Boneco H400 Quick Manual

Type
Quick Manual
Quick Manual
H400
2
DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (se-
parat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included separately in
delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des
consignes de sécurité (fournies séparément dans le
contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla
sicurezza (contenute separatamente nel volume di
fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de leve-
ring).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de se-
guridad (se suministran aparte junto con el producto).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a
szállítási terjedelem külön tartalmazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wska-
wek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie
dostawy).
SE lj alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i
leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita
(sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger
separat).
NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må
følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atse-
višķi iekļauti piegādes komplek).
LT tinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pri-
ti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tar-
nekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní po-
kyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné
pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vključena v
obseg dobave kot ločen dokument).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napo-
mene (odvojeno se nalaze u opsegu isporuke).
RU Изучите все указания по технике безопасности
(входят в комплект поставки).
CN
务必注意所有安全规章
(在范围中)
KR 󺽷󺦯󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󻞼󻞫󻫳󻆓󺢓
󻳫󺇄
3
www.boneco.com/downloads
DE Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu sparen. Wenn
Sie vertiefende Informationen zum BONECO-Gerät
benötigen, laden Sie bitte die erweiterte Anleitung im
PDF-Format.
EN These condensed instructions help to save paper. If you
require more in-depth information about the BONECO
device, please download the expanded instructions in
PDF format.
FR Ce manuel compact permet de réaliser des économies
de papier. Si vous avez besoin de plus amples infor-
mations sur l’appareil BONECO, téléchargez le manuel
détaillé au format PDF.
IT Le presenti istruzioni per l’uso compatte contri-
buiscono a risparmiare carta. Qualora fossero neces-
sarie informazioni più approfondite sull‘apparecchio
BONECO, è possibile scaricare la versione estesa delle
istruzioni per l’uso in formato PDF.
NL Met deze beknopte handleiding wordt papier bespaard.
Wilt u meer informatie over het BONECO-apparaat,
download dan de uitgebreide handleiding in PDF-for-
maat.
ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar papel. Si
desea información más detallada sobre el aparato de
BONECO, descargue las instrucciones completas en
formato PDF.
HU Ez a rövid útmutató hozzájárul a papírral való takaré-
koskodáshoz. Ha további információra van szüksége a
BONECO-készülékről, töltse le a részletes útmutatót
PDF-formátumban.
PL Ta kompaktowa instrukcja pomaga oszczędzać papier.
Jeżeli potrzebują Państwo bardziej szczełowych in-
formacji na temat urządzenia BONECO, proszę pobrać
rozszerzoną instrukcję w formacie PDF.
SE Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du vill
läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en
utförligare bruksanvisning i PDF-format.
FI mä kompakti käytohje auttaa säästämään pa-
peria. Jos haluat BONECO-laitetta koskevia yksi-
tyiskohtaisempia tietoja, lataa laajennettu käyttöohje
PDF-muodossa.
DK Denne kompakte vejledning sikrer, at der spares pa-
pir. Hvis du ønsker mere dybdegående information
om BONECO-produkterne, kan du hente den udvidede
vejledning i pdf-format.
NO Denne kompakte veiledningen bidrar til å spare pa-
pir. Dersom du trenger dyptgående informasjon om
BONECO-apparatet, kan du laste ned den utvidede
veiledningen i PDF-format.
LV Šī kompaktā instrukcija Jums palīdzēs ieekonomēt
papīru. Ja Jums nepieciešama padziļināta informācija
par BONECO ierīci, lejupielādējiet izvērsto instrukciju
pdf formātā.
LT Ši glausta instrukcija padeda taupyti popierių. Jei Jums
reikalinga išsamesnė informacija apie BONECO prie-
taisą, atsisiųskite išsamią instrukciją PDF formatu.
EE See kompaktne juhend aitab paberit kokku hoida. Kui
vajate põhjalikumat teavet BONECO seadme kohta, siis
laadige alla üksikasjalik juhend PDF-vormingus.
CZ Tento kompaktní návod pomáhá šetřit papír. Potře-
bujete-li podrobnější informace o zízení BONECO,
stáhněte si rozšířený návod ve formátu PDF.
SK Tento kompaktný návod pomáha šetriť papier. Ak
potrebujete podrobnejšie informácie o zariadení
BONECO, stiahnite si rozšírený návod vo formáte PDF.
SI Ta kratka navodila za uporabo omogočajo vaevanje
s papirjem. Če potrebujete podrobnejše informacije o
svoji napravi BONECO, si prenesite daljšo različico na-
vodil za uporabo v obliki PDF.
HR Ove kompaktne upute pomažu pri uštedi papira. Ako su
vam potrebne podrobne informacije o uređaju društva
BONECO, proširene upute preuzmite u PDF-formatu.
RU Данный документ является краткой версией ин-
струкции в целях экономии бумаги. Более под-
робную информацию о приборе BONECO Вы мо-
жете скачать в формате PDF.
CN
本简要说明可节省纸张如果需要
BONECO 设更深入的信息
请下载 PDF 格式的扩展说
KR 󻱃󽴔󻭣󻩌󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󽴔󻵔󻱃󺹋󽴔󻳗󻩌󼨧
󺋿󽴔󻯓󼨫󽴔󺽸󽴔󻳐󻰋󺴫󽴔󻳫󻱠󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󽴔󼨫󽴔󺠣󻮀󽴔󻱟󻘇󼨫
󻳤󻇃󺃏󽴔󼨓󻭣󼨧󻞫󺽃󼫤󻞬󻰧󽴔󼬤󻱴
󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
4
DE 1. Packungsinhalt • 2. Technische Daten • 3. Inbetriebnahme • 4. Duftsto-Behälter • 5. Reinigung des Geräts /
Tausch des Zubehörs • 6. Reinigung: Verdunstermatte • 7. Reinigung: Wassertank • 8. Reinigung: Vorfilter •
9. Download der App • 10. Smartphone verbinden
EN 1. Scope of delivery • 2. Technical specifications • 3. First use • 4. Fragrance container • 5. Cleaning: device /
change of accessories • 6. Cleaning: Evaporator mat • 7. Cleaning: Water Tank • 8. Cleaning: Pre-Filter •
9. Download App 10. Connect Smartphone
FR 1. Étendue de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Première utilisation • 4. Récipient pour substan-
ces odorantes • 5. Nettoyage: dispositif / remplacement des accessoires • 6. Nettoyage: tapis d’évaporation
7. Nettoyage: réservoir d’eau • 8. Nettoyage: filtre anti-poussière • 9. Téléchargement de l’application •
10. Connexion au smartphone
IT 1. Dotazione • 2. Specifiche tecniche • 3. Primo utilizzo • 4. Contenitore per fragranze • 5. Pulizia: dispositivo
/ sostituzione degli accessori • 6. Pulizia: Feltro per evaporatore • 7. Pulizia: Serbatoio dell’acqua • 8. Pulizia:
Prefiltro • 9. Download dell‘app • 10. Connessione dello Smartphone
NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens • 3. Eerste gebruik • 4. Geurstofhouder • 5. Reiniging: apparaat /
accessoires vervangen • 6. Reiniging: verdampermat • 7. Reiniging: waterreservoir • 8. Reiniging: voorfilter •
9. App downloaden • 10. Smartphone verbinden
ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Primer uso • 4. Depósito difusor de aroma • 5. Limpieza: dispositivo/cam-
bio de accesorios • 6. Limpieza: placa de evaporación • 7. Limpieza: depósito de agua • 8. Limpieza: filtro para
polvo • 9. Descarga de la aplicación • 10. Conexión al smartphone
HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok • 3. Első használat • 4. Illatanyagtartály • 5. Tisztítás: készülék
/ tartozékcsere • 6. Tisztítás: Nedvesítőbetét • 7. Tisztítás: Víztartály 8. Tisztítás: Előszűrő • 9. Alkalmazás
letöltése • 10. Okostelefonhoz való csatlakoztatás
PL 1. Zakres dostawy • 2. Specyfikacje techniczne • 3. Pierwsze użycie • 4. Zbiornik na substancje zapachowe •
5. Czyszczenie: urządzenie / wymiana akcesoriów • 6. Czyszczenie: Mata nawilżająca • 7. Czyszczenie: Zbiornik
na wodę • 8. Czyszczenie: Filtr wstępny • 9. Pobieranie aplikacji • 10. Połączenie ze smartfonem
SE 1. Leveransomfång • 2. Tekniska specifikationer • 3. Första användning • 4. Doftbehållare • 5. Rengöring: enhet
/ byta tillbehör • 6. Rengöring: Avdunstarmatta • 7. Rengöring: Vattentank • 8. Rengöring: Förfilter • 9. Ladda
ner app • 10. Anslut smartphone
FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot • 3. Ensimmäinen käyttö • 4. Hajusteastia • 5. Puhdistus: laite / varustei-
den vaihto • 6. Puhdistus: Haihdutinmatto • 7. Puhdistus: Vesisäiliö • 8. Puhdistus: Esisuodatin • 9. Sovelluksen
lataaminen • 10. Älypuhelimen liittäminen
DK 1. Leveringsomfang • 2. Tekniske specifikationer • 3. Ibrugtagning • 4. Duftstofbeholder • 5. Rengøring: enhed /
udskiftning af tilbehør • 6. Rengøring: Fordampermåtte • 7. Rengøring: Vandtank • 8. Rengøring: Forfilter •
9. Download app • 10. Tilslutning af smartphone
NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske spesifikasjoner • 3. Første gangs bruk • 4. Duftstobeholder • 5. Rengjøring:
Apparat / Bytte av tilbehør • 6. Rengjøring: Fordunstermatte • 7. Rengjøring: Vanntank • 8. Rengjøring: Forfilter •
9. Last ned app • 10. Koble til smarttelefon
5
LV 1. Piegādes komplektācija • 2. Tehniskie dati • 3. Pirmā lietošana • 4. Smaržvielu tvertne • 5. Tīrīšana: ierīce /
piederumu maiņa • 6. Tīrīšana: mitrinātāja siets • 7. Tīrīšana: ūdens tvertne • 8. Tīrīšana: priekšfiltrs •
9. Lejupielādēt aplikāciju • 10. Pievienot viedtālruni
LT 1. Tiekiamas komplektas • 2. Techniniai duomenys • 3. Eksploatavimo pradžia • 4. Kvapiųjų medžiagų indelis •
5. Valymas: prietaisas / reikmenų keitimas • 6. Valymas: garinimo audinys • 7. Valymas: vandens bakelis •
8. Valymas: pirminis filtras • 9. Įsikelti programėlę • 10. Išmaniojo telefono prijungimas
EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed • 3. Esmakordne kasutamine • 4. Lõhnaaine anum • 5. Puhastamine:
seade / tarvikute vahetamine • 6. Puhastamine: Niisutusmatt • 7. Puhastamine: Veepaak • 8. Puhastamine:
Eelfilter • 9. Rakenduse allalaadimine • 10. Nutitelefoni ühendamine
CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické specifikace • 3. První použití • 4. Nádobka na vonné látky • 5. Čištění: zaří-
zení / změna příslušenství • 6. Čištění: Odpařovací rohož • 7. Čištění: Nádrž na vodu • 8. Čištění: Prachový filtr •
9. Stažení aplikace • 10. Připojení chytrého telefonu
SK 1. Rozsah dodávky • 2. Technické špecifikácie • 3. Prvé použitie • 4. Nádobka na aromatickú látku • 5. Čistenie:
zariadenie / zmena príslušenstva • 6. Čistenie: Vložka odparovacieho zvlhč ovača • 7. Čistenie: Nádržka na vodu •
8. Čistenie: Prachový filter • 9. Stiahnutie aplikácie • 10. Pripojenie smartfónu
SI 1. Obseg dobave • 2. Tehnične specifikacije • 3. Prva uporaba • 4. Posoda za dišave • 5. Čiščenje: naprava/
menjava pribora • 6. Čiščenje: vlažilna obloga • 7. Čiščenje: posoda za vodo • 8. Čiščenje: predfilter • 9. Prenos
aplikacije • 10. Povezava s pametnim telefonom
HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci • 3. Prva upotreba • 4. Spremnik za miris • 5. Čišćenje: uređaj / promje-
na pribora • 6. Čišćenje: podloga isparivača • 7. Čišćenje: spremnik za vodu • 8. Čišćenje: predfiltar •
9. Preuzimanje aplikacije • 10. Povezivanje pametnog telefona
RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Первое использование • 4. Аромаконтейнер •
5. Уход за прибором и замена аксессуаров • 6. Уход за увлажняющей губкой • 7. Очистка резервуара для
воды • 8. Очистка фильтра предварительной очистки • 9. Установка приложения BONECO App •
10. Соединение смартфона и прибора
CN
1. 装箱清单
2. 技术参数
3. 首次使用
4. 香薰盒
5. 清洁:机器/更换耗材
6. 清洁:AW200蒸发网
7. 清洗:水箱
8. 清洁:预过滤网
9. 下载App
10. 连接智能手机
KR 1.󺈻󻘀󼥗2.󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠3.󼈫󼇗󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫4.󻃸󼩴󻳫󽴔󻭸󺋿5.󻘇󼅨󺋿󺋿󻨰󻘇󻗫󺹻
󺈟󼆃6.󻘇󼅨󺃏󻞄󽴔󺺳󼞇7.󻘇󼅨󻀋󼚄8.󻘇󼅨󼧓󺹻󼨓󼗿9.󻩀󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
10.󻝳󺺗󼞇󼢿󽴔󻪿󺅿
6
1. SCOPE OF DELIVERY
BONECO H400 unit
Safety instructions
Power supply
Quick Manual
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS (at 230 V~ 50Hz)
100 – 240V ~
50 / 60Hz
14.7 W 400 g/h
60 m
2
/ 150 m
3
KG
12 L iter 280 × 400 × 465 mm 6.77 kg 25 – 55 dB(A)
≤ 100 m
3
/h
7
3. FIRST USE
6
11
10
7
1
2
4
8
5
9
3
ON
8
1 3
6
2
5
5. CLEANING: DEVICE / CHANGE OF ACCESSORIES
4
4. FRAGRANCE CONTAINER
1
2
3
7
www.shop.boneco.com
9
1
4
3
3
6
2
2
5
2 2
6. CLEANING: EVAPORATOR MAT
7. CLEANING: WATER TANK
8. CLEANING: PRE-FILTER
1
OR
1
10
9. DOWNLOAD APP
10. CONNECT SMARTPHONE
1 3
4
2
BONECO healthy air
or or
3 sec.
ON
11
geprüfte
Sicherheit
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Товар сертифицирован на территории России, соот-
ветствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.98-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006
(разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р
51317.3.2-2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ.
Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистриро-
ванные под маркой BONECO AG, Швейцария, г. Виднау,
Эспенштрассе, 85, СН-9443
ИМПОРТЕР:
Общество с ограниченной ответственностью
«Р-Климат»
АДРЕС:
119049, Россия, г. Москва, ул. Б. Якиманка, д. 35 стр.
1, эт. 3, пом I, ком. 4
49468-02
www.boneco.com
BO NECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland

Documenttranscriptie

H400 Quick Manual 2 DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). EN Always observe all safety notes (included separately in delivery). LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura). NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering). ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto). HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a szállítási terjedelem külön tartalmazza). PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie dostawy). SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i leveransen). FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuuteen). DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat). NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky). SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny (samostatná súčasť dodávky). SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vključena v obseg dobave kot ločen dokument). HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu isporuke). RU Изучите все указания по технике безопасности (входят в комплект поставки). CN KR 务必注意所有安全规章 (在供货范围中单独提供)。 모든 안전 지침을 준수하십시오(별도 제공). 3 www.boneco.com/downloads DE Diese kompakte Anleitung hilft, Papier zu sparen. Wenn Sie vertiefende Informationen zum BONECO-Gerät benötigen, laden Sie bitte die erweiterte Anleitung im PDF-Format. NO Denne kompakte veiledningen bidrar til å spare papir. Dersom du trenger dyptgående informasjon om BONECO-apparatet, kan du laste ned den utvidede veiledningen i PDF-format. EN These condensed instructions help to save paper. If you require more in-depth information about the BONECO device, please download the expanded instructions in PDF format. LV Šī kompaktā instrukcija Jums palīdzēs ieekonomēt papīru. Ja Jums nepieciešama padziļināta informācija par BONECO ierīci, lejupielādējiet izvērsto instrukciju pdf formātā. FR Ce manuel compact permet de réaliser des économies de papier. Si vous avez besoin de plus amples informations sur l’appareil BONECO, téléchargez le manuel détaillé au format PDF. LT Ši glausta instrukcija padeda taupyti popierių. Jei Jums reikalinga išsamesnė informacija apie BONECO prietaisą, atsisiųskite išsamią instrukciją PDF formatu. IT EE Le presenti istruzioni per l’uso compatte contribuiscono a risparmiare carta. Qualora fossero necessarie informazioni più approfondite sull‘apparecchio BONECO, è possibile scaricare la versione estesa delle istruzioni per l’uso in formato PDF. See kompaktne juhend aitab paberit kokku hoida. Kui vajate põhjalikumat teavet BONECO seadme kohta, siis laadige alla üksikasjalik juhend PDF-vormingus. NL Met deze beknopte handleiding wordt papier bespaard. Wilt u meer informatie over het BONECO-apparaat, download dan de uitgebreide handleiding in PDF-formaat. ES Estas breves instrucciones ayudan a ahorrar papel. Si desea información más detallada sobre el aparato de BONECO, descargue las instrucciones completas en formato PDF. HU Ez a rövid útmutató hozzájárul a papírral való takarékoskodáshoz. Ha további információra van szüksége a BONECO-készülékről, töltse le a részletes útmutatót PDF-formátumban. PL Ta kompaktowa instrukcja pomaga oszczędzać papier. Jeżeli potrzebują Państwo bardziej szczegółowych informacji na temat urządzenia BONECO, proszę pobrać rozszerzoną instrukcję w formacie PDF. SE Den här kortfattade guiden sparar papper. Om du vill läsa mer om din BONECO-produkt kan du ladda ner en utförligare bruksanvisning i PDF-format. FI Tämä kompakti käyttöohje auttaa säästämään paperia. Jos haluat BONECO-laitetta koskevia yksityiskohtaisempia tietoja, lataa laajennettu käyttöohje PDF-muodossa. DK Denne kompakte vejledning sikrer, at der spares papir. Hvis du ønsker mere dybdegående information om ­BONECO-produkterne, kan du hente den udvidede vejledning i pdf-format. CZ Tento kompaktní návod pomáhá šetřit papír. Potřebujete-li podrobnější informace o zařízení BONECO, stáhněte si rozšířený návod ve formátu PDF. SK Tento kompaktný návod pomáha šetriť papier. Ak potrebujete podrobnejšie informácie o zariadení ­BONECO, stiahnite si rozšírený návod vo formáte PDF. SI Ta kratka navodila za uporabo omogočajo varčevanje s papirjem. Če potrebujete podrobnejše informacije o svoji napravi BONECO, si prenesite daljšo različico navodil za uporabo v obliki PDF. HR Ove kompaktne upute pomažu pri uštedi papira. Ako su vam potrebne podrobne informacije o uređaju društva BONECO, proširene upute preuzmite u PDF-formatu. RU Данный документ является краткой версией инструкции в целях экономии бумаги. Более подробную информацию о приборе BONECO Вы можете скачать в формате PDF. CN KR 本简要说明可以节省纸张。如果需要 关于 ­BONECO 设备更深入的信息, 请下载 PDF 格式的扩展说明。 이 요약 설명서는 종이를 절약하 기 위한 목 적으로 제작되었습니다. ­BONECO 제품에 대 한 더욱 자세한 정보가 필요하시면 PDF 형식의 확장 설명서를 다운로드하시기 바랍니다. 4 DE 1. Packungsinhalt • 2. Technische Daten • 3. Inbetriebnahme • 4. Duftstoff-Behälter • 5. Reinigung des Geräts / Tausch des Zubehörs • 6. Reinigung: Verdunstermatte • 7. Reinigung: Wassertank • 8. Reinigung: Vorfilter • 9. Download der App • 10. Smartphone verbinden EN 1. Scope of delivery • 2. Technical specifications • 3. First use • 4. Fragrance container • 5. Cleaning: device / change of accessories • 6. Cleaning: Evaporator mat • 7. Cleaning: Water Tank • 8. Cleaning: Pre-Filter • 9. Download App • 10. Connect Smartphone FR 1. Étendue de la livraison • 2. Caractéristiques techniques • 3. Première utilisation • 4. Récipient pour substances odorantes • 5. Nettoyage: dispositif / remplacement des accessoires • 6. Nettoyage: tapis d’évaporation • 7. Nettoyage: réservoir d’eau • 8. Nettoyage: filtre anti-poussière • 9. Téléchargement de l’application • 10. Connexion au smartphone IT 1. Dotazione • 2. Specifiche tecniche • 3. Primo utilizzo • 4. Contenitore per fragranze • 5. Pulizia: dispositivo / sostituzione degli accessori • 6. Pulizia: Feltro per evaporatore • 7. Pulizia: Serbatoio dell’acqua • 8. Pulizia: Prefiltro • 9. Download dell‘app • 10. Connessione dello Smartphone NL 1. Leveringsomvang • 2. Technische gegevens • 3. Eerste gebruik • 4. Geurstofhouder • 5. Reiniging: apparaat / accessoires vervangen • 6. Reiniging: verdampermat • 7. Reiniging: waterreservoir • 8. Reiniging: voorfilter • 9. App downloaden • 10. Smartphone verbinden ES 1. Contenido • 2. Datos técnicos • 3. Primer uso • 4. Depósito difusor de aroma • 5. Limpieza: dispositivo/cambio de accesorios • 6. Limpieza: placa de evaporación • 7. Limpieza: depósito de agua • 8. Limpieza: filtro para polvo • 9. Descarga de la aplicación • 10. Conexión al smartphone HU 1. Szállítási terjedelem • 2. Műszaki adatok • 3. Első használat • 4. Illatanyagtartály • 5. Tisztítás: készülék / tartozékcsere • 6. Tisztítás: Nedvesítőbetét • 7. Tisztítás: Víztartály • 8. Tisztítás: Előszűrő • 9. Alkalmazás letöltése • 10. Okostelefonhoz való csatlakoztatás PL 1. Zakres dostawy • 2. Specyfikacje techniczne • 3. Pierwsze użycie • 4. Zbiornik na substancje zapachowe • 5. Czyszczenie: urządzenie / wymiana akcesoriów • 6. Czyszczenie: Mata nawilżająca • 7. Czyszczenie: Zbiornik na wodę • 8. Czyszczenie: Filtr wstępny • 9. Pobieranie aplikacji • 10. Połączenie ze smartfonem SE 1. Leveransomfång • 2. Tekniska specifikationer • 3. Första användning • 4. Doftbehållare • 5. Rengöring: enhet / byta tillbehör • 6. Rengöring: Avdunstarmatta • 7. Rengöring: Vattentank • 8. Rengöring: Förfilter • 9. Ladda ner app • 10. Anslut smartphone FI 1. Toimitussisältö • 2. Tekniset tiedot • 3. Ensimmäinen käyttö • 4. Hajusteastia • 5. Puhdistus: laite / varusteiden vaihto • 6. Puhdistus: Haihdutinmatto • 7. Puhdistus: Vesisäiliö • 8. Puhdistus: Esisuodatin • 9. Sovelluksen lataaminen • 10. Älypuhelimen liittäminen DK 1. Leveringsomfang • 2. Tekniske specifikationer • 3. Ibrugtagning • 4. Duftstofbeholder • 5. Rengøring: enhed / udskiftning af tilbehør • 6. Rengøring: Fordampermåtte • 7. Rengøring: Vandtank • 8. Rengøring: Forfilter • 9. Download app • 10. Tilslutning af smartphone NO 1. I denne pakken • 2. Tekniske spesifikasjoner • 3. Første gangs bruk • 4. Duftstoffbeholder • 5. Rengjøring: Apparat / Bytte av tilbehør • 6. Rengjøring: Fordunstermatte • 7. Rengjøring: Vanntank • 8. Rengjøring: Forfilter • 9. Last ned app • 10. Koble til smarttelefon 5 LV 1. Piegādes komplektācija • 2. Tehniskie dati • 3. Pirmā lietošana • 4. Smaržvielu tvertne • 5. Tīrīšana: ierīce / piederumu maiņa • 6. Tīrīšana: mitrinātāja siets • 7. Tīrīšana: ūdens tvertne • 8. Tīrīšana: priekšfiltrs • 9. Lejupielādēt aplikāciju • 10. Pievienot viedtālruni LT 1. Tiekiamas komplektas • 2. Techniniai duomenys • 3. Eksploatavimo pradžia • 4. Kvapiųjų medžiagų indelis • 5. Valymas: prietaisas / reikmenų keitimas • 6. Valymas: garinimo audinys • 7. Valymas: vandens bakelis • 8. Valymas: pirminis filtras • 9. Įsikelti programėlę • 10. Išmaniojo telefono prijungimas EE 1. Tarnekomplekt • 2. Tehnilised andmed • 3. Esmakordne kasutamine • 4. Lõhnaaine anum • 5. Puhastamine: seade / tarvikute vahetamine • 6. Puhastamine: Niisutusmatt • 7. Puhastamine: Veepaak • 8. Puhastamine: Eelfilter • 9. Rakenduse allalaadimine • 10. Nutitelefoni ühendamine CZ 1. Rozsah dodávky • 2. Technické specifikace • 3. První použití • 4. Nádobka na vonné látky • 5. Čištění: zaří- zení / změna příslušenství • 6. Čištění: Odpařovací rohož • 7. Čištění: Nádrž na vodu • 8. Čištění: Prachový filtr • 9. Stažení aplikace • 10. Připojení chytrého telefonu SK 1. Rozsah dodávky • 2. Technické špecifikácie • 3. Prvé použitie • 4. Nádobka na aromatickú látku • 5. Čistenie: zariadenie / zmena príslušenstva • 6. Čistenie: Vložka odparovacieho zvlhč ovača • 7. Čistenie: Nádržka na vodu • 8. Čistenie: Prachový filter • 9. Stiahnutie aplikácie • 10. Pripojenie smartfónu SI 1. Obseg dobave • 2. Tehnične specifikacije • 3. Prva uporaba • 4. Posoda za dišave • 5. Čiščenje: naprava/ menjava pribora • 6. Čiščenje: vlažilna obloga • 7. Čiščenje: posoda za vodo • 8. Čiščenje: predfilter • 9. Prenos aplikacije • 10. Povezava s pametnim telefonom HR 1. Opseg isporuke • 2. Tehnički podaci • 3. Prva upotreba • 4. Spremnik za miris • 5. Čišćenje: uređaj / promje- na pribora • 6. Čišćenje: podloga isparivača • 7. Čišćenje: spremnik za vodu • 8. Čišćenje: predfiltar • 9. Preuzimanje aplikacije • 10. Povezivanje pametnog telefona RU 1. Комплект поставки • 2. Технические характеристики • 3. Первое использование • 4. Аромаконтейнер • 5. Уход за прибором и замена аксессуаров • 6. Уход за увлажняющей губкой • 7. Очистка резервуара для воды • 8. Очистка фильтра предварительной очистки • 9. Установка приложения BONECO App • 10. Соединение смартфона и прибора CN KR 1. 装箱清单 • 2. 技术参数 • 3. 首次使用 • 4. 香薰盒 • 5. 清洁:机器/更换耗材 • 6. 清洁:AW200蒸发网 • 7. 清洗:水箱 • 8. 清洁:预过滤网 • 9. 下载App • 10. 连接智能手机 1. 구성품 • 2. 기술 사양 • 3. 최초 사용 시 • 4. 방향제 용기 • 5. 세척: 기기 / 액세서리 교체 • 6. 세척: 가습 매트 • 7. 세척: 물통 • 8. 세척: 프리필터 • 9. 앱 다운로드 • 10. 스마트폰 연결w 6 1. SCOPE OF DELIVERY BONECO H400 unit Power supply Safety instructions Quick Manual 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS (at 230 V~ 50Hz) 100 – 240V~ 50 / 60Hz 14.7 W 400 g/h 60 m2 / 150 m3 KG 12 Liter 280 × 400 × 465 mm 6.77 kg 25 – 55 dB(A) ≤ 100 m3/h 7 3. FIRST USE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 10 11 8 4. FRAGRANCE CONTAINER 1 2 3 5. CLEANING: DEVICE / CHANGE OF ACCESSORIES 1 2 3 4 5 6 7 www.shop.boneco.com 9 6. CLEANING: EVAPORATOR MAT OR 1 2 2 7. CLEANING: WATER TANK 1 2 3 8. CLEANING: PRE-FILTER 1 2 3 4 5 6 10 9. DOWNLOAD APP BONECO healthy air or or 10. CONNECT SMARTPHONE 3 sec. ON 1 4 2 3 11 СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нормативных документов: ГОСТ Р 52161.2.98-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5,7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008 СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ. Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистрированные под маркой BONECO AG, Швейцария, г. Виднау, Эспенштрассе, 85, СН-9443 ИМПОРТЕР: Общество с ограниченной ответственностью «Р-Климат» АДРЕС: 119049, Россия, г. Москва, ул. Б. Якиманка, д. 35 стр. 1, эт. 3, пом I, ком. 4 geprüfte Sicherheit B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland 49468-02 www.boneco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Boneco H400 Quick Manual

Type
Quick Manual

in andere talen