Hendi 297889 Handleiding

Categorie
Kleine keukenapparatuur
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
MILKSHAKER 1 LITER
224038
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
18
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
• Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In
het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
19
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is alleen bestemd voor het maken van milkshakes. Enig ander gebruik kan
schade aan het apparaat en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze handleiding is beschreven.
Dit apparaat moet in de keuken van restaurants, kantines, bars enz. door opgeleid
personeel worden bediend.
Voorzichtig! Heet oppervlak! Het oppervlak is heet wanneer het apparaat
wordt gebruikt. Raak het niet aan.
Plaats het apparaat niet op een verwarmingstoestel (benzine-, elektrische,
houtskoolkookplaat enz.) Houd het apparaat uit de buurt van enige hete oppervlakken
en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlak, stabiel, schoon, hittebestendig en
droog oppervlak.
Dit apparaat is er niet voor bestemd om het te laten werken door middel van een externe
timer of een apart afstandsbediend systeem.
Draag tijdens het gebruik geen loszittende kleding en zorg ervoor dat lang haar is
opgebonden.
Laat tijdens het gebruik ten minste 10 cm ruimte om het apparaat vrij voor
ventilatiedoeleinden.
Gebruik geen hard keukengerei om tegen het buitenste oppervlak te slaan.
Let op! Voer het netsnoer indien nodig op veilige wijze ter vermijding van onbedoeld
trekken of contact met het verwarmingsoppervlak.
20
NL
Laat het apparaat volledig afkoelen en haal de steker uit het stopcontact voordat u het
reinigt of opbergt of de bladen vervangt.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om het te reinigen.
Was de machine niet af met water of een waterstraal. Het afwassen met water kan
lekkages veroorzaken en het risico op elektrische schokken verhogen. De onderdelen
zijn niet vaatwasserbestendig.
WAARSCHUWING! Steek als het apparaat in werking is geen handen, vingers, spatels of
lepels in de kom.
Gebruik alleen de meegeleverde kom. Kies de gepaste snelheid (I of II) voor het mengen
van melk.
Giet niet te veel melk in de kom om overlopen te voorkomen.
Beoogd gebruik
Het apparaat is bestemd voor professioneel ge-
bruik.
Het apparaat is enkel ontworpen voor melk en
koffie om te worden geschud met behulp van ge-
leverde snijbladen. Elk ander gebruik kan leiden
tot schade aan de machine of lichamelijk letsel.
Gebruik van de machine voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van de
machine. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van de machine.
Geaarde installatie
Dit apparaat is geclassificeerd als een apparaat
met beschermingsklasse I en moet op een aarde
worden aangesloten. Aarding vermindert het risi-
co op elektrische schokken doordat de elektrische
stroom via de aardedraad kan worden afgevoerd.
Dit apparaat is voorzien van een netsnoer met aar-
dedraad en een geaarde stekker. De stekker moet
in een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact
worden gestoken.
21
NL
Overzicht van de belangrijkst onderdelen van het apparaat
1
7
2
3
4
4
8
5
6
1: Motoreenheid
2: Komhouder
3: Draaiende as
4: Rotorbladen (Bovenste en onderste)
5: Kom (1 metalen en 1 kunststof kom inbegrepen)
6: Basis
7: Aan-/uitschakelaar (met «I» voor lage snelheid
en «II» voor hoge snelheid)
8: Moer
Verschillende onderdelen van de accessoires:
a: Grote transparante kunststof rotorbladen 2 x
b: Kleine transparante kunststof rotorbladen 2 x
c: Kleine metalen rotorbladen 2 x
d: Sleutel 1 x
e: Kunststof kom 1 x
f: Metalen kom 1 x
g: Moer 1 x
Voorbereidingen voor het eerste gebruik
Verwijder alle beschermende verpakkingsmaterialen.
Controleer het apparaat om te verzekeren dat
het niet is beschadigd en dat alle accessoires
aanwezig zijn (zie ==> verschillende onderdelen
van de accessoires). In het geval van onvolledige
levering en schade: Neem onmiddellijk contact
op met de leverancier. Gebruik het apparaat niet.
(Zie ==> garantie).
Reinig het apparaat voor het gebruik (zie ==> Rei-
niging en onderhoud).
Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is.
Plaats het apparaat op een horizontale, stabiele
en hittebestendige ondergrond die bestand is te-
gen waterspetters.
22
NL
Bediening
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald en dat de aan-/
uitschakelaar (7) in stand “0” staat.
Giet de melk in de kom (5). (Opmerking: doe er
niet te veel in om overlopen te voorkomen).
Bevestig 2 rotorbladen (4) met de sleutel (inbe-
grepen) door de moer (8) aan het einde van de as
(3) los te draaien.
Opmerking: Er kan worden gekozen uit 2 gro-
te en 2 kleine rotorbladen (4). Gebruik de grote
kunststof rotorbladen (4) voor snellere bereiding
en grotere hoeveelheden.
Plaats de kom (5) met de melk en overige ingre-
diënten op de komhouder (2).
Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Er kan op de aan-/uitschakelaar (7) uit 2 snel-
heden worden gekozen. Schakel het apparaat in
door de aan-/uitschakelaar (7) naar stand I (lage
snelheid) of II (hoge snelheid) te draaien.
Schakel na het voltooien van de bereiding het
apparaat uit door de aan-/uitschakelaar (7) naar
stand «0» (horizontale stand) te draaien.
Haal de stekker van het apparaat uit het stop-
contact.
Verwijder de kom (5), zodat u eruit kunt drinken.
Opmerking: Laat het apparaat per keer niet lan-
ger dan 3 minuten of zonder melk en ingrediën-
ten in de kom (5) draaien om oververhitting te
voorkomen.
Verschillende soorten melk kunnen weer andere
schuimuitkomsten hebben.
Reiniging en Onderhoud
Let op: Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u
het reinigt en opbergt.
Reiniging
Dompel het apparaat nooit onder in water of an-
dere vloeistoffen.
Reinig het afgekoelde buitenoppervlak met een
licht vochtige doek of spons met wat zacht sop.
Gebruik nooit schuursponsjes of schurende rei-
nigingsmiddelen, staalwol of metalen keukenge-
rei om de binnen- of buitenkant van het apparaat
te reinigen.
Was de kom (5) na ieder gebruik in warm sop af.
Opmerking: De onderdelen zijn niet vaatwasser-
bestendig.
Opslag
Zorg er voor het opbergen altijd voor dat de stek-
ker van het apparaat uit het stopcontact is ge-
haald en dat het volledig is afgekoeld.
Berg het apparaat op een koele, schone en droge
plaats op.
23
NL
Probleemoplossing
Als het apparaat niet goed werkt, controleer dan
onderstaande tabel voor de oplossing. Als u het
probleem nog steeds niet kunt oplossen, neem dan
contact op met de leverancier/dienstverlener.
Problemen Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Het apparaat scha-
kelt niet in.
- De stekker zit niet goed in het stop-
contact.
- Aan-/uitschakelaar (7) niet ins stand
I of II gezet
- Controleer de stekker om er zeker
van te zijn dat deze goed is aange-
sloten.
- Zet de aan-/uitschakelaar (7) in stand
I of II.
Het apparaat stopt
met draaien.
- Er wordt een interne thermische be-
veiliging geactiveerd om oververhit-
ting van de motor te voorkomen
Draai de aan-/uitschakelaar naar
stand “0” en haal de stekker van het
apparaat uit het stopcontact. Laat het
gedurende 20 ~ 30 minuten afkoelen
voordat u het weer in gebruik neemt.
Technische specificaties
Artikelnr.: 224038
Bedrijfsspanning en frequentie: 220- 240V~ 50/60Hz
Nominaal ingangsvermogen: 80W
Capaciteit van de kom: 0,75 ~ 1L
Beschermingsklasse: klasse I
Beschermingsklasse waterdichtheid: IP23
Geluidsniveau < 70 dB (A)
Snelheid (tpm): Instelling I : 10,500
Instelling II : 15,000
Afmetingen: 170x170x(H)520mm
Netto gewicht: ong. 3,6 kg
Opmerking: De technische specificatie zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisge-
ving
Elektrisch schema
N
L
Motor
Diode
Schakelaar
Microscha-
kelaar
t°c
24
NL
Opengewerkte tekening en onderdelenlijst
1
21
8
9
2
4
16
17
18
23
10
10
11
20
15
15
14
13
12
22
7
5
6
22
3
Onder-
deelnr.
Naam onderdeel Aantal Onder-
deelnr.
Naam onderdeel Aantal
1 Basis 1 13 Moer M6 1
2 Netsnoer 1 14 Ø8 buis 1
3 Trekontlasting voor nets-
noer
1 15 Rotorbladen 2
4 Voorste behuizing 1 16 Microschakelaar 1
5 Steunplaat 1 17 Afdekking motor 1
6 Aan-/uitschakelaar 1 18 Ring 1
7 Achterste afdekking 1 19 Motorsamenstel 1
8 Basisplaat 1 20 Siliconen ring 1
9 Voetjes met zuignappen 4 21 Metalen voetstuk 1
10 Motorbehuizing 1 22 Schroeven M4 x 8 8
11 Afdekking komhouder 1 23 Schroeven M3 x 6 3
12 Kom 1
25
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
75
Declaration of conformity/ Konformitätserklärung/ Conformiteitsverklaring/ Deklarcja Zgodności/ Déclaration de conformité/ Dichi-
arazione di conformità/ Declarație de conformitate/ Декларация соответствия/ Δήλωση συμμόρφωσης
Hendi BV hereby declares under his own responsibility that the product:/ Hendi BV erklärt unter seiner alleinigen verantwortung, dass Produkte:/
Hendi BV verklaart hierbij, onder eigen verantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi BV oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że
poniższe produkty:/ Hendi BV déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits suivants:/ Hendi BV dichiara, sotto la sua esclusiva responsabil
-
ità, che i seguenti prodotti:/ Hendi BV declară pe propria răspundere că produsele:/ Hendi BV заявляет с полной ответственностью, что следующие
продукты:/ Hendi BV δηλώνει με δική της ευθύνη ότι τα προϊόντα:
Product number: / Produktnummer: / Productnummer: / Kod Produktu: /
Code produit: / Codice prodotto: / Numărul: / Код Продукта: / Αριθμός προϊόντος:
224038
Product name: / Produktname: / Productomschrijving: / Nazwa Produktu: /
Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Название
Продукта: / Ονομασία προϊόντος:
Milkshaker / Milchshake-Mixer / Milkshaker /
Shaker do koktajli mlecznych / Milkshaker / Milkshaker / Milkshaker /
Миксер для молочных коктейлей / Φραπιέρα
Brand: / Marke: / Merk: / Marka: / Marque: / Marchio: / Brand: / Марка: / Μάρκα: Hendi
Meets the essential requirements as described in: /
Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: /
Voldoet aan de essentiële vereisten zoals beschreven in: /
Spełnia wymagania zasadnicze określone w następujących dyrektywach: /
Répond aux exigences essentielles définies dans les directives suivantes: /
Il prodotto soddisfa i requisiti essenziali stabiliti nelle seguenti direttive: /
Îndeplinește cerințele esențiale descrise în: /
Соответствует основным требованиям, записанным в следующих директивах: /
Πληροί τις βασικές απαιτήσεις όπως περιγράφεται στο:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU & amendment 2015/863/EU
Has been engineered and manufactured in conformity to harmonized standards: /
Wurde in Übereinstimmung mit harmonisierten Normen entwickelt und hergestellt: /
Is ontwikkeld en vervaardigd in overeenstemming met geharmoniseerde normen: /
Został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami zharmonizowanymi: /
Il a été conçu et fabriqué selon des normes harmonisées: /
Il prodotto è stato progettato e realizzato secondo standard armonizzati: /
A fost proiectat și fabricat în conformitate cu standardele in vigoare: /
Спроектирован и сделан в соответствии с согласованными стандартами: /
Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εναρμονισμένα πρότυπα:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 60204-1:2006+A1:2009/AC:2010
EN ISO 12100:2010
Meets the requirements as described in regulations: /
Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: /
Voldoet aan de eisen zoals beschreven in verordening: /
Spełnia wymagania określone w rozporządzeniach: /
Répond aux exigences énoncées dans les règlements: /
Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle normative: /
Îndeplinește cerințele descrise în regulament: /
Соответствует требованиям, записанным в декретах: /
Πληροί τις απαιτήσεις όπως περιγράφονται στους κανονισμούς:
1935/2004/EC
10/2011/EU
Technical documentation available at the company’s headquarters: /
Technische Dokumentation am Hauptsitz: /
Technische documentatie beschikbaar op het hoofdkantoor: /
Dokumentacja techniczna dostępna w siedzibie firmy: /
Documentation technique disponible au siège de l’entreprise: /
Documentazione tecnica disponibile presso la sede dell’azienda: /
Documentația tehnică este disponibilă la sediul companiei: /
Техническая документация доступна в главном офисе компании: /
Η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στα κεντρικά γραφεία της εταιρείας:
Hendi B.V., Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp, The Netherlands
De Klomp, 14-10-2020
R.E. Vooijs
Purchasing Manager
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp
The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Fax: +31 317 681 045
Email: info@hendi.eu
www.hendi.eu
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 14-10-2020

Documenttranscriptie

MILKSHAKER 1 LITER 224038 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •  Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 18 • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. •D  it apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. •H  oud het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. •K  inderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • L aat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Speciale veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is alleen bestemd voor het maken van milkshakes. Enig ander gebruik kan schade aan het apparaat en persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. • Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze handleiding is beschreven. • Dit apparaat moet in de keuken van restaurants, kantines, bars enz. door opgeleid personeel worden bediend. • Voorzichtig! Heet oppervlak! Het oppervlak is heet wanneer het apparaat wordt gebruikt. Raak het niet aan. •P  laats het apparaat niet op een verwarmingstoestel (benzine-, elektrische, houtskoolkookplaat enz.) Houd het apparaat uit de buurt van enige hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlak, stabiel, schoon, hittebestendig en droog oppervlak. •D  it apparaat is er niet voor bestemd om het te laten werken door middel van een externe timer of een apart afstandsbediend systeem. •D  raag tijdens het gebruik geen loszittende kleding en zorg ervoor dat lang haar is opgebonden. • L aat tijdens het gebruik ten minste 10 cm ruimte om het apparaat vrij voor ventilatiedoeleinden. •G  ebruik geen hard keukengerei om tegen het buitenste oppervlak te slaan. • Let op! Voer het netsnoer indien nodig op veilige wijze ter vermijding van onbedoeld trekken of contact met het verwarmingsoppervlak. 19 NL • Laat het apparaat volledig afkoelen en haal de steker uit het stopcontact voordat u het reinigt of opbergt of de bladen vervangt. • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om het te reinigen. • Was de machine niet af met water of een waterstraal. Het afwassen met water kan lekkages veroorzaken en het risico op elektrische schokken verhogen. De onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig. • WAARSCHUWING! Steek als het apparaat in werking is geen handen, vingers, spatels of lepels in de kom. • Gebruik alleen de meegeleverde kom. Kies de gepaste snelheid (I of II) voor het mengen van melk. • Giet niet te veel melk in de kom om overlopen te voorkomen. NL Beoogd gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik. • Het apparaat is enkel ontworpen voor melk en koffie om te worden geschud met behulp van geleverde snijbladen. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan de machine of lichamelijk letsel. • Gebruik van de machine voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van de machine. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd gebruik van de machine. Geaarde installatie Dit apparaat is geclassificeerd als een apparaat met beschermingsklasse I en moet op een aarde worden aangesloten. Aarding vermindert het risico op elektrische schokken doordat de elektrische stroom via de aardedraad kan worden afgevoerd. Dit apparaat is voorzien van een netsnoer met aardedraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact worden gestoken. 20 Overzicht van de belangrijkst onderdelen van het apparaat 7 1 2 3 4 4 8 5 1: Motoreenheid 2: Komhouder 3: Draaiende as 4: Rotorbladen (Bovenste en onderste) 5: Kom (1 metalen en 1 kunststof kom inbegrepen) 6: Basis 7: Aan-/uitschakelaar (met «I» voor lage snelheid en «II» voor hoge snelheid) 8: Moer Verschillende onderdelen van de accessoires: a: Grote transparante kunststof rotorbladen 2 x b: Kleine transparante kunststof rotorbladen 2 x c: Kleine metalen rotorbladen 2 x d: Sleutel 1 x e: Kunststof kom 1 x f: Metalen kom 1 x g: Moer 1 x 6 NL Voorbereidingen voor het eerste gebruik • Verwijder alle beschermende verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat om te verzekeren dat het niet is beschadigd en dat alle accessoires aanwezig zijn (zie ==> verschillende onderdelen van de accessoires). In het geval van onvolledige levering en schade: Neem onmiddellijk contact op met de leverancier. Gebruik het apparaat niet. (Zie ==> garantie). • Reinig het apparaat voor het gebruik (zie ==> Reiniging en onderhoud). • Zorg ervoor dat het apparaat volledig droog is. • Plaats het apparaat op een horizontale, stabiele en hittebestendige ondergrond die bestand is tegen waterspetters. 21 Bediening Waarschuwing: Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald en dat de aan-/ uitschakelaar (7) in stand “0” staat. • Giet de melk in de kom (5). (Opmerking: doe er niet te veel in om overlopen te voorkomen). • Bevestig 2 rotorbladen (4) met de sleutel (inbegrepen) door de moer (8) aan het einde van de as (3) los te draaien. Opmerking: Er kan worden gekozen uit 2 grote en 2 kleine rotorbladen (4). Gebruik de grote kunststof rotorbladen (4) voor snellere bereiding en grotere hoeveelheden. • Plaats de kom (5) met de melk en overige ingrediënten op de komhouder (2). • Steek de stekker in een geschikt stopcontact. • Er kan op de aan-/uitschakelaar (7) uit 2 snelheden worden gekozen. Schakel het apparaat in door de aan-/uitschakelaar (7) naar stand I (lage snelheid) of II (hoge snelheid) te draaien. NL • Schakel na het voltooien van de bereiding het apparaat uit door de aan-/uitschakelaar (7) naar stand «0» (horizontale stand) te draaien. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. • Verwijder de kom (5), zodat u eruit kunt drinken. Opmerking: Laat het apparaat per keer niet langer dan 3 minuten of zonder melk en ingrediënten in de kom (5) draaien om oververhitting te voorkomen. • Verschillende soorten melk kunnen weer andere schuimuitkomsten hebben. Reiniging en Onderhoud Let op: Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het reinigt en opbergt. Reiniging • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Reinig het afgekoelde buitenoppervlak met een licht vochtige doek of spons met wat zacht sop. • Gebruik nooit schuursponsjes of schurende reinigingsmiddelen, staalwol of metalen keukengerei om de binnen- of buitenkant van het apparaat te reinigen. • Was de kom (5) na ieder gebruik in warm sop af. Opmerking: De onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig. 22 Opslag • Zorg er voor het opbergen altijd voor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald en dat het volledig is afgekoeld. • Berg het apparaat op een koele, schone en droge plaats op. Probleemoplossing Als het apparaat niet goed werkt, controleer dan onderstaande tabel voor de oplossing. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neem dan contact op met de leverancier/dienstverlener. Problemen Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat schakelt niet in. - De stekker zit niet goed in het stopcontact. - Aan-/uitschakelaar (7) niet ins stand I of II gezet - Controleer de stekker om er zeker van te zijn dat deze goed is aangesloten. - Zet de aan-/uitschakelaar (7) in stand I of II. Het apparaat stopt met draaien. - Er wordt een interne thermische be- Draai de aan-/uitschakelaar naar veiliging geactiveerd om oververhit- stand “0” en haal de stekker van het ting van de motor te voorkomen apparaat uit het stopcontact. Laat het gedurende 20 ~ 30 minuten afkoelen voordat u het weer in gebruik neemt. Technische specificaties Artikelnr.: 224038 Bedrijfsspanning en frequentie: 220- 240V~ 50/60Hz Nominaal ingangsvermogen: 80W Capaciteit van de kom: 0,75 ~ 1L Beschermingsklasse: klasse I Beschermingsklasse waterdichtheid: IP23 Geluidsniveau < 70 dB (A) Snelheid (tpm): Instelling I : 10,500 Instelling II : 15,000 Afmetingen: 170x170x(H)520mm Netto gewicht: ong. 3,6 kg Opmerking: De technische specificatie zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving Elektrisch schema N Motor t°c L Schakelaar Diode Microschakelaar 23 NL Opengewerkte tekening en onderdelenlijst 4 22 7 5 16 17 18 23 10 10 6 22 2 11 20 3 15 14 15 13 1 21 12 8 9 NL Onderdeelnr. Naam onderdeel Aantal Onderdeelnr. Naam onderdeel Aantal 1 Basis 1 13 Moer M6 1 2 Netsnoer 1 14 Ø8 buis 1 3 Trekontlasting voor netsnoer 1 15 Rotorbladen 2 4 Voorste behuizing 1 16 Microschakelaar 1 5 Steunplaat 1 17 Afdekking motor 1 6 Aan-/uitschakelaar 1 18 Ring 1 7 Achterste afdekking 1 19 Motorsamenstel 1 8 Basisplaat 1 20 Siliconen ring 1 9 Voetjes met zuignappen 4 21 Metalen voetstuk 1 10 Motorbehuizing 1 22 Schroeven M4 x 8 8 11 Afdekking komhouder 1 23 Schroeven M3 x 6 3 12 Kom 1 24 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. NL 25 Hendi B.V. Innovatielaan 6 6745 XW De Klomp The Netherlands Tel: +31 317 681 040 Fax: +31 317 681 045 Email: [email protected] www.hendi.eu Declaration of conformity/ Konformitätserklärung/ Conformiteitsverklaring/ Deklarcja Zgodności/ Déclaration de conformité/ Dichiarazione di conformità/ Declarație de conformitate/ Декларация соответствия/ Δήλωση συμμόρφωσης Hendi BV hereby declares under his own responsibility that the product:/ Hendi BV erklärt unter seiner alleinigen verantwortung, dass Produkte:/ Hendi BV verklaart hierbij, onder eigen verantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi BV oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że poniższe produkty:/ Hendi BV déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits suivants:/ Hendi BV dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti:/ Hendi BV declară pe propria răspundere că produsele:/ Hendi BV заявляет с полной ответственностью, что следующие продукты:/ Hendi BV δηλώνει με δική της ευθύνη ότι τα προϊόντα: Product number: / Produktnummer: / Productnummer: / Kod Produktu: / Code produit: / Codice prodotto: / Numărul: / Код Продукта: / Αριθμός προϊόντος: 224038 Product name: / Produktname: / Productomschrijving: / Nazwa Produktu: / Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Название Продукта: / Ονομασία προϊόντος: Milkshaker / Milchshake-Mixer / Milkshaker / Shaker do koktajli mlecznych / Milkshaker / Milkshaker / Milkshaker / Миксер для молочных коктейлей / Φραπιέρα Brand: / Marke: / Merk: / Marka: / Marque: / Marchio: / Brand: / Марка: / Μάρκα: Hendi Meets the essential requirements as described in: / Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: / Voldoet aan de essentiële vereisten zoals beschreven in: / Spełnia wymagania zasadnicze określone w następujących dyrektywach: / Répond aux exigences essentielles définies dans les directives suivantes: / Il prodotto soddisfa i requisiti essenziali stabiliti nelle seguenti direttive: / Îndeplinește cerințele esențiale descrise în: / Соответствует основным требованиям, записанным в следующих директивах: / Πληροί τις βασικές απαιτήσεις όπως περιγράφεται στο: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU & amendment 2015/863/EU Has been engineered and manufactured in conformity to harmonized standards: / Wurde in Übereinstimmung mit harmonisierten Normen entwickelt und hergestellt: / Is ontwikkeld en vervaardigd in overeenstemming met geharmoniseerde normen: / Został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami zharmonizowanymi: / Il a été conçu et fabriqué selon des normes harmonisées: / Il prodotto è stato progettato e realizzato secondo standard armonizzati: / A fost proiectat și fabricat în conformitate cu standardele in vigoare: / Спроектирован и сделан в соответствии с согласованными стандартами: / Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 60204-1:2006+A1:2009/AC:2010 EN ISO 12100:2010 Meets the requirements as described in regulations: / Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: / Voldoet aan de eisen zoals beschreven in verordening: / Spełnia wymagania określone w rozporządzeniach: / Répond aux exigences énoncées dans les règlements: / Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle normative: / Îndeplinește cerințele descrise în regulament: / Соответствует требованиям, записанным в декретах: / Πληροί τις απαιτήσεις όπως περιγράφονται στους κανονισμούς: 1935/2004/EC 10/2011/EU Technical documentation available at the company’s headquarters: / Technische Dokumentation am Hauptsitz: / Technische documentatie beschikbaar op het hoofdkantoor: / Dokumentacja techniczna dostępna w siedzibie firmy: / Documentation technique disponible au siège de l’entreprise: / Documentazione tecnica disponibile presso la sede dell’azienda: / Documentația tehnică este disponibilă la sediul companiei: / Техническая документация доступна в главном офисе компании: / Η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στα κεντρικά γραφεία της εταιρείας: Hendi B.V., Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp, The Netherlands De Klomp, 14-10-2020 R.E. Vooijs Purchasing Manager 75 Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +31 317 681 040 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L. ul. Firmowa 12 Via Leonardo da Vinci 4 62-023 Robakowo, Poland 39100 Bolzano (BZ), Italy Tel: +48 61 658 7000 Tel: +39 800 727 438 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L. Find Hendi on internet: Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 www.hendi.eu Brașov, 500164, Romania www.facebook.com/HendiToolsforChefs Tel: +40 268 320330 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. -D  repturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 14-10-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hendi 297889 Handleiding

Categorie
Kleine keukenapparatuur
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor