NOVISTAR SUN BALL L002 de handleiding

Type
de handleiding
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 10
GEBRAUCHSANLEITUNG 18
942789 Sun Ball LED
Globe
Globe
Kugel
12/2014
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit NOVISTAR.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
NOVISTAR vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous avez la garantie
que chaque utilisation vous apportera
satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet www.electrodepot.fr
3
Table des matières
Français
B
Utilisation
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
6 Consignes d’utilisation
7 Aspect général
7 Spécifications techniques
7 Utilisation
8 Mise au rebut de votre ancien appareil
C
Informations
pratiques
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi. Nous vous
recommandons également de
le conserver pour de futures
utilisations.
Si vous donnez cet appareil
à une autre personne,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
• Utilisez cet appareil selon
les instructions du mode
d’emploi. Toute mauvaise
manipulation et toute
utilisation contraire au
mode d’emploi ne pourront
engager la responsabilité
du fabricant.
• Le non-respect des consignes
de sécurité et des instructions
d’utilisation peut provoquer
un risque d'électrocution,
d’incendie ou des blessures
corporelles.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant, car il
pourraient endommager
l’appareil ou provoquer des
blessures.
• Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des personnes
(y compris les enfants)
souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou
mental, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si elles
bénéficient par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité d’une
surveillance ou ont reçu
des instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil.
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Installez l’appareil à un
endroit stable.
• N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
allumées.
• N’installez pas l’appareil:
- des endroits où il peut
entrer en contact direct avec
les rayons du soleil;
FR 5
Français
Avant d’utiliser l’appareil
A
- près d’appareils à chaleur
rayonnante (par exemple,
des chauffages électriques);
- à proximité ou sur d’autres
équipements produisant
beaucoup de chaleur
(équipements audiovisuels,
stéréos, informatiques, etc.);
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations;
- à des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
et dans des lieux mouillés.
• N’exposez pas l’appareil à
des égouttements d’eau ou
des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, ne doit être placé
sur l’appareil.
• Ne gênez pas l’aération
de l'appareil en obstruant
ses ouvertures d’aération
par des objets tels que des
journaux, nappes, rideaux,
etc.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
• Avant tout branchement,
vérifiez:
- que l’appareil et le câble ne
sont pas abîmés. Si c'est le
cas, n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre vendeur
pour toute inspection et
réparation;
- que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien
à celle de votre installation
électrique.
• Ne démontez pas l’appareil
vous même. Tout démontage,
réparation ou vérification
devra être fait exclusivement
par une personne qualifiée.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
• L’écran de protection, la
lentille ou l’écran ultraviolet
doivent être changés s’ils ont
été visiblement endommagés
à un point tel que leur
efficacité est compromise,
par exemple par des fissures
ou des rayures profondes.
• Les lampes ne sont pas
remplaçables.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes d’utilisation
Ce produit est un éclairage
équipé de lampes LED. Idéal
pour un puissant éclairage à
faible consommation.
L’appareil n’est prévu que pour
une utilisation en intérieur.
Avant toute installation, entretien
et réparation, assurez-vous que
l’appareil soit éteint, débranché
et refroidi.
Déballage et inspection:
• Avant son installation et son
utilisation, vérifiez si votre
appareil n’est pas endommagé
et s’il est complet. En cas de
problème, retournez-le à votre
revendeur ou service technique.
• Pour éviter tout risque
d’accident, mettez tous les
emballages hors de la portée des
enfants.
Suspension de l’éclairage:
• Avant l’installation de
l’appareil, assurez-vous de
la stabilité et de la solidité
du lieu d’installation. Utilisez
des écrous et boulons M10 et
un gros crochet professionnel,
insérez ce dernier dans les trous
se trouvant sur la poignée de
l’appareil.
• Vérifiez la stabilité et la sûreté
de l’installation. Une mauvaise
installation peut générer des
risques. Le fabricant ne saurait
être tenu responsable en cas
de d’accident s’il y a eu une
mauvaise installation.
• Pour éviter des accidents,
inspectez souvent l’installation.
En cas de problème, contactez
un professionnel qualifié pour
qu’il inspecte l’installation.
Le crochet ne doit pas être utilisé
pour bouger et transporter
l’éclairage; utilisez la poignée
pour transporter l’éclairage.
FR 7
Français
Utilisation
B
Aspect général
Fente CC
Trou de vis1
Trou de vis2
1
2
3
1
2
3
Spécifications techniques
• Alimentation du transformateur:
100-240V ~ 50/60Hz
• Alimentation du produit:
5V DC 1A
• Taille:
130 x 130 x 125mm
Utilisation
L’installation, le fonctionnement, la
maintenance et les réparations doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Veuillez vous assurer que toutes les
interventions sont effectuées conformément
à ce mode d’emploi.
0,1m
• Installez l’appareil
à une distance minimum
de 0,1mètre des objets
inflammables.
• N’installez jamais l’éclairage sur des
objets inflammables.
• La température doit être comprise entre
-20 et 40degrés.
• La température de la surface de
l’éclairage peut s’élever jusqu’à 85degrés;
ne touchez pas l’appareil quand il est
allumé et lors de son refroidissement.
• Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien
vissé. N’utilisez jamais l’appareil mal
assemblé ou si celui-ci est mal installé ou
endommagé.
• Installez votre appareil dans une pièce
bien ventilée, dans un endroit plat et stable.
Évitez les endroits où il pourrait être affecté
par des échauffements, de l’eau et de la
moisissure.
• Laissez un espace suffisant (minimum
20cm) autour de l’appareil pour s’assurer
d’une bonne ventilation.
• Branchez l’appareil à une prise de courant
adéquate.
FR8
Français
Informations pratiques
C
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement
électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive
Faites un geste eco-citoyen.
9
NOTES
10 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR
gekozen te hebben. De producten werden
gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en NOVISTAR en verzekeren
u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 11
Inhoudstafel
Nederlands
B
Gebruik
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
12 Veiligheidsinstructies
14 Gebruiksinstructies
15 Algemeen uitzicht
15 Technische eigenschappen
15 Gebruik
16 Afdanken van uw oude machine
C
Bijkomende
informatie
NL12
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Vooraleer dit toestel te
gebruiken dient u aandachtig
deze gebruiksaanwijzing te
lezen. Wij raden u eveneens
aan deze te bewaren voor
toekomstig gebruik.
Indien u dit toestel aan
een ander persoon geeft,
bezorg hem/haar dan ook
deze handleiding.
• Gebruik dit toestel
zoals beschreven in deze
handleiding. De fabrikant is
niet verantwoordelijk voor
elke slechte bediening en
elk gebruik dat in strijd is
met deze handleiding.
• Het niet-naleven van de
veiligheidsvoorschriften en
de gebruiksinstructies kan
tot risico op elektrocutie,
brand of lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander
toebehoren dan datgegene
dat aanbevolen wordt door
de fabrikant; ze kunnen uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
• Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen
(onder andere kinderen) die
niet beschikken over hun
volledig fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen of door
personen die onervaren
zijn of over onvoldoende
kennis beschikken, tenzij
zij worden bijgestaan door
een bevoegd persoon die
over hun veiligheid waakt
en vooraf de instructies over
het gebruik van het toestel
heeft doorgenomen.
• Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet
met het toestel spelen.
• Installeer het toestel op
een stabiele plaats.
• Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
• Installeer het toestel niet:
- op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
- in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
elektrische verwarming);
NL 13
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
A
- vlakbij of op toestellen
die veel warmte produceren
(audiovisuele installaties,
stereo's, computers, enz);
- op plaatsen die onderhevig
zijn aan voortdurende
trillingen;
- op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid,
slechte weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
• Stel het toestel niet
bloot aan waterdruppels of
waterspatten. Geen enkel
voorwerp dat gevuld is met
vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld
een vaas, mag op het toestel
geplaatst worden.
• Bedek dit toestel niet met
voorwerpen zoals kranten,
handdoeken, gordijnen zodat
de verluchtingsopeningen
niet afgesloten worden.
• Het stopcontact dient
steeds toegankelijk te zijn.
• Controleer voor het
aansluiten:
- of het toestel en het snoer
niet beschadigd zijn. Indien
ze beschadigd zijn, gebruik
het toestel dan niet en breng
het terug naar uw verkoper
voor controle en reparatie;
- of de spanning die aangeduid
wordt op het typeplaatje
wel degelijk overeenkomt
met die van uw elektrische
installatie.
• Demonteer het toestel
niet zelf. Het demonteren,
herstellen of controleren
dient uitstluitend te gebeuren
door een gekwalificeerd
persoon.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
elk risico uit te sluiten.
• Het beschermingsscherm, de
lens en het ultravioletscherm
dienen vervangen te worden
wanneer deze zodanig zichtbaar
beschadigd zijn dat de werking
ervan in het gedrang komt,
bijvoorbeeld door scheuren
of diepe krassen.
• De lampen kunnen niet
vervangen worden.
NL14
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruiksinstructies
Dit product is een spot met
LED-lampen. Ideaal voor een
krachtige verlichting met laag
verbruik.
Het toestel is enkel geschikt
voor gebruik binnen.
Vóór elke installatie, onderhoud en
herstelling, dient u te controleren
of het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld is
Uit de verpakking halen en
controleren:
• Vooraleer het toestel te
controleren en te gebruiken, dient
u te controleren of het toestel niet
beschadigd is en of het compleet
is. Bij problemen dient u het terug
te sturen naar uw verkoper of
onze technische dienst.
• Om elk risico op ongevallen
te voorkomen, dient u de
verpakkingen buiten het bereik
van kinderen te houden.
Ophangen van de verlichting:
• Alvorens het toestel te
installeren, dient u de stabiliteit en
stevigheid van de installatielocatie
te controleren. Maak gebruik
van M10-moeren en -bouten en
een professionele haak (niet
meegeleverd) en draai ze in
de gaten op het handvat van
het toestel.
•Controleer de stabiliteit en
de veiligheid van de installatie.
Een slechte installatie kan
risico's met zich meebrengen.
Bij ongevallen kan de fabrikant
kan niet verantwoordelijk gesteld
worden indien het toestel slecht
geïnstalleerd werd.
• Om ongevallen te vermijden,
dient u de installatie vaak te
controleren. Bij problemen dient
u contact op te nemen met een
bevoegde professional, die de
installatie zal controleren.
De haak mag niet gebruikt
worden om de spot te verplaatsen
en te vervoeren. Gebruik het
handvat om hem te vervoeren.
NL 15
Nederlands
Gebruik
B
Algemeen
CC gleuf
Opening schroef 1
Opening schroef 2
1
2
3
Technische eigenschappen
• Voedingvan de transformator:
100-240V ~ 50/60Hz
• Voeding product:
5V DC 1A
• Afmeting:
130 x 130 x 125mm
Gebruik
De installatie, de werking, het onderhoud
en de herstellingen dienen uitgevoerd te
worden door een bekwaam vakman. Gelieve
te controleren of alle interventies uitgevoerd
worden zoals beschreven wordt in deze
handleiding.
0,1m
• Installeer het toestel
op een minimumafstand
van 0,1 meter van
brandbare voorwerpen.
• Installeer de verlichting nooit op brandbare
voorwerpen.
• De temperatuur dient tussen -20 en 40
graden te liggen.
• De temperatuur van het oppervlak van
de verlichting kan oplopen tot 85 graden;
raak het toestel niet aan wanneer het in
werking is of afkoelt.
• Controleer of de achterzijde van het toestel
stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel
nooit wanneer het foutief gemonteerd,
slecht geïnstalleerd of beschadigd is.
• Installeer uw toestel op een goed
verluchte plaats, op een vlakke en stabiele
ondergrond. Vermijd de plaatsen waar het
toestel blootgesteld wordt aan warmte,
water en schimmel.
• Laat voldoende ruimte vrij (minimum
20 cm) rond het toestel om een correcte
ventilatie te verzekeren.
• Sluit het toestel aan op een gepast
stopcontact.
1
2
3
NL16
Nederlands
Praktische informatie
C
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje
of op de verpakking aangebracht werd en mag het toestel in geen geval in
een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De
gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor
selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw
gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
17
NOTITIES
18 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR- Produkt gewählt
haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite auf
www.electrodepot.fr
DE 19
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
B
Gebrauch
A
Vor der Inbetriebnahme
des Geräts
20 Sicherheitsvorschriften
22 Gebrauchshinweise
23 Allgemeine Ansicht
23 Technische Spezifikationen
23 Gebrauch
24 Entsorgung Ihres alten Geräts
C
Praktische
Hinweise
DE20
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie dieses Gerät in
Betrieb nehmen, lesen Sie
bitte die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch. Wir
empfehlen Ihnen, sie für
spätere Einsichtnahme
aufzubewahren.
Wenn Sie dieses Gerät an
Dritte weitergeben, übergeben
Sie ihnen bitte ebenfalls
diese Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses
Gerät entsprechend der
Gebrauchsanleitung. Bei
falscher Handhabung oder
Gebrauch, der gegen diese
Gebrauchsanleitung verstößt,
lehnt der Hersteller jegliche
Haftung ab.
Bei Nichtbefolgen der
Sicherheitsvorschriften und
der Gebrauchsanleitung
kann die Gefahr eines
Stromschlags, eines Brands
oder von Körperverletzung
bestehen.
• Verwenden Sie ausschließlich
Zubehörteile, die vom
Hersteller empfohlen werden;
Anderes Zubehör könnte das
Gerät beschädigen und/oder
Verletzungen verursachen.
• Dieses Gerät darf nicht
von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten und
Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse bedient werden,
es sei denn, sie werden
korrekt beaufsichtigt haben
und die nötigen Anweisungen
für den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und
die bestehenden Risiken
verstanden.
• Beaufsichtigen Sie Kinder,
um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Installieren Sie das Gerät
an einem stabilen Standort.
• Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
wie brennenden Kerzen
installieren.
• Installieren Sie das Gerät
nicht an den folgenden
Standorten:
- Orte, die direkten Sonnenstrahlen
ausgesetzt sind;
- In der Nähe von Geräten,
die Wärme ausstrahlen (z.
DE 21
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
A
B. elektrische Heizungen);
- In der Nähe von oder
auf anderen Geräten, die
vermehrt Wärme produzieren
(audiovisuelle Geräte,
Stereoanlagen, Computer
etc.);
- Standorte, die konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
- Standorte, die Feuchtigkeit
oder der Witterung ausgesetzt
sind und Nassräume.
• Schützen Sie das Gerät vor
Tropfen und Spritzwasser.
Keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße wie Vasen auf dem
Gerät abstellen.
• Achten Sie darauf, die
Belüftung nicht durch Zudecken
der Belüftungsöffnungen mit
Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. zu behindern.
• Der Netzstecker muss immer
ungehindert zugänglich sein.
• Bevor Sie das Gerät am
Strom anschließen, versichern
Sie sich:
- Dass das Gerät und das
Kabel nicht beschädigt
sind. Bei Beschädigung
verwenden Sie das Gerät
nicht und bringen Sie es zur
Kontrolle und Reparatur zu
Ihrem Händler zurück.
- Versichern Sie sich, dass
die auf dem Typenschild des
Geräts angegebene Spannung
mit der Spannung Ihrer
elektrischen Installation
übereinstimmt.
• Nehmen Sie das Gerät
nicht selbst auseinander.
Alle Demontage-, Reparatur-
und Prüfvorgänge dürfen
ausschließlich von entsprechend
qualifizierten Personen
durchgeführt werden.
• Ein beschädigtes Stromkabel
muss vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Fachkraft
ersetzt werden, um jegliche
Gefahr zu vermeiden.
• Der Schutzschirm, die
Linse und der ultraviolette
Schirm müssen ausgetauscht
werden, wenn sie sichtbar so
beschädigt sind, dass ihre
Effizienz beeinträchtigt wird,
zum Beispiel durch Risse
oder tiefe Kratzer.
• Die Lampen sind nicht
austauschbar.
DE22
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Gebrauchshinweise
Dieses Produkt ist ein
Beleuchtungskörper mit LED-
Lampen. Es bietet ideale starke
Beleuchtung mit geringem
Stromverbrauch.
Das Gerät ist für den Gebrauch
in Innenräumen vorgesehen.
Vor der Installation, der Wartung
und Reparatur versichern Sie sich,
dass das Gerät ausgeschaltet,
vom Stromnetz getrennt und
abgekühlt ist.
Auspacken und Überprüfen:
• Vor der Installation und dem
Gebrauch versichern Sie sich,
dass Ihr Gerät nicht beschädigt
und dass es vollständig ist. Bei
Problemen bringen Sie es Ihrem
Händler zurück oder wenden Sie
sich den Kundendienst.
• Zur Vermeidung jedes
Unfallrisikos bringen Sie die alle
Verpackungen außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Aufhängung der Beleuchtung:
• Bevor Sie das Gerät installieren,
versichern Sie sich, dass der
Installationsort stabil und fest
ist. Verwenden Sie Muttern und
Bolzen der Größe M10 mit einem
professionellen großen Haken
(nicht mitgeliefert) und führen
Sie diesen in die Öffnungen am
Griff des Geräts ein.
• Überprüfen Sie die Stabilität
und Sicherheit der Installation.
Eine unsachgemäße Installation
kann Risiken verursachen.
Der Hersteller haftet nicht bei
Unfällen, die auf unsachgemäße
Installation zurückzuführen
sind.
• Um Unfälle zu vermeiden,
kontrollieren Sie die Installation
häufig. Bei Problemen lassen
Sie die Installation von einer
qualifizierten Fachperson
überprüfen.
Der Haken darf nicht zum
Bewegen und Transportieren
der Beleuchtung verwendet
werden; Transportieren Sie die
Beleuchtung an ihrem Griff.
DE 23
Deutsch
Gebrauch
B
Allgemeine Ansicht
DC-Öffnung
Schraubenloch 1
Schraubenloch 2
1
2
3
Technische Spezifikationen
• Stromversorgung des Transformators:
100-240V ~ 50/60Hz
• Stromversorgung des Produkts:
5V DC 1A
• Abmessungen:
130 x 130 x 125mm
Gebrauch
Die Installation, der Betrieb, die Wartung
und Reparaturen dürfen nur von einer
qualifizierten Fachperson vorgenommen
werden. Versichern Sie sich, dass
alle Eingriffe entsprechend dieser
Gebrauchsanleitung erfolgen.
0,1m
• Installieren Sie das Ge-
rät mindestens 0,1Meter
von entflammbaren
Gegenständen entfernt.
• Installieren Sie die Beleuchtung nie auf
entflammbaren Gegenständen.
• Die Temperatur muss zwischen -20 und 40
Grad liegen.
• Die Oberflächentemperatur der
Beleuchtung kann 85 Grad erreichen;
Berühren Sie das eingeschaltete Gerät
und auch das ausgeschaltete Gerät nie,
bis es abkühlt.
• Versichern Sie sich, dass die Rückseite des
Geräts gut aufgeschraubt ist. Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt
montiert, wenn es falsch installiert oder
beschädigt ist.
• Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut
belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen
Fläche. Vermeiden Sie Standorte, wo
das Gerät Hitze, Wasser oder Schimmel
ausgesetzt werden könnte.
• Sorgen Sie für ausreichend Freiraum
(mindestens 20cm) zur Belüftung rund um
das Gerät.
• Schließen Sie das Gerät korrekt an einer
Steckdose an.
1
2
3
DE24
Deutsch
Praktische Hinweise
C
Entsorgung Ihres alten Geräts
GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN
ALTGERÄTEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung
mit dem Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen
Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät
den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung
zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
25
HINWEISE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
Importe par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr

Documenttranscriptie

12/2014 Globe Globe Kugel 942789 Sun Ball LED GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 10 GEBRAUCHSANLEITUNG 18 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R . Choisis, testés et recommandés par E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e N O V I S TA R v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n simple, une performance fiable et une qualité i r ré p ro c h a b le . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s a v e z l a g a r a n t i e que chaque utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Visitez notre site Internet www.electrodepot.fr 2 FR A B C Avant d’utiliser l’appareil Utilisation Informations pratiques 4 6 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation 7 7 7 Aspect général Spécifications techniques Utilisation 8 Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, v e u i l le z l i re a t t e n t i v e m e n t ce mode d’emploi. Nous vous recommandons également de le conserver pour de futures utilisations. S i vo u s d o n n e z ce t a p p a re i l à une autre personne, re m e t t e z - l u i a u s s i ce m o d e d ’ e m p lo i . • U t i l i s e z ce t a p p a re i l s e lo n les instructions du mode d ’ e m p l o i . To u t e m a u v a i s e manipulation et toute utilisation contraire au m o d e d ’ e m p l o i n e p o u r ro n t e n g a g e r l a re s p o n s a b i l i té du fabricant. • Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d ’ u t i l i s a t i o n p e u t p rovo q u e r u n r i s q u e d ' é le c t ro c u t i o n , d ’ i n ce n d i e o u d e s b le ss u re s c o r p o re l le s . • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant, car il pourraient endommager l’ a p p a re i l o u p ro v o q u e r d e s b le s s u re s . 4 FR • C e t a p p a re i l n e d o i t p a s être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes manquant d’expérience ou de co n n a i ss a n ce s , s a u f s i e l le s bénéficient par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité d’une surveillance ou ont reçu d e s i n s t r u c t i o n s p ré a l a b le s c o n c e r n a n t l’ u t i l i s a t i o n d e l’ a p p a re i l . • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent p a s a v e c l’ a p p a re i l . • I n s t a l l e z l’ a p p a r e i l à u n e n d ro i t s t a b le . • N ’ i n s t a l le z p a s l’ a p p a re i l p rè s d e s o u rce s d e f l a m m e s nues, telles que des bougies allumées. • N ’ i nsta l lez p a s l’a p p a reil : - des endroits où il peut entrer en contact direct avec le s r a y o n s d u s o le i l ; - p rè s d ’ a p p a re i l s à c h a le u r rayonnante (par exemple, des chauffages électriques) ; - à proximité ou sur d’autres équipements produisant beaucoup de chaleur (équipements audiovisuels, stéréos, informatiques, etc.) ; - à d e s e n d ro i t s s u j e t s à d e constantes vibrations ; - à d e s e n d ro i t s e x p o s é s à l’ h u m i d i t é , a u x i n t e m p é r i e s e t d a n s d e s l i e u x m o u i l lé s . • N ’ ex p o s e z p a s l’ a p p a re i l à des égouttements d’eau ou d e s é c l a b o u ss u re s . A u c u n o b j e t re m p l i d e l i q u i d e , t e l qu'un vase, ne doit être placé s u r l’ a p p a re i l . • N e g ê n e z p a s l’ a é r a t i o n d e l ' a p p a re i l e n o b s t r u a n t s e s o u ve r t u re s d ’ a é ra t i o n par des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. • La prise de courant doit demeurer aisément accessible. • Avant tout branchement, vérifiez : - que l’appareil et le câble ne s o n t p a s a b î m é s . S i c ' e s t le cas, n’utilisez pas l’appareil et ra p p o r te z - le à vo t re ve n d e u r pour toute inspection et ré p a r a t i o n ; - que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’ a p p a re i l c o r re s p o n d b i e n à c e l le d e v o t re i n s t a l l a t i o n é le c t r i q u e . • Ne démontez pas l’appareil vous même. Tout démontage, ré p a ra t i o n o u vé r i f i ca t i o n devra être fait exclusivement par une personne qualifiée. A Français Avant d’utiliser l’appareil • S i le c â b le d ’ a l i m e n t a t i o n e s t e n d o m m a g é , i l d o i t ê t re remplacé par le fabricant, son s e r v i c e a p rè s - v e n t e o u d e s personnes de qualification s i m i l a i re , a f i n d ’ é v i t e r t o u t d a n g e r. • L’ é c r a n d e p ro t e c t i o n , l a lentille ou l’écran ultraviolet doivent être changés s’ils ont été visiblement endommagés à un point tel que leur e f f i c a c i t é e s t c o m p ro m i s e , par exemple par des fissures o u d e s r a y u re s p ro f o n d e s . • Les lampes ne sont pas re m p l a ç a b le s . FR 5 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes d’utilisation C e p ro d u i t e st u n é c l a i ra g e équipé de lampes LED. Idéal pour un puissant éclairage à faible consommation. L’appareil n’est prévu que pour une utilisation en intérieur. Avant toute installation, entretien et réparation, assurez-vous que l’appareil soit éteint, débranché et refroidi. Déballage et inspection : • Avant son installation et son u t i l i s a t i o n , vé r i f i e z s i vo t re appareil n’est pas endommagé et s’il est complet. En cas de problème, retournez-le à votre revendeur ou service technique. • Pour éviter tout risque d ’ a cc i d e n t , m e t te z to u s le s emballages hors de la portée des enfants. Suspension de l’éclairage : • A v a n t l’ i n s t a l l a t i o n d e l’ a p p a re i l , a ss u re z - v o u s d e la stabilité et de la solidité du lieu d’installation. Utilisez des écrous et boulons M10 et un gros crochet professionnel, insérez ce dernier dans les trous se trouvant sur la poignée de l’appareil. 6 FR • Vérifiez la stabilité et la sûreté de l’installation. Une mauvaise installation peut générer des risques. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas de d’accident s’il y a eu une mauvaise installation. • Pour éviter des accidents, inspectez souvent l’installation. En cas de problème, contactez un professionnel qualifié pour qu’il inspecte l’installation. Le crochet ne doit pas être utilisé p o u r b o u g e r e t t ra n s p o r t e r l’éclairage ; utilisez la poignée pour transporter l’éclairage. Aspect général Utilisation L’ i n sta l l a t i o n , le fo n c t i o n n e m e n t , l a maintenance et les réparations doivent être effectués par un professionnel qualifié. Veuillez vous assurer que toutes les interventions sont effectuées conformément à ce mode d’emploi. 1 2 3 0,1 m B Français Utilisation • I n s t a l le z l’ a p p a re i l à une distance minimum de 0,1 mètre des objets inflammables. • N’installez jamais l’éclairage sur des objets inflammables. 1 Fente CC 2 Trou de vis 1 3 Trou de vis 2 Spécifications techniques • Alimentation du transformateur : 100-240 V ~ 50/60 Hz • Alimentation du produit : 5V DC 1 A • Taille : 130 x 130 x 125 mm • La température doit être comprise entre -20 et 40 degrés. • L a t e m p é r a t u re d e l a s u r f a c e d e l’éclairage peut s’élever jusqu’à 85 degrés ; ne touchez pas l’appareil quand il est allumé et lors de son refroidissement. • Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien vissé. N’utilisez jamais l’appareil mal assemblé ou si celui-ci est mal installé ou endommagé. • Installez votre appareil dans une pièce bien ventilée, dans un endroit plat et stable. Évitez les endroits où il pourrait être affecté par des échauffements, de l’eau et de la moisissure. • Laissez un espace suffisant (minimum 20 cm) autour de l’appareil pour s’assurer d’une bonne ventilation. • Branchez l’appareil à une prise de courant adéquate. FR 7 Français C Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive Faites un geste eco-citoyen. 8 FR NOTES 9 Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n N O V I S TA R g e ko z e n te h e b b e n . D e p ro d u c te n we rd e n gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en NOVISTAR en verzekeren u e e n e e n v o u d i g g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re p re s t a t i e e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t . Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 10 NL A B C Alvorens het toestel te gebruiken Gebruik Bijkomende informatie 12 14 Veiligheidsinstructies Gebruiksinstructies 15 15 15 Algemeen uitzicht Technische eigenschappen Gebruik 16 Afdanken van uw oude machine Nederlands Inhoudstafel NL 11 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Vooraleer dit toestel te gebruiken dient u aandachtig deze gebruiksaanwijzing te lezen. Wij raden u eveneens a a n d e z e te b ew a re n vo o r toekomstig gebruik. Indien u dit toestel aan een ander persoon geeft, bezorg hem/haar dan ook d e z e h a n d le i d i n g . • Gebruik dit toestel zoals beschreven in deze h a n d le i d i n g . D e fa b r i k a n t i s n i e t v e r a n t w o o rd e l i j k v o o r elke slechte bediening en elk gebruik dat in strijd is m e t d e z e h a n d le i d i n g . • Het niet-naleven van de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksinstructies kan to t r i s i co o p e le k t ro c u t i e , brand of lichamelijke letsels. • Gebruik geen ander t o e b e h o re n d a n d a t g e g e n e d a t a a n b e v o le n w o rd t d o o r de fabrikant; ze kunnen uw machine beschadigen en/of v e r w o n d i n g e n v e ro o r z a ke n . • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen 12 NL ( o n d e r a n d e re k i n d e re n ) d i e niet beschikken over hun vo l le d i g f y s i e ke , z i n t u i g l i j ke of mentale vermogen of door personen die onervaren zijn of over onvoldoende kennis beschikken, tenzij z i j w o rd e n b i j g e s t a a n d o o r een bevoegd persoon die over hun veiligheid waakt en vooraf de instructies over het gebruik van het toestel h e e f t d o o rg e n o m e n . • H o u d u w k i n d e re n s t e e d s in de gaten, zodat ze niet m e t h e t t o e s t e l s p e le n . • Installeer het toestel op e e n s t a b i e le p l a a t s . • Installeer het toestel niet in d e b u u r t va n o p e n v l a m m e n , zoals brandende kaarsen. • I n sta l le e r h e t to e ste l n i e t : - op plaatsen waar het re c h t s t re e k s i n c o n t a c t k a n k o m e n m e t z o n n e s t r a le n ; - in de buurt van toestellen met stralingswarmte (bijvoorbeeld e le k t r i s c h e v e r w a r m i n g ) ; - vlakbij of op toestellen d i e ve e l w a r m t e p ro d u ce re n (audiovisuele installaties, s t e re o ' s , c o m p u t e r s , e n z ) ; - op plaatsen die onderhevig zijn aan voortdurende trillingen; - op plaatsen die blootgesteld worden aan vochtigheid, slechte weersomstandigheden en op vochtige plaatsen. • Stel het toestel niet b l o o t a a n w a t e rd r u p p e l s o f waterspatten. Geen enkel voorwerp dat gevuld is met vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld een vaas, mag op het toestel g e p l a a t s t w o rd e n . • Bedek dit toestel niet met voorwerpen zoals kranten, handdoeken, gordijnen zodat de verluchtingsopeningen n i e t a f g e s l o t e n w o rd e n . • Het stopcontact dient steeds toegankelijk te zijn. • Controleer voor het aansluiten: - o f h e t to e ste l e n h e t s n o e r niet beschadigd zijn. Indien ze beschadigd zijn, gebruik het toestel dan niet en breng het terug naar uw verkoper v o o r c o n t ro le e n re p a r a t i e ; - of de spanning die aangeduid wordt op het typeplaatje wel degelijk overeenkomt m e t d i e v a n u w e le k t r i s c h e installatie. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Demonteer het toestel n i e t z e l f. H e t d e m o n t e re n , herstellen of controleren dient uitstluitend te gebeuren door een gekwalificeerd persoon. • Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen, om elk risico uit te sluiten. • Het beschermingsscherm, de lens en het ultravioletscherm d i e n e n ve r va n g e n te w o rd e n wanneer deze zodanig zichtbaar beschadigd zijn dat de werking ervan in het gedrang komt, b i j v o o r b e e l d d o o r s c h e u re n of diepe krassen. • De lampen kunnen niet v e r v a n g e n w o rd e n . NL 13 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Gebruiksinstructies Dit product is een spot met LED-lampen. Ideaal voor een krachtige verlichting met laag verbruik. Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnen. Vóór elke installatie, onderhoud en herstelling, dient u te controleren of het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld is de gaten op het handvat van het toestel. •Controleer de stabiliteit en de veiligheid van de installatie. E e n s le c h t e i n s t a l l a t i e k a n risico's met zich meebrengen. Bij ongevallen kan de fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden indien het toestel slecht geïnstalleerd werd. Uit de verpakking halen en controleren: • Vo o r a l e e r h e t t o e s t e l t e controleren en te gebruiken, dient u te controleren of het toestel niet beschadigd is en of het compleet is. Bij problemen dient u het terug te sturen naar uw verkoper of onze technische dienst. • Om ongevallen te vermijden, dient u de installatie vaak te controleren. Bij problemen dient u contact op te nemen met een bevoegde professional, die de installatie zal controleren. De haak mag niet gebruikt worden om de spot te verplaatsen en te vervoeren. Gebruik het handvat om hem te vervoeren. • Om elk risico op ongevallen te voorkomen, dient u de verpakkingen buiten het bereik van kinderen te houden. Ophangen van de verlichting: • A lvo re n s h e t to e ste l te installeren, dient u de stabiliteit en stevigheid van de installatielocatie te controleren. Maak gebruik van M10-moeren en -bouten en een professionele haak (niet meegeleverd) en draai ze in 14 NL Algemeen Gebruik De installatie, de werking, het onderhoud en de herstellingen dienen uitgevoerd te worden door een bekwaam vakman. Gelieve te controleren of alle interventies uitgevoerd worden zoals beschreven wordt in deze handleiding. 1 2 3 1 CC gleuf 2 Opening schroef 1 3 Opening schroef 2 Technische eigenschappen • Voeding van de transformator: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Voeding product: 5V DC 1 A • Afmeting: 130 x 130 x 125 mm 0,1 m B Nederlands Gebruik • Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,1 meter van brandbare voorwerpen. • Installeer de verlichting nooit op brandbare voorwerpen. • De temperatuur dient tussen -20 en 40 graden te liggen. • De temperatuur van het oppervlak van de verlichting kan oplopen tot 85 graden; raak het toestel niet aan wanneer het in werking is of afkoelt. • Controleer of de achterzijde van het toestel stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel nooit wanneer het foutief gemonteerd, slecht geïnstalleerd of beschadigd is. • I n sta l le e r u w to e ste l o p e e n g o e d verluchte plaats, op een vlakke en stabiele ondergrond. Vermijd de plaatsen waar het toestel blootgesteld wordt aan warmte, water en schimmel. • Laat voldoende ruimte vrij (minimum 20 cm) rond het toestel om een correcte ventilatie te verzekeren. • Sluit het toestel aan op een gepast stopcontact. NL 15 Nederlands C Praktische informatie Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd en mag het toestel in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 16 NL NOTITIES 17 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR- Produkt gewählt h a b e n . A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p fo h le n d u rc h ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e a u f w w w. e le c t ro d e p o t . f r 18 DE A B C Vor der Inbetriebnahme des Geräts Gebrauch Praktische Hinweise 20 22 Sicherheitsvorschriften Gebrauchshinweise 23 23 23 Allgemeine Ansicht Technische Spezifikationen Gebrauch 24 Entsorgung Ihres alten Geräts Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 19 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Bevor Sie dieses Gerät in B e t r i e b n e h m e n , le s e n S i e bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Wir empfehlen Ihnen, sie für spätere Einsichtnahme a u f z u b e w a h re n . We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n Dritte weitergeben, übergeben Sie ihnen bitte ebenfalls d i e s e G e b r a u c h s a n le i t u n g . • Verwenden Sie dieses Gerät entsprechend der Gebrauchsanleitung. Bei falscher Handhabung oder Gebrauch, der gegen diese Gebrauchsanleitung verstößt, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Bei Nichtbefolgen der S i c h e r h e i t svo rs c h r i f te n u n d der Gebrauchsanleitung kann die Gefahr eines S t ro m s c h l a g s , e i n e s B ra n d s o d e r v o n K ö r p e r v e r le t z u n g bestehen. • Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden; Anderes Zubehör könnte das Gerät beschädigen und/oder Ve r le t z u n g e n v e r u r s a c h e n . 20 DE • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten kö r p e r l i c h e n , s e n s o r i s c h e n oder geistigen Fähigkeiten und Personen ohne Erfahrung und K e n n t n i ss e b e d i e n t w e rd e n , es sei denn, sie werden ko r re k t b e a u f s i c h t i g t h a b e n und die nötigen Anweisungen f ü r d e n s i c h e re n G e b r a u c h des Geräts erhalten und die bestehenden Risiken verstanden. • Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • I n s t a l l i e re n S i e d a s G e r ä t a n e i n e m s t a b i le n S t a n d o r t . • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen wie brennenden Kerzen i n s t a l l i e re n . • I n s t a l l i e re n S i e d a s G e r ä t nicht an den folgenden Standorten: - Orte, die direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt sind; - In der Nähe von Geräten, d i e Wä r m e a u s s t r a h l e n ( z . B . e le k t r i s c h e H e i z u n g e n ) ; - In der Nähe von oder auf anderen Geräten, die vermehrt Wärme produzieren (audiovisuelle Geräte, Stereoanlagen, Computer etc.); - S t a n d o r t e , d i e ko n s t a n t e n Vibrationen ausgesetzt sind; - Standorte, die Feuchtigkeit oder der Witterung ausgesetzt sind und Nassräume. • Schützen Sie das Gerät vor Tr o p f e n u n d S p r i t z w a s s e r. Keine mit Flüssigkeit gefüllten G e f ä ß e w i e Va s e n a u f d e m G e r ä t a b s t e l le n . • Achten Sie darauf, die Belüftung nicht durch Zudecken der Belüftungsöffnungen mit Zeitungen, Decken, Vorhängen etc. zu behindern. • Der Netzstecker muss immer ungehindert zugänglich sein. • Bevor Sie das Gerät am Strom anschließen, versichern Sie sich: - Dass das Gerät und das Kabel nicht beschädigt sind. Bei Beschädigung verwenden Sie das Gerät nicht und bringen Sie es zur K o n t ro l le u n d R e p a r a t u r z u I h re m H ä n d le r z u r ü c k . - Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s d i e a u f d e m Ty p e n s c h i l d d e s Geräts angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer elektrischen Installation ü b e re i n s t i m m t . A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Nehmen Sie das Gerät n i c h t s e l b s t a u s e i n a n d e r. Alle Demontage-, Reparaturund Prüfvorgänge dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Personen d u rc h g e f ü h r t w e rd e n . • Ein beschädigtes Stromkabel m u s s v o m H e r s t e l l e r, d e m Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft e rs e t z t w e rd e n , u m j e g l i c h e Gefahr zu vermeiden. • Der Schutzschirm, die L i n s e u n d d e r u l t r a v i o le t t e Schirm müssen ausgetauscht werden, wenn sie sichtbar so b e s c h ä d i g t s i n d , d a s s i h re Effizienz beeinträchtigt wird, zum Beispiel durch Risse o d e r t i e f e K r a t z e r. • Die Lampen sind nicht a u s t a u s c h b a r. DE 21 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Gebrauchshinweise Dieses Produkt ist ein Beleuchtungskörper mit LEDLampen. Es bietet ideale starke Beleuchtung mit geringem Stromverbrauch. Das Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Vor der Installation, der Wartung und Reparatur versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist. Auspacken und Überprüfen: • Vor der Installation und dem Gebrauch versichern Sie sich, dass Ihr Gerät nicht beschädigt und dass es vollständig ist. Bei Problemen bringen Sie es Ihrem Händler zurück oder wenden Sie sich den Kundendienst. • Zur Vermeidung jedes Unfallrisikos bringen Sie die alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern. Aufhängung der Beleuchtung: • Bevor Sie das Gerät installieren, versichern Sie sich, dass der Installationsort stabil und fest ist. Verwenden Sie Muttern und Bolzen der Größe M10 mit einem professionellen großen Haken 22 DE (nicht mitgeliefert) und führen Sie diesen in die Öffnungen am Griff des Geräts ein. • Überprüfen Sie die Stabilität und Sicherheit der Installation. Eine unsachgemäße Installation kann Risiken verursachen. Der Hersteller haftet nicht bei Unfällen, die auf unsachgemäße In sta l l a t ion zu r ü c k zu f ü h ren sind. • Um Unfälle zu vermeiden, kontrollieren Sie die Installation häufig. Bei Problemen lassen Sie die Installation von einer q u a l i f i z i e r te n Fa c h p e rs o n überprüfen. Der Haken darf nicht zum Bewegen und Transportieren d e r B e le u c h t u n g ve r we n d e t werden; Transportieren Sie die Beleuchtung an ihrem Griff. Allgemeine Ansicht Gebrauch Die Installation, der Betrieb, die Wartung und Reparaturen dürfen nur von einer qualifizierten Fachperson vorgenommen w e rd e n . Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s a l le E i n g r i f f e e n t s p re c h e n d d i e s e r Gebrauchsanleitung erfolgen. 1 2 3 1 DC-Öffnung 2 Schraubenloch 1 3 Schraubenloch 2 Technische Spezifikationen • Stromversorgung des Transformators: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Stromversorgung des Produkts: 5V DC 1 A • Abmessungen: 130 x 130 x 125 mm 0,1 m B Deutsch Gebrauch • Installieren Sie das Gerät mindestens 0,1 Meter von entflammbaren Gegenständen entfernt. • Installieren Sie die Beleuchtung nie auf entflammbaren Gegenständen. • Die Temperatur muss zwischen -20 und 40 Grad liegen. • Die Oberflächentemperatur der Beleuchtung kann 85 Grad erreichen; Berühren Sie das eingeschaltete Gerät und auch das ausgeschaltete Gerät nie, bis es abkühlt. • Versichern Sie sich, dass die Rückseite des Geräts gut aufgeschraubt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt montiert, wenn es falsch installiert oder beschädigt ist. • Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen Fläche. Vermeiden Sie Standorte, wo das Gerät Hitze, Wasser oder Schimmel ausgesetzt werden könnte. • Sorgen Sie für ausreichend Freiraum (mindestens 20cm) zur Belüftung rund um das Gerät. • Schließen Sie das Gerät korrekt an einer Steckdose an. DE 23 Deutsch C Praktische Hinweise Entsorgung Ihres alten Geräts GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. 24 DE HINWEISE 25 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importe par / Geimporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

NOVISTAR SUN BALL L002 de handleiding

Type
de handleiding