Hilti TE 4-A22 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
TE 4-A22
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Οδηγιες χρησεως el
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
TE 4-A22 Accu-boorhamer
Lees de handleiding vóór het eerste gebruik
beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 84
2 Beschrijving 85
3 Gereedschap, toebehoren 87
4 Technische gegevens 87
5 Veiligheidsinstructies 88
6 Inbedrijfneming 91
7 Bediening 92
8 Verzorging en onderhoud 94
9 Foutopsporing 95
10 Afval voor hergebruik recyclen 96
11 Fabrieksgarantie op apparatuur 96
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 97
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpa-
gina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding
open.
In de tekst van deze handleiding wordt met »het appa-
raat« altijd de accu-boorhamer TE 4‑A22 bedoeld.
Onderdelen, bedienings- en indicatie-elementen 1
@
Gereedschapopname
;
Functiekeuzeschakelaar
=
Rechts‑/ linksloop omschakelaar
%
Regelschakelaar
&
Ontgrendelingsknop accu-pack (2 stuks)
(
Accu-pack
)
Handgreep
+
Zijhandgreep met diepteaanslag
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Waarschuwingstekens
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
Waarschu-
wing voor
gevaarlijke
elektrische
spanning
Waarschu-
wing voor
bijtende
stoffen
nl
84
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
Gebodstekens
Veiligheids-
bril
dragen
Helm dragen Oorbescher-
mers
dragen
Werkhand-
schoenen
dragen
Licht
stofmasker
dragen
Symbolen
Vóór het
gebruik de
handleiding
lezen
Afval voor
hergebruik
recyclen
Boren
zonder slag
Hamerboren
Volt Gelijkstroom Nominaal
nullasttoe-
rental
Omwentelin-
gen per
minuut
Diameter Rechts‑/
linksloop
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
De typeaanduiding is op het typeplaatje en het serie-
nummer op de zijkant van het motorhuis aangebracht.
Neem deze gegevens over in uw handleiding en geef ze
altijd door wanneer u onze vertegenwoordiging of ons
servicestation om informatie vraagt.
Type:
Generatie: 01
Serienr.:
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De TE 4‑A22 is een handbediende, accu-aangedreven boorhamer voor het vast- en losdraaien van schroeven, voor
het boren in staal, hout en metselwerk en voor het boorhameren in beton en metselwerk.
Gebruik uitsluitend de door Hilti goedgekeurde laadapparaten en accu-packs.
Het apparaat mag alleen in een droge omgeving worden gebruikt.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het risico van explosie en brand bestaat.
Materialen die schadelijk zijn voor de gezondheid (bijv. asbest) mogen niet worden bewerkt.
Het apparaat is bestemd voor de professionele gebruiker en mag alleen door geautoriseerd, onderricht personeel
bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke
gevaren. Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen
onjuist of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
De werkomgeving kan zijn: bouwplaats, werkplaats, renovatie, verbouw of nieuwbouw.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
Gebruik de accu-packs niet als energiebron voor andere niet-gespecificeerde verbruikers.
Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten.
Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
nl
85
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
Neem ook de lokale wetgeving m.b.t. de arbeidsomstandigheden in acht.
2.2 Gereedschapopname
TE‑C CLICK Gereedschapopname
2.3 Schakelaar
Instelbare regelschakelaar om zacht aan te boren
Functiekeuzeschakelaar
Schakelaar rechtsom/linksom
2.4 Handgrepen
Zwenkbare zijhandgreep met diepte-aanslag
Handgreep
2.5 Afscherming
Mechanische slipkoppeling
Elektronische overbelastingsbeveiliging
2.6 Extra functies van de elektronica van het apparaat
Het apparaat is uitgerust met een elektronische overbelastingsbeveiliging. Bij overbelasting wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld. Wordt de regelschakelaar losgelaten en weer ingedrukt, dan heeft het apparaat meteen
weer zijn volle vermogen.
Bovendien wordt ter verhoging van de levensduur de temperatuur van de elektronica van het apparaat bewaakt.
Ondanks een volledig ingedrukte regelschakelaar draait bij een te hoge temperatuur van de elektronica de spindel
niet. Zodra de temperatuur zich weer in het toegestane gebied bevindt, kan het apparaat weer worden gebruikt.
2.7 Smering
Permanente vetsmering
2.8 Inbegrepen bij de standaard leveringsomvang van de standaarduitrusting zijn
1 Apparaat
1 Zijhandgreep met diepteaanslag
1Handleiding
1 Hilti-koffer (optioneel)
1 Poetsdoeken (optioneel)
1Vet(optioneel)
2.9 Voor het gebruik van het apparaat is daarnaast het volgende vereist:
Een accu-pack B 22/3.3 Li-Ion of B 22/1.6 Li-Ion of B 22/2.6 Li-Ion. Acculader C4⁄36‑90, C4⁄36‑350, C 4/36‑ACS,
C 4/36‑ACS TPS of C 4/36.
AANWIJZING
Met het B22/1.6Ah accu-pack wordt het apparaatvermogen gereduceerd.
2.10 Laadtoestand van het Li‑ion accu-pack
LED brandt permanent LED knipperend
Laadtoestand C
LED1,2,3,4
-
C≧75%
LED1,2,3
-
50% C < 75%
LED 1, 2
-
25% C < 50%
LED 1
-
10% C < 25%
-
LED 1
C<10%
nl
86
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
AANWIJZING
Tijdens en direct na de werkzaamheden kan de laadtoestand niet worden opgevraagd.AlsdeLED'svande
laadtoestandaanduiding van de accu knipperen, de aanwijzingen in hoofdstuk 9 in acht nemen.
3 Gereedschap, toebehoren
Omschrijving
Beschrijving
Hamerboren 5…16 mm
Insteekgereedschap C Insteekeinde
Snelspanboorkop voor hout- en metaalboren Met cilinderschacht, zeskant
Tandkransboorkop Met cilinderschacht, zeskant
Houtboren 3…20 mm
Houtboren (slangboren) Max. 14 mm
Metaalboren (in staal) 3…10 mm
Omschrijving
Afkorting
Laadapparaat voor Li-Ion accu-pack C 4/36
Laadapparaat voor Li-Ion accu-pack C 4/36‑ACS
Laadapparaat voor Li-Ion accu-pack C 4/36-ACS TPS
Laadapparaat voor Li‑ion accu-pack C 4/36‑90
Laadapparaat voor Li‑ion accu-pack C 4/36‑350
Accu-pack B 22/3.3 Li-ion
Accu-pack B 22/2.6 Li‑Ion
Accu-pack B 22/1.6 Li‑Ion
4 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
Apparaat TE 4‑A22
Nominale spanning (gelijkspanning) 21,6 V
Gewicht conform EPTA-procedure 01/2003 3,3 kg
Afmetingen (L x B x H) 324 mm x 94 mm x 201 mm
Toerental bij boren zonder slag 1.050/min
Toerental bij boorhameren 945/min
Nullasttoerental in boorhamermodus 1.090/min
Slagenergie conform EPTA‑procedure 05/2009 2,0 J
AANWIJZING
Het in deze aanwijzingen aangegeven trillingsniveau is overeenkomstig een in EN 60745 genormeerd meetproces
gemeten en kan worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap. Het is ook geschikt
voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau is representatief voor de
belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt
voor andere toepassingen, met afwijkende gereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kan het
trillingsniveau afwijken. Hierdoor kan de trillingsbelasting over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijden
waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kan de trillingsbelasting
over de gehele gebruiksperiode duidelijk verminderen. Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
nl
87
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
de gebruiker tegen trillingen ook vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de gereedschappen,
warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden.
Geluids- en trillingsinformatie (gemeten volgens EN 60745‑2‑6):
Typisch A‑gekwalificeerd geluidsvermogensniveau 99 dB (A)
Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau. 88 dB (A)
Onzekerheid voor het genoemde geluidsniveau 3 dB (A)
Triaxiale trillingswaarden (trillingsvectorsom) gemeten volgens EN 60745‑2‑6
Boorhameren in beton, a
h, HD
11 m/s²
Boren in metaal, a
h,D
5,5 m/s²
Onzekerheid (K) voor triaxiale vibratiewaarden 1,5 m/s²
Informatie over het apparaat en het gebruik ervan
Gereedschapopname TE‑C CLICK
AANWIJZING
Met het B22/1.6Ah accu-pack wordt het apparaatvermogen gereduceerd.
Accu-pack B 22/3.3 Li-Ion B 22/2.6 Li-Ion B 22/1.6 Li‑Ion
Nominale spanning 21,6 V 21,6 V 21,6 V
Capaciteit 3,3 Ah 2,6 Ah 1,6 Ah
Energie-inhoud 71,28 Wh 56,16 Wh 34,56 Wh
Gewicht 0,78 kg 0,78 kg 0,48 kg
Soort cellen Li-ion Li-ion Li-ion
Temperatuurbewaking ja ja ja
Diepontladingsbeveiliging ja ja ja
5 Veiligheidsinstructies
AANWIJZING
De veiligheidsinstructies in hoofdstuk 5.1 bevatten de
algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereed-
schap die volgens de van toepassing zijnde normen in de
handleiding moeten worden vermeld. Ze kunnen dus aan-
wijzingen bevatten die voor dit apparaat niet van belang
zijn.
5.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor
elektrische gereedschappen
a)
WAARSCHUWING
Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschrif-
ten. Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwij-
zingen niet in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot ge-
volg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en
voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschrif-
ten gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft
betrekking op elektrische gereedschappen met net-
voeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven
elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel).
5.1.1 Veiligheid op de werkplek
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b) Werk niet met het apparaat in een explosieve om-
geving waarin zich brandbare vloeistoffen, gas-
sen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschap-
penveroorzakenvonkendiehetstofofdedampen
tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle
over het apparaat verliezen.
5.1.2 Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrisch gereed-
schap moet in het stopcontact passen. De stek-
ker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik
geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stek-
kers en passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
nl
88
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwar-
mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een
verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van
regen en vocht. Het binnendringen van water in het
elektrische gereedschap vergroot het risico van een
elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het elektrisch gereedschap te dragen of op te
hangen of om de stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen en bewegende gereedschapsde-
len. Beschadigde of in de war geraakte kabels ver-
groten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed-
schap werkt, dient u alleen verlengkabels te ge-
bruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedge-
keurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis
geschikte verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in
een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk is,
gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik
van een lekstroomschakelaar verkleint het risico op
stroomschokken.
5.1.3 Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektri-
sche gereedschap. Gebruik het elektrisch gereed-
schap niet wanneer u moe bent of onder invloed
staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een mo-
ment van onoplettendheid bij het gebruik van het
elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
b) Draag een persoonlijke beschermende uitrusting
en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een per-
soonlijke beschermende uitrusting, zoals een stof-
masker, slipvaste werkschoenen, een veiligheids-
helm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard
en het gebruik van het elektrische gereedschap, ver-
mindert het risico op letsel.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of
het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voor-
dat u de stekker in het stopcontact steekt en/of
de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt of
draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen
leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleu-
tels voordat u het elektrisch gereedschap inscha-
kelt. Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot letsel leiden.
e) Neem geen ongewone lichaamshouding aan.
Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in
evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch
gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshan-
gende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangendekleding,sieradenenlangeharenkun-
nen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan
te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist
worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuig-
systeem kan de gevaren door stof beperken.
5.1.4 Gebruik en hantering van het elektrisch
gereedschap
a) Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektri-
sche gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven vermogensbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat
niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaar-
lijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu
uit het apparaat voordat u het gereedschap in-
stelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld star-
ten van het elektrisch gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschap-
pen buiten bereik van kinderen. Laat het gereed-
schap niet gebruiken door personen die er niet
mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn
gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen
worden gebruikt.
e) Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat om.
Controleer of bewegende delen correct functio-
neren en niet vastklemmen en of onderdelen ge-
broken of zodanig beschadigd zijn dat de werking
van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het appa-
raat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak
in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzet-
gereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, in-
zetgereedschappen enz. als voor dit apparaat
is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsom-
standigheden en de uit te voeren werkzaamhe-
den. Het gebruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5.1.5 Gebruik en hantering van het
accugereedschap
a) Laad accu's alleen op in laadapparaten die door
de fabrikant worden geadviseerd. Voor een laadap-
paraat dat voor een bepaald type accu-pack geschikt
is, bestaat het risico van brand wanneer deze met
andere accu's wordt gebruikt.
nl
89
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
b) Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's
in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van
andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar
leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu
met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen
die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten
kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu
lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien
contact met water afspoelen. Wanneer de vloei-
stof in de ogen komt, dient u bovendien een arts
te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidir-
ritaties en verbrandingen leiden.
5.1.6 Service
a) Laat het apparaat alleen repareren door gekwa-
lificeerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrisch ge-
reedschap in stand blijft.
5.2 Veiligheidsaanwijzingen voor hamers
a) Draag oorbeschermers. De inwerking van geluid
kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
b) Gebruik de extra handgreep die bij de levering van
het apparaat is inbegrepen. Verlies van controle kan
tot lichamelijk letsel leiden.
c) Houd het apparaat alleen vast aan de geïso-
leerde greepgedeelten, wanneer u werkzaamhe-
den uitvoert waarbij het inzetgereedschap ver-
dekte stroomleidingen kan raken. Door het contact
met een spanningvoerende leiding kunnen ook me-
talendelenvanapparatenonderspanningkomente
staan, hetgeen tot een elektrische schok kan leiden.
5.3 Aanvullende veiligheidsvoorschriften
5.3.1 Veiligheid van personen
a) Houd het apparaat altijd met beide handen vast
aan de daarvoor bestemde handgrepen. Houd de
handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet.
b) Wanneer het apparaat zonder stofafzuiging wordt
gebruikt, dient u bij werkzaamheden waarbij stof
vrijkomt een licht stofmasker te dragen.
c) Neem pauzes en doe ontspannings- en vingeroe-
feningen, voor een betere doorbloeding van uw
vingers.
d) Raak geen roterende delen aan. Schakel het ap-
paraat pas in het werkgebied in. Het aanraken van
roterende delen, met name roterend gereedschap,
kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
e) Activeer de inschakelblokkering (R/L- omschake-
laar in de middelste stand) bij opslag en transport
van het apparaat.
f) Als weer wordt gestart nadat het apparaat door
de elektronische overbelastingsbeveiliging is uit-
geschakeld, moet er rekening mee worden ge-
houden dat het apparaat met beide handen aan
de daarvoor voorziene handgrepen wordt vastge-
houden.
g) Kinderen moet duidelijk worden gemaakt dat het
apparaat geen speelgoed is.
h) Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen of door zwakke, ongeschoolde perso-
nen.
i) Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, som-
mige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen scha-
delijk voor de gezondheid zijn. Het in contact komen
met of het inademen van dit stof kan leiden tot aller-
gische reacties en/of aandoeningen van de luchtwe-
gen bij de gebruiker of personen die zich in de buurt
bevinden. Bepaalde stoffen, zoals eiken- of beuken-
stof, staan bekend als kankerverwekkend, in het bij-
zonder in combinatie met houtbewerkingsmiddelen
(chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door vakkundig personeel
worden bewerkt. Zo mogelijk gebruik maken van
stofafzuiging. Om een betere stofafzuiging te ver-
krijgen, gebruikmaken van een geschikte, door
Hilti aanbevolen en op dit elektrisch apparaat af-
gestemde mobiele stofafzuiging voor hout- en/of
mineraalstof. Zorg voor een goede ventilatie van
de werkruimte. Het wordt geadviseerd een adem-
masker met filterklasse P2 te dragen. De in uw
land geldende voorschriften bij de te bewerken
materialen in acht nemen.
5.3.2 Gebruik en onderhoud van elektrisch
gereedschap
a) Borg het werkstuk. Gebruik spaninrichtingen of
een bankschroef om het werk vast te zetten. Op
deze manier zit het beter vast dan met de hand, en
bovendien heeft u beide handen vrij om het apparaat
te bedienen.
b) Controleer of het gereedschap het bij het appa-
raat passende opnamesysteem heeft en correct
in de gereedschapopname vergrendeld is.
5.3.3 Gebruik en onderhoud van
accugereedschappen
a) Controleer of het gereedschap uitgeschakeld is
voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Het
inzetten van een accu in elektrisch gereedschap dat
ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
b) Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport,
de opslag en het gebruik van Li-Ion accu-packs
in acht.
c) Stel de accu-packs niet bloot aan hoge tempera-
turen of aan vuur. Er is sprake van explosiegevaar.
d) De accupacks mogen niet uit elkaar genomen,
ineengedrukt, tot boven de 80 °C worden verhit
of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur,
verbranding door bijtend zuur en explosie.
e) Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goed-
gekeurde accu-packs. Bij het gebruik van andere
accu-packs of het gebruik van accu-packs voor an-
dere doeleinden is er kans op brand en explosie.
f) Beschadigde accu-packs (bijvoorbeeld met
scheuren, gebroken onderdelen, verbogen,
nl
90
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
ingedrukte en/of uitgetrokken contacten) mogen
niet geladen en ook niet meer gebruikt worden.
g) Voorkom kortsluiting van het accupack. Contro-
leer alvorens het accupack in het apparaat te
plaatsen of de contacten van het accupack en
van het apparaat vrij zijn. Worden contacten van
een accupack kortgesloten, dan bestaat het risico
van vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie.
h) Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedron-
gen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brandwon-
den of brand tot gevolg hebben.
i) Als het accupack te heet is om aan te raken, kan het
defect zijn. Zet het apparaat op een niet-brandbare
plaats met voldoende afstand tot brandbaar ma-
teriaal, waar het geobserveerd kan worden en
laat het afkoelen. Neem contact op met de Hilti-
service als het accupack afgekoeld is.
5.3.4 Elektrische veiligheid
Controleer het werkgebied voordat u begint te werken
op verdekt liggende elektrische leidingen, gas- en
waterleidingen, bijv. met een metaaldetector. Externe
metalendelenvanhetapparaat kunnen onder spanning
komen te staan als u per ongeluk bijv. een elektrische
leiding beschadigt. Dit vormt een ernstig gevaar van een
elektrische schok.
5.3.5 Werkgebied
a) Zorg voor een goede verlichting van het werkge-
bied.
b) Zorg voor een goede ventilatie van de werkom-
geving. Slecht geventileerde werkruimtes kunnen als
gevolg van de stofbelasting schadelijk zijn voor de
gezondheid.
c) Bij doorbraakwerkzaamheden dient u het gebied
aan de overzijde van de werkzaamheden af te zet-
ten. Er kunnen brokstukken naar buiten en / of naar
beneden vallen, waardoor andere personen mogelijk
letsel oplopen.
5.3.6 Persoonlijke veiligheidsuitrusting
De gebruiker en personen die zich in de buurt bevin-
den, moeten tijdens het gebruik van het apparaat een
geschikte veiligheidsbril, een helm, oorbeschermers,
werkhandschoenen en een licht stofmasker dragen.
6 Inbedrijfneming
6.1 Zorgvuldig omgaan met accu-packs
AANWIJZING
Bij lage temperaturen daalt het vermogen van het accu-
pack. Werk niet met het accu-pack tot het apparaat
tot stilstand komt. Ga voor die tijd over op het tweede
accu-pack. Laad het accu-pack meteen weer op voor de
volgende wisseling.
Sla het accu-pack zo koel en droog mogelijk op. Bewaar
het accu-pack nooit in de zon, op een verwarming of
achter een raam. Wanneer de levensduur verstreken is,
dienen de accu-packs op een milieuvriendelijke en veilige
wijzetewordenafgevoerd.
6.2 Accu-pack opladen
GEVAAR
Gebruik uitsluitend de Hilti accupacks en Hilti accu-
laders die onder "Toebehoren“ zijn vermeld.
6.2.1 De eerste lading van een nieuw accu-pack
Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op.
6.2.2 De lading van een gebruikt accu-pack
Zorg ervoor dat de buitenvlakken van het accu-pack
schoon en droog zijn, voordat u het accu-pack in het
betreffende laadapparaat plaatst.
nl
91
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
Zievoordelaadproceduredehandleidingvanhetlaad-
apparaat en hoofdstuk 2.10 Laadtoestand van het Li‑ion
accu-pack in deze handleiding.
Li‑ion accu-packs zijn altijd gebruiksklaar, ook wanneer
ze ten dele zijn opgeladen. De voortgang van het laden
wordt aangegeven door de LED's (zie de handleiding van
het laadapparaat).
6.3 Accu-pack aanbrengen 2
ATTENTIE
Controleer vóór het plaatsen van het accu-pack dat
het apparaat uitgeschakeld is en de inschakelblok-
kering geactiveerd is (schakelaar rechtsom/linksom
in de middelste stand). Gebruik voor het apparaat
uitsluitend de voor uw apparaat bedoelde Hilti accu-
packs B 22/2.6 Li-ion.
1. Schuif het accu-pack vanaf de achterkant in het
apparaat tot het hoorbaar met een dubbele klik
vergrendelt.
2. ATTENTIE Een vallend accu-pack kan u en/of
andereningevaarbrengen.
Controleer of het accu-pack goed in het apparaat
zit.
6.4 Het accu-pack verwijderen 3
1. Druk op de beide ontgrendelingsknoppen.
2. Trek het accu-pack naar achteren uit het apparaat.
6.5 Transport en opslag van accu-packs
Trek het accu-pack uit de vergrendelingspositie (werkpo-
sitie) in de eerste vergrendelingspositie (transportpositie).
Als het accu-pack voor transport of opslag van het appa-
raat wordt gescheiden, controleren dat de contacten van
het accu-pack niet kortgesloten worden. Verwijder losse
metalen voorwerpen zoals schroeven, nagels, klemmen,
losse schroefbits, draden of metaalspanen uit de koffer,
de gereedschapskist of de transportkist, resp. voorkom
dat deze voorwerpen contact kunnen maken met het
accu-pack.
Neem bij het verzenden van accu-pack (weg-, rail-, zee-
of luchttransport) de nationaal en internationaal geldende
transportvoorschriften in acht.
6.6 Zijhandgreep monteren 4
1. Schakel de schakelaar rechtsom/linksom in de mid-
delste stand of neem het accu-pack van het appa-
raat af.
2. Open de houder van de zijhandgreep door aan de
greep te draaien.
3. Om letsel te voorkomen dient u de diepte-aanslag
uit de zijhandgreep te verwijderen.
4. Schuif de zijhandgreep (spanband) over de gereed-
schapopnameopdeschacht.
5. Draai de zijhandgreep in de gewenste positie.
6. Monteer de diepte-aanslag en zet de zijhandgreep
vast door aan de greep te draaien.
7Bediening
ATTENTIE
Wanneer de boor vastloopt, ontstaat er een zijwaartse
druk op het apparaat. Gebruik het apparaat altijd met
de zijhandgreep en houd het met beide handen vast,
zodat er een lastmoment ontstaat en de slipkoppeling
in werking treedt wanneer de boor beklemd raakt. Zet
losse werkstukken vast met een spaninrichting of een
bankschroef.
7.1 Voorbereiden
7.1.1 Gereedschap aanbrengen 5
ATTENTIE
Gebruik werkhandschoenen voor het wisselen van ge-
reedschap.
1. Schakel de schakelaar rechtsom/linksom in de mid-
delste stand of neem het accu-pack van het appa-
raat af.
2. Controleer of het insteekeinde van het gereedschap
schoon en licht ingevet is. Zo nodig dient u het
insteekeinde te reinigen en in te vetten.
3. Controleer of de afdichtingslip van de stofkap
schoon is en in goede toestand verkeert.
Indien nodig reinigt u de stofkap of, ingeval de
afdichtingslip beschadigd is, vervangt u de stofkap
(zie het hoofdstuk "Verzorging en onderhoud").
4. Breng het gereedschap in de gereedschapopname
en draai het onder lichte aandrukkracht, tot het in
de geleidingsgroef vergrendelt.
5. Druk het gereedschap in de gereedschapopname
tot het hoorbaar vergrendelt.
6. Controleer of het gereedschap goed vergrendeld is
door er aan te trekken.
7.1.2 Diepte-aanslag/zijhandgreep instellen 6
1. Open de houder van de zijhandgreep door aan de
greep te draaien.
2. Draai de zijhandgreep in de gewenste positie.
3. Stel de diepte-aanslag en de gewenste boordiepte
in.
4. Zet de zijhandgreep vast door aan de greep te
draaien. Hierdoor wordt tegelijkertijd de diepte-
aanslag bevestigd.
nl
92
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
7.1.3 Gereedschap verwijderen 7
ATTENTIE
Draag bij het wisselen van gereedschap werkhandschoe-
nen, omdat het gereedschap heet wordt door het gebruik.
1. Schakel de schakelaar rechtsom/linksom in de mid-
delste stand of verwijder het accu-pack uit het ap-
paraat.
2. Open de gereedschapopname door de gereed-
schapvergrendeling terug te trekken.
3. Trek het gereedschap uit de gereedschapopname.
7.2 Gebruik
ATTENTIE
Door de bewerking van de ondergrond kan er materi-
aal afsplinteren. Draag een veiligheidsbril, werkhand-
schoenen en, wanneer u geen stofafzuiging gebruikt,
een licht stofmasker. Afgesplinterd materiaal kan licha-
melijk letsel en oogletsel veroorzaken.
ATTENTIE
Tijdens het werkproces wordt geluid geproduceerd.
Draag oorbeschermers. Te hard geluid kan het gehoor
beschadigen.
7.2.1 Werken bij lage temperaturen:
AANWIJZING
Om het slagmechanismevan het apparaatte laten werken
is een minimale bedrijfstemperatuur nodig.
Om de minimale bedrijfstemperatuur te bereiken, plaatst
u het apparaat kort op de ondergrond en laat u het in
nullast draaien. Zo nodig herhaalt u dit tot het slagme-
chanisme werkt.
7.2.2 Rechtsom/linksom draaien
AANWIJZING
Met de schakelaar rechtsom/linksom kunt u de draairich-
ting van de gereedschapspil kiezen. Een omschakelblok-
kering voorkomt dat de schakelaar bij een lopende motor
wordt omgezet. In de middelste stand is de regelschake-
laar geblokkeerd.
Voor rechtsom draaien drukt u op de schakelaar
"rechtsom/linksom" aan de zijkant van het apparaat, met
de pijl in de richting gereedschapopname.
Voor linksom draaien drukt u op de schakelaar
"rechtsom/linksom" aan de zijkant van het apparaat, met
de pijl in de richting handgreep.
Schuif de schakelaar rechtsom/linksom in de gewenste
stand.
7.2.3 Boren zonder slag 8
1. Schuif voor het boren de schakelaar
rechtsom/linksom in de positie "rechtsom".
2. Draai de functiekeuzeschakelaar in de positie "Bo-
ren zonder slag" tot hij vergrendelt. Tijdens bedrijf
mag er niet aan de functiekeuzeschakelaar worden
gedraaid.
3. Breng de zijhandgreep in de gewenste positie en
zorg ervoor dat hij op de juiste wijze gemonteerd en
volgens voorschrift bevestigd is.
4. Breng het accu-pack in.
5. Plaats het apparaat met de boor op het gewenste
boorpunt.
6. Druk langzaam op de regelschakelaar (werk met
een laag toerental, tot de boor in het boorgat ge-
centreerd is).
7. Om met volledige capaciteit verder te werken, dient
de regelschakelaar volledig te worden doorgedrukt.
8. Oefen zoveel aandrukkracht uit dat deze in overeen-
stemming is met de ondergrond, hierdoor bereikt u
een optimale voortgang bij het boren.
7.2.4 Boorhameren 9
1. Schuif voor het boren de schakelaar
rechtsom/linksom in de positie "rechtsom".
2. Draai de functiekeuzeschakelaar in de positie "Boor-
hameren" tot hij vergrendelt. Tijdens bedrijf mag
er niet aan de functiekeuzeschakelaar worden ge-
draaid.
3. Breng de zijhandgreep in de gewenste positie en
zorg ervoor dat hij op de juiste wijze gemonteerd en
volgens voorschrift bevestigd is.
4. Breng het accu-pack in.
5. Plaats het apparaat met de boor op het gewenste
boorpunt.
6. Druk langzaam op de regelschakelaar (werk met
een laag toerental, tot de boor in het boorgat ge-
centreerd is).
7. Om met volledige capaciteit verder te werken, dient
de regelschakelaar volledig te worden doorgedrukt.
8. Oefen zoveel aandrukkracht uit dat deze in overeen-
stemming is met de ondergrond, hierdoor bereikt u
een optimale voortgang bij het boren.
9. Om splinteren te voorkomen dient u bij het boren
van gaten het toerental kort voor de doorslag te
reduceren.
7.2.5 Aflezen van de laadtoestandaanduiding op
het accu-pack Li‑ion 
AANWIJZING
Het is niet mogelijk om tijdens het werken de laad-
toestand op te vragen. Door het knipperen van LED 1
wordt weergegeven dat het accu-pack volledig ontladen
of te heet is (temperatuur >80 °C). In dit geval moet
het accu-pack in het laadapparaat worden gezet. Door
nl
93
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
4 knipperende LED's wordt een overbelast of oververhit
apparaat weergegeven.
Het accu-pack Li‑ion beschikt over een laadtoestandaan-
duiding. Tijdens het laden wordt de laadtoestand weer-
gegeven door de aanduiding op het accu-pack (zie de
handleiding van het laadapparaat). In rusttoestand wordt
de laadtoestand na indrukken van een van de vergrende-
lingstoetsen van het accu-pack of bij het aanbrengen van
het accu-pack in het apparaat gedurende drie seconden
door de vier LED's weergegeven.
Zie hoofdstuk: 2.10 Laadtoestand van het Li‑ion accu-
pack
8 Verzorging en onderhoud
ATTENTIE
Voor het begin van de reinigingswerkzaamheden het
accu-pack verwijderen, om te voorkomen dat het
apparaat per ongeluk in bedrijf wordt genomen!
8.1 Verzorging van het gereedschap
Verwijder vastzittend vuil en bescherm het oppervlak van
uw gereedschap tegen corrosie door het af en toe in te
wrijven met een in olie gedrenkte poetsdoek. Controleer
of het insteekeinde van het gereedschap schoon en licht
ingevet is. Zo nodig dient u het insteekeinde te reinigen
en in te vetten.
8.2 Reiniging van het apparaat
ATTENTIE
Het apparaat, in het bijzonder de greepgedeelten,
schoon en vrij van olie en vet houden. Gebruik geen
siliconenhoudende reinigingsmiddelen.
De buitenste behuizing van het apparaat is gemaakt van
stootvaste kunststof. Het greepgedeelte is van elasto-
meer.
Gebruik het apparaat nooit met verstopte ventilatiesleu-
ven! Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een
droge borstel. Voorkom dat er vreemd materiaal in het
apparaat binnendringt. Reinig de buitenkant van het ap-
paraat regelmatig met een licht bevochtigde poetsdoek.
Gebruik geen sproeiapparaat, stoomstraalapparaat of
stromend water voor het reinigen! De elektrische veilig-
heid van het apparaat kan daardoor in gevaar komen.
8.3 Reiniging en vervanging van de stofkap
Reinig de stofkap bij de gereedschapopname regelma-
tig met een schone, droge doek. Wrijf de afdichtingslip
voorzichtig schoon en vet deze weer licht in met Hilti vet.
De stofkap beslist vervangen wanneer de afdichtingslip
beschadigd is. Met een schroevendraaier zijwaarts onder
destofkapgaanenhemernaarvorenuitdrukken.Draag-
vlak reinigen en een nieuwe stofkap opzetten. Stevig
aandrukken tot deze inklikt.
8.4 Verzorging van accu-pack Li‑Ion
Voorkom dat er vocht binnendringt.
Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op.
Om ervoor te zorgen dat het accu-pack de normale
levensduur bereikt, dient u het niet meer te ontladen
zodra het vermogen duidelijk vermindert.
AANWIJZING
Gebruikt u het apparaat nog langer, dan wordt het ont-
laden automatisch beëindigd voordat er cellen kunnen
worden beschadigd.
Laad het accu-pack op met de goedgekeurde Hilti-
acculaders voor Li‑Ion accu-packs.
AANWIJZING
- Het is niet nodig om het accu-pack een opfrislading te
geven, zoals bij NiCd of NiMH.
- Wanneer het laden wordt onderbroken, beïnvloedt dit
de levensduur van het accu-pack niet.
- Het laden kan nu worden gestart zonder dat de le-
vensduur wordt beïnvloed. Er is geen sprake van een
memory-effect, zoals bij NiCd of NiMH.
- De accu-packs kunnen het best volledig geladen en
zo koel en droog mogelijk worden bewaard. Het is
ongunstig om het accu-pack te bewaren bij hoge om-
gevingstemperaturen (achter ruiten). Hierdoor wordt de
levensduur van het accu-pack en het zelfontladings-
percentage van de cellen beïnvloed.
- Wordt het accu-pack niet meer volledig geladen, dan
is de capaciteit door veroudering of overbelasting ver-
minderd. Het is nog mogelijk om met dit accu-pack te
werken. U dient het op tijd door een nieuw accu-pack
te vervangen.
8.5 Reparaties
WAARSCHUWING
Reparaties aan elektrische onderdelen mogen alleen
door een elektrotechnicus worden uitgevoerd.
Controleer regelmatig alle uitwendige delen van het ap-
paraat op beschadigingen en ga na of alle bedieningsele-
menten correct functioneren. Gebruik het apparaat niet
wanneer er onderdelen beschadigd zijn of bedieningsele-
menten niet correct functioneren. Laat het apparaat door
de Hilti-service repareren.
8.6 Controle na schoonmaak- en
reparatiewerkzaamheden
Na schoonmaak- en reparatiewerkzaamheden dient te
worden nagegaan of veiligheidsinrichtingen correct en
foutloos functioneren.
nl
94
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
9 Foutopsporing
Fout Mogelijke oorzaak
Oplossing
Apparaat functioneert niet. Het accu-pack is niet volledig inge-
bracht of leeg.
Accu-pack moet met een hoorbare
dubbele klik inklikken of het accu-
pack moet geladen worden.
Elektrisch defect. Accu-pack uit het apparaat nemen en
contact opnemen met de Hilti-service.
Accu-pack te heet of te koud. Accu-pack op de aanbevolen werk-
temperatuur brengen.
Apparaat functioneert niet en 1
LED knippert.
Accu-pack is ontladen. Accu-pack wisselen en het lege accu-
pack opladen.
Accu-pack te heet of te koud. Accu-pack op de aanbevolen werk-
temperatuur brengen.
Apparaat werkt niet en alle 4
LED's knipperen.
Apparaat kortstondig overbelast. De regelschakelaar loslaten en weer
indrukken.
Beveiliging tegen oververhitting. Apparaat laten afkoelen
Ventilatiesleuven schoonmaken.
Slagmechanisme werkt niet. Apparaat is te koud. Apparaat op de minimale bedrijfstem-
peratuur brengen
Zie hoofdstuk: 7.2.1 Werken bij lage
temperaturen:
Functiekeuzeschakelaar op "Boren
zonder slag".
Functiekeuzeschakelaar op "Boorha-
meren" draaien.
Apparaat is linksom geschakeld. Apparaat rechtsom schakelen.
Regelschakelaar kan niet wor-
den ingedrukt of is geblokkeerd.
Rechts-/linksloopschakelaar in de
middelste stand (transportstand).
Links-/rechtsloopschakelaar naar
links of rechts drukken.
Spil draait niet Toegestane bedrijfstemperatuur van
de apparaatelektronica overschreden.
Apparaat laten afkoelen
Toegestane bedrijfstemperatuur van
het accu-pack overschreden.
Accu-pack op de aanbevolen werk-
temperatuur brengen.
Accu-pack is ontladen. Accu-pack wisselen en het lege accu-
pack opladen.
Het apparaat schakelt automa-
tisch uit.
Overbelastingsbeveiliging schakelt in. Regelschakelaar loslaten en opnieuw
bedienen, de belasting van het appa-
raat verminderen.
Accu-pack raakt sneller leeg
dan gewoonlijk.
Toestand van het accu-pack niet opti-
maal.
Diagnose bij de Hilti-service of accu-
pack vervangen.
Accu-pack klikt niet met een
hoorbare "dubbele klik" in.
Vergrendelpallen van het accu-pack
vervuild.
Vergrendelpallen van het accu-pack
inklikken. Contact opnemen met de
Hilti-service wanneer het probleem
blijft bestaan.
Sterke hitteontwikkeling in het
apparaat of het accu-pack.
Elektrisch defect. Apparaat direct uitschakelen, het
accu-pack eruit halen en contact op-
nemen met de Hilti-service.
Apparaat is overbelast (toepassings-
grens overschreden).
Kies het juiste gereedschap voor de
toepassing.
Gereedschap kan niet uit de
vergrendeling worden gehaald.
Gereedschapopnamenietvolledig
teruggetrokken.
Gereedschapvergrendeling tot de
aanslag terugtrekken en het gereed-
schap verwijderen.
Gereedschap heeft geen effect. Apparaat is linksom geschakeld. Apparaat rechtsom schakelen.
nl
95
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
10 Afval voor hergebruik recyclen
ATTENTIE
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: bij het verbranden
van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. Batterijen
kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door
brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de
kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden
ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
ATTENTIE
Voer defecte accu-packs onmiddellijk op een verantwoorde wijze af. Zorg ervoor dat kinderen hier niet mee in
aanraking komen. Haal de accu-packs niet uit elkaar en verbrand ze niet.
ATTENTIE
Voer de accu-packs volgens de nationale voorschriften af of geef verbruikte accu-packs terug aan Hilti.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een
juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen.
11 Fabrieksgarantie op apparatuur
Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen
materiaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie
geldt onder de voorwaarde dat het apparaat in
overeenstemming met de handleiding van Hilti gebruikt,
bediend, verzorgd en schoongemaakt wordt, en dat
de technische uniformiteit gehandhaafd is, d.w.z. dat
er alleen origineel Hilti-verbruiksmateriaal en originele
Hilti-toebehoren en -reserveonderdelen voor het
apparaat zijn gebruikt.
Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis
vervanging van de defecte onderdelen tijdens de gehele
levensduur van het apparaat. Onderdelen die aan normale
slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder deze garantie.
Verdergaande aanspraak is uitgesloten voor zover er
geen dwingende nationale voorschriften zijn die hier-
van afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor
directe of indirecte schade als gevolg van gebreken,
verliezen of kosten in samenhang met het gebruik
of de onmogelijkheid van het gebruik van het appa-
raat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende garantie
voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel
is nadrukkelijk uitgesloten.
Voor reparatie of vervanging moeten het toestel of de be-
treffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van het
defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorganisatie
worden gezonden.
Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de
kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktijdige,
schriftelijke of mondelinge verklaringen betreffende ga-
ranties.
nl
96
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Accu-boorhamer
Type: TE 4-A22
Generatie: 01
Bouwjaar: 2009
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: 2006/42/EG, 2006/66/EG, 2004/108/EG,
2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑6, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Unit Power
Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
97
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02

Documenttranscriptie

TE 4-A22 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Manual de instrucciones es Manual de instruções pt Gebruiksaanwijzing nl Brugsanvisning da Bruksanvisning sv Bruksanvisning no Käyttöohje fi Οδηγιες χρησεως el Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt Kasutusjuhend et OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TE 4-A22 Accu-boorhamer Lees de handleiding vóór het eerste gebruik beslist door. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door. nl Inhoud 1 Algemene opmerkingen 2 Beschrijving 3 Gereedschap, toebehoren 4 Technische gegevens 5 Veiligheidsinstructies 6 Inbedrijfneming 7 Bediening 8 Verzorging en onderhoud 9 Foutopsporing 10 Afval voor hergebruik recyclen 11 Fabrieksgarantie op apparatuur 12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Pagina 84 85 87 87 88 91 92 94 95 96 96 97 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeeldingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpagina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding open. In de tekst van deze handleiding wordt met »het apparaat« altijd de accu-boorhamer TE 4‑A22 bedoeld. Onderdelen, bedienings- en indicatie-elementen 1 @ Gereedschapopname ; Functiekeuzeschakelaar = Rechts‑/ linksloop omschakelaar % Regelschakelaar & Ontgrendelingsknop accu-pack (2 stuks) ( Accu-pack ) Handgreep + Zijhandgreep met diepteaanslag 1 Algemene opmerkingen 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis GEVAAR Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. WAARSCHUWING Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. ATTENTIE Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. AANWIJZING Voor gebruikstips en andere nuttige informatie. 84 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige aanwijzingen Waarschuwingstekens Waarschuwing voor algemeen gevaar Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Waarschuwing voor bijtende stoffen Gebodstekens Veiligheidsbril dragen Helm dragen Oorbeschermers dragen Werkhandschoenen dragen Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat De typeaanduiding is op het typeplaatje en het serienummer op de zijkant van het motorhuis aangebracht. Neem deze gegevens over in uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie vraagt. Type: Generatie: 01 Serienr.: Licht stofmasker dragen nl Symbolen Vóór het gebruik de handleiding lezen Afval voor hergebruik recyclen Boren zonder slag Hamerboren Volt Gelijkstroom Nominaal nullasttoerental Omwentelingen per minuut Diameter Rechts‑/ linksloop 2 Beschrijving 2.1 Gebruik volgens de voorschriften De TE 4‑A22 is een handbediende, accu-aangedreven boorhamer voor het vast- en losdraaien van schroeven, voor het boren in staal, hout en metselwerk en voor het boorhameren in beton en metselwerk. Gebruik uitsluitend de door Hilti goedgekeurde laadapparaten en accu-packs. Het apparaat mag alleen in een droge omgeving worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het risico van explosie en brand bestaat. Materialen die schadelijk zijn voor de gezondheid (bijv. asbest) mogen niet worden bewerkt. Het apparaat is bestemd voor de professionele gebruiker en mag alleen door geautoriseerd, onderricht personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen onjuist of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. De werkomgeving kan zijn: bouwplaats, werkplaats, renovatie, verbouw of nieuwbouw. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Gebruik de accu-packs niet als energiebron voor andere niet-gespecificeerde verbruikers. Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten. Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht. 85 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 Neem ook de lokale wetgeving m.b.t. de arbeidsomstandigheden in acht. 2.2 Gereedschapopname TE‑C CLICK Gereedschapopname 2.3 Schakelaar Instelbare regelschakelaar om zacht aan te boren Functiekeuzeschakelaar Schakelaar rechtsom/linksom 2.4 Handgrepen Zwenkbare zijhandgreep met diepte-aanslag Handgreep nl 2.5 Afscherming Mechanische slipkoppeling Elektronische overbelastingsbeveiliging 2.6 Extra functies van de elektronica van het apparaat Het apparaat is uitgerust met een elektronische overbelastingsbeveiliging. Bij overbelasting wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wordt de regelschakelaar losgelaten en weer ingedrukt, dan heeft het apparaat meteen weer zijn volle vermogen. Bovendien wordt ter verhoging van de levensduur de temperatuur van de elektronica van het apparaat bewaakt. Ondanks een volledig ingedrukte regelschakelaar draait bij een te hoge temperatuur van de elektronica de spindel niet. Zodra de temperatuur zich weer in het toegestane gebied bevindt, kan het apparaat weer worden gebruikt. 2.7 Smering Permanente vetsmering 2.8 Inbegrepen bij de standaard leveringsomvang van de standaarduitrusting zijn 1 Apparaat 1 Handleiding 1 1 1 1 Zijhandgreep met diepteaanslag Hilti-koffer (optioneel) Poetsdoeken (optioneel) Vet (optioneel) 2.9 Voor het gebruik van het apparaat is daarnaast het volgende vereist: Een accu-pack B 22/3.3 Li-Ion of B 22/1.6 Li-Ion of B 22/2.6 Li-Ion. Acculader C4⁄36‑90, C4⁄36‑350, C 4/36‑ACS, C 4/36‑ACS TPS of C 4/36. AANWIJZING Met het B22/1.6Ah accu-pack wordt het apparaatvermogen gereduceerd. 2.10 Laadtoestand van het Li‑ion accu-pack LED brandt permanent LED 1, 2, 3, 4 LED 1, 2, 3 LED knipperend - LED 1, 2 - LED 1 - LED 1 86 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 - Laadtoestand C C ≧ 75% 50% ≦ C < 75% 25% ≦ C < 50% 10% ≦ C < 25% C < 10% AANWIJZING Tijdens en direct na de werkzaamheden kan de laadtoestand niet worden opgevraagd. Als de LED's van de laadtoestandaanduiding van de accu knipperen, de aanwijzingen in hoofdstuk 9 in acht nemen. 3 Gereedschap, toebehoren Omschrijving Beschrijving Hamerboren ∅ 5…16 mm Insteekgereedschap C Insteekeinde Snelspanboorkop voor hout- en metaalboren Met cilinderschacht, zeskant Tandkransboorkop Met cilinderschacht, zeskant Houtboren ∅ 3…20 mm Houtboren (slangboren) ∅ Max. 14 mm Metaalboren (in staal) ∅ 3…10 mm Omschrijving Afkorting Laadapparaat voor Li-Ion accu-pack C 4/36 Laadapparaat voor Li-Ion accu-pack C 4/36‑ACS Laadapparaat voor Li-Ion accu-pack C 4/36-ACS TPS Laadapparaat voor Li‑ion accu-pack C 4/36‑90 Laadapparaat voor Li‑ion accu-pack C 4/36‑350 Accu-pack B 22/3.3 Li-ion Accu-pack B 22/2.6 Li‑Ion Accu-pack B 22/1.6 Li‑Ion nl 4 Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden! Apparaat TE 4‑A22 Nominale spanning (gelijkspanning) 21,6 V Gewicht conform EPTA-procedure 01/2003 3,3 kg Afmetingen (L x B x H) 324 mm x 94 mm x 201 mm Toerental bij boren zonder slag 1.050/min Toerental bij boorhameren 945/min Nullasttoerental in boorhamermodus 1.090/min Slagenergie conform EPTA‑procedure 05/2009 2,0 J AANWIJZING Het in deze aanwijzingen aangegeven trillingsniveau is overeenkomstig een in EN 60745 genormeerd meetproces gemeten en kan worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau is representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende gereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kan het trillingsniveau afwijken. Hierdoor kan de trillingsbelasting over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd. Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kan de trillingsbelasting over de gehele gebruiksperiode duidelijk verminderen. Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van 87 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 de gebruiker tegen trillingen ook vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de gereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden. Geluids- en trillingsinformatie (gemeten volgens EN 60745‑2‑6): Typisch A‑gekwalificeerd geluidsvermogensniveau 99 dB (A) Typisch A-gekwalificeerd geluidsemissieniveau. 88 dB (A) Onzekerheid voor het genoemde geluidsniveau 3 dB (A) Triaxiale trillingswaarden (trillingsvectorsom) gemeten volgens EN 60745‑2‑6 Boorhameren in beton, ah, HD 11 m/s² Onzekerheid (K) voor triaxiale vibratiewaarden 1,5 m/s² Boren in metaal, ah,D nl 5,5 m/s² Informatie over het apparaat en het gebruik ervan Gereedschapopname TE‑C CLICK AANWIJZING Met het B22/1.6Ah accu-pack wordt het apparaatvermogen gereduceerd. Accu-pack B 22/3.3 Li-Ion B 22/2.6 Li-Ion B 22/1.6 Li‑Ion 21,6 V Nominale spanning 21,6 V 21,6 V Capaciteit 3,3 Ah 2,6 Ah 1,6 Ah Energie-inhoud 71,28 Wh 56,16 Wh 34,56 Wh 0,48 kg Gewicht 0,78 kg 0,78 kg Soort cellen Li-ion Li-ion Li-ion Temperatuurbewaking ja ja ja Diepontladingsbeveiliging ja ja ja 5 Veiligheidsinstructies AANWIJZING De veiligheidsinstructies in hoofdstuk 5.1 bevatten de algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap die volgens de van toepassing zijnde normen in de handleiding moeten worden vermeld. Ze kunnen dus aanwijzingen bevatten die voor dit apparaat niet van belang zijn. 5.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen a) WAARSCHUWING Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften. Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel). 88 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 5.1.1 Veiligheid op de werkplek Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk niet met het apparaat in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen. a) 5.1.2 Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapsdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico op stroomschokken. 5.1.3 Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden. b) Draag een persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico op letsel. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden. e) Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. a) Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuigsysteem kan de gevaren door stof beperken. f) 5.1.4 Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het apparaat voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat om. Controleer of bewegende delen correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. zó als voor dit apparaat is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. a) 5.1.5 Gebruik en hantering van het accugereedschap a) Laad accu's alleen op in laadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een laadapparaat dat voor een bepaald type accu-pack geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's wordt gebruikt. 89 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 nl b) Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. nl 5.1.6 Service a) Laat het apparaat alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap in stand blijft. 5.2 Veiligheidsaanwijzingen voor hamers Draag oorbeschermers. De inwerking van geluid kan gehoorbeschadiging veroorzaken. b) Gebruik de extra handgreep die bij de levering van het apparaat is inbegrepen. Verlies van controle kan tot lichamelijk letsel leiden. c) Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepgedeelten, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verdekte stroomleidingen kan raken. Door het contact met een spanningvoerende leiding kunnen ook metalen delen van apparaten onder spanning komen te staan, hetgeen tot een elektrische schok kan leiden. a) 5.3 Aanvullende veiligheidsvoorschriften 5.3.1 Veiligheid van personen Houd het apparaat altijd met beide handen vast aan de daarvoor bestemde handgrepen. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. b) Wanneer het apparaat zonder stofafzuiging wordt gebruikt, dient u bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt een licht stofmasker te dragen. c) Neem pauzes en doe ontspannings- en vingeroefeningen, voor een betere doorbloeding van uw vingers. d) Raak geen roterende delen aan. Schakel het apparaat pas in het werkgebied in. Het aanraken van roterende delen, met name roterend gereedschap, kan lichamelijk letsel tot gevolg hebben. e) Activeer de inschakelblokkering (R/L- omschakelaar in de middelste stand) bij opslag en transport van het apparaat. f) Als weer wordt gestart nadat het apparaat door de elektronische overbelastingsbeveiliging is uitgeschakeld, moet er rekening mee worden gehouden dat het apparaat met beide handen aan a) 90 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 de daarvoor voorziene handgrepen wordt vastgehouden. g) Kinderen moet duidelijk worden gemaakt dat het apparaat geen speelgoed is. h) Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of door zwakke, ongeschoolde personen. i) Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Het in contact komen met of het inademen van dit stof kan leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen bij de gebruiker of personen die zich in de buurt bevinden. Bepaalde stoffen, zoals eiken- of beukenstof, staan bekend als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met houtbewerkingsmiddelen (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door vakkundig personeel worden bewerkt. Zo mogelijk gebruik maken van stofafzuiging. Om een betere stofafzuiging te verkrijgen, gebruikmaken van een geschikte, door Hilti aanbevolen en op dit elektrisch apparaat afgestemde mobiele stofafzuiging voor hout- en/of mineraalstof. Zorg voor een goede ventilatie van de werkruimte. Het wordt geadviseerd een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. De in uw land geldende voorschriften bij de te bewerken materialen in acht nemen. 5.3.2 Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Borg het werkstuk. Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef om het werk vast te zetten. Op deze manier zit het beter vast dan met de hand, en bovendien heeft u beide handen vrij om het apparaat te bedienen. b) Controleer of het gereedschap het bij het apparaat passende opnamesysteem heeft en correct in de gereedschapopname vergrendeld is. a) 5.3.3 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Controleer of het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Het inzetten van een accu in elektrisch gereedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden. b) Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-Ion accu-packs in acht. c) Stel de accu-packs niet bloot aan hoge temperaturen of aan vuur. Er is sprake van explosiegevaar. d) De accupacks mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C worden verhit of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie. e) Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goedgekeurde accu-packs. Bij het gebruik van andere accu-packs of het gebruik van accu-packs voor andere doeleinden is er kans op brand en explosie. f) Beschadigde accu-packs (bijvoorbeeld met scheuren, gebroken onderdelen, verbogen, a) ingedrukte en/of uitgetrokken contacten) mogen niet geladen en ook niet meer gebruikt worden. g) Voorkom kortsluiting van het accupack. Controleer alvorens het accupack in het apparaat te plaatsen of de contacten van het accupack en van het apparaat vrij zijn. Worden contacten van een accupack kortgesloten, dan bestaat het risico van vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie. h) Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brandwonden of brand tot gevolg hebben. i) Als het accupack te heet is om aan te raken, kan het defect zijn. Zet het apparaat op een niet-brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal, waar het geobserveerd kan worden en laat het afkoelen. Neem contact op met de Hiltiservice als het accupack afgekoeld is. leiding beschadigt. Dit vormt een ernstig gevaar van een elektrische schok. 5.3.5 Werkgebied Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied. b) Zorg voor een goede ventilatie van de werkomgeving. Slecht geventileerde werkruimtes kunnen als gevolg van de stofbelasting schadelijk zijn voor de gezondheid. c) Bij doorbraakwerkzaamheden dient u het gebied aan de overzijde van de werkzaamheden af te zetten. Er kunnen brokstukken naar buiten en / of naar beneden vallen, waardoor andere personen mogelijk letsel oplopen. a) 5.3.6 Persoonlijke veiligheidsuitrusting nl 5.3.4 Elektrische veiligheid Controleer het werkgebied voordat u begint te werken op verdekt liggende elektrische leidingen, gas- en waterleidingen, bijv. met een metaaldetector. Externe metalen delen van het apparaat kunnen onder spanning komen te staan als u per ongeluk bijv. een elektrische De gebruiker en personen die zich in de buurt bevinden, moeten tijdens het gebruik van het apparaat een geschikte veiligheidsbril, een helm, oorbeschermers, werkhandschoenen en een licht stofmasker dragen. 6 Inbedrijfneming 6.2 Accu-pack opladen 6.1 Zorgvuldig omgaan met accu-packs AANWIJZING Bij lage temperaturen daalt het vermogen van het accupack. Werk niet met het accu-pack tot het apparaat tot stilstand komt. Ga voor die tijd over op het tweede accu-pack. Laad het accu-pack meteen weer op voor de volgende wisseling. Sla het accu-pack zo koel en droog mogelijk op. Bewaar het accu-pack nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam. Wanneer de levensduur verstreken is, dienen de accu-packs op een milieuvriendelijke en veilige wijze te worden afgevoerd. GEVAAR Gebruik uitsluitend de Hilti accupacks en Hilti acculaders die onder "Toebehoren“ zijn vermeld. 6.2.1 De eerste lading van een nieuw accu-pack Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op. 6.2.2 De lading van een gebruikt accu-pack Zorg ervoor dat de buitenvlakken van het accu-pack schoon en droog zijn, voordat u het accu-pack in het betreffende laadapparaat plaatst. 91 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 Zie voor de laadprocedure de handleiding van het laadapparaat en hoofdstuk 2.10 Laadtoestand van het Li‑ion accu-pack in deze handleiding. Li‑ion accu-packs zijn altijd gebruiksklaar, ook wanneer ze ten dele zijn opgeladen. De voortgang van het laden wordt aangegeven door de LED's (zie de handleiding van het laadapparaat). 6.3 Accu-pack aanbrengen 2 nl ATTENTIE Controleer vóór het plaatsen van het accu-pack dat het apparaat uitgeschakeld is en de inschakelblokkering geactiveerd is (schakelaar rechtsom/linksom in de middelste stand). Gebruik voor het apparaat uitsluitend de voor uw apparaat bedoelde Hilti accupacks B 22/2.6 Li-ion. 1. 2. Schuif het accu-pack vanaf de achterkant in het apparaat tot het hoorbaar met een dubbele klik vergrendelt. ATTENTIE Een vallend accu-pack kan u en/of anderen in gevaar brengen. Controleer of het accu-pack goed in het apparaat zit. 6.4 Het accu-pack verwijderen 3 1. 2. Druk op de beide ontgrendelingsknoppen. Trek het accu-pack naar achteren uit het apparaat. 6.5 Transport en opslag van accu-packs Trek het accu-pack uit de vergrendelingspositie (werkpositie) in de eerste vergrendelingspositie (transportpositie). Als het accu-pack voor transport of opslag van het apparaat wordt gescheiden, controleren dat de contacten van het accu-pack niet kortgesloten worden. Verwijder losse metalen voorwerpen zoals schroeven, nagels, klemmen, losse schroefbits, draden of metaalspanen uit de koffer, de gereedschapskist of de transportkist, resp. voorkom dat deze voorwerpen contact kunnen maken met het accu-pack. Neem bij het verzenden van accu-pack (weg-, rail-, zeeof luchttransport) de nationaal en internationaal geldende transportvoorschriften in acht. 6.6 Zijhandgreep monteren 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schakel de schakelaar rechtsom/linksom in de middelste stand of neem het accu-pack van het apparaat af. Open de houder van de zijhandgreep door aan de greep te draaien. Om letsel te voorkomen dient u de diepte-aanslag uit de zijhandgreep te verwijderen. Schuif de zijhandgreep (spanband) over de gereedschapopname op de schacht. Draai de zijhandgreep in de gewenste positie. Monteer de diepte-aanslag en zet de zijhandgreep vast door aan de greep te draaien. 7 Bediening 3. ATTENTIE Wanneer de boor vastloopt, ontstaat er een zijwaartse druk op het apparaat. Gebruik het apparaat altijd met de zijhandgreep en houd het met beide handen vast, zodat er een lastmoment ontstaat en de slipkoppeling in werking treedt wanneer de boor beklemd raakt. Zet losse werkstukken vast met een spaninrichting of een bankschroef. 7.1 Voorbereiden 7.1.1 Gereedschap aanbrengen 5 ATTENTIE Gebruik werkhandschoenen voor het wisselen van gereedschap. 1. 2. Schakel de schakelaar rechtsom/linksom in de middelste stand of neem het accu-pack van het apparaat af. Controleer of het insteekeinde van het gereedschap schoon en licht ingevet is. Zo nodig dient u het insteekeinde te reinigen en in te vetten. 92 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 4. 5. 6. Controleer of de afdichtingslip van de stofkap schoon is en in goede toestand verkeert. Indien nodig reinigt u de stofkap of, ingeval de afdichtingslip beschadigd is, vervangt u de stofkap (zie het hoofdstuk "Verzorging en onderhoud"). Breng het gereedschap in de gereedschapopname en draai het onder lichte aandrukkracht, tot het in de geleidingsgroef vergrendelt. Druk het gereedschap in de gereedschapopname tot het hoorbaar vergrendelt. Controleer of het gereedschap goed vergrendeld is door er aan te trekken. 7.1.2 Diepte-aanslag/zijhandgreep instellen 6 1. 2. 3. 4. Open de houder van de zijhandgreep door aan de greep te draaien. Draai de zijhandgreep in de gewenste positie. Stel de diepte-aanslag en de gewenste boordiepte in. Zet de zijhandgreep vast door aan de greep te draaien. Hierdoor wordt tegelijkertijd de diepteaanslag bevestigd. 7.1.3 Gereedschap verwijderen 7 ATTENTIE Draag bij het wisselen van gereedschap werkhandschoenen, omdat het gereedschap heet wordt door het gebruik. 1. 2. 3. Schakel de schakelaar rechtsom/linksom in de middelste stand of verwijder het accu-pack uit het apparaat. Open de gereedschapopname door de gereedschapvergrendeling terug te trekken. Trek het gereedschap uit de gereedschapopname. 7.2 Gebruik 7.2.3 Boren zonder slag 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ATTENTIE Door de bewerking van de ondergrond kan er materiaal afsplinteren. Draag een veiligheidsbril, werkhandschoenen en, wanneer u geen stofafzuiging gebruikt, een licht stofmasker. Afgesplinterd materiaal kan lichamelijk letsel en oogletsel veroorzaken. 8. ATTENTIE Tijdens het werkproces wordt geluid geproduceerd. Draag oorbeschermers. Te hard geluid kan het gehoor beschadigen. 2. 7.2.1 Werken bij lage temperaturen: AANWIJZING Om het slagmechanisme van het apparaat te laten werken is een minimale bedrijfstemperatuur nodig. Om de minimale bedrijfstemperatuur te bereiken, plaatst u het apparaat kort op de ondergrond en laat u het in nullast draaien. Zo nodig herhaalt u dit tot het slagmechanisme werkt. 7.2.2 Rechtsom/linksom draaien AANWIJZING Met de schakelaar rechtsom/linksom kunt u de draairichting van de gereedschapspil kiezen. Een omschakelblokkering voorkomt dat de schakelaar bij een lopende motor wordt omgezet. In de middelste stand is de regelschakelaar geblokkeerd. Voor rechtsom draaien drukt u op de schakelaar "rechtsom/linksom" aan de zijkant van het apparaat, met de pijl in de richting gereedschapopname. Voor linksom draaien drukt u op de schakelaar "rechtsom/linksom" aan de zijkant van het apparaat, met de pijl in de richting handgreep. Schuif de schakelaar rechtsom/linksom in de gewenste stand. Schuif voor het boren de schakelaar rechtsom/linksom in de positie "rechtsom". Draai de functiekeuzeschakelaar in de positie "Boren zonder slag" tot hij vergrendelt. Tijdens bedrijf mag er niet aan de functiekeuzeschakelaar worden gedraaid. Breng de zijhandgreep in de gewenste positie en zorg ervoor dat hij op de juiste wijze gemonteerd en volgens voorschrift bevestigd is. Breng het accu-pack in. Plaats het apparaat met de boor op het gewenste boorpunt. Druk langzaam op de regelschakelaar (werk met een laag toerental, tot de boor in het boorgat gecentreerd is). Om met volledige capaciteit verder te werken, dient de regelschakelaar volledig te worden doorgedrukt. Oefen zoveel aandrukkracht uit dat deze in overeenstemming is met de ondergrond, hierdoor bereikt u een optimale voortgang bij het boren. 7.2.4 Boorhameren 9 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Schuif voor het boren de schakelaar rechtsom/linksom in de positie "rechtsom". Draai de functiekeuzeschakelaar in de positie "Boorhameren" tot hij vergrendelt. Tijdens bedrijf mag er niet aan de functiekeuzeschakelaar worden gedraaid. Breng de zijhandgreep in de gewenste positie en zorg ervoor dat hij op de juiste wijze gemonteerd en volgens voorschrift bevestigd is. Breng het accu-pack in. Plaats het apparaat met de boor op het gewenste boorpunt. Druk langzaam op de regelschakelaar (werk met een laag toerental, tot de boor in het boorgat gecentreerd is). Om met volledige capaciteit verder te werken, dient de regelschakelaar volledig te worden doorgedrukt. Oefen zoveel aandrukkracht uit dat deze in overeenstemming is met de ondergrond, hierdoor bereikt u een optimale voortgang bij het boren. Om splinteren te voorkomen dient u bij het boren van gaten het toerental kort voor de doorslag te reduceren. 7.2.5 Aflezen van de laadtoestandaanduiding op het accu-pack Li‑ion 10 AANWIJZING Het is niet mogelijk om tijdens het werken de laadtoestand op te vragen. Door het knipperen van LED 1 wordt weergegeven dat het accu-pack volledig ontladen of te heet is (temperatuur >80 °C). In dit geval moet het accu-pack in het laadapparaat worden gezet. Door 93 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 nl 4 knipperende LED's wordt een overbelast of oververhit apparaat weergegeven. Het accu-pack Li‑ion beschikt over een laadtoestandaanduiding. Tijdens het laden wordt de laadtoestand weergegeven door de aanduiding op het accu-pack (zie de handleiding van het laadapparaat). In rusttoestand wordt de laadtoestand na indrukken van een van de vergrendelingstoetsen van het accu-pack of bij het aanbrengen van het accu-pack in het apparaat gedurende drie seconden door de vier LED's weergegeven. Zie hoofdstuk: 2.10 Laadtoestand van het Li‑ion accupack 8 Verzorging en onderhoud ATTENTIE Voor het begin van de reinigingswerkzaamheden het accu-pack verwijderen, om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk in bedrijf wordt genomen! nl 8.1 Verzorging van het gereedschap Verwijder vastzittend vuil en bescherm het oppervlak van uw gereedschap tegen corrosie door het af en toe in te wrijven met een in olie gedrenkte poetsdoek. Controleer of het insteekeinde van het gereedschap schoon en licht ingevet is. Zo nodig dient u het insteekeinde te reinigen en in te vetten. 8.2 Reiniging van het apparaat ATTENTIE Het apparaat, in het bijzonder de greepgedeelten, schoon en vrij van olie en vet houden. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen. De buitenste behuizing van het apparaat is gemaakt van stootvaste kunststof. Het greepgedeelte is van elastomeer. Gebruik het apparaat nooit met verstopte ventilatiesleuven! Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel. Voorkom dat er vreemd materiaal in het apparaat binnendringt. Reinig de buitenkant van het apparaat regelmatig met een licht bevochtigde poetsdoek. Gebruik geen sproeiapparaat, stoomstraalapparaat of stromend water voor het reinigen! De elektrische veiligheid van het apparaat kan daardoor in gevaar komen. 8.3 Reiniging en vervanging van de stofkap Reinig de stofkap bij de gereedschapopname regelmatig met een schone, droge doek. Wrijf de afdichtingslip voorzichtig schoon en vet deze weer licht in met Hilti vet. De stofkap beslist vervangen wanneer de afdichtingslip beschadigd is. Met een schroevendraaier zijwaarts onder de stofkap gaan en hem er naar voren uitdrukken. Draagvlak reinigen en een nieuwe stofkap opzetten. Stevig aandrukken tot deze inklikt. 8.4 Verzorging van accu-pack Li‑Ion Voorkom dat er vocht binnendringt. Laad de accu-packs voor het eerste gebruik volledig op. 94 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 Om ervoor te zorgen dat het accu-pack de normale levensduur bereikt, dient u het niet meer te ontladen zodra het vermogen duidelijk vermindert. AANWIJZING Gebruikt u het apparaat nog langer, dan wordt het ontladen automatisch beëindigd voordat er cellen kunnen worden beschadigd. Laad het accu-pack op met de goedgekeurde Hiltiacculaders voor Li‑Ion accu-packs. AANWIJZING - Het is niet nodig om het accu-pack een opfrislading te geven, zoals bij NiCd of NiMH. - Wanneer het laden wordt onderbroken, beïnvloedt dit de levensduur van het accu-pack niet. - Het laden kan nu worden gestart zonder dat de levensduur wordt beïnvloed. Er is geen sprake van een memory-effect, zoals bij NiCd of NiMH. - De accu-packs kunnen het best volledig geladen en zo koel en droog mogelijk worden bewaard. Het is ongunstig om het accu-pack te bewaren bij hoge omgevingstemperaturen (achter ruiten). Hierdoor wordt de levensduur van het accu-pack en het zelfontladingspercentage van de cellen beïnvloed. - Wordt het accu-pack niet meer volledig geladen, dan is de capaciteit door veroudering of overbelasting verminderd. Het is nog mogelijk om met dit accu-pack te werken. U dient het op tijd door een nieuw accu-pack te vervangen. 8.5 Reparaties WAARSCHUWING Reparaties aan elektrische onderdelen mogen alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Controleer regelmatig alle uitwendige delen van het apparaat op beschadigingen en ga na of alle bedieningselementen correct functioneren. Gebruik het apparaat niet wanneer er onderdelen beschadigd zijn of bedieningselementen niet correct functioneren. Laat het apparaat door de Hilti-service repareren. 8.6 Controle na schoonmaak- en reparatiewerkzaamheden Na schoonmaak- en reparatiewerkzaamheden dient te worden nagegaan of veiligheidsinrichtingen correct en foutloos functioneren. 9 Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat functioneert niet. Het accu-pack is niet volledig ingebracht of leeg. Accu-pack moet met een hoorbare dubbele klik inklikken of het accupack moet geladen worden. Accu-pack uit het apparaat nemen en contact opnemen met de Hilti-service. Accu-pack op de aanbevolen werktemperatuur brengen. Accu-pack wisselen en het lege accupack opladen. Accu-pack op de aanbevolen werktemperatuur brengen. De regelschakelaar loslaten en weer indrukken. Apparaat laten afkoelen Ventilatiesleuven schoonmaken. Apparaat op de minimale bedrijfstemperatuur brengen Zie hoofdstuk: 7.2.1 Werken bij lage temperaturen: Functiekeuzeschakelaar op "Boorhameren" draaien. Apparaat rechtsom schakelen. Elektrisch defect. Accu-pack te heet of te koud. Apparaat functioneert niet en 1 LED knippert. Apparaat werkt niet en alle 4 LED's knipperen. Slagmechanisme werkt niet. Accu-pack is ontladen. Accu-pack te heet of te koud. Apparaat kortstondig overbelast. Beveiliging tegen oververhitting. Apparaat is te koud. Functiekeuzeschakelaar op "Boren zonder slag". Apparaat is linksom geschakeld. Regelschakelaar kan niet worden ingedrukt of is geblokkeerd. Spil draait niet Rechts-/linksloopschakelaar in de middelste stand (transportstand). Toegestane bedrijfstemperatuur van de apparaatelektronica overschreden. Toegestane bedrijfstemperatuur van het accu-pack overschreden. Accu-pack is ontladen. Het apparaat schakelt automatisch uit. Overbelastingsbeveiliging schakelt in. Accu-pack raakt sneller leeg dan gewoonlijk. Accu-pack klikt niet met een hoorbare "dubbele klik" in. Toestand van het accu-pack niet optimaal. Vergrendelpallen van het accu-pack vervuild. Sterke hitteontwikkeling in het apparaat of het accu-pack. Elektrisch defect. Gereedschap kan niet uit de vergrendeling worden gehaald. Apparaat is overbelast (toepassingsgrens overschreden). Gereedschapopname niet volledig teruggetrokken. Gereedschap heeft geen effect. Apparaat is linksom geschakeld. Links-/rechtsloopschakelaar naar links of rechts drukken. Apparaat laten afkoelen Accu-pack op de aanbevolen werktemperatuur brengen. Accu-pack wisselen en het lege accupack opladen. Regelschakelaar loslaten en opnieuw bedienen, de belasting van het apparaat verminderen. Diagnose bij de Hilti-service of accupack vervangen. Vergrendelpallen van het accu-pack inklikken. Contact opnemen met de Hilti-service wanneer het probleem blijft bestaan. Apparaat direct uitschakelen, het accu-pack eruit halen en contact opnemen met de Hilti-service. Kies het juiste gereedschap voor de toepassing. Gereedschapvergrendeling tot de aanslag terugtrekken en het gereedschap verwijderen. Apparaat rechtsom schakelen. 95 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 nl 10 Afval voor hergebruik recyclen ATTENTIE Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen. ATTENTIE Voer defecte accu-packs onmiddellijk op een verantwoorde wijze af. Zorg ervoor dat kinderen hier niet mee in aanraking komen. Haal de accu-packs niet uit elkaar en verbrand ze niet. ATTENTIE Voer de accu-packs volgens de nationale voorschriften af of geef verbruikte accu-packs terug aan Hilti. nl Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. 11 Fabrieksgarantie op apparatuur Hilti garandeert dat het geleverde apparaat geen materiaal- of fabricagefouten heeft. Deze garantie geldt onder de voorwaarde dat het apparaat in overeenstemming met de handleiding van Hilti gebruikt, bediend, verzorgd en schoongemaakt wordt, en dat de technische uniformiteit gehandhaafd is, d.w.z. dat er alleen origineel Hilti-verbruiksmateriaal en originele Hilti-toebehoren en -reserveonderdelen voor het apparaat zijn gebruikt. Deze garantie omvat de gratis reparatie of de gratis vervanging van de defecte onderdelen tijdens de gehele levensduur van het apparaat. Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, vallen niet onder deze garantie. Verdergaande aanspraak is uitgesloten voor zover er geen dwingende nationale voorschriften zijn die hier- 96 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02 van afwijken. Hilti is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade als gevolg van gebreken, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik van het apparaat voor welk doel dan ook. Stilzwijgende garantie voor gebruik of geschiktheid voor een bepaald doel is nadrukkelijk uitgesloten. Voor reparatie of vervanging moeten het toestel of de betreffende onderdelen onmiddellijk na vaststelling van het defect naar de verantwoordelijke Hilti-marktorganisatie worden gezonden. Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktijdige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betreffende garanties. 12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Omschrijving: Type: Accu-boorhamer TE 4-A22 Generatie: 01 Bouwjaar: 2009 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschriften en normen: 2006/42/EG, 2006/66/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑6, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 01/2012 Jan Doongaji Executive Vice President Business Unit Power Tools & Accessories 01/2012 Technische documentatie bij: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland nl 97 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070982 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Hilti TE 4-A22 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding