichtingen in te winnen betreffende het plaatselijke systeem voor gedifferentieerde inzameling van elektrische en elektronische toestellen. -Respecteer de plaatselijke normen die van kracht zijn, en verwijder de oude toestellen niet als gewoon huishoudelijk afval. Een correcte verwijdering van het product helpt om mogelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid van mens en milieu te voorkomen. ►pt - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO -Este produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. -Quando for afixado em um produto o símbolo do bidão com rodas marcado com uma cruz, significa que o produto é protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE. -Solicitamos informar-se sobre o sistema local de recolha diferenciada para os produtos elétricos e eletrónicos. -Respeitar as normas locais em vigor e não eliminar os produtos antigos como normais detritos domésticos. A correta eliminação do produto ajuda a evitar possíveis consequências negativas para a saúde do ambiente e do homem. Figures and texts of this book are protected by COPYRIGHT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Master BC80 4147.004 E19R5 de handleiding

Type
de handleiding