Bosch BDU3740 Handleiding

Type
Handleiding
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3D1 (2022.03) T / 52 WEU
Drive Unit
BDU3740| BDU3741| BDU3760|
BDU3761| BDU3780| BDU3781
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Performance Line: CX| Cargo| CXRaceEdition| Speed
Performance Line: CX| Cargo| CXRaceEdition| Speed
2 |
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
| 3
2–8 mm
2–8 mm
2–8 mm
5–15 mm
(1)
(3)
(4)
(2)
(5)
A
(2)
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
4 |
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
uNehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung
oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres
Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie ge-
fährden damit möglicherweise sich und andere, und Sie
bewegen sich dadurch gegebenenfalls illegal im öffentli-
chen Bereich.
uNehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike-
System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte
an, die geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres
eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in der
Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren Schä-
den an der Antriebseinheit und am Fahrrad. Außerdem
besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleis-
tungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Fahrrad ver-
loren gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit
dem System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie
die anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch
bei Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen
sind, hohe persönliche Haftungskosten und eventuell so-
gar die Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung.
uÖffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An-
triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden.
Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der An-
triebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen
der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsan-
spruch.
uAlle an der Antriebseinheit montierten Komponenten
und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs
(z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale)
dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradher-
steller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponen-
ten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebsein-
heit vor Überlastung und Beschädigung geschützt.
uNehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
An Teilen des Antriebs können unter Extrem-
bedingungen, wie z.B. anhaltend hohe Last
mit niedriger Geschwindigkeit bei Berg-
oder Lastenfahrten, Temperaturen >60°C
vorkommen.
uKommen Sie nach einer Fahrt nicht ungeschützt mit
Händen oder Beinen mit dem Gehäuse der Antriebs-
einheit in Berührung. Unter extremen Bedingungen, wie
z.B. anhaltend hohe Drehmomente bei niedrigen Fahrge-
schwindigkeiten oder bei Berg- und Lastenfahrten, kön-
nen sehr hohe Temperaturen am Gehäuse erreicht wer-
den.
Die Temperaturen, die am Gehäuse der Antriebseinheit
entstehen können, werden durch folgende Faktoren be-
einflusst:
– Umgebungstemperatur
– Fahrprofil (Strecke/Steigung)
– Fahrdauer
– Unterstützungsmodi
– Nutzerverhalten (Eigenleistung)
– Gesamtgewicht (Fahrer, eBike, Gepäck)
– Motorabdeckung der Antriebseinheit
– Entwärmungseigenschaften des Fahrradrahmens
– Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung
uVerwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
keine Haftung und Gewährleistung.
Bringen Sie den Magnet nicht in die Nähe
von Implantaten oder sonstigen medizini-
schen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher
oder Insulinpumpe. Durch den Magnetwird
ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implan-
taten oder medizinischen Geräten beeinträchti-
gen kann.
uHalten Sie den Magnet fern von magnetischen Daten-
trägern und magnetisch empfindlichen Geräten.
Durch die Wirkung der Magnete kann es zu irreversiblen
Datenverlusten kommen.
uBeachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-
sung und Verwendung von eBikes.
Datenschutzhinweis
Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool3
werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever-
brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert
Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten
Sie auf der Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Deutsch – 2
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres
eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen-
det werden.
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden.
Abgebildete Komponenten
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
gebenheiten geringfügig abweichen.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
(1) Antriebseinheit
(2) Geschwindigkeitssensor a)
(3) Speichenmagnet
(4) CenterLock-Magnet b)
(5) Felgenmagnet (rim magnet)
a) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
b) abweichende Montageposition möglich
Technische Daten
Antriebseinheit DriveUnit
PerformanceLine
CX/Cargo/
CXRaceEdition/
Speed
Produkt-Code BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Nenndauerleistung W 250
Drehmoment am Antrieb max. Nm 85
Nennspannung V= 36
Betriebstemperatur °C −5... +40
Lagertemperatur °C +10... +40
Schutzart IP54
Gewicht, ca. kg 3
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
(siehehttp://www.freertos.org).
FahrradbeleuchtungA)
Spannung ca.B) V= 12
maximale Leistung
– Vorderlicht W 17,4
FahrradbeleuchtungA)
– Rücklicht W 0,6
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspe-
zifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen
mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren
Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt.
Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
Angaben zur Geräuschemission der
Antriebseinheit
Der A-bewertete Emissionsschallpegel des eBike-Systems
beträgt im Normalbetrieb <70dB(A). Wenn das eBike un-
autorisiert bewegt wird, generiert die Antriebseinheit im
Rahmen des <eBike Alarm> Service einen Alarm-Ton. Die-
ser Alarm-Ton kann den Emissionsschallpegel von 70dB(A)
übersteigen und liegt bei 80dB(A) in 2m Entfernung zur An-
triebseinheit. Der Alarm-Ton steht erst nach Aktivierung des
<eBike Alarm> Service zur Verfügung, und kann über die
App eBike Flow wieder deaktiviert werden.
Montage
Geschwindigkeitssensor überprüfen
(sieheBildA)
Speedsensor (slim)
Der Geschwindigkeitssensor(2) und der dazugehörige Cen-
terLock-Magnet(4) oder Speichenmagnet (3) sind ab Werk
so montiert, dass sich der Magnet bei einer Umdrehung des
Rades in einem Abstand von mindestens 2mm und höchs-
tens 15mm am Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
Bei konstruktiven Änderungen muss der korrekte Abstand
zwischen Magnet und Sensor eingehalten werden (siehe
BildA).
Hinweis: Achten Sie beim Ein- und Ausbau des Hinterrades
darauf, dass Sie den Sensor oder die Sensorhalterung nicht
beschädigen.
Achten Sie bei Radwechseln auf zug- und knickfreie Verle-
gung der Sensorkabel.
Der CenterLock-Magnet(4) kann nur bis zu 5-mal aus- und
wieder eingesetzt werden.
Felgenmagnet
Bei der Installation eines Felgenmagnets ist für die Erken-
nung einer Radumdrehung kein Sensor erforderlich. Die An-
triebseinheit erkennt selbst, wann der Magnet in ihrer Nähe
ist und berechnet aus der Frequenz des Auftauchens des
Magnetfeldes die Geschwindigkeit und alle anderen erfor-
derlichen Daten.
Da die Antriebseinheit sensibel gegenüber magnetischen
Feldern ist, vermeiden Sie weitere magnetische Felder in der
Nähe der Antriebseinheit (z.B. magnetische Klickpedale, ma-
gnetische Trittfrequenzmesser etc.), um die Antriebseinheit
nicht zu stören.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Betrieb
Zur Inbetriebnahme des eBike-Systems ist eine Bedienein-
heit erforderlich. Beachten Sie in der Betriebsanleitung der
Bedieneinheit die Inbetriebnahme des eBike-Systems und
die Steuerung der Antriebseinheit.
Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System
Wann arbeitet der eBike-Antrieb?
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter-
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim
Treten eingesetzten Kraft.
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig
vom Unterstützungslevel.
Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwin-
digkeiten über 25/45km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit un-
ter 25/45km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur
Verfügung.
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit ge-
schoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe
können sich die Pedale mitdrehen.
Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBike-
System ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung
Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung Ihres eBikes).
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen.
Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung
des Antriebsstranges reduziert.
Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei-
chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite
erhöhen.
Erste Erfahrungen sammeln
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem
eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln.
Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be-
ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald
Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit je-
dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli-
chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr-
ten planen.
Einflüsse auf die Reichweite
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie
zum Beispiel:
– Unterstützungslevel,
– Geschwindigkeit,
– Schaltverhalten,
Art der Reifen und Reifendruck,
Alter und Pflegezustand des Akkus,
Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
bahnbelag),
Gegenwind und Umgebungstemperatur,
Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck.
Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allge-
mein gilt jedoch:
Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je
weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte
Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Be-
nutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der
eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die
Reichweite einer Akkuladung sein.
Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen
Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
weite.
Pfleglicher Umgang mit dem eBike
Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der
eBike-Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bord-
computer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch
intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung).
Die Komponenten (besonders der Akku) können durch ex-
treme Temperaturen beschädigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam-
pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen
Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung
übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge-
tauscht werden.
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Deutsch – 4
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety information and in-
structions. Failure to observe the safety in-
formation and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
uDo not attempt to change – and especially increase –
the power of your drive or the maximum speed that it
supports. Doing this may put yourself and others at risk,
and you may also breach statutory regulations.
uDo not make any modifications to your eBike system
or fit any other products that might increase the per-
formance of your eBike system. Doing so will generally
reduce the service life of the system and risks damaging
the drive unit and the bike. You also run the risk of losing
the guarantee and warranty claims on the bicycle you
have purchased. By handling the system improperly you
are also endangering your safety and that of other road
users, thus running the risk of high personal liability costs
and possibly even criminal prosecution in the event of ac-
cidents that can be attributed to manipulation of the bi-
cycle.
uDo not open the drive unit yourself. The drive unit
must only be repaired by qualified personnel using
only original spare parts. This will ensure that the safety
of the drive unit is maintained. Unauthorised opening of
the drive unit will render warranty claims null and void.
uAll components fitted to the drive unit and all other
components of the eBike drive (e.g. chainring, chain-
ring receptacle, pedals) must only be replaced with
identical components or components that have been
specifically approved by the manufacturer for your
eBike. This will protect the drive unit from overloading
and becoming damaged.
uRemove the battery from the eBike before beginning
work (e.g. inspection, repair, assembly, maintenance,
work on the chain, etc.) on the eBike, transporting it
with a car or aeroplane, or storing it. Unintentional ac-
tivation of the eBike system poses a risk of injury.
On sections of the drive, temperatures
>60°C may occur in extreme conditions,
e.g. when carrying consistently high loads at
low speed when riding up hills or transport-
ing loads.
uAfter a ride, do not allow your unprotected hands or
legs to come into contact with the housing of the drive
unit. Under extreme conditions, such as continuously
high torques at low travel speeds, or when riding up hills
or carrying loads, the housing may reach a very high tem-
perature.
The temperature that the drive unit housing may reach is
influenced by the following factors:
– Ambient temperature
– Ride profile (route/gradient)
– Ride duration
– Assistance modes
– User behaviour (personal effort)
– Total weight (rider, eBike, luggage)
– Motor cover on the drive unit
– Heat dissipation properties of the bicycle frame
– Type of drive unit and type of gear-shifting
uUse only original Bosch batteries that the manufac-
turer has approved for your eBike. Using other batter-
ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac-
cepts no liability or warranty claims if other batteries are
used.
Keep the magnet away from implants and
other medical devices, e.g. pacemakers or
insulin pumps. The magnetgenerates a field
that can impair the function of implants and
medical devices.
uKeep the magnet away from magnetic data carriers
and magnetically sensitive devices. The effect of the
magnets may lead to irreversible data losses.
uObserve all national regulations which set out the ap-
proved use of eBikes.
Privacy notice
When you connect the eBike to theBosch Dia-
gnosticTool3, data about Bosch drive unit (e.g. energy con-
sumption, temperature, etc.) is transferred to Bosch eBike
Systems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of product
improvement. You can find more information about this on
the Bosch eBike website at www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
English – 2
Product description and
specifications
Intended use
The drive unit is intended exclusively for driving your eBike
and must not be used for any other purpose.
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time.
Product features
Individual illustrations in these operating instructions may
differ slightly from the actual conditions depending on the
equipment of your eBike.
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
(1) Drive unit
(2) Speed sensor a)
(3) Spoke magnet
(4) CenterLock magnet b)
(5) Rim magnet
a) different sensor type and installation position is possible
b) different installation position is possible
Technical data
Drive unit Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Product code BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Continuous rated power W 250
Torque at drive, max. Nm 85
Rated voltage V= 36
Operating temperature °C −5to +40
Storage temperature °C +10 to +40
Protection rating IP54
Weight, approx. kg 3
The Bosch eBike system uses FreeRTOS
(seehttp://www.freertos.org).
Bicycle lightsA)
Voltage approx.B) V= 12
Maximum power
Front light W 17.4
Bicycle lightsA)
Tail light W 0.6
A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific
models via the eBike battery
B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with
the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suit-
able for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with
bulbs of the same voltage.
Inserting a bulb incorrectly can cause it to blow.
Information on the noise emissions of the drive
unit
Typically, the A-weighted noise emission level of the eBike
system is<70dB(A). A key feature of the<eBike Alarm>
service is that the drive unit will emit an alarm tone in re-
sponse to unauthorised movement of the eBike. This alarm
tone can exceed a noise emission level of 70dB(A) and
measures 80dB(A) at a 2m distance from the drive unit.
The alarm tone is only available once the<eBike Alarm>
service has been activated and can be deactivated via the
appeBike Flow.
Assembly
Checking the speed sensor (see figure A)
Speedsensor (slim)
The speed sensor(2) and its CenterLock magnet(4) or
spoke magnet(3) are mounted ex works in such a manner
that the magnet, after a turn of the wheel, moves past the
speed sensor with a clearance of at least 2mm, yet no more
than 15mm.
If any structural changes are made, the correct distance
between the magnet and the sensor must be complied with
(see figureA).
Note: Make sure you do not damage the sensor or the sensor
holder when fitting or removing the rear wheel.
When changing a wheel, make sure that the sensor cable is
routed so that it is not under tension and has no kinks.
The CenterLock magnet(4) can only be removed and rein-
serted up to five times.
Rim magnet
When installing a rim magnet, no sensor is required to detect
a wheel turn. The drive unit itself detects when the magnet is
close to it and calculates the speed and any other data re-
quired from the frequency of the emergence of the magnet
field.
Since the drive unit is sensitive to magnetic fields, avoid
other magnetic fields in the vicinity of the drive unit (e.g.
magnetic clipless pedals, magnetic cadence sensors, etc.) in
order to prevent disruption to the drive unit.
Operation
A control unit is required for the starting operation of the
eBike system. Observe the starting operation for the eBike
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 3
system and drive unit control in the control unit operating in-
structions.
Notes on cycling with the eBike system
When does the eBike drive work?
The eBike drive assists your cycling only when you are ped-
alling. If you do not pedal, the assistance will not work. The
motor output always depends on the pedalling force you ap-
ply.
If you apply less force, you will receive less assistance than if
you apply a lot of force. This applies irrespective of the as-
sistance level.
The eBike drive automatically switches off at speeds over
25/45km/h. When the speed falls below 25/45km/h, the
drive automatically becomes available again.
An exception applies to the push assistance function, in
which the eBike can be pushed at low speed without ped-
alling. The pedals may rotate when the push assistance is in
use.
You can also use the eBike as a normal bicycle without as-
sistance at any time, either by switching off the eBike system
or by setting the assistance level to OFF. The same applies
when the battery is drained.
Interaction between the eBike system and gear-shifting
The gear-shifting should be used with an eBike drive in the
same way as with a normal bicycle (observe the operating in-
structions of your eBike on this point).
Irrespective of the type of gear-shifting, it is advisable to
briefly stop pedalling when changing gear. This will facilitate
the gear change and reduce wear on the powertrain.
By selecting the correct gear, you can increase your speed
and range while applying the same amount of force.
Gaining initial experience
We recommend that you gain initial experience with the
eBike away from busy roads.
Test the various assistance levels, beginning with the lowest
level. As soon as you feel confident, you can ride your eBike
in traffic like any other bicycle.
Test the range of your eBike in different conditions before
planning longer and more demanding trips.
Influences on range
The range is affected by a number of factors, such as:
Assistance level
– Speed
Gear shifting behaviour
Tyre type and tyre pressure
Age and condition of the battery
Route profile (gradients) and conditions (road surface)
Headwind and ambient temperature
Weight of eBike, rider and luggage
For this reason, it is not possible to predict the range accur-
ately before and during a trip. However, as a general rule:
With the same assistance level on the eBike drive: The
less energy you need to exert in order to reach a certain
speed (e.g. by changing gears optimally), the less energy
the eBike drive will consume and the higher the range per
battery charge will be.
The higher the selected assistance level under otherwise
constant conditions, the smaller the range will be.
Taking care of your eBike
Please observe the operating and storage temperatures of
the eBike components. Protect the drive unit, on-board com-
puter and battery against extreme temperatures (e.g. from
intense sunlight without adequate ventilation). Extreme tem-
peratures can cause the components (especially the battery)
to become damaged.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
When changing the bulbs, ensure that they are compatible
with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and
are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re-
placed with bulbs of the same voltage.
Do not immerse any components, including the drive unit, in
water or clean them with pressurised water.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
ised bicycle dealer.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
English – 4
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions et consignes de sécurité. Le non-res-
pect des instructions et consignes de sécuri-
té peut provoquer un choc électrique, un in-
cendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
uN’apportez aucun changement susceptible d’influen-
cer, et surtout d’augmenter, la puissance ou la vitesse
de l’assistance électrique de votre vélo. Vous risque-
riez de vous mettre en danger, de mettre en danger
d’autres personnes et, qui plus est, de circuler illégale-
ment sur les voies publiques.
uN’apportez aucune modification au système eBike de
votre vélo électrique et ne montez aucun produit du
commerce destiné à accroître les performances du
système eBike. De tels produits réduisent la durée de vie
du système et risquent de causer des dommages au ni-
veau de l’unité d’entraînement et de la roue. Ils risquent
par ailleurs de causer l’annulation de la garantie fabricant
et de la garantie octroyée lors de l’achat du vélo. Une utili-
sation non conforme du système risque de compromettre
votre sécurité et celle des autres usagers de la route. Lors
d’accidents imputables à une manipulation du système,
vous risquez d’avoir à supporter des coûts élevés au titre
de la responsabilité civile et même d’être poursuivi en jus-
tice.
uN’ouvrez pas vous-même l’unité d’entraînement. La ré-
paration de l’unité d’entraînement doit être confiée à
un revendeur qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange d’origine. La sécurité de l’unité d’entraîne-
ment sera ainsi préservée. Une ouverture non autorisée
de l’unité d’entraînement annule la garantie.
uTous les éléments montés sur l’unité d’entraînement
et tous les autres éléments du système d’entraîne-
ment du vélo électrique (par ex. plateau, fixation du
plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par
des éléments identiques ou spécialement autorisés
pour votre vélo par le fabricant de vélos. Ceci permet
de protéger l’unité d’entraînement d’une surcharge et de
dommages.
uRetirez la batterie avant d’entreprendre des travaux
(réparation, montage, entretien, interventions au ni-
veau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la
transporter en voiture ou en avion ou avant de la ran-
ger pour une durée prolongée. Une activation involon-
taire du système eBike risque de provoquer des bles-
sures.
Dans certaines circonstances extrêmes, no-
tamment en cas de roulage prolongé à faible
vitesse avec charge élevée (dans des côtes
en montagne notamment), certaines parties
de l’entraînement risquent de s’échauffer
jusqu’à des températures >60°C.
uÀ la fin d’un trajet, ne touchez pas le boîtier de l’unité
d’entraînement avec les mains et les jambes nues.
Dans certaines circonstances, notamment en cas de rou-
lage prolongé à faible vitesse avec des couples élevés ou
bien dans des côtes ou en montagne, le boîtier risque de
s’échauffer fortement.
Facteurs qui influent sur l’échauffement du boîtier de la
Drive Unit:
– Température ambiante
– Profil du trajet (dénivelé/côtes)
– Durée de conduite
– Modes d’assistance
– Comportement du conducteur (effort exercé)
– Poids total (conducteur, vélo, bagages)
– Couvre-moteur de l’unité d’entraînement
– Pouvoir de dissipation thermique du cadre duvélo
– Type d’unité d’entraînement et de système de change-
ment de vitesses
uN’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées
par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de
toute autre batterie peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
exclut tout droit à garantie en cas d’utilisation d’autres
batteries.
N’approchez pas l’aimant de personnes por-
teuses d’implants chirurgicaux ou d’autres
dispositifs médicaux (stimulateurs car-
diaques, pompe à insuline, etc.). L’aimantgé-
nère un champ magnétique susceptible d’alté-
rer le fonctionnement des implants chirurgi-
caux et dispositifs médicaux.
uVeuillez tenir l'aimant à distance des supports de don-
nées magnétiques et des appareils sensibles au ma-
gnétisme. L'effet des aimants peut entraîner une perte
de données irréversible.
uRespectez toutes les réglementations nationales rela-
tives à l’homologation et l’utilisation de vélos élec-
triques.
Remarque relative à la protection des données
Lors du raccordement du vélo à assistance électrique à l'outil
Bosch DiagnosticTool3, des données sur l’utilisation de
l’unité d’entraînement Bosch (consommation d’énergie, tem-
pérature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys-
tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des
produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch
www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Français – 2
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
L’unité d’entraînement est uniquement destinée à l’entraîne-
ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in-
terdite.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Éléments constitutifs
Certaines illustrations de cette notice d’utilisation peuvent
différer légèrement de la réalité, selon l’équipement de votre
vélo électrique.
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
(1) Unité d’entraînement
(2) Capteur de vitesse a)
(3) Aimant de rayon
(4) Aimant CenterLock b)
(5) Aimant de jante (rim magnet)
a) forme de capteur différente et position de montage différente
possibles
b) position de montage différente possible
Caractéristiques techniques
Drive Unit Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Code produit BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Puissance nominale continue W 250
Couple maxi de la Drive Unit Nm 85
Tension nominale V= 36
Températures de fonctionnement °C –5...+40
Températures de stockage °C +10...+40
Indice de protection IP54
Poids (approx.) kg 3
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS
(voirhttp://www.freertos.org).
Éclairage du véloA)
Tension approx.B) V= 12
Puissance maximale
Feu avant W 17,4
Éclairage du véloA)
Feu arrière W 0,6
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo élec-
trique, selon la législation en vigueur
B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient
compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre re-
vendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée.
Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des am-
poules de même tension.
Les ampoules inappropriées risquent d’être détruites!
Indications sur le niveau sonore de la Drive Unit
Le niveau sonore (avec courbe de pondération A) du sys-
tème d’entraînement électrique est <70dB(A) en cas d’utili-
sation normale. Quand le VAE est bougé sans autorisation, la
Drive Unit génère une tonalité d’alarme dans le cadre du
service<eBike Alarm>. Le niveau sonore peut dépasser le
seuil d’émission sonore de 70dB(A): il est de 80dB(A) à
2m de distance de la Drive Unit. L’alarme sonore n’est dis-
ponible qu’après activation du service<eBike Alarm>. Elle
peut être désactivée à partir de l’applicationeBike Flow.
Montage
Contrôle du capteur de vitesse (voir figureA)
Speedsensor (slim)
Le capteur de vitesse(2)et son aimantCenterLock(4)ou
son capteur de rayon(3) sont montés en usine de façon à ce
que l’aimant se trouve à une distance de 2 à 15mm du cap-
teur de vitesse lorsqu’il passe devant ce dernier quand la
roue tourne.
Lorsque des modifications sont apportées à la construction,
il convient de faire en sorte que la distance correcte entre ai-
mant et capteur de vitesse soit respectée (voir figureA).
Remarque: Veillez lors de la dépose et la repose de la roue
arrière à ne pas endommager le capteur ou son support.
Lorsque vous changez de roue, veillez à ce que les câbles
des capteurs soient acheminés sans tension ni pliure.
L'aimant CenterLock(4) ne peut être retiré et réinséré que
5fois au maximum.
Aimant de jante
Lors de l'installation d'un aimant de jante, aucun capteur
n'est nécessaire pour détecter une rotation de la roue. L'uni-
té d'entraînement détecte elle-même la présence de l'aimant
à proximité et calcule la vitesse ainsi que toutes les autres
données nécessaires en fonction de la fréquence d'appari-
tion du champ magnétique.
L'unité d'entraînement étant sensible aux champs magné-
tiques, veuillez éviter les autres champs magnétiques à
proximité de l'unité d'entraînement (par ex. les pédales ma-
gnétiques sans étrier, les cadencemètres magnétiques,
etc.).
Fonctionnement
Une unité de commande est nécessaire pour mettre en
marche le système eBike. Veuillez vous reporter au mode
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 3
d'emploi de l'unité de commande pour obtenir des informa-
tions sur le démarrage du système eBike et la commande de
l'unité d'entraînement.
Informations sur la conduite avec le système
eBike
Quand l’assistance électrique fonctionne‑t‑elle?
L’assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pé-
dalez. Pas de pédalage, pas d’assistance. La puissance déve-
loppée par le moteur dépend toujours de l’effort exercé sur
les pédales.
Plus vous appuyez sur les pédales, plus l’assistance élec-
trique est élevée. Et cela indépendamment du niveau d’as-
sistance.
L’assistance électrique s’arrête automatiquement à une vi-
tesse supérieure à 25/45km/h. Le système eBike se réac-
tive automatiquement dès que la vitesse redescend en des-
sous de 25/45km/h.
La fonction d’assistance à la poussée constitue une excep-
tion : elle aide à pousser le vélo électrique à faible vitesse
sans avoir à pédaler. Lors de l’utilisation de l’assistance à la
poussée, les pédales peuvent être entraînées et se mettre à
tourner.
Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme
un vélo normal sans assistance. Il vous suffit pour cela de
désactiver le système eBike ou de sélectionner le niveau
d’assistance OFF. Il en va de même si la batterie est vide.
Interaction entre le système eBike et le système de
changement de vitesses
Même avec l’assistance électrique, vous devez changer de
vitesses de la même façon qu’avec un vélo normal (consultez
la notice d’utilisation de votre vélo électrique).
Indépendamment du type de système de changement de vi-
tesses, il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler
pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilite le change-
ment de vitesse et réduit l’usure du mécanisme d’entraîne-
ment.
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez – à effort
égal – rouler plus vite et bénéficier d’une plus grande auto-
nomie.
Faire les premières expériences
Il est recommandé de faire les premières expériences avec le
vélo électrique à l’écart de rues fortement fréquentées.
Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez
par le niveau d’assistance le plus faible. Dès que vous vous
sentirez sûr de vous, vous pouvez circuler sur les routes avec
votre vélo électrique comme avec tout autre vélo.
Testez l’autonomie de votre vélo électrique dans différentes
conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants.
Facteurs influant sur l’autonomie
L’autonomie dépend de nombreux facteurs, notamment :
Niveau d’assistance,
Vitesse de roulage,
Comportement de changement de vitesses,
Type de pneus et pression de gonflage,
Âge et état d’entretien de la batterie,
Profil (dénivelés) du parcours et nature du revêtement de
la chaussée,
Vent contraire et température ambiante,
Poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.
C’est pourquoi il n’est pas possible de prédire avec exacti-
tude l’autonomie avant un trajet et pendant un trajet. Règles
générales :
à niveau d’assistance égal du système eBike : moins vous
aurez à exercer d’effort pour atteindre une certaine vi-
tesse (par exemple, via une utilisation optimale des vi-
tesses), moins le système d’entraînement eBike aura be-
soin d’énergie et plus l’autonomie par charge de batterie
sera grande.
Plus le niveau d’assistance sélectionné sera élevé, moins
l’autonomie sera grande (dans les mêmes conditions de
conduite).
Entretien du système eBike
Respectez les températures de fonctionnement et de sto-
ckage des composants du système d’assistance électrique.
Protégez l’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et la
batterie des températures extrêmes (par exemple d’une ex-
position intense aux rayons du soleil en l’absence d’aéra-
tion). Les composants (notamment la batterie) peuvent être
endommagés lorsqu’ils sont exposés à des températures ex-
trêmes.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles
soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez
à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten-
sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses
que par des ampoules de même tension.
Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne
doivent pas être immergés dans de l’eau ou être nettoyés
avec de l’eau sous pression.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
ciel système, etc.).
Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
sur le site internet www.bosch-ebike.com.
Élimination des déchets
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
son unité de commande, la batterie, le capteur
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Français – 4
de vitesse, les accessoires et l’emballage
doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
reil.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
tifs dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
d’usage, et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
parément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Sous réserve de modifications.
Español – 1
Indicaciones de seguridad
Lea íntegramente todas las indicaciones
de seguridad e instrucciones. Las faltas de
observación de las indicaciones de seguri-
dad y de las instrucciones pueden causar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
uLea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
uNo tome medidas que afecten, en particular aumen-
ten, la potencia o la velocidad máxima asistida de su
accionamiento. De hacerlo, pone en peligro su vida y la
de los demás y, además, estará circulando de manera ile-
gal en el dominio público.
uNo realice ningún tipo de modificación en su sistema
eBike ni instale otros productos destinados a aumen-
tar la potencia de su sistema eBike. De hacerlo, por lo
general se reduce la vida útil del sistema y se corre el ries-
go de que se produzcan daños en la unidad motriz y en la
rueda. Asimismo existe peligro de perder el derecho de
garantía sobre la rueda que ha adquirido. Además, un ma-
nejo inadecuado del sistema pone en riesgo su seguridad
y la de otros usuarios de la vía pública, aparte del riesgo
de asumir elevados costes personales por responsabili-
dad e incluso de un posible procesamiento penal en caso
de que se produzca un accidente atribuible a la manipula-
ción.
uNo abra la unidad motriz por su cuenta. La unidad mo-
triz solamente debe ser reparada por personal califi-
cado y sólo con repuestos originales. De esta manera
queda garantizada la preservación de la seguridad del
motor. La apertura del motor sin autorización comporta la
anulación del derecho de garantía.
uTodos los componentes montados en la unidad motriz
y todos los demás componentes del accionamiento de
la eBike (p. ej. plato, portaplatos, pedales) solamente
deberán sustituirse por componentes de construcción
idéntica o por componentes especialmente homologa-
dos por el fabricante de su eBike. Con ello se evita una
sobrecarga o deterioro de la unidad motriz.
uExtraiga el acumulador de la eBike antes de empezar
cualquier trabajo en ella (p. ej. inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
al transportarla con el coche o en un avión o en caso
de almacenarla. Existe peligro de lesiones si se activa in-
voluntariamente el sistema eBike.
En condiciones extremas como, por ejemplo,
alta carga continuada a baja velocidad en
trayectos de montaña o carga, en partes del
accionamiento pueden darse temperaturas
>60°C.
uNo entre en contacto sin protección con las manos o
las piernas con la carcasa de la unidad motriz después
de la conducción. En condiciones extremas, tales como
pares de giro altos continuados a bajas velocidades de
conducción o durante trayectos de montaña y de carga,
se pueden alcanzar temperaturas muy altas en la carcasa.
Las temperaturas que pueden generarse en la carcasa de
la unidad motriz, están influenciadas por los siguientes
factores:
– Temperatura ambiente
– Perfil del conducción (recorrido/pendiente de la calza-
da)
– Duración del viaje
– Modo de asistencia
– Comportamiento del usuario (propia contribución)
– Peso total (conductor, eBike, equipaje)
– Cubierta del motor de la unidad motriz
– Propiedades de disipación de calor del cuadro de la bi-
cicleta
– Tipo de unidad motriz y tipo de cambio de marchas
uUtilice únicamente acumuladores originales Bosch au-
torizados por el fabricante para su eBike. El uso de otro
tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso
un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo
Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a
garantía.
No coloque el imán cerca de implantes y
otros dispositivos médicos, como p. ej. mar-
capasos o bomba de insulina. El imán genera
un campo, que puede afectar el funcionamiento
de los implantes o de los dispositivos médicos.
uMantenga el imán alejado de los soportes de datos
magnéticos y de los aparatos sensibles al magnetis-
mo. El efecto de los imanes puede causar una pérdida de
datos irreversible.
uObserve todas las prescripciones nacionales para la
matriculación y la utilización de eBikes.
Indicación de protección de datos
Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool3 y con el fin
de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de
la unidad motriz Bosch (entre otros, consumo de energía,
temperatura, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch
GmbH). Para más información, visite la página web de eBike
de Bosch www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Español – 2
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
La unidad motriz está destinada únicamente al accionamien-
to de su eBike y no debe utilizarse para otros fines.
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de
software para la eliminación de errores y modificaciones de
funciones.
Componentes principales
Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden
diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento
de su eBike.
La numeración de los componentes representados hace re-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
al inicio de las instrucciones.
(1) Unidad de accionamiento
(2) Sensor de velocidada)
(3) Imán para los radios
(4) Imán CenterLockb)
(5) Imán para la llanta (rim magnet)
a) posible diferente forma de sensor y posición de montaje
b) posible diferente posición de montaje
Datos técnicos
Unidad de accionamiento Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Código de producto BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Potencia nominal continua W 250
Par de giro máx. del accionamiento Nm 85
Tensión nominal V= 36
Temperatura de servicio °C –5...+40
Temperatura de almacenamiento °C +10...+40
Grado de protección IP54
Peso, aprox. kg 3
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS
(verhttp://www.freertos.org).
Luces de bicicletaA)
Tensión aprox.B) V= 12
Máxima potencia
Luz delantera W 17,4
Luces de bicicletaA)
Luz trasera W 0,6
A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas
las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la
eBike
B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com-
patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable-
cimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las
lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
Cualquier otra lámpara podría quedar inutilizada.
Indicaciones sobre la emisión de ruidos de la
unidad de accionamiento
El nivel sonoro de emisión ponderado con A del sistema
eBike es <70dB(A) en funcionamiento normal. Si la eBike
se mueve sin autorización, la unidad de accionamiento gene-
ra un tono de alarma como parte del servicio<eBike
Alarm>. Este tono de alarma puede superar el nivel sonoro
de emisión de 70dB(A) y es de 80dB(A) a 2m de distancia
de la unidad de accionamiento. El tono de alarma solo está
disponible después de activar el servicio<eBike Alarm> y
se puede volver a desactivar a través de la aplicacióneBike
Flow.
Montaje
Comprobar el sensor de velocidad (ver figura A)
Speedsensor (slim)
El sensor de velocidad(2) y el correspondiente imán Center-
Lock(4) o imán de radios(3) están montados de fábrica de
tal modo, que el imán pasa a una distancia de al menos 2mm
y no más de 15mm del sensor de velocidad en una rotación
de la rueda.
En el caso de modificaciones constructivas, debe mantener-
se la distancia correcta entre el imán y el sensor (véase la fi-
guraA).
Indicación: Al montar y desmontar la rueda trasera, tenga
cuidado de no dañar el sensor o el soporte del sensor.
Al cambiar la rueda, asegúrese de que los cables de los sen-
sores estén colocados sin tensión ni torceduras.
El imán CenterLock(4) sólo se puede quitar y volver a poner
hasta 5 veces.
Imán de llanta
En caso de la instalación de un imán de llanta, no se requiere
ningún sensor para detectar la rotación de la rueda. La pro-
pia unidad de accionamiento detecta cuando el imán está en
sus proximidades y calcula la velocidad y todos los demás
datos necesarios a partir de la frecuencia de aparición del
campo magnético.
Dado que la unidad de accionamiento es sensible a los cam-
pos magnéticos, evite otros campos magnéticos en las proxi-
midades de la unidad de accionamiento (p. ej. pedales auto-
máticos magnéticos, medidores de frecuencia de pedaleo
magnéticos, etc.) para no perturbar la unidad de acciona-
miento.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Español – 3
Operación
Para poner en marcha el sistema eBike se necesita una uni-
dad de mando. Observe las instrucciones de servicio de la
unidad de mando para la puesta en marcha del sistema
eBike y el control de la unidad de accionamiento.
Indicaciones sobre la conducción con el sistema
eBike
¿Cuándo funciona el accionamiento de la eBike?
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al
pedalear.
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al
aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis-
tencia seleccionado.
El accionamiento de la eBike se desconecta automáticamen-
te a velocidades superiores a 25/45km/h. Si la velocidad
cae por debajo de 25/45km/h, el accionamiento vuelve a
estar disponible automáticamente.
Existe una excepción para la función de asistencia de empu-
je, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin
necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se
utiliza el pedaleo asistido.
La eBike se puede utilizar siempre también sin asistencia co-
mo una bicicleta normal, ya sea desconectando el sistema
eBike o posicionando el nivel de asistencia en OFF. Lo mis-
mo es válido con un acumulador vacío.
Funcionamiento combinado del sistema eBike con el
mando del cambio
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al
respecto las instrucciones de servicio de su eBike).
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco-
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar
un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de mar-
cha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de
accionamiento.
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au-
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza
muscular.
Acumulación de experiencia
Se recomienda recolectar las primeras experiencias con la
eBike lejos de las carreteras más transitadas.
Pruebe diferentes niveles de asistencia. Comience con el ni-
vel de asistencia mínimo. Cuando se sienta seguro, podrá in-
corporarse al tráfico con la eBike del mismo modo que con
cualquier bicicleta convencional.
Pruebe la autonomía de su eBike bajo diferentes condicio-
nes antes de planificar viajes más largos y desafiantes.
Influencias sobre la autonomía
La autonomía depende de muchos factores, como:
el nivel de asistencia,
la velocidad,
los cambios de marcha,
el tipo de neumáticos y la presión de los mismos,
la antigüedad y el estado de la batería,
el perfil de la ruta (subidas) y sus características (superfi-
cie de la calzada),
el viento en contra y la temperatura ambiente, y
el peso de la eBike, del conductor y del equipaje.
Por este motivo no es posible prever con exactitud la auto-
nomía restante antes de emprender un viaje ni durante el
mismo. Sin embargo, como regla general se aplica:
Con el mismo nivel de asistencia del motor de la eBike:
cuanto menos fuerza deba aplicar para alcanzar una velo-
cidad determinada (p. ej. mediante el uso óptimo de las
marchas), menos energía consumirá el motor de la eBike
y mayor será la autonomía de la carga del acumulador.
Cuanto mayor sea el nivel de asistencia, manteniendo
iguales las demás condiciones, tanto menor será la auto-
nomía obtenida.
Manejo cuidadoso de la eBike
Observe la temperatura de funcionamiento y almacenamien-
to de los componentes de la eBike. Proteja la unidad de ac-
cionamiento, el ordenador de a bordo y la batería de tempe-
raturas extremas (p. ej. debido a una irradiación solar inten-
sa sin ventilación simultánea). Las temperaturas extremas
pueden dañar los componentes (especialmente las baterí-
as).
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean
compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su
establecimiento especializado) y la tensión especificada
coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de
la misma tensión.
Ningún componente, incluido el motor, debe sumergirse en
agua o lavarse con agua a presión.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
con un distribuidor de bicicletas autorizado.
Servicio técnico y atención al cliente
En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
zado.
Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
autorizados se pueden encontrar en el sitio web
www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Español – 4
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
balajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
do borrados del dispositivo.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán coleccionarse por separado para ser
sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
CE, respectivamente.
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de
eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas
autorizado o a un centro de reciclaje.
Reservado el derecho de modificación.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Português – 1
Instruções de segurança
Leia todas as indicações e instruções de
segurança. A inobservância das indicações
e instruções de segurança pode causar
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se
à bateria eBike original da Bosch.
uLeia e respeite as indicações e instruções de
segurança existentes em todos os manuais de
instruções do sistema eBike assim como no manual de
instruções da sua eBike.
uNão adote quaisquer medidas que influenciem o
desempenho ou a velocidade máxima suportada pelo
acionamento, especialmente que aumentem. Tal
poderá constituir um perigo para si e para os outros,
sendo ilegal você deslocar-se dessa forma em área
pública.
uNão efetue quaisquer modificações no sistema eBike,
nem instale quaisquer outros produtos que visem
aumentar a capacidade do referido sistema. Desta
forma, reduz, por norma, a vida útil do sistema e corre o
risco de provocar danos no motor e na roda. Para além
disso, também existe o risco de perder o direito à
garantia da roda comprada por si. A utilização incorreta
do sistema também põe em perigo a sua própria
segurança bem como a dos outros utentes da estrada,
podendo implicar elevadas despesas pessoais
decorrentes da responsabilidade, e até mesmo uma ação
penal, caso ocorram acidentes que tenham a
manipulação como causa.
uNão abra o motor por si mesmo. O motor pode ser
apenas reparado por pessoal técnico qualificado e
com peças de substituição originais. Desta forma é
assegurado que a segurança do motor é mantida. O
direito à garantia é anulado se o motor for aberto
indevidamente.
uTodos os componentes montados no motor e todos os
outros componentes do acionamento eBike (p. ex.
cremalheira, encaixe da cremalheira, pedais) só
podem ser substituídos por componentes do mesmo
tipo ou por componentes especialmente homologados
para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta
forma, o motor é protegido de sobrecarga e de danos.
uRetire a bateria eBike antes de iniciar trabalhos na
eBike (p. ex. inspeção, reparação, montagem,
manutenção, trabalhos na corrente, etc.), de a
transportar com o automóvel ou avião, ou de a
guardar. Existe perigo de ferimentos no caso de uma
ativação inadvertida do sistema eBike.
Em partes do acionamento podem ocorrer
sob condições extremas, como por exemplo,
carga elevada constante com pouco
velocidade em viagens em subidas e com
carga, temperaturas >60°C.
uDepois de uma viagem não toque com as mãos ou
pernas desprotegidas na caixa do motor. Sob
condições extremas, como p. ex. binários elevados
constantes a velocidades reduzidas ou viagens em
subidas e com carga, a caixa pode atingir temperaturas
muito elevadas.
As temperaturas que podem ser alcançadas na caixa da
Drive Unit são influenciadas pelos seguintes fatores:
– Temperatura ambiente
– Perfil de condução (trajeto/inclinação)
– Duração da viagem
– Modos auxiliares
– Comportamento de uso (rendimento próprio)
– Peso total (condutor, eBike, bagagem)
– Cobertura do motor
– Propriedades de dissipação de calor do quadro da
bicicleta
– Tipo de motor e de mudanças
uUtilize apenas baterias originais Bosch, homologadas
pelo fabricante para a sua eBike. A utilização de outras
baterias pode originar ferimentos e perigo de incêndio. A
Bosch não assume qualquer responsabilidade nem
garantia no caso de serem utilizadas outras baterias.
Não coloque o íman perto de implantes ou
outros dispositivos médicos, como p.ex.
pacemaker ou bomba de insulina. O ímancria
um campo que pode influenciar o
funcionamento de implantes ou dispositivos
médicos.
uMantenha o íman afastado de suportes de dados
magnéticos e de aparelhos magneticamente
sensíveis. Pode ocorrer uma perda irreversível de dados
devido ao efeito dos ímanes.
uRespeite todos os regulamentos nacionais relativos à
homologação e utilização das eBikes.
Aviso sobre privacidade
Ao conectar a eBike Bosch DiagnosticTool3 são
transmitidos dados ao sistema eBike da Bosch (Robert
Bosch GmbH) relativos à utilização da unidade de
acionamento da Bosch (entre outros, consumo de energia,
temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto.
Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch
www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Português – 2
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O motor destina-se exclusivamente ao acionamento da eBike
e não pode ser utilizado para outros fins.
Para além das funções aqui representadas, podem ser
introduzidas em qualquer altura alterações de software para
a eliminação de erros e alterações de funções.
Componentes ilustrados
Algumas representações neste manual de instruções podem
divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do
equipamento da sua eBike.
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
representações existentes nas páginas dos gráficos no início
do manual.
(1) Motor
(2) Sensor de velocidadea)
(3) Íman do raio
(4) Íman CenterLockb)
(5) Íman do aro da roda (rim magnet)
a) a forma do sensor e a posição de montagem podem divergir
b) a posição de montagem pode divergir
Dados técnicos
Unidade de acionamento Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Código do produto BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Potência nominal contínua W 250
Binário máx. no acionamento Nm 85
Tensão nominal V= 36
Temperatura operacional °C –5...+40
Temperatura de armazenamento °C +10...+40
Tipo de proteção IP54
Peso, aprox. kg 3
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS
(verhttp://www.freertos.org).
Iluminação da bicicletaA)
Tensão aprox.B) V= 12
Potência máxima
Luz dianteira W 17,4
Iluminação da bicicletaA)
Luz traseira W 0,6
A) em função da legislação, não é possível em todas as versões
nacionais através da bateria eBike
B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são
compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu
agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem
ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Lâmpadas mal usadas podem ser destruídas!
Indicações sobre a emissão sonora da unidade
de acionamento
O nível sonoro de emissão ponderado A do sistema eBike é
de <70dB(A) no modo normal. Se a eBike for movida sem
autorização, a unidade de acionamento gera um som de
alarme no âmbito do serviço<eBike Alarm>. Este som de
alarme pode ultrapassar o nível sonoro de emissão de
70dB(A) e é de 80dB(A) a 2m de distância da unidade de
acionamento. Este som de alarme só está disponível após a
ativação do serviço<eBike Alarm>, e pode ser novamente
desativado através da aplicaçãoeBike Flow.
Montagem
Verificar o sensor de velocidade (verfiguraA)
Speedsensor (slim)
O sensor de velocidade(2) e o respetivo íman
CenterLock(4) ou íman do raio(3) vêm montados de
fábrica de forma a que o íman passe a uma distância mínima
de 2mm e máxima de 15mm do sensor de velocidade, a
cada giro da roda.
No caso de alterações construtivas, a distância correta entre
o íman e o sensor tem de ser mantida (verfiguraA).
Nota: ao montar e desmontar a toda traseira, tenha atenção
para não danificar o sensor ou o respetivo suporte.
Ao mudar as rodas, certifique-se de que o cabo do sensor é
disposto sem tensão nem dobras.
O íman CenterLock(4) só pode ser retirado e novamente
colocado até 5 vezes.
Íman do aro da roda
Na instalação de um íman do aro da roda não é necessário
qualquer sensor para a deteção da rotação da roda. A
própria unidade de acionamento deteta quando o íman está
na sua proximidade e calcula a velocidade e todos os outros
dados necessários a partir da frequência do aparecimento
do campo magnético.
Como a unidade de acionamento é sensível a campos
magnéticos, evite outros campos magnéticos na
proximidade da unidade de acionamento (p. ex. pedais de
encaixe magnéticos, medidor magnético da cadência, etc.),
para não perturbar a unidade de acionamento.
Funcionamento
É necessária uma unidade de comando para colocar o
sistema eBike em funcionamento. Observe a colocação em
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Português – 3
funcionamento do sistema eBike e o comando da unidade de
acionamento no manual de instruções da unidade de
comando.
Indicações para conduzir com o sistema eBike
Quando é que o acionamento eBike funciona?
O acionamento eBike apoia-o durante a marcha, desde que
pedale. Se não pedalar, não haverá qualquer apoio. A
potência do motor depende sempre da força exercida ao
pedalar.
Se exercer pouca força, o apoio será menor do que se
exercer muita força. Isto verifica-se independentemente do
nível de apoio.
O acionamento eBike desliga-se automaticamente com
velocidades superiores a 25/45km/h. Se a velocidade
descer abaixo dos 25/45km/h, o acionamento torna a ficar
disponível automaticamente.
A única exceção verifica-se na função auxiliar de empurre,
em que a eBike pode ser empurrada com uma velocidade
reduzida sem que seja necessário pedalar. Os pedais podem
rodar quando o auxiliar de empurre é utilizado.
Pode sempre conduzir a eBike sem apoio, como uma
bicicleta normal, bastando desligar o sistema eBike ou
colocando o nível de apoio em OFF. O mesmo aplica-se com
a bateria vazia.
Interação do sistema eBike com as mudanças
Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças
tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o
manual de instruções da sua eBike).
Independente do tipo de mudanças, é aconselhável deixar
de pedalar durante os breves instantes em que muda de
mudança. Desta forma, a comutação é facilitada e o
desgaste do sistema de acionamento é menor.
Selecionando a mudança correta, pode aumentar a
velocidade e o alcance aplicando exatamente a mesma
força.
Adquirir as primeiras experiências
É recomendável que adquira as primeiras experiências com
a eBike fora de estradas muito movimentadas.
Experimente diferentes níveis de apoio. Inicie com o nível de
apoio mais baixo. Assim que se sentir seguro, pode circular
normalmente com a eBike na via pública como qualquer
outra bicicleta.
Teste a autonomia da sua eBike sob diferentes condições,
antes de planear trajetos mais longos e exigentes.
Influências sobre a autonomia
A autonomia é influenciada por muitos fatores, como por
exemplo:
Nível de apoio,
– Velocidade,
Comportamento de comutação,
Tipo e pressão dos pneus,
Idade e estado de conservação da bateria,
Perfil (inclinações) e caraterísticas do piso (pavimento),
Vento contrário e temperatura ambiente,
Peso da eBike, do condutor e da bagagem.
Assim, não é possível prever com exatidão a autonomia
antes do início e durante a viagem. De um modo geral,
aplica-se o seguinte:
Com o mesmo nível de apoio do acionamento eBike:
quanto menos força tiver de exercer para alcançar uma
determinada velocidade (p. ex. utilizando a comutação de
forma ideal), menos energia irá consumir o acionamento
eBike e maior será a autonomia de uma carga da bateria.
Quanto maior for o nível de apoio selecionado com as
mesmas condições, menor será a autonomia.
Manuseamento cuidado da eBike
Respeite as temperaturas de funcionamento e de
armazenamento dos componentes da eBike. Proteja o
motor, o computador de bordo e a bateria de temperaturas
extremas (p. ex. de uma radiação solar intensa sem
ventilação em simultâneo). Os componentes (especialmente
a bateria) podem ficar danificados devido a temperaturas
extremas.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas
são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao
seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só
podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Todos os componentes, incluindo o motor, não podem ser
mergulhados em água nem limpos com água sob pressão.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
mecânico, atualidade do software do sistema).
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
agente autorizado.
Serviço pós-venda e aconselhamento
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
componentes, contacte um agente autorizado.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
na página de Internet www.bosch-ebike.com.
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a
unidade de comando, a bateria, o sensor de
velocidade, os acessórios e a embalagem
devem ser reciclados de forma ambientalmente
correta.
Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
eliminados do aparelho.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
doméstico!
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Português – 4
Conforme a Diretiva Europeia
2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher
separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
uma reciclagem ecológica.
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis
gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de
reciclagem.
Sob reserva de alterações.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Italiano – 1
Avvertenze di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza. La mancata osservanza delle
avvertenze e disposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di
grave entità.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch.
uLeggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di
sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema
eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike.
uNon eseguire interventi che possano influire sulla po-
tenza o sulla velocità massima ammessa del propulso-
re, in particolare aumentandole. In tale modo, si mette-
rebbe a repentaglio l’incolumità propria ed altrui e il vei-
colo potrebbe non rispettare le norme di circolazione su
strade pubbliche, risultando quindi illegale.
uNon apportare alcuna modifica al sistema eBike, né
applicarvi alcun altro prodotto atto ad incrementare la
potenza del sistema stesso. Di norma, tali interventi ri-
ducono la durata del sistema e possono comportare danni
al propulsore e alla bicicletta. Vi è altresì il rischio di per-
dere i diritti di garanzia sulla bicicletta acquistata. Inoltre,
un impiego non conforme del sistema mette a repentaglio
la sicurezza del ciclista e degli altri utenti della strada:
pertanto, in caso di incidenti riconducibili a modifiche ar-
bitrarie, vi è il rischio di dover corrispondere risarcimenti
elevati e di eventuale perseguibilità penale.
uNon aprire il propulsore. Il propulsore andrà riparato
esclusivamente da personale tecnico specializzato ed
utilizzando esclusivamente ricambi originali. In tale
modo verrà garantita la sicurezza del propulsore. L’aper-
tura non autorizzata del propulsore farà decadere il diritto
di garanzia.
uTutti i componenti montati sul propulsore e tutti gli al-
tri componenti del propulsore per eBike (ad es. coro-
na per catena, relativo alloggiamento e pedali) an-
dranno sostituiti esclusivamente con componenti tec-
nicamente identici, oppure con componenti espressa-
mente omologati per l’eBike del caso. In tale modo, il
propulsore verrà protetto da sovraccarichi e danni.
uRimuovere la batteria dall’eBike prima di iniziare in-
terventi sulla stessa (ad es. ispezione, riparazione,
montaggio, manutenzione, interventi sulla catena
ecc.) o qualora occorra trasportarla, in auto o in ae-
reo, oppure conservarla. In caso di attivazione acciden-
tale del sistema eBike, vi è rischio di lesioni.
In condizioni estreme, quali ades. carico co-
stantemente elevato a bassa velocità su trat-
ti in salita o sotto carico, possono raggiun-
gersi temperature di oltre60°C.
uDurante la marcia, non far entrare in contatto le mani
o le gambe non protette con la carcassa del propulso-
re. In condizioni estreme, ad es. in caso di coppie costan-
temente elevate a velocità di marcia ridotte, oppure su
tratti in salita o sotto carico, la carcassa può raggiungere
temperature molto elevate.
Sulle temperature che possono svilupparsi sulla carcassa
della Drive Unit, possono influire i seguenti fattori:
– Temperatura ambiente
– Profilo di marcia (percorso/pendenza)
– Durata del percorso
– Modalità di assistenza
– Comportamento dell’utente (potenza propria)
– Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio)
– Copertura del propulsore
– Caratteristiche di riscaldamento del telaio della biciclet-
ta
– Tipo di propulsore e tipo di cambio
uUtilizzare esclusivamente batterie originali Bosch
omologate dal produttore per l’eBike del caso. L’impie-
go di batterie diverse da quelle consigliate potrà compor-
tare il pericolo di lesioni e d’incendio. Qualora vengano
utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al-
cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia
nei confronti di Bosch stessa.
Non portare il magnete in prossimità di im-
pianti o altri dispositivi medicali, come ad
esempio pacemaker o microinfusori. Il ma-
gnetegenera un campo che potrebbe compro-
mettere la funzionalità di impianti o dispositivi
medicali.
uTenere il magnete lontano da supporti dati magnetici
e da dispositivi sensibili a livello magnetico. L’effetto
dei magneti può causare una perdita di dati irreversibile.
uAttenersi a tutte le prescrizioni nazionali per l’omolo-
gazione e l’utilizzo di eBikes.
Avvertenza sul trattamento dei dati
Quando l’eBike verrà collegata al Bosch DiagnosticTool3,
alcuni dati sull’utilizzo dell’unità motrice Bosch (ad es. con-
sumi energetici, temperatura ecc.) verranno inviati a Bosch
eBike Systems (Robert Bosch GmbH), a scopo di migliora-
mento dei prodotti. Per ulteriori informazioni, consultare il
sito web Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Italiano – 2
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Utilizzo conforme
Il propulsore è concepito esclusivamente per azionare
l’eBike del caso e non andrà utilizzato per altri scopi.
Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-
mento che vengano introdotte modifiche al software, al fine
di eliminare eventuali errori o di modificare le funzionalità.
Componenti illustrati
Alcune illustrazioni nelle presenti Istruzioni per l’uso potran-
no presentare lievi differenze, in base all’equipaggiamento
dell’eBike ed alle condizioni effettive.
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione
grafica all’inizio delle istruzioni.
(1) Unità motrice
(2) Sensore di velocità a)
(3) Magnete ai raggi
(4) Magnete CenterLock b)
(5) Magnete per cerchio (rim magnet)
a) possibili forma di sensore e posizione di montaggio diverse
b) possibile posizione di montaggio diversa
Dati tecnici
Unità motrice Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Codice prodotto BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Potenza continuativa nominale W 250
Coppia max. al propulsore Nm 85
Tensione nominale V= 36
Temperatura di funzionamento °C –5...+40
Temperatura di magazzinaggio °C +10...+40
Grado di protezione IP54
Peso, circa kg 3
Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS
(vederehttp://www.freertos.org).
Illuminazione della bicicletta A)
Tensione, circa B) V= 12
Potenza max.
Luce anteriore W 17,4
Illuminazione della bicicletta A)
Luce posteriore W 0,6
A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versio-
ni per Paesi specifici tramite batteria per eBike
B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com-
patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi-
tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata. È
consentito sostituire esclusivamente lampade della stessa ten-
sione.
L’impiego di lampade di tipo errato potrebbe danneggiarle in mo-
do irreparabile.
Dati relativi all’emissione di rumore dell’unità
motrice
Il livello sonoro di emissione ponderato A del sistema eBike
nel funzionamento normale è <70dB(A). Se l’eBike viene
spostata in modo non autorizzato, l’unità motrice emette un
suono di allarme nell’ambito del servizio<eBike Alarm>. Ta-
le suono di allarme può superare il livello sonoro di emissio-
ne di 70dB(A) e, a una distanza di 2m dall’unità motrice, è
pari a 80dB(A). Il suono di allarme è disponibile solo dopo
l’attivazione del servizio<eBike Alarm> e può essere nuova-
mente disattivato tramite l’appeBike Flow.
Montaggio
Verifica del sensore di velocità (vedereFig.A)
Speedsensor (slim)
Il sensore di velocità(2) e il relativo magnete CenterLock(4)
o il magnete ai raggi (3) sono montati di fabbrica in modo
che il magnete, ad ogni giro di ruota, passi davanti al sensore
di velocità ad una distanza compresa tra 2 e 15mm.
In caso di modifiche costruttive, è indispensabile mantenere
la corretta distanza tra magnete e sensore (vedere Fig.A).
Avvertenza: Durante il montaggio e lo smontaggio della ruo-
ta posteriore, prestare attenzione a non danneggiare il sen-
sore o il supporto del sensore.
Quando si sostituisce una ruota, assicurarsi che i cavi del
sensore non vengano posati tesi o piegati.
Il magnete CenterLock(4) può essere rimosso e re-inserito
al massimo 5 volte.
Magnete per cerchio
Per l’installazione di un magnete per cerchio non è necessa-
rio alcun sensore per rilevare la rotazione di una ruota. L’uni-
tà motrice stessa rileva quando il magnete si trova nelle vici-
nanze e calcola la velocità e tutti gli altri dati necessari a par-
tire dalla frequenza di comparsa del campo magnetico.
Poiché l’unità motrice è sensibile ai campi magnetici, evitare
che vi siano altri campi magnetici nelle vicinanze dell’unità
motrice (per es. pedali clipless magnetici, frequenzimetri
magnetici ecc.), in modo da non disturbare l’unità motrice.
Utilizzo
Per la messa in funzione del sistema eBike è necessaria
un’unità di comando. Seguire le istruzioni d’uso dell’unità di
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Italiano – 3
comando per la messa in funzione del sistema eBike e il co-
mando dell’unità motrice.
Avvertenze per la marcia con sistema eBike
Quando è in funzione, il propulsore per eBike?
Il propulsore per eBike assiste la pedalata sino a quando i pe-
dali vengono azionati. Se i pedali non vengono azionati, l’as-
sistenza è inattiva. La potenza del motore dipende sempre
dalla forza esercitata durante la pedalata.
Impiegando poca forza, l’assistenza sarà inferiore rispetto
all’impiego di molta forza. Questo vale indipendentemente
dal livello di assistenza.
Il propulsore per eBike si disattiva automaticamente a veloci-
tà superiori ai 25/45km/h; quando la velocità scende sotto
ai 25/45km/h, il propulsore si riattiva.
Fa eccezione la funzione di ausilio alla spinta, che consente
di spingere l’eBike senza azionare i pedali, a velocità ridotta.
Quando si utilizza l’ausilio alla spinta, i pedali potranno gira-
re.
L’eBike si potrà sempre utilizzare anche senza assistenza,
come una normale bicicletta, disattivando il sistema eBike,
oppure commutando il livello di assistenza su OFF. Lo stesso
varrà in caso di batteria scarica.
Interazione fra il sistema eBike ed il cambio
Anche a propulsore per eBike attivo, il cambio andrà utilizza-
to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi
alle Istruzioni d’uso dell’eBike).
Indipendentemente dal tipo del cambio è consigliabile du-
rante il cambio di marcia interrompere brevemente di peda-
lare. Ciò agevolerà il cambio di marcia e ridurrà l’usura della
catena cinematica.
Grazie alla selezione della marcia corretta è possibile con lo
stesso impiego di forza aumentare la velocità e l’autonomia.
Prime corse di prova
Si consiglia di familiarizzarsi con l’eBike su strade poco fre-
quentate.
Provate diversi livelli di ausilio alla spinta. Iniziate dal livello
di assistenza minore. Non appena vi sentirete più sicuri, po-
trete circolare nel traffico con l’eBike come con qualsiasi
normale bicicletta.
Saggiate l’autonomia dell’eBike in varie condizioni, prima di
passare a percorsi più estesi ed impegnativi.
Fattori che influiscono sull’autonomia
Sull’autonomia influiscono diversi fattori, ad esempio:
Livello di ausilio alla spinta
– Velocità
Comportamento di guida
Tipo e pressione degli pneumatici
Età e stato di manutenzione della batteria
Profilo altimetrico (pendenze) e caratteristiche (manto
stradale) del percorso
Eventuale presenza di vento contrario, temperatura am-
biente
Peso dell’eBike, del guidatore e degli eventuali bagagli.
Non è pertanto possibile prevedere con esattezza l’autono-
mia prima e durante un determinato percorso. In linea gene-
rale, varrà comunque quanto segue:
A pari livello di assistenza del propulsore per eBike: quan-
to minore sarà la forza da esercitare per raggiungere una
determinata velocità (ad es. utilizzando le marce in modo
ottimale), tanto minore sarà il consumo di energia del
propulsore per eBike, a vantaggio dell’autonomia della
batteria.
Quanto maggiore sarà il livello di assistenza, a condizioni
invariate, tanto minore sarà l’autonomia.
Cura e manutenzione dell’eBike
Prestare attenzione alle temperature di funzionamento e di
conservazione dei componenti dell’eBike. Proteggere il pro-
pulsore, il computer di bordo e la batteria da temperature
estreme (ad es. da un forte irraggiamento solare in assenza
di ventilazione). I componenti, soprattutto la batteria, pos-
sono essere danneggiati da temperature estreme.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano
compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio
rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione
indicata. È consentito sostituire esclusivamente lampade
della stessa tensione.
Tutti i componenti, inclusa l’unità motrice, non andranno im-
mersi in acqua, né puliti con un’idropulitrice.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
rizzato.
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com.
Smaltimento
Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
cancellati dal dispositivo.
Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
mestici.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Italiano – 4
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
esauste, andranno raccolte separatamente ed
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
te.
I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno
conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au-
torizzato o un centro di riciclaggio.
Con riserva di modifiche tecniche.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Nederlands – 1
Veiligheidsaanwijzingen
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-
structies. Het niet naleven van de veilig-
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri-
sche schokken, brand en/of zware verwon-
dingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor
de toekomst.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's.
uLees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals
in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze
in acht.
uNeem geen maatregelen die het vermogen of de maxi-
maal ondersteunde snelheid van uw aandrijving beïn-
vloeden, met name verhogen. Zo kunt u zichzelf en an-
deren in gevaar brengen, en maakt u zich mogelijk schul-
dig aan illegale praktijken in het publieke domein.
uBreng geen veranderingen bij uw eBike-systeem aan
of breng geen andere producten aan die geschikt zou-
den zijn om het vermogen van uw eBike-systeem te
verhogen. U vermindert hiermee gewoonlijk de levens-
duur van het systeem en u riskeert schade aan de aandrij-
feenheid en aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar
dat u uw aanspraak op garantie op het door u gekochte rij-
wiel verliest. Door een verkeerde omgang met het sys-
teem brengt u bovendien uw veiligheid en die van andere
verkeersdeelnemers in gevaar en riskeert u hierdoor on-
gevallen die aan manipulatie te wijten zijn, hoge persoon-
lijke aansprakelijkheidskosten en eventueel zelfs het ge-
vaar op een strafrechtelijke vervolging.
uOpen de aandrijfeenheid niet zelf. De aandrijfeenheid
mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel en al-
leen met originele vervangingsonderdelen gerepa-
reerd worden. Hiermee wordt gegarandeerd dat de vei-
ligheid van de aandrijfeenheid behouden blijft. Bij onbe-
voegd openen van de aandrijfeenheid vervalt de aan-
spraak op garantie.
uAlle op de aandrijfeenheid gemonteerde componen-
ten en alle andere componenten van de eBike-aandrij-
ving (bijv. kettingblad, opname van kettingblad, peda-
len) mogen alleen vervangen worden door componen-
ten met een identieke constructie of door componen-
ten die door de fietsfabrikant speciaal voor uw eBike
zijn goedgekeurd. Daardoor wordt de aandrijfeenheid
beschermd tegen overbelasting en beschadiging.
uHaal de accu uit de eBike, voordat u werkzaamheden
(bijv. inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werk-
zaamheden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert,
deze met de auto of het vliegtuig vervoert of bewaart.
Bij het per ongeluk activeren van het eBike-systeem be-
staat er verwondingsgevaar.
Bij delen van de aandrijving kunnen onder
extreme omstandigheden, zoals bijv. aan-
houdend hoge belasting met lage snelheid
bij berg- of lastritten, temperaturen >60°C
heersen.
uKom na een rit niet onbeschermd met handen of be-
nen in aanraking met de behuizing van de aandrijfeen-
heid. Onder extreme omstandigheden, zoals bijv. aan-
houdend hoge draaimomenten bij lage rijsnelheden of bij
berg- en lastritten, kunnen zeer hoge temperaturen bij de
behuizing bereikt worden.
De temperaturen die bij de behuizing van de Drive Unit
kunnen ontstaan, worden door de volgende factoren be-
ïnvloed:
– omgevingstemperatuur
– rijprofiel (route/helling)
– rijduur
– ondersteuningsmodi
– gebruikersgedrag (eigen prestatie)
– totaal gewicht (fietser, eBike, bagage)
– motorafdekking van de aandrijfeenheid
– warmte-afvoereigenschappen van het fietsframe
– type aandrijfeenheid en soort versnelling
uGebruik uitsluitend originele Bosch accu's die door de
fabrikant voor uw eBike goedgekeurd werden. Het ge-
bruik van andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar lei-
den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Houd de magneet uit de buurt van implanta-
ten en andere medische apparaten, zoals pa-
cemakers en insulinepompen. Door de mag-
neet wordt een veld opgewekt dat de werking
van implantaten en medische apparaten kan
verstoren.
uHoud de magneet uit de buurt van magnetische infor-
matiedragers en magnetisch gevoelige apparatuur.
Door de werking van de magneten kan er onherstelbaar
gegevensverlies optreden.
uNeem goed nota van alle nationale voorschriften voor
toelating en gebruik van eBikes.
Privacyverklaring
Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic-
Tool3 worden gegevens met het doel van productverbete-
ring over het gebruik van de Bosch aandrijfeenheid (o.a.
energieverbruik, temperatuur enz.) doorgegeven aan Bosch
eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Meer informatie krijgt
u op de Bosch eBike-website www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Nederlands – 2
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
De aandrijfeenheid is uitsluitend bestemd voor de aandrij-
ving van uw eBike en mag niet voor andere doeleinden ge-
bruikt worden.
Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk
moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten
en voor functiewijzigingen geïmplementeerd worden.
Afgebeelde componenten
Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, af-
hankelijk van de uitrusting van uw eBike, in geringe mate af-
wijken van de werkelijke omstandigheden.
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be-
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen
aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
(1) Aandrijfeenheid
(2) Snelheidssensor a)
(3) Spaakmagneet
(4) CenterLock-magneet b)
(5) Velgmagneet (rim magnet)
a) afwijkende sensorvorm en montagepositie mogelijk
b) afwijkende montagepositie mogelijk
Technische gegevens
Aandrijfeenheid Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Productnummer BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Nominaal continu vermogen W 250
Draaimoment bij aandrijving max. Nm 85
Nominale spanning V= 36
Gebruikstemperatuur °C –5...+40
Opslagtemperatuur °C +10...+40
Beschermklasse IP54
Gewicht, ca. kg 3
Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS
(ziehttp://www.freertos.org).
Fietsverlichting A)
Spanning ca.B) V= 12
Maximaal vermogen
– Voorlicht W 17,4
Fietsverlichting A)
– Achterlicht W 0,6
A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land ver-
schillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk
B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het
Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar)
en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mogen alleen
lampen met dezelfde spanning vervangen worden.
Verkeerd geplaatste lampen kunnen vernietigd worden!
Informatie over de geluidsemissie van de
aandrijfeenheid
Het A-gewogen emissiegeluidsniveau van het eBike-systeem
bedraagt bij normale werking <70dB(A). Wanneer de eBike
onbevoegd wordt verplaatst, produceert de aandrijfeenheid
in het kader van de<eBike Alarm> service een alarmsig-
naal. Dit alarmsignaal kan boven het emissiegeluidsniveau
van 70dB(A) komen en ligt bij 80dB(A) op een afstand van
2m van de aandrijfeenheid. Het alarmsignaal staat pas na
activering van de<eBike Alarm> service ter beschikking en
kan via de appeBike Flow weer worden gedeactiveerd.
Montage
Snelheidssensor controleren (zie afbeeldingA)
Speedsensor (slim)
De snelheidssensor(2) en de bijbehorende CenterLock-
magneet(4) of spaakmagneet (3) zijn in de fabriek zodanig
gemonteerd dat de magneet zich bij een omwenteling van
het wiel op een afstand van minimaal 2mm en maximaal
15mm langs de snelheidssensor beweegt.
Bij constructieve veranderingen moet de correcte afstand
tussen magneet en sensor aangehouden worden (zie afbeel-
dingA).
Aanwijzing: Let er bij het monteren en demonteren van het
achterwiel op dat u de sensor of de sensorhouder niet be-
schadigt.
Let er bij het wisselen van wielen op dat de sensorkabel zon-
der trekkracht en zonder knikken wordt gelegd.
De CenterLock-magneet(4) kan maar maximaal 5 keer weg-
genomen en weer aangebracht worden.
Velgmagneet
Bij de installatie van een velgmagneet is voor het herkennen
van een wielomwenteling geen sensor nodig. De aandrijfeen-
heid herkent zelf wanneer de magneet in de buurt is en bere-
kent uit de frequentie van het opduiken van het magneetveld
de snelheid en alle andere noodzakelijke gegevens.
Omdat de aandrijfeenheid gevoelig is voor magnetische vel-
den, moet u andere magnetische velden (bijv. magnetische
klikpedalen, magnetische trapfrequentiemeters enz.) in de
buurt van de aandrijfeenheid vermijden om de aandrijfeen-
heid niet te storen.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Nederlands – 3
Gebruik
Voor de ingebruikname van het eBike-systeem is een bedie-
ningseenheid nodig. Raadpleeg in de gebruiksaanwijzing van
de bedieningseenheid de hoofdstukken over de ingebruikna-
me van het eBike-systeem en de besturing van de aandrijf-
eenheid.
Aanwijzingen voor het fietsen met het eBike-
systeem
Wanneer werkt de eBike-aandrijving?
De eBike-aandrijving ondersteunt u bij het fietsen zolang u
op de pedalen trapt. Als u niet op de pedalen trapt, vindt
geen ondersteuning plaats. Het motorvermogen is altijd af-
hankelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent.
Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer
dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk
van het ondersteuningsniveau.
De eBike-aandrijving schakelt automatisch uit bij snelheden
boven 25/45km/h. Daalt de snelheid onder 25/45km/h,
dan staat de aandrijving automatisch weer ter beschikking.
Een uitzondering geldt voor de functie duwhulp, waarbij de
eBike zonder op de pedalen te trappen met geringe snelheid
geduwd kan worden. Bij het gebruik van de duwhulp kunnen
de pedalen meedraaien.
U kunt de eBike op elk moment ook zonder ondersteuning
als een gewone fiets gebruiken door ofwel het eBike-sys-
teem uit te schakelen of het ondersteuningsniveau op OFF te
zetten. Hetzelfde geldt als de accu leeg is.
Samenspel van het eBike-systeem met de versnellingen
Ook met eBike-aandrijving moet u de versnellingen als bij
een gewone fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van
de gebruiksaanwijzing van uw eBike).
Onafhankelijk van de aard van de versnelling is het raadzaam
om tijdens het schakelen het trappen kort te onderbreken.
Daardoor wordt het schakelen vergemakkelijkt en de slijtage
van de aandrijflijn beperkt.
Door de keuze van de juiste versnelling kunt u bij gelijke
krachtsinspanning de snelheid en het bereik vergroten.
Eerste ervaringen opdoen
Het is aan te raden om de eerste ervaringen met de eBike op
te doen op een plek waar weinig verkeer komt.
Probeer de verschillende ondersteuningsniveaus uit. Begin
met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker
voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver-
keer deelnemen.
Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig-
heden, voordat u een langere tocht plant die meer vergt.
Invloeden op het bereik
De reikwijdte wordt door veel factoren beïnvloed, zoals bij-
voorbeeld:
– ondersteuningsniveau
– snelheid
– schakelgedrag
soort banden en bandenspanning
leeftijd en onderhoudstoestand van de accu
routeprofiel (hellingen) en -toestand (soort wegdek)
tegenwind en omgevingstemperatuur
gewicht van eBike, fietser en bagage
Daarom is het niet mogelijk om het bereik vóór aanvang van
een rit en tijdens een rit exact te voorspellen. Algemeen
geldt echter:
Bij hetzelfde ondersteuningsniveau van de eBike-aandrij-
ving: hoe minder kracht u moet gebruiken om een bepaal-
de snelheid te bereiken (bijv. door optimaal gebruik van
de versnellingen), des te minder energie zal de eBike-aan-
drijving verbruiken en des te groter zal het bereik van een
acculading zijn.
Hoe hoger het ondersteuningsniveau bij verder gelijke
omstandigheden gekozen wordt, des te geringer is het
bereik.
Zorgvuldige omgang met de eBike
Neem de gebruiks- en opslagtemperaturen van de eBike-
componenten in acht. Bescherm de aandrijfeenheid, boord-
computer en accu tegen extreme temperaturen (bijv. door
intensieve zonnestraling zonder gelijktijdige ventilatie). De
componenten (vooral de accu) kunnen door extreme tempe-
raturen beschadigd worden.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met
het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan-
delaar) en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mo-
gen alleen lampen met dezelfde spanning vervangen wor-
den.
Alle componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet
onder water gedompeld of met water onder druk gereinigd
worden.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.
Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
res en verpakkingen moeten op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Nederlands – 4
Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het
apparaat werden gewist.
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
trische apparaten en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
Wijzigingen voorbehouden.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Dansk – 1
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk-
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ-
stelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til
fremtidig brug.
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle
originale Bosch eBike-akkuer.
uLæs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-
struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste-
met og i brugsanvisningen til din eBike.
uTræf ikke foranstaltninger, som kan øge ydelsen eller
den maksimalt understøttede hastighed af drevet. Du
kan være til fare for dig selv eller andre, og drevet kan bli-
ve ulovligt.
uDu må ikke foretage ændringer på dit eBike-system el-
ler anbringe andre produkter, der kan forøge dit
eBike-systems ydelse. Dette vil som regel nedsætte sy-
stemets levetid, og du risikerer skader på drivenheden og
på cyklen. Desuden er der risiko for, at dine garantikrav
og mangelsbeføjelser vedrørende det købte produkt bort-
falder. Ved ukorrekt håndtering af systemet nedsætter du
desuden sikkerheden for dig selv og andre trafikanter, og
ved ulykker, der skyldes en manipulation, risikerer du et
stort økonomisk ansvar og tilmed strafferetlig forfølgning.
uÅbn ikke drivenheden på egen hånd. Drivenheden må
kun repareres af kvalificeret fagpersonale og kun med
originale reservedele. Dermed garanteres, at drivenhe-
dens sikkerhed bevares. Ved uberettiget åbning af driven-
heden bortfalder garantikravet.
uAlle på drivenheden monterede komponenter og alle
andre komponenter til eBike-drevet (f.eks. kædetand-
hjul, kædetandhjulets holder, pedaler) må kun udskif-
tes med identiske komponenter eller med komponen-
ter, som af cykelproducenten er specielt godkendt til
din eBike. Dermed beskyttes drivenheden mod overbe-
lastning og beskadigelse.
uTag akkuen ud af eBiken, før du påbegynder arbejde
(f.eks. eftersyn, reparation, montering, vedligehol-
delse, arbejde på kæden osv.) på eBiken, transporte-
rer den med bil eller fly eller opbevarer den. Ved util-
sigtet aktivering af eBike-systemet er der risiko for at
komme til skade.
På dele af drevet kan der under ekstreme
betingelser, f.eks. vedvarende høj belast-
ning med lav hastighed ved bjergkørsel eller
kørsel med belastning, forekomme tempera-
turer >60°C.
uRør ikke ved drivenhedens hus med ubeskyttede hæn-
der eller bare ben efter kørsel. Under ekstreme betin-
gelser, f.eks. vedvarende høje drejningsmomenter ved la-
ve kørehastigheder eller ved bjergkørsel og kørsel med
belastning, kan huset blive meget varmt.
De temperaturer, der kan opstå på drivenhedens hus, på-
virkes af følgende faktorer:
– Omgivelsestemperatur
– Køreprofil (strækning/stigning)
– Køretid
– Understøtningstilstande
– Brugeradfærd (egen ydelse)
– Samlet vægt (fører, eBike, bagage)
– Drivenhedens motorafdækning
– Cykelstellets nedvarmningsegenskaber
– Type drivenhed og type gearskifte
uBrug kun originale Bosch akkuer, der af producenten
er godkendt til din eBike. Brug af andre akkuer øger risi-
koen for personskader og er forbundet med brandfare.
Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar
og ingen garantiforpligtelser.
Magneten må ikke komme i nærheden af im-
plantater og andet medicinsk udstyr som
f.eks. pacemakere eller insulinpumper. Mag-
neten danner et magnetfelt, som kan påvirke
implantaternes eller det medicinske udstyrs
funktion negativt.
uHold magneten på afstand af magnetiske datamedier
og magnetisk følsomt udstyr. Magneten kan forårsage
uopretteligt datatab.
uVær opmærksom på alle nationale forskrifter vedrø-
rende godkendelse og anvendelse af eBikes.
Databeskyttelse
Når eBiken sluttes til Bosch DiagnosticTool3, overføres der
data om anvendelsen af Bosch-drivenheden (bl.a. energifor-
brug, temperatur osv.) til Bosch eBike Systems (Robert
Bosch GmbH) med henblik på at forbedre systemet. Du kan
finde yderligere oplysninger på Bosch eBike-hjemmesiden
www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Dansk – 2
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Drivenheden er udelukkende beregnet til at drive din eBike
og må ikke anvendes til andre formål.
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at
der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funk-
tionsændringer.
Illustrerede komponenter
Enkelte billeder i denne brugsanvisning kan, afhængigt af din
eBikes udstyr, afvige en smule fra de faktiske forhold.
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
(1) Drivenhed
(2) Hastighedssensor a)
(3) Egermagnet
(4) CenterLock-magnet b)
(5) Fælgmagnet (rim magnet)
a) mulighed for anden sensorform og monteringsposition
b) mulighed for anden monteringsposition
Tekniske data
Drivenhed Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Produktkode BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Nominel kontinuerlig ydelse W 250
Drejningsmoment på drev maks. Nm 85
Nominel spænding V= 36
Driftstemperatur °C –5...+40
Opbevaringstemperatur °C +10...+40
Kapslingsklasse IP54
Vægt, ca. kg 3
Bosch eBike-System anvender FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
CykellysA)
Spænding ca.B) V= 12
Maksimal ydelse
– Forlys W 17,4
CykellysA)
– Baglys W 0,6
A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i
alle landespecifikke udførelser
B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er
kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler)
og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer
skal altid have samme spænding.
Forkert isatte pærer kan blive ødelagt!
Oplysninger om drivenhedens støjemission
eBike-systemets A-vægtede støjemissionsniveau er
<70dB(A) ved normal drift. Hvis eBike flyttes uautoriseret,
genererer drivenheden en alarmtone som en del af
tjenesten<eBike Alarm>. Denne alarmtone kan have et stø-
jemissionsniveau, der overstiger 70dB(A) og ligger ved
80dB(A) på en afstand af 2m fra drivenheden. Alarmtonen
er først tilgængelig, når at tjenesten<eBike Alarm> er akti-
veret, og kan deaktiveres igen via appeneBike Flow.
Montering
Kontrol af hastighedssensor (se billedeA)
Speedsensor (slim)
Hastighedssensoren(2) og den tilhørende CenterLock-mag-
net(4)(3) eller egermagnet er monteret fra fabrikken, så
magneten ved en hjulomdrejning bevæger sig forbi hastig-
hedssensoren i en afstand af mindst 2mm og højst 15mm.
Hvis der foretages konstruktionsmæssige ændringer, skal
den korrekte afstand mellem magnet og sensor overholdes
(se billedeA).
Henvisning: Når du skruer baghjulet af og på, skal du sørge
for, at sensoren og sensorholderen ikke bliver beskadiget.
Sørg for, at sensorkablet ikke forstrækkes eller bukkes, når
du skifter hjul.
CenterLock-magneten(4) kan kun afmonteres og monteres
5 gange.
Fælgmagnet
Hvis du installerer en fælgmagnet, er det ikke nødvendigt
med en sensor for at registrere en hjulomdrejning. Drivenhe-
den registrerer selv, når en magnet befinder sig i nærheden,
og beregner hastigheden og alle andre nødvendige data ud
fra, hvor ofte magnetfeltet dukker op.
Da drivenheden er følsom over for magnetfelter, skal du und-
gå, at der er andre magnetfelter i nærheden af drivenheden
(f.eks. magnetiske klikpedaler, magnetiske trædefrekvens-
målere), da det ellers kan forstyrre drivenheden.
Brug
Du skal bruge en betjeningsenheden, før du kan tage eBike-
systemet i brug. Du kan se, hvordan du tager eBike-systemet
i brug og betjener drivenheden, i brugsanvisningen til betje-
ningsenheden.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Dansk – 3
Kørsel med eBike-systemet
Hvornår arbejder eBike-drevet?
eBike-drevet understøtter dig under kørsel, så længe du træ-
der i pedalerne. Når der ikke trædes i pedalerne, er der in-
gen understøtning. Motorydelsen er altid afhængig af den
kraft, der bruges til at træde i pedalerne.
Hvis du kun bruger lidt kraft, vil understøtningen være min-
dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt
af understøtningsniveau.
eBike-drevet frakobles automatisk ved hastigheder over
25/45km/h. Kommer hastigheden under 25/45km/h, er
drevet automatisk til rådighed igen.
En undtagelse gælder for funktionen skubbehjælp, hvor eBi-
ken kan skubbes med lav hastighed uden at træde på peda-
lerne. Ved brug af skubbehjælpen kan pedalerne dreje med.
Du kan også altid køre med eBiken uden understøtning som
på en normal cykel, idet du enten slår eBike-systemet fra el-
ler sætter understøtningsniveauet på OFF. Det samme gæl-
der ved tom akku.
eBike-systemets samspil med gearskiftet
Også med eBike-drev bør du bruge gearskiftet som på en
normal cykel (vær herunder opmærksom på betjeningsvej-
ledningen til din eBike).
Uafhængigt af gearskiftets type kan det anbefales ikke at
træde i pedalerne et kort øjeblik, mens der skiftes gear. Der-
ved lettes gearskiftet, og slitagen på drivstrengen reduceres.
Ved at vælge det rigtige gear kan du med samme kraftfor-
brug forøge hastighed og rækkevidde.
De første erfaringer
Det kan anbefales at gøre de første erfaringer med eBiken på
veje, hvor der kun er lidt trafik.
Afprøv forskellige understøtningsniveauer. Begynd med det
laveste understøtningsniveau. Så snart du føler dig sikker,
kan du køre ud i trafikken med din eBike som med enhver an-
den cykel.
Afprøv din eBikes rækkevidde under forskellige betingelser,
før du planlægger længere, krævende ture.
Faktorer, der påvirker rækkevidden
Rækkevidden påvirkes af mange faktorer, som f.eks.:
– Understøtningsniveau
– Hastighed
– Gearskifter
Dæktype og dæktryk
Akkuens alder og vedligeholdelsestilstand
Strækningsprofil (stigninger) og -beskaffenhed (køreba-
nens belægning)
Modvind og omgivelsestemperatur
Vægt af eBike, fører og bagage.
Derfor er det ikke muligt at forudsige rækkevidden præcist,
før man starter på en tur, og mens man kører. Generelt gæl-
der imidlertid følgende:
Ved konstant understøtningsniveau fra eBike-drevet: Jo
mindre muskelkraft du skal bruge for at komme op på en
bestemt hastighed (f.eks. ved optimal anvendelse af
gearskiftet), desto mindre energi vil eBike-drevet bruge,
og desto større bliver rækkevidden med en akkuoplad-
ning.
Jo højere understøtningsniveau der vælges ved ellers
konstante betingelser, desto mindre er rækkevidden.
Pleje af eBiken
Vær opmærksom på drifts- og oplagringstemperaturerne for
eBike-komponenterne. Beskyt drivenhed, cykelcomputer og
akku mod ekstreme temperaturer (f.eks. ved intensivt sollys
uden samtidig ventilation). Komponenterne (især akkuen)
kan blive beskadiget af ekstreme temperaturer.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne
er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel-
handler) og stemmer overens med den angivne spænding.
De nye pærer skal altid have samme spænding.
Alle komponenter inklusive drivenheden må ikke dyppes i
vand eller rengøres med vand under tryk.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
enheden.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Dansk – 4
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis
hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Svensk – 1
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner. Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsinstruktionerna och
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning
avser alla original Bosch eBike-batterier.
uLäs och beakta säkerhetsanvisningarna och
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike-
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike.
uVidta inga åtgärder, som kan påverka effekten eller
den maximalt stödda hastigheten hos drivningen och
framför allt inte öka effekten eller hastigheten. Du kan
sätta dig själv och andra i fara. Du kan då också färdas
illegalt i den allmänna trafiken.
uUtför inga ändringar på eBike-systemet och montera
inga produkter vars syfte är att öka prestandan på ditt
eBike-system. Det innebär oftast att systemets livslängd
förkortas och du riskerar skador på drivenheten och på
cykeln. Dessutom föreligger risk för att garantianspråken
förfaller för din cykel. Vid felaktig hantering av systemet
riskerar du din egen säkerhet och säkerheten för dina
medtrafikanter. Vid olyckor som orsakas av manipulation
riskerar du höga straffavgifter och rättsliga påföljder.
uÖppna inte drivenheten själv. Drivenheten får endast
repareras av kvalificerad fackpersonal och med
originalreservdelar. Därmed kan säkerheten hos
drivenheten garanteras. Vid obehörig öppning av
drivenheten förfaller alla garantianspråk.
uSamtliga komponenter som är monterade på
drivenheten och alla andra komponenter till eBike-
drivningen (t.ex. kedjeblad, kedjebladsupptagning,
pedaler) får bara bytas ut mot identiska komponenter
eller komponenter som godkänts av cykeltillverkaren
för användning på din eBike. På så sätt skyddas
drivenheten mot överlast och skador.
uTa ut batteriet ur eBike innan du börjar arbeten (t.ex.
inspektion, reparation, montage, underhåll, arbeten
på kedjan etc.) på eBike, transporterar den med bil
eller flyg eller förvarar den. Vid oavsiktlig aktivering av
eBike-systemet finns risk för personskador.
På delar av drivningen kan temperaturer på
>60°C förekomma under extrema villkor,
som t.ex. varaktigt hög belastning i låg
hastighet vid uppförsbacke eller körning
med last.
uKom inte i oskyddad kontakt med drivenhetens hölje
med händerna eller benen efter en färd. Under extrema
förutsättningar, som t.ex. kontinuerligt högt vridmoment
vid låga hastigheter eller vid körning i kuperad terräng
eller med tung last kan höljet bli mycket hett.
De temperaturer, som kan uppstå på kapslingen till Drive
Unit påverkas av följande faktorer:
– Omgivningstemperatur
– Körprofil (sträcka/stigning)
– Färdens längd i tid
– Stödläge
– Nyttoförhållande (hur mycket du själv bidrar)
– Total vikt (förare, eBike, packning)
– Drivenhetens motorkåpa
– Cykelramens kylegenskaper
– Typ av drivenhet och typ av växlingssystem
uAnvänd endast original Bosch batterier, som är
godkända av tillverkaren för din eBike. Används andra
batterier finns risk för personskador och brand. Vid
användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och
lämnar ingen garanti.
Placera inte magneten i närheten av
implantat och andra medicinska apparater,
som t.ex. pacemakers eller insulinpumpar.
Magnetenskapar ett fält som kan påverka
funktionen hos implantat eller medicinska
apparater.
uHåll magneten på avstånd från magnetiska hårddiskar
och magnetkänsliga apparater. Magneternas påverkan
kan leda till permanenta dataförluster.
uBeakta alla nationella föreskrifter för godkännande
och användning av eBikes.
Skydd av personuppgifter
Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool3 skickas
data till Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) med
syfte att förbättra produkten och för att få reda på mer hur
Bosch drivenhet används (bl.a. energiförbrukning,
temperatur etc.). Mer information finns på Bosch eBike
webbsida www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Svensk – 2
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Drivenheten är endast avsedd för framdrivning av din eBike
och får inte användas för andra syften.
Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst
hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel
eller ändra funktionerna.
Illustrerade komponenter
Vissa avbildningar i denna bruksanvisning kan, beroende på
utrustningen på din eBike, avvika något från de faktiska
förhållandena.
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
bilderna i början av bruksanvisningen.
(1) Drivenhet
(2) Hastighetssensor a)
(3) Ekermagnet
(4) CenterLock-magnet b)
(5) Fälgmagnet (rim magnet)
a) Avvikande sensorform och monteringsposition kan förekomma
b) Avvikande monteringsposition kan förekomma
Tekniska data
Drivenhet Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Produktkod BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Nominell permanent effekt W 250
Vridmoment hos drivningen max. Nm 85
Märkspänning V= 36
Drifttemperatur °C –5...+40
Lagringstemperatur °C +10...+40
Skyddsklass IP54
Vikt, ca. kg 3
Bosch eBike-system använder FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
CykelbelysningA)
Spänning ca.B) V= 12
maximal effekt
– Framljus W 17,4
CykelbelysningA)
– Bakljus W 0,6
A) är beroende på lagstadgade regler inte möjlig via eBike-batteriet
i alla landsspecifika utföranden
B) Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är
kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din
cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer
överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
Felaktigt insatta lampor kan förstöras!
Uppgifter om drivenhetens bulleremission
Den A-klassade bulleremissionsnivån för eBike-systemet är
<70dB(A) vid normal drift. Om eBike flyttas av obehörig
avger drivenheten ett larm i enlighet med<eBike Alarm>
service. Detta larm kan överstiga bulleremissionsnivån på
70dB(A) och ligger vid 80dB(A) på 2m avstånd till
drivenheten. Larmet är tillgängligt först efter aktivering
av<eBike Alarm> service och kan avaktiveras igen via
appeneBike Flow.
Montage
Kontrollera hastighetssensorn (sebildA)
Speedsensor (slim)
Hastighetssensorn(2) och tillhörande CenterLock-
magnet(4) eller ekermagnet(3) är monterad från fabriken
så att magneten rör sig med ett avstånd på minst 2mm och
max 15mm på hastighetssensorn vid ett hjulvarv.
Vid ändringar i konstruktionen måste korrekt avstånd hållas
mellan magnet och sensor (se bildA).
Observera: vid montering och demontering av bakhjulet, se
till att sensorn eller sensorfästet inte skadas.
Se till att sensorkabeln inte böjs eller sträcks vid hjulbyte.
CenterLock-magneten(4) kan endast tas ut och sättas in ca
5 gånger.
Fälgmagnet
Vid installation av en fälgmagnet krävs ingen sensor för
avkänning av ett hjulvarv. Drivenheten känner av när
magneten är i närheten och beräknar hastigheten och alla
andra uppgifter baserat på hur ofta magnetfältet dyker upp.
Eftersom drivenheten är känslig mot magnetfält, undvik
andra magnetfält i närheten av drivenheten (t.ex.
magnetiska klickpedaler, magnetiska kadensmätare osv) för
att inte påverka drivenheten.
Drift
En drivenhet krävs för att ta eBike-systemet i drift. Läs mer i
drivenhetens bruksanvisning för driftsättning av eBike-
systemet och styrning av drivenheten.
Anvisningar för cykling med eBike-systemet
När arbetar eBike-drivningen?
eBike-drivningen ger dig stöd vid cyklingen så länge du
trampar på pedalerna. Om du inte trampar på pedalerna så
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Svensk – 3
får du inget stöd. Motoreffekten beror alltid på den kraft med
vilken du trampar på pedalerna.
Om du trampar med mindre kraft kommer stödet att vara
mindre än när du trampar med stor kraft. Det gäller
oberoende av stödnivån.
eBike-drivningen stängs av automatiskt vid hastigheter över
25/45km/h. Om hastigheten faller under 25/45km/h, står
drivningen automatiskt till förfogande igen.
Ett undantag är funktionen påskjutning, närt eBike skjuts på i
låg hastighet utan att pedalerna trampas. När denna funktion
är aktiv kan pedalerna rotera med.
Du kan när som helst cykla med eBike som en vanlig cykel
utan stöd genom att antingen stänga av eBike-systemet eller
sätta stödnivån på OFF. Detsamma gäller när batteriet är
tomt.
eBike-systemets samspel med växlingen
Även med en eBike-drivning bör du använda växlingen som
på en vanlig cykel (beakta bruksanvisningen till din eBike).
Oberoende av växlingstypen är det lämpligt att avbryta
pedaltrampningen helt kort när du växlar. På så sätt
underlättas växlingen och slitaget på drivlinan reduceras.
Genom att välja rätt växel kan du öka hastigheten och
räckvidden samtidigt som kraftansträngningen är
densamma.
Samla dina första erfarenheter
Det är lämpligt att prova eBike de första gångerna på ett
ställe med litet trafik..
Prova ut olika stödnivåer. Börja med den lägsta stödnivån.
Så snart du känner dig säker kan du delta i trafiken med din
eBike, precis som med vilken annan cykel som helst.
Testa räckvidden på din eBike under olika förutsättningar
innan du planerar längre och mer krävande turer.
Vad som påverkar räckvidden
Räckvidden påverkas av många olika faktorer, som till
exempel:
– Stödnivå,
– hastighet,
– växlingsbeteende,
typ av däck och däcktryck,
batteriets ålder och hur det har skötts,
den aktuella sträckas profil (stigningar) och beskaffenhet
(körbanans beläggning),
motvind och omgivningstemperatur,
eBike-förarens och bagagets vikt.
Därför är det inte möjligt att förutsäga exakt räckvidd före
start eller under färden. I allmänhet gäller dock följande:
Vid samma stödnivå på eBike-drivningen: Ju mindre kraft
du behöver uppbringa för att uppnå en viss hastighet
(t.ex. genom att växla optimalt), desto mindre energi
förbrukar eBike-drivningen och desto längre räcker en
batteriladdning.
Ju högre stödnivån är vid i övrigt samma förutsättningar,
desto kortare blir räckvidden.
Skötsel av eBike
Beakta drifts- och förvaringstemperaturerna för eBike-
komponenterna. Skydda drivenheten, cykeldatorn och
batteriet mot extrema temperaturer (t.ex. på grund av
intensivt solsken utan samtidig ventilation). Komponenterna
(framför allt batteriet) kan skadas av höga temperaturer.
eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är
kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din
cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer
överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i
vatten eller rengöras med tryckvatten.
eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
systemprogramvaran).
För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en
auktoriserad fackhandlare.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
internetsidan www.bosch-ebike.com.
Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
miljöstation.
Ändringar förbehålles.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Svensk – 4
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Norsk – 1
Sikkerhetsanvisninger
Les sikkerhetsanvisningene og
instruksene. Hvis ikke
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene
for fremtidig bruk.
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen,
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier.
uFølg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og
brukerhåndboken for din eBike.
uDu må ikke gjøre noe som øker effekten eller den
maksimale hastigheten med støtte fra motoren,
spesielt ikke noe som øker denne. Det kan føre til at du
selv og andre utsettes for fare, og kan være ulovlig.
uDu må ikke gjøre noen endringer på eBike-systemet
eller montere andre produkter som vil kunne øke
effekten til eBike-systemet. Slikt fører vanligvis til at
systemets levetid reduseres, og til at det kan oppstå
skader på drivenhet og hjul. Du risikerer også at garantien
og reklamasjonsretten på hjulet du har kjøp, opphører.
Ved ikke-forskriftsmessig håndtering av systemet utsetter
du dessuten deg selv og andre trafikanter for fare, og
risikerer store personlige kostnader og eventuelt fare for
strafferettslig forfølgelse.
uDu må ikke åpne drivenheten selv. Drivenheten må
kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare
med originale reservedeler. Bare da kan det garanteres
at drivenhetens sikkerhet opprettholdes. Garantien
gjelder ikke ved uautorisert åpning av drivenheten.
uAlle komponentene som er montert på drivenheten og
alle andre komponenter i eBike-driften (f.eks.
kjedeblad, feste for kjedeblad, pedaler) må bare
skiftes ut med like komponenter eller komponenter
som sykkelprodusenten har godkjent spesielt for
eBike. Drivenheten blir dermed beskyttet mot
overbelastning og skader.
uTa ut batteriet til eBike før du setter i gang arbeid på
den (for eksempel inspeksjon, reparasjon, montering,
vedlikehold eller arbeid på kjedet) eller skal
transportere sykkelen med bil eller fly eller sette den
til lagring. Utilsiktet aktivering av eBike-systemet
medfører fare for personskader.
På deler av drivenheten kan en temperatur
på over60°C forekomme ved ekstreme
forhold, for eksempel langvarig belastning
med lav hastighet i bakker.
uPass på at du ikke berører huset til drivenheten med
hendene eller bena etter en tur med sykkelen. Under
ekstreme forhold, for eksempel vedvarende høyt
dreiemoment og lav hastighet eller kjøring i bakker og
med last, kan huset bli svært varmt.
Temperaturen som huset til drivenheten kan komme opp
i, avhenger av følgende faktorer:
– omgivelsestemperatur
– kjøreprofil (strekning/stigning)
– varighet på turen
– støttemoduser
– brukerens atferd (brukerens egen ytelse)
– totalvekt (fører, eBike, bagasje)
– drivenhetens motordeksel
– sykkelrammens oppvarmingsegenskaper
– type drivenhet og girsystem
uBruk bare originale batterier fra Bosch som er
godkjent av produsenten for bruk på din eBike. Bruk
av andre batterier kan medføre personskader og
brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen
garanti hvis det brukes andre batterier.
Magneten må ikke komme i nærheten av
implantater eller annet medisinsk utstyr
som for eksempel pacemakere eller
insulinpumper. Magnetengenererer et felt
som kan påvirke funksjonen til implantater eller
medisinsk utstyr.
uMagneten må ikke komme i nærheten av magnetiske
datalagringsmedier og magnetfølsomme apparater.
Virkningen til magnetene kan føre til permanente datatap.
uFølg alle nasjonale forskrifter om godkjenning og bruk
av eBikes.
Personvernerklæring
Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool3, overføres data
om bruk av Bosch-drivenheten (blant annet energiforbruk og
temperatur) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH),
slik at dataene kan brukes i arbeidet med forbedring av
produktet. Du finner mer informasjon på Bosch eBike-
nettsiden www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Norsk – 2
Produktbeskrivelse og
ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Drivenheten er utelukkende beregnet for drift av din eBike
og må ikke brukes til andre formål.
I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst
lanseres programvareendringer for feilretting og
funksjonsendringer.
Illustrerte komponenter
Enkelte illustrasjoner i denne bruksanvisningen kan avvike
fra de faktiske forholdene, avhengig av utstyret på din eBike.
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av
bruksanvisningen.
(1) Drivenhet
(2) Hastighetssensora)
(3) Eikemagnet
(4) CenterLock-magnetb)
(5) Felgmagnet (rim magnet)
a) Annen sensorform og monteringsposisjon mulig
b) Annen monteringsposisjon mulig
Tekniske data
Drivenhet Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Produktkode BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Kontinuerlig nominell effekt W 250
Dreiemoment på drivenheten
maks.
Nm 85
Nominell spenning V= 36
Driftstemperatur °C –5...+40
Lagringstemperatur °C +10...+40
Kapslingsgrad IP54
Vekt, ca. kg 3
Bosch eBike-systemet bruker FreeRTOS
(sehttp://www.freertos.org).
SykkellysA)
Spenning ca.B) V= 12
Maksimal effekt
– Frontlykt W 17,4
SykkellysA)
– Baklykt W 0,6
A) avhengig av lovbestemmelser ikke mulig via eBike-batteriet på
alle landsspesifikke utførelser
B) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer til
Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at
spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme
spenning.
Lyspærer som settes inn feil, kan bli ødelagt!
Informasjon om drivenhetens støyutslipp
eBike-systemets A-vektede støyutslippsnivå er <70dB(A)
under vanlig drift. Ved uautorisert bevegelse av eBike
genererer drivenheten en alarmlyd i forbindelse med<eBike
Alarm>-tjenesten. Denne alarmlyden kan overstige
støyutslippsnivået på 70dB(A) og ligger på 80dB(A) i en
avstand på 2m fra drivenheten. Alarmlyden utløses bare
når<eBike Alarm>-tjenesten er aktivert, og den kan
deaktiveres igjen via appeneBike Flow.
Montering
Kontrollere hastighetssensoren (se bildeA)
Speedsensor (slim)
Hastighetssensoren(2) og den tilhørende CenterLock-
magneten(4) eller eikemagneten(3) er fra fabrikk montert
slik at magneten beveger seg forbi hastighetssensoren i en
avstand på minst 2mm og maksimalt 15mm under en
hjulomdreining.
Ved konstruksjonsmessige endringer må riktig avstand
mellom magnet og sensor overholdes (se bildeA).
Merknad: Når du monterer og demonterer bakhjulet, må du
passe på at sensoren eller sensorholderen ikke skades.
Ved bytte av hjul må du passe på at sensorkabelen plasseres
slik at den ikke bøyes eller strekkes.
CenterLock-magneten(4) kan tas ut og settes inn igjen
maksimalt 5 ganger.
Felgmagnet
Når en felgmagnet installeres, er det ikke nødvendig å ha en
sensor for at en hjulomdreining skal registreres. Drivenheten
registrerer selv når magneten er i nærheten av den og
beregner hastigheten og alle andre nødvendige data ut fra
hvor lang tid det er mellom hver gang magnetfeltet dukker
opp.
Ettersom drivenheten er følsom for magnetiske felt, må du
unngå andre magnetiske felt i nærheten av den (for
eksempel magnetiske klikkpedaler, magnetiske
tråkkfrekvensmålere osv.), slik at det ikke oppstår
forstyrrelser på drivenheten.
Bruk
Du trenger en drivenhet for å kunne ta eBike-systemet i bruk.
Følg anvisningene for oppstart av eBike-systemet og styring
av drivenheten i brukerhåndboken for betjeningsenheten.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Norsk – 3
Informasjon om sykling med eBike-systemet
Når brukes eBike-motoren?
eBike-motoren hjelper deg så lenge du trår på pedalene
under sykling. Når du ikke trår på pedalene, får du ingen
hjelp fra motoren. Motoreffekten er alltid avhengig av
tråkkekraften.
Bruker du liten kraft, blir hjelpen mindre enn når du bruker
stor kraft. Dette gjelder uavhengig av fremdriftshjelpnivået.
eBike-motoren kobles automatisk ut ved hastighet over
25/45km/h. Hvis hastigheten synker under 25/45km/h,
kan motoren automatisk brukes igjen.
Et unntak gjelder for funksjonen skyvehjelp, der eBike kan
skyves med lav hastighet uten at man trår på pedalene. Når
skyvehjelpen er i bruk, kan pedalene dreie.
Du kan alltid bruke eBike som en vanlig tråsykkel også, uten
fremdriftshjelp. Da slår du av eBike-systemet eller stiller inn
fremdriftshjelpnivået på OFF. Det samme gjelder når
batteriet er tomt.
eBike-systemets samspill med girsystemet
Også med eBike-motor bør du bruke girsystemet som på en
vanlig tråsykkel. Se brukerhåndboken for din eBike.
Uavhengig av hva slags girsystem sykkelen har lønner det
seg å avbryte tråkkingen en kort stund under giring. Det gjør
det lettere å gire, og slitasjen på drivlinjen blir mindre.
Ved å velge riktig gir kan du øke hastigheten og rekkevidden
uten å bruke mer krefter.
Bli kjent med sykkelen din
Vi anbefaler at du øver på å sykle med din eBike på steder
med lite trafikk i begynnelsen.
Prøv forskjellige nivåer på fremdriftshjelpen. Begynn med
det laveste nivået. Så snart du føler deg trygg, kan du sykle
med eBike i trafikken akkurat som vanlige sykler.
Test rekkevidden til din eBikes under forskjellige forhold før
du planlegger lengre og krevende turer.
Faktorer som virker inn på rekkevidden
Rekkevidden påvirkes av mange faktorer. Noen eksempler:
– fremdriftshjelp,
– hastighet,
– giring,
dekktype og -trykk,
batteriets alder og tilstand,
strekningsprofil (stigninger) og egenskaper (veidekke),
motvind og omgivelsestemperatur,
vekten på eBike, fører og bagasje.
Derfor er det ikke mulig å forutsi den totale rekkevidden før
og under en tur. Generelt gjelder følgende:
Ved likt nivå på fremdriftshjelpen fra eBike-motoren: Jo
mindre kraft du må bruke for å komme opp i en bestemt
hastighet (f.eks. med optimal bruk av girsystemet), desto
mindre energi forbruker eBike-motoren, og desto større
blir rekkevidden med én batterilading.
Jo høyere nivå på fremdriftshjelpen som velges ved ellers
like betingelser, desto kortere blir rekkevidden.
Pleie av eBike
Pass på riktig drifts- og lagringstemperatur for eBike-
komponentene. Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og
batteriet mot ekstreme temperaturer (f.eks. sterkt sollys
uten samtidig ventilasjon). Komponenten (spesielt batteriet)
kan skades av ekstreme temperaturer.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer
til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at
spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med
samme spenning.
Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres
med høytrykksspyler. Dette gjelder også drivenheten.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.
Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
enheten.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
en gjenvinningsstasjon.
Rett til endringer forbeholdes.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Norsk – 4
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Suomi – 1
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta-
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt-
töä varten.
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja.
uLue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja
käyttöohjeet ja noudata niitä.
uÄlä yritä muuttaa tai varsinkaan lisätä moottorin te-
hoa tai tehostusta. Tämä saattaa vaarantaa oman ja si-
vullisten turvallisuuden ja voi olla lisäksi laitonta julkisessa
liikenteessä.
uÄlä tee eBike-järjestelmään mitään muutoksia tai kiin-
nitä siihen muita tuotteita, jotka saattavat lisätä
eBike-järjestelmän suorituskykyä. Muutokset lyhentä-
vät yleensä järjestelmän elinikää ja moottoriyksikkö ja
pyörä saattavat vaurioitua. Lisäksi ostamasi pyörän takuu
saattaa tämän myötä raueta. Järjestelmän epäasianmu-
kainen käsittely vaarantaa sinun ja muiden tiellä liikkuvien
turvallisuuden. Kiellettyjen muutosten takia tapahtu-
neissa onnettomuuksissa saatat joutua korvausvastuu-
seen ja tämän myötä voi syntyä jopa rikosoikeudellisia
seuraamuksia.
uÄlä avaa moottoriyksikköä. Moottoriyksikön saa kor-
jata vain pätevä ammattiasentaja ja vain alkuperäisiä
varaosia käyttäen. Näin taataan, että moottoriyksikön
käyttöturvallisuus säilyy. Takuu raukeaa, jos moottoriyk-
sikkö avataan ohjeiden vastaisesti.
uKaikki moottoriyksikköön asennetut osat ja muut
eBike-moottorin osat (esim. ketjuratas, ketjurattaan
kiinnitin, polkimet) saa korvata vain samanlaisilla
osilla tai polkupyörän valmistajan kyseiseen eBike-
pyörään hyväksymillä osilla. Tällä tavalla estät mootto-
riyksikön ylikuormituksen ja vaurioitumisen.
uIrrota eBike-pyörän akku, ennen kuin teet eBike-pyö-
rään liittyviä töitä (esim. tarkastus, korjaus, asennus,
huolto, ketjua koskevat työt), kun kuljetat akkua au-
tolla tai lentokoneella tai kun viet akun säilytykseen.
eBike-järjestelmän tahaton aktivoituminen johtaa louk-
kaantumisvaaraan.
Moottorin osat voivat kuumentua jopa
yli60°C lämpötilaan raskaissa käyttöolo-
suhteissa, esim. kun ajat hidasta vauhtia ja
kuormitat moottoria koko ajan voimak-
kaasti, ajat ylämäkiä tai kuljetat suurta kuor-
maa.
uÄlä koske ajomatkan jälkeen paljailla käsillä tai jaloilla
moottoriyksikön koteloa. Kotelo voi kuumentua voimak-
kaasti raskaissa käyttöolosuhteissa, esim. kun ajat hi-
taasti käyttäen jatkuvasti suurta vääntömomenttia, ajat
ylämäkiä tai kuljetat suurta kuormaa.
Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa Drive Unit -kotelon läm-
pötilaan:
– ympäristön lämpötila
– ajoreitin profiili (matka/ylämäet)
– ajomatkan kesto
– tehostustasot
– oma ajotapa (poljentateho)
– kokonaispaino (pyöräilijä, eBike, matkatavarat)
– moottoriyksikön suojus
– polkupyörän rungon lämmönjohtavuus
– moottoriyksikön tyyppi ja vaihteiston malli
uKäytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, jotka eBike-
pyörän valmistaja on hyväksynyt. Muiden akkujen
käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota
mitään vastuuta.
Älä pidä magneettia implanttien tai muiden
lääketieteellisten laitteiden (esimerkiksi sy-
dämentahdistimen tai insuliinipumpun) lä-
hellä. Magneetti muodostaa kentän, joka voi
haitata implanttien ja lääketieteellisten laittei-
den toimintaa.
uPidä magneetti etäällä magneettisista tietovälineistä
ja magneettisesti herkistä laitteista. Magneettien vai-
kutuksesta tiedot saattavat hävitä peruuttamattomasti.
uNoudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk-
syntä- ja käyttömääräyksiä.
Tietosuojaohje
Kun eBike-pyörään liitetään Bosch DiagnosticTool3, se vä-
littää tuotekehitystarkoituksia varten Bosch-moottoriyksikön
käyttötietoja (esim. sähkönkulutus, lämpötila, jne.) Boschin
eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH:lle). Lisätietoja saat
Bosch eBike -verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Suomi – 2
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Moottoriyksikkö on tarkoitettu vain eBike-pyörän käyttöön.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.
Tässä kuvattujen toimintojen lisäksi ohjelmistoon saatetaan
koska tahansa tehdä muutoksia virheiden poistamiseksi ja
toimintojen muuttamiseksi.
Kuvatut osat
Tämän käyttöoppaan yksittäiset kuvat saattavat erota hie-
man todellisesta versiosta eBike-pyörän varustuksen mu-
kaan.
Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku-
vasivujen piirroksiin.
(1) Moottoriyksikkö
(2) Nopeusanturia)
(3) Pinnamagneetti
(4) CenterLock-magneettib)
(5) Vannemagneetti (rim magnet)
a) Anturimuoto ja asennusasento saattavat poiketa kuvatusta
b) Asennusasento saattaa poiketa kuvatusta
Tekniset tiedot
Moottoriyksikkö Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Tuotekoodi BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Jatkuva nimellisteho W 250
Moottorin vääntömomentti maks. Nm 85
Nimellinen jännite V= 36
Käyttölämpötila °C –5...+40
Säilytyslämpötila °C +10...+40
Suojausluokka IP54
Paino n. kg 3
Boschin eBike-järjestelmä käyttää FreeRTOS:ia
(katsohttp://www.freertos.org).
Polkupyörän valotA)
Jännite n.B) V= 12
Maks. teho
– Etuvalo W 17,4
Polkupyörän valotA)
– Takavalo W 0,6
A) Riippuu lakimääräyksistä, ei kaikissa maakohtaisissa versioissa
mahdollista eBike-akun kautta
B) Huomioi polttimojen vaihdossa, että ne ovat yhteensopivia
Boschin eBike-järjestelmän kanssa (tiedustele polkupyöräkaup-
piaalta) ja vastaavat ilmoitettua jännitettä. Pyörään saa vaihtaa
vain saman jännitteisiä lamppuja.
Väärin asennetut lamput voivat rikkoutua!
Moottoriyksikön melupäästöjä koskevia tietoja
eBike-järjestelmän A-painotettu melutaso on normaalissa
käytössä <70dB(A). Jos eBike-pyörää siirretään luvatta,
moottoriyksikkö laukaisee hälytyksen<eBike Alarm> -pal-
velun puitteissa. Tämä hälytysääni voi ylittää 70dB(A) melu-
tason ja sen voimakkuus on 80dB(A) 2m etäisyydellä moot-
toriyksiköstä. Hälytysääni on käytettävissä vasta<eBike
Alarm> -palvelun aktivoinnin jälkeen ja hälytysäänen voi
deaktivoida sovellukseneBike Flow kautta.
Asennus
Nopeusanturin tarkastaminen (katso kuva A)
Speedsensor (slim)
Nopeusanturi(2) ja sen CenterLock-magneetti(4) tai pinna-
magneetti(3) on asennettu tehtaalla niin, että magneetti kul-
kee nopeusanturin ohi vähintään 2mm:n ja korkeintaan
15mm:n etäisyydellä.
Asianmukaista magneetin ja anturin välistä etäisyyttä on
noudatettava, jos pyörään tehdään rakenteellisia muutoksia
(katso kuvaA).
Huomautus: varo, ettet vahingoita anturia tai sen pidikettä,
kun asennat tai irrotat takapyörän.
Kun vaihdat pyöränrenkaan, asenna anturikaapelit ilman ve-
tokuormitusta ja taittumia.
CenterLock-magneetin(4) saa irrottaa ja asentaa korkein-
taan 5 kertaa.
Vannemagneetti
Asennetun vannemagneetin kanssa ei tarvita anturia pyörän-
renkaan pyörimisen tunnistamiseen. Moottoriyksikkö tunnis-
taa itse, koska magneetti on sen läheisyydessä, ja laskee
magneettikentän esiintymistiheyden perusteella nopeuden
ja kaikki muut tarvittavat tiedot.
Koska moottoriyksikkö on herkkä magneettikentille, vältä
muita magneettikenttiä (esim. magneettipolkimia, magneet-
tisia poljentataajuusmittareita jne.) moottoriyksikön lähei-
syydessä, jotta moottoriyksikössä ei ilmene häiriöitä.
Käyttö
eBike-järjestelmän käyttöönottoon tarvitaan käyttöyksikkö.
Noudata käyttöyksikön käyttöohjeissa olevia eBike-järjestel-
män käyttöönottoa ja moottoriyksikön ohjausta koskevia
neuvoja.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Suomi – 3
Ohjeita eBike-järjestelmän kanssa pyöräilyyn
Koska eBike-moottori toimii?
eBike-moottori tehostaa poljentaa, kun käytät polkimia. Pol-
kematta tehostus ei toimi. Moottorin teho riippuu aina siitä
voimasta, jolla poljet.
Kun poljet pienellä voimalla, tehostus on pienempi kuin suu-
rella voimalla polkiessasi. Tämä pätee riippumatta tehostus-
tasosta.
eBike-moottori sammuu automaattisesti, kun nopeus ylittää
25/45km/h tason. Jos nopeus laskee alle 25/45km/h ta-
solle, moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen.
Poikkeuksen muodostaa talutusaputoiminto, jossa eBike-
pyörää voi taluttaa alhaisella nopeudella polkimia polke-
matta. Polkimet saattavat pyöriä talutusapua käytettäessä.
Voit käyttää eBike-pyörää koska tahansa myös ilman tehos-
tusta normaalin polkupyörän tapaan, kun kytket eBike-järjes-
telmän pois päältä tai säädät tehostustason OFF-asentoon.
Sama koskee tilannetta, jolloin akku on tyhjä.
eBike-järjestelmän ja vaihteiston yhteistoiminta
Myös eBike-moottorin yhteydessä vaihteistoa kannattaa
käyttää samalla tavalla kuin normaalissa polkupyörässä (nou-
data tässä yhteydessä eBike-pyörän käyttöohjeita).
Vaihteiston tyypistä riippumatta on suositeltavaa keskeyttää
polkeminen hetkeksi vaihtamisen ajaksi. Tällöin vaihtaminen
on helpompaa ja voimansiirron kuluminen vähenee.
Kun käytät aina sopivaa vaihdetta, voit ajaa nopeammin ja pi-
demmälle samalla poljentavoimalla.
Ensikäyttö
Suosittelemme tekemään eBike-pyörän ensikäytön yleisten
teiden ulkopuolella.
Kokeile erilaisia tehostustasoja. Aloita matalimmasta tehos-
tustasosta. Kun olet oppinut kunnolla eBike-pyörän käytön,
voit ajaa sen kanssa normaalin polkupyörän tapaan tieliiken-
teessä.
Testaa eBike-pyörän toimintasäde erilaisissa olosuhteissa,
ennen kuin lähdet pitkille ja vaativille ajoretkille.
Toimintasäteeseen vaikuttavat tekijät
Toimintasäteeseen vaikuttavat monet eri tekijät, esimerkiksi:
– tehostustaso,
– nopeus,
vaihteiden valinta,
rengasmalli ja rengaspaineet,
akun ikä ja kunto,
reitin profiili (nousut) ja laatu (tien päällyste),
vastatuuli ja ympäristön lämpötila,
eBike-pyörän, pyöräilijän ja matkatavaroiden paino.
Siksi toimintasäteen tarkka määritys etukäteen ja ajon ai-
kana ei ole mahdollista. Huomioi kuitenkin seuraavat ylei-
sohjeet:
eBike-pyörän samalla tehostustasolla: mitä vähemmällä
voimalla sinun pitää polkea tietyn nopeuden ylläpitämi-
seksi (esim. vaihteiston optimaalisen käytön avulla), sitä
vähemmän sähköä eBike-moottori kuluttaa ja sitä pidem-
mälle pääset yhdellä akkulatauksella.
Mitä korkeampi tehostustaso muuten samoilla olosuh-
teilla, sitä lyhempi toimintasäde.
eBike-pyörän asianmukainen huolto
Noudata eBike-osille ilmoitettuja käyttö- ja säilytyslämpöti-
loja. Älä altista moottoriyksikköä, ajotietokonetta ja akkua
erittäin kylmille tai kuumille lämpötiloille (esim. voimakkaalle
auringonpaisteelle ilman tehokasta tuuletusta). Erittäin kyl-
mät ja kuumat lämpötilat voivat vaurioittaa osia (varsinkin
akkua).
Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
sio).
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Huomioi polttimojen vaihdossa, että ne ovat yhteensopivia
Boschin eBike-järjestelmän kanssa (tiedustele polkupyörä-
kauppiaalta) ja vastaavat ilmoitettua jännitettä. Pyörään saa
vaihtaa vain saman jännitteisiä polttimoita.
Järjestelmän osia ja moottoriyksikköä ei saa upottaa veteen
eikä puhdistaa painepesurilla.
Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
sio).
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
pyöräkaupassa.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com.
Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Varmista itse, että henkilökohtaiset tiedot on poistettu lait-
teesta.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan
vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy-
tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
välliseen kierrätykseen.
Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai-
seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes-
kukseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Suomi – 4
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 1
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα-
λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβα-
ρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch.
uΔιαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα-
τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike
σας.
uΜη λάβετε καθόλου μέτρα, τα οποία επηρεάζουν την
ισχύ ή τη μέγιστη υποστηριζόμενη ταχύτητα του κινητή-
ρα σας, ιδιαίτερα σε περίπτωση αύξησης. Έτσι μπορεί να
θέσετε ενδεχομένως σε κίνδυνο τον εαυτό σας και τους άλ-
λους, και κυκλοφορείτε έτσι ενδεχομένως παράνομα σε δη-
μόσιους χώρους.
uΜην κάνετε κανενός είδους μετατροπές στο σύστημα
eBike ή μην προσθέσετε άλλα προϊόντα, που θα ήταν
κατάλληλα, να αυξήσουν την ικανότητα απόδοσης του
συστήματος eBike. Έτσι μειώνετε κατά κανόνα τη διάρ-
κεια ζωής του συστήματος, διακινδυνεύοντας ζημιές στη
μονάδα κίνησης και στο ποδήλατο. Επιπλέον υπάρχει ο κίν-
δυνος, να χάσετε την απαίτηση εγγύησης για το ποδήλατο
που αγοράσατε. Από μια μη ενδεδειγμένη χρήση του συστή-
ματος θέτετε σε κίνδυνο την ασφάλειά σας καθώς και την
ασφάλεια άλλων συμμετεχόντων στην οδική κυκλοφορία
και διακινδυνεύετε έτσι σε περίπτωση ατυχημάτων, τα
οποία οφείλονται σε παραποίηση, υψηλό κόστος προσωπι-
κής ευθύνης και ενδεχομένως μάλιστα τον κίνδυνο μιας ποι-
νικής δίωξης.
uΜην ανοίξετε οι ίδιοι τη μονάδα κίνησης. Η μονάδα κί-
νησης επιτρέπεται να επισκευαστεί μόνο από ειδικευ-
μένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι
εξασφαλίζεται, ότι διατηρείται η ασφάλεια της μονάδας κί-
νησης. Σε περίπτωση μη εξουσιοδοτημένου ανοίγματος της
μονάδας κίνησης, ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης.
uΌλα τα συναρμολογημένα στη μονάδα κίνησης εξαρτή-
ματα και όλα τα άλλα στοιχεία του μηχανισμού κίνησης
του eBike (π.χ. δίσκος αλυσίδας, υποδοχή του δίσκου
αλυσίδας, πετάλια) επιτρέπεται να αντικατασταθούν
μόνο με άλλα εξαρτήματα παρόμοιας κατασκευής ή
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του ποδηλάτου ει-
δικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η μονάδα κίνησης
από υπερφόρτωση και ζημιά.
uΑφαιρέστε την μπαταρία από το eBike, προτού αρχίσε-
τε με την εργασία (π.χ. επιθεώρηση, επισκευή, συναρ-
μολόγηση, συντήρηση, εργασίες στην αλυσίδα κλπ.)
στο eBike, το μεταφέρετε με το αυτοκίνητο ή με το αε-
ροπλάνο ή το φυλάξετε. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργο-
ποίησης του συστήματος eBike υπάρχει κίνδυνος τραυματι-
σμού.
Σε τμήματα του κινητήρα κάτω από εξαιρετι-
κά δύσκολες συνθήκες, όπως π.χ. συνεχές
υψηλό φορτίο με χαμηλή ταχύτητα σε δια-
δρομές ανάβασης και σε διαδρομές με φορ-
τίο, μπορεί να προκύψουν θερμοκρασίες
>60°C.
uΜετά από μια οδήγηση μην ακουμπήσετε χωρίς προστα-
σία με τα χέρια ή τα πόδια το περίβλημα της μονάδα κί-
νησης. Κάτω από εξαιρετικές συνθήκες, όπως π.χ. συνεχείς
υψηλές ροπές στρέψης με χαμηλή ταχύτητα οδήγησης ή σε
διαδρομές ανάβασης και σε διαδρομές με φορτίο, μπορεί
να επιτευχθούν πάρα πολύ υψηλές θερμοκρασίες στο περί-
βλημα.
Οι θερμοκρασίες, που μπορεί να εμφανιστούν στο περίβλη-
μα της μονάδας κίνησης (DriveUnit), επηρεάζονται από
τους ακόλουθους παράγοντες:
– Θερμοκρασία περιβάλλοντος
– Προφίλ οδήγησης (απόσταση/ανωφέρεια)
– Διάρκεια οδήγησης
– Λειτουργίες υποστήριξης
– Συμπεριφορά χρήστη (ιδία συμβολή)
– Συνολικό βάρος (οδηγός, eBike, αποσκευές)
– Κάλυψη του κινητήρα της μονάδας κίνησης
– Ιδιότητες θέρμανσης του πλαισίου του ποδηλάτου
– Τύπος της μονάδα κίνησης και είδος του μηχανισμού αλ-
λαγής ταχυτήτων
uΧρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Bosch, οι οποί-
ες είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή για το
eBike σας. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει
σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση
χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη και εγγύηση.
Μη φέρετε τον μαγνήτη κοντά σε εμφυτεύμα-
τα ή άλλες ιατρικές συσκευές, όπως π.χ. βη-
ματοδότης καρδιάς ή αντλία ινσουλίνης. Από
τον μαγνήτηδημιουργείται ένα πεδίο, το οποίο
μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία των εμ-
φυτευμάτων ή των ιατρικών συσκευών.
uΚρατήστε τον μαγνήτη μακριά από μαγνητικούς φορείς
δεδομένων και μαγνητικά ευαίσθητες συσκευές. Η επί-
δραση των μαγνητών μπορεί οδηγήσει σε οριστική απώλεια
των δεδομένων.
uΠροσέχετε όλους τους εθνικούς κανονισμούς για την
άδεια κυκλοφορίας και χρήση των eBike.
Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων
Κατά τη σύνδεση του eBike στοBosch DiagnosticTool3 δια-
βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων
μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ-
λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch
eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Περισσότερες πληρο-
φορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα eBike της Bosch
www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Ελληνικά – 2
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Η μονάδα κίνησης προορίζεται αποκλειστικά για την κίνηση
του eBike και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για άλλους
σκοπούς.
Εκτός από τις λειτουργίες που εμφανίζονται εδώ, μπορεί οπο-
τεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για τη διόρθωση
σφαλμάτων και αλλαγές λειτουργιών.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Ορισμένες παραστάσεις σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας,
ανάλογα με τον εξοπλισμό του eBikes σας, μπορεί να δια-
φέρουν λίγο από την πραγματική κατάσταση.
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειρι-
δίου οδηγιών.
(1) Μονάδα κίνησης
(2) Αισθητήρας ταχύτητας a)
(3) Μαγνήτης ακτίνας
(4) Μαγνήτης CenterLock b)
(5) Μαγνήτης ζάντας (rim magnet)
a) δυνατότητα αποκλίνουσας μορφής αισθητήρα και θέσης συναρμο-
λόγησης
b) δυνατότητα αποκλίνουσας θέσης συναρμολόγησης
Τεχνικά στοιχεία
Μονάδα κίνησης Drive Unit
Performance Line
CX/Cargo/
CX Race Edition/
Speed
Κωδικός προϊόντος BDU3740
BDU3741
BDU3760
BDU3761
BDU3780
BDU3781
Συνεχής ονομαστική ισχύς W 250
Ροπή στρέψης στον κινητήρα, μέγ. Nm 85
Ονομαστική τάση V= 36
Θερμοκρασία λειτουργίας °C –5...+40
Θερμοκρασία αποθήκευσης °C +10...+40
Βαθμός προστασίας IP54
Βάρος, περ. kg 3
Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS
(βλέπεhttp://www.freertos.org).
Φωτισμός ποδηλάτουA)
Τάση περίπουB) V= 12
Μέγιστη ισχύς
Μπροστινό φως W 17,4
Φωτισμός ποδηλάτουA)
Πίσω φως W 0,6
A) Εξαρτάται από τις νομικές ρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό σε όλες τις
ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις μέσω της μπαταρίας eBike
B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβα-
τές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα
του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπε-
ται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την ίδια τάση.
Οι λάθος τοποθετημένες λάμπες μπορεί να καταστραφούν!
Στοιχεία για την εκπομπή θορύβου της μονάδας
κίνησης
Η Α-σταθμισμένη στάθμη εκπομπής θορύβου του συστήματος
eBike στην κανονική λειτουργία ανέρχεται στα <70dB(A).
Εάν το eBike μετακινηθεί χωρίς εξουσιοδότηση, η μονάδα κί-
νησης στα πλαίσια της υπηρεσίας<eBike Alarm> παράγει
έναν ήχο συναγερμού. Αυτός ο ήχος συναγερμού μπορεί να
υπερβεί τη στάθμη εκπομπής θορύβου των 70dB(A) και είναι
80dB(A) στα 2m από τη μονάδα μετάδοσης της κίνησης. Ο
ήχος του συναγερμού είναι διαθέσιμος μόνο μετά την ενεργο-
ποίηση της υπηρεσίας<eBike Alarm> και μπορεί να απενερ-
γοποιηθεί ξανά μέσω της εφαρμογής (app)eBike Flow.
Συναρμολόγηση
Έλεγχος του αισθητήρα ταχύτητας
(βλέπεεικόναA)
Speedsensor (slim)
Ο αισθητήρας ταχύτητας(2) και ο αντίστοιχος μαγνήτης
CenterLock(4) ή ο μαγνήτης ακτίνας(3) είναι από το εργο-
στάσιο συναρμολογημένοι έτσι, ώστε ο μαγνήτης σε μια περι-
στροφή του τροχού να κινείται μπροστά από τον αισθητήρα τα-
χύτητας σε μια απόσταση το λιγότερο 2mm και το πολύ
15mm.
Σε περίπτωση κατασκευαστικών αλλαγών πρέπει να τηρηθεί η
σωστή απόσταση μεταξύ μαγνήτη και αισθητήρα (βλέπεει-
κόναA).
Υπόδειξη: Προσέξτε κατά την τοποθέτηση και την αφαίρεση
του πίσω τροχού, να μην προξενήσετε ζημιά στον αισθητήρα ή
στο στήριγμα του αισθητήρα.
Κατά την αλλαγή του τροχού προσέξτε να τοποθετηθούν τα κα-
λώδια του αισθητήρα χωρίς να τεντωθούν ή να τσακίσουν.
Ο μαγνήτης CenterLock(4) μπορεί να αφαιρεθεί και να τοπο-
θετηθεί ξανά μόνο μέχρι και 5 φορές.
Μαγνήτης ζάντας
Κατά την εγκατάσταση ενός μαγνήτη ζάντας για την αναγνώρι-
ση μιας περιστροφής του τροχού δεν είναι απαραίτητος κα-
νένας αισθητήρας. Η μονάδα κίνησης αναγνωρίζει μόνη της,
πότε ένας μαγνήτης είναι κοντά της και υπολογίζει από τη συ-
χνότητα της εμφάνισης του μαγνητικού πεδίου την ταχύτητα
και όλα τα άλλα απαραίτητα δεδομένα.
Επειδή η μονάδα κίνησης είναι ευαίσθητη σε μαγνητικά πεδία,
αποφύγετε περαιτέρω μαγνητικά πεδία κοντά στη μονάδα κί-
νησης (π.χ. μαγνητικά πετάλια με κλιπ, μετρητές συχνότητας
πεταλίσματος κ.λπ.), για να μη διαταραχθεί η μονάδα κίνησης.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
Ελληνικά – 3
Λειτουργία
Για τη θέση σε λειτουργία του συστήματος eBike είναι απαραί-
τητη μια μονάδα χειρισμού. Προσέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
της μονάδα χειρισμού τη θέση σε λειτουργία του συστήματος
eBike και τον έλεγχο της μονάδας κίνησης.
Υποδείξεις για την οδήγηση με το σύστημα eBike
Πότε εργάζεται ο κινητήρας eBike;
Ο κινητήρας eBike σας υποστηρίζει κατά την οδήγηση, όσο πα-
τάτε τα πετάλια. Χωρίς πάτημα των πεταλιών δεν επιτυγχάνεται
καμία υποστήριξη. Η ισχύς του κινητήρα εξαρτάται πάντοτε
από τη δύναμη που εφαρμόζεται στο πετάλισμα.
Όταν εφαρμόζετε μικρή δύναμη, τότε η υποστήριξη είναι μι-
κρότερη, από την υποστήριξη που θα είχατε, εάν εφαρμόζατε
πολύ δύναμη. Αυτό ισχύει ανεξάρτητα από το επίπεδο υποστή-
ριξης.
Ο κινητήρας eBike απενεργοποιείται αυτόματα στις ταχύτητες
πάνω από 25/45km/h. Όταν πέσει η ταχύτητα κάτω από
25/45km/h, είναι ο κινητήρας αυτόματα ξανά διαθέσιμος.
Μια εξαίρεση ισχύει για τη λειτουργία της βοήθειας ώθησης,
στην οποία το eBike μπορεί να σπρωχτεί χωρίς πετάλισμα με μι-
κρή ταχύτητα. Σε περίπτωση χρήσης της βοήθειας ώθησης
μπορείτε να γυρίζετε μαζί τα πετάλια.
Μπορείτε να οδηγήσετε το eBike οποτεδήποτε επίσης και χω-
ρίς υποστήριξη, όπως ένα κανονικό ποδήλατο, απενεργο-
ποιώντας είτε το σύστημα eBike ή θέτοντας το επίπεδο υπο-
στήριξης στο OFF. Το ίδιο ισχύει σε περίπτωση άδειας μπαταρί-
ας.
Αλληλεπίδραση του συστήματος eBike με το µηχανισµό
αλλαγής ταχυτήτων
Επίσης και με τον κινητήρα eBike πρέπει να χρησιμοποιείτε το
µηχανισµό αλλαγής ταχυτήτων, όπως σε ένα κανονικό ποδήλα-
το (προσέξτε εδώ τις οδηγίες λειτουργίας του eBike σας).
Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων
είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής ταχύ-
τητας να διακόπτετε για λίγο το πετάλισμα. Έτσι διευκολύνεται
η αλλαγή ταχύτητας και μειώνεται η φθορά της γραμμής κίνη-
σης.
Επιλέγοντας τη σωστή ταχύτητα, μπορείτε με την ίδια εφαρμο-
γή δύναμης να αυξήσετε την ταχύτητα και την εμβέλεια.
Συλλογή των πρώτων εμπειριών
Συνίσταται, να συγκεντρώσετε τις πρώτες εμπειρίες με το
eBike μακριά από δρόμους με μεγάλη κυκλοφορία.
Δοκιμάστε διάφορα επίπεδα υποστήριξης. Αρχίστε με το μι-
κρότερο επίπεδο υποστήριξης. Μόλις αισθανθείτε σίγουροι,
μπορείτε να λάβετε μέρος στην κυκλοφορία με το eBike, όπως
με κάθε ποδήλατο.
Δοκιμάστε την εμβέλεια του eBike σας κάτω από διαφορετικές
συνθήκες, προτού σχεδιάσετε μεγαλύτερες, απαιτητικές δια-
δρομές.
Επιρροές στην εμβέλεια
Η εμβέλεια επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες, όπως για
παράδειγμα:
Επίπεδο υποστήριξης,
– Ταχύτητα,
Συμπεριφορά αλλαγής ταχύτητας,
Τύπος ελαστικών και πίεση ελαστικών,
Ηλικία και κατάσταση φροντίδας της μπαταρίας,
Προφίλ διαδρομής (ανωφέρειες) και προφίλ σύστασης (επι-
φάνεια οδοστρώματος),
Αντίθετος άνεμος και θερμοκρασία περιβάλλοντος,
Βάρος eBike, οδηγού και αποσκευών.
Για αυτό δεν είναι δυνατή η ακριβής πρόβλεψη της εμβέλειας
πριν την έναρξη μιας οδήγησης και κατά τη διάρκεια μιας οδή-
γησης. Γενικά όμως ισχύει:
Σε περίπτωση ίδιου επιπέδου υποστήριξης του κινητήρα
eBike: Όσο λιγότερη πρέπει να εφαρμόσετε, για να φθάσε-
τε μια ορισμένη ταχύτητα (π.χ. με την ιδανική χρήση της αλ-
λαγής ταχυτήτων), τόσο λιγότερη ενέργεια θα καταναλώσει
ο κινητήρα eBike και τόσο μεγαλύτερη θα είναι η εμβέλεια
μιας φόρτισης της μπαταρίας.
Όσο υψηλότερο επιλεγεί το επίπεδο υποστήριξης με τις
ίδιες κατά τ’ άλλα συνθήκες, τόσο μικρότερη είναι η εμ-
βέλεια.
Φροντίδα του eBike
Προσέξτε τις θερμοκρασίες λειτουργίας και αποθήκευσης των
εξαρτημάτων του eBike. Προστατεύετε τη μονάδα κίνησης,
τον υπολογιστή οχήματος και την μπαταρία από τις ακραίες
θερμοκρασίες (π.χ. την εντατική ηλιακή ακτινοβολία χωρίς
ταυτόχρονο αερισμό). Τα εξαρτήματα (ιδιαίτερα η μπαταρία)
με τις ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να υποστούν ζημιά.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες
συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά
τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη
τάση. Επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την
ίδια τάση.
Όλα τα εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένης και της μονάδας κί-
νησης δεν επιτρέπεται να βυθιστούν στο νερό ή να καθαρι-
στούν με νερό υπό πίεση.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
Ελληνικά – 4
Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συ-
μπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα εξαρτήμα-
τα και οι συσκευασίες πρέπει να παραδίδονται σε
μια ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προ-
στασίας του περιβάλλοντος.
Βεβαιωθείτε οι ίδιοι, ότι τα προσωπικά δεδομένα έχουν δια-
γραφεί από το εργαλείο.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά απορ-
ρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι-
βάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε
ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch BDU3740 Handleiding

Type
Handleiding