Hilti SF 4000-A Handleiding

Categorie
Acculaders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

378437
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Manual de instruções pt
Manual de instrucciones es
Brugsanvisning da
Käyttöohje fi
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Οδηγιες χρησεως el
Kasutusjuhend et
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
ar
Пайдалану бойынша басшылық kk
C 7/24,
C 7/36-ACS
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
33
nl
Lees de handleiding vóór de
inbedrijfneming beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het
apparaat.
Geef het apparaat alleen samen met de
handleiding aan andere personen door.
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
C 7/24 en C 7/36-ACS acculader
1. Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
-ATTENTIE-
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht let-
sel of tot materiële schade kan leiden.
-AANWIJZING-
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Pictogrammen
Inhoud Pagina
1. Algemene opmerkingen 33
2. Beschrijving 34
3. Toebehoren 34
4. Technische gegevens 34
5. Veiligheidsinstructies 35
6. Inbedrijfneming 36
7. Bediening 36
8. Verzorging en onderhoud 37
9. Afval voor hergebruik recyclen 38
10. Fabrieksgarantie op de apparatuur 38
11. EG-conformiteitsverklaring 39
Bedieningselementen en onderdelen
Acculader C 7/24 en C 7/36-ACS
Snoer
Stekker
Accu-vak
Indicatie-lampjes
Schakelaar voor opfrisfunctie "Refresh toets"
(alleen C 7/24)
Adapter CA 7/36 voor BP 12, BP 40, BP 72 en
RB 10*
* Alleen de acculader maakt deel uit van de levering.
Accu-packs en adapters zijn verkrijgbaar als toebehoren.
De afbeeldingen bij de tekst vindt u op de uitklap-
bare omslagpagina’s. Houd deze bij het bestuderen van
de handleiding open.
In de tekst van deze handleiding betekent "het appa-
raat" altijd de acculader C 7/24 of C 7/36-ACS.
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
Het type- en het seriekenmerk staan op het typeplaat-
je van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw
handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze ver-
tegenwoordiging of ons servicestation om informatie
vraagt.
Type:
Serienr.:
Waarschuwingstekens
Waarschuwing
voor algemeen
gevaar
Waarschuwing voor
gevaarlijke elektrische
spanning
Waarschuwing
voor bijtende
stoffen
Aandachtsteken (Alert sign)
"Alert sign" naast het CE-teken.
Dit is voorgeschreven bij alle radioapparaten waarvoor ergens in Europa
bijzondere bepalingen of beperkingen gelden.
Vóór het
gebruik de
handleiding
lezen
Symbolen
De accu’s mogen niet via
het normale huisvuil
worden afgevoerd.
Afval voor
hergebruik
recyclen
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
34
nl
3. Toebehoren
Adapter CA 7/36 voor de BP 12, BP 40, BP 72 en RB 10
Voltage Type Accu Laadtijden Laadtijden met Bijvoorbeeld
met de C7/24 de C7/36-ACS voor de apparaten
9,6 V SFB 105 NiMH accu-pack 45 min 30 min SF 100-A, SB 10, HIT-BD 2000
9,6 V SBP 10 NiCd accu-pack 30 min 20 min SF 100-A, SB 10, HIT-BD 2000
9,6 V RB 10 NiCd accu-pack 20 min 15 min FS 10 Ferroscan (met adapter)
12 V SFB 125 NiMH accu-pack 45 min 30 min SF 120-A, SB 12
12 V SBP 12 NiCd accu-pack 30 min 20 min SF 120-A, SB 12
12 V SFB 121 NiCd accu-pack 30 min 20 min SF 121-A
12 V SFB 126 NiMH accu-pack 45 min 30 min SF 121-A
12 V BP 12 NiCd accu-pack 20 min 15 min TCI 12 (met adapter)
15,6 V SFB 150 NiCd accu-pack 30 min 20 min SF 150-A
15,6 V SFB 155 NiMH accu-pack 45 min 45 min SF 150-A
18 V SFB 180 NiCd accu-pack 34 min 20 min SF 4000-A, SF 180-A
18 V SFB 185 NiMH accu-pack 51 min 45 min SF 4000-A, SF 180-A
24 V B24/2.0 NiCd accu-pack 48 min 20 min UH 240-A, TE 2-A, WSR 650-A
24 V B24/2.4 NiCd accu-pack 48 min 24 min UH 240-A, TE 2-A, WSR 650 A
24 V B24/3.0 NiMH accu-pack 72 min 30 min UH 240-A, TE 2-A, WSR 650-A
24 V BP 40,
BP 72 NiCd accu-pack 41–72 min 20–36 min TE 5-A (met adapter)
36 V BP 6-86 NiCd accu-pack 34 min TE 6-A (alleen de C 7/36-ACS!)
36 V B 36/2.4 NiCd accu-pack 34 min TE 6-A (alleen de C 7/36-ACS!)
2. Beschrijving
Het apparaat is bestemd om de Hilti accu-packs te laden
met een nominale spanning van 7,2–36 volt (de
C 7/36-ACS) en 7,2–24 volt (de C 7/24).
Levering:
– standaardlader C 7/24
of
– superlader C 7/36-ACS
– handleiding
4. Technische gegevens
Apparaat C 7/24 C 7/36-ACS
Opfrisfunctie handmatige opfrisfunctie automatische opfrisfunctie
("Refresh"-toets)* ("Refresh"-functie)*
Koeling Convectiekoeling Actieve koeling
Netspanning 100–127 V en 220–240 V 100–127 V en 220–240 V
Netfrequentie 50/60 Hz 50/60 Hz
Accu-pack NiCd, NiMH NiCd, NiMH
Uitgangsspanning 7,2–24 V 7,2–36 V
Uitgangsvermogen 90 W 200 W
Laadtijden zie accutabel § 2
Gewicht ca. 1,0 kg ca. 1,0 kg
Snoerlengte acculader ca. 2 m ca. 2 m
Afmetingen (L× B× H) 170 × 165 × 88 mm 170 × 165 × 88 mm
Bediening elektronische laadcontrole en bediening via microcontroller
Isolatieklasse elektrische isolatieklasse II (dubbel geïsoleerd) Z
Technische wijzigingen voorbehouden! *: zie § 7.3 voor meer informatie
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
35
nl
5. Veiligheidsinstructies
5.1 Fundamentele veiligheidsmaatregelen
Naast de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofd-
stukken van deze handleiding moeten de volgende
bepalingen altijd strikt worden opgevolgd.
Lees alle instructies! Wanneer u de volgende instruc-
ties niet opvolgt, kan dit leiden tot een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel.
5.2 Gebruik volgens de voorschriften
Het apparaat is bestemd voor het laden van Hilti accu-
packs met een nominale spanning van 7,2–36 volt
(de C 7/36-ACS) en 7,2–24 volt (de C 7/24).
Er mogen alleen Hilti accu-packs worden geladen die
in de handleiding worden genoemd.
Het apparaat mag niet worden gebruikt in een omge-
ving waar explosiegevaar bestaat.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn
niet toegestaan.
Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en ver-
wijder geen instructie- en waarschuwingsopschriften.
Wanneer het apparaat verbogen of beschadigde con-
tactpennen heeft, mag het niet worden gebruikt (geen
geweld gebruiken bij het insteken).
Neem de instructies voor de verzorging en het onder-
houd in acht.
Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kun-
nen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde per-
sonen op ondeskundige wijze of niet volgens de voor-
schriften worden gebruikt.
De C 7/36-ACS is met zijn radiotechnische inrichting
bestemd voor internationaal gebruik, met name voor
de EU en de EFTA-staten.
5.3 Correcte inrichting van de werkomgeving
Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied.
Houd uw werkgebied op orde. Houd de werkomge-
ving vrij van voorwerpen waaraan u zich kunt ver-
wonden. Ongeordendheid in uw werkgebied kan lei-
den tot ongevallen.
Houd kinderen uit de buurt. Zorg ervoor dat andere
personen het apparaat of het verlengsnoer niet aan-
raken.
5.4 Algemene veiligheidsmaatregelen
Gebruik het apparaat op de juiste manier. Gebruik
het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet
bestemd is, maar alleen op de juiste wijze en in cor-
recte toestand.
Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel het
apparaat niet bloot aan neerslag en gebruik het niet
in een omgeving die vochtig of nat is. Gebruik het
apparaat niet in een omgeving waar brand- of explo-
siegevaar bestaat.
Bewaar ongebruikte apparaten op een veilige plaats.
Wanneer het apparaat en de accu niet worden gebruikt,
dienen ze op een droge, hoog gelegen of afgesloten
plaats, buiten bereik van kinderen bewaard te worden.
Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden
door personen (inclusief kinderen) met beperkte licha-
melijke gesteldheid, beperkte sensoriek of beperk-
te geestelijke vermogens of personen (inclusief kin-
deren) zonder ervaring en/of kennis, behalve als ze
onder toezicht staan van een voor de veiligheid ver-
antwoordelijk persoon of van deze persoon aanwij-
zingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken.
Kinderen moeten duidelijk worden gemaakt dat
het apparaat geen speelgoed is.
5.4.1 Elektrisch
Bescherm u tegen een elektrische schok. Vermijd
aanraking met geaarde delen, zoals buizen, verwar-
mingselementen, fornuizen en koelkasten.
Controleer regelmatig het voedingssnoer van het appa-
raat, en laat dit in geval van beschadiging vernieuwen
door een erkend vakman. Controleer de verlengsnoeren
regelmatig en vervang deze in geval van beschadiging.
Controleer of het apparaat in goede staat is. Gebruik
het apparaat niet als er beschadigingen zijn, als het
niet compleet is of bedieningselementen niet goed
te gebruiken zijn.
Dek het apparaat niet af en houd de ventilatiesleu-
ven vrij.
Wordt het voedings- of verlengsnoer tijdens de werk-
zaamheden beschadigd, dan mag u dit niet aanra-
ken. Trek de stekker uit het stopcontact.
Laat uw apparaat alleen repareren door een elektri-
cien (Hilti-service), zodat er originele reserveonder-
delen gebruikt worden. Anders kan er voor de gebrui-
ker een ongeval ontstaan.
Gebruik het voedingssnoer niet voor doeleinden waar-
voor dit niet bestemd is. Draag het apparaat nooit
aan het voedingssnoer. Gebruik het voedingssnoer
niet om de stekker uit het stopcontact te halen.
Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe ran-
den.
Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en
overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren.
Gebruik geen verlengsnoeren met meervoudige stek-
kerdozen en geen verschillende apparaten tegelij-
kertijd.
Gebruik het apparaat nooit in vuile of natte toestand.
Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van het appa-
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
36
nl
raat hecht, heeft een negatieve invloed op de hou-
vast en kan onder ongunstige omstandigheden tot
een elektrische schok leiden.
Zorg ervoor dat de buitenvlakken van het accu-pack
schoon en droog zijn, voordat u het in de acculader
doet om het op te laden.
Voorkom kortsluiting van het accu-pack. Kortslui-
ting kan brand tot gevolg hebben.
Raak de contacten niet aan.
Gebruik alleen de in deze handleiding vermelde accu-
packs.
Wanneer de levensduur verstreken is, dienen de accu-
packs op een milieuvriendelijke en veilige wijze te
worden afgevoerd.
Houd het niet gebruikte accu of de acculader uit
de buurt van bureauclips, munten, sleutels, nagels,
schroeven of andere kleine metalen voorwerpen,
die een overbrugging van de accu-packof laad-
contacten tot stand kunnen brengen. Een kortslui-
ting tussen de accu-pack- of laadcontacten kan lei-
den tot brand of verbrandingen.
5.4.2 Vloeistoffen
Uit een defect accu-pack kan een bijtende vloeistof
lopen.
Voorkom contact met deze vloeistof.
Als er contact met de huid is geweest, was de betreffen-
de plaats dan met veel zeep en water. Bij contact van
de vloeistof met de ogen moet u de ogen onmiddellijk
met water spoelen en vervolgens een arts raadplegen.
5.5 Eisen aan de gebruiker
Het apparaat is bestemd voor professionele gebrui-
kers.
Het apparaat mag alleen door bevoegd, geïnstrueerd
personeel bediend, onderhouden en gerepareerd
worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte
zijn gesteld van de gevaren die zich kunnen voordoen.
Wees altijd opmerkzaam.
6. Inbedrijfneming
De netspanning dient overeen te komen met de gege-
vens op het typeplaatje.
6.1 Gebruik het apparaat alleen op een geschikte
plaats.
De plaats waar het apparaat wordt gebruikt, dient
droog, schoon en koel maar vorstvrij te zijn.
Tijdens het laden moet het apparaat warmte kunnen
afgeven. Daarom dienen de ventilatiesleuven vrij te
zijn.
Neem de acculader hiervoor uit de koffer.
Niet laden in een afgesloten omhulling.
6.2 Apparaat inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact.
-AANWIJZING-
Tijdens een korte zelfcontrole branden alle drie de indi-
catielampjes, hierna moet alleen nog het groene lamp-
je branden.
Wanneer de zelfcontrole niet gelukt is, knippert het
groene lampje. Wanneer de zelfcontrole na herhaalde
aansluiting niet gelukt is, dient het apparaat naar de
Hilti-service te worden gebracht om het te laten repa-
reren.
7. Bediening
7.1 Accu inbrengen   
Afhankelijk van het Hilti accutype, steekt of schuift u
de accu in de daarvoor bestemde aansluiting.
Gebruik voor de BP 40, BP 72, RB 10 en BP 12 de Hilti
adapter CA 7/36 (niet bij de levering inbegrepen). Let
erop dat de geometrie/codering van de accu en de adap-
ter in overeenstemming zijn met de aansluiting.
Nadat het accu-pack in het apparaat is geplaatst, start
het laden automatisch!
-AANWIJZING-
Zelfs wanneer het accu-pack gedurende lange tijd in
de acculader blijft (terwijl deze in gebruik is), loopt het
geen schade op.
-ATTENTIE-
Het apparaat is afgestemd op de vermelde Hilti accu-
packs. Er mogen geen andere accu-packs worden gela-
den, omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel en ver-
nietiging van het accu-pack. Uit een defect accu-pack
kan bijtende vloeistof lopen. Voorkom contact met deze
vloeistof.
7.2 Indicatie
Groen lampje brandt Het apparaat is op het
continu net aangesloten en klaar
voor gebruik.
knippert Door de zelftest is een
storing bij de lader of het
accu-pack vastgesteld.
Rood lampje brandt Het accu-pack wordt
continu geladen.
knippert Het accu-pack is volledig
geladen.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
37
nl
Geel lampje brandt De opfrisfunctie loopt
continu ten einde. (zie § 7.3)
knippert Het accu-pack is te koud
(< 0 °C) of te heet
(> 60 °C), er wordt niet
geladen. Zodra het accu-
pack de vereiste tempe-
ratuur heeft bereikt,
schakelt het apparaat
automatisch over op het
laden of het opfris-laden.
7.3 Opfrisfunctie ("Refresh"-modus)
De afzonderlijke cellen van het accu-pack worden van-
zelf geladen. Bij oudere accu-packs kan het voorko-
men dat sommige cellen sneller ontladen dan andere.
Omdat de in de handel gangbare acculaders worden
uitgeschakeld wanneer de eerste cellen vol zijn, wor-
den de deels geladen cellen niet meer volledig geladen.
U herkent dit verschijnsel aan de hand van het ontoe-
reikende vermogen van het accu-pack.
Dit verschijnsel kan door een opfris-lading worden
opgeheven.
7.3.1 C 7/24
Om de opfrisfunctie te starten, houdt u bij het inbren-
gen van de accu de "Refresh"-toets ingedrukt tot het
gele lampje (constant) brandt.
Het gele lampje brandt zolang het opfris-laden plaats-
vindt.
Het opfris-laden moet regelmatig, steeds na circa 30–
50 keer laden, plaatsvinden maar mag niet vaker gebeu-
ren dan één keer per maand, anders heeft het accu-
pack eronder te lijden. De opfrisfunctie kan beschouwd
worden als een soort 'training' voor de accu. En zoals
te veel training schadelijk kan zijn voor het lichaam,
geldt dit ook voor de accu.
7.3.2 C 7/36-ACS
De hierboven beschreven functie vindt bij de C7/36
acculader automatisch plaats! Het opfris-laden wordt
automatisch op het juiste tijdstip, afhankelijk van het
type accu, gestart.
Wanneer een nieuw accupack voor het eerst wordt gela-
den, wordt direct begonnen met het opfris-laden, om
een optimale 'vorming' van de cellen te bereiken.
Als het opfris-laden wordt onderbroken, begint het
apparaat hiermee bij de volgende lading opnieuw.
-AANWIJZING-
Wanneer het opfris-laden regelmatig plaatsvindt, biedt
dit een garantie voor een zo lang mogelijke levensduur
en een zo groot mogelijke capaciteit.
Afhankelijk van de toestand van het accu-pack kan de
laadtijd variëren (langer worden).
7.4 Accu-pack
Een nieuw accu-pack dient voor het eerste gebruik 12–
24 uur normaal (zonder opfris-lading) of met de opfris-
functie te worden geladen, zodat er een optimale vor-
ming van de cellen plaatsvindt.
Gebruik het accu-pack nooit zolang tot het helemaal
leeg is. Laad het accu-pack opnieuw op zodra het ver-
mogen duidelijk afneemt. Wanneer het accupack vol-
ledig ontladen is, worden de cellen die als eerste leeg
zijn beschadigd door de ontlaadstroom.
-AANWIJZING-
Bij lage temperaturen daalt het vermogen van het
accu-pack. Bewaar niet gebruikte accu-packs bij
kamertemperatuur.
Bij hoge temperaturen wordt het accu-pack bescha-
digd. Bewaar de accu-packs nooit in de zon, op de
verwarming of achter glas en laad ze ook niet op deze
plaatsen.
8. Verzorging en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact.
8.1 Reiniging van het apparaat
ATTENTIE
Houd de greepgedeelten van het apparaat altijd vrij
van olie en vet. Gebruik geen siliconenhoudende rei-
nigingsmiddelen.
De buitenste behuizing van het apparaat is gemaakt
van stootvaste kunststof.
Gebruik het apparaat nooit met verstopte ventilaties-
leuven! Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een
droge borstel. Voorkom dat er vreemd materiaal in het
apparaat binnendringt. Reinig de buitenkant van het
apparaat regelmatig met een licht bevochtigde poets-
doek. Gebruik geen sproeiapparaat, stoomstraalappa-
raat of stromend water voor het reinigen! De elektri-
sche veiligheid van het apparaat kan daardoor in gevaar
komen.
8.2 Onderhoud
WAARSCHUWING
Reparaties aan elektrische onderdelen en vervan-
ging van het netsnoer mogen alleen door een elek-
trotechnicus worden uitgevoerd.
Controleer regelmatig alle externe delen van het appa-
raat op beschadigingen en ga na of alle bedienings-
elementen goed werken. Gebruik het apparaat niet als
er onderdelen beschadigd zijn of de bedieningsele-
menten niet optimaal functioneren. Laat het apparaat
door de Hilti-service repareren.
8.3 Verzorging van de accu-packs
Houd de contactvlakken vrij van stof en smeerstof-
fen. Reinig de contactvlakken zo nodig met een scho-
ne poetsdoek.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
38
nl
9. Afval voor hergebruik recyclen
-ATTENTIE-
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd, kunnen zich de volgende situaties voordoen:
Bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen
ziek kunnen worden.
Accu’s kunnen gaan lekken en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen,
brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken.
Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uit-
rusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het
milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik
is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oud apparaat voor
recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
10. Fabrieksgarantie op de apparatuur
Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen mate-
riaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie geldt onder
de voorwaarde dat het apparaat in overeenstemming
met de handleiding van Hilti gebruikt, bediend, ver-
zorgd en schoongemaakt wordt, en dat de technische
uniformiteit gehandhaafd is, d.w.z. dat er alleen origi-
neel Hilti-verbuiksmateriaal en originele Hilti-toebe-
horen en -reserveonderdelen voor het apparaat zijn
gebruikt.
Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis
vervanging van de defecte onderdelen tijdens de gehe-
le levensduur van het apparaat. Onderdelen die aan
normale slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder deze
garantie.
Verdergaande aanspraak is uitgesloten voor zover
er geen dwingende nationale voorschriften zijn die
hiervan afwijken. Hilti is met name niet aansprake-
lijk voor directe of indirecte schade als gevolg van
gebreken, verliezen of kosten in samenhang met het
gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik van het
apparaat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende garan-
tie voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald
doel is nadrukkelijk uitgesloten.
Voor reparatie of vervanging moeten het toestel of de
betreffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van
het defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorga-
nisatie worden gezonden.
Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de
kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktijdige,
schriftelijke of mondelinge verklaringen betreffende
garanties.
Voer het accu-pack milieuvriendelijk volgens de nationale voorschriften af of
geef de gebruikte accupacks terug aan Hilti.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te wor-
den ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen.
Daalt het vermogen van het accu-pack na langer
gebruik tot onder een aanvaardbare grens, dan beve-
len wij aan een diagnose te laten uitvoeren door Hilti.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
39
nl
11. EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Wij verklaren, uitsluitend voor onze eigen verant-
woording, dat dit product voldoet aan de volgende
richtlijnen en normen: 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN
60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU.
Voor de C 7/36-ACS geldt dat deze daarnaast voldoet
aan 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489.
Omschrijving: acculader
Type: C 7/24 of C 7/36-ACS
Bouwjaar: 2003
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Ececutive Vice President
Quality & Process Management BU Power Tools & Accessories
BA Electric Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01

Documenttranscriptie

C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Gebruiksaanwijzing nl Manual de instruções pt Manual de instrucciones es Brugsanvisning da Käyttöohje fi Bruksanvisning no Bruksanvisning sv Οδηγιες χρησεως el Kasutusjuhend et Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt ar Пайдалану бойынша басшылық Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 kk OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING C 7/24 en C 7/36-ACS acculader 1. Algemene opmerkingen Lees de handleiding vóór de inbedrijfneming beslist door. 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door. -ATTENTIEVoor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. -AANWIJZINGVoor gebruikstips en andere nuttige informatie. nl 1.2 Pictogrammen Bedieningselementen en onderdelen   Acculader C 7/24 en C 7/36-ACS  Snoer  Stekker  Accu-vak  Indicatie-lampjes  Schakelaar voor opfrisfunctie "Refresh toets" (alleen C 7/24)  Adapter CA 7/36 voor BP 12, BP 40, BP 72 en RB 10* Waarschuwingstekens Waarschuwing voor algemeen gevaar Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Waarschuwing voor bijtende stoffen Aandachtsteken (Alert sign) * Alleen de acculader maakt deel uit van de levering. Accu-packs en adapters zijn verkrijgbaar als toebehoren. "Alert sign" naast het CE-teken. Dit is voorgeschreven bij alle radioapparaten waarvoor ergens in Europa bijzondere bepalingen of beperkingen gelden. Symbolen Vóór het gebruik de handleiding lezen Inhoud 1. Algemene opmerkingen 2. Beschrijving 3. Toebehoren 4. Technische gegevens 5. Veiligheidsinstructies 6. Inbedrijfneming 7. Bediening 8. Verzorging en onderhoud 9. Afval voor hergebruik recyclen 10. Fabrieksgarantie op de apparatuur 11. EG-conformiteitsverklaring Pagina 33 34 34 34 35 36 36 37 38 38 39 De accu’s mogen niet via het normale huisvuil worden afgevoerd. Afval voor hergebruik recyclen  De afbeeldingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpagina’s. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding open. In de tekst van deze handleiding betekent "het apparaat" altijd de acculader C 7/24 of C 7/36-ACS. Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat Het type- en het seriekenmerk staan op het typeplaatje van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie vraagt. Type: Serienr.: 33 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 2. Beschrijving Het apparaat is bestemd om de Hilti accu-packs te laden met een nominale spanning van 7,2–36 volt (de C 7/36-ACS) en 7,2–24 volt (de C 7/24). nl Voltage Type Accu 9,6 V 9,6 V 9,6 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 15,6 V 15,6 V 18 V 18 V 24 V 24 V 24 V 24 V 36 V 36 V SFB 105 SBP 10 RB 10 SFB 125 SBP 12 SFB 121 SFB 126 BP 12 SFB 150 SFB 155 SFB 180 SFB 185 B24/2.0 B24/2.4 B24/3.0 BP 40, BP 72 BP 6-86 B 36 /2.4 Levering: – standaardlader C 7/24 of – superlader C 7/36-ACS – handleiding NiMH accu-pack NiCd accu-pack NiCd accu-pack NiMH accu-pack NiCd accu-pack NiCd accu-pack NiMH accu-pack NiCd accu-pack NiCd accu-pack NiMH accu-pack NiCd accu-pack NiMH accu-pack NiCd accu-pack NiCd accu-pack NiMH accu-pack Laadtijden met de C7/24 45 min 30 min 20 min 45 min 30 min 30 min 45 min 20 min 30 min 45 min 34 min 51 min 48 min 48 min 72 min Laadtijden met de C7/36-ACS 30 min 20 min 15 min 30 min 20 min 20 min 30 min 15 min 20 min 45 min 20 min 45 min 20 min 24 min 30 min Bijvoorbeeld voor de apparaten SF 100-A, SB 10, HIT-BD 2000 SF 100-A, SB 10, HIT-BD 2000 FS 10 Ferroscan (met adapter) SF 120-A, SB 12 SF 120-A, SB 12 SF 121-A SF 121-A TCI 12 (met adapter) SF 150-A SF 150-A SF 4000-A, SF 180-A SF 4000-A, SF 180-A UH 240-A, TE 2-A, WSR 650-A UH 240-A, TE 2-A, WSR 650 A UH 240-A, TE 2-A, WSR 650-A NiCd accu-pack NiCd accu-pack NiCd accu-pack 41–72 min – – 20–36 min 34 min 34 min TE 5-A (met adapter) TE 6-A (alleen de C 7/36-ACS!) TE 6-A (alleen de C 7/36-ACS!) 3. Toebehoren Adapter CA 7/36 voor de BP 12, BP 40, BP 72 en RB 10 4. Technische gegevens Apparaat Opfrisfunctie Koeling Netspanning Netfrequentie Accu-pack Uitgangsspanning Uitgangsvermogen Laadtijden Gewicht Snoerlengte acculader Afmetingen (L × B × H) Bediening Isolatieklasse C 7/24 C 7/36-ACS handmatige opfrisfunctie automatische opfrisfunctie ("Refresh"-toets)* ("Refresh"-functie)* Convectiekoeling Actieve koeling 100–127 V en 220–240 V 100–127 V en 220–240 V 50/60 Hz 50/60 Hz NiCd, NiMH NiCd, NiMH 7,2–24 V 7,2–36 V 90 W 200 W zie accutabel § 2 ca. 1,0 kg ca. 1,0 kg ca. 2 m ca. 2 m 170 × 165 × 88 mm 170 × 165 × 88 mm elektronische laadcontrole en bediening via microcontroller elektrische isolatieklasse II (dubbel geïsoleerd) Z Technische wijzigingen voorbehouden! *: zie § 7.3 voor meer informatie 34 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 5. Veiligheidsinstructies 5.1 Fundamentele veiligheidsmaatregelen Naast de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moeten de volgende bepalingen altijd strikt worden opgevolgd. Lees alle instructies! Wanneer u de volgende instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. 5.2 Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat is bestemd voor het laden van Hilti accupacks met een nominale spanning van 7,2–36 volt (de C 7/36-ACS) en 7,2–24 volt (de C 7/24). ● Er mogen alleen Hilti accu-packs worden geladen die in de handleiding worden genoemd. ● Het apparaat mag niet worden gebruikt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. ● Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. ● Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsopschriften. ● Wanneer het apparaat verbogen of beschadigde contactpennen heeft, mag het niet worden gebruikt (geen geweld gebruiken bij het insteken). ● Neem de instructies voor de verzorging en het onderhoud in acht. ● Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. ● De C 7/36-ACS is met zijn radiotechnische inrichting bestemd voor internationaal gebruik, met name voor de EU en de EFTA-staten. ● 5.3 Correcte inrichting van de werkomgeving Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied. Houd uw werkgebied op orde. Houd de werkomgeving vrij van voorwerpen waaraan u zich kunt verwonden. Ongeordendheid in uw werkgebied kan leiden tot ongevallen. ● Houd kinderen uit de buurt. Zorg ervoor dat andere personen het apparaat of het verlengsnoer niet aanraken. ● ● 5.4 Algemene veiligheidsmaatregelen ● Gebruik het apparaat op de juiste manier. Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is, maar alleen op de juiste wijze en in correcte toestand. Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel het apparaat niet bloot aan neerslag en gebruik het niet in een omgeving die vochtig of nat is. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand- of explosiegevaar bestaat. ● Bewaar ongebruikte apparaten op een veilige plaats. Wanneer het apparaat en de accu niet worden gebruikt, dienen ze op een droge, hoog gelegen of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen bewaard te worden. ● Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke gesteldheid, beperkte sensoriek of beperkte geestelijke vermogens of personen (inclusief kinderen) zonder ervaring en/of kennis, behalve als ze onder toezicht staan van een voor de veiligheid verantwoordelijk persoon of van deze persoon aanwijzingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken. ● Kinderen moeten duidelijk worden gemaakt dat het apparaat geen speelgoed is. 5.4.1 Elektrisch ● Bescherm u tegen een elektrische schok. Vermijd aanraking met geaarde delen, zoals buizen, verwarmingselementen, fornuizen en koelkasten. ● Controleer regelmatig het voedingssnoer van het apparaat, en laat dit in geval van beschadiging vernieuwen door een erkend vakman. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang deze in geval van beschadiging. ● Controleer of het apparaat in goede staat is. Gebruik het apparaat niet als er beschadigingen zijn, als het niet compleet is of bedieningselementen niet goed te gebruiken zijn. ● Dek het apparaat niet af en houd de ventilatiesleuven vrij. ● Wordt het voedings- of verlengsnoer tijdens de werkzaamheden beschadigd, dan mag u dit niet aanraken. Trek de stekker uit het stopcontact. ● Laat uw apparaat alleen repareren door een elektricien (Hilti-service), zodat er originele reserveonderdelen gebruikt worden. Anders kan er voor de gebruiker een ongeval ontstaan. ● Gebruik het voedingssnoer niet voor doeleinden waarvoor dit niet bestemd is. Draag het apparaat nooit aan het voedingssnoer. Gebruik het voedingssnoer niet om de stekker uit het stopcontact te halen. ● Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen. ● Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren. ● Gebruik geen verlengsnoeren met meervoudige stekkerdozen en geen verschillende apparaten tegelijkertijd. ● Gebruik het apparaat nooit in vuile of natte toestand. Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van het appa● 35 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 nl nl raat hecht, heeft een negatieve invloed op de houvast en kan onder ongunstige omstandigheden tot een elektrische schok leiden. ● Zorg ervoor dat de buitenvlakken van het accu-pack schoon en droog zijn, voordat u het in de acculader doet om het op te laden. ● Voorkom kortsluiting van het accu-pack. Kortsluiting kan brand tot gevolg hebben. ● Raak de contacten niet aan. ● Gebruik alleen de in deze handleiding vermelde accupacks. ● Wanneer de levensduur verstreken is, dienen de accupacks op een milieuvriendelijke en veilige wijze te worden afgevoerd. ● Houd het niet gebruikte accu of de acculader uit de buurt van bureauclips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de accu-packof laadcontacten tot stand kunnen brengen. Een kortsluiting tussen de accu-pack- of laadcontacten kan leiden tot brand of verbrandingen. 5.4.2 Vloeistoffen Uit een defect accu-pack kan een bijtende vloeistof lopen. Voorkom contact met deze vloeistof. Als er contact met de huid is geweest, was de betreffende plaats dan met veel zeep en water. Bij contact van de vloeistof met de ogen moet u de ogen onmiddellijk met water spoelen en vervolgens een arts raadplegen. 5.5 Eisen aan de gebruiker Het apparaat is bestemd voor professionele gebruikers. ● Het apparaat mag alleen door bevoegd, geïnstrueerd personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de gevaren die zich kunnen voordoen. ● Wees altijd opmerkzaam. ● 6. Inbedrijfneming ● ● De netspanning dient overeen te komen met de gegevens op het typeplaatje. 6.1 Gebruik het apparaat alleen op een geschikte plaats. ● De plaats waar het apparaat wordt gebruikt, dient droog, schoon en koel maar vorstvrij te zijn. ● Tijdens het laden moet het apparaat warmte kunnen afgeven. Daarom dienen de ventilatiesleuven vrij te zijn. ● Neem de acculader hiervoor uit de koffer. Niet laden in een afgesloten omhulling. 6.2 Apparaat inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. ● -AANWIJZINGTijdens een korte zelfcontrole branden alle drie de indicatielampjes, hierna moet alleen nog het groene lampje branden. Wanneer de zelfcontrole niet gelukt is, knippert het groene lampje. Wanneer de zelfcontrole na herhaalde aansluiting niet gelukt is, dient het apparaat naar de Hilti-service te worden gebracht om het te laten repareren. 7. Bediening 7.1 Accu inbrengen    Afhankelijk van het Hilti accutype, steekt of schuift u de accu in de daarvoor bestemde aansluiting. Gebruik voor de BP 40, BP 72, RB 10 en BP 12 de Hilti adapter CA 7/36 (niet bij de levering inbegrepen). Let erop dat de geometrie/codering van de accu en de adapter in overeenstemming zijn met de aansluiting. Nadat het accu-pack in het apparaat is geplaatst, start het laden automatisch! -AANWIJZINGZelfs wanneer het accu-pack gedurende lange tijd in de acculader blijft (terwijl deze in gebruik is), loopt het geen schade op. -ATTENTIEHet apparaat is afgestemd op de vermelde Hilti accupacks. Er mogen geen andere accu-packs worden gela36 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 den, omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel en vernietiging van het accu-pack. Uit een defect accu-pack kan bijtende vloeistof lopen. Voorkom contact met deze vloeistof. 7.2 Indicatie  Groen lampje brandt continu knippert Rood lampje brandt continu knippert Het apparaat is op het net aangesloten en klaar voor gebruik. Door de zelftest is een storing bij de lader of het accu-pack vastgesteld. Het accu-pack wordt geladen. Het accu-pack is volledig geladen. Geel lampje brandt continu knippert De opfrisfunctie loopt ten einde. (zie § 7.3) Het accu-pack is te koud (< 0 °C) of te heet (> 60 °C), er wordt niet geladen. Zodra het accupack de vereiste temperatuur heeft bereikt, schakelt het apparaat automatisch over op het laden of het opfris-laden. 7.3 Opfrisfunctie ("Refresh"-modus) De afzonderlijke cellen van het accu-pack worden vanzelf geladen. Bij oudere accu-packs kan het voorkomen dat sommige cellen sneller ontladen dan andere. Omdat de in de handel gangbare acculaders worden uitgeschakeld wanneer de eerste cellen vol zijn, worden de deels geladen cellen niet meer volledig geladen. U herkent dit verschijnsel aan de hand van het ontoereikende vermogen van het accu-pack. Dit verschijnsel kan door een opfris-lading worden opgeheven. 7.3.1 C 7/24  Om de opfrisfunctie te starten, houdt u bij het inbrengen van de accu de "Refresh"-toets ingedrukt tot het gele lampje (constant) brandt. Het gele lampje brandt zolang het opfris-laden plaatsvindt. Het opfris-laden moet regelmatig, steeds na circa 30– 50 keer laden, plaatsvinden maar mag niet vaker gebeuren dan één keer per maand, anders heeft het accupack eronder te lijden. De opfrisfunctie kan beschouwd worden als een soort 'training' voor de accu. En zoals te veel training schadelijk kan zijn voor het lichaam, geldt dit ook voor de accu. 7.3.2 C 7/36-ACS De hierboven beschreven functie vindt bij de C7/36 acculader automatisch plaats! Het opfris-laden wordt automatisch op het juiste tijdstip, afhankelijk van het type accu, gestart. Wanneer een nieuw accupack voor het eerst wordt geladen, wordt direct begonnen met het opfris-laden, om een optimale 'vorming' van de cellen te bereiken. Als het opfris-laden wordt onderbroken, begint het apparaat hiermee bij de volgende lading opnieuw. -AANWIJZINGWanneer het opfris-laden regelmatig plaatsvindt, biedt dit een garantie voor een zo lang mogelijke levensduur en een zo groot mogelijke capaciteit. Afhankelijk van de toestand van het accu-pack kan de laadtijd variëren (langer worden). 7.4 Accu-pack Een nieuw accu-pack dient voor het eerste gebruik 12– 24 uur normaal (zonder opfris-lading) of met de opfrisfunctie te worden geladen, zodat er een optimale vorming van de cellen plaatsvindt. Gebruik het accu-pack nooit zolang tot het helemaal leeg is. Laad het accu-pack opnieuw op zodra het vermogen duidelijk afneemt. Wanneer het accupack volledig ontladen is, worden de cellen die als eerste leeg zijn beschadigd door de ontlaadstroom. -AANWIJZING● Bij lage temperaturen daalt het vermogen van het accu-pack. Bewaar niet gebruikte accu-packs bij kamertemperatuur. ● Bij hoge temperaturen wordt het accu-pack beschadigd. Bewaar de accu-packs nooit in de zon, op de verwarming of achter glas en laad ze ook niet op deze plaatsen. 8. Verzorging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging van het apparaat ATTENTIE Houd de greepgedeelten van het apparaat altijd vrij van olie en vet. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen. De buitenste behuizing van het apparaat is gemaakt van stootvaste kunststof. Gebruik het apparaat nooit met verstopte ventilatiesleuven! Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel. Voorkom dat er vreemd materiaal in het apparaat binnendringt. Reinig de buitenkant van het apparaat regelmatig met een licht bevochtigde poetsdoek. Gebruik geen sproeiapparaat, stoomstraalapparaat of stromend water voor het reinigen! De elektrische veiligheid van het apparaat kan daardoor in gevaar komen. 8.2 Onderhoud WAARSCHUWING Reparaties aan elektrische onderdelen en vervanging van het netsnoer mogen alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Controleer regelmatig alle externe delen van het apparaat op beschadigingen en ga na of alle bedieningselementen goed werken. Gebruik het apparaat niet als er onderdelen beschadigd zijn of de bedieningselementen niet optimaal functioneren. Laat het apparaat door de Hilti-service repareren. 8.3 Verzorging van de accu-packs Houd de contactvlakken vrij van stof en smeerstoffen. Reinig de contactvlakken zo nodig met een schone poetsdoek. ● 37 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 nl ● Daalt het vermogen van het accu-pack na langer gebruik tot onder een aanvaardbare grens, dan bevelen wij aan een diagnose te laten uitvoeren door Hilti. 9. Afval voor hergebruik recyclen nl -ATTENTIEWanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd, kunnen zich de volgende situaties voordoen: ● Bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. ● Accu’s kunnen gaan lekken en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. ● Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen. Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oud apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Voer het accu-pack milieuvriendelijk volgens de nationale voorschriften af of geef de gebruikte accupacks terug aan Hilti. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. 10. Fabrieksgarantie op de apparatuur Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen materiaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie geldt onder de voorwaarde dat het apparaat in overeenstemming met de handleiding van Hilti gebruikt, bediend, verzorgd en schoongemaakt wordt, en dat de technische uniformiteit gehandhaafd is, d.w.z. dat er alleen origineel Hilti-verbuiksmateriaal en originele Hilti-toebehoren en -reserveonderdelen voor het apparaat zijn gebruikt. Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis vervanging van de defecte onderdelen tijdens de gehele levensduur van het apparaat. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder deze garantie. Verdergaande aanspraak is uitgesloten voor zover er geen dwingende nationale voorschriften zijn die 38 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01 hiervan afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade als gevolg van gebreken, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik van het apparaat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende garantie voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel is nadrukkelijk uitgesloten. Voor reparatie of vervanging moeten het toestel of de betreffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van het defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorganisatie worden gezonden. Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktijdige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betreffende garanties. 11. EG-conformiteitsverklaring (origineel) Omschrijving: Type: Bouwjaar: acculader C 7/24 of C 7/36-ACS 2003 Wij verklaren, uitsluitend voor onze eigen verantwoording, dat dit product voldoet aan de volgende richtlijnen en normen: 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Voor de C 7/36-ACS geldt dat deze daarnaast voldoet aan 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. nl Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality & Process Management BA Electric Tools & Accessories 01/2012 Jan Doongaji Ececutive Vice President BU Power Tools & Accessories 01/2012 Technische documentatie bij: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 39 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Hilti SF 4000-A Handleiding

Categorie
Acculaders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor