Vasco 11VE44260 Electric Preheater Installatie gids

Type
Installatie gids
90.01.06.63.B
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Elektrische Voorverwarmer: Zelfregulerend
11VE44260, 11VE44270 & 11VE44280
NL - Installatie handleiding p. 1 – 7
FR - Installation manuelle p. 8 – 15
ENG - Installation manual p. 16 – 23
PL - Instrukcja instalacji p. 24 – 31
Elektrische Voorverwarmer: Zelfregulerend Aangeraden ventilatie unit
11VE44260 – Elec. Preheater D150 – 700W D275EP, D275EP II, D275(EP) III (E)
11VE44270 – Elec. Preheater D180 – 700W D300E (II), D400EP (II), D_T_X350 (E), D_X425 (E), DX4 (E)
11VE44280 – Elec. Preheater D180 – 1400W D500E (II), T_X500 (E), DX5 (E), DX6 (E)
Deze handleiding bevat technische details en relevante
veiligheidsinstructies.
Lees voor de montage, inbedrijfstelling en voor alle andere
werkzaamheden aan dit product de handleiding aandachtig door!
1
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Inhoudsopgave
1. Introductie .................................................................................................................................... 2
2. Veiligheid ...................................................................................................................................... 2
3. Onderhoud .................................................................................................................................... 3
4. Technische informatie .................................................................................................................. 3
5. Installatie handleiding .............................................................................................................. 4-6
A) Verpakking inhoud ................................................................................................... 4
B) Installatievoorwaarden ............................................................................................ 4
C) Montage ............................................................................................................... 4-6
6. Garantievoorwaarden ................................................................................................................... 7
7. Conformiteitsverklaring ………………………………………………………………………………………………………….7
2
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
1. Introductie
Het voorverwarmingselement is gespecificeerd voor inbouw in een Vasco ventilatiesysteem. In
onderlinge werking kan de buitenlucht worden opgewarmd tot een gewenste streeftemperatuur. De
max. doeltemperatuur wordt beperkt door het max. verwarmingsvermogen van het
voorverwarmingselement en is afhankelijk van de toegevoerde luchttemperatuur en hoeveelheid.
Omdat dit dient als een preventief apparaat, heeft het geen aan / uit-schakelaar. De bewoner moet
ervoor zorgen dat als er een stekker op het apparaat aanwezig is deze altijd in het stopcontact zit en
dat het stopcontact onder spanning staat.
2. Veiligheid
Elektrische componenten
Alleen de professionele installateur is bevoegd om het voorverwarmingselement te installeren. De
installateur moet voor elk werk het juiste gereedschap gebruiken. De elektronische componenten
van het voorverwarmingselement kunnen onder elektrische spanning staan. Raak het apparaat
niet aan tijdens het gebruik, brandwonden- en brandgevaar. Neem in geval van een defect
contact op met een professionele installateur en laat reparaties alleen door deskundig personeel
uitvoeren.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
toezicht staan of instructies hebben over het gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen
dat ze met het apparaat spelen. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt, tenzij ze continu
onder toezicht staan. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, de klantenservice of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de veilige verwijdering van het voorverwarmingselement
aan het einde van zijn levensduur, volgens de plaatselijk geldende wet- of regelgeving. U kunt het
apparaat ook inleveren bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische apparaten.
Onderhoud
Het voorverwarmingselement moet periodiek worden gecontroleerd op vervuiling. Voor inspectie
dient de ventilatie-unit en indien van toepassing het voorverwarmingselement uitgeschakeld te
zijn door de stekker(s) uit het stopcontact(en) te halen. Het voorverwarmingselement bevat
verwarmde onderdelen, als u de stekker van het apparaat/de apparaten uit het stopcontact haalt,
blijft het apparaat heet, wacht dus ca. 10 minuten na het verwijderen van de stekker(s) om het
voorverwarmingselement te laten afkoelen.
Zorg ervoor dat de stekker(s) niet door iemand anders weer in het stopcontact(en) kan worden
gestoken voordat u klaar bent met uw werk. Steek de stekker(s) niet in het stopcontact(en)
voordat het voorverwarmingselement en alle toebehoren zijn geïnstalleerd.
Garantie
Vasco is niet aansprakelijk voor schade ontstaan door het niet naleven van de
veiligheidsinstructies of het niet opvolgen van de instructies in de handleiding. De
garantievoorwaarden vindt u op pagina 7 van deze handleiding.
3
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
3. Onderhoud
Vasco adviseert om het elektrisch voorverwarmingselement elke 4 jaar te reinigen.
1) Haal de stekkers van de ventilatie-unit en het voorverwarmingselement uit de stopcontacten.
2) Wacht 10 minuten totdat het voorverwarmingselement is afgekoeld
3) Neem het voorverwarmingselement van de installatie
4) Reinig de metalen elementen in het voorverwarmingselement*
5) Installeer het voorverwarmingselement terug op de installatie
6) Plaats de stekkers van de ventilatie-unit en het voorverwarmingselement terug in de
stopcontacten.
*Schoonmaken kan met perslucht en/of een kleine borstel.
Gebruik geen chemische/vloeibare reinigingsmiddelen.
Het niet op tijd uitvoeren van de onderhoudswerkzaamheden zal er uiteindelijk toe leiden dat het
toestel niet meer optimaal functioneert.
4. Technische informatie
De voorverwarmingselementen bestaan in wezen uit een geïsoleerd PTC-verwarmingsregister dat is
ingebouwd in een behuizing van metaal en kunststof. Het voorverwarmingselement wordt
aangestuurd door de software op de printplaat van de ventilatie-unit.
Technische data:
Naam Elec. Preheater D150 – 700W
Nominaal vermogen Pnom
600W
Max. vermogen Pmax 700W
Drukverschil Δp* 17,5Pa *21°C; 275m³/u
Aansluitdiameter DN150 (vrouwelijk)
Buitendiameter 167 x 215 x 170mm (H x B x D)
Naam Elec. Preheater D180 – 700W
Nominaal vermogen Pnom
600W
Max. vermogen Pmax 700W
Drukverschil Δp** 13,7Pa **21°C; 400m³/u
Aansluitdiameter DN180 (vrouwelijk)
Buitendiameter 168 x 240 x 200mm (H x B x D)
Naam Elec. Preheater D180 – 1400W
Nominaal vermogen Pnom
1200W
Max. vermogen Pmax 1400W
Drukverschil Δp*** 48,3Pa ***21°C; 600m³/u
Aansluitdiameter DN180 (vrouwelijk)
Buitendiameter 168 x 240 x 200mm (H x B x D)
4
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
5. Installatie handleiding
A) Inhoud verpakking
Het elektrische voorverwarmingselement wordt geleverd in een doos.
Verwijder de verpakking en controleer de inhoud:
- Zwarte stroomkabel
- Elektrisch voorverwarmingselement
Het apparaat moet met de nodige voorzichtigheid worden vervoerd en uitgepakt.
Zorg voor een milieuvriendelijke manier om het verpakkingsmateriaal te verwijderen.
B) Installatievoorwaarden
De klant dient ervoor te zorgen dat de aangevoerde lucht geen ruwe verontreinigingen bevat die het
ingebouwde voorverwarmingselement kunnen blokkeren of permanent kunnen vervuilen/bedekken.
Het wordt aanbevolen om dit apparaat te gebruiken in een deeltjes-/stofvrije omgeving of gebruik een
geschikt luchtfilter vóór het voorverwarmingselement. Elk uniek gebruik buiten het beoogde gebruik
van het voorverwarmingselement moet worden geëvalueerd en verzekerd zoals vereist door de
fabrikant.
Om te bepalen of de installatie van het voorverwarmingselement in een specifieke ruimte
mogelijk is, moet met de volgende aspecten rekening gehouden worden:
De ruimte moet vorstvrij zijn
Het voorverwarmingselement moet zich binnen een straal van 2m afstand van de printplaat van
de ventilatie-unit bevinden (zwarte stroomkabelaansluiting)
De installatie moet worden uitgevoerd conform met de algemene en lokale voorschriften,
veiligheids- en installatievoorschriften, inclusief ventilatie en elektriciteit, en in overeenstemming
met de instructies in deze handleiding
In de ruimte dienen de volgende voorzieningen aanwezig te zijn:
- Luchtkanaalaansluitingen
- 230V ± 10%, eenfasig, 50Hz stopcontact
C) Montage
Installatie positionering
Het voorverwarmingselement moet op het kanaal worden geïnstalleerd dat de verse lucht van buiten
naar de ventilatie-unit brengt.
Houd er rekening mee dat de max. afstand tussen voorverwarmingselement en printplaat van de
ventilatie-unit 2m is, dit voor de kabelverbinding die gemaakt moet worden tussen de 2 apparaten.
Het voorverwarmingselement kan horizontaal of verticaal gemonteerd worden.
5
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Dimensionale tekeningen
Installatie
De stappen voor het installeren van een van de 3 voorverwarmingselementen zijn als volgt:
Stap 1) Sluit de zwarte voedingskabel aan op de printplaat van de ventilatie unit op aansluiting X17.
Gebruik de zwarte wartel als doorvoer voor de zwarte kabel in de metalen behuizing van de
ventilatie unit zoals te zien op onderstaande afbeeldingen.
6
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Stap 2) Open de kabeldoos van het voorverwarmingselement.
De meeste kabels zijn al aangesloten op het schakelrelais en wago-klemmen.
Stap 3) Gebruik de reeds voorziene zwarte wartel als doorvoer voor de meegeleverde zwarte kabel.
Stap 4) [Aansluitend op de zwarte stroomkabel]
Verbind de bruine fasedraad met de +A1 connector van het schakelrelais en
verbind de blauwe nuldraad met de -A2 connector van het schakelrelais.
Stap 5) Doe alles netjes terug in de kabeldoos, sluit de kabeldoos op het voorverwarmingselement en
de installatie is klaar voor gebruik.
Steek de stekker in het stopcontact om de installatie te vervolledigen.
7
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
België
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
6. Garantievoorwaarden
Vasco verklaart gedurende 2 jaar na aankoopdatum, garantie te verlenen op de Vasco Elec. Preheater
D150 - 700W, Elec. Preheater D180 - 700W en Elec. Preheater D180 - 1400W. De factuurdatum van
het installatiebedrijf geldt als bewijs van aankoopdatum. Als er geen factuur beschikbaar is, geldt de
productiedatum als aankoopdatum. De garantie heeft géén betrekking op:
Demontage- en montagekosten.
Gebreken die naar ons oordeel het gevolg zijn van onjuiste behandeling, onachtzaamheid of
ongeluk.
Gebreken die zijn ontstaan door behandeling of herstel door derden zonder onze toestemming.
Gebreken die het gevolg zijn van onregelmatig en/of niet-vakkundig onderhoud.
Gebreken die het gevolg zijn van gebruik in een ongeschikte omgeving.
Er zal geen garantie verleend worden indien het voorverwarmingselement(en) wordt gebruikt in deze
omschreven condities. Voor de retourzending van de defecte onderdelen moet de installateur contact
opnemen met Vasco. De installateur ontvangt dan een garantieretournummer. De defecte onderdelen
moeten onder vermelding van dit retournummer worden verzonden naar Vasco.
7. Conformiteitsverklaring
Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, B-3650 Dilsen
Verklaart, dat het hier beschreven product,
Elec. Preheater D150 – 700W/D180 – 700W/D180 – 1400W
Voldoet aan de volgende Richtlijnen:
• Richtlijn 2014/35/EU (laagspanningsrichtlijn)
IEC 60335-2-30:2009, COR1:2014, AMD1:2016 used in conjunction with IEC 60335-1:2010,
COR1:2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016, EN 60335-2-
30:2009 + A11:2012 + A1:2020 + A12:2020 used in conjunction with EN 60335-1:2012 +
AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 62233:2008 + AC:2008
• Richtlijn 2014/30/EU (EMC-Richtlijn)
• Richtlijn 2011/65/EU
Het product is voorzien van het CE-label.
Oktober, 2022
C. Schmitz-Eckert,
CEO VASCO GROUP
8
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Préchauffeur Electrique : Autorégulateur
11VE44260, 11VE44270 & 11VE44280
Installation Manuelle FR
Préchauffeur Electrique : Autorégulateur Unité de ventilation recommandée
11VE44260 – Elec. Preheater D150 – 700W D275EP, D275EP II, D275(EP) III (E)
11VE44270 – Elec. Preheater D180 – 700W D300E (II), D400EP (II), D_T_X350 (E), D_X425 (E), DX4 (E)
11VE44280 – Elec. Preheater D180 – 1400W
D500E (II), T_X500 (E), DX5 (E), DX6 (E)
Ce manuel d'utilisation contient des détails techniques et des consignes de
sécurité pertinentes.
Avant le montage, la mise en service et avant tout autre type de travail sur
cet élément chauffant, lisez attentivement le manuel!
9
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Table des matières
1. Introduction ............................................................................................................................... 10
2. Sécurité ...................................................................................................................................... 10
3. Entretien .................................................................................................................................... 11
4. Informations techniques ........................................................................................................... 11
5. Installation manuelle ........................................................................................................... 12-14
A) Contenu de l’emballage ......................................................................................... 12
B) Conditions d’installation ........................................................................................ 12
C) Emplacement ................................................................................................... 12-14
6. Conditions de garantie .............................................................................................................. 15
7. Déclaration de conformité …………………………………………………………………………………………………..15
10
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
1. Introduction
L'élément de préchauffage est conçu pour être installé dans un système de ventilation double-flux
Vasco. En fonctionnement normal, il permet à l'air extérieur d'être préchauffé à une température cible
souhaitée. La température max. est limitée par la puissance max. de l'élément de préchauffage et en
fonction de la température souhaitée et de la quantité d'air fourni. Comme il sert de dispositif
préventif, il n'a pas d'interrupteur marche / arrêt. Le résident doit s'assurer qu'en cas de présence
d'une fiche d'alimentation sur l'appareil, celle-ci est toujours branchée dans la prise et que la prise est
sous tension.
2. Sécurité
Composants électriques
Seul l'installateur professionnel est autorisé à installer l'élément de préchauffage. L'installateur
doit utiliser les outils appropriés pour chaque travail. Les parties électroniques de l'élément de
préchauffage peuvent être sous tension électrique. Ne touchez pas l'appareil pendant l'utilisation,
risque de brûlures et d'incendie. En cas de défaut, contactez un installateur professionnel et faites
effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié.
Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l'écart à moins d'être surveillés en permanence. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou des personnes ayant
des qualifications similaires pour éviter tout danger. L'utilisateur est responsable de l'élimination
en toute sécurité de l'élément de préchauffage à la fin de sa durée de vie, conformément aux lois
ou réglementations locales en vigueur. Vous pouvez également retourner l'appareil à un point de
collecte des appareils électriques usagés.
Maintenance
L'élément de préchauffage doit être inspecté périodiquement pour détecter toute contamination.
Avant l'inspection, l'unité de ventilation et, en cas de nécessité, l'élément de préchauffage doivent
être mis hors tension en retirant la (les) fiche (s) d'alimentation de la (des) prise (s). L'appareils de
préchauffage contient des éléments qui pourraient être chauds. Si vous débranchez le ou les
appareils, l'appareil restera chaud, attendez donc env. 10 minutes après avoir retiré la ou les
fiches d'alimentation pour que l'élément de préchauffage refroidisse.
Assurez-vous que la ou les fiches ne peuvent pas être rebranchées dans la ou les prises par
quelqu'un d'autre avant d'avoir terminé votre travail. Ne branchez pas la ou les fiches
d'alimentation tant que le préchauffeur et tous les accessoires ne sont pas installés.
Garantie
Vasco n'est pas responsable des dommages causés par le non-respect des consignes de sécurité
ou par le non-respect des instructions du manuel. Les conditions de garantie se trouvent à la page
15 de ce manuel.
11
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
3. Entretien
Vasco conseille de nettoyer l'élément de préchauffage électrique tous les 4 ans.
1) Retirez les fiches de l'unité de ventilation et de l'élément de préchauffage des prises.
2) Attendez 10 minutes que l'élément de préchauffage refroidisse
3) Retirez l'élément de préchauffage de l'installation
4) Nettoyez les éléments métalliques à l'intérieur de l'élément de préchauffage*
5) Réinstaller l'élément de préchauffage sur l'installation
6) Remettez les fiches du groupe de ventilation et de l'élément de préchauffage dans les prises.
*Le nettoyage peut être effectué avec de l'air sous pression et / ou une petite brosse.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques / liquides.
Si les travaux d'entretien ne sont pas effectués à temps, l'appareil ne fonctionnera plus de manière
optimale.
4. Informations techniques
Les éléments de préchauffage sont essentiellement constitués d'un registre thermique PTC isolé qui
est intégré dans un boîtier constitué de métal et de plastique. L'élément de préchauffage sera contrôlé
par le logiciel sur le circuit imprimé de l'unité de ventilation.
Données techniques :
Nom Elec. Preheater D150 – 700W
Puissance nominale Pnom 600W
Puissance max. Pmax 700W
Pression différentielle Δp* 17,5Pa *21°C; 275m³/h
Diamètre de connexion DN150 (femelle)
Diamètre extérieur 167 x 215 x 170mm (H x L x D)
Nom Elec. Preheater D180 – 700W
Puissance nominale Pnom 600W
Puissance max. Pmax 700W
Pression différentielle Δp** 13,7Pa **21°C; 400m³/h
Diamètre de connexion DN180 (femelle)
Diamètre extérieur 168 x 240 x 200mm (H x L x D)
Nom Elec. Preheater D180 – 1400W
Puissance nominale Pnom 1200W
Puissance max. Pmax 1400W
Pression différentielle Δp***
48,3Pa ***21°C; 600m³/h
Diamètre de connexion DN180 (femelle)
Diamètre extérieur 168 x 240 x 200mm (H x L x D)
12
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
5. Installation manuelle
A) Contenu de l'emballage
L'élément de préchauffage électrique est livré dans une boîte.
Retirez l'emballage et vérifiez le contenu :
- Câble d'alimentation noir
- Élément de préchauffage électrique
L'appareil doit être transporté et déballé avec précaution.
Veillez à une manière écologique d'éliminer les matériaux d'emballage.
B) Conditions d'installation
Le client doit s'assurer que l'air fourni ne contient pas de contaminants rugueux qui pourraient
bloquer l'élément de préchauffage intégré ou l'encrasser / le recouvrir de manière permanente. Il est
recommandé de fonctionner dans un environnement exempt de particules / poussières ou d'utiliser
un filtre à air approprié devant l'élément de préchauffage. Toute utilisation unique au-delà des
utilisations prévues de l'élément de préchauffage doit être évaluée et assurée conformément aux
exigences du fabricant.
Pour déterminer si l'installation de l'élément de préchauffage dans une pièce spécifique est
possible, les aspects suivants doivent être pris en compte :
La pièce doit être à l'abri du gel
L'élément de préchauffage doit être à moins de 2 m de la carte de circuit imprimé de l'unité de
ventilation (raccordement du câble d'alimentation noir)
L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations générales et locales en
matière de sécurité et d'installation, y compris la ventilation et l'électricité, ainsi que
conformément aux instructions de ce manuel
Les équipements suivants doivent être présents dans la salle:
- Connexions des conduits d'air
- 230V ± 10%, monophasé, prise 50Hz
C) Emplacement
Positionnement dans l'installation
L'élément de préchauffage doit être installé sur la gaine apportant l'air extérieur (air neuf = pulsion)
dans l'unité de ventilation.
Gardez à l'esprit que le max. la distance entre l'élément de préchauffage et le circuit imprimé de
l'unité de ventilation est de 2m, ceci pour le raccordement par câble qui doit être réalisé entre les 2
appareils.
L'élément de préchauffage peut être monté horizontalement ou verticalement.
13
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Dessins cotés
Installation
Les étapes d'installation de l'un des 3 éléments de préchauffage sont les suivantes:
Etape 1) Branchez le câble d'alimentation noir sur la carte de circuit imprimé de l'unité de ventilation
sur la connexion X17. Utilisez le pivot noir comme passage pour le câble noir dans le boîtier
métallique de l'unité de ventilation comme indiqué sur les images ci-dessous.
14
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Etape 2) Ouvrez la boîte de jonction de l'élément de préchauffage.
La plupart des câbles sont déjà connectés au relais et pinces wago.
Etape 3) Utilisez le pivot noir déjà prévu pour utiliser le passage du câble noir.
Etape 4) [En cours sur le câble d'alimentation noir]
Connectez le fil de phase marron au connecteur +A1 du relais de commutation et connectez
le fil de neutre bleu au connecteur -A2 du relais de commutation.
Etape 5) Remettez le tout joliment dans la boîte de jonction, fermez la boîte de jonction sur l'élément
de préchauffage et l'installation est terminée.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise pour terminer l'installation.
15
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgique
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
6. Conditions de garantie
Vasco déclare accorder une garantie sur le Vasco Elec. Preheater D150 - 700W, Elec. Preheater D180 -
700W et Elec. Preheater D180 - 1400W pendant 2 ans à compter de la date d'achat. La date de
facturation de la société d'installation sert de preuve de la date d'achat. Si aucune facture n'est
disponible, la date de production compte comme date d'achat. La garantie ne couvre pas :
Frais de démontage et d'assemblage
Les défauts qui, à notre avis, résultent d'une mauvaise manipulation, d'une négligence ou d'un
accident
Défauts résultant d'un traitement ou d'une réparation par des tiers sans notre autorisation
Défauts résultant d'un entretien non régulier et / ou inapproprié
Les défauts résultant d'une utilisation dans un environnement inapproprié.
Aucune garantie ne sera donnée si ces éléments de préchauffage sont utilisés dans ces conditions
spécifiées. L'installateur doit contacter Vasco pour le retour des pièces défectueuses. L'installateur
recevra alors un numéro de retour de garantie. Les pièces défectueuses doivent être renvoyées à
Vasco en indiquant ce numéro de retour.
7. Déclaration de conformité
Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, B-3650 Dilsen
Déclare que le produit décrit ci-dessous,
Elec. Preheater D150 – 700W/D180 – 700W/D180 – 1400W
Répond aux directives suivantes:
• Directive 2014/35/UE (directive basse tension)
IEC 60335-2-30:2009, COR1:2014, AMD1:2016 used in conjunction with IEC 60335-1:2010,
COR1:2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016, EN 60335-2-
30:2009 + A11:2012 + A1:2020 + A12:2020 used in conjunction with EN 60335-1:2012 +
AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 62233:2008 + AC:2008
• Directive 2014/30/UE (directive CEM)
• Directive 2011/65/UE
Le produit porte le label CE.
Octobre, 2022
C. Schmitz-Eckert,
CEO VASCO GROUP
16
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Electrical Preheater: Self-regulating
11VE44260, 11VE44270 & 11VE44280
Installation Manual ENG
Electrical Preheater: Self-regulating Recommended ventilation unit
11VE44260 – Elec. Preheater D150 – 700W D275EP, D275EP II, D275(EP) III (E)
11VE44270 – Elec. Preheater D180 – 700W D300E (II), D400EP (II), D_T_X350 (E), D_X425 (E), DX4 (E)
11VE44280 – Elec. Preheater D180 – 1400W
D500E (II), T_X500 (E), DX5 (E), DX6 (E)
This operating manual contains technical details and relevant safety
instructions.
Prior to assembly, commissioning and before every other type of work on
this heating element, read the manual carefully!
17
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Table of contents
1. Introduction ............................................................................................................................... 19
2. Safety ......................................................................................................................................... 19
3. Maintenance ............................................................................................................................. 20
4. Technical information ............................................................................................................... 20
5. Installation manual .............................................................................................................. 22-25
A) Packaging content .................................................................................................. 22
B) Installation conditions ........................................................................................... 22
C) Mounting ......................................................................................................... 20-25
6. Warranty conditions .................................................................................................................. 26
7. Declaration of Conformity……………………………………………………………………………………………………27
18
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
1. Introduction
The preheating element is specified for installation in a Vasco ventilation system. In mutual
operation, it enables outside air to be heated to a desired target temperature. The max. target
temperature is limited by the max. heating power of the preheating element and depending on the
supplied air temperature and flow rate. Since this serves as a preventive device, it has no on/off
switch. The resident must ensure in case a power plug on the appliance is present this is always
plugged into the socket and that the socket is live.
2. Safety
Electrical components
Only the professional installer is authorized to install the preheating element. The installer must
use the appropriate tools for each work. The electronic components of the preheating element
may be under electrical voltage. Do not touch the appliance during employment, risk of burns and
fire. In the event of a defect, contact a professional installer and have repairs carried out only by
expert personnel.
Safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or
have instructions regarding the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children of less
than 3 years old should be kept away unless continuously supervised. If the power cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, after-sales service or persons with similar
qualifications to avoid danger. The user is responsible for the safe disposal of the preheating
element at the end of its service life, according to the locally applicable laws or regulations. You
can also return the appliance to a collection point for used electrical appliances.
Maintenance
The preheating element should be periodically inspected for contamination. Before inspection,
the ventilation unit and in case of relevance the preheating element must be switched off by
removing the power plug(s) from the socket(s). The preheating element contains heated parts. If
you unplug the appliance(s), the appliance will remain hot, so wait approx. 10 minutes after
removing the power plug(s) for the preheating element to cool down.
Make sure that the power plug(s) cannot be plugged back into the socket(s) by anyone else
before you have finished your work. Do not insert the power plug(s) into the socket(s) until the
preheating element and all parts are installed.
Guarantee
Vasco is not liable for damage caused by failure to observe the safety instructions or by not
following the instructions in the manual. The warranty conditions can be found on page 23 of this
manual.
19
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
3. Maintenance
Vasco advices to clean the electric preheating element every 4 years.
1) Remove the plugs of the ventilation unit and the preheating element from the sockets.
2) Wait 10 minutes for the preheating element to cool down
3) Take the preheating element off the installation
4) Clean the metal elements inside the preheating element*
5) Reinstall the preheating element onto the installation
6) Put the plugs of the ventilation unit and the preheating element back in the sockets.
*Cleaning can be done with pressurized air and/or a small brush.
Do not use any chemical/liquids cleaners.
Failure to perform the maintenance work on time will ultimately result in the appliance no longer
functioning optimally.
4. Technical information
The preheating elements essentially consist of an insulated PTC heat register that is built into a
housing consisting of metal and plastic. The preheating element will be controlled by the software on
the circuit board of the ventilation unit.
Technical data:
Name Elec. Preheater D150 – 700W
Nominal power Pnom 600W
Max. power Pmax 700W
Differential pressure Δp* 17,5Pa *21°C; 275m³/h
Connection diameter DN150 (female)
Outside diameter 167 x 215 x 170mm (H x W x D)
Name Elec. Preheater D180 – 700W
Nominal power Pnom 600W
Max. power Pmax 700W
Differential pressure Δp** 13,7Pa **21°C; 400m³/h
Connection diameter DN180 (female)
Outside diameter 168 x 240 x 200mm (H x W x D)
Name Elec. Preheater D180 – 1400W
Nominal power Pnom 1200W
Max. power Pmax 1400W
Differential pressure Δp***
48,3Pa ***21°C; 600m³/h
Connection diameter DN180 (female)
Outside diameter 168 x 240 x 200mm (H x W x D)
20
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
5. Installation manual
A) Packaging content
The electric preheating element gets delivered in a box.
Remove the packaging and check the contents:
- Black power cable
- Electric preheating element
The appliance should be transported and unpacked with caution.
Ensure an environmentally friendly way of disposing of the packaging materials.
B) Installation conditions
The customer must ensure that the supplied air does not contain any rough contaminants that could
block the built-in preheating element or permanently foul it/cover it. Operation in a particle/dust-free
environment or use of a suitable air filter in front of the preheating element is recommended. Any
unique use beyond the intended uses of the preheating element must be evaluated and assured as
required by the manufacturer.
To determine whether the installation of the preheating element in a specific room is
possible, the following aspects must be taken into account:
The room must be frost-free
The preheating element must be within 2m range from the circuit board of the ventilation unit
(black power cable connection)
The installation must be carried out in accordance with general and local regulations safety and
installation regulations, including ventilation and electricity as well as in accordance with the
instructions in this manual
The following facilities must be present in the room:
- Air duct connections
- 230V ± 10%, single phase, 50Hz socket
C) Mounting
Installation positioning
The preheating element must be installed on the duct bringing in the air from outside into the
ventilation unit.
Keep in mind that the max. distance between the preheating element and the circuit board of the
ventilation unit is 2m, this for the cable connection which has to be made between the 2 devices.
The preheating element can be mounted horizontally or vertically.
21
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Dimensional drawings
Installation
The steps on how to install any of the 3 preheating elements are as following:
Step 1) Connect the black power cable to the ventilation units circuit board on the X17 connection.
Use the black swivel as transit for the black cable in the metal casing of the ventilation unit as
seen on the images below.
22
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
Step 2) Open the preheating element cable box.
Most cables are already connected to the relay and/or wago clamps.
Step 3) Use the already foreseen black swivel to use the transit for the supplied black cable.
Step 4) [Ongoing on the black power cable]
Connect the brown phase wire to the +A1 connector of the switching relay and connect the
blue neutral wire to the -A2 connector of the switching relay.
Step 5) Put everything nicely back into the cable box, close the cable box on the preheating
element and the installation is finished.
Plug the power cord into the socket to complete the installation.
23
Vasco
Kruishoefstraat 50
3650 Dilsen-Stokkem
Belgium
Tel.: +32(0)89790411
__________________________________________________________________________
6. WARRANTY CONDITIONS
Vasco declares to grant a warranty on the Vasco Elec. Preheater D150 - 700W, Elec. Preheater D180 -
700W and Elec. Preheater D180 - 1400W for 2 years from the date of purchase. The invoice date of
the installation company serves as proof of purchase date. If no invoice is available, the production
date counts as the purchase date. The warranty does not cover:
Disassembly and assembly costs
Defects that in our opinion are the result of improper handling, negligence or accident
Defects that have arisen through treatment or repair by third parties without our permission
Defects that result from Irregular and / or improper maintenance
Defects resulting from use in an unsuitable environment.
No warranty will be given if these preheating elements are used in these specified conditions. The
installer must contact Vasco for the return of the defective parts. The installer will then receive a
warranty return number. The defective parts must be sent to Vasco stating this return number.
7. Declaration of Conformity
Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, B-3650 Dilsen
Declares that the product described here,
Elec. Preheater D150 – 700W/D180 – 700W/D180 – 1400W
Complies with the following Directives:
• Directive 2014/35/EU (low voltage directive)
IEC 60335-2-30:2009, COR1:2014, AMD1:2016 used in conjunction with IEC 60335-1:2010,
COR1:2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016, EN 60335-2-
30:2009 + A11:2012 + A1:2020 + A12:2020 used in conjunction with EN 60335-1:2012 +
AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 62233:2008 + AC:2008
• Directive 2014/30/EU (EMC Directive)
• Directive 2011/65/EU
The product is foreseen with the CE label.
October, 2022
C. Schmitz-Eckert,
CEO VASCO GROUP
24
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
Nagrzewnica elektryczna samoregulująca
11VE44260, 11VE44270 & 11VE44280
Instrukcja instalacji PL
Nagrzewnica elektryczna samoregulująca Zalecana do rekuperatora
11VE44260 – Elec. Preheater D150 – 700W D275EP, D275EP II, D275(EP) III (E)
11VE44270 – Elec. Preheater D180 – 700W D300E (II), D400EP (II), D_T_X350 (E), D_X425 (E), DX4 (E)
11VE44280 – Elec. Preheater D180 – 1400W
D500E (II), T_X500 (E), DX5 (E), DX6 (E)
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera szczegóły techniczne i instrukcje
bezpieczeństwa.
Przed montażem, uruchomieniem i przed każdym innym rodzajem prac z
tym elementem grzejnym należy uważnie przeczytać instrukcję!
25
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
Spis treści
1. Wstęp ..........................................................................................................................................29
2. Bezpieczeństwo ......................................................................................................................... 29
3. Konserwacja ............................................................................................................................... 30
4. Informacje techniczne ............................................................................................................... 30
5. Instrukcja instalacji .............................................................................................................. 32-34
A) Zawartość opakowania ......................................................................................... 32
B) Warunki instalacji .................................................................................................. 32
C) Montaż ............................................................................................................ 32-34
6. Warunki gwarancji .................................................................................................................... 35
7. Deklaracja zgodności ………………………………………………………………………………………………..………. 35
26
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
1. Wstęp
Nagrzewnica elektryczna jest przeznaczona do instalacji w systemie wentylacyjnym Vasco. We
współpracy z odpowiednim rekuperatorem umożliwia wstępne podgrzanie powietrza zewnętrznego
do pożądanej temperatury docelowej. Maks. temperatura docelowa jest ograniczona przez maks. moc
grzewczą elementu grzejnego w zależności od temperatury i ilości nawiewanego powietrza.
Nagrzewnica jest sterowana przez rekuperator i pełni funkcję zabezpieczającą, dlatego nie ma
włącznika / wyłącznika. Użytkownik musi upewnić się, że wtyczka, w którą nagrzewnica jest
wyposażona jest podłączona do gniazdka i jest ono pod napięciem.
2. Bezpieczeństwo
• Elementy elektryczne
Tylko przeszkolony instalator jest upoważniony do zainstalowania nagrzewnicy elektrycznej.
Instalator musi używać odpowiednich narzędzi do tej pracy. Części urządzenia mogą znajdować się
pod napięciem elektrycznym. Nie dotykaj urządzenia podczas pracy, bo stwarza to ryzyko
poparzenia i pożaru. W przypadku usterki należy skontaktować się z profesjonalnym instalatorem i
zlecić wykonanie naprawy wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
• Instrukcje bezpieczeństwa
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że
są one nadzorowane lub posiadają instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować, aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba
że są pod stałym nadzorem. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, serwis posprzedażny lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
niebezpieczeństwa. Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne usunięcie nagrzewnicy
elektrycznej po zakończeniu jej użytkowania, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Można także oddać urządzenie do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych.
• Konserwacja
Nagrzewnica elektryczna powinna być okresowo sprawdzana pod kątem zanieczyszczenia. Przed
inspekcją rekuperator oraz, w razie potrzeby, nagrzewnicę elektryczną należy wyłączyć, wyjmując
wtyczkę (wtyczki) z gniazdka. Nagrzewnica elektryczna zawiera gorące części. Jeśli odłączysz
urządzenie (urządzenia) od sieci, urządzenie pozostanie gorące, dlatego poczekaj ok. 10 minut po
wyjęciu wtyczki (wtyczek) do ostygnięcia elementu podgrzewającego.
Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że wtyczki nie mogą zostać ponownie podłączone do
gniazdka przez inne osoby. Nie wkładać wtyczki do gniazdka przed zamontowaniem elementu
grzejnego i wszystkich elementów rekuperatora.
• Gwarancja
Vasco nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji
bezpieczeństwa lub nieprzestrzeganiem instrukcji zawartych w instrukcji. Warunki gwarancji
można znaleźć na stronie 31 tej instrukcji.
27
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
3. Konserwacja
Vasco zaleca regularne czyszczenie nagrzewnicy elektrycznej w zależności od potrzeb minimum co 4
lata.
1) Wyjmij wtyczkę zasilania rekuperatora z gniazdka, a także osobną wtyczkę zasilania nagrzewnicy.
2) Poczekaj 10 minut, aż element grzejny ostygnie.
3) Wymontuj nagrzewnicę elektryczną z urządzenia/kanału powietrznego.
4) Oczyść metalowe elementy wewnątrz nagrzewnicy elektrycznej*.
5) Zainstaluj ponownie nagrzewnicę elektryczną.
6) Włóż wtyczkę zasilania rekuperatora do gniazdka, a także osobną wtyczkę nagrzewnicy.
* Czyszczenie można wykonać za pomocą sprężonego powietrza i / lub małej szczotki.
Nie używaj żadnych chemicznych / płynnych środków czyszczących.
Niewykonanie prac konserwacyjnych w terminie spowoduje, że urządzenie przestanie działać
optymalnie.
4. Informacje techniczne
Nagrzewnica elektryczna wewnątrz izolowanej obudowy zawiera element podgrzewający PTC, który
jest wbudowany w obudowę z metalu i tworzywa sztucznego. Element podgrzewający będzie
sterowany przez oprogramowanie na płytce sterującej jednostki wentylacyjnej.
Dane techniczne:
Nazwa na opakowaniu
Elec. Preheater D150 – 700W
Moc nominalna Pnom 600W
Maks. moc Pmax 700W
Strata ciśnienia Δp* 17,5Pa *21°C; 275m³/h
Średnica przyłącza DN150 (żeńskie)
Rozmiary zewnętrzne 167 x 215 x 170mm (W x S x Ś)
Nazwa na opakowaniu
Elec. Preheater D180 – 700W
Moc nominalna Pnom 600W
Maks. moc Pmax 700W
Strata ciśnienia Δp** 13,5Pa **21°C; 400m³/h
Średnica przyłącza DN180 (żeńskie)
Rozmiary zewnętrzne 168 x 240 x 200mm (W x S x Ś)
Nazwa na opakowaniu
Elec. Preheater D180 – 1400W
Moc nominalna Pnom 1200W
Maks. moc Pmax 1400W
Strata ciśnienia Δp***
48,3Pa ***21°C; 600m³/h
Średnica przyłącza DN180 (żeńskie)
Rozmiary zewnętrzne 168 x 240 x 200mm (W x S x Ś)
28
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
5. Instrukcja instalacji
A) Zawartość opakowania
Nagrzewnica elektryczna jest dostarczana w pudełku.
Wyjmij zawartość z opakowania i sprawdź:
- Czarny kabel zasilający
- Nagrzewnica elektryczna
Urządzenie należy transportować i rozpakowywać ostrożnie.
Zapewnij przyjazny dla środowiska sposób utylizacji materiałów opakowaniowych.
B) Warunki instalacji
Należy upewnić się, że w systemie kanałów wentylacyjnych nie znajdują się zanieczyszczenia, które
mogłyby zablokować element podgrzewający lub trwale go zabrudzić / zakryć. Zaleca się montaż w
środowisku pozbawionym cząstek / pyłu lub użycie odpowiedniego filtra powietrza przed nagrzewnicą
elektryczną. Każde unikalne zastosowanie wykraczające poza standardowe zastosowanie nagrzewnicy
elektrycznej musi zostać ocenione i zapewnione zgodnie z wymaganiami.
Aby ustalić, czy jest możliwość zainstalowania nagrzewnicy elektrycznej w określonym pomieszczeniu,
należy wziąć pod uwagę następujące aspekty:
• Pomieszczenie musi być zabezpieczone przed mrozem.
• Nagrzewnica elektryczna musi znajdować się w odległości do 2 m od płytki sterującej rekuperatora
(połączenie czarnym przewodem zasilającym).
• Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z ogólnymi i lokalnymi przepisami bezpieczeństwa, w
tym wentylacji i energii elektrycznej, a także zgodnie z instrukcjami w tej instrukcji.
• W pomieszczeniu muszą znajdować się następujące elementy:
- Połączenia kanałów powietrznych
- Gniazdo 230 V ± 10%, jednofazowe, 50 Hz
C) Montaż
Miejsce w instalacji wentylacyjnej
Nagrzewnicę elektryczną należy zainstalować na kanale doprowadzającym powietrze z zewnątrz do
centrali wentylacyjnej.
Pamiętaj, że odległość między nagrzewnicą elektryczną, a płytką sterującą rekuperatora wynosi maks.
2m. Dotyczy to połączenia kablowego, które należy wykonać między tymi dwoma urządzeniami.
Nagrzewnicę elektryczną można zamontować poziomo lub pionowo.
29
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
Wymiary urządzeń:
Podłączenie elektryczne
Instalacja wszystkich trzech nagrzewnic elektrycznych jest następująca:
Krok 1) Podłącz wtyczkę czarnego kabla zasilającego do płytki sterującej rekuperatora do gniazda X17.
Użyj czarnego dławika jako przejścia dla czarnego kabla przez metalową obudowę rekuperatora, jak
pokazano na poniższych zdjęciach.
30
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
Krok 2) Otwórz skrzynkę nagrzewnicy elektrycznej. W środku będą podłączone: niebieski moduł
przekaźnikowy oraz szybkozłączka WAGO.
Krok 3) Użyj dostarczonego czarnego dławika kablowego jako przepustu dla dostarczonego czarnego
kabla.
Krok 4) [Podłączanie czarnego przewodu zasilającego nagrzewnicy]
Podłącz brązowy przewód fazowy do +A1 przekaźnika przełączającego i podłącz niebieski przewód
neutralny do złącza -A2 przekaźnika przełączającego.
Krok 5) Włóż wszystko starannie z powrotem do skrzynki i zamknij ją, a instalacja zostanie zakończona.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka, aby zakończyć instalację.
31
Vasco Group Sp. z o.o.
ul. Jaworzyńska 295
59-220 Legnica
Polska
Tel.: +48 (0) 76 850 83 90
__________________________________________________________________________
6. WARUNKI GWARANCJI
Vasco udziela gwarancji na Vasco Elec. Preheater D150 - 700W, Elec. Preheater D180 - 700W oraz Elec.
Preheater D180 - 1400W przez 2 lata od daty zakupu. Data wystawienia faktury przez firmę
instalacyjną stanowi dowód daty zakupu. Jeśli nie jest dostępna faktura, data produkcji jest liczona
jako data zakupu.
Gwarancja nie obejmuje:
1) Kosztów demontażu i montażu.
2) Wad, które są wynikiem niewłaściwego obchodzenia się, zaniedbania lub wypadku.
3) Wad powstałych w wyniku naprawy przez osoby trzecie bez naszej zgody.
4) Wad wynikających z nieregularnej i / lub niewłaściwej konserwacji.
5) Wad wynikających z użytkowania w nieodpowiednim środowisku.
Świadczenie gwarancyjne nie zostanie udzielone, jeśli nagrzewnice elektryczne zostaną użyte w
powyższych warunkach. Instalator musi skontaktować się z Vasco w sprawie zwrotu wadliwych części.
Instalator otrzyma wówczas numer zwrotu gwarancji. Uszkodzone części należy wysłać do Vasco z
podaniem tego numeru zwrotnego.
7. Deklaracja zgodności
Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, B-3650 Dilsen
Deklaruje że produkt tutaj opisany,
Elec. Preheater D150 – 700W/D180 – 700W/D180 – 1400W
Zgodny z następującymi dyrektywami:
• Dyrektywa 2014/35/UE (dyrektywa niskonapięciowa)
IEC 60335-2-30:2009, COR1:2014, AMD1:2016 used in conjunction with IEC 60335-1:2010,
COR1:2010, COR2:2010, AMD1:2013, COR1:2014, AMD2:2016, COR1:2016, EN 60335-2-
30:2009 + A11:2012 + A1:2020 + A12:2020 w połączeniu z EN 60335-1:2012 + AC:2014 +
A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 62233:2008 + AC:2008
• Dyrektywa 2014/30/UE (dyrektywa EMC)
• Dyrektywa 2011/65/UE
Produkt posiada oznaczenie CE.
Październik, 2022
C. Schmitz-Eckert,
Prezes Zarządu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vasco 11VE44260 Electric Preheater Installatie gids

Type
Installatie gids