Documenttranscriptie
P340
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Gebrauchsanweisung3
Bruksanvisning113
Instructions for use
13
Lietošanas instrukcija
123
Mode d’emploi
23
Naudojimo instrukcija
133
Istruzioni per l’uso
33
Kasutusjuhend143
Gebruiksaanwijzing43
Návod k použití
153
Instrucciones de uso
53
Návod na používanie
163
Használati útmutató
63
Navodila za uporabo
173
Instrukcja obsługi
73
Uputa za uporabu
183
Bruksanvisning83
取扱説明書193
Käyttöohje93
사용 설명서203
Brugsanvisning103
3
de
GEBRAUCHSANWEISUNG
BONECO P340
4
de
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
4
1
2
3
5
1
Frontabdeckung
2
Vorfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Bedienpanel mit Anzeigen
5
INHALTSVERZEICHNIS
de
Übersicht und Benennung der Teile
4
Lieferumfang6
Technische Daten
6
Inbetriebnahme7
Frontabdeckung und Ersatzfilter
8
Magnetische Frontabdeckung
8
Ersatzfilter8
Anzeigen auf dem Display
Filterwarnung löschen
9
9
Grundfunktionen10
Modus «Auto»
10
Anzeige der Luftqualität
10
Lüfterstufe manuell regeln
10
Ionisator und Timer-Funktion
11
Ionisator11
Timer-Funktion11
OFF-Timer einstellen
11
Reinigung und Wartung
Filter austauschen
Vorfilter reinigen
12
12
12
6
de
GEBR AUCHSANWEISUNG BONECO P340
GESCHÄTZTER KUNDE
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO P340. Der
hocheffiziente Luftreiniger ist mit einem hochwertigen
Filter ausgestattet, der die Luft nicht nur von Gerüchen,
sondern auch von Staub, Pollen und Schmutzpartikeln
befreit. Durch den Filter werden zahlreiche Beschwerden
wirkungsvoll gelindert. Dazu gehören auch Heuschnupfen oder allergische Reaktionen auf Hausstaub und Milbenkot.
Der BONECO P340 ist für den unkomplizierten, vollautomatischen Betrieb konzipiert. Die intelligente Steuerung
sorgt dafür, dass der Geräuschpegel so tief wie möglich
bleibt. Dank der integrierten Zeitschaltuhr läuft das Gerät
auch dann, wenn Sie nicht zu Hause sind. So finden Sie
bei Ihrer Rückkehr stets ein optimales Wohnklima vor.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Luftreiniger BONECO P340!
LIEFERUMFANG
BONECO P340 mit länder
spezifischem Netzkabel
Filter A341
TECHNISCHE DATEN *
Typenbezeichnung
BONECO P340
Netzspannung
220–240V, 50Hz
Leistungsaufnahme
46 W
Betriebslautstärke
57 dB(A)
Reinigungsleistung (CADR)
210 m³/h
Luftstrom
300 m³/h
Abmessungen L×B×H
206×336×527 mm
Leergewicht
5.3 kg / 6.3 kg
* Änderungen vorbehalten
7
INBETRIEBNAHME
1
Entfernen Sie die magnetisch fixierte
Frontabdeckung.
4
Legen Sie den Filter zurück in die Halterung
(Markierungen beachten).
de
2
Nehmen Sie den Vorfilter ab.
5
Setzen Sie den Vorfilter auf.
3
Entnehmen Sie den Filter und entfernen Sie
die Schutzfolie.
6
Bringen Sie die Frontabdeckung an.
8
de
FRONTABDECKUNG UND ERSATZFILTER
MAGNETISCHE FRONTABDECKUNG
Die Frontabdeckung des BONECO P340 wird von Magneten gehalten. Der Lufreiniger schaltet sich nicht ein,
wenn die Frontabdeckung fehlt oder falsch aufgesetzt ist.
ERSATZFILTER
Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler
oder im Online-Shop unter www.shop.boneco.com.
9
ANZEIGEN AUF DEM DISPL AY
de
Anzeigen
Alle Anzeigen auf dem Gerät
FILTERWARNUNG LÖSCHEN
Die «Filter»-Anzeige
leuchtet weiter, nachdem
der Filter ausgetauscht worden ist. Um die Anzeige
auszublenden, drücken Sie fünf Sekunden lang die
-Taste. Damit wird gleichzeitig der Betriebszähler für
den neuen Filter zurückgesetzt.
Bedeutung
Ionisator ist ein- oder ausgeschaltet
11
Timer-Funktion (1, 2, 4 oder 8 Stunden)
11
Anzeige der Luftqualität (Grün, Orange, Rot)
10
AUTO-Modus und Lüfterstufe
10
Filter verbraucht, ersetzen
12
10
de
GRUNDFUNK TIONEN
Der BONECO P340 lässt sich einfach an Ihre Bedürfnisse
anpassen. Bei der Inbetriebnahme des Gerätes befindet
sich die Grundeinstellung der Lüfterstufe im automatischen Modus (AUTO MODE).
MODUS «AUTO»
Im Modus
reguliert sich die Lüfterstufe automatisch je nach Luftqualität. Nach erstmaligem Einschalten
des Geräts befindet es sich für die ersten fünf Minuten auf
der tiefsten Lüfterstufe «L».
ANZEIGE DER LUFTQUALITÄT
Die Luftqualität wird vom eingebauten Sensor gemessen
und durch unterschiedliche Farben auf der «Air»-Anzeige
visualisiert.
LÜFTERSTUFE MANUELL REGELN
Die Lüfterstufe des BONECO P340 kann manuell gesteuert werden.
Drücken Sie mehrmals die Taste
Lüfterstufe erreicht ist.
sauber
akzeptabel
schlecht
Beim Einschalten des Gerätes dauert es etwa 5 Minuten,
bis der Sensor die aktuelle Luftqualität gemessen hat.
Während dieser Zeit blinkt die «Air»-Anzeige .
Bitte beachten Sie, dass sich die gemessenen Werte je
nach Raumgrösse und Position des Gerätes ändern können.
Der Sensor registriert feinste Schmutzpartikel und Gase.
Dazu gehören neben Hausstaub oder Pollen auch Gase
wie Tabakrauch, organische Verbindungen und Gerüche.
, bis die gewünschte
11
IONISATOR UND TIMER-FUNK TION
IONISATOR
Durch einmaliges Drücken der «ION»-Taste
wird der
Ionisator aktiviert. Durch erneutes Drücken der Taste
wird der Ionisator ausgeschaltet.
TIMER-FUNKTION
Mit der Timer-Funktion legen Sie fest, wie lange der
BONECO P340 läuft bis er sich automatisch abschaltet
(OFF-Timer).
de
OFF-TIMER EINSTELLEN
1. Schalten Sie den BONECO P340 mit der Taste
ein.
2. Wählen Sie die gewünschte Betriebseinstellung und
den gewünschten Modus.
3. Drücken Sie einmal die Taste
.
4. Verwenden Sie die Taste , um die Dauer des B
etriebs
(1, 2, 4 oder 8 Stunden) einzustellen.
Das Gerät läuft für die angegebene Zeit und schaltet sich
dann ab.
5. Um den Timer vorzeitig zu beenden drücken Sie so
lange die -Taste, bis der Timer erneut, bis der Timer abschaltet und das Display
anzeigt. Alternativ
können Sie den BONECO P340 mit der Taste ausschalten.
12
de
REINIGUNG UND WARTUNG
FILTER AUSTAUSCHEN
Der Filter ist verbraucht, wenn die «Filter»-Anzeige
aufleuchtet. Der Filter muss jetzt gewechselt werden,
damit eine o ptimale Luftreinigung gewährleistet bleibt.
Die Prozedur für den Ersatz des Filters entspricht sinngemäss den Abbildungen auf Seite 7.
VORFILTER REINIGEN
Der Vorfilter verhindert, dass grössere Schmutzpartikel in
das Innere des BONECO P340 gelangen.
1. Reinigen Sie den Vorfilter mit dem Staubsauger oder
unter fliessendem Wasser.
1. Tauschen Sie den Filter gemäss den Anweisungen auf
Seite 7 aus.
2. Halten Sie die -Taste 5 Sekunden lang gedrückt bis
die Anzeige
erlischt.
2. Lassen Sie den Vorfilter vollständig trocknen, bevor
Sie ihn wieder einsetzen.
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol und
keine aggressiven Reinigungsmittel.
13
en
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO P340
14
en
OVERVIEW AND PART NAMES
4
1
2
3
5
1
Front cover
2
Pre-filter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Keypad with displays
15
TABLE OF CONTENTS
Overview and part names
Items included
Technical data
en
14
16
16
Start-up17
Front cover and replacement filter
Magnetic front cover
Replacement filters
18
18
18
Indicators on the display
Clearing the filter warning
19
19
Basic functions
“Auto” mode
Air quality indicator
Manually controlling the fan level
20
20
20
20
Ionizer and timer function
21
Ionizer21
Timer function
21
Setting the OFF timer
21
Cleaning and maintenance
Replacing the filter
Cleaning the pre-filter
22
22
22
16
en
INSTRUCTIONS FOR USE FOR BONECO P340
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO P340.
The extremely efficient air purifier is equipped with a
high-quality filter which rids the air of odors as well as
dust, pollen and dirt particles. The filter also effectively
alleviates many forms of discomfort caused by allergies.
This also includes hay fever or allergic reactions to household dust and mite excrement.
ITEMS INCLUDED
The BONECO P340 is designed for easy, fully automated
operation. The smart control system ensures that the
noise level remains as low as possible. Thanks to the integrated timer, the appliance also runs whenever you are
not at home. This means you can always come home to
an optimal room climate.
BONECO P340 with countryspecific power cable
We hope you enjoy your new BONECO P340
air purifier!
Filter A341
TECHNICAL DATA*
Type designation
BONECO P340
Mains voltage
220–240 V, 50 Hz
Power consumption
46 W
Operating noise level
57 dB(A)
Cleaning output (CADR)
210 m³/h (177 CFM)
Air flow
300 m³/h (177 CFM)
Dimensions L×W×H
206×336×527 mm
Weight (empty)
5.3 kg / 6.3 kg
* Subject to change
17
START-UP
1
Remove the magnetically fixed front cover.
4
Insert the filter back into the holder
(note the markings).
en
2
Take off the pre-filter.
5
Put the pre-filter back on.
3
Take out the filter and remove the protective foil.
6
Reattach the front cover.
18
en
FRONT COVER AND REPL ACEMENT FILTER
MAGNETIC FRONT COVER
The front cover of the BONECO P340 is held on by magnets. The air purifier is not switched on if the front cover
is missing or positioned incorrectly.
REPLACEMENT FILTERS
You can obtain replacement filters from your BONECO
specialist dealer or in the online store at:
www.shop.boneco.com.
19
INDICATORS ON THE DISPL AY
en
Indicators
All displays on the appliance
CLEARING THE FILTER WARNING
The “Filter” display
remains illuminated after the filter has been replaced. Press and hold the
-button for five seconds to hide the display. This also
resets the counter for the new filter at the same time.
Meaning
Ionizer is switched on or off
21
Timer function (1, 2, 4 or 8 hours)
21
Display of air quality (green, orange, red)
20
AUTO mode and fan level
20
Filter used up, replace
22
20
en
BASIC FUNCTIONS
The BONECO P340 can easily be adapted to your needs.
During start-up of the appliance, the basic setting of the
fan level is in automatic mode (AUTO MODE).
“AUTO” MODE
In the mode
the fan level is automatically regulated depending on the air quality. After the appliance
is switched on for the first time, it runs for the first five
minutes at the lowest fan level “L”.
AIR QUALITY INDICATOR
The air quality is measured by the built-in sensor
and is visualized by different colors on the “air” display.
MANUALLY CONTROLLING THE FAN LEVEL
The fan level of the BONECO P340 can be manually controlled.
Push the
button several times until the desired fan
level is attained.
Clean
Acceptable
Poor
When the appliance is switched on, it takes around five
minutes until the sensor has measured the current air
quality. The “Air” display flashes during this period .
Please note that the measured values may change depending on the size of the room and the position of the
appliance.
The sensor registers the smallest dirt particles and
gases. They include house dust, pollen, gases such as
tobacco smoke, organic compounds and odors.
21
IONIZER AND TIMER FUNCTION
IONIZER
The ionizer is activated by pressing the “ION” button
once. Pressing the button again switches off the ionizer.
en
TIMER FUNCTION
The timer function lets you determine how long the
BONECO P340 should run before it switches off automatically (OFF timer).
SETTING THE OFF TIMER
1. Switch on the BONECO P340 by pressing the
button.
2. Select the desired operating setting and the desired
comfort mode.
3. Press the
button once.
4. Use the button to set how long the appliance operates (1, 2, 4 or 8 hours).
The appliance runs for the specified period and is then
switched off.
5. In order to end the timer prematurely, keep the -button pressed until the timer switches off and the display
is indicated. Alternatively, you can switch off the
BONECO P340 using the button.
22
en
CLE ANING AND MAINTENANCE
REPLACING THE FILTER
The filter is used up when the “filter” indicator
is
illuminated. The filter must now be replaced to continue
to ensure optimal air purification.
The procedure for replacing the filter corresponds to the
figures on page 17.
CLEANING THE PRE-FILTER
The pre-filter prevents excessive dust accumulation from
getting inside the BONECO P340.
1. Clean the pre-filter under running water or using a
vacuum cleaner.
1. Replace the filter in accordance with the instructions
on page 17.
2. Press the -button for 5 seconds until the indicator
goes out.
2. Allow the pre-filter to dry completely before you reinsert it.
Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for
cleaning.
23
fr
MODE D’EMPLOI
BONECO P340
24
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
4
1
2
3
5
1
Panneau avant
2
Préfiltre
3
Filtre A341
4
BONECO P340
5
Panneau de commande
avec affichages
25
SOMMAIRE
fr
Vue d’ensemble et désignation des pièces
Contenu de la livraison
Caractéristiques techniques
24
26
26
Mise en service
27
Panneau avant et filtre de remplacement
Panneau avant magnétique
Filtre de remplacement
28
28
28
Affichage à l’écran
Suppression de l’avertissement concernant le filtre
29
29
Fonctions de base
Mode «Auto»
Affichage de la qualité de l’air
Réglage manuel du degré de ventilation
30
30
30
30
Ioniseur et fonction Minuteur
31
Ioniseur31
Fonction Minuteur
31
Réglage de la minuterie d’arrêt
31
Nettoyage et maintenance
Remplacement du filtre
Nettoyage du préfiltre
32
32
32
26
fr
MODE D’EMPLOI DU BONECO P340
CHER CLIENT,
Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO P340. Ce
purificateur d’air à haute efficacité est équipé d’un filtre
de qualité supérieure, qui libère l’air non seulement des
odeurs, mais aussi de la poussière, du pollen et des particules d’impuretés. Le filtre permet de soulager efficacement de nombreux symptômes, dont le rhume des foins
et les réactions allergiques à la poussière domestique et
aux déjections d’acariens.
Le BONECO P340 est conçu pour un fonctionnement entièrement automatique et sans complication. Grâce à la
commande intelligente, le niveau sonore reste aussi bas
que possible. La minuterie intégrée permet à l’appareil
de fonctionner aussi quand vous n’êtes pas à la maison.
Ainsi, vous aurez toujours une ambiance optimale à votre
retour à la maison.
Nous vous souhaitons beaucoup de moments heureux avec votre nouveau purificateur d’air BONECO
P340 !
CONTENU DE LA LIVRAISON
BONECO P340 avec cordon
secteur spécifique au pays
Filtre A341
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES *
Désignation de modèle
BONECO P340
Tension de réseau
220–240 V, 50 Hz
Consommation électrique
46 W
Niveau sonore de fonctionnement 57 dB(A)
Puissance de purification (taux de 210 m³/h
distribution d’air pur, CADR)
Débit d’air
300 m³/h
Dimensions L×l×H
206×336×527 mm
Poids à vide
5,3 kg / 6,3 kg
* Sous réserve de modifications
27
MISE EN SERVICE
1
Enlevez le panneau avant à fixation magnétique.
4
Replacez le filtre dans le dispositif de fixation
(tout en respectant les repères).
fr
2
Enlevez le préfiltre.
5
Mettez le préfiltre en place.
3
Prélevez le filtre et retirez le film de protection.
6
Mettez en place le panneau avant.
28
fr
PANNE AU AVANT ET FILTRE DE REMPL ACEMENT
PANNEAU AVANT MAGNÉTIQUE
Le panneau avant du BONECO P340 est maintenu par des
aimants. Le purificateur d’air ne se met pas en marche
si le panneau avant est manquant ou s’il est mal posé.
FILTRE DE REMPLACEMENT
Le filtre de remplacement est disponible auprès de votre
revendeur spécialisé BONECO ou dans notre boutique en
ligne à l’adresse suivante : www.shop.boneco.com.
29
AFFICHAGE À L’ÉCR AN
fr
Affichages
Tous les affichages de l’appareil
SUPPRESSION DE L’AVERTISSEMENT CONCERNANT
LE FILTRE
L’affichage «Filtre»
reste allumé après le remplacement du filtre. Pour masquer l’affichage, maintenez la
touche
enfoncée pendant cinq secondes. En même
temps, le compteur de service est remis à zéro pour le
nouveau filtre.
Signification
Ioniseur allumé ou éteint
31
Fonction Minuteur (1, 2, 4 ou 8 heures)
31
Affichage de la qualité de l’air (vert, orange, rouge)
30
Mode AUTO et niveau de ventilation
30
Filtre usagé, le remplacer
32
30
fr
FONCTIONS DE BASE
Le BONECO P340 s’adapte facilement à vos besoins. À la
mise en service de l’appareil, le réglage de base du niveau
de ventilation est en mode automatique (MODE AUTO).
MODE «AUTO»
En mode
, le niveau de ventilation se règle automatiquement en fonction de la qualité de l’air. Après sa
première mise sous tension, l’appareil est sur le niveau
de ventilation le plus bas «L» pendant les cinq premières
minutes.
AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR
La qualité de l’air est mesurée par le capteur intégré et
est indiquée par différentes couleurs sur l’affichage «Air».
RÉGLAGE MANUEL DU DEGRÉ DE VENTILATION
Le niveau de ventilation du BONECO P340 peut être commandé manuellement.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
tion du niveau de ventilation souhaité.
propre
acceptable
mauvais
À la mise sous tension de l’appareil, il s’écoule environ 5
minutes jusqu’à ce que le capteur ait mesuré la qualité
actuelle de l’air. Pendant ce temps, l’affichage «Air»
clignote.
Notez que les valeurs mesurées peuvent être modifiées
en fonction de la taille de la pièce et de la position de
l’appareil.
Le capteur enregistre les particules de poussière les plus
fines, ainsi que les gaz. Outre la poussière domestique ou
le pollen, en font également partie les gaz, la fumée de
tabac, les composés organiques et les odeurs.
jusqu’à l’obten-
31
IONISEUR ET FONCTION MINUTEUR
IONISEUR
Le fait d’appuyer une fois sur la touche «ION»
active
l’ioniseur. Rappuyer sur la même touche pour désactiver
l’ioniseur.
FONCTION MINUTEUR
Avec la fonction Minuteur, vous définissez la durée de
fonctionnement du BONECO P340 avant sa déconnexion
automatique (minuterie d’arrêt).
fr
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRÊT
1. Mettez le BONECO P340 en marche en appuyant sur
la touche .
2. Choisissez le réglage de fonctionnement et le mode.
3. Appuyez une fois sur la touche
.
4. Utilisez la touche pour régler la durée de fonctionnement (1, 2, 4 ou 8 heures).
L’appareil ne fonctionne que pendant le temps indiqué et
il s’éteint ensuite.
5. Pour mettre fin prématurément à la minuterie, appuyez
sur la touche
jusqu’à ce que la minuterie s’arrête
et que l’écran affiche
. Vous pouvez également
éteindre le BONECO P340 en appuyant sur la touche
.
32
fr
NET TOYAGE ET MAINTENANCE
REMPLACEMENT DU FILTRE
Le filtre est usé quand l’affichage «Filtre»
s’allume. Il
faut maintenant remplacer le filtre pour garantir le maintien d’une purification optimale de l’air.
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE
Le préfiltre empêche la pénétration de grosses particules
de poussière à l’intérieur du BONECO P340.
1. Nettoyez le préfiltre à l’aspirateur ou à l’eau courante.
La procédure de remplacement du filtre correspond aux
figures illustrées à la page 27.
1. Remplacez le filtre conformément aux instructions figurant à la page 27.
2. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes
jusqu’à ce que l’affichage
s’éteigne.
2. Laissez sécher le préfiltre complètement avant de le
remettre en marche.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produit
de nettoyage agressif.
33
ita
ISTRUZIONI PER L’USO
BONECO P340
34
ita
PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI
4
1
2
3
5
1
Coperchio frontale
2
Prefiltro
3
Filtro A341
4
BONECO P340
5
Pannello di comando con
indicazioni
35
INDICE
ita
Panoramica e denominazione dei pezzi
Volume di fornitura
Dati tecnici
34
36
36
Messa in funzione
37
Coperchio frontale e filtro sostitutivo
Coperchio frontale magnetico
Filtro di ricambio
38
38
38
Indicazioni sul display
Cancellare avvertimento filtro
39
39
Funzioni base
Modalità “Auto”
Indicazione della qualità dell’aria
Regolazione manuale del livello ventilatore
40
40
40
40
Ionizzatore e funzione timer
41
Ionizzatore41
Funzione Timer
41
Impostazione Timer OFF
41
Pulizia e manutenzione
Sostituzione del filtro
Pulizia del prefiltro
42
42
42
36
ita
ISTRUZIONI PER L’USO BONECO P340
GENTILE CLIENTE
Ci congratuliamo per il suo acquisto di BONECO P340. Il
depuratore d’aria ad alta efficienza è dotato di un filtro di
alta qualità, che libera l’aria non solo da odori, ma anche
da polvere, pollini e particelle di sporco. Il filtro provvede
ad attenuare in modo efficace numerosi fastidi. Tra questi
vi sono il raffreddore da fieno o reazioni allergiche alla
polvere domestica e agli escrementi degli acari.
VOLUME DI FORNITURA
BONECO P340 è concepito per il funzionamento semplice, completamente automatico. Il dispositivo di comando intelligente ne riduce la rumorosità al minimo.
Grazie al timer integrato, l’apparecchio continuerà a funzionare anche quando non sarete a casa. In questo modo,
al vostro ritorno, a casa troverete sempre il clima ideale.
BONECO P340 con cavo di
alimentazione specifico del
Paese
Le auguriamo buon divertimento con il suo nuovo
depuratore d’aria BONECO P340!
Filtro A341
DATI TECNICI *
Denominazione del tipo
BONECO P340
Tensione di rete
220–240 V, 50 Hz
Potenza assorbita
46 W
Rumorosità in funzione
57 dB(A)
Potenza di pulizia (CADR)
210 m³/h
Portata d’aria
300 m³/h
Dimensioni L×P×H
206×336×527 mm
Peso a vuoto
5,3 kg / 6,3 kg
* Con riserva di modifiche
37
MESSA IN FUNZIONE
1
Rimuovere la copertura frontale fissata
magneticamente.
4
Riposizionare il filtro nel supporto
(prestare attenzione alle marcature).
ita
2
Estrarre il prefiltro.
5
Applicare il prefiltro.
3
Estrarre il filtro e rimuovere la pellicola protettiva.
6
Applicare il coperchio frontale.
38
ita
COPERCHIO FRONTALE E FILTRO SOSTITUTIVO
COPERCHIO FRONTALE MAGNETICO
Il coperchio frontale del BONECO P340 è fissato da magneti. Il depuratore d’aria non si attiva in mancanza del
coperchio frontale o se non è applicato correttamente.
FILTRO DI RICAMBIO
Per ottenere un filtro di ricambio è possibile rivolgersi
al proprio rivenditore BONECO, oppure visitare lo shop
online all’indirizzo www.shop.boneco.com.
39
INDICA ZIONI SUL DISPL AY
ita
Indicazioni
Tutte le indicazioni sull’apparecchio
CANCELLARE AVVERTIMENTO FILTRO
L’indicazione “Filtro”
rimane accesa dopo aver sostituito il filtro. Per nascondere l’indicazione, premere il
tasto per cinque secondi. In tal modo viene resettato
contemporaneamente il contatore di esercizio del filtro
nuovo.
Significato
Lo ionizzatore è attivato o disattivato
41
Funzionamento timer (1, 2, 4 o 8 ore)
41
Indicazione della qualità dell’aria (verde, arancione, rosso)
40
Modalità AUTO e livello ventilatore
40
Filtro consumato, sostituire
42
40
ita
FUNZIONI BASE
BONECO P340 si adatta facilmente alle esigenze dell’utilizzatore. Alla messa in funzione dell’apparecchio, l’impostazione base del livello ventilatore si trova in modalità
automatica (AUTO MODE).
MODALITÀ “AUTO”
Nella modalità
il livello ventilatore si regola automaticamente in funzione della qualità dell’aria. Dopo
la prima attivazione dell’apparecchio, per i primi cinque
minuti si trova al livello ventilatore più basso “L”.
INDICAZIONE DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
La qualità dell’aria viene misurata dal sensore installato
e visualizzata attraverso colori diversi sull’indicazione
“Air”.
REGOLAZIONE MANUALE DEL LIVELLO VENTILATORE
Il livello di ventilatore del BONECO P340 può essere azionato manualmente.
Premere più volte il tasto , finché non viene raggiunto
il livello ventilatore desiderato.
pulita
accettabile
cattiva
All’attivazione dell’apparecchio, al sensore occorrono
circa 5 minuti per misurare la qualità dell’aria attuale. In
questo arco di tempo, l’indicazione “Air” lampeggia .
N.B.: I valori misurati possono variare in funzione delle
dimensioni del locale e della posizione dell’apparecchio.
Il sensore registra particelle di sporco finissime e gas. Tra
queste, oltre a polvere domestica o pollini, vi sono anche
gas come fumo di tabacco, composti organici e odori.
41
IONIZZ ATORE E FUNZIONE TIMER
IONIZZATORE
Premendo una volta il tasto “ION” , lo ionizzatore viene
attivato. Premendo nuovamente il tasto, lo ionizzatore
viene disattivato.
ita
FUNZIONE TIMER
Con la funzione timer si stabilisce quanto a lungo debba
funzionare il BONECO P340, prima di disattivarsi automaticamente (timer OFF).
IMPOSTAZIONE TIMER OFF
1. Accendere il BONECO P340 premendo il tasto
.
2. Selezionare l’impostazione operativa e la modalità desiderate.
3. Premere una volta il tasto
.
4. Utilizzare il tasto per impostare la durata di funzionamento (1, 2, 4 o 8 ore).
L’apparecchio funziona per il tempo indicato e poi si spegne.
5. Per interrompere il timer prima del tempo previsto, tenere premuto il tasto finché il timer si disattiva e il
display mostra
. In alternativa è possibile spegnere
BONECO P340 con il tasto .
42
ita
PULIZIA E MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Quando si accende l’indicazione “Filtro”, significa che il
filtro è consumato . A questo punto è necessario sostituire il filtro per poter continuare a garantire una pulizia
dell’aria ottimale.
PULIZIA DEL PREFILTRO
Il prefiltro impedisce che particelle di polvere di grosse
dimensioni penetrino all’interno del BONECO P340.
1. Pulire il prefiltro con l’aspirapolvere o sotto acqua corrente.
La procedura di sostituzione del filtro è illustrata a pagina
37.
1. Sostituire il filtro come da istruzioni a pagina 37.
2. Tenere premuto il tasto per 5 secondi finché l’indicazione
viene oscurata.
2. Prima di reinserirlo, farlo asciugare completamente.
Per la pulizia non utilizzare alcool, né detergenti
aggressivi.
43
nl
GEBRUIKSAANWIJZING
BONECO P340
44
nl
OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN
4
1
2
3
5
1
Frontafdekking
2
Voorfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Bedieningspaneel met
weergaven
45
INHOUDSOPGAVE
nl
Overzicht en benaming van de onderdelen
44
Leveringsomvang46
Technische gegevens
46
Ingebruikname47
Frontafdekking en reservefilter
48
Magnetische frontafdekking
48
Reservefilter48
Weergaven op het display
Filterwaarschuwing wissen
49
49
Basisfuncties50
Modus “AUTO”
50
Weergave van de luchtkwaliteit
50
Ventilatorstand handmatig instellen
50
Ionisator en timer-functie
51
Ionisator51
Timer-functie51
OFF-timer instellen
51
Reiniging en onderhoud
Filter vervangen
Voorfilter reinigen
52
52
52
46
nl
GEBRUIKSA ANWIJZING BONECO P340
BESTE KLANT
We feliciteren u met de aankoop van de BONECO P340.
Deze uiterst efficiënte luchtreiniger is uitgerust met een
hoogwaardig filter, dat niet alleen onaangename geurtjes,
maar ook stof, pollen en vuildeeltjes uit de lucht haalt.
Dankzij het filter worden talrijke klachten effectief verlicht, zoals hooikoorts of allergische reacties op huisstof
en mijtuitwerpselen.
LEVERINGSOMVANG
De BONECO P340 werkt volautomatisch en eenvoudig.
De intelligente besturing zorgt ervoor dat het geluidsniveau zo laag mogelijk blijft. Met de geïntegreerde schakelklok kunt u het apparaat met zijn werk laten beginnen
terwijl u nog onderweg naar huis bent. Bij thuiskomst
treft u dan een optimaal klimaat aan.
BONECO P340 met landspecifieke netkabel
We wensen u veel plezier met uw nieuwe BONECO
luchtreiniger P340!
Filter A341
TECHNISCHE GEGEVENS *
Typeaanduiding
BONECO P340
Netspanning
220–240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen
46 W
Geluidsniveau
57 dB(A)
Reinigingsvermogen (CADR)
210 m³/h
Luchtstroom
300 m³/h
Afmetingen L×B×H
206×336×527 mm
Leeggewicht
5,3 kg / 6,3 kg
* Wijzigingen voorbehouden
47
INGEBRUIKNAME
1
Verwijder de magnetische frontafdekking.
4
Plaats het filter terug in de houder
(let op de markeringen).
nl
2
Verwijder het voorfilter.
5
Plaats het voorfilter.
3
Neem het filter en verwijder de beschermfolie.
6
Breng de frontafdekking aan.
48
nl
FRONTAFDEKKING EN RESERVEFILTER
MAGNETISCHE FRONTAFDEKKING
De frontafdekking van de BONECO P340 wordt door
magneten op zijn plaats gehouden. Wanneer de frontafdekking niet of verkeerd is aangebracht, wordt de luchtreiniger niet ingeschakeld.
RESERVEFILTER
Reservefilters zijn te verkrijgen bij uw BONECO-dealer of
in de onlineshop onder www.shop.boneco.com.
49
WEERGAVEN OP HET DISPL AY
nl
Weergaven
Alle weergaven op het apparaat
FILTERWAARSCHUWING WISSEN
Het “Filter”-symbool
blijft branden nadat het filter is
vervangen. Om het symbool te laten verdwijnen, moet u
vijf seconden op de -toets drukken. Tegelijkertijd wordt
de bedrijfsurenteller voor het nieuwe filter op nul gezet.
Betekenis
Ionisator is in- of uitgeschakeld
51
Timer-functie (1, 2, 4 of 8 uur)
51
Weergave van de luchtkwaliteit (groen, oranje, rood)
50
AUTO-modus en ventilatorstand
50
Filter verbruikt, vervangen
52
50
nl
BASISFUNCTIES
U kunt de BONECO P340 eenvoudig aan uw wensen en
voorkeuren aanpassen. Als het apparaat de eerste keer in
gebruik wordt genomen, is de automatische modus actief
(AUTO MODE).
MODUS “AUTO”
In de modus
wordt de ventilatorstand automatisch
aangepast aan de luchtkwaliteit. Als het apparaat voor de
eerste keer wordt ingeschakeld, is de eerste vijf minuten
de laagste ventilatorstand “L” actief.
WEERGAVE VAN DE LUCHTKWALITEIT
De luchtkwaliteit wordt gemeten door de ingebouwde
sensor en door middel van verschillende kleuren op de
“Air”-indicatie weergegeven.
VENTILATORSTAND HANDMATIG INSTELLEN
De ventilatorstand van de BONECO P340 kan handmatig
worden ingesteld.
Druk meerdere keren op de toets
ventilatorstand is bereikt.
schoon
acceptabel
slecht
Na het inschakelen van het apparaat duurt het ongeveer 5
minuten voordat de sensor de luchtkwaliteit heeft gemeten. Gedurende deze tijd knippert de “Air”-indicatie .
Houd er rekening mee dat de gemeten waarden kunnen
veranderen afhankelijk van de grootte van de kamer en
de positie van het apparaat.
De sensor meet fijne vuildeeltjes en gassen, zoals huisstof, pollen, tabaksrook, organische verbindingen en onaangename geurtjes.
tot de gewenste
51
IONISATOR EN TIMER-FUNCTIE
IONISATOR
Door eenmaal op de “ION”-toets
te drukken wordt
de ionisator ingeschakeld. Door nogmaals op de toets te
drukken wordt de ionisator uitgeschakeld.
nl
TIMER-FUNCTIE
Met de timer-functie kunt u vastleggen hoelang de BONECO P340 moet werken voordat deze automatisch wordt
uitgeschakeld (OFF-timer).
OFF-TIMER INSTELLEN
1. Schakel de BONECO P340 met de toets
in.
2. Kies de gewenste bedrijfsstand en bedrijfsmodus.
3. Druk eenmaal op de toets
4. Gebruik de toets
in te stellen.
.
om de werkingstijd (1, 2, 4 of 8 uur)
Na het verstrijken van de ingestelde werkingstijd wordt
het apparaat uitgeschakeld.
5. Om de timer voortijdig uit te schakelen, moet u zolang
op de -toets drukken tot de timer wordt uitgeschakeld en op het display
verschijnt. U kunt de BONECO P340 ook met de toets uitschakelen.
52
nl
REINIGING EN ONDERHOUD
FILTER VERVANGEN
Het filter is verbruikt wanneer het “Filter”-symbool
oplicht. Het filter moet nu worden vervangen zodat een
optimale luchtreiniging gewaarborgd blijft.
Voor het vervangen van het filter zie de afbeeldingen op
bladzijde 47.
VOORFILTER REINIGEN
Het voorfilter voorkomt dat er grote vuildeeltjes in het inwendige van de BONECO P340 terechtkomen.
1. Reinig het voorfilter met een stofzuiger of onder stromend water.
1. Vervang het filter overeenkomstig de aanwijzingen op
bladzijde 47.
2. Houd de
symbool
-toets 5 seconden lang ingedrukt tot het
verdwijnt.
2. Wacht tot het voorfilter volledig droog is alvorens het
terug in het apparaat te plaatsen.
Gebruik voor het reinigen geen alcohol en geen
agressieve reinigingsmiddelen.
53
es
INSTRUCCIONES DE USO
BONECO P340
54
es
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
4
1
2
3
5
1
Cubierta frontal
2
Filtro previo
3
Filtro A341
4
BONECO P340
5
Panel de mando con
indicaciones
55
ÍNDICE
es
Vista de conjunto y denominación de los componentes
54
Contenido56
Datos técnicos
56
Puesta en marcha
57
Cubierta frontal y filtros de recambio
Cubierta frontal magnética
Filtros de recambio
58
58
58
Indicaciones en el panel
Borrar la advertencia del filtro
59
59
Funciones básicas
Modo “Auto”
Indicación de la calidad del aire
Regulación manual de la potencia del ventilador
60
60
60
60
Ionizador y función de temporizador
61
Ionizador61
Función de temporizador
61
Ajuste del temporizador de apagado
61
Limpieza y mantenimiento
Sustitución del filtro
Limpieza del filtro previo
62
62
62
56
es
INSTRUCCIONES DE USO BONECO P340
ESTIMADO CLIENTE:
Enhorabuena por la compra del BONECO P340. El purificador de alta eficacia está dotado de un filtro de alta calidad, que no solo elimina los olores del aire sino también
el polvo, el polen y las partículas de suciedad. El filtro
permite aliviar eficazmente numerosas molestias, entre
las que se encuentran la rinitis o las reacciones alérgicas
al polvo doméstico y a los ácaros.
CONTENIDO
El BONECO P340 está diseñado para usarse de forma
sencilla y completamente automática. El control inteligente garantiza que su nivel de ruido se reduzca el
máximo. Gracias al temporizador integrado, el aparato
funciona también cuando usted no se encuentra en casa.
De esta forma, siempre disfrutará de un ambiente óptimo
cuando vuelva.
BONECO P340 con cable de
red especifico del país
Le deseamos que disfrute mucho de su nuevo purificador BONECO P340.
Filtro A341
DATOS TÉCNICOS *
Denominación del modelo
BONECO P340
Tensión de la red
220-240 V, 50 Hz
Consumo de energía
46 W
Nivel de ruido en funcionamiento
57 dB(A)
Capacidad de purificación (CADR) 210 m³
Corriente de aire
300 m³
Dimensiones largo × ancho × alto 206 × 336 × 527 mm
Peso (vacío)
*Se reserva el derecho a realizar modificaciones
5,3 kg /6,3 kg
57
PUESTA EN MARCHA
1
Retire la cubierta frontal fijada magnéticamente.
4
Vuelva a colocar el filtro en su soporte
(observe las marcas).
es
2
Retire el filtro previo.
5
Coloque el filtro previo.
3
Extraiga el filtro y retire la lámina protectora.
6
Vuelva a colocar la cubierta frontal.
58
es
CUBIERTA FRONTAL Y FILTROS DE RECAMBIO
CUBIERTA FRONTAL MAGNÉTICA
La cubierta frontal del BONECO P340 se sujeta mediante
imanes. El purificador no se enciende si falta la cubierta
frontal o esta está mal colocada.
FILTROS DE RECAMBIO
Podrá adquirir los filtros de recambio a través de su distribuidor de BONECO o en la tienda online en www.shop.
boneco.com.
59
INDICACIONES EN EL PANEL
es
Indicaciones
Todas las indicaciones en el aparato
BORRAR LA ADVERTENCIA DEL FILTRO
La indicación “Filter”
permanece encendida tras el
cambio del filtro. Para ocultar la indicación, pulse la tecla
durante cinco segundos. De esta forma se reinicia al
mismo tiempo el contador de horas de servicio del nuevo
filtro.
Significado
El ionizador está encendido o apagado
61
Función de temporizador (1, 2, 4 u 8 horas)
61
Indicación de la calidad del aire (verde, naranja, rojo)
60
Modo AUTO y potencia del ventilador
60
Filtro gastado, renovar
62
60
es
FUNCIONES BÁSICAS
El BONECO P340 puede adaptarse fácilmente a sus necesidades. Al poner en marcha el aparato, la potencia del
ventilador está ajustada en el modo automático (AUTO
MODE).
MODO “AUTO”
En el modo
la potencia del ventilador se regula automáticamente en función de la calidad del aire. Cuando
se enciende el aparato por primera vez, durante los primeros cinco minutos se mantiene la potencia del ventilador más baja, “L”.
INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE
El sensor integrado mide la calidad del aire y esta se visualiza mediante distintos colores en la indicación “Air”.
REGULACIÓN MANUAL DE LA POTENCIA
DEL VENTILADOR
El nivel de potencia del ventilador del BONECO P340
puede controlarse manualmente.
hasta que se haya alcanPulse varias veces la tecla
zado la potencia del ventilador deseada.
limpio
aceptable
contaminado
Tras encender el aparato, el sensor tarda unos 5 minutos
en medir la calidad del aire actual. Durante este tiempo
la indicación “Air”
parpadea.
Tenga en cuenta que los valores medidos pueden cambiar
en función del tamaño de la habitación y de la posición
del aparato.
El sensor detecta incluso los gases y las partículas de suciedad más finas. Además del polvo doméstico o el polen,
esto también incluye gases como el humo de tabaco, los
compuestos orgánicos y los olores.
61
IONIZ ADOR Y FUNCIÓN DE TEMPORIZ ADOR
IONIZADOR
El ionizador se activa pulsando una vez la tecla “ION” .
Si se pulsa de nuevo dicha tecla, el ionizador se desactiva.
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
Con la función de temporizador puede determinar durante
cuánto tiempo debe funcionar el BONECO P340 hasta que
se apague automáticamente (temporizador de apagado).
es
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
1. Encienda el BONECO P340 con la tecla .
2. Seleccione el régimen y el modo deseados.
3. Pulse una vez la tecla
.
4. Utilice la tecla para ajustar la duración del funcionamiento (1, 2, 4 u 8 horas).
El aparato funcionará durante el tiempo establecido y a
continuación se apagará.
5. Si desea desactivar el temporizador antes de que
transcurra ese tiempo, pulse la tecla
hasta que el
temporizador se apague y el panel muestre
. También puede apagar el BONECO P340 con la tecla .
62
es
LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
Si se ilumina la indicación “Filter” , significa que el
filtro está gastado. Para poder seguir garantizando una
óptima purificación, debe cambiarse el filtro en ese momento.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO
El filtro previo sirve para evitar que entren partículas de
suciedad grandes en el interior del BONECO P340.
1. Limpie el filtro previo con la aspiradora o con agua
corriente.
El procedimiento para sustituir el filtro se corresponde
con lo que muestran las imágenes de la página 57.
1. Sustituya el filtro de acuerdo con las indicaciones de
la página 57.
2. Mantenga pulsada la tecla
durante 5 segundos
hasta que se apague la indicación .
2. Deje que el filtro previo se seque por completo antes
de volver a introducirlo.
No utilice alcohol ni detergentes agresivos para la
limpieza.
63
hu
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BONECO P340
64
hu
A Z ALK ATRÉSZEK ÁT TEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE
4
1
2
3
5
1
elülső takarólemez
2
előszűrő
3
A341 szűrő
4
BONECO P340
5
kezelőpanel és kijelzők
65
TARTALOMJEGYZÉK
hu
Az alkatrészek áttekintése és megnevezése
Szállítási terjedelem
Műszaki adatok
64
66
66
Üzembe helyezés
67
Elülső takarólemez és csereszűrő
68
Mágneses elülső takarólemez
68
Csereszűrő68
A kijelzőn megjelenő információk
A szűrőcserére való figyelmeztetés törlése
69
69
Alapfunkciók70
„Auto” mód
70
A levegő minőségére vonatkozó információk megjelenítése
70
A ventilátorfokozat kézi vezérlése
70
Ionizátor és időzítő funkció
71
Ionizátor71
Időzítő funkció
71
OFF-Timer beállítása
71
Tisztítás és karbantartás
Szűrő cseréje
Az előszűrő tisztítása
72
72
72
66
hu
BONECO P340 HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
TISZTELT VÁSÁRLÓ!
Köszönjük, hogy a BONECO P340 készüléket választotta.
A nagy hatékonyságú légtisztító kiváló minőségű szűrővel
van ellátva, amely a levegőt nemcsak a szagoktól, hanem
a portól, pollentől és szennyeződésrészecskéktől is megszabadítja. A szűrő számos panasz hatékony enyhítésében játszik szerepet. Ezek közé tartozik a szénanátha,
illetve a háztartási por és az atkaürülék által kiváltott
allergiás reakció.
A BONECO P340 készüléket egyszerű, teljesen automata
működésre tervezték. Az intelligens vezérlés gondoskodik a zajszint lehető legalacsonyabban tartásáról. A
beépített időkapcsoló órának köszönhetően a készülék
akkor is üzemel, amikor Ön nem tartózkodik otthon. Így
kellemes klíma várja otthonában, amikor hazaér.
Reméljük, a BONECO P340 légtisztító sok kellemes
pillanatot szerez Önnek!
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
BONECO P340 az országnak
megfelelő tápkábellel
A341 szűrő
MŰSZAKI ADATOK *
Típus
BONECO P340
Hálózati feszültség
220–240 V, 50 Hz
Teljesítményfelvétel
46 W
Működés zajszintje
57 dB(A)
Tisztítási teljesítmény (CADR)
210 m³/h
Légáram
300 m³/h
Méretek (h × sz × m)
206×336×527 mm
Önsúly
5,3 kg / 6,3 kg
* A változtatások joga fenntartva.
67
ÜZEMBE HELYEZÉS
1
Távolítsa el a készülék mágneses rögzítésű elülső
takarólemezét.
4
Helyezze vissza a szűrőt a tartóba
(ügyeljen a jelölésekre).
hu
2
Távolítsa el az előszűrőt.
5
Helyezze be az előszűrőt.
3
Vegye ki a szűrőt, és távolítsa el a védőfóliát.
6
Erősítse fel az elülső takarólemezt.
68
hu
ELÜLSŐ TAK ARÓLEMEZ ÉS CSERESZŰRŐ
MÁGNESES ELÜLSŐ TAKARÓLEMEZ
A BONECO P340 készülék elülső takarólemezét mágnesek tartják. A légtisztító nem kapcsol be, ha az elülső takarólemez hiányzik, vagy nincs megfelelően felhelyezve.
CSERESZŰRŐ
Csereszűrőt a BONECO szaküzletekben, valamint a webshopon keresztül szerezhet be a www.shop.boneco.
com weboldalon.
69
A KIJELZŐN MEGJELENŐ INFORMÁCIÓK
Kijelzések
A készülék összes kijelzése
A SZŰRŐCSERÉRE VALÓ FIGYELMEZTETÉS TÖRLÉSE
A
„Szűrő”-kijelzés a szűrő cseréjét követően tovább
világít. A kijelzés kikapcsolásához nyomja le és tartsa
nyomva öt másodpercig a gombot. Ezzel egy időben a
visszaállítja az új szűrő üzemidő-számlálóját is.
hu
Jelentés
Az ionizátor be- vagy kikapcsolt állapota
71
Időzítő funkció (1, 2, 4 vagy 8 óra)
71
A levegőminőség kijelzése (zöld, narancssárga, piros)
70
AUTO mód és ventilátorfokozat
70
Elhasználódott a szűrő, cserélje ki
72
70
hu
AL APFUNKCIÓK
A BONECO P340 készüléket egyszerűen a saját igényeihez igazíthatja. A készülék üzembe helyezésekor a ventilátorfokozat alapbeállítása automatikus üzemmódban
(AUTO MÓD) található.
„AUTO” MÓD
üzemmódban a készülék a levegő minőségétől
függően automatikusan szabályozza a ventilátorfokozatot. Az első bekapcsolását követő első öt percben a
készülék a legalacsonyabb „L” ventilátorfokozaton áll.
A LEVEGŐ MINŐSÉGÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
MEGJELENÍTÉSE
A beépített érzékelő méri a levegő minőségét, amely különböző színekkel megjelenik az „Air”-kijelzőn.
A VENTILÁTORFOKOZAT KÉZI VEZÉRLÉSE
A BONECO P340 készülék ventilátorfokozatai manuálisan
vezérelhetők.
Nyomja meg többször a
kívánt ventilátorfokozatot.
tiszta
elfogadható
rossz
A készülék bekapcsolásakor körülbelül 5 percig tart, míg
az érzékelő meghatározza a pillanatnyi levegőminőséget.
Ez idő alatt az
„Air”-kijelző villog.
Vegye figyelembe, hogy a mért értékek a helyiség nagyságától és a készülék elhelyezkedésétől függően eltérőek
lehetnek.
Az érzékelő a legkisebb szennyeződésrészecskéket és
gázokat figyeli. Ezek közé tartoznak a házi por és a pollen mellett olyan gázok is, mint a dohányfüst, szerves
vegyületek és szagok.
gombot, amíg el nem éri a
71
IONIZ ÁTOR ÉS IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ
IONIZÁTOR
Az „ION” gomb
egyszeri megnyomásával bekapcsolhatja az ionizátort. Ha újra megnyomja a gombot, az ionizátor kikapcsol.
hu
IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ
Az időzítő funkcióval megadhatja, hogy a BONECO P340
mennyi ideig működjön, mielőtt automatikusan kikapcsol
(OFF-Timer).
OFF-TIMER BEÁLLÍTÁSA
1. A gombbal kapcsolja be a BONECO P340 készüléket.
2. Válassza ki a kívánt üzemi beállítást és a kívánt módot.
3. Nyomja meg egyszer a
gombot.
4. A gomb használatával állítsa be a működés időtartamát (1, 2, 4 vagy 8 óra).
A készülék a megadott ideig működik, és annak elteltével
kikapcsol.
5. Az időzítő idő előtti leállításához tartsa lenyomva a
gombot addig, míg az időzítő ki nem kapcsol, és meg
nem jelenik a
kijelzés. Másik megoldásként a
gombbal kikapcsolhatja a BONECO P340 készüléket.
72
hu
TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS
SZŰRŐ CSERÉJE
Ha a
„Szűrő”-kijelzés kigyullad, a szűrő elhasználódott. Ekkor ki kell cserélni a szűrőt az optimális levegőtisztítás biztosításához.
AZ ELŐSZŰRŐ TISZTÍTÁSA
Az előszűrő megakadályozza, hogy nagyobb szennyeződésrészecskék jussanak a BONECO P340 készülék
belsejébe.
A szűrő cseréje a(z) 67. oldalon található ábráknak
megfelelően történik.
1. Az előszűrőt tisztítsa meg a porszívóval vagy folyó víz
alatt.
1. Cserélje ki a szűrőt a(z) 67. oldalon olvasható utasítások szerint.
2. 5 másodpercig tartsa lenyomva a
kijelzés el nem tűnik.
gombot, míg a
2. Visszahelyezés előtt hagyja teljesen megszáradni az
előszűrőt.
Ne használjon a tisztításhoz alkoholt vagy maró hatású tisztítószert.
73
pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BONECO P340
74
pl
PRZEGL ĄD I NA ZEWNICT WO CZĘŚCI
4
1
2
3
5
1
Pokrywa przednia
2
Filtr wstępny
3
Filtr A341
4
BONECO P340
5
Panel obsługowy z
w yświetlaczami
75
SPIS TREŚCI
pl
Przegląd i nazewnictwo części
Zakres dostawy
Dane techniczne
74
76
76
Uruchamianie urządzenia
77
Przednia pokrywa i filtr zapasowy
Mocowana magnetycznie pokrywa przednia
Filtr zapasowy
78
78
78
Wskazania na wyświetlaczu
Kasowanie ostrzeżenia o filtrze
79
79
Funkcje podstawowe
Tryb „Auto”
Wskazanie jakości powietrza
Ręczna regulacja poziomu wentylatora
80
80
80
80
Jonizator i funkcja timera
81
Jonizator81
Funkcja timera
81
Ustawianie timera OFF
81
Czyszczenie i konserwacja
Wymiana filtra
Czyszczenie filtra wstępnego
82
82
82
76
pl
INSTRUKCJA OBS ŁUGI BONECO P340
SZANOWNI PAŃSTWO,
Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P340.
Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w dobrej jakości filtr, który oczyszcza powietrze
nie tylko z zapachów, lecz również z kurzu, pyłków i cząsteczek brudu. Filtr ten łagodzi skutecznie liczne dolegliwości. Na przykład katar sienny lub też alergiczne reakcje
na kurz i roztocza.
ZAKRES DOSTAWY
Urządzenie BONECO P340 zostało zaprojektowane do
nieskomplikowanej eksploatacji automatycznej. Inteligentny układ sterowania zapewnia, że poziom hałasu
pozostaje na najniższym możliwym poziomie. Dzięki zintegrowanemu zegarowi urządzenie działa również wtedy,
gdy nie Państwa w domu. W ten sposób po powrocie zawsze zastaniemy optymalny mikroklimat.
BONECO P340 z odpowiednim dla danego kraju przewodem zasilającym
Życzymy Państwu wiele zadowolenia z zakupionego
oczyszczacza powietrza BONECO P340!!
Filtr A341
DANE TECHNICZNE *
Oznaczenie typu
BONECO P340
Napięcie sieciowe
220–240 V, 50 Hz
Pobór mocy
46 W
Głośność podczas pracy
57 dB(A)
Wydajność czyszczenia (CADR)
210 m³/h
Strumień powietrza
300 m³/h
Wymiary dł. x szer. x wys.
206×336×527 mm
Masa własna urządzenia
5.3 kg / 6.3 kg
* Zmiany techniczne zastrzeżone
77
URUCHAMIANIE URZ ĄDZENIA
1
Zdejmij mocowaną magnetycznie przednią pokrywę.
4
Włóż filtr ponownie do uchwytu
(zwracaj uwagę na oznaczenia).
pl
2
Wyjmij filtr wstępny.
5
Nałóż filtr wstępny.
3
Wyjmij filtr i zdejmij z niego folię ochronną.
6
Załóż przednią pokrywę.
78
pl
PRZEDNIA POKRY WA I FILTR Z APASOW Y
MOCOWANA MAGNETYCZNIE POKRYWA PRZEDNIA
Pokrywa przednia oczyszczacza BONECO P340 jest mocowana za pomocą magnesów. Oczyszczacz powietrza
nie włączy się, jeśli brak przedniej pokrywy lub też jeśli
została założona nieprawidłowo.
FILTR ZAPASOWY
Filtry można zakupić u sprzedawcy BONECO lub też w
naszym sklepie internetowym pod madresem
www.shop.boneco.com.
79
WSK A Z ANIA NA W YŚWIETL ACZU
pl
Wskazania
Wszystkie wskazania na wyświetlaczu
KASOWANIE OSTRZEŻENIA O FILTRZE
Wskaźnik „Filter”
zapal się ponownie po wymianie
filtra. Aby spowodować ukrycie wskazania, wciśnij na
pięć sekund przycisk . W ten sposób zostanie również
zresetowany licznik godzin pracy nowego filtra.
Znaczenie
Jonizator włączony lub wyłączony
81
Funkcja timera (1, 2, 4 lub 8 godzin)
81
Wskazanie jakości powietrza (kolor zielony, pomarańczowy, czerwony)
80
Tryb AUTO i poziom pracy wentylatora
80
Filtr zużyty, wymienić
82
80
pl
FUNKCJE PODSTAWOWE
Oczyszczacz BONECO P340 można dostosować odpowiednio do własnych potrzeb. W momencie uruchomienia urządzenia ustawiony jest poziom podstawowy pracy
wentylatora w trybie automatycznym (AUTO MODE).
TRYB „AUTO”
W trybie
stopień pracy wentylatora ustawia się
automatycznie w zależności od jakości powietrza. Po
pierwszym uruchomieniu urządzenia wentylator przez
pierwsze pięć minut będzie pracował na najniższym
stopniu „L”.
WSKAZANIE JAKOŚCI POWIETRZA
Jakość powietrza jest mierzona dzięki wbudowanemu
czujnikowi i obrazowana poprzez różne kolory wskaźnika „Air”.
RĘCZNA REGULACJA POZIOMU WENTYLATORA
Poziom pracy wentylatora urządzenia BONECO P340 jest
regulowany ręcznie.
Naciśnij kilka razy przycisk
, aż zostanie ustawiony
żądany poziom pracy wentylatora.
czyste
powietrze
poziom
akceptowalny
słaba jakość
powietrza
Aktualny pomiar jakości powietrza jest możliwy po ok.
5 minut od włączenia urządzenia. W tym czasie miga
wskazanie „Air” .
Prosimy pamiętać, że zmierzone wartości mogą zależeć
od wielkości pomieszczenia i miejsca, w którym będzie
ustawione urządzenie.
Czujnik rejestruje najdrobniejsze cząsteczki brudu i gazów. Poza domowym kurzem są to również pyłki oraz
gazy takie jak dym nikotynowy, związki organiczne i
zapachy.
81
JONIZ ATOR I FUNKCJA TIMER A
JONIZATOR
Po wciśnięciu przycisku „ION”- aktywujemy jonizator.
Po ponownym wciśnięciu przycisku jonizator zostaje wyłączony.
pl
FUNKCJA TIMERA
Za pomocą funkcji timera można określić, jak długo
oczyszczacz BONECO P340 ma działać, zanim wyłączy
się automatycznie (timer OFF).
USTAWIANIE TIMERA OFF
1. Włącz nawilżacz BONECO P340 za pomocą przycisku
.
2. Wybierz żądane ustawienie trybu pracy oraz tryb działania.
3. Naciśnij jeden raz przycisk
4. Użyj przycisku
8 godzin).
.
, aby ustawić czas pracy (1, 2, 4 lub
Urządzenie będzie działać przez ustawiony czas, a następnie wyłączy się.
5. Aby zakończyć pracę timera przed upływem ustawionego czasu, wciśnij przycisk
i przytrzymaj do
momentu, w którym timer się wyłączy, a na wyświetlaczu pojawi się
. Alternatywnie można wyłączyć
oczyszczacz BONECO P340 za pomocą przycisku .
82
pl
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
WYMIANA FILTRA
Gdy wskazanie „Filter”
świeci się, należy dokonać
wymiany filtra. Filtr należy teraz wymienić, aby zapewnić
dalsze optymalne oczyszczanie powierza.
Procedura wymiany filtra jest zgodna z instrukcjami graficznymi na stronie 77.
CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO
Filtr wstępny zapobiega gromadzeniu się większych cząsteczek pyłu we wnętrzu nawilżacza BONECO P340.
1. Wyczyść filtr wstępny odkurzaczem lub pod bieżącą
wodą.
1. Filtr wymieniaj zgodnie z instrukcjami ze strony 77.
2. Przytrzymaj przycisk przez 5 sekund do momentu,
w którym zgaśnie wskazanie
2. Przed ponownym założeniem filtra wstępnego zaczekaj, aż filtr całkowicie wyschnie.
Nie używaj do czyszczenia alkoholu i agresywnych
środków czyszczących.
83
sv
BRUKSANVISNING
BONECO P340
84
sv
ÖVERSIK T ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DEL AR
4
1
2
3
5
1
Frontkåpa
2
Förfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Manöverpanel med
indikeringar
85
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
sv
Översikt över och benämningar på delar
84
Leveransomfattning86
Teknisk specifikation
86
Idrifttagning87
Frontkåpa och reservfilter
88
Magnetisk frontkåpa
88
Reservfilter88
Indikeringar på displayen
Radera filtervarning
89
89
Grundfunktioner90
”Auto”-läge90
Indikering av luftkvaliteten
90
Reglera fläkthastighet manuellt
90
Jonisator och timer-funktion
91
Jonisator91
Timer-funktion91
Ställa in OFF-timern
91
Rengöring och underhåll
Byta filter
Rengöra förfiltret
92
92
92
86
sv
BRUKSANVISNING BONECO P340
BÄSTA KUND!
Vi gratulerar till ditt köp av BONECO P340. Den högeffektiva luftrenaren är utrustad med ett kvalitetsfilter som
rensar luften, inte bara från lukter utan även från damm,
pollen och smutspartiklar. Med filtret lindras många olika
åkommor på ett effektivt sätt. Det gäller även hösnuva
och allergiska reaktioner på husdamm eller kvalsterspillning.
LEVERANSOMFATTNING
BONECO P340 är konstruerad för enkel, helautomatisk
drift. Den intelligenta styrningen garanterar att ljudnivån
hålls nere så mycket som möjligt. Tack vare den inbyggda
timern kan du sätta igång apparaten även när du inte är
hemma. Det gör att du alltid möts av ett perfekt boendeklimat så fort du kommer innanför dörren.
BONECO P340 med landsspecifik nätkabel
Vi hoppas att du blir nöjd med din nya luftrenare BONECO P340!
Filter A341
TEKNISK SPECIFIKATION *
Typbeteckning
BONECO P340
Nätspänning
220–240 V, 50 Hz
Effektförbrukning
46 W
Ljudnivå
57 dB(A)
Reningseffekt (CADR-värde)
210 m³/h
Luftgenomströmning
300 m³/h
Mått l×b×h
206×336×527 mm
Tomvikt
5,3 kg/6,3 kg
*Med förbehåll för ändringar
87
IDRIF T TAGNING
1
Ta bort frontkåpan med magnetfästen.
4
Lägg tillbaka filtret i hållaren
(observera markeringarna).
sv
2
Ta bort förfiltret.
5
Sätt dit förfiltret.
3
Ta ur filtret och dra bort skyddsfolien.
6
Sätt dit frontkåpan.
88
sv
FRONTK ÅPA OCH RESERVFILTER
MAGNETISK FRONTKÅPA
Frontkåpan på BONECO P340 hålls på plats av magneter.
Luftrenaren startar inte om frontkåpan saknas eller inte
sitter korrekt.
RESERVFILTER
Reservfilter hittar du där du köpte din BONECO och i vår
webbshop www.shop.boneco.com.
89
INDIKERINGAR PÅ DISPL AYEN
sv
Indikeringar
Alla indikeringar på apparaten
RADERA FILTERVARNING
”Filter”-indikeringen
fortsätter att lysa efter byte av
filtret. Håll in -knappen i fem sekunder för att släck
indikeringen. Då återställs samtidigt driftmätaren för det
nya filtret.
Betydelse
Jonisatorn är på/av
91
Timer-funktion (1, 2, 4 eller 8 timmar)
91
Indikering av luftkvalitet (grön, orange eller röd)
90
AUTO-läge och fläkthastighet
90
Filter förbrukat, byt filter
92
90
sv
GRUNDFUNK TIONER
BONECO P340 är lätt att anpassa efter dina behov. När
du använder apparaten första gången är fläkthastigheten
förinställd på auto-läge (AUTO MODE).
”AUTO”-LÄGE
I
-läget justeras fläkthastigheten automatiskt efter
luftkvaliteten. När du sätter igång apparaten för första
gången går den med den lägsta fläkthastigheten ”L” under fem minuter.
INDIKERING AV LUFTKVALITETEN
En inbyggd givare mäter luftkvaliteten som sedan indikeras med olika ”Air”-färger.
REGLERA FLÄKTHASTIGHET MANUELLT
Det går också att ställa in fläkthastigheten hos BONECO
P340 manuellt.
Tryck flera gånger på
tighet erhålls.
ren
acceptabel
dålig
När apparaten har slagits på dröjer det cirka fem minuter
tills givaren har mätt den aktuella luftkvaliteten. Under
tiden mätningen pågår blinkar ”Air”-indikeringen .
Observera att de uppmätta värdena kan förändras beroende på rumsvolym och var apparaten är placerad.
Givaren registrerar fina smutspartiklar och gaser. Bland
annat damm, pollen och tobaksrök, organiska föreningar
och lukter.
-knappen tills önskad fläkthas-
91
JONISATOR OCH TIMER-FUNK TION
JONISATOR
Tryck på ”ION”-knappen
en gång för att aktivera jonisatorn. Tryck på ”ION”-knappen igen för att stänga av
jonisatorn.
TIMER-FUNKTION
Med timer-funktionen kan du bestämma hur länge BONECO P340 ska gå innan den stängs av automatiskt
(OFF-timer).
sv
STÄLLA IN OFF-TIMERN
1. Sätt på BONECO P340 med
-knappen.
2. Välj önskad driftinställning och önskat läge.
3. Tryck en gång på knappen
.
4. Tryck på -knappen för att ställa in hur länge du vill
att apparaten ska vara igång (1, 2, 4 eller 8 timmar).
Apparaten går nu under den angivna tidsperioden och
stängs sedan av automatiskt.
5. Om du vill avsluta timern i förtid trycker du på
-knappen tills timern stängs av och displayen visar
. Eller så kan du stänga av din BONECO P340 med
-knappen.
92
sv
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
BYTA FILTER
När filtret är uttjänt tänds ”Filter”-indikeringen . Filtret
måste nu bytas ut för att fortsatt optimal rening av luften
ska kunna garanteras.
Hur det går till att byta ut filtret ser du på sidan 87.
RENGÖRA FÖRFILTRET
Förfiltret hindrar större smutspartiklar från att komma in
i de inre delarna av BONECO P340.
1. Rengör förfiltret med en dammsugare eller under rinnande vatten.
1. Byt ut filtret enligt anvisningarna på sidan 87.
2. Håll in -knappen i 5 sekunder tills indikeringen
slocknar.
2. Låt förfiltret torka helt innan du sätter i det igen.
Använd inte alkohol eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöringen.
93
fi
KÄYTTÖOHJE
BONECO P340
94
fi
YLEISKUVA JA OSIEN NIMET
4
1
2
3
5
1
Suojakansi
2
Esisuodatin
3
Suodatin A341
4
BONECO P340
5
Ohjauspaneeli ja näytöt
95
SISÄLTÖ
fi
Yleiskuva ja osien nimet
94
Toimitussisältö96
Tekniset tiedot
96
Käyttöönotto97
Suojakansi ja varasuodatin
98
Magneettinen suojakansi
98
Varasuodatin98
Näyttöön tulevat tiedot
Suodatinvaroituksen nollaaminen
99
99
Perustoiminnot100
«Auto»-tila100
Ilmanlaadun näyttö
100
Tuulettimen tehon manuaalinen säätäminen
100
Ionisaattori ja ajastintoiminto
101
Ionisaattori101
Ajastintoiminto101
OFF-Timer-ajastimen asettaminen
101
Puhdistus ja huolto
Suodattimen vaihtaminen
Esisuodattimen puhdistus
102
102
102
96
fi
K ÄY T TÖOHJE BONECO P340
HYVÄ ASIAKAS
Onnittelemme sinua BONECO P340 -laitteen hankinnan
johdosta. Huipputehokas ilmanpuhdistin on varustettu
laadukkaalla suodattimella, joka poistaa ilmasta hajujen
lisäksi myös pölyä, siitepölyä ja likahiukkasia. Suodatin
lievittää tehokkaasti monia eri vaivoja. Niihin kuuluvat
myös heinänuha tai huonepölyn ja pölypunkkien ulosteen
aiheuttamat allergiset reaktiot.
TOIMITUSSISÄLTÖ
BONECO P340 -laitteen käyttö on helppoa, ja laite toimii täysin automaattisesti. Älykäs ohjaus huolehtii siitä,
että melutaso on aina mahdollisimman alhainen. Sisäänrakennetun ajastimen ansiosta laitetta voidaan käyttää
myös silloin, kun ketään ei ole kotona. Kotisi huoneilma
on kotiin palattuasi aina paras mahdollinen.
BONECO P340 maakohtaisella virtajohdolla
Toivotamme sinulle paljon iloa uuden BONECO P340
-ilmanpuhdistimen kanssa!
Suodatin A341
TEKNISET TIEDOT *
Tyyppimerkintä
BONECO P340
Verkkojännite
220–240 V, 50 Hz
Ottoteho
46 W
Melutaso
57 dB(A)
Puhdistusteho (CADR)
210 m³/h
Ilmavirta
300 m³/h
Mitat P×L×K
206×336×527 mm
Paino tyhjänä
5,3 kg / 6,3 kg
* Oikeudet muutoksiin pidätetään
97
K ÄY T TÖÖNOT TO
1
Poista magneettikiinnitteinen suojakansi.
4
Aseta suodatin takaisin pidikkeeseen
(huomioi merkinnät).
fi
2
Ota esisuodatin pois.
5
Aseta esisuodatin paikoilleen.
3
Ota suodatin pois ja poista suojakalvo.
6
Kiinnitä suojakansi paikalleen.
98
fi
SUOJAK ANSI JA VAR ASUODATIN
MAGNEETTINEN SUOJAKANSI
BONECO P340 -laitteen suojakansi kiinnittyy magneeteilla. Ilmanpuhdistin ei kytkeydy päälle, jos suojakansi
puuttuu tai on kiinnitetty väärin.
VARASUODATIN
Voit hankkia varasuodattimen BONECO-kauppiaalta tai
verkkomyymälästä, jonka osoite on
www.shop.boneco.com.
99
NÄY T TÖÖN TULEVAT TIEDOT
fi
Näyttö
Kaikki laitteessa näkyvät tiedot
SUODATINVAROITUKSEN NOLLAAMINEN
«Filter»-näytön
valo palaa edelleen, kun suodatin on
vaihdettu. Se saadaan poistettua näytöstä painamalla
viiden sekunnin ajan -painiketta. Samalla myös käyttölaskuri nollautuu uutta suodatinta varten.
Merkitys
Ionisaattori on kytketty päälle tai pois päältä
101
Ajastintoiminto (1, 2, 4 tai 8 tuntia)
101
Ilmanlaadun näyttö (vihreä, oranssi, punainen)
100
AUTO-tila ja tuulettimen teho
100
Suodatin kulunut, vaihda
102
100
fi
PERUSTOIMINNOT
Voit säätää BONECO P340 -laitteen itsellesi sopivaksi.
Kun laite otetaa käyttöön, tuulettimen tehon perusasetus
on automaattisessa tilassa (AUTO MODE).
«AUTO»-TILA
-tilassa tuulettimen teho säätyy automaattisesti
ilmanlaadusta riippuen. Kun laite kytketään ensimmäisen kerran päälle, se toimii ensimmäiset viisi minuuttia
alhaisimmalla tuulettimen teholla «L».
ILMANLAADUN NÄYTTÖ
Sisäänrakennettu tunnistin mittaa ilmanlaadun
ja ilmoittaa tuloksen eri värien kautta «Air»-näytössä.
TUULETTIMEN TEHON MANUAALINEN SÄÄTÄMINEN
BONECO P340 -laitteen tuulettimen tehoa voidaan ohjata
manuaalisesti.
-painiketta useamman kerran, kunnes haluttu
Paina
tuulettimen teho on saavutettu.
puhdas
hyväksyttävä
huono
Kun laite kytketään päälle, kestää noin viisi minuuttia,
kunnes tunnistin on mitannut nykyisen ilmanlaadun.
«Air»-näytön
valo vilkkuu tänä aikana.
Huomaa, että mitatut arvot voivat muuttua huoneen
koosta ja laitteen sijainnista riippuen.
Tunnistin havaitsee pienimmätkin pölyhiukkaset ja
kaasut. Niitä ovat huonepölyn tai siitepölyn lisäksi myös
kaasut (esimerkiksi tupakansavu), orgaaniset yhdisteet
ja hajut.
101
IONISA AT TORI JA AJASTINTOIMINTO
IONISAATTORI
Ionisaattori aktivoidaan painamalla kerran «ION»-painiketta . Inonisaattori kytketään pois päältä painamalla
painiketta uudelleen.
AJASTINTOIMINTO
Ajastintoiminnolla määrität, miten kauan BONECO P340
-laite on käynnissä, ennen kuin se kytkeytyy automaattisesti pois päältä (OFF-Timer).
fi
OFF-TIMER-AJASTIMEN ASETTAMINEN
1. Kytke BONECO P340 päälle painamalla -painiketta.
2. Valitse haluamasi käyttöasetus ja haluttu tila.
3. Paina kerran painiketta
.
4. Säädä käyttöaika (1, 2, 4 tai 8 tuntia)
-painikkeella.
Laite on käynnissä ilmoitetun ajan ja kytkeytyy sitten pois
päältä.
5. Jos haluat pysäyttää ajastimen ennenaikaisesti, paina
-painiketta uudelleen, kunnes ajastin kytkeytyy
pois päältä ja näyttöön tulee
. Voit vaihtoehtoisesti
kytkeä BONECO P340 -laitteen pois päältä -painikkeella.
102
fi
PUHDISTUS JA HUOLTO
SUODATTIMEN VAIHTAMINEN
Suodatin on kulunut loppuun, kun «Filter»-näytön valo
palaa. Suodatin on nyt vaihdettava, jotta ilman puhdistaminen olisi edelleenkin tehokasta.
Suodatin vaihdetaan sivulla 97 olevien kuvien mukaisesti.
ESISUODATTIMEN PUHDISTUS
Esisuodatin estää suurempien pölyhiukkasten pääsyn
BONECO P340 -laitteen sisään.
1. Puhdista esisuodatin pölynimurilla tai juoksevan veden
alla.
1. Vaihda suodatin sivulla 97 annettujen ohjeiden mukaisesti.
2. Paina -painiketta 5 sekunnin ajan, kunnes näyttö
sammuu.
2. Anna esisuodattimen kuivua kokonaan, ennen kuin
laitat sen takaisin laitteeseen.
Älä käytä puhdistamiseen alkoholia tai aggressiivisia
puhdistusaineita.
103
da
BRUGSANVISNING
BONECO P340
104
da
DELENE OG DERES BENÆVNELSE
4
1
2
3
5
1
Frontafdækning
2
Forfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Betjeningspanel med
visninger
105
INDHOLDSFORTEGNELSE
Delene og deres benævnelse
Leverede dele
Tekniske data
da
104
106
106
Ibrugtagning107
Frontafdækning og reservefilter
108
Magnetisk frontafdækning
108
Reservefilter108
Visninger på displayet
Slet filteradvarsel
109
109
Grundfunktioner110
Tilstanden ”Auto”
110
Visning af luftkvaliteten
110
Manuel regulering af ventilatortrin
110
Ionisator og timerfunktion
111
Ionisator111
Timerfunktion111
Indstilling af OFF-timer
111
Rengøring og vedligeholdelse
Udskiftning af filter
Rengøring af forfilter
112
112
112
106
da
BRUGSANVISNING BONECO P340
KÆRE KUNDE!
Vi ønsker dig tillykke med anskaffelsen af din BONECO
P340. Den højeffektive luftrenser er udstyret med et effektif filter, der ikke alene fjerner lugte fra luften, men
også renser den for støv, pollen og smudspartikler. Filteret sikrer, at mange gener fjeres effektivt. Dette gælder også høfeber og allergiske reaktioner på husstøv og
støvmidernes afføring.
LEVEREDE DELE
BONECO P340 er konstrueret til ukompliceret, fuldautomatisk drift. Den intelligente styring sørger for, at
støjniveauet bliver så lavt som muligt. Takket være det
integrerede timerur kører apparatet også, når du ikke er
hjemme. Så venter der dig altid et optimalt indeklima, når
du kommer hjem.
BONECO P340 med landespecifikt netkabel
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye luftrenser
BONECO P340!
Filter A341
TEKNISKE DATA*
Typebetegnelse
BONECO P340
Netspænding
220–240 V, 50 Hz
Effektforbrug
46 W
Lydniveau ved drift
57 dB(A)
Rensekapacitet (CADR)
210 m³/h
Luftstrøm
300 m³/h
Mål L×B×H
206×336×527 mm
Vægt (tom)
5,3 kg /6,3 kg
* Ret til ændringer
107
IBRUGTAGNING
1
Tag den magnetisk fastgjorte frontafdækning af.
4
Læg filteret tibage i holderen
(vær opmærksom på markeringerne).
da
2
Tag forfilteret af.
5
Sæt forfilteret på.
3
Tag filteret ud, og fjern
beskyttelsesfolien.
6
Sæt frontafdækningen på.
108
da
FRONTAFDÆKNING OG RESERVEFILTER
MAGNETISK FRONTAFDÆKNING
Frontafdækningen på BONECO P340 holdes af magneter.
Luftrenseren tændes ikke, hvis frontafdækningen mangler eller er påsat forkert.
RESERVEFILTER
Du kan få reservefiltre hos din BONECO-forhandler eller i
vores online-shop på adressen
www.shop.boneco.com.
109
VISNINGER PÅ DISPL AYET
da
Visninger
Alle visninger på apparatet
SLET FILTERADVARSEL
”Filter”-visningen
lyser igen, når filteret er blevet
udskiftet. Hvis du vil fjerne symbolet, skal du holde
-tasten inde i fem sekunder. Dermed nulstilles også driftstælleren for det nye filter.
Betydning
Ionisatoren er tændt eller slukket
111
Timer-funktion (1, 2, 4 eller 8 timer)
111
Visning af luftkvaliteten (grøn, orange, rød)
110
AUTO-tilstand og ventilatortrin
110
Filter udtjent, udskift det
112
110
da
GRUNDFUNK TIONER
BONECO P340 kan let tilpasses til dine behov. Når apparatet tages i brug, befinder grundindstillingen af ventilatortrinet sig i tiltanden ”AUTO”.
TILSTANDEN ”AUTO”
I tilstanden
indstilles ventilatortrinet automatisk
efter luftkvaliteten. Første gang apparatet tages i brug,
befinder det sig på det laveste ventilatortrin ”L” i de første
fem minutter.
VISNING AF LUFTKVALITETEN
Luftkvaliteten måles af den indbyggede sensor og angives med forskellige farver på ”Air”-visningen.
MANUEL REGULERING AF VENTILATORTRIN
Ventilatortrinet på BONECO P340 kan styres manuelt.
Tryk flere gange på tasten
latortrin er nået.
ren
acceptabel
dårlig
Når apparatet tændes, varer det cirka 5 minutter, før sensoren har målt den aktuelle luftkvalitet. I denne periode
blinker ”Air”-visningen .
Bemærk, at den målte værdi kan ændre sig afhængigt af
rummets størrelse og apparatets placering.
Sensoren registrerer de fineste smudspartikler og gasser.
Det gælder blandt andet husstøv eller pollen samt gasser
som tobaksrøg, organiske forbindelse og lugte.
, indtil det ønskede venti-
111
IONISATOR OG TIMERFUNK TION
IONISATOR
Hvis du trykker en gang på ”ION”-tasten , aktiveres
ionisatoren. Hvis du trykker på tasten igen, slukkes ionisatoren.
da
TIMERFUNKTION
Med timerfunktionen kan du fastlægge, hvor længe
BONECO P340 skal køre, før den slukkes automatisk
(OFF-timer).
INDSTILLING AF OFF-TIMER
1. Tænd BONECO P340 med tasten
.
2. Vælg den ønskede driftsindstilling og den ønskede tilstand.
3. Tryk en gang på tasten
.
4. Benyt tasten til at indstille varigheden af driften (1,
2, 4 eller 8 timer).
Apparatet kører i den angivne tid og afbrydes derefter.
5. Hvis du vil afbryde timeren før tid, skal du trykke på
-tasten, indtil timeren slukker igen, og
vises på
displayet. Alternativt kan du slukke BONECO P340
med tasten.
112
da
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
UDSKIFTNING AF FILTER
Filteret er brugt op, når ”Filter”-visningen
lyser. Filteret skal udskiftes, så luftrensningen forbliver optimal.
RENGØRING AF FORFILTER
Forfilteret forhindrer, at der trænger større smudspartikler ind i BONECO P340.
Proceduren for udskiftning af filteret fremgår af billederne
på side 107.
1. Rengør forfilteret med en støvsuger eller under rindende vand.
1. Udskift filteret i henhold til anvisningerne på side
107.
2. Hold -tasten inde i 5 sekunder, indtil visningen
forsvinder.
2. Lad forfilteret tørre helt, før du indsætter det igen.
Benyt ikke alkohol eller aggressive rengøringsmidler
til rengøringen.
113
no
BRUKSANVISNING
BONECO P340
114
no
OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE
4
1
2
3
5
1
Frontdeksel
2
Forfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Betjeningspanel med
indikatorer
115
INNHOLDSFORTEGNELSE
no
Oversikt og navn på delene
I denne pakken
Tekniske data
114
116
116
Ta i bruk
117
Frontdeksel og reservefilter
118
Magnetisk frontdeksel
118
Reservefilter118
Indikatorer i displayet
Slette filtervarsel
119
119
Basisfunksjoner120
Modus ”Auto”
120
Indikator for luftkvalitet
120
Regulere viftetrinn manuelt
120
Ionisator og timerfunksjon
121
Ionisator121
Timerfunksjon121
Stille inn OFF-timer
121
Rengjøring og vedlikehold
Skifte filter
Rengjøre forfilter
122
122
122
116
no
BRUKSANVISNING BONECO P340
KJÆRE KUNDE!
Til lykke med kjøpet av din nye BONECO P340. Denne
høyeffektive luftrenseren er utstyrt med et toppkvalitetsfilter som ikke bare renser luften for lukt, men også for
støv, pollen og smusspartikler. Filteret sørger for at en
rekke plager lindres effektivt. Til disse hører blant annet
høysnue og allergiske reaksjoner på middekskrementer.
BONECO P340 er konstruert for ukomplisert, helautomatisk drift. Den intelligente styringen sørger for at
støynivået holder seg så lavt som mulig. Takket være det
integrerte tidsuret kan apparatet gå også når du ikke er
hjemme. Dermed har du alltid et optimalt inneklima når
du kommer hjem.
I DENNE PAKKEN
BONECO P340 med landsgyldig ledning
Filter A341
TEKNISKE DATA*
Vi håper du får stor glede av din nye luftrenser
BONECO P340!
Typebetegnelse
BONECO P340
Nettspenning
220–240 V, 50 Hz
Effektopptak
46 W
Støynivå under bruk
57 dB(A)
Rengjøringseffekt (CADR)
210 m³/h
Luftstrøm
300 m³/h
Dimensjoner L×B×H
206×336×527 mm
Vekt (tom)
5,3 kg / 6,3 kg
* Med forbehold om endringer
117
TA I BRUK
1
Ta av frontdekselet, som er festet med magnet.
4
Legg filteret tilbake i holderen
(vær obs på merkingen).
no
2
Ta av forfilteret.
5
Sett på forfilteret.
3
Ta ut filteret og fjern beskyttelsesfolien.
6
Sett på frontdekselet.
118
no
FRONTDEKSEL OG RESERVEFILTER
MAGNETISK FRONTDEKSEL
Frontdekselet til BONECO P340 holdes på plass med
magneter. Luftrenseren slås ikke på hvis frontdekselet
mangler eller er satt på feil.
RESERVEFILTER
Du får kjøpt reservefiltre hos din BONECO-forhandler eller
i nettbutikken på www.shop.boneco.com.
119
INDIK ATORER I DISPL AYET
no
Indikatorer
Alle indikatorer på apparatet
SLETTE FILTERVARSEL
”Filter”-indikatoren
fortsetter å lyse etter at filteret
har blitt byttet. Du fjerner indikatoren ved å trykke inn
-tasten i fem sekunder. Da vil du samtidig tilbakestille
driftstidtelleren for det nye filteret.
Betydning
Ionisatoren er slått på eller av
121
Timerfunksjon (1, 2, 4 eller 8 timer)
121
Indikator for luftkvalitet (grønn, oransje, rød)
120
AUTO-modus og viftetrinn
120
Filter oppbrukt, skift det ut
122
120
no
BASISFUNKSJONER
BONECO P340 kan enkelt tilpasses dine behov. Når du
starter apparatet, er grunninnstillingen for viftetrinn i automatisk modus (AUTO MODE).
MODUS ”AUTO”
I modusen
reguleres viftetrinnet automatisk avhengig av luftkvaliteten. Etter at du har slått på apparatet
for første gang, vil det være på det laveste viftetrinnet ”L”
de første fem minuttene.
INDIKATOR FOR LUFTKVALITET
Luftkvaliteten måles av den innebygde sensoren og visualiseres med forskjellige farger i ”Air”-indikatoren.
REGULERE VIFTETRINN MANUELT
Viftetrinnet til BONECO P340 kan styres manuelt.
Trykk gjentatte ganger på tasten
ønsket viftetrinn.
ren
akseptabel
dårlig
Når apparatet slås på, tar det ca. 5 minutter til sensoren
har målt den aktuelle luftkvaliteten. I dette tidsrommet
blinker ”Air”-indikatoren .
Vær obs på at de målte verdiene kan variere ut fra størrelsene på rommet og hvor apparatet er plassert.
Sensoren registrerer de fineste smusspartikler og gasser.
I tillegg til husstøv eller pollen omfatter dette også gasser
som tobaksrøyk, organiske forbindelser og dunster.
til du kommer til
121
IONISATOR OG TIMERFUNKSJON
IONISATOR
Du aktiverer ionisatoren ved å trykke en gang på
”ION”-tasten . Du slår av ionisatoren ved å trykke på
tasten en gang til.
no
TIMERFUNKSJON
Med timerfunksjonen bestemmer du hvor lenge BONECO
P340 skal stå på før den slår seg av automatisk (OFF-timer).
STILLE INN OFF-TIMER
1. Slå på BONECO P340 med tasten
.
2. Velg ønsket driftsinnstilling og ønsket modus.
3. Trykk en gang på tasten
.
4. Still inn hvor lenge apparatet skal stå på (1, 2, 4 eller 8
timer) med tasten .
Apparatet er slått på i den innstilte tiden og slår seg deretter av.
5. Du kan avslutte timeren før tiden ved å trykke inn
-tasten helt til timeren slås av og displayet viser
Alternativt kan du slå av BONECO P340 med tasten
.
.
122
no
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
SKIFTE FILTER
Filteret er oppbrukt når filterindikatoren
lyser. Da må
filteret skiftes for at luftrensingen fortsatt skal være optimal.
Fremgangsmåten for skifte av filter fremgår av bildene
på side 117.
RENGJØRE FORFILTER
Forfilteret hindrer at det kommer større smusspartikler
inn i BONECO P340.
1. Rengjør forfilteret med støvsuger eller under rennende
vann.
1. Skift filter i henhold til anvisningene på side 117.
2. Hold -tasten inne i 5 sekunder, helt til indikatoren
slukker.
2. La forfilteret tørke helt før du setter det inn igjen.
Ikke bruk alkoholholdige eller aggressive rengjøringmidler til rengjøringen.
123
lv
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
BONECO P340
124
lv
DAĻU PĀRSK ATS UN NOSAUKUMS
4
1
2
3
5
1
Priekšējais pārsegs
2
Priekšfiltrs
3
Filtrs A341
4
BONECO P340
5
Vadības panelis ar
indikācijām
125
SATUR A R ĀDĪTĀJS
lv
Daļu pārskats un nosaukums
Piegādes komplektācija
Tehniskie dati
124
126
126
Ekspluatācijas sākšana
Priekšējais pārsegs un rezerves filtrs
127
128
Magnētiskais priekšējais pārsegs
Rezerves filtrs
Indikācijas displejā
Filtra brīdinājuma dzēšana
128
128
129
129
Pamatfunkcijas130
Automātiskais režīms “Auto”
130
Gaisa kvalitātes indikācija
130
Ventilatora jaudas pakāpes manuālā regulēšana
130
Jonizators un taimera funkcija
131
Jonizators131
Taimera funkcija
131
OFF taimera iestatīšana
131
Tīrīšana un apkope
Filtra nomaiņa
Priekšfiltra tīrīšana
132
132
132
126
lv
BONECO P340 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
GODĀTAIS KLIENT!
Apsveicam ar iekārtas BONECO P340 iegādi! Ļoti efektīvais gaisa attīrītājs ir aprīkots ar augstvērtīgu filtru, kas
attīra gaisu ne tikai no nepatīkamiem aromātiem, bet arī
no putekļiem, ziedputekšņiem un netīrumu daļiņām. Ar
filtra palīdzību efektīvi tiek novērstas daudzas sūdzības.
Pie tām ir pieskaitāms arī siena drudzis vai alerģiskas
reakcijas uz sadzīves putekļiem vai putekļu ērcīšu izkārnījumiem.
Iekārta BONECO P340 ir projektēta nesarežģītam, pilnīgi
automātiskam režīmam. Inteliģentā vadības sistēma nodrošina to, ka trokšņa līmenis saglabājas iespējami zemā
līmenī. Pateicoties iebūvētajam laika relejam, iekārta
darbojas arī tad, kad Jūs neesat mājās. Tādējādi, atgriežoties mājās, jūs sagaidīs optimāls telpu mikroklimats.
Mēs novēlam jums daudz prieka brīžu ar jauno gaisa
attīrītāju BONECO P340!
PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA
Iekārta BONECO P340 ar
attiecīgās valsts prasībām
pielāgotu elektrotīkla kabeli
Filtrs A341
TEHNISKIE DATI *
Tipa apzīmējums
BONECO P340
Tīkla spriegums
220–240 V, 50 Hz
Jaudas patēriņš
46 W
Skaņas līmenis darbības laikā
57 dB(A)
Tīrīšanas jauda (CADR)
210 m³/h
Gaisa plūsma
300 m³/h
Izmēri G × Pl. × A
206 × 336 × 527 mm
Pašmasa
5,3 kg/6,3 kg
* Rezervētas tiesības veikt izmaiņas
127
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA
1
Noņemiet ar magnētu fiksējamo priekšējo pārsegu.
4
Ievietojiet filtru atpakaļ stiprinājumā
(ņemiet vērā atzīmes).
lv
2
Noņemiet priekšfiltru.
5
Uzlieciet priekšfiltru.
3
Izņemiet filtru un noņemiet aizsargplēvi.
6
Piestipriniet priekšējo pārsegu.
128
lv
PRIEKŠĒJAIS PĀRSEGS UN REZERVES FILTRS
MAGNĒTISKAIS PRIEKŠĒJAIS PĀRSEGS
Iekārtas BONECO P340 priekšējo pārsegu notur magnēti.
Gaisa attīrītājs neieslēdzas, ja nav priekšējā pārsega, vai
tas ir nepareizi uzlikts.
REZERVES FILTRS
Rezerves filtru varat iegādāties pie BONECO specializētā
tirdzniecības pārstāvja vai tiešsaistes veikalā:
www.shop.boneco.com.
129
INDIK ĀCIJAS DISPLEJĀ
lv
Indikācijas
Visas indikācijas uz iekārtas
FILTRA BRĪDINĀJUMA DZĒŠANA
“Filter” indikācija
joprojām spīd arī pēc filtra nomaiņas. Lai simbolu izslēgtu, piecas sekundes paturiet nospiestu taustiņu . Vienlaicīgi ar to notiek jaunā filtra
ekspluatācijas skaitītāju atiestate.
Nozīme
Jonizators ir ieslēgts vai izslēgts
131
Taimera funkcija (1, 2, 4 vai 8 stundas)
131
Gaisa kvalitātes indikācija (zaļš, oranžs, sarkans)
130
Automātiskais režīms un ventilatora jaudas pakāpe
130
Filtrs nolietojies, nomainiet
132
130
lv
PAMATFUNKCIJAS
BONECO P340 spēj brīvi pielāgoties jūsu vajadzībām.
Uzsākot iekārtas ekspluatāciju, ventilatora jaudas pakāpes pamatiestatījums būs automātiskajā režīmā (AUTO
MODE).
AUTOMĀTISKAIS REŽĪMS “AUTO”
režīmā ventilatora jaudas pakāpe tiek regulēta automātiski, atkarībā no gaisa kvalitātes. Ieslēdzot iekārtu
pirmo reizi, pirmās piecas minūtes ventilators darbojas ar
vismazāko jaudas pakāpi “L”.
GAISA KVALITĀTES INDIKĀCIJA
Iebūvētais sensors mēra gaisa kvalitāti, un tā tiek attēlota dažādās krāsās ar indikācijas “Air” palīdzību.
VENTILATORA JAUDAS PAKĀPES MANUĀLĀ REGULĒŠANA
BONECO P340 ventilatora jaudas pakāpi var regulēt manuāli.
Vairākas reizes nospiediet taustiņu
, līdz ieslēdzas
nepieciešamā ventilatora jaudas pakāpe.
tīrs
pieņemams
slikts
Pēc iekārtas ieslēgšanas nepieciešamas apmēram 5 minūtes, līdz sensors ir izmērījis pašreizējo gaisa kvalitāti.
Šajā laikā mirgo indikācija “Air” .
Ņemiet vērā, ka izmērītās vērtības var mainīties atkarībā
no telpas lieluma, kā arī iekārtas pozīcijas.
Sensors spēj uztvert pat vismazākās netīrumu daļiņas
un gāzes. Pie tādiem pieskaitāmi sadzīves putekļi vai
ziedputekšņi, kā arī gāzes, piemēram, tabakas dūmi,
organiski savienojumi un smakas.
131
JONIZ ATORS UN TAIMER A FUNKCIJA
JONIZATORS
Nospiežot taustiņu “ION” , jonizators tiek aktivizēts.
Nospiežot taustiņu atkārtoti, jonizators tiek izslēgts.
TAIMERA FUNKCIJA
Ar taimera funkciju jūs nosakāt, cik ilgi jādarbojas iekārtai BONECO P340, pirms tā automātiski izslēgsies (OFF
taimeris).
lv
OFF TAIMERA IESTATĪŠANA
1. Ieslēdziet BONECO P340, nospiežot taustiņu
.
2. Izvēlieties vajadzīgo darbības iestatījumu un vajadzīgo
režīmu.
3. Vienreiz nospiediet taustiņu
.
4. Izmantojiet taustiņu , lai iestatītu darbošanās ilgumu
(1, 2, 4 vai 8 stundas).
Iekārta darbojas tikai norādīto laiku un pēc tam izslēdzas.
5. Lai priekšlaikus deaktivizētu taimeri, turiet taustiņu
nospiestu tik ilgi, līdz taimeris izslēdzas, un displejā
tiek rādīts
. Alternatīvi BONECO P340 varat izslēgt
ar taustiņu .
132
lv
TĪRĪŠANA UN APKOPE
FILTRA NOMAIŅA
Filtrs ir nolietojies, kad parādās “Filter” indikācija . Tagad filtrs ir jānomaina, lai arī turpmāk būtu nodrošināta
optimāla gaisa attīrīšana.
Filtra nomaiņas procedūra ir attēlota 127. lappusē esošajos attiecīgajos attēlos.
PRIEKŠFILTRA TĪRĪŠANA
Priekšfiltrs neļauj lielākām netīrumu daļiņām iekļūt iekārtas BONECO P340 iekšienē.
1. Iztīriet priekšfiltru ar putekļu sūcēju vai izskalojiet zem
tekoša ūdens.
1. Veiciet filtra nomaiņu atbilstoši instrukcijām 127. lpp.
2. Turiet taustiņu
izdziest.
nospiestu 5 sekundes, līdz indikācija
2. Pirms priekšfiltra ievietošanas atpakaļ iekārtā ļaujiet
tam kārtīgi izžūt.
Neizmantojiet tīrīšanai spirtu vai koroziju izraisošus
tīrīšanas līdzekļus.
133
lt
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
BONECO P340
134
lt
ELEMENTŲ APŽVALGA IR JŲ PAVADINIMAI
4
1
2
3
5
1
Priekinis dangtis
2
Pirminis filtras
3
Filtras A341
4
BONECO P340
5
Valdymo pultas su
indikacijomis
135
TURINYS
lt
Elementų apžvalga ir jų pavadinimai
Tiekiamas komplektas
Techniniai duomenys
134
136
136
Eksploatavimo pradžia
137
Priekinis dangtis ir atsarginis filtras
Magnetinis priekinis dangtis
Atsarginis filtras
138
138
138
Ekrano indikacijos
Įspėjimo apie filtro būklę trynimas
139
139
Pagrindinės funkcijos
Režimas „Auto“
Oro kokybės indikacija
Ventiliatoriaus režimo reguliavimas rankiniu būdu
140
140
140
140
Jonizatorius ir laikmačio funkcija
141
Jonizatorius141
Laikmačio funkcija
141
Išjungimo (OFF) laikmačio nustatymas
141
Valymas ir techninė priežiūra
Filtro keitimas
Pirminio filtro valymas
142
142
142
136
lt
BONECO P340 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
GERBIAMAS KLIENTE,
sveikiname Jus įsigijus BONECO P340. Šiame ypač efektyviame oro valytuve yra įrengtas aukštos kokybės filtras,
kuris iš oro šalina ne tik kvapus, bet ir dulkes, žiedadulkes
ir teršalų daleles. Šis filtras gali padėti išvengti daugybės
įvairių ligų. Pavyzdžiui, šienligės ar alerginių reakcijų į
namų dulkes ar erkių ekskrementus.
BONECO P340 naudoti nesudėtinga, jis veikia visiškai automatiškai. Išmani valdymo sistema užtikrina minimalų
įmanomą triukšmo lygį. Integruotas laikmatis prietaisą
gali valdyti ir tada, kai Jūsų nėra namuose. Todėl grįžę
namo Jūs visada galėsite mėgautis optimalios kokybės
oru.
TIEKIAMAS KOMPLEKTAS
BONECO P340 su šaliai
pritaikytu elektros maitinimo
kabeliu
Filtras A341
TECHNINIAI DUOMENYS *
Linkime Jums daug džiaugsmo naudojant naująjį oro
valytuvą BONECO P340!
Tipo pavadinimas
BONECO P340
Elektros tinklo įtampa
220 – 240 V, 50 Hz
Vartojamoji galia
46 W
Garso stiprumas veikiant
57 dB(A)
Valymo našumas (CADR)
210 m³/h
Oro srautas
300 m³/h
Matmenys I × P × A
206 × 336 × 527 mm
Tuščio prietaiso svoris
5,3 kg / 6,3 kg
* Pasiliekame teisę keisti.
137
EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA
1
Nuimkite magnetais fiksuojamą priekinį dangtį.
4
Filtrą vėl įstatykite į laikiklį
(atkreipkite dėmesį į ženklinimą).
lt
2
Nuimkite pirminį filtrą.
5
Uždėkite pirminį filtrą.
3
Išimkite filtrą ir nuimkite apsauginę plėvelę.
6
Uždėkite priekinį dangtį.
138
lt
PRIEKINIS DANGTIS IR ATSARGINIS FILTR AS
MAGNETINIS PRIEKINIS DANGTIS
BONECO P340 priekinį dangtį laiko magnetai. Jei priekinio dangčio nėra arba jis uždėtas netinkamai, oro valytuvas neįsijungs.
ATSARGINIS FILTRAS
Atsarginį filtrą įsigysite vietinėje specializuotoje BONECO
parduotuvėje arba internetinėje parduotuvėje adresu
www.shop.boneco.com.
139
EKR ANO INDIK ACIJOS
lt
Indikacijos
Visos prietaiso indikacijos
ĮSPĖJIMO APIE FILTRO BŪKLĘ TRYNIMAS
Pakeitus filtrą, indikacija „Filter“
šviečia toliau. Kad ši
indikacija nebebūtų rodoma, penkias sekundes spauskite
mygtuką. Kartu eksploatavimo skaitiklis bus parengtas naujojo filtro kontrolei.
Reikšmė
Jonizatorius yra įjungtas arba išjungtas
141
Laikmačio funkcija (1, 2, 4 arba 8 valandos)
141
Oro kokybės indikacija (žalia, oranžinė, raudona)
140
AUTO režimas ir ventiliatoriaus režimas
140
Pasibaigė filtro eksploatavimo laikas, pakeisti
142
140
lt
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
BONECO P340 galima lengvai pritaikyti Jūsų poreikiams.
Prietaisą pradedant eksploatuoti, ventiliatorius veikia automatiniu režimu (AUTO MODE).
REŽIMAS „AUTO“
Režime
ventiliatoriaus galia reguliuojama automatiškai, priklausomai nuo oro kokybės. Prietaisą įjungus
pirmą kartą, pirmąsias penkias minutes yra įjungtas silpniausias ventiliatoriaus režimas „L“.
ORO KOKYBĖS INDIKACIJA
Įmontuoto jutiklio matuojama oro kokybė skirtingomis
spalvomis rodoma indikatoriuje „Air“.
VENTILIATORIAUS REŽIMO REGULIAVIMAS RANKINIU BŪDU
BONECO P340 ventiliatoriaus režimas gali būti reguliuojamas rankiniu būdu.
Mygtuką
spaudykite tol, kol pasieksite norimą ventiliatoriaus režimą.
švaru
priimtina
blogai
Prietaisą įjungus, jutiklis maždaug 5 minutes matuoja
esamą oro kokybę. Visą tą laiką mirksi indikatorius „Air“
.
Atkreipkite dėmesį, kad išmatuotos reikšmės gali keistis
priklausomai nuo patalpos dydžio ir prietaiso padėties.
Jutiklis registruoja smulkiausias teršalų daleles ir dujas.
Joms, be namų dulkių ir žiedadulkių, priklauso ir tokios
dujos, kaip tabako dūmai, organiniai junginiai ir kvapai.
141
JONIZ ATORIUS IR L AIKMAČIO FUNKCIJA
JONIZATORIUS
Jonizatorius suaktyvinamas vieną kartą spustelėjus
mygtuką „ION“
. Šį mygtuką paspaudus dar kartą,
jonizatorius išjungiamas.
LAIKMAČIO FUNKCIJA
Naudodami laikmačio funkciją, galite nustatyti, kiek ilgai
BONECO P340 turės veikti, kol automatiškai išsijungs
(išjungimo (OFF) laikmatis.
lt
IŠJUNGIMO (OFF) LAIKMAČIO NUSTATYMAS
1. BONECO P340 įjunkite spausdami mygtuką .
2. Pasirinkite norimą darbinį nustatymą ir norimą režimą.
3. Vieną kartą paspauskite mygtuką
.
4. Mygtuku nustatykite veikimo trukmę (1, 2, 4 arba 8
valandas).
Prietaisas veiks nurodytą laikotarpį ir paskui išsijungs.
5. Kad laikmatį išaktyvintumėte anksčiau laiko, mygtuką
spaudykite tol, kol laikmatis išsijungs ir ekranas
parodys
. Alternatyviai BONECO P340 galite išjungti ir mygtuku .
142
lt
VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪR A
FILTRO KEITIMAS
Filtras yra baigtas eksploatuoti tada, kai įsižiebia indikacija „Filter“ . Dabar filtrą reikia pakeisti, kad būtų
užtikrintas optimalus oro valymas.
Filtro keitimo procedūra pavaizduota paveikslėliuose,
esančiuose 137 puslapyje.
PIRMINIO FILTRO VALYMAS
Pirminis filtras leidžia išvengti didesnių teršalų dalelių
prasiskverbimo į BONECO P340 vidų.
1. Pirminį filtrą išvalykite dulkių siurbliu arba išplaukite
tekančiu vandeniu.
1. Filtrą pakeiskite vadovaudamiesi 137 puslapyje pateiktais nurodymais.
2. Mygtuką laikykite nuspaustą 5 sekundes, kol užges
indikacija .
2. Prieš pirminį filtrą vėl įdėdami, leiskite jam visiškai
išdžiūti.
Valymui nenaudokite alkoholio ir agresyvių valymo
priemonių.
143
et
KASUTUSJUHEND
BONECO P340
144
et
ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED
4
1
2
3
5
1
Esikate
2
Eelfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Juhtpaneel koos
näidikutega
145
SISUKORD
et
Ülevaade ja osade nimetused
144
Tarnekomplekt146
Tehnilised andmed
146
Kasutuselevõtt147
Eesmine kate ja varufilter
148
Magnetkinnitusega esikate
148
Varufilter148
Näidikud ekraanil
Filtri kohta käiva hoiatuse kustutamine
149
149
Põhifunktsioonid150
Režiim “Auto”
150
Õhu kvaliteedi näidik
150
Ventilaatori töökiiruse käsitsi reguleerimine
150
Ionisaator ja taimerifunktsioon
151
Ionisaator151
Taimerifunktsioon151
OFF-taimeri seadistamine
151
Puhastamine ja hooldus
Filtri vahetamine
Eelfiltri puhastamine
152
152
152
146
et
BONECO P340 K ASUTUSJUHEND
AUSTATUD KLIENT
Õnnitleme teid BONECO P340 ostu puhul. Ülefektiivne
õhupuhasti on varustatud kvaliteetse filtriga, mis ei eemalda õhust mitte üksnes lõhnad, vaid ka tolmu, eosed ja
mustuseosakesed. Filter vähendab tõhusalt paljusid kaebusi. Nende hulka kuuluvad ka heinanohu ning allergilised
reaktsioonid kodutolmule ja tolmulestade väljaheidetele.
BONECO P340 on ette nähtud lihtsaks täisautomaatseks
käitamiseks. Nutikas juhtsüsteem hoolitseb selle eest, et
müratase jääks võimalikult madalaks. Tänu integreeritud
taimerile lülitub seade sisse ka siis, kui teid ei ole kodus.
Nii võtab teid koju saabudes alati vastu meeldiv toakliima.
Soovime teile palju edu oma uue õhupuhasti BONECO
P340 kasutamisel!
TARNEKOMPLEKT
BONECO P340 koos konkreetsesse riiki sobiva toitejuhtmega
Filter A341
TEHNILISED ANDMED *
Tüübitähis
BONECO P340
Toitepinge
220–240 V, 50 Hz
Võimsustarve
46 W
Töömüra
57 dB(A)
Puhastusvõimsus (CADR)
210 m³/h
Õhuvool
300 m³/h
Mõõtmed P × L × K
206 × 336 × 527 mm
Tühimass
5,3 kg / 6,3 kg
* tootjal on õigus teha muudatusi
147
K ASUTUSELEVÕT T
1
Võtke ära magnetkinnitusega eesmine kate.
4
Paigaldage filter tagasi hoidikusse
(jälgige tähistusi).
et
2
Eemaldage eelfilter.
5
Asetage eelfilter kohale.
3
Võtke filter välja ja eemaldage kaitsekile.
6
Paigaldage esikate.
148
et
EESMINE K ATE JA VARUFILTER
MAGNETKINNITUSEGA ESIKATE
BONECO P340 esikatet hoiavad kinni magnetid. Õhupuhasti ei lülitu sisse, kui esikatet ei ole või kui see on valesti
paigaldatud.
VARUFILTER
Varufiltri saate BONECO edasimüüjalt või veebipoest
www.shop.boneco.com.
149
NÄIDIKUD EKR A ANIL
et
Näidud
Kõik seadmel oleva näidikud
FILTRI KOHTA KÄIVA HOIATUSE KUSTUTAMINE
Näidik “Filter”
jääb ka pärast filtri vahetamist põlema. Näidu peitmiseks vajutage viis sekundit klahvile
. Sellega lähtestatakse töötundide loendur uue filtri
jaoks.
Tähendus
Ionisaator on sisse või välja lülitatud
151
Taimeri funktsioon (1, 2, 4 või 8 tundi)
151
Õhu kvaliteedi näidik (roheline, oranž, punane)
150
Režiim AUTO ja ventilaatori töökiirus
150
Filtri töövaru on lõppenud, asendada
152
150
et
PÕHIFUNK TSIOONID
Seadet BONECO P340 saab lihtsalt kohandada vastavalt
teie vajadustele. Seadme kasutuselvõtmisel vastab ventilaatori töökiiruse põhiseadistus automaatrežiimile (AUTO
MODE).
REŽIIM “AUTO”
Režiimis
toimub ventilaatori töökiiruse reguleerimine automaatselt vastavalt õhu kvaliteedile. Seadme
esmakordsel sisselülitamisel vastab esimese viie minuti
jooksul ventilaatori töökiirus minimaalsele väärtusele “L”.
ÕHU KVALITEEDI NÄIDIK
Õhu kvaliteet määratakse sisseehitatud anduri abil
ja selles teavitatakse näidiku “Air” erineva värvuse
kaudu.
VENTILAATORI TÖÖKIIRUSE KÄSITSI REGULEERIMINE
BONECO P340 ventilaatori töökiirust saab käsitsi reguleerida.
Vajutage korduvalt klahvile
töökiirus.
puhas
vastuvõetav
halb
Pärast seadme sisselülitamist kulub anduril õhu tegeliku
kvaliteedi määramiseks ligikaudu 5 minutit. Selle aja
jooksul vilgub näidik “Air” .
Võtke arvesse, et mõõdetud väärtused võivad oleneda
ruumi suurusest ja seadme asukohast.
Andur registreerib ka kõige pisemad mustuseosaked ja
gaasid. Nende hulka kuuluvad lisaks kodutolmule ja eostele ka gaasid, näiteks tubakasuits, orgaanilised ühendid
ja lõhnad.
, kuni saabub soovitud
151
IONISA ATOR JA TAIMERIFUNK TSIOON
IONISAATOR
Ühekordne vajutamine klahvile “ION”
lülitab ionisaatori sisse. Uus vajutus klahvile lülitab ionisaatori välja.
TAIMERIFUNKTSIOON
Taimerifunktsiooniga määrate kindlaks selle aja, kui kaua
peab BONECO P340 töötama enne automaatset väljalülitamist (OFF-taimer).
et
OFF-TAIMERI SEADISTAMINE
1. Lülitage BONECO P340 klahvi
abil sisse.
2. Valige soovitatavad tööseaded ja soovitatav režiim.
3. Vajutage üks kord klahvi
.
4. Kasutage klahvi , et seadistada töötamise kestus
(1, 2, 4 või 8 tundi).
Seade töötab nüüd ettenähtud aja ja lülitub seejärel välja.
5. Taimeri töö varasemaks lõpetamiseks vajutage klahvile seni, kuni taimer lülitub uuesti välja ja näidikul
kuvatakse
. Teise võimalusena võite BONECO P340
klahviga välja lülitada.
152
et
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
FILTRI VAHETAMINE
Filtri töövaru on lõppenud, kui süttib näidik “Filter” . Sel
juhul tuleb optimaalse õhupuhastusvõime säilitamiseks
filter vahetada.
EELFILTRI PUHASTAMINE
Eelfilter hoiab ära suuremate mustuseosakeste sattumise BONECO P340 sisemusse.
1. Puhastage eelfilter tolmuimejaga või voolava vee all.
Filtri vahetamist näitavad joonised leheküljel 147.
1. Filtri vahetamiseks toimiga vastavalt leheküljel 147
toodud juhistele.
2. Hoidke klahvi
kustub.
allavajutatuna 5 sekundit, kuni näidik
2. Enne eelfiltri tagasipanekut laske sellel täielikult ära
kuivada.
Ärge kasutage puhastamiseks alkoholi ega agressiivseid puhastusvahendeid.
153
cz
NÁVOD K POUŽITÍ
BONECO P340
154
cz
PŘEHLED A NÁ ZV Y DÍLŮ
4
1
2
3
5
1
Přední kryt
2
Předfiltr
3
Filtr A341
4
BONECO P340
5
Ovládací panel s ukazateli
155
OBSAH
cz
Přehled a názvy dílů
Rozsah dodávky
Technické údaje
154
156
156
Uvedení do provozu
157
Přední kryt a náhradní filtr
Magnetický přední kryt
Náhradní filtry
158
158
158
Údaje na displeji
Zrušení varování pro filtr
159
159
Základní funkce
Režim „AUTO“
Indikace kvality vzduchu
Manuální regulace stupně ventilátoru
160
160
160
160
Ionizátor a funkce časovače
161
Ionizátor161
Funkce časovače
161
Nastavení časovače vypnutí
161
Čištění a údržba
Výměna filtru
Čištění předfiltru
162
162
162
156
cz
NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
gratulujeme vám k zakoupení přístroje BONECO P340.
Vysoce efektivní čistič vzduchu je vybavený vysoce kvalitním filtrem, který zbavuje vzduch nejen pachů, ale také
prachu, pylu a částeček nečistot. Filtr účinně zmírňuje
četné obtíže. Mezi ně patří také senná rýma nebo alergické reakce na prach v domácnosti a roztoče.
Přístroj BONECO P340 je koncipovaný pro nekomplikovaný, plně automatický provoz. Inteligentní řízení zajišťuje, že úroveň hlučnosti je co možná nejmenší. Díky
integrovaným spínacím hodinám běží přístroj i v případě,
že nejste doma. Tak budete mít při svém návratu neustále
optimální klima.
ROZSAH DODÁVKY
BONECO P340 se síťovým
kabelem specifickým podle
příslušné země
Filtr A341
TECHNICKÉ ÚDAJE *
Přejeme vám hodně radosti s novým čističem vzduchu BONECO P340!
Typové označení
BONECO P340
Síťové napětí
220–240 V, 50 Hz
Příkon
46 W
Hlučnost při provozu
57 dB(A)
Čisticí výkon (CADR)
210 m³/h
Proudění vzduchu
300 m³/h
Rozměry D × Š × V
206 × 336 × 527 mm
Vlastní hmotnost
5,3 kg / 6,3 kg
* Změny vyhrazeny
157
UVEDENÍ DO PROVOZU
1
Odstraňte magneticky upevněný přední kryt.
4
Vložte filtr zpět do držáku (řiďte se značkami).
cz
2
Sejměte předfiltr.
5
Nasaďte předfiltr.
3
Vyjměte filtr a odstraňte ochrannou fólii.
6
Nasaďte přední kryt.
158
cz
PŘEDNÍ KRY T A NÁHR ADNÍ FILTR
MAGNETICKÝ PŘEDNÍ KRYT
Přední kryt přístroje BONECO P340 je přidržován pomocí
magnetů. Čistič vzduchu se nezapne, pokud přední kryt
chybí nebo je špatně nasazený.
NÁHRADNÍ FILTRY
Náhradní filtry obdržíte u svého prodejce BONECO nebo
v internetovém obchodě na www.shop.boneco.com.
159
ÚDAJE NA DISPLEJI
cz
Ukazatele
Všechny ukazatele na přístroji
ZRUŠENÍ VAROVÁNÍ PRO FILTR
Ukazatel „Filtr“ po výměně filtru svítí dále. Pro zrušení
ukazatele držte pět sekund stisknuté tlačítko . Zároveň
se tím resetuje provozní počitadlo pro nový filtr.
Význam
Ionizátor je zapnutý nebo vypnutý
161
Funkce časovače (1, 2, 4 nebo 8 hodin)
161
Ukazatel kvality vzduchu (zelený, oranžový, červený)
160
Režim AUTO a stupeň ventilátoru
160
Opotřebený filtr, vyměňte
162
160
cz
Z ÁKL ADNÍ FUNKCE
BONECO P340 můžete jednoduše přizpůsobit vlastním
potřebám. Při uvedení přístroje do provozu se základní
nastavení stupně ventilátoru nachází v automatickém
režim (AUTO MODE).
REŽIM „AUTO“
V režimu
se stupeň ventilátoru reguluje automaticky podle kvality vzduchu. Po prvním zapnutí se přístroj
prvních pět minut nachází na nejnižším stupni ventilátoru „L“.
INDIKACE KVALITY VZDUCHU
Kvalita vzduchu je měřena vestavěným snímačem a zobrazena různými barvami na ukazateli „Air“.
MANUÁLNÍ REGULACE STUPNĚ VENTILÁTORU
Stupeň ventilátoru BONECO P340 lze nastavovat ručně.
Několikrát stiskněte tlačítko
, dokud není dosaženo
požadovaného stupně ventilátoru.
čistý
přijatelný
špatný
Při zapnutí přístroje trvá přibližně 5 minut, než snímač
změří aktuální kvalitu vzduchu. Během této doby ukazatel
„Air“
bliká.
Upozorňujeme, že se naměřené hodnoty mohou podle
velikosti místnosti a polohy přístroje lišit.
Snímač registruje nejjemnější částečky nečistot a plyny.
Kromě domácího prachu nebo pylu sem patří také plyny
jako tabákový kouř, organické sloučeniny a pachy.
161
IONIZ ÁTOR A FUNKCE ČASOVAČE
IONIZÁTOR
Ionizátor se aktivuje několikanásobným stisknutím tlačítka „ION“ . Opakovaným stisknutím tlačítka se ionizátor vypne.
cz
FUNKCE ČASOVAČE
Pomocí funkce časovače určujete, jak dlouho má BONECO P340 pracovat, než se automaticky vypne (časovač vypnutí).
NASTAVENÍ ČASOVAČE VYPNUTÍ
1. Zapněte přístroj BONECO P340 tlačítkem
.
2. Zvolte požadované provozní nastavení a režim, který si
přejete.
3. Stiskněte jednou tlačítko
.
4. Pro nastavení doby provozu (1, 2, 4 nebo 8 hodin) použijte tlačítko .
Přístroj bude nyní pracovat po zvolenou dobu a poté se
automaticky vypne.
5. Pro předčasné ukončení časovače podržte stisknuté
tlačítko , až se časovač vypne a zobrazí se displej
. Alternativně můžete přístroj BONECO P340 vypnout tlačítkem .
162
cz
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VÝMĚNA FILTRU
Filtr je opotřebovaný, když se rozsvítí ukazatel „Filtr“ .
Filtr se musí nyní vyměnit, aby bylo zajištěno optimální
čištění vzduchu.
ČIŠTĚNÍ PŘEDFILTRU
Předfiltr zabraňuje tomu, aby se do přístroje BONECO
P340 dostaly větší částečky nečistot.
1. Vyčistěte předfiltr vysavačem nebo pod tekoucí vodou.
Při výměně filtru postupujte podle obrázků na straně
157.
1. Vyměňte filtr podle pokynů na straně 157.
2. Tlačítko podržte stisknuté 5 sekund, až zmizí ukazatel .
2. Než předfiltr znovu nasadíte, nechte ho úplně vyschnout.
Při čištění nepoužívejte alkohol ani agresivní čisticí
prostředky.
163
sk
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BONECO P340
164
sk
PREHĽ AD A OZNAČENIE ČASTÍ
4
1
2
3
5
1
Čelný kryt
2
Predradený filter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Ovládací panel
s indikáciami
165
OBSAH
sk
Prehľad a označenie častí
Obsah balenia
Technické údaje
164
166
166
Uvedenie do prevádzky
167
Čelný kryt a náhradný filter
Magnetický čelný kryt
Náhradný filter
168
168
168
Indikácie na displeji
Vymazanie upozornenia na výmenu filtra
169
169
Základné funkcie
Režim „Auto“
Indikácia kvality vzduchu
Manuálna regulácia stupňa výkonu ventilátora
170
170
170
170
Ionizátor a funkcia časovača
171
Ionizátor171
Funkcia časovača
171
Nastavenie časovača OFF
171
Čistenie a údržba
Výmena filtra
Čistenie predradeného filtra
172
172
172
166
sk
NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO P340
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,
blahoželáme vám ku kúpe prístroja BONECO P340. Vysokoúčinná čistička vzduchu je vybavená kvalitným filtrom,
ktorý zbavuje vzduch nielen pachov, ale aj prachu, peľov
a čiastočiek nečistôt. Vďaka filtru sa účinne zmierňuje
množstvo ťažkostí. Patria k nim senná nádcha alebo alergické reakcie na domový prach a roztoče.
Prístroj BONECO P340 je koncipovaný na nekomplikovanú, plne automatickú prevádzku. Inteligentné riadenie
sa postará o to, aby hlučnosť zostala čo najnižšia. Vďaka
inteligentným spínacím hodinám beží prístroj aj vtedy,
keď nie ste doma. Takže pri návrate nájdete doma vždy
optimálnu klímu.
OBSAH BALENIA
BONECO P340 so sieťovým
káblom špecifickým pre danú
krajinu
Filter A341
TECHNICKÉ ÚDAJE *
Prajeme vám radosť z vašej novej čističky vzduchu
BONECO P340!
Typové označenie
BONECO P340
Sieťové napätie
220 – 240 V, 50 Hz
Príkon
46 W
Prevádzková hlučnosť
57 dB(A)
Čistiaci výkon (CADR)
210 m³/h
Prietok vzduchu
300 m³/h
Rozmery D׊×V
206×336×527 mm
Hmotnosť bez náplne
5,3 kg/6,3 kg
* Zmeny vyhradené
167
UVEDENIE DO PREVÁDZK Y
1
Odstráňte magneticky fixovaný čelný kryt.
4
Vložte filter naspäť do držiaka (dodržte značky).
sk
2
Odoberte predradený filter.
5
Založte predradený filter.
3
Odoberte filter a odstráňte ochrannú fóliu.
6
Založte čelný kryt.
168
sk
ČELNÝ KRY T A NÁHR ADNÝ FILTER
MAGNETICKÝ ČELNÝ KRYT
Čelný kryt prístroja BONECO P340 je pridržiavaný magnetmi. Čistička vzduchu sa nezapne, keď čelný kryt chýba
alebo je nesprávne založený.
NÁHRADNÝ FILTER
Náhradné filtre sú dostupné u vášho špecializovaného predajcu značky BONECO alebo v e-shope na:
www.shop.boneco.com.
169
INDIK ÁCIE NA DISPLEJI
sk
Indikácie
Všetky indikácie na prístroji
VYMAZANIE UPOZORNENIA NA VÝMENU FILTRA
Indikácia „Filter“
svieti naďalej po výmene filtra. Aby
indikácia zmizla, stlačte na päť sekúnd tlačidlo . Tým sa
súčasne vynuluje prevádzkové počítadlo pre nový filter.
Význam
Ionizátor je zapnutý alebo vypnutý
171
Funkcia časovača (1, 2, 4 alebo 8 hodín)
171
Indikácia kvality vzduchu (zelená, oranžová, červená)
170
Režim AUTO a stupeň výkonu ventilátora
170
Opotrebovaný filter, vymeňte
172
170
sk
Z ÁKL ADNÉ FUNKCIE
BONECO P340 sa dá ľubovoľne prispôsobiť vašim potrebám. Pri uvedení prístroja do prevádzky sa základné
nastavenie stupňa výkonu ventilátora nachádza v automatickom režime (AUTO MODE).
REŽIM „AUTO“
V režime
sa reguluje stupeň výkonu ventilátora
automaticky podľa kvality vzduchu. Po prvom zapnutí sa
prístroj nachádza prvých päť minút na najnižšom stupni
výkonu ventilátora „L“.
INDIKÁCIA KVALITY VZDUCHU
Kvalita vzduchu sa meria zabudovaným senzorom a vizualizuje rôznymi farbami na indikácii „Air“.
MANUÁLNA REGULÁCIA STUPŇA VÝKONU VENTILÁTORA
Stupeň výkonu ventilátora BONECO P340 sa dá manuálne
riadiť.
Stláčajte viackrát tlačidlo
tak, aby sa dosiahol požadovaný stupeň výkonu ventilátora.
čistý
akceptovateľný
zlý
Pri zapnutí prístroja trvá asi 5 minút, kým senzor odmeria
aktuálnu kvalitu vzduchu. Počas tejto doby bliká indikácia
„Air“ .
Prosím, majte na pamäti, že nameranú hodnotu môžete
zmeniť podľa veľkosti miestnosti a polohy prístroja.
Senzor registruje najjemnejšie čiastočky nečistôt a plyny.
Patrí k nim domový prach, pele aj plyny, ako tabakový
dym, organické zlúčeniny a pachy.
171
IONIZ ÁTOR A FUNKCIA ČASOVAČA
IONIZÁTOR
Jedným stlačením tlačidla „ION“
sa aktivuje ionizátor.
Ďalším stlačením tlačidla sa ionizátor vypne.
FUNKCIA ČASOVAČA
Funkciou časovača sa stanoví, ako dlho má BONECO
P340 bežať, kým sa automaticky vypne (časovač OFF).
sk
NASTAVENIE ČASOVAČA OFF
1. Zapnite BONECO P340 tlačidlom
.
2. Zvoľte požadované prevádzkové nastavenie a požadovaný režim.
3. Stlačte jedenkrát tlačidlo
.
4. Použite tlačidlo na nastavenie trvania prevádzky (1,
2, 4 alebo 8 hodín).
Prístroj bude bežať uvedený čas a potom sa vypne.
5. Na predčasné ukončenie časovača stláčajte tlačidlo
dovtedy, kým sa časovač vypne a na displeji zobrazí
. Alternatívne môžete BONECO P340 vypnúť
tlačidlom .
172
sk
ČISTENIE A ÚDRŽBA
VÝMENA FILTRA
Filter je opotrebovaný, keď sa rozsvieti indikácia „Filter“
. Filter sa teraz musí vymeniť, aby zostalo zabezpečené optimálne čistenie vzduchu.
Proces výmeny filtra zodpovedá obrázkom na strane
167.
ČISTENIE PREDRADENÉHO FILTRA
Predradený filter zabraňuje, aby sa väčšie čiastočky nečistôt dostali do vnútra BONECO P340.
1. Predradený filter vyčistite vysávačom alebo umyte pod
tečúcou vodou.
1. Vymeňte filter podľa inštrukcií na strane 167.
2. Podržte tlačidlo
indikácia .
stlačené 5 sekúnd, kým zhasne
2. Predradený filter nechajte pred založením úplne vyschnúť.
Na čistenie nepoužívajte alkohol a agresívne čistiace
prostriedky.
173
sl
NAVODILA ZA UPORABO
BONECO P340
174
sl
PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV
4
1
2
3
5
1
Sprednji pokrov
2
Predfilter
3
Filter A341
4
BONECO P340
5
Upravljalna plošča s
prikazi
175
K A Z ALO
sl
Pregled in poimenovanje delov
Obseg dobave
Tehnični podatki
174
176
176
Pred uporabo
Magnetni sprednji pokrov
Nadomestni filter
177
178
178
Zaslonski prikazi
Brisanje opozorila za filter
179
179
Osnovne funkcije
Način „Auto“
Prikaz kakovosti zraka
Ročno uravnavanje stopnje ventilatorja
180
180
180
180
Ionizator in funkcija časovnika
181
Ionizator181
Funkcija časovnika
181
Nastavitev časovnika izklopa
181
Čiščenje in vzdrževanje
Menjava filtra
Čiščenje predfiltra
182
182
182
176
sl
NAVODIL A Z A UPOR ABO BONECO P340
SPOŠTOVANI KUPEC
Čestitamo vam za nakup naprave BONECO P340.
Visokoučinkoviti čistilnik zraka je opremljen z visokokakovostnim filtrom, ki zraka ne očisti le vonjav, temveč tudi
prahu, peloda in delcev umazanije. Filter zato učinkovito
lajša številne zdravstvene težave, kot so seneni nahod ali
alergične reakcije na hišni prah in iztrebke pršic.
BONECO P340 je zasnovan za nezahtevno in povsem
samodejno delovanje. Pametno krmiljenje zagotavlja kar
najnižjo raven hrupa. Vgrajen časovnik omogoča, da naprava deluje, tudi ko ste zdoma. Tako ob vaši vrnitvi v bivalnih prostorih vedno zagotavlja optimalno bivalno klimo.
Želimo vam veliko zadovoljstva z novim čistilnikom
zraka BONECO P340!
OBSEG DOBAVE
BONECO P340 z električnim
kablom, prilagojenim državi
uporabe
Filter A341
TEHNIČNI PODATKI *
Tipska oznaka
BONECO P340
Omrežna napetost
220–240 V, 50 Hz
Moč
46 W
Glasnost med delovanjem
57 dB(A)
Zmogljivost čiščenja (CADR)
210 m³/h
Pretok
300 m³/h
Dimenzije D × Š × V
206 × 336 × 527 mm
Teža prazne naprave
5,3 kg/6,3 kg
* Pridržujemo si pravico do sprememb.
177
PRED UPOR ABO
1
Odstranite magnetni sprednji pokrov.
4
Ponovno namestite filter v držalo
(upoštevajte oznake).
sl
2
Snemite predfilter.
5
Namestite predfilter.
3
Vzemite filter in odstranite zaščitno folijo.
6
Namestite sprednji pokrov.
178
sl
SPREDNJI POKROV Z NADOMESTNIM FILTROM
MAGNETNI SPREDNJI POKROV
Sprednji pokrov naprave BONECO P340 je pritrjen z magneti. Čistilnik zraka se ne vklopi, če sprednji pokrov ni
nameščen ali je nameščen napačno.
NADOMESTNI FILTER
Nadomestni filtri so na voljo pri specializiranem
trgovcu z izdelki BONECO ali v spletni trgovini na strani
shop.boneco.com.
179
Z ASLONSKI PRIK A ZI
sl
Prikazi
Vsi prikazi na napravi
BRISANJE OPOZORILA ZA FILTER
Prikaz „Filter“
po zamenjavi filtra še vedno sveti. Če
želite, da prikaz ugasne, pritisnite in pet sekund držite tipko
. S tem boste tudi ponastavili števec za novi filter.
Pomen
Ionizator je vklopljen ali izklopljen
181
Funkcija časovnika (1, 2, 4 ali 8 ur)
181
Prikaz kakovosti zraka (zelen, oranžen, rdeč)
180
Samodejni način in hitrost ventilatorja
180
Filter je iztrošen, zamenjajte ga
182
180
sl
OSNOVNE FUNKCIJE
Delovanje naprave BONECO P340 lahko prilagajate
svojim potrebam. Ko napravo prvič vklopite, je osnovna
nastavitev stopnje ventilatorja nastavljena na samodejni
način (AUTO MODE).
NAČIN „AUTO“
V načinu
je stopnja ventilatorja uravnavana samodejno glede na kakovost zraka. Ob prvem vklopu naprave prvih pet minut deluje z najnižjo stopnjo ventilatorja
„L“.
PRIKAZ KAKOVOSTI ZRAKA
Vgrajen senzor meri kakovost zraka, ki je z različnimi
barvami prikazana na prikazu „Air“.
ROČNO URAVNAVANJE STOPNJE VENTILATORJA
Stopnjo ventilatorja naprave BONECO P340 je mogoče
upravljati ročno.
Pritiskajte tipko
ventilatorja.
čist
sprejemljiv
slab
Senzor za meritev trenutne kakovosti zraka po vklopu
naprave potrebuje približno pet minut. V tem času utripa
prikaz „Air“ .
Prosimo, upoštevajte, da se lahko izmerjene vrednosti
razlikujejo glede na velikost prostora in mesto postavitve
naprave.
Senzor zaznava najbolj fine delce umazanije in pline.
Mednje poleg hišnega ali cvetnega prahu sodijo tudi plini,
kot so tobačni dim, organske spojine in vonjave.
, dokler ne nastavite želene stopnje
181
IONIZ ATOR IN FUNKCIJA ČASOVNIK A
IONIZATOR
Ionizator vklopite z večkratnim pritiskom na tipko „ION“
. Ionizator izklopite tako, da ponovno pritisnete tipko.
FUNKCIJA ČASOVNIKA
S funkcijo časovnika lahko določite, kako dolgo naj naprava BONECO P340 deluje, preden se samodejno izklopi
(časovnik izklopa).
sl
NASTAVITEV ČASOVNIKA IZKLOPA
1. Vklopite napravo BONECO P340 s tipko
.
2. Izberite želeni režim in način delovanja.
3. Pritisnite tipko
4. S tipko
8 ur).
.
lahko nastavite trajanje delovanja (1, 2, 4 ali
Naprava deluje v sladu z nastavitvijo in se nato izklopi.
5. Če želite časovnik vklopa predčasno izklopiti, pritiskajte tipko , dokler se časovnik ne izklopi in se
na zaslonu prikaže . Namesto tega lahko BONECO
P340 izklopite s tipko .
182
sl
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
MENJAVA FILTRA
Filter je izrabljen, če zasveti prikaz „Filter“
. V tem
primeru je treba filter zamenjati, da zagotovite optimalno
čiščenja zraka tudi v prihodnje.
Postopek zamenjave filtra je prikazan s slikami na strani
177.
ČIŠČENJE PREDFILTRA
Predfilter preprečuje vdor večjih delcev umazanije v
notranjost naprave BONECO P340.
1. Predfilter očistite s sesalnikom za prah ali pod tekočo
vodo.
1. Zamenjajte filter v skladu z navodili na strani 177.
2. Držite tipko
ne ugasne.
pritisnjeno pet sekund, dokler prikaz
2. Počakajte, da se predfilter povsem posuši, preden ga
ponovno namestite.
Za čiščenje ne uporabljajte alkohola ali agresivnih
čistilnih sredstev.
183
hr
UPUTA ZA UPORABU
BONECO P340
184
hr
PREGLED I NA ZIVI DIJELOVA
4
1
2
3
5
1
Prednji poklopac
2
Predfiltar
3
Filtar A341
4
BONECO P340
5
Upravljačka ploča s
indikatorima
185
SADRŽ AJ
hr
Pregled i nazivi dijelova
Opseg isporuke
Tehnički podaci
184
186
186
Puštanje u rad
187
Prednji poklopac i rezervni filtar
Magnetski prednji poklopac
Rezervni filtar
188
188
188
Indikatori na zaslonu
Brisanje upozorenja filtra
189
189
Osnovne funkcije
Način rada “Automatski”
Indikator kvalitete zraka
Ručna regulacija stupnja ventilatora
190
190
190
190
Ionizator i funkcija tajmera
191
Ionizator191
Funkcija tajmera
191
Podešavanje tajmera isključivanja
191
Čišćenje i održavanje
Zamjena filtra
Čišćenje predfiltra
192
192
192
186
hr
UPUTA Z A UPOR ABU BONECO P340
POŠTOVANI KUPČE
Čestitamo na kupnji uređaja BONECO P340. Ovaj pročišćivač zraka visoke učinkovitosti opremljen je izrazito
kvalitetnim filtrom koji iz zraka ne uklanja samo mirise,
već i prašinu, pelud i čestice prljavštine. Uz pomoć filtra
razne se tegobe ublažavaju na učinkovit način. To se odnosi na peludnu groznicu ili alergijske reakcije na kućnu
prašinu i izmet grinja.
OPSEG ISPORUKE
BONECO P340 zamišljen je za jednostavan, potpuno automatski pogon. Inteligentni upravljač omogućuje maksimalno nisku razinu buke. Zahvaljujući integriranom vremenskom uklopnom satu uređaj nastavlja s radom čak
i kad niste kod kuće. Tako će vas, kad se vratite, uvijek
dočekati optimalni uvjeti za stanovanje.
BONECO P340 s mrežnim kabelom posebno za određenu
zemlju
Želimo vam puno zadovoljstva pri korištenju novim
pročišćivačem zraka BONECO P340!
Filtar A341
TEHNIČKI PODACI *
Tipska oznaka
BONECO P340
Mrežni napon
220 – 240 V, 50 Hz
Potrošnja struje
46 W
Glasnoća pri radu
57 dB(A)
Snaga čišćenja (CADR)
210 m³/h
Strujanje zraka
300 m³/h
Dimenzije D׊×V
206 × 336 × 527 mm
Težina u praznom stanju
5,3 kg / 6,3 kg
* Pridržavamo prava na izmjene
187
PUŠTANJE U R AD
1
Uklonite magnetski učvršćen prednji poklopac.
4
Stavite filtar natrag u držač
(obratite pažnju na oznake).
hr
2
Skinite predfiltar.
5
Postavite predfiltar.
3
Izvadite filtar i uklonite zaštitnu foliju.
6
Stavite prednji poklopac.
188
hr
PREDNJI POKLOPAC I REZERVNI FILTAR
MAGNETSKI PREDNJI POKLOPAC
Prednji poklopac za BONECO P340 drži se magnetima.
Uređaj za pročišćavanje zraka neće se uključiti ako nedostaje prednji poklopac ili ako je on pogrešno postavljen.
REZERVNI FILTAR
Zamjenske filtre dobit ćete kod svog trgovačkog zastupnika društva BONECO ili putem internetske trgovine na
stranici www.shop.boneco.com.
189
INDIK ATORI NA Z ASLONU
hr
Indikatori
Svi indikatori na uređaju
BRISANJE UPOZORENJA FILTRA
Indikator “Filtar”
nastavlja svijetliti nakon zamjene
filtra. Da biste poništili prikaz indikatora, pritisnite i pet
sekundi držite tipku . Tako istovremeno vraćate brojač
radnih sati u početno stanje za novi filtar.
Značenje
Ionizator je uključen ili isključen
191
Funkcija tajmera (1, 2, 4 ili 8 sati)
191
Indikator kvalitete zraka (zelena, narančasta, crvena)
190
Automatski način rada i stupanj ventilatora
190
Filtar potrošen, zamijenite
192
190
hr
OSNOVNE FUNKCIJE
BONECO P340 može se jednostavno prilagoditi vašim
potrebama. Prilikom puštanja uređaja u rad za stupanj
ventilatora podešena je osnovna postavka za automatski
način rada (AUTO MODE).
NAČIN RADA “AUTOMATSKI”
U načinu rada
stupanj ventilatora regulira se automatski ovisno o kvaliteti zraka. Nakon što se uređaj
prvi put uključi, prvih pet minuta radi na najnižem stupnju
ventilatora “L”.
INDIKATOR KVALITETE ZRAKA
Kvaliteta zraka mjeri se putem ugrađenog senzora i vizualno prikazuje različitim bojama na indikatoru “Air”.
RUČNA REGULACIJA STUPNJA VENTILATORA
Stupnjem ventilatora za BONECO P340 može se upravljati
ručno.
Pritišćite tipku
tilatora.
čisto
prihvatljivo
loše
Nakon uključivanja uređaja senzoru je potrebno oko 5
minuta da izmjeri trenutačnu kvalitetu zraka. U tom vremenu treperi indikator “Air” .
Imajte na umu da izmjerene vrijednosti mogu varirati ovisno o veličini prostorije i položaju uređaja.
Senzor opaža najsitnije čestice prljavštine i plinove. U to
se uz kućnu prašinu i pelud ubrajaju i plinovi poput duhanskog dima, organski spojevi i mirisi.
dok ne dostignete željeni stupanj ven-
191
IONIZ ATOR I FUNKCIJA TAJMER A
IONIZATOR
Ionizator se aktivira tako da se jednom pritisne tipka
“ION” . Ionizator se isključuje tako da se ta tipka ponovo pritisne.
hr
FUNKCIJA TAJMERA
Uz pomoć funkcije tajmera možete odrediti koliko će dugo
BONECO P340 raditi dok se automatski ne isključi (tajmer
za ISKLJ.).
PODEŠAVANJE TAJMERA ISKLJUČIVANJA
1. Uključite BONECO P340 pritiskom tipke .
2. Odaberite željenu postavku rada i željeni način rada.
3. Jednom pritisnite tipku
4. Upotrijebite tipku
2, 4 ili 8 sati).
.
da biste podesili trajanje rada (1,
Uređaj radi u postavljenom vremenu i nakon toga se isključuje.
5. Da biste prijevremeno zaustavili tajmer, pritisnite i držite tipku sve dok se tajmer ne isključi i na zaslonu
prikaže
. Druga je mogućnost da BONECO P340
isključite pritiskom tipke .
192
hr
ČIŠĆENJE I ODRŽ AVANJE
ZAMJENA FILTRA
Filtar je istrošen kada zasvijetli indikator “Filtar”
.
Sada treba zamijeniti filtar da bi se i dalje moglo zajamčiti
optimalno pročišćavanje zraka.
ČIŠĆENJE PREDFILTRA
Predfiltar sprječava da u unutrašnjost uređaja BONECO
P340 dospiju veće čestice prljavštine.
1. Očistite predfiltar usisivačem ili mlazom vode.
Postupak zamjene filtra smisleno odgovara slikama na
stranici 187.
1. Zamijenite filtar u skladu s uputama na stranici 187.
2. Pritisnite i 5 sekundi držite tipku
indikator .
dok se ne isključi
2. Prije ponovne upotrebe pustite da se predfiltar u potpunosti osuši.
Ne čistite alkoholom ili agresivnim sredstvima za
čišćenje.
193
ja
取扱説明書
BONECO P340
194
ja
各部の名称
4
5
1 前面カバー
2 プレフィルター
1
2
3
3 フィルター A341
4 BONECO P340
5 操作・表示部
195
目次
ja
各部の名称
セット内容
仕様*
194
196
196
使用手順
マグネット式前面カバー
交換用フィルター
197
198
198
ディスプレイ上の表示
フィルター交換お知らせ表示の消去
199
199
基本機能
«Auto» モード
空気状態の表示
風量レベルの手動設定
200
200
200
200
イオンモードとタイマー機能
イオンモード
タイマー機能
OFF タイマーの設定
201
201
201
201
お手入れと保守
フィルターの交換
プレフィルターのお手入れ
202
202
202
196
ja
取扱説明書 BONECO P340
大切なお客様へ
このたびは BONECO P340 をお買い上げ
セット内容
ば幸いです。
いただき、誠にありがとうございます。この
効率性に優れた空気清浄機は高性能のフィ
ルターを備えており、空気中の臭いだけでな
く、ホコリや花粉、汚染微粒子を取り除きま
す。このフィルターによりさまざまな不快な
状況が効果的に改善され、
アレルギー性
BONECO P340、国別の
電源コード
フィルター A341
鼻炎、ハウスダストやダニのふんなどへのア
レルギー反応にも効果があります。
BONECO P340 は全自動運転で簡単に
お使いいただける設計となっています。高度
なコントロール機能が臭いレベルを最低限
に抑えます。内蔵のタイマースイッチを使え
ば、家にいないときでも装置を運転させるこ
とができ、 帰宅したときには室内がすでに
快適な状態となっています。
新しい空気清浄機 BONECO P340 によ
りお客様により大きな喜びをお届けできれ
仕様 *
機種名
BONECO P340
消費電力
46 W
定格電圧
運転音
220–240 V、50 Hz
57 dB(A)
ク リ ー ン エ ア 供 給 率 210 m³/h
(CADR)
風量
300 m³/h
製品質量(水含まず)
5.3 kg / 6.3 kg
製品寸法(幅×奥行×高さ)
206×336×527 mm
* 予告なく変更する場合がありますので、あらかじめご了承ください。
197
使用手順
ja
1
2
3
マグネット固定式の前面カバーを取り
外します。
プレフィルターを取り出します。
フィルターを取り出し、保護フィルムを
取り外します。
4
5
6
フィルターをホルダーに取り付けます
(マークに注意してください)。
プレフィルターを取り付けます。
前面カバーを取り付けます。
198
ja
前面カバーと交換用フィルター
マグネット式前面カバー
交換用フィルター
で固定されます。前面カバーが取り付けられ
またはオンラインショップ
ていない場合や正しく固定されていない場
boneco.com でお求めいただけます。
BONECO P340 の前面カバーはマグネット
合、空気清浄機の電源は入りません。
交換用フィルターは
BONECO
販売店
www.shop.
199
ディスプレイ上の表示
ja
表示
装置のすべての表示
フィルター交換お知らせ表示の消去
フィルターを交換した後は、«Filter»
表示
が点灯します。この表示を消すには、
ボタンを 5 秒間押してください。これによ
りアイコンが消え、同時にカウンターが新し
いフィルター用にリセットされます。
意味
イオンモードが ON または OFF になっている
201
タイマー機能(1、2、4、8 時間)
201
空気状態の表示(緑、オレンジ、赤)
200
AUTO モードと風量レベル
200
フィルター交換時期、交換してください
202
200
ja
基 本機能
BONECO P340 の設定はご希望に合わ
せて簡単に変更することができます。運転
を開始するとき、風量レベルの基本設定は
AUTO モード(おまかせ自動運転)になって
風量レベルの手動設定
空気状態の表示
内蔵のセンサーが空気の状態を測定し、
«Air» 表示で色分けして知らせます。
に切り替えます。
«AUTO» モード
レベルが自動で調整されます。装置の電源
を入れた後の最初の 5 分間は、最も低い風
量レベル «L» で運転します。
設定できます。
ボタンを何度か押して希望の風量レベル
います。
モードでは、空気の状態に応じて風量
BONECO P340 の風量レベルは手動でも
きれい
普通
汚れている
装置の電源を入れたとき、センサーが現在の
空気の状態を測定するまで 5 分ほどかかり
ます。この間、«Air» 表示
は点滅してい
ます。
測定値は部屋の広さや装置の位置より変化
することがあります。
センサーは、 ハウスダストや花粉だけでな
く、タバコ煙、有機化合物、臭いなどの気体
も検知します。
201
イオンモードとタイマー機能
イオンモード
«ION» ボタン
を 1 回押すと、イオンモー
ja
タイマー機能
タイマー機能を使って、BONECO P340 を
ドが有効になります。ボタンをもう一度押す
一定時間だけ運転させて、自動的に OFF に
と、イオンモードが解除されます。
することができます(OFF タイマー)。
OFF タイマーの設定
ボタンで BONECO P340 の電源を
1.
入れます。
2. ご希望の運転設定とモードを選択しま
す。
3.
ボタンを 1 回押します。
4.
ボタンで運転時間(1、2、4、8 時間)
を設定します。
装置は、設定された時間だけ運転した後、ス
イッチが切れます。
5. タイマーを途中で解除するには、 ボタ
ンをしばらく押し続けます。タイマーが
解除され、
は
が表示されます。あるい
ボタンで BONECO P340 の電源
を切ります。
202
ja
お手入れと保守
フィルターの交換
«Filter» 表示
が点灯した場合は、フィル
プレフィルターのお手入れ
プレフィルターは、比較的大きな汚染粒子が
ターの交換時期が来ています。最適な清浄
BONECO P340 の内部に侵入するのを防
能力を保証するためにフィルターを交換して
ぎます。
ください。
フィルターの交換手順は、197
ページの
図に示した手順と同じです。
1. 197
ページの説明にしたがってフィル
ターを交換します。
2. 表示
が消えるまで
間押し続けます。
ボタンを 5 秒
1. プレフィルターを掃除機できれいにする
か、水で洗います。
2. プレフィルターを完全に乾かしてから、
再び取り付けます。
お手入れにはアルコールや刺激性の強い
洗剤を使用しないでください。
203
ko
사용 설명서
BONECO P340
204
ko
부품 개요 및 명칭
4
1
2
3
5
1
2
3
4
5
전면 커버
프리필터
필터 A341
BONECO P340
디스플레이 포함된
조작 패널
205
목차
부품 개요 및 명칭
제품 구성
기술 자료
204
206
206
전면 커버 및 교환 필터
마그네틱 전면 커버
교환 필터
208
208
208
사용 방법
207
디스플레이 표시
필터 경고 삭제
209
209
이온발생장치 및 타이머 기능
이온발생장치
타이머 기능
OFF 타이머 설정
211
211
211
211
기본 기능
«Auto» 모드
공기 품질 표시
팬 단계 수동 조절
세척 및 유지보수
필터 교환
프리필터 세척
210
210
210
210
212
212
212
ko
206
ko
BONECO P340 사 용 설명서
소중한 고객님께
저희 BONECO P340을 구매해주셔서 감
사합니다. 본 제품은 고성능 필터를 구비한
고효율 공기 청정기로서 공기 중의 냄새는
물론 먼지, 꽃가루 및 오염물질을 제거합니
다. 필터 사용으로 많은 불편 증상들이 효
과적으로 완화됩니다. 여기에는 건초열, 또
는 집안 먼지와 진드기 배설물에 대한 알러
지 반응들도 포함됩니다.
BONECO P340은 복잡하지 않은 완전 자
동 작동을 위해 설계되었습니다. 지능형 제
어 방식으로 최대한 저소음 상태가 유지됩
니다. 타이머가 내장되어 있어 외출 시에도
기기 작동이 가능합니다. 따라서 귀가 시 최
적의 실내 환경을 조성할 수 있습니다.
새 공기 청정기 BONECO P340이 선사하
는 기쁨을 누리시기를 바랍니다!
제품 구성
국가별 전원 케이블이 포함
된 BONECO P340
기술 자료*
필터 A341
분류
BONECO P340
소비 전력
46 W
전압
작동 소음 수준
청정 성능(CADR)
공기 흐름
크기(길이×폭x높이)
순 중량
* 변경 가능
220~240V, 50Hz
57 dB(A)
210 m³/h
300 m³/h
206×336×527 mm
5.3 kg / 6.3 kg
207
사 용 방법
1
2
3
마그네틱 부착형 전면 커버를 제거하
십시오.
프리필터를 분리하십시오.
4
5
필터를 빼내고 보호 필름을 제거하
십시오.
필터를 홀더에 다시 끼워넣으십시오(표
시에 유의).
프리필터를 끼우십시오.
6
전면 커버를 부착하십시오.
ko
208
ko
전면 커버 및 교환 필터
마그네틱 전면 커버
BONECO P340의 전면 커버는 마그네틱
부착형입니다. 공기 청정기는 전면 커버가
없거나 잘못 부착된 경우 전원이 켜지지 않
습니다.
교환 필터
교환 필터는 BONECO 전문점이나 온라인
샵 shop.boneco.com에서 구입하실 수
있습니다.
209
디스플레이 표시
ko
표시
의미
이온발생장치의 전원이 켜지거나 꺼짐
211
공기 품질 표시(녹색, 주황색, 적색)
210
타이머 기능(1, 2, 4 또는 8 시간)
기기의 모든 표시
필터 경고 삭제
필터 교환 후에도 «필터» (Filter) 표시
는 계속 켜져있습니다. 표시를 없애려면 5
초간 버튼을 누르십시오. 이와 동시에 새
필터에 맞는 작동 시간 카운터가 리셋됩니
다.
AUTO 모드 및 팬 단계
필터 다 씀, 교환
211
210
212
210
ko
기본 기능
BONECO P340의 기기 설정은 사용 조건
에 따라 변경할 수 있습니다. 기기가 처음 작
동 할 때 팬 단계의 기본 설정은 자동 모드
(AUTO 모드)입니다.
«AUTO» 모드
모드에서 팬 단계는 공기 품질에 따라
자동으로 조절됩니다. 기기를 처음 켠 후 5
분간은 최저 팬 단계인 «L»입니다.
공기 품질 표시
공기 품질은 장착된 센서를 통해 측정되며
«Air» 표시에 서로 다른 색깔로 나타납니
다.
좋음
보통
나쁨
기기를 켤 때 센서가 실제 공기 품질을 측정
하기까지 약 5분이 소요됩니다. 이 시간 동
안 «Air» 표시 가 깜박입니다.
측정값은 공간 크기 및 기기 위치에 따라 달
라질 수 있음에 유의하십시오.
센서는 초미세 오염물질과 가스를 기록합
니다. 여기에는 집안 먼지나 꽃가루 외에
도 담배 연기, 유기 화합물과 냄새도 포함
됩니다.
팬 단계 수동 조절
BONECO P340의 팬 단계는 수동으로 조
절할 수 있습니다.
원하는 단계가 될 때까지
누르십시오.
버튼을 여러번
211
이온발생장치 및 타이머 기능
이온발생장치
«이온» 버튼 을 한번 누르면 이온발생장
치가 활성화됩니다. 버튼을 다시 누르면 이
온발생장치가 꺼집니다.
타이머 기능
타이머 기능으로 BONECO P340이 자동
으로 꺼질 때까지의 작동 시간을 정할 수
있습니다(OFF 타이머).
OFF 타이머 설정
1. 버튼을 사용해 BONECO P340을 켜
십시오.
2. 원하는 작동 설정 및 원하는 모드를 선
택하십시오.
3.
버튼을 한번 누르십시오.
4. 작동 시간(1, 2, 4 또는 8 시간)을 설정하
려면 버튼을 사용하십시오.
기기가 표시된 시간동안 작동한 뒤 꺼집니
다.
5. 타이머를 미리 끝내려면 타이머가 다시
꺼지고 표시가 나타날 때까지 버
튼을 누르십시오. 또 다른 방법으로
버튼을 사용해 BONECO P340의 전원
을 끌 수 있습니다.
ko
212
ko
세척 및 유지보수
필터 교환
필터가 소모되면 «필터» (Filter) 표시 가
켜집니다. 그러면 최적의 공기 청정을 확실
하게 유지하기 위해 필터를 교환해야 합니
다.
프리필터 세척
프리필터는 입자가 큰 오염물질이
BONECO P340 안으로 들어가는 것을 방
지합니다.
207 페이지의 그림에 따라 필터를 교환
합니다.
1. 207 페이지의 설명에 따라 필터를 교
환하십시오.
2.
표시가 사라질 때까지
간 누르십시오.
버튼을 5초
1. 진공청소기나 흐르는 물로 프리필터를
세척하십시오.
2. 프리필터를 다시 끼우기 전에 완전히 말
리십시오.
세척 시 알코올 및 부식성 세척제를 사
용하지 마십시오.
B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland
V-00
www.boneco.com