Philips MCM2250/12 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
MCM2250
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
DC IN
MCM2250
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
NL
Energiebesparendestand-bymodus ON Stand-
bymodus
ON Energiebesparendestand-bymodus Stand-
bymodus
Opmerking:Alsditproduct15minuteninactiefis,schakelthet
automatischovernaardenormalestand-bymodus.
Alsditproduct15minutenindenormalestand-
bymodusstaat,schakelthetautomatischovernaarde
energiebesparendestand-bymodus.
NO
Strømsparendestandbymodus ON Standbymodus
ON Strømsparendestandbymodus Standbymodus
Merk:Hvisprodukteterinaktivti15minutter,bytterdetautomatisktil
normalstandbymodus.
Hvisprodukteterinormalstandbymodusi15minutter,bytter
detautomatisktilstrømsparendestandbymodus.
PL
TrybgotowościEcoPower Trybwłączenia Tryb
gotowości
Trybwłączenia TrybgotowościEcoPower Tryb
gotowości
Uwaga:Jeśliproduktpozostajenieaktywnyprzez15minut,następuje
automatyczneprzełączeniewnormalnytrybgotowości.
Jeśliproduktpozostajewnormalnymtrybiegotowościprzez15
minut,następujeautomatyczneprzełączeniewtrybgotowości
Eco Power.
PT
Modo de poupança de energia ON Modo de espera
ON Modo de poupança de energia Modo de espera
Nota:Depoisdesteprodutopermanecerinactivodurante15minutos,
muda automaticamente para o modo de espera normal.
Depois deste produto permanecer no modo de espera normal
durante15minutos,mudaautomaticamenteparaomodode
poupança de energia.
RO
ModstandbyEco PORNIT Modstandby
PORNIT ModstandbyEco Modstandby
Notă:Dupăceacestprodusrămâneinactivtimpde15minute,acesta
vacomutaautomatlamodulstandbynormal.
Dupăceacestprodusrămâneînmodulstandbynormaltimpde
15minute,acestavacomutaautomatlamodulstandbyEco.
RU
РежиможиданияEcoPower ON(Вкл.) Режим
ожидания
ON(Вкл.) РежиможиданияEcoPower Режим
ожидания
Примечание.Еслиустройствонеиспользуетсявтечение15минут,
оноавтоматическипереключаетсявобычныйрежим
ожидания.
Еслиустройствонаходитсявобычномрежиме
ожиданиявтечение15минут,оноавтоматически
переключаетсяврежиможиданияEcoPower.
SK
PohotovostnýrežimEcoPower ZAP. Pohotovostný
režim
ZAP. PohotovostnýrežimEcoPower Pohotovostný
režim
Poznámka:Po15minútachnečinnostisatentoproduktautomaticky
prepnedopohotovostnéhorežimu.
Po15minútachvbežnompohotovostnomrežimesatento
produktautomatickyprepnedopohotovostnéhorežimu
Eco Power.
SV
EcoPower-standbyläge ON standbyläge
ON EcoPower-standbyläge standbyläge
Obs!Närproduktenharvaritinaktivi15minuterväxlarden
automatiskttilldetnormalastandbyläget.
Närproduktenharvaritidetnormalastandbylägeti15minuter
växlardenautomatiskttillEcoPower-standbyläget.
TR
Güçtasarruubeklememodu AÇIK Beklememodu
AÇIK Güçtasarruubeklememodu Beklememodu
Not:Buüründe15dakikaboyuncaişlemyapılmadığında,ürünotomatik
olaraknormalbeklememodunageçer.
Buürün15dakikaboyuncanormalbeklememodundakaldıktan
sonra,otomatikolarakgüçtasarruubeklememodunageçer.
NL
1 Houdindestand-bymodusCLOCKingedruktomdemodusvoor
hetinstellenvandeklokteopenen.
» of wordtweergegeven.
2 Drukop+VOL- of / om een tijdsindeling ( of
)tekiezenendrukvervolgensopCLOCK.
3 Drukop+VOL-of / omhetuurintestellenendruk
vervolgensopCLOCK.
4 Drukop+VOL- of / om de minuten in te stellen en
drukvervolgensopCLOCK.
» Deingesteldeklokwordtweergegeven.
NO
1 IstandbymodustrykkerdupåogholdernedeCLOCK for å
aktiveremodusenforåstilleklokken.
» eller vises.
2 Trykkpå+VOL- eller / foråvelgeetklokkeslettformat
( eller ),ogtrykkderetterpåCLOCK.
3 Trykkpå+VOL-eller / foråstilleinntimene,ogtrykk
deretter på CLOCK.
4 Trykkpå+VOL- eller / for å stille inn minuttene, og
trykkderetterpåCLOCK.
» Denangitteklokkenvises.
PL
1 Abyprzejśćdotrybunastawianiazegara,wtrybiegotowościnaciśnij
iprzytrzymajprzyciskCLOCK.
» Zostaniewyświetlonysymbol lub .
2 Naciśnijprzycisk+VOL-lub / ,abywybraćformat
godziny( lub ),anastępnienaciśnijprzyciskCLOCK.
3 Naciśnijprzycisk+VOL-lub / ,abyustawićgodzinę,a
następnienaciśnijprzyciskCLOCK.
4 Naciśnijprzycisk+VOL-lub / ,abyustawićminutę,a
następnienaciśnijprzyciskCLOCK.
» Zostaniewyświetlonyustawionyczas.
PT
1 No modo de espera, mantenha CLOCK premido para entrar no
mododedeniçãodorelógio.
» Éapresentado ou .
2 Prima +VOL- ou / para seleccionar um formato da hora
( ou ) e, em seguida, prima CLOCK.
3 Prima +VOL-ou / paradenirashorase,emseguida,
prima CLOCK.
4 Prima +VOL- ou / paradenirosminutose,emseguida,
prima CLOCK.
» Éapresentadoorelógiodenido.
RO
1 Înmodulstandby,apăsaţişimenţineţiapăsatCLOCK pentru a
accesa modul de setare a ceasului.
» sau esteaşat.
2 Apăsaţi+VOL- sau / pentru a selecta formatul orei
( sau )şiapoiapăsaţiCLOCK.
3 Apăsaţi+VOL-sau / pentruasetaoraşiapoiapăsaţi
CLOCK.
4 Apăsaţi+VOL- sau / pentruasetaminuteleşiapoi
apăsaţiCLOCK.
» Esteaşatăorasetată.
RU
1 Врежимеожидания:длявходаврежимустановкичасов
нажмитеиудерживайтекнопкуCLOCK.
» Отобразится или .
2 Нажмите+VOL-или / длявыбораформатавремени
( или ),азатемнажмитеCLOCK.
3 Нажмите+VOL-или / ,чтобыустановитьзначение
часа,азатемнажмитеCLOCK.
4 Нажмите+VOL-или / ,чтобыустановитьзначение
минут,азатемнажмитеCLOCK.
» Наэкранеотобразитсяустановленноевремя.
SK
1 VpohotovostnomrežimestlačenímapodržanímtlačidlaCLOCK
aktivujterežimnastaveniahodín.
» Zobrazísa alebo .
2 Stlačenímtlačidla+VOL-alebo / vyberteformátčasu
( alebo )astlačtetlačidloCLOCK.
3 Stlačenímtlačidla+VOL-alebo / nastavtehodinua
stlačtetlačidloCLOCK.
4 Stlačenímtlačidla+VOL-alebo / nastavteminútya
stlačtetlačidloCLOCK.
» Zobrazísanastavenýčas.
SV
1 IstandbylägehållerdunedCLOCKomduvillaktivera
klockinställningsläget.
» eller visas.
2 Tryckpå+VOL- eller / omduvillväljatidsformat
( eller ).TrycksedanpåCLOCK.
3 Ställintimmegenomatttryckapå+VOL-eller / .Tryck
sedan på CLOCK.
4 Ställinminutgenomatttryckapå+VOL- eller / .Tryck
sedan på CLOCK.
» Deninställdaklockanvisas.
TR
1 Beklememodunda,saatayarımodunugirmekiçinCLOCK
düğmesinibasılıtutun.
» ya da görüntülenir.
2 Birsaatformatı( ya da )seçmekiçin+VOL-veya
/ düğmesine,ardındanCLOCKdüğmesinebasın.
3 Saatiayarlamakiçin+VOL-veya / düğmesine,ardından
CLOCKdüğmesinebasın.
4 Dakikayıayarlamakiçin+VOL-veya / düğmesine,
ardındanCLOCKdüğmesinebasın.
» Ayarlanansaatgörüntülenir.
2
NL Kortegebruikershandleiding
NOKortbrukerhåndbok
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manualdoutilizadorresumido
RO Manualdeutilizarepescurt
RU Краткоеруководство
пользователя
SK Stručnýnávodnapoužívanie
SV Kortfattadanvändarhandbok
TR Kısakullanımkılavuzu
NL
Leesalleveiligheidsinformatievoordatuhetproductgebruikt.
NO
Førdubrukerproduktet,mådulesedenmedfølgende
sikkerhetsinformasjonen.
PL
Przedrozpoczęciemużytkowaniaproduktunależyprzeczytaćwszystkie
dołączoneinformacjedotyczącebezpieczeństwa.
PT
Antesdeutilizaroseuproduto,leiaasinformaçõesdesegurançaqueo
acompanham.
RO
Înaintedeautilizaprodusul,citiţitoateinformaţiileprivindsiguranţa
furnizateîmpreunăcuacesta.
RU
Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясо
всемиприлагаемымиинструкциямипобезопасности.
SK
Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalenébezpečnostné
informácie.
SV
Innanduanvänderproduktenbörduläsaallmedföljandesäkerhetsinformation.
TR
Ürününüzükullanmadanönce,birlikteverilentümgüvenlikbilgilerini
okuyun.
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
MCM2250_12_SUM_V1.0
NL
AfstemmenopeenFM-radiozender
• Houd / ingedrukttotdefrequentieverandertomafte
stemmenopdevorigeofvolgendesterkezender.
• Omeenzenderopeenspeciekefrequentieaftestemmen,drukt
uherhaaldelijkop / totdegewenstefrequentiewordt
weergegeven.
NO
StilleinnenFM-radiostasjon
• Foråstilleinnnesteellerforrigesterkestasjontrykkerdupåog
holder nede / tilfrekvensenbegynneråendreseg.
• Foråstilleinnenstasjonpåenspesikkfrekvenstrykkedupå /
eregangertildentilhørendefrekvensenvises.
PL
DostrajaniestacjiradiowejFM
• Abydostroićpoprzednią(lubnastępną)stacjęosilnymsygnale,
naciśnijiprzytrzymajprzycisk / ,ażzacznąsięzmieniać
wskazaniaczęstotliwości.
• Abydostroićstacjęnaokreślonejczęstotliwości,naciśnijkilkakrotnie
przycisk / ,ażzostaniewyświetlonażądanaczęstotliwość.
PT
SintonizarumaestãoderádioFM
• Parasintonizaraestaçãocomumaboarecepçãoanteriorou
seguinte, mantenha / premidoatéafrequênciacomeçara
mudar.
• Parasintonizarumaestaçãonumafrequênciaespecíca,prima /
repetidamenteatéarespectivafrequênciaserapresentada.
RO
ComutarelaunpostderadioFM
• Pentruacomutalapostulcusemnalputernicanteriorsauurmător,
apăsaţişimenţineţiapăsat / pânăcândfrecvenţaîncepesă
seschimbe.
• Pentruacomutalaunpostcuoanumităfrecvenţă,apăsaţiînmod
repetat / pânălaaşareafrecvenţei.
RU
НастройкарадиостанцииFM
• Чтобыперейтикпредыдущейилиследующейстанциис
сильнымсигналом,нажмитеиудерживайтекнопку / до
техпор,покачастотаненачнетменяться.
• Чтобынастроитьстанциюнаопределеннойчастоте,
последовательнонажимайте / дотехпор,покане
отобразитсянужнаячастота.
SK
NaladenierozhlasovejstanicevpásmeFM
• Akchcetenaladiťpredchádzajúcualebonasledujúcustanicuso
silnýmsignálom,stlačteapodržtetlačidlo / ,kýmsanezačne
meniťfrekvencia.
• Akchcetenaladiťstanicunakonkrétnejfrekvencii,opakovane
stláčajtetlačidlo / ,ažkýmsanezobrazíjehofrekvencia.
SV
SllinenFM-radiokanal
• Omduvillställainföregåendeellernästakanalmedstarksignal
håller du / intryckttillsfrekvensenändras.
• Ställinenkanalpåenvissfrekvensgenomatttryckapå /
upprepadegångertillsdenönskadefrekvensenvisas.
TR
BirFMradyoistasyonunuayarlama
• Öncekiyadasonrakigüçlüistasyonuayarlamakiçinfrekans
değişmeyebaşlayıncayakadar / düğmesinibasılıtutun.
• Belirlibirfrekanstakibiristasyonuayarlamakiçinfrekans
görüntüleninceyekadar / düğmesinearkaarkayabasın.
NL
Radiostationsautomatischopslaan
1 Houd PROGingedrukttotdefrequentiebegintteveranderen.
2 Nadatubeschikbareradiozendershebtopgeslagen,druktuop /
omopéénvandezezendersaftestemmen.
Opmerking:Opditproductkuntumaximaal20radiozendersopslaan.
NO
Lagreradiostasjonerautomatisk
1 TrykkpåogholdnedePROGtilfrekvensenbegynneråendreseg.
2 Etterattilgjengeligeradiostasjonererlagret,trykkerdupå / for
åstilleinnenavdem.
Merk:Detteproduktetkanlagremaksimalt20radiostasjoner.
PL
Automatycznezapisywaniestacjiradiowych
1 NaciśnijiprzytrzymajprzyciskPROG,ażzacznąsięzmieniać
wskazaniaczęstotliwości.
2 Pozapisaniudostępnychstacjinaciśnijprzycisk / ,abydostroić
jednąznich.
Uwaga:Wurządzeniumożnazapisaćmaksymalnie20stacjiradiowych.
PT
Memorizarestaçõesderádioautomaticamente
1 Mantenha PROGpremidoatéafrequênciacomeçaramudar.
2 Depoisdetodasasestaçõesderádiodisponíveisserem
memorizadas,prima / parasintonizarumadelas.
Nota:Esteprodutopodememorizar,nomáximo,20estaçõesderádio.
RO
Stocareaautomatăaposturilorderadio
1 ApăsaţişiţineţiapăsatpePROGpânăcândfrecvenţaîncepesăse
schimbe.
2 Dupăceposturilederadiosuntstocate,apăsaţi / pentru a
comuta la unul dintre ele.
Notă:Acestproduspoatestocamaximum20deposturideradio.
RU
Автоматическийпоискисохранениерадиостанций
1 НажмитеиудерживайтеPROGдотехпор,покачастотане
начнетменяться.
2 Когдадоступныерадиостанциибудутсохранены,нажмите /
,чтобывыбратьоднуизних.
Примечание:Наустройствеможносохранитьдо20радиостанций.
SK
Automatickéuloženierozhlasovýchstaníc
1 StlačteapodržtetlačidloPROG,kýmsanezačnemeniťfrekvencia.
2 Pouloženídostupnýchrozhlasovýchstaníc–stlačenímtlačidla /
nalaďtejednustanicu.
Poznámka:Vtomtoproduktejemožnéuložiťmaximálne20
rozhlasovýchstaníc.
SV
Lagraradiokanalerautomatiskt
1 Håll PROGintryckttillsfrekvensenändras.
2 Närdetillgängligaradiokanalernaharlagratskanduställainnågon
avdemgenomatttryckapå / .
Obs!Dukanlagrahögst20radiokanalerpådenhärprodukten.
TR
Radyoistasyonlanıotomatikolarakkaydetme
1 FrekansdeğişmeyebaşlayıncayakadarPROGdüğmesinibasılıtutun.
2 Geçerliradyoistasyonlarıkaydedildiktensonra,bunlardanbirini
ayarlamakiçin / düğmesinebasın.
Not:Buürünenfazla20adetFMistasyonukaydedebilir.
NL
Radiozendershandmatigopslaan
1 Hiermeestemtuafopeenradiozender.
2 DrukopPROGomhetprogrammerenteactiveren.
3 Drukop / omeennummervan1t/m20toetewijzenaan
dezeradiozender,endrukvervolgensopPROGomdezekeuzete
bevestigen.
4 Herhaalstap1-3ommeerzendersteprogrammeren.
5 Drukop / omaftestemmenopeenopgeslagenradiozender.
Opmerking:Ukuntmaximaal20voorkeuzezendersprogrammeren.
Ukunteengeprogrammeerderadiozenderoverschrijven
dooreenanderstationophetzendernummeropteslaan.
NO
Lagreradiostasjonermanuelt
1 Still inn en radiostasjon.
2 TrykkpåPROGforåaktivereprogrammering.
3 Trykkpå / foråtilordneetnummermellom1og20tildenne
radiostasjonen,ogtrykkderetterpåPROGforåbekrefte.
4 Gjentatrinn1–3foråprogrammereerestasjoner.
5 Trykkpå / for å stille inn en lagret radiostasjon.
Merk:Dukanprogrammeremaks.20forhåndsinnstilteradiostasjoner.
Foråoverskriveenprogrammertradiostasjonlagrerduenannen
stasjonmedsekvensnummerettildennestasjonen.
PL
cznezapisywaniestacjiradiowych
1 Dostrójstacjęradiową.
2 NaciśnijprzyciskPROG,abywłączyćprogramowanie.
3 Zapomocąprzycisków / nadajtejstacjinumerod1do20,a
następnienaciśnijprzyciskPROG,abypotwierdzić.
4 Powtórzczynności1–3,abyzaprogramowaćwięcejstacji.
5 Zapomocąprzycisków / dostrójzapisanąstacjęradiową.
Uwaga:Możnazaprogramowaćodtwarzaniemaksimum20stacji
radiowych.
Abynadpisaćzaprogramowanąstację,zapiszinnąstacjęzjej
numerem.
PT
Memorizarestaçõesderádiomanualmente
1 Sintonizarumaestaçãoderádio.
2 Prima PROGparaactivaraprogramação.
3 Prima / paraatribuirumnúmerodesequênciade1a20a
estaestaçãoderádioe,emseguida,primaPROGparaconrmar.
4 Repitaospassos1a3paraprogramarmaisestações.
5 Prima / parasintonizarumaestaçãoderádiomemorizada.
Nota:Podeprogramarummáximode20estaçõespré-programadas.
Parasubstituirumaestaçãoderádioprogramada,memorizeoutra
estaçãonoseunúmerodesequência.
RO
Stocareamanualăaposturilorderadio
1 Comutare la un post de radio.
2 ApăsaţiPROGpentruaactivaprogramarea.
3 Apăsaţi / pentruaalocaunnumărdesecvenţădela1la20
pentruacestpostderadio,apoiapăsaţiPROGpentruaconrma.
4 Repetaţipaşii1-3pentruaprogramamaimulteposturi.
5 Apăsaţi / înmodrepetatpentruacomutalaunpostderadio
memorat.
Notă:Puteţiprogramamaxim20deposturideradiopresetate.
Pentruasuprascrieunpostderadioprogramat,memoraţiunalt
postcunumărulsecvenţeisale.
RU
Сохранениерадиостанцийвручную
1 Настройтесьнарадиостанцию.
2 СпомощьюкнопкиPROGвключитережимпрограммирования.
3 Нажмитекнопку / ,чтобывыбратьдлярадиостанции
последовательныйномерот1до20,затемнажмитекнопку
PROGдляподтверждения.
4 Дляпрограммированиядругихрадиостанцийповторитешаги
1–3.
5 Нажмите / длявыборасохраненнойрадиостанции.
Примечание:Можнозапрограммироватьдо20радиостанций.
Длясменызапрограммированнойрадиостанции
сохранитеподееномеромдругуюстанцию.
SK
Ručnéuloženierozhlasovýchstaníc
1 Naladenierozhlasovejstanice.
2 StlačenímtlačidlaPROGaktivujteprogramovanie.
3 Stlačenímtlačidla / prideľtekrozhlasovejstaniciporadovéčíslo
od1do20astlačenímtlačidlaPROGvýberpotvrďte.
4 Opakovanímkrokov1až3naprogramujeteďalšiestanice.
5 Stlačenímtlačidla / nalaďterozhlasovústanicu.
Poznámka:Môžetenaprogramovaťmaximálne20predvolieb
rozhlasovýchstaníc.
Akchceteprepísaťnaprogramovanúrozhlasovústanicu,na
jejporadovéčíslouložteinústanicu.
SV
Lagraradiokanalermanuellt
1 Ställinenradiokanal.
2 TryckpåPROGochaktiveraprogrammering.
3 Tryckpå / omduvilltilldelaradiokanalenettnummerfrån1
till20ochbekräftagenomatttryckapåPROG.
4 Upprepasteg1–3förattprogrammeraerkanaler.
5 Ställinenlagradradiokanalgenomatttryckapå / .
Obs!Dukanprogrammerahögst20snabbvalskanaler.
Förattskrivaöverenprogrammeradkanalanvänderduden
kanalenssekvensnummervidlagringavenannankanal.
TR
Radyoistasyonlanımanuelolarakkaydetme
1 Bir radyo istasyonu ayarlar.
2 ProgramlamayıetkinleştirmekiçinPROGdüğmesinebasın.
3 Buradyoistasyonuna1’den20’yekadarbirsıranumarasıatamakiçin
/ düğmesine,ardındanonaylamakiçinPROGdüğmesinebasın.
4 Dahafazlaistasyonprogramlamakiçin1.-3.adımlarıtekraredin.
5 Kayıtlıbirradyoistasyonunuayarlamak / düğmesinebasın.
Not:Enfazla20adetradyoistasyonhafızasıprogramlayabilirsiniz.
Programlananbirradyoistasyonununüzerineyazmakiçin,busıra
numarasıylabaşkabiristasyonkaydedin.
2
NL
Opmerking:Controleerofudeklokcorrecthebtingesteld.
Alsdegeselecteerdealarmbronnietbeschikbaaris,schakelt
ditproductautomatischovernaardeFM-modus.
1 Houdindenormalestand-bymodusSLEEP/TIMERingedruktomde
modusvoorhetinstellenvanhetalarmteopenen.
2 Drukop+VOL- of / omhetuurintestellenendruk
vervolgensterbevestigingopSLEEP/TIMER.
3 Drukop+VOL- of / om de minuten in te stellen en
drukvervolgensterbevestigingopSLEEP/TIMER.
» Denaamvandealarmbronknippert( , of
).
4 DrukopFM, CD of USBomeenalarmbronteselecterenendruk
vervolgensterbevestigingopSLEEP/TIMER.
5 Drukop+VOL-omhetalarmvolumeintestellenendruk
vervolgensterbevestigingopSLEEP/TIMER.
• Omdealarmtimertedeactiveren,druktuherhaaldelijkop
SLEEP/TIMER tot TIMERverdwijntvanhetLCD-scherm.
• Omdealarmtimertereactiveren,druktuherhaaldelijkop
SLEEP/TIMER tot TIMERophetLCD-schermwordtweergegeven.
NO
Merk:Kontrolleratduharstiltinnklokkenriktig.
Hvisdenvalgtealarmkildenerutilgjengelig,gårdetteproduktet
automatisktilFM-modus.
1 InormalstandbymodustrykkerdupåogholdernedeSLEEP/TIMER
for å få tilgang til modusen for alarminnstilling.
2 Trykkpå+VOL- eller / foråstilletimene,ogtrykk
deretter på SLEEP/TIMERforåbekrefte.
3 Trykkpå+VOL- eller / foråstilleminuttene,ogtrykk
deretter på SLEEP/TIMERforåbekrefte.
» Alarmkildenavnetblinker( , , eller ).
PT
Nota:Assegure-sedequeacertouorelógiocorrectamente.
Seafontedoalarmeseleccionadanãoestiverdisponível,este
produto muda automaticamente para o modo FM.
1 No modo de espera normal, mantenha SLEEP/TIMER premido para
acederaomododedeniçãodoalarme.
2 Prima +VOL- ou / paradenirashorase,emseguida,
prima SLEEP/TIMERparaconrmar.
3 Prima +VOL- ou / paradenirosminutose,emseguida,
prima SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Onomedafontedealarmecaintermitente( ,
ou ).
4 Prima FM, CD ou USB para seleccionar uma fonte de alarme e, em
seguida, premir SLEEP/TIMERparaconrmar.
5 Prima +VOL-paradenirovolumedoalarmee,emseguida,prima
SLEEP/TIMERparaconrmar.
• Paradesactivarodespertador,primaSLEEP/TIMER repetidamente
atéTIMERdesaparecerdoecrãLCD.
• Parareactivarodespertador,primaSLEEP/TIMER repetidamente
atéTIMERserapresentadonoecrãLCD.
RO
Notă:Asiguraţi-văcăaţisetatceasulcorect.
Dacăsursaselectatăaalarmeinuestedisponibilă,acestprodus
comutălamodulFMautomat.
1 Înmodulstandbynormal,ţineţiapăsatSLEEP/TIMER pentru a
accesa modul de setare a alarmei.
2 Apăsaţi+VOL- sau / pentruasetaoraşiapoiapăsaţi
SLEEP/TIMERpentruaconrma.
• Дляотключениябудильника,последовательнонажимайте
SLEEP/TIMER,покасЖК-экрананеисчезнетиндикацияTIMER.
• Чтобысновавключитьбудильник,последовательнонажимайте
SLEEP/TIMER,поканаЖК-экраненеотобразитсяиндикация
TIMER.
SK
Poznámka:Uistitesa,žestesprávnenastavilihodiny.
Akzvolenýzdrojbudíkaniejedostupný,produktsa
automatickyprepnedorežimuFM.
1 Vbežnompohotovostnomrežimestlačenímapodržanímtlačidla
SLEEP/TIMERsprístupniterežimnastaveniahodín.
2 Stlačenímtlačidla+VOL-alebo / nastavtehodinua
nastaveniepotvrďtestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMER.
3 Stlačenímtlačidla+VOL-alebo / nastavteminútya
nastaveniepotvrďtestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMER.
» Začneblikaťnázovzdrojabudíka( , alebo
).
4 StlačenímtlačidlaFM, CDaleboUSBvybertezdrojbudíkaapotom
stlačenímtlačidlaSLEEP/TIMERpotvrďtevýber.
5 Stlačenímtlačidla+VOL-upravteúroveňhlasitostianastavenie
potvrďtestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMER.
• Akchcetečasovačbudíkadeaktivovať,opakovanestláčajtetlačidlo
SLEEP/TIMER,ažkýmzobrazovkyLCDnezmiznesymbolTIMER.
• Časovačbudíkaopätovnezapneteopakovanýmstláčanímtlačidla
SLEEP/TIMER,ažkýmsanaobrazovkeLCDnezobrazísymbol
TIMER.
SV
Obs!Setillattduharställtinklockanpårättsätt.
OmdenvaldalarmkällaninteärtillgängligväxlarproduktentillFM-
lägetautomatiskt.
1 ÖppnalägetförlarminställninggenomatthållaSLEEP/TIMER
intrycktinormaltstandbyläge.
2 Ställintimmegenomatttryckapå+VOL- eller / .
BekräftagenomatttryckapåSLEEP/TIMER.
3 Ställinminutgenomatttryckapå+VOL- eller / .
BekräftagenomatttryckapåSLEEP/TIMER.
» Namnetpålarmkällanblinkar( , eller ).
4 VäljenlarmkällagenomatttryckapåFM, CD eller USB.Bekräfta
genomatttryckapåSLEEP/TIMER.
5 Tryckpå+VOL-förattjusteralarmvolymenochsedanpå
SLEEP/TIMERförattbekräfta.
• AvaktiveralarmtimerngenomatttryckapåSLEEP/TIMER
upprepade gånger tills TIMERförsvinnerfrånLCD-skärmen.
• ÅteraktiveralarmtimerngenomatttryckapåSLEEP/TIMER
upprepade gånger tills TIMERvisaspåLCD-skärmen.
TR
Not:Saatidoğruayarladığınızdaneminolun.
SeçilenalarmkaynağıkullanılmıyorsabuürünotomatikolarakFM
moduna geçer.
1 Normalbeklememodunda,alarmayarımodunaerişmekiçin
SLEEP/TIMERdüğmesinibasılıtutun.
2 Saatiayarlamakiçin+VOL-veya / düğmesine,ardından
onaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
3 Dakikayıayarlamakiçin+VOL-veya / düğmesine,
ardındanonaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
» Alarmkaynağıadıyanıpsöner( , veya ).
4 AlarmkaynağınıseçmekiçinFM, CDveyaUSBdüğmesine,ardından
onaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
5 Alarmsesiseviyesiniayarlamakiçin+VOL-düğmesine,ardından
onaylamakiçinSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
• AlarmzamanlayıcısınıdevredışıbırakmakiçinLCDekrandaTIMER
öğesikayboluncayakadararkaarkayaSLEEP/TIMERdüğmesine
basın.
• AlarmzamanlayıcısınıyenidenetkinleştirmekiçinLCDekranda
TIMERöğesikayboluncayakadararkaarkayaSLEEP/TIMER
düğmesinebasın.
4 TrykkpåFM, CD, eller USBforåvelgeenalarmkilde,ogtrykk
deretter på SLEEP/TIMERforåbekrefte.
5 Trykkpå+VOL-foråjusterealarmvolumet,ogtrykkderetterpå
SLEEP/TIMERforåbekrefte.
• Forådeaktiverealarm-timerentrykkerdupåSLEEP/TIMER
gjentatte ganger til TIMERforsvinnerpåLCD-skjermen.
• Foråaktiverealarm-timeren,trykkerdupåSLEEP/TIMER gjentatte
ganger til TIMERvisespåLCD-skjermen.
PL
Uwaga:Sprawdź,czyzegarzostałustawionyprawidłowo.
Jeśliwybranysygnałbudzikajestniedostępny,produkt
automatycznieprzełączasięwtrybFM.
1 Abyprzejśćdotrybuustawianiabudzika,wnormalnymtrybie
gotowościnaciśnijiprzytrzymajprzyciskSLEEP/TIMER.
2 Naciśnijprzycisk+VOL-lub / ,abyustawićgodzinę,a
następnienaciśnijprzyciskSLEEP/TIMER,abypotwierdzić.
3 Naciśnijprzycisk+VOL-lub / ,abyustawićminutę,a
następnienaciśnijprzyciskSLEEP/TIMER,abypotwierdzić.
» Zaczniemigaćnazwaźródłasygnałubudzika( , lub
).
4 NaciśnijprzyciskFM, CDlubUSB,abywybraćźródłosygnału
budzika,anastępnienaciśnijprzyciskSLEEP/TIMER,abypotwierdzić.
5 Naciskającprzycisk+VOL-,ustawgłośnośćbudzika,anastępnie
naciśnijprzyciskSLEEP/TIMER,abypotwierdzićwybór.
• Abywyłączyćbudzik,naciśnijkilkakrotnieprzyciskSLEEP/TIMER,aż
napis TIMERznikniezekranuLCD.
• Abyponowniewłączyćbudzik,naciśnijkilkakrotnieprzycisk
SLEEP/TIMER,ażnapisTIMERzostaniewyświetlonynaekranieLCD.
3 Apăsaţi+VOL- sau / pentruasetaminuteleşiapoi
apăsaţiSLEEP/TIMERpentruaconrma.
» Numelesurseidealarmălumineazăintermitent( ,
sau ).
4 ApăsaţiFM, CD, sau USBpentruaselectaosursădealarmă,apoi
apăsaţiSLEEP/TIMERpentruaconrma.
5 Apăsaţi+VOL-pentruasetavolumulalarmeişiapoiapăsaţi
SLEEP/TIMERpentruaconrma.
• Pentruadezactivacronometrulalarmei,apăsaţiSLEEP/TIMERîn
modrepetatpânăcândTIMER dispare de pe ecranul LCD.
• Pentruareactivacronometrulalarmei,apăsaţiSLEEP/TIMERînmod
repetatpânăcândTIMER apare pe ecranul LCD.
RU
Примечание:Убедитесьвправильностиустановкичасов.
Есливыбранныйисточниксигналабудильника
недоступен,устройствоавтоматическиперейдетв
режимFM.
1 Вобычномрежимеожидания:нажмитеиудерживайтекнопку
SLEEP/TIMERдлявходаврежимустановкибудильника.
2 Нажмите+VOL-или / ,чтобыустановитьзначение
часа,затемнажмитекнопкуSLEEP/TIMERдляподтверждения.
3 Нажмите+VOL-или / ,чтобыустановитьзначение
минут,затемнажмитекнопкуSLEEP/TIMERдляподтверждения.
» Мигаетиндикацияисточникасигналабудильника( ,
,или ).
4 НажмитеFM, CDилиUSB,чтобывыбратьисточниксигнала
будильника,азатемнажмитеSLEEP/TIMERдляподтверждения.
5 Нажмите+VOL-длярегулировкигромкостисигнала
будильника,затемнажмитекнопкуSLEEP/TIMERдля
подтверждения.
2
AUDIO
IN
AUDIO IN
NL
SluithetUSB-apparaatmetdeUSB-oplaadkabelaanophetproductom
hetUSB-apparaatopteladen.
NO
KobleUSB-enhetentildetteproduktetmedUSB-kabelforlading.
PL
PodłączurządzenieUSBdotegoproduktuzapomocąprzewoduUSBdo
ładowania.
PT
LigueoseudispositivoUSBaesteprodutocomumcaboUSBpara
carregamento.
RO
Conectaţi-vădispozitivulUSBlaacestproduscucablulUSBpentru
încărcare.
RU
ПодключитеUSB-устройствокприборуспомощьюUSB-кабелядля
зарядки.
SK
Akchceteproduktnabiť,pomocoukáblaUSBpripojtezariadenieUSB
ktomutoproduktu.
SV
AnslutUSB-enhetentilldenhärproduktenviaenUSB-kabelförladdning.
TR
USBcihazınışarjetmekiçinUSBkablosuylabuürünebağlayın.
5V
0.5 A
NL
Specicaties
Algemeneinformatie
Wisselstroomadapter Model:AS300-120-AE250
(Philips)
Invoer:100-240V~50/60Hz,
1,1A
Uitgang:12V 2,5 A
Stroomverbruikinwerking 20W
Stroomverbruikin
energiebesparendestand-bystand
≤0,5W
DirecteaansluitingopUSB Versie1.1,2.0
Max.belastingvanUSB-uitvoer
5V 500 mA
Afmetingenapparaat(bxhxd): 420x226x97mm
Gewicht
-Inclusiefverpakking
- Apparaat
3,3kg
2,1kg
Versterker
Maximaaluitvoervermogen 2x10WRMS
Frequentiebereik 60Hz-16kHz
Signaal-ruisverhouding ≥60dBA
AUDIO-INVOER 650mVRMS,20.000ohm
Disc
Lasertype Halfgeleider
Discdoorsnede 12cm
Ondersteunde discs CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24-bits,44,1kHz
Harmonischevervorming <1,5%(1kHz)
Frequentiebereik 60Hz-16kHz(44,1kHz)
Signaal-ruisverhouding > 55 dB
Tuner (FM)
Frequentiebereik 87,5-108MHz
Frequentierooster 50kHz
Gevoeligheid
–Mono,signaal-ruisverhouding
26dB
–Stereo,signaal-ruisverhouding
46dB
< 22 dBf
>43dBf
Zoekgevoeligheid > 28 dBf
Harmonischevervorming <3%
Signaal-ruisverhouding > 55 dB
Luidsprekers
Luidsprekerimpedantie 6ohm
Luidsprekerdriver 2x2,75-inchvolledigbereik
Gevoeligheid >83dB/m/W
NO
Spesikasjoner
Generellinformasjon
Vekselstrømadapter Modell:AS300-120-AE250
(Philips)
Inngang:100–240V~,50/60Hz,
1,1A
Utgang:12V 2,5 A
Strømforbrukidriftsmodus 20 W
Strømforbrukiøko-standby ≤0,5W
USBDirect Versjon1.1,2.0
Maks.belastningavUSB-utgang
5V 500 mA
Mål:hovedenhet(BxHxD) 420x226x97mm
Vekt
–Medemballasje
–Hovedenhet
3,3kg
2,1kg
Forsterker
Maksimalutgangseffekt 2x10WRMS
Frekvenssvar 60Hz–16kHz
Signal-til-støy-forhold ≥60dBA
AUDIOINPUT 650mVRMS,20kOhm
Plate
Lasertype Halvleder
Platediameter 12cm
Støtter plater CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24biter,44,1kHz
Totalharmoniskforvrengning <1,5%(1kHz)
Frekvenssvar 60Hz–16kHz(44,1kHz)
S/N-forhold > 55 dB
Tuner (FM)
Innstillingsområde 87,5–108MHz
Innstillingsnett 50kHz
Følsomhet
–Mono,26dBsignal-til-støy-forhold
–Stereo,46dBsignal-til-støy-
forhold
< 22 dBf
>43dBf
Valgbarhetforsøk > 28 dBf
Totalharmoniskforvrengning <3%
Signal-til-støy-forhold > 55 dB
Høyttalere
Høyttalerimpedans 6ohm
Høyttalerdriver 2,75"fulltoneX2
Følsomhet >83dB/m/W
PL
Danetechniczne
Informacjeogólne
Zasilaczsieciowy
Model:AS300-120-AE250(Philips)
Wejście:100–240V,50/60Hz,
1,1A
Napięciewyjściowe:12V 2,5 A
Pobórmocypodczaspracy 20 W
Pobórmocywtrybiegotowości
Eco Power
≤0,5W
BezpośredniepołączenieUSB Wersja1.1,2.0
Maks.obciążeniewyjściaUSB
5V 500 mA
Wymiary:jednostkacentralna
(SxWxG)
420x226x97mm
Waga
-zopakowaniem
-jednostkacentralna
3,3kg
2,1kg
Wzmacniacz
Maksymalnamocwyjściowa 2x10WRMS
Pasmoprzenoszenia 60Hz–16kHz
Współczynnikodstępusygnałuod
szumu
≥60dBA
SYGNAŁAUDIO 650mVRMS,20kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnicapłyty 12cm
Obsługiwanepłyty CD-DA,CD-R,CD-RW,płyty
MP3
PrzetwornikC/Adźwięku 24-bitowy,44,1kHz
Całkowitezniekształcenia
harmoniczne
<1,5%(1kHz)
Pasmoprzenoszenia 60Hz–16kHz(44,1kHz)
Odstępsygnałuodszumu > 55 dB
Tuner (FM)
Zakresstrojenia 87,5–108MHz
Siatkastrojenia 50kHz
Czułość
-Mono—odstępsygnałuod
szumu:26dB
-Stereo—odstępsygnałuod
szumu:46dB
< 22 dBf
>43dBf
Selektywnośćwyszukiwania < 28 dBf
Całkowitezniekształcenia
harmoniczne
<3%
Współczynnikodstępusygnałuod
szumu
> 55 dB
Głośniki
Impedancjagłośnika 6omów
Przetwornik 2pełnozakresowe2,75"
Czułość >83dB/m/W
PT
Especicações
Informaçõesgerais
Transformador Modelo:AS300-120-AE250
(Philips)
Entrada:100-240V~,50/60Hz,
1,1A
Saída:12V 2,5 A
Consumo de energia em
funcionamento
20 W
Consumo no modo de poupança
de energia
≤0,5W
USBDirect Versão1.1,2.0
Máx.decargadasaídaUSB
5V 500 mA
Dimensões:Unidadeprincipal
(LxAxP)
420x226x97mm
Peso
-Comembalagem
-Unidadeprincipal
3,3kg
2,1kg
Amplicador
Potênciamáximadesaída 2x10WRMS
Respostaemfrequência 60Hz-16kHz
Relaçãosinal/ruído ≥60dBA
AUDIOINPUT 650mVRMS20kOhm
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetrododisco 12cm
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW, CD de
MP3
Áudio DAC 24Bits,44,1kHz
Distorçãoharmónicatotal <1,5%(1kHz)
Respostaemfrequência 60Hz-16kHz(44,1kHz)
RelaçãoS/R > 55 dB
Sintonizador(FM)
Gamadesintonização 87,5–108MHz
Grelhadesintonização 50kHz
Sensibilidade
–Mono,relaçãoS/R26dB
–Estéreo,relaçãoS/R46dB
< 22 dBf
>43dBf
Selectividadedepesquisa > 28 dBf
Distorçãoharmónicatotal <3%
Relaçãosinal/ruído > 55 dB
Altifalantes
Impedânciadosaltifalantes 6Ohm
Diafragma do altifalante 2xaltif.de2,75''degamatotal
Sensibilidade >83dB/m/W
RO
Specicaţii
Informaţiigenerale
Adaptor de alimentare c.a. Model:AS300-120-AE250
(Philips)
Intrare:100-240V~,50/60Hz,
1,1A
Ieşire:12V 2,5 A
Consumdecurentîntimpul
funcţionării
20 W
Consumdecurentînmodul
standbyEco
≤0,5W
USBDirect Versiunea1.1,2.0
Încărcaremax.pentruieşireaUSB
5V 500 mA
Dimensiuni:Unitateprincipală
(lxÎxA)
420x226x97mm
Greutate
-Cuambalaj
-Unitateprincipală
3,3kg
2,1kg
Amplicator
Puteremaximădeieşire 2X10WRMS
Răspunsînfrecvenţă 60Hz-16kHz
Ratăsemnal/zgomot ≥60dBA
INTRAREAUDIO 650mVRMS20kOhm
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12cm
Discurideasistenţă CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Convertoraudiodigital/analog 24biţi,44,1kHz
Distorsionarearmonicătotală <1,5%(1kHz)
Răspunsînfrecvenţă 60Hz-16kHz(44,1kHz)
Raport S/N > 55 dB
Tuner (FM)
Intervaldereglare 87,5-108MHz
Grilădereglare 50kHz
Sensibilitate
-Mono,raportS/N26dB
-Stereo,raportS/N46dB
< 22 dBf
>43dBf
Selectivitatecăutare > 28 dBf
Distorsionarearmonicătotală <3%
Ratăsemnal/zgomot > 55 dB
Boxe
Impedanţaboxei 6Ohm
Driverboxă 2,75''acoperirecompletăX2
Sensibilitate >83dB/m/W
RU
Характеристики
Общаяинформация
Адаптерпитанияпеременного
тока
Модель:AS300-120-AE250
(Philips)
Вход:100—240В~,50/60Гц,
1,1А
Выход:12В 2,5А
Энергопотреблениеврежиме
работы
20Вт
Энергопотреблениеврежиме
ожиданияEco
≤0,5Вт
ПрямойпортUSB Версия1.1,2.0
Макс.нагрузканаUSB-выход
5В 500мА
Размеры:Основноеустройство
(ШxВxГ)
420x226x97мм
Вес
-Супаковкой
-Основноеустройство
3,3кг
2,1кг
Усилитель
Максимальнаявыходная
мощность
2x10Вт(среднеквадр.)
Частотныйотклик 60Гц—16кГц
Соотношениесигнал/шум ≥60дБА
АУДИОВХОД 650мВ(среднеквадр.),20кОм
Диск
Типлазера Полупроводниковый
Диаметрдиска 12см
Поддерживаемыеформаты
дисков
CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Цифровойаудиопреобразователь 24бит,44,1кГц
Коэффициентнелинейных
искажений
<1,5%(1кГц)
Частотныйотклик 60Гц–16кГц(44,1кГц)
Отношениесигнал/шум >55дБ
Радио(FM)
Частотныйдиапазон 87,5–108МГц
Шкаланастройки 50кГц
Чувствительность
-Моно,отношениесигнал/шум:
26дБ
-Стерео,отношениесигнал/шум:
46дБ
<22дБотн.ур.1фВт
>43дБполн.шк.
Селективностьпоиска >28дБотн.ур.1фВт
Коэффициентнелинейных
искажений
<3%
Соотношениесигнал/шум >55дБ
Акустическиесистемы
Сопротивлениединамиков 6Ом
Драйвердинамиков 2x2,75'',полныйдиапазон
Чувствительность >83дБ/м/Вт
SK
Technickéúdaje
Všeobecnéinformácie
Sieťovýnapájacíadaptér Model:AS300-120-AE250
(Philips)
Vstup:100–240V~,50/60Hz,
1,1A
Výstup:12V 2,5 A
Prevádzkováspotrebaenergie 20 W
Spotrebaenergievpohotovostnom
režimeEko
≤0,5W
USBDirect Verzia1.1,2.0
Max.záťažvýstupuUSB
5V 500 mA
Rozmery:Hlavnájednotka
(ŠxVxH)
420x226x97mm
Hmotnosť
-Sobalom
-Hlavnájednotka
3,3kg
2,1kg
Zosilňovač
Maximálnyvýstupnývýkon 2x10WRMS
Frekvenčnáodozva 60Hz–16kHz
Odstupsignáluodšumu ≥60dBA
ZVUKOVÝVSTUP 650mVRMS20kiloohmov
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemerdisku 12cm
Podporovanédisky CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24bitov,44,1kHz
Celkovéharmonickéskreslenie <1,5%(1kHz)
Frekvenčnáodozva 60Hz–16kHz(44,1kHz)
Odstupsignáluodšumu > 55 dB
Rádioprijímač(FM)
Rozsahladenia 87,5–108MHz
Ladiacamriežka 50kHz
Citlivosť
–Mono,odstupsignáluodšumu
26dB
–Stereo,odstupsignáluodšumu
46dB
< 22 dBf
>43dBf
Citlivosťvyhľadávania > 28 dBf
Celkovéharmonickéskreslenie <3%
Odstupsignáluodšumu > 55 dB
Reproduktory
Impedanciareproduktorov 6ohmov
Budičreproduktora 2,75"súplnýmrozsahomx2
Citlivosť >83dB/m/W
SV
Specikationer
Allmäninformation
Nätadapter Modell:AS300-120-AE250
(Philips)
Ingång:100–240V~,50/60Hz
1,1A
Uteffekt:12V 2,5 A
Effektförbrukningvidanvändning 20 W
EffektförbrukningiEco-standbyläge ≤0,5W
USBDirect Version1.1,2.0
HögstabelastningpåUSB-uteffekt
5V 500 mA
Mått:Huvudenhet(BxHxD) 420x226x97mm
Vikt
-Medförpackning
-Huvudenhet
3,3kg
2,1kg
Förstärkare
Maximaluteffekt 2x10WRMS
Frekvensåtergivning 60Hz–16kHz
Signal/brusförhållande ≥60dBA
AUDIOINPUT 650mVRMS20kohm
Skiva
Lasertyp Halvledare
Skivdiameter 12cm
Kanhanteraskivor CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24bitar/44,1kHz
Totalharmoniskdistorsion <1,5%(1kHz)
Frekvensåtergivning 60Hz–16kHz(44,1–kHz)
S/N-förhållande > 55 dB
Tuner (FM)
Mottagningsområde 87,5–108MHz
Inställningsområde 50kHz
Känslighet
–Mono,26dBS/N-förhållande
–Stereo,46dBS/N-förhållande
< 22 dBf
>43dBf
Sökenligtkriterier > 28 dBf
Totalharmoniskdistorsion <3%
Signal/brusförhållande > 55 dB
Högtalare
Högtalarimpedans: 6ohm
Högtalarelement 2x2,75tumsfullregister
Känslighet >83dB/m/W
TR
Özellikler
Genelbilgiler
ACgüçadaptörü Model:AS300-120-AE250
(Philips)
Giriş:100-240V~,50/60Hz,
1,1A
Çıkış:12V 2,5 A
Çalışırdurumdakigüçtüketimi 20 W
Güçtasarruubeklememodunda
güçtüketimi
≤0,5W
USBGirişi Sürüm1.1,2.0
Maks.USBçıkışıyüklemesi
5V 500 mA
Boyutlar:Anaünite(GxYxD) 420x226x97mm
Ağırlık
-Paketlebirlikte
-Anaünite
3,3kg
2,1kg
Amplikatör
Maksimumçıkışgücü 2X10WRMS
Frekanstepkisi 60Hz-16kHz
Sinyal-gürültüoranı ≥60dBA
SESGİRİŞİ 650mVRMS20kOhm
Disk
Lazertipi Yarıiletken
Diskçapı 12cm
Diskdesteği: CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Ses DAC 24Bit,44.1kHz
Toplamharmonikbozukluk <%1,5(1kHz)
Frekanstepkisi 60Hz-16kHz(44,1kHz)
S/NOranı > 55 dB
Radyoalıcısı(FM)
Ayarlamaaralığı 87,5-108MHz
Şebekeayarı 50kHz
Hassaslık
-Mono,26dBS/NOranı
-Stereo,46dBS/NOranı
< 22 dBf
>43dBf
Aramaseçiciliği > 28 dBf
Toplamharmonikbozukluk %<3
Sinyal-gürültüoranı > 55 dB
Hoparlörler
Hoparlörempedansı 6Ohm
Hoparlörsürücüsü 2,75inçtamfrekansaralıklıX2
Hassaslık >83dB/m/W
NL
Devolledigegebruikershandleidingkuntudownloadenop
www.philips.com/support.
NO
Hvisduvillasteneddenkomplettebrukerhåndboken,kandugåtil
www.philips.com/support.
PL
Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestronyinternetowej
www.philips.com/support.
PT
Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visite
www.philips.com/support.
RO
Pentruadescărcaîntregulmanualdeutilizare,vizitaţi
www.philips.com/support.
RU
Полнуюверсиюруководствапользователяможнозагрузитьнавеб-
сайтеwww.philips.com/support.
SK
Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziaťúplnýnávodna
používanie.
SV
Denfullständigaanvändarhandbokennnspåwww.philips.com/support.
TR
Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçinwww.philips.com/support
adresiniziyaretedin.
PT
No modo de funcionamento, prima SLEEP/TIMER para seleccionar
umperíododetempo(emminutos).Depoisdeoperíododetempo
terminar, o produto muda automaticamente para o modo de espera.
• Paradesactivarotemporizador,primaSLEEP/TIMER repetidamente
até ser apresentado.
RO
Înmoduldelucru,apăsaţiSLEEP/TIMERpentruaselectaoperioadă(în
minute).Dupăperioadapredenită,produsulcomutăînmodulstandby
automat.
• Pentruadezactivacronometruldeoprire,apăsaţiSLEEP/TIMERîn
modrepetatpânăcândseaşează .
RU
Врабочемрежиме:нажмитеSLEEP/TIMERдлявыборапериода
времени(вминутах).Поистеченииустановленногопериодавремени
устройствоавтоматическипереключитсяврежиможидания.
• Чтобывыключитьтаймеротключения,последовательно
нажимайтеSLEEP/TIMER,поканеотобразитсяиндикация
.
SK
VpracovnomrežimestlačenímtlačidlaSLEEP/TIMERvybertepožadovaný
čas(vminútach).Pouplynutínastavenéhočasusaproduktautomaticky
prepnedopohotovostnéhorežimu.
• Akchcetečasovačautomatickéhovypnutiadeaktivovať,opakovane
stláčajtetlačidloSLEEP/TIMER,ažkýmsanezobrazípoložka
.
SV
Närenhetenäridriftslägekanduväljaenperiod(iminuter)genomatt
tryckapåSLEEP/TIMER.Produktenförsättsautomatisktistandbyläge
efterangiventidsperiod.
• Avaktiverainsomningstimerngenomatttryckaupprepadegångerpå
SLEEP/TIMER tills försvinner.
TR
Çalışmamodunda,süre(dakika)belirlemekiçinSLEEP/TIMERdüğmesine
basın.Ürün,ayarlanansüresonundaotomatikolarakbeklememoduna
geçer.
• Uykuzamanlayıcısınıdevredışıbırakmakiçin öğesi
görüntülenenekadararkaarkayaSLEEP/TIMERdüğmesinebasın.
NL
DrukindeactievemodusopSLEEP/TIMERomeenperiodetekiezen(in
minuten).Hetapparaatschakeltautomatischovernaardestand-bymodus
nadatdeingesteldeperiodeisverstreken.
• DrukherhaaldelijkopSLEEP/TIMER tot wordt
weergegevenalsudesleeptimerwiltdeactiveren.
NO
IgjeldendemodustrykkerdupåSLEEP/TIMERforåvelgeenperiode
(iminutter).Etterdenangittetidsperiodengårproduktetautomatisktil
standbymodus.
• DudeaktiverersleeptimervedåtrykkepåSLEEP/TIMER gjentatte
ganger til vises.
PL
WtrybiepracynaciśnijprzyciskSLEEP/TIMER,abywybraćczas(w
minutach).Poupływieokreślonegoczasuurządzenieautomatycznie
przełączysięwtrybgotowości.
• Abydezaktywowaćwyłącznikczasowy,naciśnijkilkakrotnieprzycisk
SLEEP/TIMERażdowyświetleniakomunikatu .
CD
USB
SHUFFLE Odtwarzanieutworówwkolejnościlosowejlubnormalnej.
• :odtwarzanieutworówwkolejnościlosowej
• Naciśnijprzyciskkilkakrotnieażdozniknięciaoznaczenia
SHUFwceluodtworzeniautworówwnormalnej
kolejności.
PT
Botões Funções
Interromperouretomarareprodução.
Pararareprodução.
/
Saltarparaafaixaanteriorouseguinte.
Manterpremidopararetrocederdentrodeumafaixaou
procurar rapidamente para a frente.
/
Saltarparaoálbumanteriorouseguintequandoháumou
váriosálbuns.
REPEAT Seleccionarummododerepetição.
• :repetirafaixaactual
• :repetirtodasasfaixas
• : repetir a pasta actual
• Parareproduzirfaixasemsequência,premir
repetidamenteatéREP desaparecer.
SHUFFLE Reproduzirfaixasaleatoriamenteouemsequência.
• :reproduzirfaixasaleatoriamente
• PremirrepetidamenteatéSHUF desaparecer para
reproduzirfaixasemsequência.
NL
Knoppen Functies
Afspelenonderbrekenofhervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
/
Hiermeegaatunaardevorige/volgendetrack.
Houddezeknopingedruktomeentrackterugtespoelen
ofvooruittespoelen.
/
Ganaarhetvorigeofvolgendealbumwanneerumeerdan
éénalbumhebt.
REPEAT Hiermee selecteert u een herhaalmodus
• :hiermeeherhaaltudehuidigetrack
• :hiermeeherhaaltualletracks
• : hiermee herhaalt u de huidige map
• BlijfdrukkentotREPverdwijntalsutracksinde
normalevolgordewiltafspelen.
SHUFFLE Hiermeespeeltutracksinwillekeurigeofdenormale
volgordeaf.
• :trackswordeninwillekeurigevolgorde
afgespeeld
• BlijfdrukkentotSHUFverdwijntalsutracksinde
normalevolgordewiltafspelen.
NO
Knapper Funksjoner
Stoppellergjenopptaavspilling.
Stoppavspilling.
/
Hopp til forrige eller neste spor.
Trykkpåogholdnedeforspoletilbakeetsporellerforå
spolefremover.
RO
Butoane Funcţii
Întrerupeţisaureluaţiredarea.
Opriţiredarea.
/
Treceţilapiesaanterioarăsauurmătoare.
Apăsaţişimenţineţiapăsatpentruaderulaînapoiomelodie
saupentruacăutarepedeînainte.
/
Treceţilaalbumulanteriorsauurmătorcândexistăunulsau
maimultealbume.
REPEAT Selectaţimodulrepetare.
• :repetaremelodiecurentă
• : repetare toate melodiile
• : repetare folder curent
• Pentruaredamelodiileînordine,apăsaţiînmod
repetat,pânăcândREP dispare.
SHUFFLE Redămelodiilealeatoriusauînordine.
• :redaremelodiiînmodaleator
• ApăsaţiînmodrepetatpânăcândSHUF dispare pentru a
redamelodiileînordine.
RU
Кнопки Функции
Приостановкаиливозобновлениевоспроизведения.
Остановкавоспроизведения.
/
Переходкпредыдущейилиследующейдорожке.
Нажмитеиудерживайтедляперемоткиназадили
быстрогопоискавпередвпределахдорожки.
/
Переходкпредыдущемуилиследующемуальбому(при
наличии1илиболееальбомов).
REPEAT Выборрежимаповторноговоспроизведения.
• :повторноевоспроизведениетекущей
дорожки
• :повторвсехдорожек
• :повтортекущейпапки
• Дляпоследовательноговоспроизведения
дорожекнажимайтекнопку,поканеисчезнет
индикацияREP.
SHUFFLE Последовательноевоспроизведениедорожекили
воспроизведениевслучайномпорядке.
• :воспроизведениедорожеквслучайном
порядке
• Дляпоследовательноговоспроизведениядорожек
нажимайтекнопку,поканеисчезнетиндикацияSHUF.
SK
Tlačidlá Funkcie
Pozastaveniealeboobnovenieprehrávania.
Zastavenieprehrávania.
/
Prechodnapredchádzajúcualebonasledujúcuskladbu.
Stlačenímapodržanímpretočíteskladbudozadualebo
spustíterýchlevyhľadávaniesmeromdopredu.
/
Preskočenienapredchádzajúcialebonasledujúcialbumv
prípade,žeexistujeviacalbumov.
REPEAT Výberrežimuopakovanéhoprehrávania.
• :opakovanéprehrávanieaktuálnejskladby
• :opakovanéprehrávanievšetkýchskladieb
• :opakovanéprehrávanieaktuálneho
priečinka
• Akchcetespustiťprehrávanieskladiebvdanom
poradí,opakovanestláčajtetlačidlo,ažkýmnezmizne
REP.
SHUFFLE Prehrávanieskladiebvnáhodnomporadíalebovdanom
poradí.
• :náhodnéprehrávanieskladieb
• Naprehrávanieskladiebvdanomporadíopakovane
stláčajtetlačidlo,ažkýmnezmizneSHUF.
SV
Knappar Funktioner
Pausa eller återuppta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
/
Hoppatillföregåendeellernästaspår.
Hållintrycktförattsnabbspolabakåtellersnabbsökaframåt
i ett spår.
/
Hoppatillföregåendeellernästaalbumnärettellerera
albumnnstillgängliga.
REPEAT Väljaettrepeteringsläge.
• :upprepaaktuelltspår
• : upprepa alla spår
• :upprepaaktuellmapp
• Spelauppspåriordninggenomatttryckaupprepade
gånger tills REPförsvinner.
SHUFFLE Spelaruppspårislumpmässigordningellerivanligordning.
• :spelauppspårislumpvisordning
• Spelauppspåriordninggenomatttryckaupprepade
gånger tills SHUFförsvinner.
TR
Düğmeler Fonksiyonlar
Çalmayıduraklatırveyadevamettirir.
Oynatmayıdurdurur.
/
Öncekiveyasonrakiparçayaatlar.
Birparçayıgerisarmakveyahızlıileriaramayapmakiçin
basılıtutun.
/
Birveyadahafazlaalbümvarsaöncekiveyasonrakialbüme
atlar.
REPEAT Birtekrarlamamoduseçer.
• :geçerliparçayıtekrarlar
• :tümparçalarıtekrarlar
• :geçerliklasörütekrarlar
• ParçalarısıraylaçalmakiçinREPöğesikayboluncaya
kadararkaarkayabasın.
SHUFFLE Parçalarırastgeleveyasıraylaçalar.
• :parçalarırastgeleçalar
• ParçalarısıraylaçalmakiçinSHUFöğesikayboluncaya
kadararkaarkayabasın.
/
Gåtilforrigeellernestealbumnårettellererealbum
nnes.
REPEAT Velgerengjentakelsesmodus.
• : gjentar gjeldende spor
• : gjentar alle sporene
• : gjentar den gjeldende mappen
• Foråspilleavsporirekkefølgetrykkerdugjentatte
ganger til REPforsvinner.
SHUFFLE Spillavsporenetilfeldigellerirekkefølge.
• :spilleravsporeneitilfeldigrekkefølge.
• TrykkgjentattegangertilSHUFforsvinnerforåspilleav
sporirekkefølge.
PL
Przyciski Funkcje
Wstrzymywanielubwznawianieodtwarzania.
Zatrzymywanieodtwarzania.
/
Przechodzeniedopoprzedniegolubnastępnegoutworu.
Naciśnijiprzytrzymaj,abyrozpocząćprzewijanieutworudo
tyłulubszybkiewyszukiwaniedoprzodu.
/
Przechodzeniedopoprzedniegolubnastępnegoalbumuw
przypadkuwięcejniżjednegoalbumu.
REPEAT Wybórtrybupowtarzania.
• :powtarzaniebieżącegoutworu
• :powtarzaniewszystkichutworów
• :powtarzaniebieżącegofolderu
• Wceluodtworzeniautworówwnormalnej
kolejnościnaciśnijprzyciskkilkakrotnieażdo
zniknięciaoznaczeniaREP.
NL
Knoppen Functies
VOL+/- Hiermeeverhoogtofverlaagtuhetvolume.
MUTE Hiermeedemptudeluidsprekersofschakeltuhetgeluid
weer in.
SOUND Hiermeeselecteertueenvoorafingesteldeequalizer.
NO
Knapper Funksjoner
VOL+/- Skruvolumetoppellerned.
MUTE Demp høyttalerne eller frigjør dem fra dempet dempet
status.
SOUND Velgenforhåndsinnstiltequalizer.
PL
Przyciski Funkcje
VOL+/- Zwiększanielubzmniejszaniegłośności.
MUTE Wyciszaniegłośnikówlubprzywracaniedźwięku.
SOUND Wybórzaprogramowanejkorekcjidźwięku.
PT
Botões Funções
VOL+/- Aumentaroudiminuirovolume.
MUTE Cortar o som dos altifalantes ou cancelar o corte de som.
SOUND Seleccionarumapredeniçãodoequalizadordesom.
RO
Butoane Funcţii
VOL+/- Măriţisaumicşoraţivolumul.
MUTE Dezactivaţisunetulboxelorsaurestabiliţisonorulacestora.
SOUND Selectaţiunegalizatordesunetpresetat.
RU
Кнопки Функции
VOL+/- Увеличениеиуменьшениегромкости.
MUTE Включение/выключениезвукаАС.
SOUND Выборпредустановкиэквалайзера.
SK
Tlačidlá Funkcie
VOL+/- Zvýšeniealebozníženiehlasitosti.
MUTE Stlačenímstlmítezvukreproduktorovalebozrušíte
stlmeniezvuku.
SOUND Výberpredvolenéhozvukovéhoekvalizéra.
SV
Knappar Funktioner
VOL+/- Höjellersänkvolymen.
MUTE Stängavljudetpåhögtalarnaelleraktiverademfråntystat
läge.
SOUND Väljenförinställdequalizer-inställning.
TR
Düğmeler Fonksiyonlar
VOL+/- Sesdüzeyiniartırır-azaltır.
MUTE Hoparlörünsesinikısarveyasessizmodunudevredışı
bırakır.
SOUND Öncedenayarlanmışbirsesekolayzırınıseçer.
NL
Houdindenormalestand-bymodusDISPLAY2secondeningedruktendruk
dan op VOL+/- of / om , of te selecteren.
NO
InormalstandbymodustrykkerdupåogholdernedeDISPLAYitosekunder,og
derettertrykkerdupåVOL+/- eller / foråvelge , , eller
.
PL
WnormalnymtrybiegotowościnaciśnijiprzytrzymajprzyciskDISPLAYprzez
2sekundy,anastępnienaciśnijprzyciskVOL+/-lub / ,abywybrać ,
lub .
PT
No modo de espera normal, mantenha DISPLAY premido durante 2 segundos
e, em seguida, prima VOL+/- ou / para seleccionar , ou
.
RO
Înmodulstandbynormal,apăsaţişimenţineţiapăsatpeDISPLAY timp de 2
secundeşiapoiapăsaţiVOL+/- sau / pentru a selecta ,
sau .
RU
ВобычномрежимеожиданиянажмитеиудерживайтеDISPLAYвтечение
2секунд,азатемнажмитеVOL+/-или / ,чтобывыбрать ,
или .
SK
VbežnompohotovostnomrežimestlačteapodržtetlačidloDISPLAYpodobu2
sekúnd,potomstlačtetlačidloVOL+/-alebo / avybertepoložku ,
alebo .
SV
Håll DISPLAYintryckti2sekunderinormaltstandbyläge.TrycksedanpåVOL
+/- eller på / omduvillvälja , eller .
TR
Innormalstandbymode,pressandholdDISPLAY for 2 seconds, and then press
VOL+/- or / to select , , or .

Documenttranscriptie

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips NO MCM2250 Strømsparende standbymodus ON ON Standbymodus Strømsparende standbymodus Standbymodus RO PORNIT Merk: Hvis produktet er inaktivt i 15 minutter, bytter det automatisk til normal standbymodus. Hvis produktet er i normal standbymodus i 15 minutter, bytter det automatisk til strømsparende standbymodus. Always there to help you www.philips.com/welcome Tryb włączenia gotowości NO Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende PT Manual do utilizador resumido RO Manual de utilizare pe scurt SV Kortfattad användarhandbok TR Kısa kullanım kılavuzu PL Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa. PT Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. RO Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind siguranţa furnizate împreună cu acesta. RU Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности. SK Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie. SV Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. NL Energiebesparende stand-bymodus bymodus ON Stand- ON Energiebesparende stand-bymodus bymodus Stand- PT Tryb Tryb gotowości Eco Power Tryb Modo de poupança de energia ON Opmerking: Als dit product 15 minuten inactief is, schakelt het automatisch over naar de normale stand-bymodus. Als dit product 15 minuten in de normale standbymodus staat, schakelt het automatisch over naar de energiebesparende stand-bymodus. TR Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun. Tryb włączenia RU ON Modo de espera Modo de poupança de energia Modo de espera Режим ожидания Eco Power ожидания ON (Вкл.) ожидания Uwaga: Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15 minut, następuje automatyczne przełączenie w normalny tryb gotowości. Jeśli produkt pozostaje w normalnym trybie gotowości przez 15 minut, następuje automatyczne przełączenie w tryb gotowości Eco Power. DC IN sikkerhetsinformasjonen. PL Krótka instrukcja obsługi Tryb gotowości Eco Power gotowości Wall Mounting Instructions NL Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt. SK Stručný návod na používanie Mod standby Question? Contact Philips PL NO Kort brukerhåndbok Mod standby Eco www.philips.com/welcome Short User Manual RU К  раткое руководство пользователя Mod standby Register your product and get support at MCM2250 Question? Contact Philips NL Korte gebruikershandleiding PORNIT Notă: După ce acest produs rămâne inactiv timp de 15 minute, acesta va comuta automat la modul standby normal. După ce acest produs rămâne în modul standby normal timp de 15 minute, acesta va comuta automat la modul standby Eco. Always there to help you Register your product and get support at Mod standby Eco SK 2 3 4 NO 1 2 3 4 2 PL 1 2 3 4 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 1 Houd in de stand-bymodus CLOCK ingedrukt om de modus voor het instellen van de klok te openen. »» of wordt weergegeven. Druk op + VOL - of / om een tijdsindeling ( of ) te kiezen en druk vervolgens op CLOCK. Druk op + VOL -of / om het uur in te stellen en druk vervolgens op CLOCK. Druk op + VOL - of / om de minuten in te stellen en druk vervolgens op CLOCK. »» De ingestelde klok wordt weergegeven. PT ZAP. režim Nota: Depois deste produto permanecer inactivo durante 15 minutos, muda automaticamente para o modo de espera normal. Depois deste produto permanecer no modo de espera normal durante 15 minutos, muda automaticamente para o modo de poupança de energia. I standbymodus trykker du på og holder nede CLOCK for å aktivere modusen for å stille klokken. »» eller vises. Trykk på + VOL - eller / for å velge et klokkeslettformat ( eller ), og trykk deretter på CLOCK. Trykk på + VOL -eller / for å stille inn timene, og trykk deretter på CLOCK. Trykk på + VOL - eller / for å stille inn minuttene, og trykk deretter på CLOCK. »» Den angitte klokken vises. RO Aby przejść do trybu nastawiania zegara, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK. »» Zostanie wyświetlony symbol lub . Naciśnij przycisk + VOL - lub / , aby wybrać format godziny ( lub ), a następnie naciśnij przycisk CLOCK. Naciśnij przycisk + VOL -lub / , aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK. Naciśnij przycisk + VOL - lub / , aby ustawić minutę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK. »» Zostanie wyświetlony ustawiony czas. RU Trykk på FM, CD, eller USB for å velge en alarmkilde, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte. PT Nota: Assegure-se de que acertou o relógio correctamente. Se a fonte do alarme seleccionada não estiver disponível, este produto muda automaticamente para o modo FM. 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 No modo de espera, mantenha CLOCK premido para entrar no modo de definição do relógio. »» É apresentado ou . Prima + VOL - ou / para seleccionar um formato da hora ( ou ) e, em seguida, prima CLOCK. Prima + VOL -ou / para definir as horas e, em seguida, prima CLOCK. Prima + VOL - ou / para definir os minutos e, em seguida, prima CLOCK. »» É apresentado o relógio definido. SK În modul standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat CLOCK pentru a accesa modul de setare a ceasului. »» sau este afişat. Apăsaţi + VOL - sau / pentru a selecta formatul orei ( sau ) şi apoi apăsaţi CLOCK. Apăsaţi + VOL -sau / pentru a seta ora şi apoi apăsaţi CLOCK. Apăsaţi + VOL - sau / pentru a seta minutele şi apoi apăsaţi CLOCK. »» Este afişată ora setată. SV В режиме ожидания: для входа в режим установки часов нажмите и удерживайте кнопку CLOCK. »» Отобразится или . Нажмите + VOL - или / для выбора формата времени ( или ), а затем нажмите CLOCK. Нажмите + VOL -или / , чтобы установить значение часа, а затем нажмите CLOCK. Нажмите + VOL - или / , чтобы установить значение минут, а затем нажмите CLOCK. »» На экране отобразится установленное время. TR 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 V pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla CLOCK aktivujte režim nastavenia hodín. »» Zobrazí sa alebo . Stlačením tlačidla + VOL - alebo / vyberte formát času ( alebo ) a stlačte tlačidlo CLOCK. Stlačením tlačidla + VOL -alebo / nastavte hodinu a stlačte tlačidlo CLOCK. Stlačením tlačidla + VOL - alebo / nastavte minúty a stlačte tlačidlo CLOCK. »» Zobrazí sa nastavený čas. I standbyläge håller du ned CLOCK om du vill aktivera klockinställningsläget. »» eller visas. Tryck på + VOL - eller / om du vill välja tidsformat ( eller ). Tryck sedan på CLOCK. Ställ in timme genom att trycka på + VOL -eller / . Tryck sedan på CLOCK. Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller / . Tryck sedan på CLOCK. »» Den inställda klockan visas. Режим ожидания Eco Power Режим Pohotovostný režim Eco Power režim ZAP. Pohotovostný Pohotovostný režim Eco Power Pohotovostný Poznámka: Po 15 minútach nečinnosti sa tento produkt automaticky prepne do pohotovostného režimu. Po 15 minútach v bežnom pohotovostnom režime sa tento produkt automaticky prepne do pohotovostného režimu Eco Power. Eco Power-standbyläge ON 1 Режим Примечание. Если устройство не используется в течение 15 минут, оно автоматически переключается в обычный режим ожидания. Если устройство находится в обычном режиме ожидания в течение 15 минут, оно автоматически переключается в режим ожидания Eco Power. SV NL ON (Вкл.) ON standbyläge Eco Power-standbyläge standbyläge Obs! När produkten har varit inaktiv i 15 minuter växlar den automatiskt till det normala standbyläget. När produkten har varit i det normala standbyläget i 15 minuter växlar den automatiskt till Eco Power-standbyläget. TR Güç tasarruflu bekleme modu AÇIK AÇIK Bekleme modu Güç tasarruflu bekleme modu Bekleme modu Not: Bu üründe 15 dakika boyunca işlem yapılmadığında, ürün otomatik olarak normal bekleme moduna geçer. Bu ürün 15 dakika boyunca normal bekleme modunda kaldıktan sonra, otomatik olarak güç tasarruflu bekleme moduna geçer. Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK düğmesini basılı tutun. »» ya da görüntülenir. Bir saat formatı ( ya da ) seçmek için + VOL - veya / düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın. Saati ayarlamak için + VOL -veya / düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın. Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya / düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın. »» Ayarlanan saat görüntülenir. MCM2250_12_SUM_V1.0 4 NL Opmerking: Controleer of u de klok correct hebt ingesteld. Als de geselecteerde alarmbron niet beschikbaar is, schakelt dit product automatisch over naar de FM-modus. 1 2 3 4 2 5 • • 5 Houd in de normale stand-bymodus SLEEP/TIMER ingedrukt om de modus voor het instellen van het alarm te openen. • Druk op + VOL - of / om het uur in te stellen en druk vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER. • Druk op + VOL - of / om de minuten in te stellen en druk vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER. »» De naam van de alarmbron knippert ( , of ). PL Uwaga: Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo. Jeśli wybrany sygnał budzika jest niedostępny, produkt automatycznie przełącza się w tryb FM. 1 Druk op FM, CD of USB om een alarmbron te selecteren en druk vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER. Druk op + VOL - om het alarmvolume in te stellen en druk vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER. Om de alarmtimer te deactiveren, drukt u herhaaldelijk op SLEEP/TIMER tot TIMER verdwijnt van het LCD-scherm. Om de alarmtimer te reactiveren, drukt u herhaaldelijk op SLEEP/TIMER tot TIMER op het LCD-scherm wordt weergegeven. NO Merk: Kontroller at du har stilt inn klokken riktig. Hvis den valgte alarmkilden er utilgjengelig, går dette produktet automatisk til FM-modus. 1 2 3 Trykk på + VOL - for å justere alarmvolumet, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte. For å deaktivere alarm-timeren trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte ganger til TIMER forsvinner på LCD-skjermen. For å aktivere alarm-timeren, trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte ganger til TIMER vises på LCD-skjermen. 2 3 4 5 I normal standbymodus trykker du på og holder nede SLEEP/TIMER for å få tilgang til modusen for alarminnstilling. • Trykk på + VOL - eller / for å stille timene, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte. • Trykk på + VOL - eller / for å stille minuttene, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte. »» Alarmkildenavnet blinker ( , , eller ). 1 2 3 Aby przejść do trybu ustawiania budzika, w normalnym trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP/TIMER. 4 Naciśnij przycisk + VOL - lub / , aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić. 5 Naciśnij przycisk + VOL - lub / , aby ustawić minutę, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić. »» Zacznie migać nazwa źródła sygnału budzika ( , lub ). • Naciśnij przycisk FM, CD lub USB, aby wybrać źródło sygnału budzika, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić. Naciskając przycisk + VOL -, ustaw głośność budzika, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić wybór. Aby wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aż napis TIMER zniknie z ekranu LCD. Aby ponownie włączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aż napis TIMER zostanie wyświetlony na ekranie LCD. • 3 No modo de espera normal, mantenha SLEEP/TIMER premido para aceder ao modo de definição do alarme. 4 Prima + VOL - ou / para definir as horas e, em seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar. 5 Prima + VOL - ou / para definir os minutos e, em seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar. »» O nome da fonte de alarme fica intermitente ( , ou ). Prima FM, CD ou USB para seleccionar uma fonte de alarme e, em seguida, premir SLEEP/TIMER para confirmar. Prima + VOL - para definir o volume do alarme e, em seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar. Para desactivar o despertador, prima SLEEP/TIMER repetidamente até TIMER desaparecer do ecrã LCD. Para reactivar o despertador, prima SLEEP/TIMER repetidamente até TIMER ser apresentado no ecrã LCD. • • 2 Apăsaţi FM, CD, sau USB pentru a selecta o sursă de alarmă, apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a confirma. Apăsaţi + VOL - pentru a seta volumul alarmei şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a confirma. Pentru a dezactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat până când TIMER dispare de pe ecranul LCD. Pentru a reactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat până când TIMER apare pe ecranul LCD. RU Примечание: Убедитесь в правильности установки часов. Если выбранный источник сигнала будильника недоступен, устройство автоматически перейдет в режим FM. 1 2 RO Notă: Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect. Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă, acest produs comută la modul FM automat. 1 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a seta minutele şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a confirma. »» Numele sursei de alarmă luminează intermitent ( , sau ). 3 În modul standby normal, ţineţi apăsat SLEEP/TIMER pentru a accesa modul de setare a alarmei. 4 Apăsaţi + VOL - sau / pentru a seta ora şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a confirma. 5 В обычном режиме ожидания: нажмите и удерживайте кнопку SLEEP/TIMER для входа в режим установки будильника. Нажмите + VOL - или / , чтобы установить значение часа, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения. Нажмите + VOL - или / , чтобы установить значение минут, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения. »» Мигает индикация источника сигнала будильника ( , , или ). Нажмите FM, CD или USB, чтобы выбрать источник сигнала будильника, а затем нажмите SLEEP/TIMER для подтверждения. Нажмите + VOL - для регулировки громкости сигнала будильника, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения. • • SK Poznámka: Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny. Ak zvolený zdroj budíka nie je dostupný, produkt sa automaticky prepne do režimu FM. 1 2 3 4 5 • • 1 3 4 • • NO PT Sintonizar uma estação de rádio FM • Houd / ingedrukt tot de frequentie verandert om af te stemmen op de vorige of volgende sterke zender. Om een zender op een specifieke frequentie af te stemmen, drukt u herhaaldelijk op / tot de gewenste frequentie wordt weergegeven. • Stille inn en FM-radiostasjon • For å stille inn neste eller forrige sterke stasjon trykker du på og • RO Comutare la un post de radio FM • holder nede / til frekvensen begynner å endre seg. For å stille inn en stasjon på en spesifikk frekvens trykke du på flere ganger til den tilhørende frekvensen vises. / PL Dostrajanie stacji radiowej FM • 2 • Para sintonizar a estação com uma boa recepção anterior ou seguinte, mantenha / premido até a frequência começar a mudar. Para sintonizar uma estação numa frequência específica, prima / repetidamente até a respectiva frequência ser apresentada. Aby dostroić poprzednią (lub następną) stację o silnym sygnale, naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aż zaczną się zmieniać wskazania częstotliwości. Aby dostroić stację na określonej częstotliwości, naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż zostanie wyświetlona żądana częstotliwość. • • • Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so silným signálom, stlačte a podržte tlačidlo / , kým sa nezačne meniť frekvencia. Ak chcete naladiť stanicu na konkrétnej frekvencii, opakovane stláčajte tlačidlo / , až kým sa nezobrazí jeho frekvencia. SV Ställ in en FM-radiokanal Pentru a comuta la postul cu semnal puternic anterior sau următor, apăsaţi şi menţineţi apăsat / până când frecvenţa începe să se schimbe. Pentru a comuta la un post cu o anumită frecvenţă, apăsaţi în mod repetat / până la afişarea frecvenţei. RU Настройка радиостанции FM • • • • Om du vill ställa in föregående eller nästa kanal med stark signal håller du / intryckt tills frekvensen ändras. Ställ in en kanal på en viss frekvens genom att trycka på / upprepade gånger tills den önskade frekvensen visas. • 1 2 3 Comutare la un post de radio. 4 5 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai multe posturi. 1 2 PT Memorizar estações de rádio automaticamente Houd PROG ingedrukt tot de frequentie begint te veranderen. Nadat u beschikbare radiozenders hebt opgeslagen, drukt u op om op één van deze zenders af te stemmen. / Opmerking: Op dit product kunt u maximaal 20 radiozenders opslaan. NO 1 2 3 4 Trykk på og hold nede PROG til frekvensen begynner å endre seg. 1 Etter at tilgjengelige radiostasjoner er lagret, trykker du på å stille inn en av dem. 2 / for Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aż zaczną się zmieniać wskazania częstotliwości. Po zapisaniu dostępnych stacji naciśnij przycisk jedną z nich. / , aby dostroić Uwaga: W urządzeniu można zapisać maksymalnie 20 stacji radiowych. NL Radiozenders handmatig opslaan 1 2 3 4 5 Hiermee stemt u af op een radiozender. Druk op PROG om het programmeren te activeren. Druk op / om een nummer van 1 t/m 20 toe te wijzen aan deze radiozender, en druk vervolgens op PROG om deze keuze te bevestigen. Herhaal stap 1-3 om meer zenders te programmeren. Druk op / om af te stemmen op een opgeslagen radiozender. Opmerking: U kunt maximaal 20 voorkeuzezenders programmeren. U kunt een geprogrammeerde radiozender overschrijven door een ander station op het zendernummer op te slaan. NO Lagre radiostasjoner manuelt 1 2 MCM2250_12_Short User Manual_V1.0.indd 3 Still inn en radiostasjon. Trykk på PROG for å aktivere programmering. Depois de todas as estações de rádio disponíveis serem memorizadas, prima / para sintonizar uma delas. / 1 2 pentru a 2 Håll PROG intryckt tills frekvensen ändras. När de tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in någon av dem genom att trycka på / . TR Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme Нажмите и удерживайте PROG до тех пор, пока частота не начнет меняться. Когда доступные радиостанции будут сохранены, нажмите , чтобы выбрать одну из них. / Obs! Du kan lagra högst 20 radiokanaler på den här produkten. RU Автоматический поиск и сохранение радиостанций 1 Po uložení dostupných rozhlasových staníc – stlačením tlačidla nalaďte jednu stanicu. SV Lagra radiokanaler automatiskt Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe PROG până când frecvenţa începe să se schimbe. După ce posturile de radio sunt stocate, apăsaţi comuta la unul dintre ele. Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa nezačne meniť frekvencia. Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc. Notă: Acest produs poate stoca maximum 20 de posturi de radio. PL Automatyczne zapisywanie stacji radiowych 2 1 2 Mantenha PROG premido até a frequência começar a mudar. RO Stocarea automată a posturilor de radio Merk: Dette produktet kan lagre maksimalt 20 radiostasjoner. 1 SK Automatické uloženie rozhlasových staníc Nota: Este produto pode memorizar, no máximo, 20 estações de rádio. Lagre radiostasjoner automatisk 1 2 1 2 / 1 2 Frekans değişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı tutun. Geçerli radyo istasyonları kaydedildikten sonra, bunlardan birini ayarlamak için / düğmesine basın. Not: Bu ürün en fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilir. Примечание: На устройстве можно сохранить до 20 радиостанций. 3 4 5 Trykk på / for å tilordne et nummer mellom 1 og 20 til denne radiostasjonen, og trykk deretter på PROG for å bekrefte. Gjenta trinn 1–3 for å programmere flere stasjoner. Trykk på / for å stille inn en lagret radiostasjon. Merk: Du kan programmere maks. 20 forhåndsinnstilte radiostasjoner. For å overskrive en programmert radiostasjon lagrer du en annen stasjon med sekvensnummeret til denne stasjonen. PL Ręczne zapisywanie stacji radiowych 1 2 3 Dostrój stację radiową. 4 5 Powtórz czynności 1–3, aby zaprogramować więcej stacji. Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć programowanie. Za pomocą przycisków / nadaj tej stacji numer od 1 do 20, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić. Za pomocą przycisków / dostrój zapisaną stację radiową. Uwaga: Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych. Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz inną stację z jej numerem. PT Memorizar estações de rádio manualmente 1 2 3 Sintonizar uma estação de rádio. 4 5 Repita os passos 1 a 3 para programar mais estações. Prima PROG para activar a programação. Prima / para atribuir um número de sequência de 1 a 20 a esta estação de rádio e, em seguida, prima PROG para confirmar. Prima / Apăsaţi / pentru a aloca un număr de secvenţă de la 1 la 20 pentru acest post de radio, apoi apăsaţi PROG pentru a confirma. Apăsaţi / memorat. în mod repetat pentru a comuta la un post de radio para sintonizar uma estação de rádio memorizada. Nota: Pode programar um máximo de 20 estações pré-programadas. Para substituir uma estação de rádio programada, memorize outra estação no seu número de sequência. • 1 2 Настройтесь на радиостанцию. С помощью кнопки PROG включите режим программирования. Нажмите кнопку / , чтобы выбрать для радиостанции последовательный номер от 1 до 20, затем нажмите кнопку PROG для подтверждения. Для программирования других радиостанций повторите шаги 1–3. Нажмите / 4 5 • для выбора сохраненной радиостанции. Примечание: Можно запрограммировать до 20 радиостанций. Для смены запрограммированной радиостанции сохраните под ее номером другую станцию. Stlačením tlačidla + VOL - alebo / nastavte hodinu a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER. Stlačením tlačidla + VOL - alebo / nastavte minúty a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER. »» Začne blikať názov zdroja budíka ( , alebo ). Stlačením tlačidla FM, CD alebo USB vyberte zdroj budíka a potom stlačením tlačidla SLEEP/TIMER potvrďte výber. Stlačením tlačidla + VOL - upravte úroveň hlasitosti a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER. Ak chcete časovač budíka deaktivovať, opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým z obrazovky LCD nezmizne symbol TIMER. Časovač budíka opätovne zapnete opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP/TIMER, až kým sa na obrazovke LCD nezobrazí symbol TIMER. Öppna läget för larminställning genom att hålla SLEEP/TIMER intryckt i normalt standbyläge. Ställ in timme genom att trycka på + VOL - eller Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER. / Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER. »» Namnet på larmkällan blinkar ( , / . . eller ). Välj en larmkälla genom att trycka på FM, CD eller USB. Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER. Tryck på + VOL - för att justera larmvolymen och sedan på SLEEP/TIMER för att bekräfta. Avaktivera larmtimern genom att trycka på SLEEP/TIMER upprepade gånger tills TIMER försvinner från LCD-skärmen. Återaktivera larmtimern genom att trycka på SLEEP/TIMER upprepade gånger tills TIMER visas på LCD-skärmen. TR Not: Saati doğru ayarladığınızdan emin olun. Seçilen alarm kaynağı kullanılmıyorsa bu ürün otomatik olarak FM moduna geçer. 3 RU Сохранение радиостанций вручную Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans değişmeye başlayıncaya kadar / düğmesini basılı tutun. Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans görüntüleninceye kadar / düğmesine arka arkaya basın. 5 NL Radiostations automatisch opslaan • Apăsaţi PROG pentru a activa programarea. Notă: Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio presetate. Pentru a suprascrie un post de radio programat, memoraţi un alt post cu numărul secvenţei sale. TR Bir FM radyo istasyonunu ayarlama • Чтобы перейти к предыдущей или следующей станции с сильным сигналом, нажмите и удерживайте кнопку / до тех пор, пока частота не начнет меняться. Чтобы настроить станцию на определенной частоте, последовательно нажимайте / до тех пор, пока не отобразится нужная частота. 5 RO Stocarea manuală a posturilor de radio SK Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM V bežnom pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla SLEEP/TIMER sprístupnite režim nastavenia hodín. SV Obs! Se till att du har ställt in klockan på rätt sätt. Om den valda larmkällan inte är tillgänglig växlar produkten till FMläget automatiskt. 2 NL Afstemmen op een FM-radiozender Для отключения будильника, последовательно нажимайте SLEEP/TIMER, пока с ЖК-экрана не исчезнет индикация TIMER. Чтобы снова включить будильник, последовательно нажимайте SLEEP/TIMER, пока на ЖК-экране не отобразится индикация TIMER. • Normal bekleme modunda, alarm ayarı moduna erişmek için SLEEP/TIMER düğmesini basılı tutun. Saati ayarlamak için + VOL - veya / düğmesine, ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın. Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya / düğmesine, ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın. »» Alarm kaynağı adı yanıp söner ( , veya ). Alarm kaynağını seçmek için FM, CD veya USB düğmesine, ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın. Alarm sesi seviyesini ayarlamak için + VOL - düğmesine, ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın. Alarm zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için LCD ekranda TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya SLEEP/TIMER düğmesine basın. Alarm zamanlayıcısını yeniden etkinleştirmek için LCD ekranda TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya SLEEP/TIMER düğmesine basın. SK Ručné uloženie rozhlasových staníc 1 2 3 Naladenie rozhlasovej stanice. 4 5 Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice. Stlačením tlačidla PROG aktivujte programovanie. Stlačením tlačidla / prideľte k rozhlasovej stanici poradové číslo od 1 do 20 a stlačením tlačidla PROG výber potvrďte. Stlačením tlačidla / nalaďte rozhlasovú stanicu. Poznámka: Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc. Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na jej poradové číslo uložte inú stanicu. SV Lagra radiokanaler manuellt 1 2 3 Ställ in en radiokanal. 4 5 Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler. Tryck på PROG och aktivera programmering. Tryck på / om du vill tilldela radiokanalen ett nummer från 1 till 20 och bekräfta genom att trycka på PROG. Ställ in en lagrad radiokanal genom att trycka på / AUDIO IN . Obs! Du kan programmera högst 20 snabbvalskanaler. För att skriva över en programmerad kanal använder du den kanalens sekvensnummer vid lagring av en annan kanal. TR Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme 1 2 3 Bir radyo istasyonu ayarlar. 4 5 Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin. Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesine basın. AUDIO IN Bu radyo istasyonuna 1’den 20’ye kadar bir sıra numarası atamak için / düğmesine, ardından onaylamak için PROG düğmesine basın. Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak / düğmesine basın. Not: En fazla 20 adet radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz. Programlanan bir radyo istasyonunun üzerine yazmak için, bu sıra numarasıyla başka bir istasyon kaydedin. 7/31/2013 3:35:12 PM NO Knapper Skru volumet opp eller ned. VOL +/- Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. MUTE Demp høyttalerne eller frigjør dem fra dempet dempet status. MUTE Stlačením stlmíte zvuk reproduktorov alebo zrušíte stlmenie zvuku. SOUND Velg en forhåndsinnstilt equalizer. SOUND Výber predvoleného zvukového ekvalizéra. Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume. MUTE Hiermee dempt u de luidsprekers of schakelt u het geluid weer in. SOUND Hiermee selecteert u een vooraf ingestelde equalizer. 5V Funktioner Zwiększanie lub zmniejszanie głośności. VOL +/- Höj eller sänk volymen. MUTE Wyciszanie głośników lub przywracanie dźwięku. MUTE SOUND Wybór zaprogramowanej korekcji dźwięku. Stäng av ljudet på högtalarna eller aktivera dem från tystat läge. SOUND Välj en förinställd equalizer-inställning. Funções TR Düğmeler VOL +/- Aumentar ou diminuir o volume. MUTE Cortar o som dos altifalantes ou cancelar o corte de som. SOUND Seleccionar uma predefinição do equalizador de som. RO Butoane VOL +/- SV Knappar Funkcje VOL +/- PT Botões Functies Funkcie VOL +/- PL Przyciski NL Knoppen SK Tlačidlá Funksjoner Funcţii VOL +/- Măriţi sau micşoraţi volumul. MUTE Dezactivaţi sunetul boxelor sau restabiliţi sonorul acestora. SOUND Selectaţi un egalizator de sunet presetat. RU Кнопки Fonksiyonlar VOL +/- Ses düzeyini artırır - azaltır. MUTE Hoparlörün sesini kısar veya sessiz modunu devre dışı bırakır. SOUND Önceden ayarlanmış bir ses ekolayzırını seçer. Функции VOL +/- Увеличение и уменьшение громкости. MUTE Включение/выключение звука АС. SOUND Выбор предустановки эквалайзера. NL Sluit het USB-apparaat met de USB-oplaadkabel aan op het product om het USB-apparaat op te laden. NO Koble USB-enheten til dette produktet med USB-kabel for lading. PL Podłącz urządzenie USB do tego produktu za pomocą przewodu USB do ładowania. PT Ligue o seu dispositivo USB a este produto com um cabo USB para carregamento. RO Conectaţi-vă dispozitivul USB la acest produs cu cablul USB pentru încărcare. RU Подключите USB-устройство к прибору с помощью USB-кабеля для зарядки. SK Ak chcete produkt nabiť, pomocou kábla USB pripojte zariadenie USB k tomuto produktu. SV Anslut USB-enheten till den här produkten via en USB-kabel för laddning. TR USB cihazını şarj etmek için USB kablosuyla bu ürüne bağlayın. NL Knoppen Functies Hiermee stopt u het afspelen. / REPEAT SHUFFLE CD USB NO Knapper REPEAT Hiermee gaat u naar de vorige/volgende track. Houd deze knop ingedrukt om een track terug te spoelen of vooruit te spoelen. Ga naar het vorige of volgende album wanneer u meer dan één album hebt. / Hiermee selecteert u een herhaalmodus • : hiermee herhaalt u de huidige track • : hiermee herhaalt u alle tracks • : hiermee herhaalt u de huidige map • Blijf drukken tot REP verdwijnt als u tracks in de normale volgorde wilt afspelen. Hiermee speelt u tracks in willekeurige of de normale volgorde af. • : tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld • Blijf drukken tot SHUF verdwijnt als u tracks in de normale volgorde wilt afspelen. Funksjoner SHUFFLE PL Przyciski / / REPEAT Algemene informatie Wisselstroomadapter Informacje ogólne Model: AS300-120-AE250 (Philips) Invoer: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 1,1 A Uitgang: 12 V 2,5 A Zasilacz sieciowy Stroomverbruik in werking 20W Pobór mocy podczas pracy 20 W Stroomverbruik in energiebesparende stand-bystand ≤ 0,5 W Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power ≤ 0,5 W Directe aansluiting op USB Versie 1.1, 2.0 Bezpośrednie połączenie USB Wersja 1.1, 2.0 Max. belasting van USB-uitvoer Maks. obciążenie wyjścia USB 5V 5V Afmetingen apparaat (b x h x d): 420 x 226 x 97 mm Wymiary: jednostka centralna (S x W x G) 420 x 226 x 97 mm 3,3 kg 2,1 kg Waga - z opakowaniem - jednostka centralna Gewicht - Inclusief verpakking - Apparaat 500 mA Versterker 3,3 kg 2,1 kg 2 x 10 W RMS Maksymalna moc wyjściowa 2 x 10 W RMS Frequentiebereik 60 Hz -16 kHz Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz Signaal-ruisverhouding ≥ 60 dBA 650 mV RMS, 20.000 ohm Współczynnik odstępu sygnału od szumu ≥ 60 dBA AUDIO-INVOER SYGNAŁ AUDIO 650 mV RMS, 20 kΩ Lasertype Halfgeleider Discdoorsnede 12 cm Ondersteunde discs CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Audio DAC 24-bits, 44,1 kHz Harmonische vervorming < 1,5% (1 kHz) Frequentiebereik 60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) Signaal-ruisverhouding > 55 dB Płyta < 3% Signaal-ruisverhouding > 55 dB Luidsprekers Luidsprekerimpedantie 6 ohm Luidsprekerdriver 2 x 2,75-inch volledig bereik Gevoeligheid > 83 dB/m/W Spesifikasjoner Generell informasjon Vekselstrømadapter Modell: AS300-120-AE250 (Philips) Inngang: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Utgang: 12 V 2,5 A Versiunea 1.1, 2.0 Prevádzková spotreba energie 20 W Încărcare max. pentru ieşirea USB 5V ≤ 0,5 W Dimensiuni: Unitate principală (l x Î x A) 420 x 226 x 97 mm Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko USB Direct Verzia 1.1, 2.0 Max. záťaž výstupu USB 5V Rozmery: Hlavná jednotka (Š x V x H) 420 x 226 x 97 mm 3,3 kg 2,1 kg Amplificator Frekans tepkisi 60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) S/N Oranı > 55 dB 24 bitov, 44,1 kHz Celkové harmonické skreslenie < 1,5 % (1 kHz) Frekvenčná odozva 60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz) Odstup signálu od šumu > 55 dB Tuner (FM) Interval de reglare 87,5 - 108 MHz Grilă de reglare 50 kHz Sensibilitate - Mono, raport S/N 26dB - Stereo, raport S/N46dB < 22 dBf > 43 dBf Selectivitate căutare > 28 dBf Distorsionare armonică totală < 3% Rată semnal/zgomot > 55 dB Boxe Impedanţa boxei 6 Ohm Driver boxă 2,75'' acoperire completă X 2 Sensibilitate > 83 dB/m/W RU Характеристики Адаптер питания переменного тока Модель: AS300-120-AE250 (Philips) Вход: 100—240 В ~, 50/60 Гц, 1,1 А Выход: 12 В 2,5 А Versjon 1.1, 2.0 Maks. belastning av USB-utgang 5V Mål: hovedenhet (B x H x D) 420 x 226 x 97 mm 20 W Энергопотребление в режиме работы 20 Вт Vekt – Med emballasje – Hovedenhet Consumo de energia em funcionamento 3,3 kg 2,1 kg Consumo no modo de poupança de energia ≤ 0,5 W Энергопотребление в режиме ожидания Eco ≤ 0,5 Вт USB Direct Versão 1.1, 2.0 Прямой порт USB Версия 1.1, 2.0 Máx. de carga da saída USB 5V Макс. нагрузка на USB-выход 5В Размеры: Основное устройство (Ш x В x Г) 420 x 226 x 97 мм Frekvenssvar 60 Hz – 16 kHz Signal-til-støy-forhold ≥ 60 dBA AUDIO INPUT 650 mV RMS, 20 kOhm Peso - Com embalagem - Unidade principal Lasertype Halvleder Amplificador Platediameter 12 cm Potência máxima de saída 2 x 10 W RMS Støtter plater CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHz Audio DAC 24 biter, 44,1 kHz Relação sinal/ruído ≥ 60 dBA Total harmonisk forvrengning < 1,5 % (1 kHz) AUDIO INPUT 650 mV RMS 20 kOhm Frekvenssvar 60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz) S/N-forhold > 55 dB 50 kHz Følsomhet – Mono, 26 dB signal-til-støy-forhold – Stereo, 46 dB signal-til-støyforhold < 22 dBf > 43 dBf Valgbarhet for søk > 28 dBf Total harmonisk forvrengning < 3% Signal-til-støy-forhold > 55 dB Høyttalere Høyttalerimpedans 6 ohm Høyttalerdriver 2,75" fulltone X 2 Følsomhet > 83 dB/m/W MCM2250_12_Short User Manual_V1.0.indd 4 Dimensões: Unidade principal (L x A x P) 420 x 226 x 97 mm 3,3 kg 2,1 kg Вес - С упаковкой - Основное устройство 500 мА 3,3 кг 2,1 кг Tipo de Laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW, CD de MP3 Áudio DAC 24 Bits, 44,1 kHz Distorção harmónica total <1,5% (1 kHz) Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) Relação S/R > 55 dB Sintonizador (FM) > 28 dBf Toplam harmonik bozukluk %<3 Sinyal-gürültü oranı > 55 dB 2,75 inç tam frekans aralıklı X 2 Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf Hassaslık > 83 dB/m/W Celkové harmonické skreslenie <3% Odstup signálu od šumu > 55 dB Impedancia reproduktorov 6 ohmov Budič reproduktora 2,75" s úplným rozsahom x 2 Citlivosť > 83 dB/m/W Nätadapter Modell: AS300-120-AE250 (Philips) Ingång: 100–240 V~, 50/60 Hz 1,1 A Uteffekt: 12 V 2,5 A Effektförbrukning vid användning 20 W Effektförbrukning i Eco-standbyläge ≤ 0,5 W USB Direct Version 1.1, 2.0 Högsta belastning på USB-uteffekt 5V Mått: Huvudenhet (B x H x D) 420 x 226 x 97 mm 3,3 kg 2,1 kg ≥ 60 dBA AUDIO INPUT 650 mV RMS 20 kohm Тип лазера Полупроводниковый Диаметр диска 12 см Skiva Поддерживаемые форматы дисков CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Lasertyp Halvledare Цифровой аудиопреобразователь 24 бит, 44,1 кГц Skivdiameter 12 cm Коэффициент нелинейных искажений <1,5 % (1 кГц) Kan hantera skivor CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Audio DAC 24 bitar/44,1 kHz Частотный отклик 60 Гц – 16 кГц (44,1 кГц) Total harmonisk distorsion < 1,5 % (1 kHz) Отношение сигнал/шум > 55 дБ Frekvensåtergivning 60 Hz–16 kHz (44,1–kHz) S/N-förhållande > 55 dB > 28 дБ отн. ур. 1 фВт Нажмите и удерживайте для перемотки назад или быстрого поиска вперед в пределах дорожки. Переход к предыдущему или следующему альбому (при наличии 1 или более альбомов). REPEAT Выбор режима повторного воспроизведения. • : повторное воспроизведение текущей дорожки • : повтор всех дорожек • : повтор текущей папки • Для последовательного воспроизведения дорожек нажимайте кнопку, пока не исчезнет индикация REP. SHUFFLE Последовательное воспроизведение дорожек или воспроизведение в случайном порядке. • : воспроизведение дорожек в случайном порядке • Для последовательного воспроизведения дорожек нажимайте кнопку, пока не исчезнет индикация SHUF. Funkcie Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania. Zastavenie prehrávania. / Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu. Stlačením a podržaním pretočíte skladbu dozadu alebo spustíte rýchle vyhľadávanie smerom dopredu. Preskočenie na predchádzajúci alebo nasledujúci album v prípade, že existuje viac albumov. REPEAT Výber režimu opakovaného prehrávania. • : opakované prehrávanie aktuálnej skladby • : opakované prehrávanie všetkých skladieb • : opakované prehrávanie aktuálneho priečinka • Ak chcete spustiť prehrávanie skladieb v danom poradí, opakovane stláčajte tlačidlo, až kým nezmizne REP. SHUFFLE Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí alebo v danom poradí. • : náhodné prehrávanie skladieb • Na prehrávanie skladieb v danom poradí opakovane stláčajte tlačidlo, až kým nezmizne SHUF. SV Knappar Funktioner / Hoppa till föregående eller nästa spår. Håll intryckt för att snabbspola bakåt eller snabbsöka framåt i ett spår. Hoppa till föregående eller nästa album när ett eller flera album finns tillgängliga. / REPEAT Välja ett repeteringsläge. • : upprepa aktuellt spår • : upprepa alla spår • : upprepa aktuell mapp • Spela upp spår i ordning genom att trycka upprepade gånger tills REP försvinner. SHUFFLE Spelar upp spår i slumpmässig ordning eller i vanlig ordning. • : spela upp spår i slumpvis ordning • Spela upp spår i ordning genom att trycka upprepade gånger tills SHUF försvinner. Fonksiyonlar Oynatmayı durdurur. / Önceki veya sonraki parçaya atlar. Bir parçayı geri sarmak veya hızlı ileri arama yapmak için basılı tutun. Bir veya daha fazla albüm varsa önceki veya sonraki albüme atlar. REPEAT Bir tekrarlama modu seçer. • : geçerli parçayı tekrarlar • : tüm parçaları tekrarlar • : geçerli klasörü tekrarlar • Parçaları sırayla çalmak için REP öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya basın. SHUFFLE Parçaları rastgele veya sırayla çalar. • : parçaları rastgele çalar • Parçaları sırayla çalmak için SHUF öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya basın. 500 mA 60 Hz–16 kHz > 43 дБ полн. шк. Переход к предыдущей или следующей дорожке. Çalmayı duraklatır veya devam ettirir. Allmän information Signal/brusförhållande < 22 дБ отн. ур. 1 фВт / SV Specifikationer 2 x 10 W RMS 50 кГц Остановка воспроизведения. / Frekvensåtergivning Диск Приостановка или возобновление воспроизведения. TR Düğmeler Hoparlör sürücüsü Maximal uteffekt Селективность поиска Arama seçiciliği 6 Ohm 650 мВ (среднеквадр.), 20 кОм 87,5 – 108 МГц > 55 dB < 22 dBf > 43 dBf Hoparlör empedansı ≥ 60 дБА Шкала настройки < 3% 50 kHz Hassaslık - Mono, 26dB S/N Oranı - Stereo, 46dB S/N Oranı > 43 dBf АУДИОВХОД Частотный диапазон Relação sinal/ruído 87,5 - 108 MHz Şebeke ayarı Hoparlörler Соотношение сигнал/шум Чувствительность - Моно, отношение сигнал/шум: 26 дБ - Стерео, отношение сигнал/шум: 46 дБ Ayarlama aralığı Функции Stoppa uppspelning. < 22 dBf Förstärkare 50 kHz Distorção harmónica total Citlivosť – Mono, odstup signálu od šumu 26 dB – Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB 60 Гц — 16 кГц Grelha de sintonização > 28 dBf 50 kHz Частотный отклик Радио (FM) Selectividade de pesquisa Ladiaca mriežka 2 x 10 Вт (среднеквадр.) 87,5–108 MHz < 22 dBf > 43 dBf 87,5 – 108 MHz Максимальная выходная мощность Gama de sintonização Sensibilidade – Mono, relação S/R 26dB – Estéreo, relação S/R 46dB Rozsah ladenia RU Кнопки Pausa eller återuppta uppspelning. Radyo alıcısı (FM) Rádioprijímač (FM) Vikt - Med förpackning - Huvudenhet Усилитель Disco Disk Reproduktory Общая информация 500 mA 650 mV RMS 20 kOhm <%1,5 (1 kHz) Audio DAC 2 x 10 W RMS ≥ 60 dBA SES GİRİŞİ Toplam harmonik bozukluk CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Maksimal utgangseffekt Sinyal-gürültü oranı 24 Bit, 44.1 kHz Podporované disky 500 mA 60 Hz - 16 kHz Ses DAC > 55 dB Modelo: AS300-120-AE250 (Philips) Entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Saída: 12 V 2,5 A Frekans tepkisi CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) Informações gerais 2 X 10 W RMS 12 cm Raport S/N PT Especificações Maksimum çıkış gücü Disk desteği: Răspuns în frecvenţă > 83 dB/m/W Amplifikatör Disk çapı 12 cm Czułość 3,3 kg 2,1 kg 650 mV RMS 20 kiloohmov Polovodičový 2 pełnozakresowe 2,75" Ağırlık - Paketle birlikte - Ana ünite ≥ 60 dBA Priemer disku Redă melodiile aleatoriu sau în ordine. • : redare melodii în mod aleator • Apăsaţi în mod repetat până când SHUF dispare pentru a reda melodiile în ordine. 500 mA ZVUKOVÝ VSTUP Typ lasera 6 omów 420 x 226 x 97 mm Odstup signálu od šumu < 1,5% (1 kHz) Przetwornik 5V Boyutlar: Ana ünite (G x Y x D) Yarı iletken 24 biţi, 44,1 kHz Impedancja głośnika Maks. USB çıkışı yüklemesi Lazer tipi Distorsionare armonică totală Głośniki Sürüm 1.1, 2.0 60 Hz – 16 kHz Convertor audio digital/analog > 55 dB USB Girişi Frekvenčná odozva > 55 dB SHUFFLE / 2 x 10 W RMS Disk Współczynnik odstępu sygnału od szumu ≤ 0,5 W Maximálny výstupný výkon CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD < 3% Güç tasarruflu bekleme modunda güç tüketimi 650 mV RMS 20 kOhm Discuri de asistenţă Całkowite zniekształcenia harmoniczne 20 W INTRARE AUDIO 60 Hz–16 kHz (44,1 kHz) Selectaţi modul repetare. • : repetare melodie curentă • : repetare toate melodiile • : repetare folder curent • Pentru a reda melodiile în ordine, apăsaţi în mod repetat, până când REP dispare. Model: AS300-120-AE250 (Philips) Giriş: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Çıkış: 12 V 2,5 A Çalışır durumdaki güç tüketimi Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a derula înapoi o melodie sau pentru a căuta repede înainte. REPEAT SK Tlačidlá Zosilňovač Pasmo przenoszenia < 28 dBf > 83 dB/m/W ≥ 60 dBA 12 cm Selektywność wyszukiwania Känslighet Rată semnal/zgomot Diametru disc > 43 dBf 2 x 2,75 tums fullregister 60 Hz - 16 kHz Semiconductor < 22 dBf 6 ohm Högtalarelement Răspuns în frecvenţă Tip laser Czułość - Mono — odstęp sygnału od szumu: 26 dB - Stereo — odstęp sygnału od szumu: 46 dB Högtalarimpedans: AC güç adaptörü 3,3 kg 2,1 kg < 1,5% (1 kHz) 50 kHz Reproduzir faixas aleatoriamente ou em sequência. • : reproduzir faixas aleatoriamente • Premir repetidamente até SHUF desaparecer para reproduzir faixas em sequência. 2 X 10 W RMS Całkowite zniekształcenia harmoniczne Siatka strojenia SHUFFLE Putere maximă de ieşire USB Direct Innstillingsnett Hmotnosť - S obalom - Hlavná jednotka Disc 87,5–108 MHz Seleccionar um modo de repetição. • : repetir a faixa actual • : repetir todas as faixas • : repetir a pasta actual • Para reproduzir faixas em sequência, premir repetidamente até REP desaparecer. TR Özellikler Genel bilgiler 500 mA 24-bitowy, 44,1 kHz Zakres strojenia REPEAT Treceţi la piesa anterioară sau următoare. Treceţi la albumul anterior sau următor când există unul sau mai multe albume. / Model: AS300-120-AE250 (Philips) Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Výstup: 12 V 2,5 A USB Direct / Saltar para o álbum anterior ou seguinte quando há um ou vários álbuns. Všeobecné informácie Sieťový napájací adaptér Opriţi redarea. Manter premido para retroceder dentro de uma faixa ou procurar rapidamente para a frente. SK Technické údaje Przetwornik C/A dźwięku Transformador 87,5–108 MHz > 83 дБ/м/Вт ≤ 0,5 W ≤ 0,5 W Innstillingsområde Чувствительность Consum de curent în modul standby Eco 20 W Tuner (FM) 2 x 2,75'', полный диапазон 20 W Strømforbruk i øko-standby Plate Драйвер динамиков Consum de curent în timpul funcţionării Strømforbruk i driftsmodus Forsterker 6 Ом CD-DA, CD-R, CD-RW, płyty MP3 Tuner (FM) Harmonische vervorming Сопротивление динамиков Obsługiwane płyty 50 kHz > 28 dBf Акустические системы 12 cm Frequentierooster Zoekgevoeligheid > 55 дБ Średnica płyty Odstęp sygnału od szumu > 43 dBf <3% >83 dB/m/W Saltar para a faixa anterior ou seguinte. Funcţii Întrerupeţi sau reluaţi redarea. / Högtalare Коэффициент нелинейных искажений Sensibilidade Greutate - Cu ambalaj - Unitate principală / Wybór trybu powtarzania. • : powtarzanie bieżącego utworu • : powtarzanie wszystkich utworów • : powtarzanie bieżącego folderu • W celu odtworzenia utworów w normalnej kolejności naciśnij przycisk kilkakrotnie aż do zniknięcia oznaczenia REP. Соотношение сигнал/шум 500 mA / RO Butoane Funções Parar a reprodução. Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu w przypadku więcej niż jednego albumu. 2 x altif. de 2,75'' de gama total Odtwarzanie utworów w kolejności losowej lub normalnej. • : odtwarzanie utworów w kolejności losowej • Naciśnij przycisk kilkakrotnie aż do zniknięcia oznaczenia SHUF w celu odtworzenia utworów w normalnej kolejności. Interromper ou retomar a reprodução. Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie wyszukiwanie do przodu. 6 Ohm Model: AS300-120-AE250 (Philips) Intrare: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A Ieşire: 12 V 2,5 A PT Botões Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu. Diafragma do altifalante Adaptor de alimentare c.a. SHUFFLE Funkcje Impedância dos altifalantes RO Specificaţii Informaţii generale PL W trybie pracy naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać czas (w minutach). Po upływie określonego czasu urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości. • Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER aż do wyświetlenia komunikatu . Spill av sporene tilfeldig eller i rekkefølge. • : spiller av sporene i tilfeldig rekkefølge. • Trykk gjentatte ganger til SHUF forsvinner for å spille av spor i rekkefølge. Półprzewodnikowy 87,5 - 108 MHz < 22 dBf Velger en gjentakelsesmodus. • : gjentar gjeldende spor • : gjentar alle sporene • : gjentar den gjeldende mappen • For å spille av spor i rekkefølge trykker du gjentatte ganger til REP forsvinner. Typ lasera Frequentiebereik Gevoeligheid – Mono, signaal-ruisverhouding 26 dB – Stereo, signaal-ruisverhouding 46 dB Trykk på og hold nede for spole tilbake et spor eller for å spole fremover. 500 mA Maximaal uitvoervermogen Tuner (FM) NO Model: AS300-120-AE250 (Philips) Wejście: 100–240 V, 50/60 Hz, 1,1 A Napięcie wyjściowe: 12 V 2,5 A Wzmacniacz Disc Hopp til forrige eller neste spor. Altifalantes (i minutter). Etter den angitte tidsperioden går produktet automatisk til standbymodus. • Du deaktiverer sleep timer ved å trykke på SLEEP/TIMER gjentatte ganger til vises. Zatrzymywanie odtwarzania. Stopp avspilling. PL Dane techniczne NO I gjeldende modus trykker du på SLEEP/TIMER for å velge en periode Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. Stopp eller gjenoppta avspilling. / NL Druk in de actieve modus op SLEEP/TIMER om een periode te kiezen (in minuten). Het apparaat schakelt automatisch over naar de stand-bymodus nadat de ingestelde periode is verstreken. • Druk herhaaldelijk op SLEEP/TIMER tot wordt weergegeven als u de sleeptimer wilt deactiveren. Gå til forrige eller neste album når ett eller flere album finnes. / Afspelen onderbreken of hervatten. NL Specificaties 0.5 A PT No modo de funcionamento, prima SLEEP/TIMER para seleccionar um período de tempo (em minutos). Depois de o período de tempo terminar, o produto muda automaticamente para o modo de espera. • Para desactivar o temporizador, prima SLEEP/TIMER repetidamente até ser apresentado. RO În modul de lucru, apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a selecta o perioadă (în minute). După perioada predefinită, produsul comută în modul standby automat. • Pentru a dezactiva cronometrul de oprire, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat până când se afişează . RU В рабочем режиме: нажмите SLEEP/TIMER для выбора периода времени (в минутах). По истечении установленного периода времени устройство автоматически переключится в режим ожидания. • Чтобы выключить таймер отключения, последовательно нажимайте SLEEP/TIMER, пока не отобразится индикация . SK V pracovnom režime stlačením tlačidla SLEEP/TIMER vyberte požadovaný čas (v minútach). Po uplynutí nastaveného času sa produkt automaticky prepne do pohotovostného režimu. • Ak chcete časovač automatického vypnutia deaktivovať, opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým sa nezobrazí položka . SV När enheten är i driftsläge kan du välja en period (i minuter) genom att trycka på SLEEP/TIMER. Produkten försätts automatiskt i standbyläge efter angiven tidsperiod. • Avaktivera insomningstimern genom att trycka upprepade gånger på SLEEP/TIMER tills försvinner. TR Çalışma modunda, süre (dakika) belirlemek için SLEEP/TIMER düğmesine basın. Ürün, ayarlanan süre sonunda otomatik olarak bekleme moduna geçer. • Uyku zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için öğesi görüntülenene kadar arka arkaya SLEEP/TIMER düğmesine basın. NL Houd in de normale stand-bymodus DISPLAY 2 seconden ingedrukt en druk dan op VOL +/- of PL PT RO Tuner (FM) Mottagningsområde 87,5 – 108 MHz Inställningsområde 50 kHz Känslighet – Mono, 26 dB S/N-förhållande – Stereo, 46 dB S/N-förhållande < 22 dBf > 43 dBf Sök enligt kriterier > 28 dBf Total harmonisk distorsion <3% Signal/brusförhållande > 55 dB / om , of te selecteren. NO I normal standbymodus trykker du på og holder nede DISPLAY i to sekunder, og RU SK SV TR deretter trykker du på VOL +/- eller / for å velge , , eller . W normalnym trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY przez 2 sekundy, a następnie naciśnij przycisk VOL +/- lub / , aby wybrać , lub . No modo de espera normal, mantenha DISPLAY premido durante 2 segundos e, em seguida, prima VOL +/- ou / para seleccionar , ou . În modul standby normal, apăsaţi şi menţineţi apăsat pe DISPLAY timp de 2 secunde şi apoi apăsaţi VOL +/- sau / pentru a selecta , sau . В обычном режиме ожидания нажмите и удерживайте DISPLAY в течение 2 секунд, а затем нажмите VOL +/- или / , чтобы выбрать , или . V bežnom pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY po dobu 2 sekúnd, potom stlačte tlačidlo VOL +/- alebo / a vyberte položku , alebo . Håll DISPLAY intryckt i 2 sekunder i normalt standbyläge. Tryck sedan på VOL +/- eller på / om du vill välja , eller . In normal standby mode, press and hold DISPLAY for 2 seconds, and then press VOL +/- or / to select , , or . NL De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/support. NO Hvis du vil laste ned den komplette brukerhåndboken, kan du gå til www.philips.com/support. PL Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.com/support. PT Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support. RO Pentru a descărca întregul manual de utilizare, vizitaţi www.philips.com/support. RU Полную версию руководства пользователя можно загрузить на вебсайте www.philips.com/support. SK Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na používanie. SV Den fullständiga användarhandboken fi nns på www.philips.com/support. TR Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/support adresini ziyaret edin. 7/31/2013 3:35:40 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips MCM2250/12 Snelstartgids

Type
Snelstartgids