Hitachi NV 100H de handleiding

Categorie
Nagel pistool
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NV 100H
High Pressure Coil Nailer
Hochdruck Coil-Nagler
Cloueur rouleaux haute pression
Chiodatrice ad alta pressione
Hoge druk spijkerapparaat
Clavadora de alta presion
Clavadora pressão alta
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
000Cover_NV100H_WE 3/27/12, 14:011
6
Nederlands Español Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
a
b
c
d
e
f
g
Uitlaatdeksel Cubierta de escape Tampa de escape
Behuizing Cuerpo Corpo
Kap Tapa Tampa
Luchtplug Toma de aire Obturador de ar
Neuskap Tapa de la punta Tampa do nariz
Zuiger Pistón Pistão
Schuif Válvula Válvula
Trekker Gatillo Gatilho
Veiligheidshendel Palanca de bloqueo Alavanca de bloqueio
Vergrendelde Positie Posición de bloqueo Posição de bloqueio
Vrije Positie Posición libre Posição livre
Knop Perilla Botão
Spijkergeleider Guía de puntas Guia de prego
Magazijn Cargador Carregador
Spijkerhouder Soporte de puntas Porta-pregos
Magazijnklep Cubierta del cargador Tampa do carregador
Stofkap Tapón guardapolvo Tampa anti-poeira
Voor 50 mm Para 50 mm Para 50 mm
Voor 57 mm Para 57 mm Para 57 mm
Voor 65, 75 mm Para 65, 75 mm Para 65, 75 mm
Voor 90, 100 mm Para 90, 100 mm Para 90, 100 mm
Spijkers Puntas Pregos
Eerste spijker Primera punta Primeiro prego
Uitlaat Salida Saída
Pal (1) Uña (1) Lingueta (1)
Pal (2) Uña (2) Lingueta (2)
Geleidesleuf Ranura guía Ranhura de guia
Instelling Ajustador Regulador
Ondiep Poca profundidad Raso
Diep Profundidad profunda Profundo
Normaal Normal Nivelado
Te diep Demasiado profundo Muito profundo
Te ondiep
Demasiado poco profundo
Muito raso
Uitlaat Salida del aire de escape Respirador de descarga
Verwijder stof Retirar polvo Remover poeira
Hamer Martillo Martelo
Stang Varilla Haste
Schroevendraaier Destornillador de Chave de fendas
met inkeping punta plana
ranhurada
Drukhendel Palanca de empuje Alavanca de pressão
Spijkerstopper (A) Retén de puntas (A) Batente de preto (A)
Spijkerstopper (B) Retén de puntas (B) Batente de preto (B)
Afdekking van het achterdeel
Tapa de parte trasera Tampa da cauda
Toevoer Alimentador Alimentador
As Eje Eixo
Demper Silenciador Silenciador
Gat Orificio Orifício
Uitstekend gedeelte Sección sobresaliente Secção protuberante
(binnen) (dentro) (interior)
001Table_NV100H_WE 3/27/12, 14:036
35
Nederlands
ALGEMENE VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK
1. Gebruik dit pneumatisch gereedschap op een veilige
manier en alleen voor geëiende doelen.
Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet voor andere
doelen dan die in deze instructies gespecificeerd zijn.
2. Ga op juiste en veilige wijze om met dit
pneumatisch gereedschap.
Volgt u alstublieft de instructies in deze handleiding
zorgvuldig op en hanteer dit pneumatisch
gereedschap op de correcte manier om zorg te
dragen voor uw en andermans veiligheid. Laat het
pneumatisch gereedschap nooit in handen van
kinderen komen of mensen die er niet genoeg van
weten om er verantwoord mee om te kunnen gaan,
of anderszins niet in staat zijn om het pneumatisch
gereedschap op de juiste wijze te hanteren.
3. Verzeker u ervan dat het pneumatisch gereedschap
gebruikt wordt in een veilige werkomgeving.
Houd onbevoegden weg van de werkplaats. In het
bijzonder behoren kinderen weggehouden te
worden van de werkplaats.
4. De juiste onderdelen op de juiste plaats.
Probeer niet een van de deksels of schroeven te
verwijderen. Elk onderdeel heeft zijn eigen functie,
dus laat alles op zijn plaats. Probeer bovendien
nooit op eigen houtje veranderingen aan het
apparaat aan te brengen, of het na zelf gefabriekte
modificaties nog te gebruiken.
5. Controleer het pneumatisch gereedschap grondig
voor u het gaat gebruiken.
Controleer voor gebruik altijd of er geen onderdelen
ontbreken of gebroken, geroest of versleten zijn en
of alle schroeven stevig op hun plaats zitten.
6. Grenzen overschrijden kan tot ongelukken leiden.
Verg niet het uiterste van het pneumatisch
gereedschap. Er zijn grenzen aan wat u ermee kunt
doen. Als u teveel probeert te doen kunt u niet
alleen het pneumatisch gereedschap beschadigen,
maar loopt u zelf ook risico.
7. Stop het werken met het pneumatisch gereedschap
onmiddellijk als u iets abnormaals opmerkt.
Stop het werken met het apparaat direct als u iets
abnormaals waarneemt, of wanneer het
pneumatisch gereedschap niet naar behoren
functioneert; laat het pneumatisch gereedschap
nakijken en eventueel repareren.
8. Zorg goed voor uw pneumatisch gereedschap.
Als u het apparaat laat vallen, of het tegen dingen
stoot, kan het buitenframe vervormd raken en
kunnen er barsten of andere vormen van schade
optreden, dus wees alstublieft voorzichtig. Graveer
of kras ook geen tekens op het pneumatisch
gereedschap. Vanwege de hoge luchtdruk in het
binnenste van het apparaat, kunnen barstjes in de
buitenkant zeer gevaarlijk zijn. Gebruik het
pneumatisch gereedschap nooit als zich een barst
vormt, of wanneer lucht ontsnapt via een barst.
9. Goede zorgen verlengen de levensduur.
Houd uw pneumatisch gereedschap mooi schoon
en zorg er goed voor.
10. Regelmatige inspectie is essentieel voor de
veiligheid.
Kijk het apparaat regelmatig na zodat het
pneumatisch gereedschap altijd veilig en doelmatig
functioneert.
11. Raadpleeg een officiële servicemonteur wanneer
reparatie of vervanging van onderdelen
noodzakelijk zijn.
Let er op dat het pneumatisch gereedschap alleen
door een erkende vakman wordt nagezien en
gerepareerd en dat alleen officiële identieke
vervangingsonderdelen worden gebruikt.
12. Bewaar het pneumatisch gereedschap op een
geschikte plaats.
Wanneer u het apparaat niet gebruikt, dient u het te
bewaren op een droge plaats die onbereikbaar is
voor kinderen. Om het pneumatisch gereedschap
tegen roest te beschermen, kunt u 2 cc olie in de
behuizing doen via de slang-aansluiting.
13. De opengewerkte montagetekening in deze
handleiding is alleen bedoeld voor erkend service
personeel.
VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET
SPIJKERAPPARAAT
1. Veiligheid door correct gebruik.
Dit pneumatisch gereedschap is ontworpen om
spijkers in hout en vergelijkbare materialen te
drijven. Gebruik het apparaat alleen voor dit doel.
2. Let er op dat de luchtdruk binnen het opgegeven
bereik voor dit apparaat valt.
Let u er alstublieft op dat de luchtdruk binnen een
bereik van 12 bar - 23 bar (170 - 320 psi.)blijft en dat
de gebruikte lucht schoon en droog is. Een luchtdruk
hoger dan 23 bar (320 psi.) zal de levensduur van
het apparaat bekorten en kan gevaarlijke situaties
opleveren. Sluit het pneumatisch gereedschap nooit
aan op een luchtdruk van mogelijk meer dan 26 bar
(370psi.).
3. Gebruik het pneumatisch gereedschap nooit met
andere gassen onder hoge druk dan
gecomprimeerde lucht.
Gebruik nooit en te nimmer, onder welke
omstandigheden dan ook kooldioxide, zuurstof of
andere gassen uit drukflessen o.i.d.
4. Wees beducht voor ontsteking- en ontploffingsgevaar.
Omdat tijdens het spijkeren vonken geslagen kunnen
worden, is het gevaarlijk om dit pneumatisch
gereedschap te gebruiken in de buurt van lak, verf,
benzine, thinner, gasolie, gas, lijmsoorten, en
vergelijkbaar ontvlambare materialen die door de
vonken zouden kunnen ontvlammen of exploderen.
Onder geen enkele voorwaarde mag dit pneumatisch
gereedschap daarom gebruikt worden in de nabijheid
van dergelijke ontvlambare materialen.
5. Draag altijd uw oogbescherming (veiligheidsbril)
Draag altijd uw oogbescherming wanneer u met dit
pneumatisch gereedschap werkt, en zorg ervoor
dat de mensen in uw omgeving hetzelfde doen. De
mogelijkheid dat rondvliegende stukjes van het
draad of het plastic dat de spijkers vasthoudt, of
spijkers die niet goed geraakt werden in uw oog
terechtkomen is een bedreiging voor uw
gezichtsvermogen. Oogbescherming is verkrijgbaar
in elke gereedschapswinkel. Draag altijd een vorm
van oogbescherming wanneer u met dit apparaat
werkt. Er zijn speciale maskers of veiligheidsbrillen
die over uw bril passen.
Werkgevers behoren er op toe te zien dat
oogbescherming gedragen wordt op de werkplek.
6. Bescherm uw hoofd en uw oren.
Draagt u alstublieft een helm en oorbeschermers
als u spijkerwerk doet. Let u er ook op dat de mensen
rondom u, afhankelijk van de omstandigheden, hun
helmen en oorbeschermers dragen.
(Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen)
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2135
36
Nederlands
7. Let op de mensen die dicht bij u werken.
Het zou bijzonder gevaarlijk kunnen zijn als spijkers
die niet goed ingeslagen zijn anderen zouden
kunnen raken. Let daarom ook altijd op de veiligheid
van de mensen rondom u wanneer u met dit
pneumatisch gereedschap werkt. Let er altijd op
dat er niet iemands lichaam, hand of voet dichtbij
de spijker-uitgang is.
8. Richt het spijkerapparaat nooit op iemand.
Ga er altijd van uit dat het apparaat geladen is. Als u
het apparaat op iemand richt kunt u ernstige
ongelukken veroorzaken wanneer u per abuis het
apparaat aan zet. Let er goed op dat het apparaat
niet op iemand (inclusief uzelf...) gericht is terwijl u
de slang aan- of afkoppelt, terwijl u spijkers in het
apparaat laadt, of gedurende soortgelijke
handelingen. Zelfs wanneer er geen spijkers in het
apparaat zitten is het gevaarlijk om het af te doen
gaan terwijl het in de richting van een persoon wijst,
dus probeer dat niet. Geen geintjes. Heb respect en
ontzag voor het gereedschap waar u mee werkt.
9. Controleer de veiligheidshendel voor u het
pneumatisch gereedschap gaat gebruiken.
Voor u het pneumatisch gereedschap gaat
gebruiken moet u controleren of de
veiligheidshendel en de afsluiter goed functioneren.
Sluit de slang aan op het apparaat en controleer het
volgende zonder dat er spijkers in het apparaat
geladen zijn. Als het apparaat klinkt alsof het werkt,
dan is dat een teken dat er iets fout is en dat u het
pneumatisch gereedschap dus niet kunt gebruiken
tot het nagekeken en eventueel gerepareerd is.
Als alleen het bewegen van de trekker het
apparaat doet overgaan, als u dus hoort dat het
binnenwerk beweegt zoals het beweegt wanneer
er gewoon gespijkerd wordt, dan is het
pneumatisch gereedschap defect.
Als alleen het drukken van de veiligheidshendel
tegen het te spijkeren materiaal het apparaat
doet overgaan, als u dus hoort dat het
binnenwerk beweegt zoals het beweegt wanneer
er gewoon gespijkerd wordt, dan is het
pneumatisch gereedschap defect. Met
betrekking tot de veiligheidshendel zij bovendien
nog opgemerkt dat deze nooit gewijzigd of
verwijderd mag worden.
10. Gebruik alleen de voorgeschreven spijkers.
Gebruik nooit andere spijkers dan de in deze
handleiding beschreven en gespecificeerde.
11. Wees voorzichtig wanneer u de slang aan- of
afkoppelt.
Let op de volgende punten om te voorkomen dat
het apparaat per ongeluk afgaat wanneer u de slang
aan- of afkoppelt, of spijkers laadt.
Raak de trekker niet aan.
Laat de kop van het apparaat niet in contact
komen met enig oppervlak.
Houd de kop van het apparaat naar beneden
gericht.
Volg bovenstaande instructies zorgvuldig op en
let er altijd op dat er zich geen lichaamsdelen,
handen of benen voor de spijker-uitgang bevinden.
12. Houd niet achteloos uw vinger aan de trekker.
Breng uw vinger alleen aan de trekker wanneer u
inderdaad gaat spijkeren. Als u dit pneumatisch
gereedschap draagt, of u geeft het aan iemand anders
met uw vinger aan de trekker, kunt u per ongeluk
een spijker afschieten en een ongeval veroorzaken.
13. Sluit de spijkergeleiding geheel en maak hem niet
open terwijl het apparaat in werking is.
Als u probeert te spijkeren terwijl de spijkergeleiding
open staat, zal de spijker niet in het hout gedreven
worden en ontstaat er een gevaarlijke situatie.
14. Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren
materiaal.
Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren
materiaal wanneer u gaat spijkeren. De spijkers kunnen
terugkaatsen als u de spijker-uitgang niet goed houdt.
15. Houd handen en voeten weg van de kop van het
apparaat wanneer er gespijkerd wordt.
Het kan ernstige gevolgen hebben wanneer een
spijker per ongeluk een hand of voet raakt.
16. Wees bedacht op de terugslag van het pneumatisch
gereedschap.
Breng uw hoofd of andere lichaamsdelen niet dicht
bij de bovenkant van het apparaat terwijl het in
werking is. Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een
krachtige terugslag kan geven als bijvoorbeeld de
spijker die wordt ingedreven een oude spijker of
een knoest in het hout raakt.
17. Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of
de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren.
Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert, kunnen de
spijkers er dwars doorheen vliegen, wat ook kan
gebeuren als u de hoek van een stuk hout spijkert
en de spijker afketst. In dergelijke gevallen dient u
ervoor te zorgen dat er zich niemand (en ook geen
handen, voeten e.d.) achter het dunne plaatmateriaal
of naast het hout dat u wilt spijkeren bevindt.
18. Tegelijkertijd spijkeren aan beide zijden van een
wand is gevaarlijk.
Onder geen enkele voorwaarde mag u aan beide
zijden van een wand samen met iemand anders
staan te spijkeren. Dit kan bijzonder gevaarlijk zijn
daar de spijkers door de wand kunnen dringen en
zo verwondingen kunnen veroorzaken.
19. Gebruik het gereedschap niet op stellingen, ladders.
Het gereedschap mag niet worden gebruikt in
bijvoorbeeld de volgende gevallen:
op steigers, trap, ladder of andere dergelijk
constructies,
dichtmaken van dozen of kratten,
vastzetten van veiligheidssystemen voor het
vervoer enz. op voertuigen en wagons
20. Koppel de slang niet af met uw vinger aan de trekker.
Als u de slang afkoppelt met uw vinger aan de
trekker, bestaat het gevaar dat het apparaat
spontaan een spijker afschiet wanneer u de
volgende keer de slang aankoppelt, of anderszins
niet naar behoren functioneert.
21. Koppel de slang af en verwijder alle spijkers die
nog in het magazijn zitten na gebruik.
Koppel het pneumatisch gereedschap van de luchtdruk
af voor u onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren,
een vastzittende spijker gaat verwijderen, de werkplek
gaat verlaten, het pneumatisch gereedschap naar een
andere plaats gaat brengen, of nadat u het apparaat
gebruikt hebt. Het is levensgevaarlijk de luchtdruk
aangekoppeld te houden en het risico te lopen dat per
ongeluk een spijker afgeschoten wordt.
22. Wanneer u een spijker die vast is komen te zitten
gaat verwijderen, moet u er allereerst op letten dat
u de slang afkoppelt en gecomprimeerde lucht die
zich nog in het apparaat bevindt laat ontsnappen.
Het kan zeer gevaarlijk zijn wanneer bijvoorbeeld
de spijker opeens loskomt en dan alsnog
afgeschoten wordt.
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2136
37
Nederlands
23. Om de risico’s van vallende spijkers te vermijden
moet u nooit het magazijn openen terwijl het apparaat
naar beneden gericht is terwijl u spijkers laadt.
24. Een ‘vrouwelijke’ aansluiting (pneumatische
koppeling) mag niet in dit apparaat gebruikt worden.
Als een dergelijke aansluiting is geînstalleerd, is
het soms niet mogelijk om de gecomprimeerde
lucht in het apparaat te laten ontsnappen wanneer
de slang afgekoppeld wordt. Vermijd het gebruik
hiervan dus. Het pneumatisch gereedschap en de
slang voor de luchttoevoer moeten een koppeling
hebben die toestaat dat de in het apparaat
aanwezige gecomprimeerde lucht weg kan wanneer
de slang afgekoppeld wordt.
25. Laat de stofkap zitten.
Gebruik het apparaat nooit zonder de stofkap om
het gevaar te voorkomen dat een gebroken draad
of gebroken plastic dat de spijkers vasthield, of een
verkeerd geraakte spijker, in het rond kan vliegen.
26. Koppel de luchtslang los voordat u de
neusschakelaarhendel bedient.
Zorg dat de luchtslang wordt losgekoppeld voordat
de neusschakelaarhendel wordt bediend. Het is anders
mogelijk dat per ongeluk spijkers worden afgeschoten.
STANDAARD ACCESSOIRES
(1) Oogbescherming ........................................................ 1
(2) Zelfsmeernippel .......................................................... 1
(3) Neuskap ...................................................................... 1
OPTIONELE ACCESSOIRES
Kit met het enkele sequentiële aandrijvingsmechanisme
(Continu spijkeren onderdelenset, enkelschots
onderdelen)
Met deze set op het apparaat, zal er alleen een
spijker worden afgeschoten wanneer de trekker
gebruikt wordt nadat de veiligheidshendel is
ingedrukt. Door deze onderdelen te installeren kunt
u voorkomen dat spijkers onverwachts worden
afgevuurd, of terwijl het apparaat zich in een
verkeerde positie bevindt omdat per ongeluk de
veiligheidshendel werd ingedrukt.
TOEPASSINGEN
Constructiewerkzaamheden met hout zoals
dakbedekking, het maken van vloer- en muurpanelen
en het verstevigen van vloeren.
Bouw van mobiele en prefab woningen.
TECHNISCHE GEGEVENS
SPIJKERSELECTIE
Met dit gereedschap kunnen met draad verbonden
spijkers worden ingeschoten.
Kies een geschikte spijker op de Afbeelding. Spijkers die
niet op de Afbeelding staan kunnen niet gebruikt worden
in dit apparaat. De spijkers zitten aan elkaar vast met
draad of plastic en worden aan de rol geleverd.
Afmetingen van de spijkers
27. Koppel de luchtslang los voordat de neuskap wordt
bevestigd of losgemaakt.
Bij het bevestigen van de bijgeleverde neuskap aan
het uiteinde van de drukhendel en bij het losmaken
ervan, moet u ervoor zorgen dat eerst de slang
wordt losgekoppeld. Het is levensgevaarlijk wanneer
er per ongeluk een nagel afgeschoten zou worden.
28. Gebruik een compressor en een luchtslang
ontworpen voor hogedrukspijkerapparaten.
Dit spijkerapparaat is ontworpen voor gebruik op
een luchtdruk die hoger is dan die voor algemene
spijkerapparaten. Gebruik daarom een compressor
en een luchtslang bestemd voor gebruik met een
hogedrukspijkerapparaat. De hoofdeenheid van dit
spijkerapparaat, de luchtplug en de luchtaansluiting
zijn bedoeld voor verbinding met een compressor
en een luchtslang die speciaal ontworpen zijn voor
gebruik met hogedruk-onderdelen. Zij kunnen niet
op standaarddruk-onderdelen worden aangesloten.
Probeer niet om wijzigingen aan te brengen in de
luchtplug en de luchtaansluiting. Gebruik van andere
onderdelen kan resulteren in een ongeluk.
Krachtbron Reciprocerende zuiger
Luchtdruk (Drukmeter) 12 – 23 bar
Bruikbare spijkers Zie Afb.
Aantal te laden spijkers 150 – 300 spijkers (1 rol)
Afmetingen 280 mm (L) × 338 mm (H) × 132 mm (W)
Gewicht 2,7 kg
Spijker toevoer methode Reciprocerende zuiger
Slang (binnen diameter) 5 – 6 mm
Draad spijkerrol
Minimaal. Maximaal.
6 mm 7,9 mm
2,5 mm
100 mm
3,8 mm
50 mm
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2137
38
Nederlands
(2) Wij adviseren u de aanbevolen olie (SHELL TONNA)
te gebruiken. Andere geschikte oliesoorten staan
aangegeven. Meng nooit twee of zelfs meer
verschillende soorten olie.
4. Spijkers laden
(1) Pak de spijkergeleider en de knop vast. Druk de knop
naar beneden en klap de spijkergeleider open. Open
nu de magazijnklep (Afb. 3).
(2) Stel de positie van de spijkerhouder af op de lengte
van de spijker (Afb. 4).
Indien de spijkerhouder niet correct is afgesteld, zullen
de spijkers niet soepeltjes worden doorgevoerd
(Afb. 5).
a. Draai de spijkerhouder ongeveer 90 graden tegen
de klok in.
b. Beweeg de spijkerhouder in verticale richting zover
als mogelijk is. Beweeg de spijkerhouder op en
neer overeenkomstig de lengte van de gebruikte
spijkers.
c. Stel de plaat in aan de hand van de merktekens
voor de spijkerlengte op de klep van het magazijn
en draai de spijkerhouder 90 graden met de klok
mee tot u een klik hoort.
(3) Doe de spijkerrol in het magazijn. Wikkel voldoende
spijkers van de rol om het drijfgat te bereiken (Afb. 6).
Steek de eerste spijker in het gat en de tweede spijker
tussen de twee pallen van de toevoer.
Plaats de spijkerkop in de geleidesleuf (Afb. 7).
(4) Doe eerst de klep van het magazijn dicht en klap dan
de spijkergeleider dicht (Afb. 8).
(5) Vergrendel de knop stevig.
OPMERKING:
Wees voorzichtig dat u de draden waarmee de spijkers
aan elkaar vast zitten niet vervormt en dat u de spijkers
bij het passen in de geleider niet los maakt. In een
dergelijk geval zal de spijkergeleider niet goed meer
dicht kunnen.
VOORZICHTIG
Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk afgaat,
mag u in geen geval de trekker aanraken of het uiteinde
van drukhendel op een werkbank of op de vloer zetten.
Richt de spijker-uitlaat nooit op een persoon of een
lichaamsdeel.
OPMERKING:
Voor u de spijkers in het magazijn doet, dient u de
spijkerhouder af te stellen op de lengte van de gebruikte
spijkers. Als u de positie van de spijkerhouder niet of
niet correct afstelt, zal de spijker vastlopen. Als de klep
met geweld wordt gesloten zonder de positie van de
spijkerhouder correct af te stellen, kan de spijkerhouder
beschadigd raken.
GEBRUIK VAN HET SPIJKERAPPARAAT
VOORZICHTIG
Gebruik de kop of de behuizing van dit pneumatisch
gereedschap nooit als hamer.
Neem uw voorzorgen om de veiligheid van personen
in de buurt te waarborgen.
1. Zet de veiligheidshendel in de vrije positie
Beweeg de veiligheidshendel totdat deze in de
vrije positie staat (Afb. 9).
Vervaardigen van houten kratten, pallets en vaten.
Verpakkingswerkzaamheden in fabrieken en ander,
algemeen, verpakkings- en bekrattingswerk.
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
1. Leg de slang klaar.
Gebruik een luchtslang ontworpen voor
hogedruktoepassingen.
Let er op dat de gebruikte slang een minimum binnen
diameter heeft van 5 mm.
OPMERKING:
De luchttoevoerslangen moeten een minimale
werkdrukbelasting hebben van 29,4 bar.
2. Veiligheidscontrole
VOORZICHTIG
Onbevoegden (inclusief kinderen) moeten ver van dit
pneumatisch gereedschap vandaan gehouden
worden.
Draag uw oogbescherming.
Controleer of de schroeven die de uitlaat afdekking
enz. vastzetten goed aangedraaid zijn.
Controleer of het apparaat lekken vertoont en of er
kapotte of verroeste onderdelen zijn.
Controleer of de veiligheidshendel naar behoren
functioneert. Controleer ook of de bewegende
onderdelen van de veiligheidshendel niet vuil
geworden zijn.
Controleer nogmaals of het veilig is het pneumatisch
gereedschap te gaan gebruiken.
VOOR GEBRUIK
1. Controleer de luchtdruk
VOORZICHTIG
Gebruik een compressor ontworpen voor
hogedruktoepassingen.
De luchtdruk moet constant gehandhaafd blijven op
12 – 23 bar.
Stel de luchtdruk bij in het bereik van 12 – 23 bar, al
naar gelang de doorsnee en de lengte van de spijkers
en de hardheid van het te spijkeren materiaal. Let
speciaal op de uitgangsdruk, de capaciteit en de pijpen
en aansluitingen op de compressor, zodat de luchtdruk
niet de voorgeschreven grenzen overschrijdt. Wij
wijzen u er op dat te hoge druk de prestaties van het
apparaat, de levensduur en de veiligheid kan aantasten.
2. Het vergrendelmechanisme van de hendel
Dit apparaat heeft een vergrendelmechanisme om
het bewegen van de trekker te voorkomen.
Zet de veiligheidshendel in de vergrendelde positie
om de trekker vast te zetten.
Zet de veiligheidshendel in de vrije positie wanneer u
gaat spijkeren. Zet de veiligheidshendel na het
spijkeren weer in de vergrendelde positie (Afb. 2).
VOORZICHTIG
Houdt de trekker altijd in de vergrendelde positie,
behalve wanneer u aan het spijkeren bent.
3. Smering
(1) Smeer dit spijkerapparaat minimaal tweemaal per dag.
Om het spijkerapparaat te smeren, giet u 10 tot 15
druppels olie in de luchtplug vóór en na het gebruik van
het spijkerapparaat. De olie die vóór het gebruik wordt
aangebracht smeert het spijkerapparaat en de olie die
na het gebruik wordt aangebracht voorkomt roest.
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2138
39
Nederlands
2. Het inslaan van spijkers
Met dit apparaat kunt u zowel “onderbroken” als
“doorlopend” spijkeren, afhankelijk van de
werkzaamheden en het type materiaal waarmee u
werkt.
(1) Onderbroken spijkeren
Gebruik de functie onderbroken spijkeren wanneer
het uiterlijk van het werkstuk belangrijk is (en de
spijkers dus zichtbaar zijn) of wanneer u een enkele
spijker op een specifieke plek wilt inslaan.
1
Druk de
drukhendel tegen de plek waar u de spijker in wilt
slaan.
2
Sla de spijkers één voor één in door de
trekker over te halen (Afb. 10).
OPMERKING:
Gebruik de functie onderbroken spijkeren wanneer u
een specifieke plek voor ogen heeft voor het inslaan
van de spijker.
(2) Doorlopend spijkeren
Om doorlopend te spijkeren dient u
1
de trekker
over te halen en vervolgens
2
de spijkertoevoer
tegen de plekken te drukken waar u de spijkers in wilt
slaan (Afb. 11).
OPMERKING:
U kunt tijdens het onderbroken spijkeren (terwijl u de
trekker ingedrukt houdt) niet doorgaan met spijkeren
door de drukhendel tegen de gewenste plek te
drukken. Om continue te kunnen spijkeren dient u
eerst de trekker los te laten en de schakelaar om te
zetten naar doorlopend spijkeren.
Wanneer u het apparaat tegen de vloer aandrukt (dus
met de drukhendel tegen de vloer aan) en vervolgens
oppakt terwijl u de trekker ingedrukt houdt, zal het
apparaat overschakelen op de enkelschotsfunctie en
wordt het spijkeren mogelijk onuitvoerbaar, ook al
wordt de drukhendel ergens tegen aan geduwd. Laat,
waneer dit gebeurd, de trekker los en probeer opnieuw
te spijkeren.
VOORZICHTIG
Wees voorzichtig wanneer u de hoeken van stukken
hout wilt spijkeren. Zeker bij het contact-spijkeren op
hoeken, kunnen er gemakkelijk spijkers door de hoek
heen dringen of afketsen.
OPMERKING:
Voorzorgen met betrekking tot ongeladen spijkeren.
Soms gaat het apparaat door met spijkeren terwijl
het magazijn al leeg is. Dit noemen we “ongeladen
spijkeren”. Dit is slecht voor het apparaat, voor het
magazijn en voor de spijkertoevoer. Om ongeladen
spijkeren te voorkomen, dient u zo nu en dan te
kijken of er nog voldoende spijkers in het magazijn
zitten. U moet er natuurlijk wel voor blijven zorgen
dat na gebruik alle spijkers uit het apparaat verwijderd
worden.
Na gebruik kunt u ongeveer 2 cc olie via de
slangkoppeling in het apparaat doen om het
pneumatisch gereedschap tegen roest te beschermen.
Bij lage temperaturen zal het apparaat soms niet
naar behoren functioneren. Gebruik het
pneumatisch gereedschap alleen bij geschikte
omgevingstemperaturen.
3. Spijkeren in stalen platen
VOORZICHTIG
Gebruik C-profiel staal met een dikte van 3,2 mm of
minder.
Gebruik extra harde spijkers bestemd voor gebruik in
stalen platen.
Zet het spijkerapparaat verticaal op de plaats waarin
de spijker moet worden geschoten.
Schiet de spijkers niet rechtstreeks in C-profiel staal
en bevestig ook niet rechtstreeks steengaas,
gegalvaniseerd staal enz.
Gebruik het spijkerapparaat niet op daken of plafonds.
[Uitkiezen van extra harde spijkers voor stalen platen]
VOORZICHTIG
Zorg dat de lengte van de extra harde spijkers bestemd
voor stalen platen correct is voor gebruik met de
dikte van het C-profiel staal.
Als de spijker te lang is voor het materiaal, kan de
spijker niet ver genoeg in het C-profiel staal worden
geschoten, wat kan resulteren in verbogen spijkers,
letsel of een ongeluk.
Zie de volgende tabel voor het uitkiezen van de juiste
spijkerlengte.
[Spijkerlengte uitkiezen]
OPMERKING:
De aanhechtingskracht is aanzienlijk minder als de
spijkers te ver in de stalen platen worden geschoten.
De inschietdiepte kan met de afsteller worden
afgesteld.
In sommige gevallen worden de spijkers niet ver
genoeg naar binnen geschoten afhankelijk van de
hardheid en dikte van het C-profiel staal of ander
materiaal.
4. Spijkeren in beton
VOORZICHTIG
Gebruik extra harde spijkers voor het spijkeren in
beton.
Zet het spijkerapparaat verticaal op de plaats waarin
de spijker moet worden geschoten.
Schiet de spijkers niet rechtstreeks in het beton en
bevestig ook niet metalen platen rechtstreeks aan het
beton.
Schiet geen spijkers in de rand van het beton.
Gebruik het spijkerapparaat niet op plaatsen waar
andere voorwerpen zijn opgehangen (opgehangen
leidingen enz.).
Dikte van materiaal Spijkerlengte
15 tot 45 mm 50 mm
22 tot 47 mm 57 mm
30 tot 55 mm 65 mm
C-profiel staal
(Dikte: 1,6 mm tot
maximaal 3,2 mm)
Ongeveer 10 tot
35 mm
Dikte van materiaal
Het externe materiaal
en de staalplaten zijn
niet vervormd.
Het externe materiaal
en de staalplaten zijn
vervormd.
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2139
40
Nederlands
OPMERKING:
Gebruik het spijkerapparaat niet op beton dat zich
nog niet heeft gezet of meteen nadat het beton is
gestort.
Gebruik van het spijkerapparaat op uitgehard beton
kan resulteren in gebogen spijkers of het niet diep
genoeg inschieten van de spijkers.
[Kiezen van extra harde spijkers voor het spijkeren in
beton.]
Kies spijkers met een betonindringingsdiepte van 10
tot 15 mm.
Referentievoorbeelden
OPMERKING:
De spijkers worden niet ver genoeg naar binnen
geschoten als de betonindringingsdiepte dieper dan
15 mm is.
5. Afstellen van de spijker-diepte
VOORZICHTIG
Haal uw vinger van de trekker wanneer u dit soort
instellingen maakt. Let er ook op dat de spijker-uitgang
niet naar beneden wijst wanneer u deze instelling
verricht en dat er zich geen lichaamsdelen van wie
dan ook voor de spijker-uitgang bevinden.
Afstellen van de spijker-diepte (Afb. 12)
Doe een spijker-test. Als de spijkers te diep ingeslagen
worden, draait u de afstelling naar de ondiepe kant
(
teken).
Als de spijkers niet diep genoeg worden ingeslagen,
draait u de afstelling naar de diepe kant ( teken)
(Zie Afb. 12, 13).
De spijker-diepte verandert met 1 mm bij elke
omwenteling van de afstellingsknop.
OPMERKING:
De spijker-diepte afstellingsknop zal niet meer dan 3
mm draaien vanaf het diepste spijkerpunt. Probeer de
knop niet te forceren door hem verder te willen draaien.
De spijker-diepte kan ook aangepast worden door de
gebruikte luchtdruk te veranderen. Gebruik deze
methode samen met de afstelling op het apparaat.
Gebruik van een te hoge luchtdruk die niet in de
juiste verhouding staat tot de weerstand die door het
te spijkeren materiaal geleverd wordt zal de
levensduur van dit spijkerapparaat bekorten.
6. Gebruik van de neuskap
VOORZICHTIG
Koppel de slang los van het spijkerapparaat en laat
de samengeperste lucht ontsnappen voordat u de
neuskap aanbrengt of verwijdert, om per ongeluk
afschieten van een spijker te voorkomen.
Bevestig de neuskap aan het uiteinde van de
drukhendel om het oppervlak van hout enz. tegen
krassen te beschermen.
(1) Bevestigen en losmaken van de neuskap
De neuskap wordt bevestigd door deze gewoonweg
in de drukhendel te duwen.
Druk de neuskap naar binnen tot het bolle gedeelte in
de neuskap in het gat van de drukhendel valt. (Afb. 14)
Om de neuskap te verwijderen, steekt u een dun
staafje zoals een schroevendraaier in de spleet aan
de achterkant van de drukhendel en trekt de neuskap
dan naar buiten.
(2) Opbergen van de neuskap
Plaats de verwijderde neuskap in de ruimte achter
het magazijn om deze op te bergen. (Afb. 15)
INSPECTIE EN ONDERHOUD
VOORZICHTIG
Let er op dat u de slang afkoppelt wanneer u
vastzittende spijkers verwijdert, het apparaat
schoonmaakt, inspecteert, of er onderhoud aan pleegt.
1. Maatregel tegen vastzittende spijkers
(1) Haal de spijkerrol uit het magazijn, open de
spijkergeleider, steek een staafje in de uitgang en tik
met een hamer tegen het staafje (Afb. 16).
(2) Verwijder de vastzittende spijker met een gleuf-kop
schroevendraaier (Afb. 17).
(3) Verwijder het defecte deel van de draad die de spijkers
aan elkaar verbindt met een nijptang, corrigeer de
vervorming en laad de spijkerrol weer in het magazijn.
(4) Als het apparaat vaak vastloopt, dient u de Erkende
Service-zaak waar u dit pneumatisch gereedschap
gekocht heeft te raadplegen.
2. Controleer de schroeven waar alle onderdelen mee
vast zitten
Controleer regelmatig of er ergens een schroef los zit
en of er geen lekken zijn. Draai eventueel losse
schroeven weer vast. Het is gevaarlijk om het apparaat
te gebruiken als er schroeven los zitten.
3. Inspecteren van de veiligheidshendel
Controleer of de veiligheidshendel soepel kan
bewegen (Afb. 18).
Maak de bewegende delen van de veiligheidshendel
schoon en smeer ze geregeld met de meegeleverde
smeerolie. Door geregeld schoon te maken en te smeren
zorg u ervoor dat de veiligheidshendel soepel blijft
functioneren en gaat u de vorming van roest tegen.
4. Inspecteren van de toevoer
(1) Maak geregeld het bewegende deel van de knop
schoon en breng de aanbevolen olie aan (Zie Afb. 18).
(2) Open de spijkergeleider en verwijder stof enz. zoals
aangegeven in Afb. 19. Breng smeerolie aan op de
schuifgroef van de toevoer en de toevoer-schacht.
Controleer of de stopper (A) en de stopper (B) soepel
kunnen bewegen door er met uw vinger tegen te
duwen.
(3) Breng ook de aanbevolen olie aan op de toevoer
oppervlakken van de neus en de spijkergeleider nadat u
deze schoongemaakt heeft. Door geregeld schoon te
maken en te smeren zorg u ervoor dat alles soepel blijft
functioneren en gaat u de vorming van roest tegen.
Houtdikte
Lengte van
Betonindringingsdiepte
gebruikte spijkers
35 mm 50 mm Ongeveer 15 mm
45 mm 57 mm Ongeveer 12 mm
50 mm 65 mm Ongeveer 15 mm
Betonindringingsdiepte
10 tot 15 mm
Lengte van
gebruikte spijkers
Houtdikte
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2140
41
Nederlands
VOORZICHTIG
Controleer of de toevoer en stopper onderdelen
soepel functioneren voor u het apparaat gaat
gebruiken. Als het mechanisme hapert, is het mogelijk
dat spijkers onder ongewenste hoeken het apparaat
verlaten, wat gevaarlijk is voor de gebruiker en voor
anderen in de buurt.
5. Inspecteer de trekker
Maak de glijdende onderdelen van de trekker
regelmatig schoon en controleer of de trekker soepel
beweegt (Afb. 20).
6. Inspecteren van de demper
Dit Spijkerapparaat heeft een ingebouwde demper in
de uitlaat om lawaai en het opwerpen van stof te
verminderen wanneer er lucht wordt uitgestoten.
Wanneer het gaas van de demper vol zit of wanneer
de demper beschadigd is, dient u de demper te
vervangen door een nieuwe. Om de demper te
vervangen dient u contact op te nemen met ons
Erkende Service Centrum (Afb. 21).
7. Inspecteren van het magazijn
Maak het magazijn schoon. Verwijder stof en
houtresten die zich mogelijk in het magazijn hebben
opgehoopt.
8. Opslag
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet zult
gebruiken, kunt u het beste een dunne laag
machineolie aanbrengen op de stalen onderdelen
van het apparaat om roest tegen te gaan.
Bewaar dit spijkerapparaat niet in een koude
omgeving. Bewaar het op een warme plek.
Wanneer u het spijkerapparaat niet gebruikt, dient u
het op te slaan op een warme, droge plek.
Buiten bereik van kinderen houden.
9 Lijst vervangingsonderdelen
A: Ond.nr.
B: Codenr.
C: Gebr.nr.
D: Opm.
VOORZICHTIG
Reparatie, modificatie en inspectie van Hitachi
elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd
door een erkend Hitachi Service-centrum.
Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze
samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende
Hitachi Service-centrum wanneer u om reparatie of
ander onderhoud verzoekt.
Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
dienen de in het land waar u zich bevindt geldende
veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden
stipt te worden opgevolgd.
MODIFICATIES
Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend
verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen
maken van de nieuwste technische ontwikkelingen.
Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen (zoals
codenummers en/of ontwerp) zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden.
COMPRESSOR
VOORZICHTIG
Wanneer de maximum luchtdruk van de compressor
de 23 bar overschrijdt, dient u er voor te zorgen dat er
een reductieklep tussen de compressor en dit
pneumatisch gereedschap is aangebracht. Vervolgens
stelt u de aan het spijkerapparaat geleverde luchtdruk
bij tot deze binnen het bereik van 12 – 23 bar valt. Als
ook de Luchttoevoer Set gemonteerd is, is het ook
mogelijk de smering van het apparaat op zeer
gemakkelijke wijze uit te voeren.
GESCHIKTE SMEERMIDDELEN
Geluidsinformatie
Geluidskarakteristiek-waarden in overeenstemming met
EN 792-13, JUNI, 2000:
Het typische A-zwaarte enkele geluidssterkteniveau
LWA
, 1s,d= 99,5 dB.
Het typische A-zwaarte enkele geluidsdrukniveau op de
werkplek
LpA
, 1s,d= 91,6 dB.
Onzekerheid KpA: 2,5 dB (A)
Deze waarden zijn gereedschap-gerelateerde
karakteristieke waarden en geven niet het geproduceerde
geluid op het moment van daadwerkelijk gebruiken van
het apparaat weer. Het geproduceerde geluid tijdens het
werken met het apparaat hangt bijvoorbeeld ook af van
de werkomgeving, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe
dat stuk ondersteund wordt, het aantal spijkers dat
ingeslagen wordt enz.
Afhankelijk van de omstandigheden op de werkplek en
de vorm van het stuk waaraan gewerkt wordt, is het
nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te
passen, zoals het plaatsen van het werkstuk op een
geluiddempende ondergrond, voorkomen van vibratie
van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken,
minimaliseren van de benodigde luchtdruk enz.
In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers
te dragen.
Trillingsinformatie
De typische trillingskarakteristiek waarde in overeenstemming
met Dr prEN 792-13, JUNI, 2000 : 5,3 m/s
2
niet.
Onzekerheid K = 1,5 m/s
2
Deze waarde is een gereedschap-gerelateerde
karakteristieke waarde en geeft niet de invloed op het
hand-arm-systeem op het moment van daadwerkelijk
gebruiken van het apparaat weer. De invloed op het hand-
arm-systeem bij het gebruiken van dit apparaat hangt
bijvoorbeeld ook af van de kracht waarmee men het
apparaat beet houdt, van de kracht waarmee het apparaat
tegen het werkoppervlak gedrukt wordt, de richting waarin
gespijkerd wordt, de afstelling van de luchttoevoer, het
stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat ondersteund is enz.
Type smeermiddel Naam van het smeermiddel
Aanbevolen olie SHELL TONNA
Motorolie SAE 10W, SAE 20W
Turbine olie ISO VG32 - 68 (#90 - #180)
05Ned_NV100H_WE 3/27/12, 14:2141
203
Code No. C99137272 N
Printed in Japan
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standard EN792-13 in accordance
with Council Directives 2006/42/EC.
The European Standards Manager at Hitachi Koki
Europe Ltd. is authorized to compile the technical file.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt dem Standard EN792-13 in Übereinstimmung
mit der Direktive des Europarates 2006/42/CE entspricht.
Der Manager für europäische Standards bei der
Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen der
technischen Datei befugt.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.
Français
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité
que ce produit est conforme à la norme EN792-13, en
accord avec la Directive 2006/42/CE du Conseil.
Le responsable des normes européennes d’Hitachi
Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données
techniques.
Cette déclaration s’applique aux produits
désignés CE.
Nederlands
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
product conform de richtlijn EN792-13, voldoet aan de
eisen van EEG Bepaling 2006/42/EC.
De manager voor Europese normen van Hitachi Koki
Europe Ltd. heeft de bevoegdheid tot het
samenstellen van het technische bestand.
Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien
van de CE-markeringen.
Português
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira
responsabilidade, que este produto está de acordo
com as normas EN792-13 em conformidade com as
Diretrizes 2006/42/CE do Conselho.
O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe
Ltd. está autorizado a compilar o ficheiro técnico.
Esta declaração se aplica aos produtos designados
CE.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con la norma EN792-
13, según indica la Directriz del Consejo 2006/42/CE.
El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe
Ltd. está autorizado para recopilar archivos técnicos.
Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.
30. 3. 2012
F. Tashimo
Vice-President & Director
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme alla normativa EN792-13, in
base alle Direttive del Concilio 2006/42/CE.
Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki
Ltd. è autorizzato a compilare la scheda tecnica.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.
Hitachi Koki Co., Ltd.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Technical file at:
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
08Back_NV100H_WE 4/10/12, 15:2860

Documenttranscriptie

High Pressure Coil Nailer Hochdruck Coil-Nagler Cloueur rouleaux haute pression Chiodatrice ad alta pressione Hoge druk spijkerapparaat Clavadora de alta presion Clavadora pressão alta NV 100H Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso 000Cover_NV100H_WE 1 3/27/12, 14:01 Nederlands 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ a b c d e f g Español Uitlaatdeksel Behuizing Kap Luchtplug Neuskap Zuiger Schuif Trekker Veiligheidshendel Vergrendelde Positie Vrije Positie Knop Spijkergeleider Magazijn Spijkerhouder Magazijnklep Stofkap Voor 50 mm Voor 57 mm Voor 65, 75 mm Voor 90, 100 mm Spijkers Eerste spijker Uitlaat Pal (1) Pal (2) Geleidesleuf Instelling Ondiep Diep Normaal Te diep Te ondiep Uitlaat Verwijder stof Hamer Stang Schroevendraaier met inkeping Cubierta de escape Cuerpo Tapa Toma de aire Tapa de la punta Pistón Válvula Gatillo Palanca de bloqueo Posición de bloqueo Posición libre Perilla Guía de puntas Cargador Soporte de puntas Cubierta del cargador Tapón guardapolvo Para 50 mm Para 57 mm Para 65, 75 mm Para 90, 100 mm Puntas Primera punta Salida Uña (1) Uña (2) Ranura guía Ajustador Poca profundidad Profundidad profunda Normal Demasiado profundo Demasiado poco profundo Salida del aire de escape Retirar polvo Martillo Varilla Destornillador de punta plana Drukhendel Spijkerstopper (A) Spijkerstopper (B) Afdekking van het achterdeel Toevoer As Demper Gat Uitstekend gedeelte (binnen) Palanca de empuje Retén de puntas (A) Retén de puntas (B) Tapa de parte trasera Alimentador Eje Silenciador Orificio Sección sobresaliente (dentro) Português Tampa de escape Corpo Tampa Obturador de ar Tampa do nariz Pistão Válvula Gatilho Alavanca de bloqueio Posição de bloqueio Posição livre Botão Guia de prego Carregador Porta-pregos Tampa do carregador Tampa anti-poeira Para 50 mm Para 57 mm Para 65, 75 mm Para 90, 100 mm Pregos Primeiro prego Saída Lingueta (1) Lingueta (2) Ranhura de guia Regulador Raso Profundo Nivelado Muito profundo Muito raso Respirador de descarga Remover poeira Martelo Haste Chave de fendas ranhurada Alavanca de pressão Batente de preto (A) Batente de preto (B) Tampa da cauda Alimentador Eixo Silenciador Orifício Secção protuberante (interior) 6 001Table_NV100H_WE 6 3/27/12, 14:03 (Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen) ALGEMENE VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Gebruik dit pneumatisch gereedschap op een veilige manier en alleen voor geëiende doelen. Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet voor andere doelen dan die in deze instructies gespecificeerd zijn. Ga op juiste en veilige wijze om met dit pneumatisch gereedschap. Volgt u alstublieft de instructies in deze handleiding zorgvuldig op en hanteer dit pneumatisch gereedschap op de correcte manier om zorg te dragen voor uw en andermans veiligheid. Laat het pneumatisch gereedschap nooit in handen van kinderen komen of mensen die er niet genoeg van weten om er verantwoord mee om te kunnen gaan, of anderszins niet in staat zijn om het pneumatisch gereedschap op de juiste wijze te hanteren. Verzeker u ervan dat het pneumatisch gereedschap gebruikt wordt in een veilige werkomgeving. Houd onbevoegden weg van de werkplaats. In het bijzonder behoren kinderen weggehouden te worden van de werkplaats. De juiste onderdelen op de juiste plaats. Probeer niet een van de deksels of schroeven te verwijderen. Elk onderdeel heeft zijn eigen functie, dus laat alles op zijn plaats. Probeer bovendien nooit op eigen houtje veranderingen aan het apparaat aan te brengen, of het na zelf gefabriekte modificaties nog te gebruiken. Controleer het pneumatisch gereedschap grondig voor u het gaat gebruiken. Controleer voor gebruik altijd of er geen onderdelen ontbreken of gebroken, geroest of versleten zijn en of alle schroeven stevig op hun plaats zitten. Grenzen overschrijden kan tot ongelukken leiden. Verg niet het uiterste van het pneumatisch gereedschap. Er zijn grenzen aan wat u ermee kunt doen. Als u teveel probeert te doen kunt u niet alleen het pneumatisch gereedschap beschadigen, maar loopt u zelf ook risico. Stop het werken met het pneumatisch gereedschap onmiddellijk als u iets abnormaals opmerkt. Stop het werken met het apparaat direct als u iets abnormaals waarneemt, of wanneer het pneumatisch gereedschap niet naar behoren functioneert; laat het pneumatisch gereedschap nakijken en eventueel repareren. Zorg goed voor uw pneumatisch gereedschap. Als u het apparaat laat vallen, of het tegen dingen stoot, kan het buitenframe vervormd raken en kunnen er barsten of andere vormen van schade optreden, dus wees alstublieft voorzichtig. Graveer of kras ook geen tekens op het pneumatisch gereedschap. Vanwege de hoge luchtdruk in het binnenste van het apparaat, kunnen barstjes in de buitenkant zeer gevaarlijk zijn. Gebruik het pneumatisch gereedschap nooit als zich een barst vormt, of wanneer lucht ontsnapt via een barst. Goede zorgen verlengen de levensduur. Houd uw pneumatisch gereedschap mooi schoon en zorg er goed voor. Regelmatige inspectie is essentieel voor de veiligheid. Kijk het apparaat regelmatig na zodat het pneumatisch gereedschap altijd veilig en doelmatig functioneert. Raadpleeg een officiële servicemonteur wanneer reparatie of vervanging van onderdelen noodzakelijk zijn. 12. 13. Nederlands Let er op dat het pneumatisch gereedschap alleen door een erkende vakman wordt nagezien en gerepareerd en dat alleen officiële identieke vervangingsonderdelen worden gebruikt. Bewaar het pneumatisch gereedschap op een geschikte plaats. Wanneer u het apparaat niet gebruikt, dient u het te bewaren op een droge plaats die onbereikbaar is voor kinderen. Om het pneumatisch gereedschap tegen roest te beschermen, kunt u 2 cc olie in de behuizing doen via de slang-aansluiting. De opengewerkte montagetekening in deze handleiding is alleen bedoeld voor erkend service personeel. VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET SPIJKERAPPARAAT 1. 2. 3. 4. 5. 6. Veiligheid door correct gebruik. Dit pneumatisch gereedschap is ontworpen om spijkers in hout en vergelijkbare materialen te drijven. Gebruik het apparaat alleen voor dit doel. Let er op dat de luchtdruk binnen het opgegeven bereik voor dit apparaat valt. Let u er alstublieft op dat de luchtdruk binnen een bereik van 12 bar - 23 bar (170 - 320 psi.)blijft en dat de gebruikte lucht schoon en droog is. Een luchtdruk hoger dan 23 bar (320 psi.) zal de levensduur van het apparaat bekorten en kan gevaarlijke situaties opleveren. Sluit het pneumatisch gereedschap nooit aan op een luchtdruk van mogelijk meer dan 26 bar (370psi.). Gebruik het pneumatisch gereedschap nooit met andere gassen onder hoge druk dan gecomprimeerde lucht. Gebruik nooit en te nimmer, onder welke omstandigheden dan ook kooldioxide, zuurstof of andere gassen uit drukflessen o.i.d. Wees beducht voor ontsteking- en ontploffingsgevaar. Omdat tijdens het spijkeren vonken geslagen kunnen worden, is het gevaarlijk om dit pneumatisch gereedschap te gebruiken in de buurt van lak, verf, benzine, thinner, gasolie, gas, lijmsoorten, en vergelijkbaar ontvlambare materialen die door de vonken zouden kunnen ontvlammen of exploderen. Onder geen enkele voorwaarde mag dit pneumatisch gereedschap daarom gebruikt worden in de nabijheid van dergelijke ontvlambare materialen. Draag altijd uw oogbescherming (veiligheidsbril) Draag altijd uw oogbescherming wanneer u met dit pneumatisch gereedschap werkt, en zorg ervoor dat de mensen in uw omgeving hetzelfde doen. De mogelijkheid dat rondvliegende stukjes van het draad of het plastic dat de spijkers vasthoudt, of spijkers die niet goed geraakt werden in uw oog terechtkomen is een bedreiging voor uw gezichtsvermogen. Oogbescherming is verkrijgbaar in elke gereedschapswinkel. Draag altijd een vorm van oogbescherming wanneer u met dit apparaat werkt. Er zijn speciale maskers of veiligheidsbrillen die over uw bril passen. Werkgevers behoren er op toe te zien dat oogbescherming gedragen wordt op de werkplek. Bescherm uw hoofd en uw oren. Draagt u alstublieft een helm en oorbeschermers als u spijkerwerk doet. Let u er ook op dat de mensen rondom u, afhankelijk van de omstandigheden, hun helmen en oorbeschermers dragen. 35 05Ned_NV100H_WE 35 3/27/12, 14:21 Nederlands 7. 8. 9. 10. 11. 12. Let op de mensen die dicht bij u werken. Het zou bijzonder gevaarlijk kunnen zijn als spijkers die niet goed ingeslagen zijn anderen zouden kunnen raken. Let daarom ook altijd op de veiligheid van de mensen rondom u wanneer u met dit pneumatisch gereedschap werkt. Let er altijd op dat er niet iemands lichaam, hand of voet dichtbij de spijker-uitgang is. Richt het spijkerapparaat nooit op iemand. Ga er altijd van uit dat het apparaat geladen is. Als u het apparaat op iemand richt kunt u ernstige ongelukken veroorzaken wanneer u per abuis het apparaat aan zet. Let er goed op dat het apparaat niet op iemand (inclusief uzelf...) gericht is terwijl u de slang aan- of afkoppelt, terwijl u spijkers in het apparaat laadt, of gedurende soortgelijke handelingen. Zelfs wanneer er geen spijkers in het apparaat zitten is het gevaarlijk om het af te doen gaan terwijl het in de richting van een persoon wijst, dus probeer dat niet. Geen geintjes. Heb respect en ontzag voor het gereedschap waar u mee werkt. Controleer de veiligheidshendel voor u het pneumatisch gereedschap gaat gebruiken. Voor u het pneumatisch gereedschap gaat gebruiken moet u controleren of de veiligheidshendel en de afsluiter goed functioneren. Sluit de slang aan op het apparaat en controleer het volgende zonder dat er spijkers in het apparaat geladen zijn. Als het apparaat klinkt alsof het werkt, dan is dat een teken dat er iets fout is en dat u het pneumatisch gereedschap dus niet kunt gebruiken tot het nagekeken en eventueel gerepareerd is. 䡬 Als alleen het bewegen van de trekker het apparaat doet overgaan, als u dus hoort dat het binnenwerk beweegt zoals het beweegt wanneer er gewoon gespijkerd wordt, dan is het pneumatisch gereedschap defect. 䡬 Als alleen het drukken van de veiligheidshendel tegen het te spijkeren materiaal het apparaat doet overgaan, als u dus hoort dat het binnenwerk beweegt zoals het beweegt wanneer er gewoon gespijkerd wordt, dan is het pneumatisch gereedschap defect. Met betrekking tot de veiligheidshendel zij bovendien nog opgemerkt dat deze nooit gewijzigd of verwijderd mag worden. Gebruik alleen de voorgeschreven spijkers. Gebruik nooit andere spijkers dan de in deze handleiding beschreven en gespecificeerde. Wees voorzichtig wanneer u de slang aan- of afkoppelt. Let op de volgende punten om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk afgaat wanneer u de slang aan- of afkoppelt, of spijkers laadt. 䡬 Raak de trekker niet aan. 䡬 Laat de kop van het apparaat niet in contact komen met enig oppervlak. 䡬 Houd de kop van het apparaat naar beneden gericht. Volg bovenstaande instructies zorgvuldig op en let er altijd op dat er zich geen lichaamsdelen, handen of benen voor de spijker-uitgang bevinden. Houd niet achteloos uw vinger aan de trekker. Breng uw vinger alleen aan de trekker wanneer u inderdaad gaat spijkeren. Als u dit pneumatisch gereedschap draagt, of u geeft het aan iemand anders met uw vinger aan de trekker, kunt u per ongeluk een spijker afschieten en een ongeval veroorzaken. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Sluit de spijkergeleiding geheel en maak hem niet open terwijl het apparaat in werking is. Als u probeert te spijkeren terwijl de spijkergeleiding open staat, zal de spijker niet in het hout gedreven worden en ontstaat er een gevaarlijke situatie. Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren materiaal. Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren materiaal wanneer u gaat spijkeren. De spijkers kunnen terugkaatsen als u de spijker-uitgang niet goed houdt. Houd handen en voeten weg van de kop van het apparaat wanneer er gespijkerd wordt. Het kan ernstige gevolgen hebben wanneer een spijker per ongeluk een hand of voet raakt. Wees bedacht op de terugslag van het pneumatisch gereedschap. Breng uw hoofd of andere lichaamsdelen niet dicht bij de bovenkant van het apparaat terwijl het in werking is. Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een krachtige terugslag kan geven als bijvoorbeeld de spijker die wordt ingedreven een oude spijker of een knoest in het hout raakt. Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren. Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert, kunnen de spijkers er dwars doorheen vliegen, wat ook kan gebeuren als u de hoek van een stuk hout spijkert en de spijker afketst. In dergelijke gevallen dient u ervoor te zorgen dat er zich niemand (en ook geen handen, voeten e.d.) achter het dunne plaatmateriaal of naast het hout dat u wilt spijkeren bevindt. Tegelijkertijd spijkeren aan beide zijden van een wand is gevaarlijk. Onder geen enkele voorwaarde mag u aan beide zijden van een wand samen met iemand anders staan te spijkeren. Dit kan bijzonder gevaarlijk zijn daar de spijkers door de wand kunnen dringen en zo verwondingen kunnen veroorzaken. Gebruik het gereedschap niet op stellingen, ladders. Het gereedschap mag niet worden gebruikt in bijvoorbeeld de volgende gevallen: – op steigers, trap, ladder of andere dergelijk constructies, – dichtmaken van dozen of kratten, – vastzetten van veiligheidssystemen voor het vervoer enz. op voertuigen en wagons Koppel de slang niet af met uw vinger aan de trekker. Als u de slang afkoppelt met uw vinger aan de trekker, bestaat het gevaar dat het apparaat spontaan een spijker afschiet wanneer u de volgende keer de slang aankoppelt, of anderszins niet naar behoren functioneert. Koppel de slang af en verwijder alle spijkers die nog in het magazijn zitten na gebruik. Koppel het pneumatisch gereedschap van de luchtdruk af voor u onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren, een vastzittende spijker gaat verwijderen, de werkplek gaat verlaten, het pneumatisch gereedschap naar een andere plaats gaat brengen, of nadat u het apparaat gebruikt hebt. Het is levensgevaarlijk de luchtdruk aangekoppeld te houden en het risico te lopen dat per ongeluk een spijker afgeschoten wordt. Wanneer u een spijker die vast is komen te zitten gaat verwijderen, moet u er allereerst op letten dat u de slang afkoppelt en gecomprimeerde lucht die zich nog in het apparaat bevindt laat ontsnappen. Het kan zeer gevaarlijk zijn wanneer bijvoorbeeld de spijker opeens loskomt en dan alsnog afgeschoten wordt. 36 05Ned_NV100H_WE 36 3/27/12, 14:21 Nederlands 23. 24. 25. 26. Om de risico’s van vallende spijkers te vermijden moet u nooit het magazijn openen terwijl het apparaat naar beneden gericht is terwijl u spijkers laadt. Een ‘vrouwelijke’ aansluiting (pneumatische koppeling) mag niet in dit apparaat gebruikt worden. Als een dergelijke aansluiting is geînstalleerd, is het soms niet mogelijk om de gecomprimeerde lucht in het apparaat te laten ontsnappen wanneer de slang afgekoppeld wordt. Vermijd het gebruik hiervan dus. Het pneumatisch gereedschap en de slang voor de luchttoevoer moeten een koppeling hebben die toestaat dat de in het apparaat aanwezige gecomprimeerde lucht weg kan wanneer de slang afgekoppeld wordt. Laat de stofkap zitten. Gebruik het apparaat nooit zonder de stofkap om het gevaar te voorkomen dat een gebroken draad of gebroken plastic dat de spijkers vasthield, of een verkeerd geraakte spijker, in het rond kan vliegen. Koppel de luchtslang los voordat u de neusschakelaarhendel bedient. Zorg dat de luchtslang wordt losgekoppeld voordat de neusschakelaarhendel wordt bediend. Het is anders mogelijk dat per ongeluk spijkers worden afgeschoten. 27. 28. Koppel de luchtslang los voordat de neuskap wordt bevestigd of losgemaakt. Bij het bevestigen van de bijgeleverde neuskap aan het uiteinde van de drukhendel en bij het losmaken ervan, moet u ervoor zorgen dat eerst de slang wordt losgekoppeld. Het is levensgevaarlijk wanneer er per ongeluk een nagel afgeschoten zou worden. Gebruik een compressor en een luchtslang ontworpen voor hogedrukspijkerapparaten. Dit spijkerapparaat is ontworpen voor gebruik op een luchtdruk die hoger is dan die voor algemene spijkerapparaten. Gebruik daarom een compressor en een luchtslang bestemd voor gebruik met een hogedrukspijkerapparaat. De hoofdeenheid van dit spijkerapparaat, de luchtplug en de luchtaansluiting zijn bedoeld voor verbinding met een compressor en een luchtslang die speciaal ontworpen zijn voor gebruik met hogedruk-onderdelen. Zij kunnen niet op standaarddruk-onderdelen worden aangesloten. Probeer niet om wijzigingen aan te brengen in de luchtplug en de luchtaansluiting. Gebruik van andere onderdelen kan resulteren in een ongeluk. TECHNISCHE GEGEVENS Krachtbron Luchtdruk (Drukmeter) Reciprocerende zuiger 12 – 23 bar Bruikbare spijkers Aantal te laden spijkers Afmetingen Gewicht Spijker toevoer methode Slang (binnen diameter) Zie Afb. 150 – 300 spijkers (1 rol) 280 mm (L) × 338 mm (H) × 132 mm (W) 2,7 kg Reciprocerende zuiger 5 – 6 mm SPIJKERSELECTIE STANDAARD ACCESSOIRES Met dit gereedschap kunnen met draad verbonden spijkers worden ingeschoten. Kies een geschikte spijker op de Afbeelding. Spijkers die niet op de Afbeelding staan kunnen niet gebruikt worden in dit apparaat. De spijkers zitten aan elkaar vast met draad of plastic en worden aan de rol geleverd. (1) Oogbescherming ........................................................ 1 (2) Zelfsmeernippel .......................................................... 1 (3) Neuskap ...................................................................... 1 100 mm 50 mm Draad spijkerrol Minimaal. Maximaal. 6 mm 7,9 mm 2,5 mm OPTIONELE ACCESSOIRES 䡬 Kit met het enkele sequentiële aandrijvingsmechanisme (Continu spijkeren onderdelenset, enkelschots onderdelen) Met deze set op het apparaat, zal er alleen een spijker worden afgeschoten wanneer de trekker gebruikt wordt nadat de veiligheidshendel is ingedrukt. Door deze onderdelen te installeren kunt u voorkomen dat spijkers onverwachts worden afgevuurd, of terwijl het apparaat zich in een verkeerde positie bevindt omdat per ongeluk de veiligheidshendel werd ingedrukt. TOEPASSINGEN 3,8 mm Afmetingen van de spijkers 䡬 Constructiewerkzaamheden met hout zoals dakbedekking, het maken van vloer- en muurpanelen en het verstevigen van vloeren. 䡬 Bouw van mobiele en prefab woningen. 37 05Ned_NV100H_WE 37 3/27/12, 14:21 Nederlands 䡬 Vervaardigen van houten kratten, pallets en vaten. 䡬 Verpakkingswerkzaamheden in fabrieken en ander, algemeen, verpakkings- en bekrattingswerk. VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK 1. Leg de slang klaar. Gebruik een luchtslang ontworpen voor hogedruktoepassingen. Let er op dat de gebruikte slang een minimum binnen diameter heeft van 5 mm. OPMERKING: De luchttoevoerslangen moeten een minimale werkdrukbelasting hebben van 29,4 bar. 2. Veiligheidscontrole VOORZICHTIG 䡬 Onbevoegden (inclusief kinderen) moeten ver van dit pneumatisch gereedschap vandaan gehouden worden. 䡬 Draag uw oogbescherming. 䡬 Controleer of de schroeven die de uitlaat afdekking enz. vastzetten goed aangedraaid zijn. Controleer of het apparaat lekken vertoont en of er kapotte of verroeste onderdelen zijn. 䡬 Controleer of de veiligheidshendel naar behoren functioneert. Controleer ook of de bewegende onderdelen van de veiligheidshendel niet vuil geworden zijn. 䡬 Controleer nogmaals of het veilig is het pneumatisch gereedschap te gaan gebruiken. VOOR GEBRUIK 1. Controleer de luchtdruk VOORZICHTIG Gebruik een compressor ontworpen voor hogedruktoepassingen. De luchtdruk moet constant gehandhaafd blijven op 12 – 23 bar. Stel de luchtdruk bij in het bereik van 12 – 23 bar, al naar gelang de doorsnee en de lengte van de spijkers en de hardheid van het te spijkeren materiaal. Let speciaal op de uitgangsdruk, de capaciteit en de pijpen en aansluitingen op de compressor, zodat de luchtdruk niet de voorgeschreven grenzen overschrijdt. Wij wijzen u er op dat te hoge druk de prestaties van het apparaat, de levensduur en de veiligheid kan aantasten. 2. Het vergrendelmechanisme van de hendel Dit apparaat heeft een vergrendelmechanisme om het bewegen van de trekker te voorkomen. Zet de veiligheidshendel in de vergrendelde positie om de trekker vast te zetten. Zet de veiligheidshendel in de vrije positie wanneer u gaat spijkeren. Zet de veiligheidshendel na het spijkeren weer in de vergrendelde positie (Afb. 2). VOORZICHTIG Houdt de trekker altijd in de vergrendelde positie, behalve wanneer u aan het spijkeren bent. 3. Smering (1) Smeer dit spijkerapparaat minimaal tweemaal per dag. Om het spijkerapparaat te smeren, giet u 10 tot 15 druppels olie in de luchtplug vóór en na het gebruik van het spijkerapparaat. De olie die vóór het gebruik wordt aangebracht smeert het spijkerapparaat en de olie die na het gebruik wordt aangebracht voorkomt roest. (2) Wij adviseren u de aanbevolen olie (SHELL TONNA) te gebruiken. Andere geschikte oliesoorten staan aangegeven. Meng nooit twee of zelfs meer verschillende soorten olie. 4. Spijkers laden (1) Pak de spijkergeleider en de knop vast. Druk de knop naar beneden en klap de spijkergeleider open. Open nu de magazijnklep (Afb. 3). (2) Stel de positie van de spijkerhouder af op de lengte van de spijker (Afb. 4). Indien de spijkerhouder niet correct is afgesteld, zullen de spijkers niet soepeltjes worden doorgevoerd (Afb. 5). a. Draai de spijkerhouder ongeveer 90 graden tegen de klok in. b. Beweeg de spijkerhouder in verticale richting zover als mogelijk is. Beweeg de spijkerhouder op en neer overeenkomstig de lengte van de gebruikte spijkers. c. Stel de plaat in aan de hand van de merktekens voor de spijkerlengte op de klep van het magazijn en draai de spijkerhouder 90 graden met de klok mee tot u een klik hoort. (3) Doe de spijkerrol in het magazijn. Wikkel voldoende spijkers van de rol om het drijfgat te bereiken (Afb. 6). Steek de eerste spijker in het gat en de tweede spijker tussen de twee pallen van de toevoer. Plaats de spijkerkop in de geleidesleuf (Afb. 7). (4) Doe eerst de klep van het magazijn dicht en klap dan de spijkergeleider dicht (Afb. 8). (5) Vergrendel de knop stevig. OPMERKING: Wees voorzichtig dat u de draden waarmee de spijkers aan elkaar vast zitten niet vervormt en dat u de spijkers bij het passen in de geleider niet los maakt. In een dergelijk geval zal de spijkergeleider niet goed meer dicht kunnen. VOORZICHTIG Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk afgaat, mag u in geen geval de trekker aanraken of het uiteinde van drukhendel op een werkbank of op de vloer zetten. Richt de spijker-uitlaat nooit op een persoon of een lichaamsdeel. OPMERKING: Voor u de spijkers in het magazijn doet, dient u de spijkerhouder af te stellen op de lengte van de gebruikte spijkers. Als u de positie van de spijkerhouder niet of niet correct afstelt, zal de spijker vastlopen. Als de klep met geweld wordt gesloten zonder de positie van de spijkerhouder correct af te stellen, kan de spijkerhouder beschadigd raken. GEBRUIK VAN HET SPIJKERAPPARAAT VOORZICHTIG 䡬 Gebruik de kop of de behuizing van dit pneumatisch gereedschap nooit als hamer. 䡬 Neem uw voorzorgen om de veiligheid van personen in de buurt te waarborgen. 1. Zet de veiligheidshendel in de vrije positie Beweeg de veiligheidshendel totdat deze in de vrije positie staat (Afb. 9). 38 05Ned_NV100H_WE 38 3/27/12, 14:21 Nederlands 2. Het inslaan van spijkers Met dit apparaat kunt u zowel “onderbroken” als “doorlopend” spijkeren, afhankelijk van de werkzaamheden en het type materiaal waarmee u werkt. (1) Onderbroken spijkeren Gebruik de functie onderbroken spijkeren wanneer het uiterlijk van het werkstuk belangrijk is (en de spijkers dus zichtbaar zijn) of wanneer u een enkele spijker op een specifieke plek wilt inslaan. 1 Druk de drukhendel tegen de plek waar u de spijker in wilt slaan. 2 Sla de spijkers één voor één in door de trekker over te halen (Afb. 10). OPMERKING: Gebruik de functie onderbroken spijkeren wanneer u een specifieke plek voor ogen heeft voor het inslaan van de spijker. (2) Doorlopend spijkeren Om doorlopend te spijkeren dient u 1 de trekker over te halen en vervolgens 2 de spijkertoevoer tegen de plekken te drukken waar u de spijkers in wilt slaan (Afb. 11). OPMERKING: 䡬 U kunt tijdens het onderbroken spijkeren (terwijl u de trekker ingedrukt houdt) niet doorgaan met spijkeren door de drukhendel tegen de gewenste plek te drukken. Om continue te kunnen spijkeren dient u eerst de trekker los te laten en de schakelaar om te zetten naar doorlopend spijkeren. 䡬 Wanneer u het apparaat tegen de vloer aandrukt (dus met de drukhendel tegen de vloer aan) en vervolgens oppakt terwijl u de trekker ingedrukt houdt, zal het apparaat overschakelen op de enkelschotsfunctie en wordt het spijkeren mogelijk onuitvoerbaar, ook al wordt de drukhendel ergens tegen aan geduwd. Laat, waneer dit gebeurd, de trekker los en probeer opnieuw te spijkeren. VOORZICHTIG Wees voorzichtig wanneer u de hoeken van stukken hout wilt spijkeren. Zeker bij het contact-spijkeren op hoeken, kunnen er gemakkelijk spijkers door de hoek heen dringen of afketsen. OPMERKING: 䡬 Voorzorgen met betrekking tot ongeladen spijkeren. Soms gaat het apparaat door met spijkeren terwijl het magazijn al leeg is. Dit noemen we “ongeladen spijkeren”. Dit is slecht voor het apparaat, voor het magazijn en voor de spijkertoevoer. Om ongeladen spijkeren te voorkomen, dient u zo nu en dan te kijken of er nog voldoende spijkers in het magazijn zitten. U moet er natuurlijk wel voor blijven zorgen dat na gebruik alle spijkers uit het apparaat verwijderd worden. 䡬 Na gebruik kunt u ongeveer 2 cc olie via de slangkoppeling in het apparaat doen om het pneumatisch gereedschap tegen roest te beschermen. 䡬 Bij lage temperaturen zal het apparaat soms niet naar behoren functioneren. Gebruik het pneumatisch gereedschap alleen bij geschikte omgevingstemperaturen. 3. Spijkeren in stalen platen VOORZICHTIG 䡬 Gebruik C-profiel staal met een dikte van 3,2 mm of minder. 䡬 Gebruik extra harde spijkers bestemd voor gebruik in stalen platen. 05Ned_NV100H_WE 39 䡬 Zet het spijkerapparaat verticaal op de plaats waarin de spijker moet worden geschoten. 䡬 Schiet de spijkers niet rechtstreeks in C-profiel staal en bevestig ook niet rechtstreeks steengaas, gegalvaniseerd staal enz. 䡬 Gebruik het spijkerapparaat niet op daken of plafonds. [Uitkiezen van extra harde spijkers voor stalen platen] VOORZICHTIG Zorg dat de lengte van de extra harde spijkers bestemd voor stalen platen correct is voor gebruik met de dikte van het C-profiel staal. Als de spijker te lang is voor het materiaal, kan de spijker niet ver genoeg in het C-profiel staal worden geschoten, wat kan resulteren in verbogen spijkers, letsel of een ongeluk. Zie de volgende tabel voor het uitkiezen van de juiste spijkerlengte. [Spijkerlengte uitkiezen] Dikte van materiaal Spijkerlengte 15 tot 45 mm 50 mm 22 tot 47 mm 57 mm 30 tot 55 mm 65 mm Dikte van materiaal C-profiel staal (Dikte: 1,6 mm tot maximaal 3,2 mm) Ongeveer 10 tot 35 mm OPMERKING: 䡬 De aanhechtingskracht is aanzienlijk minder als de spijkers te ver in de stalen platen worden geschoten. De inschietdiepte kan met de afsteller worden afgesteld. 䡬 In sommige gevallen worden de spijkers niet ver genoeg naar binnen geschoten afhankelijk van de hardheid en dikte van het C-profiel staal of ander materiaal. Het externe materiaal Het externe materiaal en de staalplaten zijn en de staalplaten zijn niet vervormd. vervormd. 4. Spijkeren in beton VOORZICHTIG 䡬 Gebruik extra harde spijkers voor het spijkeren in beton. 䡬 Zet het spijkerapparaat verticaal op de plaats waarin de spijker moet worden geschoten. 䡬 Schiet de spijkers niet rechtstreeks in het beton en bevestig ook niet metalen platen rechtstreeks aan het beton. 䡬 Schiet geen spijkers in de rand van het beton. 䡬 Gebruik het spijkerapparaat niet op plaatsen waar andere voorwerpen zijn opgehangen (opgehangen leidingen enz.). 39 3/27/12, 14:21 Nederlands OPMERKING: Gebruik het spijkerapparaat niet op beton dat zich nog niet heeft gezet of meteen nadat het beton is gestort. Gebruik van het spijkerapparaat op uitgehard beton kan resulteren in gebogen spijkers of het niet diep genoeg inschieten van de spijkers. [Kiezen van extra harde spijkers voor het spijkeren in beton.] Kies spijkers met een betonindringingsdiepte van 10 tot 15 mm. Referentievoorbeelden Houtdikte Lengte van Betonindringingsdiepte gebruikte spijkers 35 mm 50 mm Ongeveer 15 mm 45 mm 57 mm Ongeveer 12 mm 50 mm 65 mm Ongeveer 15 mm Houtdikte Lengte van gebruikte spijkers Betonindringingsdiepte 10 tot 15 mm OPMERKING: De spijkers worden niet ver genoeg naar binnen geschoten als de betonindringingsdiepte dieper dan 15 mm is. 5. Afstellen van de spijker-diepte VOORZICHTIG Haal uw vinger van de trekker wanneer u dit soort instellingen maakt. Let er ook op dat de spijker-uitgang niet naar beneden wijst wanneer u deze instelling verricht en dat er zich geen lichaamsdelen van wie dan ook voor de spijker-uitgang bevinden. 䡬 Afstellen van de spijker-diepte (Afb. 12) Doe een spijker-test. Als de spijkers te diep ingeslagen worden, draait u de afstelling naar de ondiepe kant ( teken). Als de spijkers niet diep genoeg worden ingeslagen, draait u de afstelling naar de diepe kant ( teken) (Zie Afb. 12, 13). De spijker-diepte verandert met 1 mm bij elke omwenteling van de afstellingsknop. OPMERKING: 䡬 De spijker-diepte afstellingsknop zal niet meer dan 3 mm draaien vanaf het diepste spijkerpunt. Probeer de knop niet te forceren door hem verder te willen draaien. 䡬 De spijker-diepte kan ook aangepast worden door de gebruikte luchtdruk te veranderen. Gebruik deze methode samen met de afstelling op het apparaat. Gebruik van een te hoge luchtdruk die niet in de juiste verhouding staat tot de weerstand die door het te spijkeren materiaal geleverd wordt zal de levensduur van dit spijkerapparaat bekorten. 6. Gebruik van de neuskap VOORZICHTIG Koppel de slang los van het spijkerapparaat en laat de samengeperste lucht ontsnappen voordat u de neuskap aanbrengt of verwijdert, om per ongeluk afschieten van een spijker te voorkomen. 䡬 Bevestig de neuskap aan het uiteinde van de drukhendel om het oppervlak van hout enz. tegen krassen te beschermen. (1) Bevestigen en losmaken van de neuskap De neuskap wordt bevestigd door deze gewoonweg in de drukhendel te duwen. Druk de neuskap naar binnen tot het bolle gedeelte in de neuskap in het gat van de drukhendel valt. (Afb. 14) Om de neuskap te verwijderen, steekt u een dun staafje zoals een schroevendraaier in de spleet aan de achterkant van de drukhendel en trekt de neuskap dan naar buiten. (2) Opbergen van de neuskap Plaats de verwijderde neuskap in de ruimte achter het magazijn om deze op te bergen. (Afb. 15) INSPECTIE EN ONDERHOUD VOORZICHTIG Let er op dat u de slang afkoppelt wanneer u vastzittende spijkers verwijdert, het apparaat schoonmaakt, inspecteert, of er onderhoud aan pleegt. 1. Maatregel tegen vastzittende spijkers (1) Haal de spijkerrol uit het magazijn, open de spijkergeleider, steek een staafje in de uitgang en tik met een hamer tegen het staafje (Afb. 16). (2) Verwijder de vastzittende spijker met een gleuf-kop schroevendraaier (Afb. 17). (3) Verwijder het defecte deel van de draad die de spijkers aan elkaar verbindt met een nijptang, corrigeer de vervorming en laad de spijkerrol weer in het magazijn. (4) Als het apparaat vaak vastloopt, dient u de Erkende Service-zaak waar u dit pneumatisch gereedschap gekocht heeft te raadplegen. 2. Controleer de schroeven waar alle onderdelen mee vast zitten Controleer regelmatig of er ergens een schroef los zit en of er geen lekken zijn. Draai eventueel losse schroeven weer vast. Het is gevaarlijk om het apparaat te gebruiken als er schroeven los zitten. 3. Inspecteren van de veiligheidshendel Controleer of de veiligheidshendel soepel kan bewegen (Afb. 18). Maak de bewegende delen van de veiligheidshendel schoon en smeer ze geregeld met de meegeleverde smeerolie. Door geregeld schoon te maken en te smeren zorg u ervoor dat de veiligheidshendel soepel blijft functioneren en gaat u de vorming van roest tegen. 4. Inspecteren van de toevoer (1) Maak geregeld het bewegende deel van de knop schoon en breng de aanbevolen olie aan (Zie Afb. 18). (2) Open de spijkergeleider en verwijder stof enz. zoals aangegeven in Afb. 19. Breng smeerolie aan op de schuifgroef van de toevoer en de toevoer-schacht. Controleer of de stopper (A) en de stopper (B) soepel kunnen bewegen door er met uw vinger tegen te duwen. (3) Breng ook de aanbevolen olie aan op de toevoer oppervlakken van de neus en de spijkergeleider nadat u deze schoongemaakt heeft. Door geregeld schoon te maken en te smeren zorg u ervoor dat alles soepel blijft functioneren en gaat u de vorming van roest tegen. 40 05Ned_NV100H_WE 40 3/27/12, 14:21 Nederlands VOORZICHTIG Controleer of de toevoer en stopper onderdelen soepel functioneren voor u het apparaat gaat gebruiken. Als het mechanisme hapert, is het mogelijk dat spijkers onder ongewenste hoeken het apparaat verlaten, wat gevaarlijk is voor de gebruiker en voor anderen in de buurt. 5. Inspecteer de trekker Maak de glijdende onderdelen van de trekker regelmatig schoon en controleer of de trekker soepel beweegt (Afb. 20). 6. Inspecteren van de demper Dit Spijkerapparaat heeft een ingebouwde demper in de uitlaat om lawaai en het opwerpen van stof te verminderen wanneer er lucht wordt uitgestoten. Wanneer het gaas van de demper vol zit of wanneer de demper beschadigd is, dient u de demper te vervangen door een nieuwe. Om de demper te vervangen dient u contact op te nemen met ons Erkende Service Centrum (Afb. 21). 7. Inspecteren van het magazijn Maak het magazijn schoon. Verwijder stof en houtresten die zich mogelijk in het magazijn hebben opgehoopt. 8. Opslag 䡬 Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet zult gebruiken, kunt u het beste een dunne laag machineolie aanbrengen op de stalen onderdelen van het apparaat om roest tegen te gaan. 䡬 Bewaar dit spijkerapparaat niet in een koude omgeving. Bewaar het op een warme plek. 䡬 Wanneer u het spijkerapparaat niet gebruikt, dient u het op te slaan op een warme, droge plek. Buiten bereik van kinderen houden. 9 Lijst vervangingsonderdelen A: Ond.nr. B: Codenr. C: Gebr.nr. D: Opm. VOORZICHTIG Reparatie, modificatie en inspectie van Hitachi elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Hitachi Service-centrum. Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service-centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt. Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd. MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen. Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen (zoals codenummers en/of ontwerp) zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. COMPRESSOR pneumatisch gereedschap is aangebracht. Vervolgens stelt u de aan het spijkerapparaat geleverde luchtdruk bij tot deze binnen het bereik van 12 – 23 bar valt. Als ook de Luchttoevoer Set gemonteerd is, is het ook mogelijk de smering van het apparaat op zeer gemakkelijke wijze uit te voeren. GESCHIKTE SMEERMIDDELEN Type smeermiddel Naam van het smeermiddel Aanbevolen olie SHELL TONNA Motorolie SAE 10W, SAE 20W Turbine olie ISO VG32 - 68 (#90 - #180) Geluidsinformatie Geluidskarakteristiek-waarden in overeenstemming met EN 792-13, JUNI, 2000: Het typische A-zwaarte enkele geluidssterkteniveau LWA, 1s,d= 99,5 dB. Het typische A-zwaarte enkele geluidsdrukniveau op de werkplek LpA, 1s,d= 91,6 dB. Onzekerheid KpA: 2,5 dB (A) Deze waarden zijn gereedschap-gerelateerde karakteristieke waarden en geven niet het geproduceerde geluid op het moment van daadwerkelijk gebruiken van het apparaat weer. Het geproduceerde geluid tijdens het werken met het apparaat hangt bijvoorbeeld ook af van de werkomgeving, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat stuk ondersteund wordt, het aantal spijkers dat ingeslagen wordt enz. Afhankelijk van de omstandigheden op de werkplek en de vorm van het stuk waaraan gewerkt wordt, is het nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te passen, zoals het plaatsen van het werkstuk op een geluiddempende ondergrond, voorkomen van vibratie van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken, minimaliseren van de benodigde luchtdruk enz. In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers te dragen. Trillingsinformatie De typische trillingskarakteristiek waarde in overeenstemming met Dr prEN 792-13, JUNI, 2000 : 5,3 m/s2 niet. Onzekerheid K = 1,5 m/s2 Deze waarde is een gereedschap-gerelateerde karakteristieke waarde en geeft niet de invloed op het hand-arm-systeem op het moment van daadwerkelijk gebruiken van het apparaat weer. De invloed op het handarm-systeem bij het gebruiken van dit apparaat hangt bijvoorbeeld ook af van de kracht waarmee men het apparaat beet houdt, van de kracht waarmee het apparaat tegen het werkoppervlak gedrukt wordt, de richting waarin gespijkerd wordt, de afstelling van de luchttoevoer, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat ondersteund is enz. VOORZICHTIG Wanneer de maximum luchtdruk van de compressor de 23 bar overschrijdt, dient u er voor te zorgen dat er een reductieklep tussen de compressor en dit 41 05Ned_NV100H_WE 41 3/27/12, 14:21 English Nederlands EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standard EN792-13 in accordance with Council Directives 2006/42/EC. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file. This declaration is applicable to the product affixed CE marking. EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product conform de richtlijn EN792-13, voldoet aan de eisen van EEG Bepaling 2006/42/EC. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand. Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen. Deutsch Español ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt dem Standard EN792-13 in Übereinstimmung mit der Direktive des Europarates 2006/42/CE entspricht. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. Français DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con la norma EN79213, según indica la Directriz del Consejo 2006/42/CE. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado para recopilar archivos técnicos. Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Português DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme à la norme EN792-13, en accord avec la Directive 2006/42/CE du Conseil. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques. Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que este produto está de acordo com as normas EN792-13 em conformidade com as Diretrizes 2006/42/CE do Conselho. O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o ficheiro técnico. Esta declaração se aplica aos produtos designados CE. Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme alla normativa EN792-13, in base alle Direttive del Concilio 2006/42/CE. Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato a compilare la scheda tecnica. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany 30. 3. 2012 Technical file at: Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland F. Tashimo Vice-President & Director Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd. 08Back_NV100H_WE 60 4/10/12, 15:28 203 Code No. C99137272 N Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hitachi NV 100H de handleiding

Categorie
Nagel pistool
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor