Documenttranscriptie
12/2014
Globe
Globe
Kugel
942789 Sun Ball LED
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
10
GEBRAUCHSANLEITUNG
18
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R .
Choisis, testés et recommandés par
E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e
N O V I S TA R v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n
simple, une performance fiable et une qualité
i r ré p ro c h a b le .
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s a v e z l a g a r a n t i e
que chaque utilisation vous apportera
satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Visitez notre site Internet www.electrodepot.fr
2
FR
A
B
C
Avant d’utiliser
l’appareil
Utilisation
Informations
pratiques
4
6
Consignes de sécurité
Consignes d’utilisation
7
7
7
Aspect général
Spécifications techniques
Utilisation
8
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
Table des matières
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil,
v e u i l le z l i re a t t e n t i v e m e n t
ce mode d’emploi. Nous vous
recommandons également de
le conserver pour de futures
utilisations.
S i vo u s d o n n e z ce t a p p a re i l
à une autre personne,
re m e t t e z - l u i a u s s i ce m o d e
d ’ e m p lo i .
• U t i l i s e z ce t a p p a re i l s e lo n
les instructions du mode
d ’ e m p l o i . To u t e m a u v a i s e
manipulation et toute
utilisation contraire au
m o d e d ’ e m p l o i n e p o u r ro n t
e n g a g e r l a re s p o n s a b i l i té
du fabricant.
• Le non-respect des consignes
de sécurité et des instructions
d ’ u t i l i s a t i o n p e u t p rovo q u e r
u n r i s q u e d ' é le c t ro c u t i o n ,
d ’ i n ce n d i e o u d e s b le ss u re s
c o r p o re l le s .
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant, car il
pourraient endommager
l’ a p p a re i l o u p ro v o q u e r d e s
b le s s u re s .
4
FR
• C e t a p p a re i l n e d o i t p a s
être utilisé par des personnes
(y compris les enfants)
souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou
mental, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de
co n n a i ss a n ce s , s a u f s i e l le s
bénéficient par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité d’une
surveillance ou ont reçu
d e s i n s t r u c t i o n s p ré a l a b le s
c o n c e r n a n t l’ u t i l i s a t i o n d e
l’ a p p a re i l .
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
p a s a v e c l’ a p p a re i l .
• I n s t a l l e z l’ a p p a r e i l à u n
e n d ro i t s t a b le .
• N ’ i n s t a l le z p a s l’ a p p a re i l
p rè s d e s o u rce s d e f l a m m e s
nues, telles que des bougies
allumées.
• N ’ i nsta l lez p a s l’a p p a reil :
- des endroits où il peut
entrer en contact direct avec
le s r a y o n s d u s o le i l ;
- p rè s d ’ a p p a re i l s à c h a le u r
rayonnante (par exemple,
des chauffages électriques) ;
- à proximité ou sur d’autres
équipements produisant
beaucoup de chaleur
(équipements audiovisuels,
stéréos, informatiques, etc.) ;
- à d e s e n d ro i t s s u j e t s à d e
constantes vibrations ;
- à d e s e n d ro i t s e x p o s é s à
l’ h u m i d i t é , a u x i n t e m p é r i e s
e t d a n s d e s l i e u x m o u i l lé s .
• N ’ ex p o s e z p a s l’ a p p a re i l à
des égouttements d’eau ou
d e s é c l a b o u ss u re s . A u c u n
o b j e t re m p l i d e l i q u i d e , t e l
qu'un vase, ne doit être placé
s u r l’ a p p a re i l .
• N e g ê n e z p a s l’ a é r a t i o n
d e l ' a p p a re i l e n o b s t r u a n t
s e s o u ve r t u re s d ’ a é ra t i o n
par des objets tels que des
journaux, nappes, rideaux,
etc.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
• Avant tout branchement,
vérifiez :
- que l’appareil et le câble ne
s o n t p a s a b î m é s . S i c ' e s t le
cas, n’utilisez pas l’appareil et
ra p p o r te z - le à vo t re ve n d e u r
pour toute inspection et
ré p a r a t i o n ;
- que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de
l’ a p p a re i l c o r re s p o n d b i e n
à c e l le d e v o t re i n s t a l l a t i o n
é le c t r i q u e .
• Ne démontez pas l’appareil
vous même. Tout démontage,
ré p a ra t i o n o u vé r i f i ca t i o n
devra être fait exclusivement
par une personne qualifiée.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• S i le c â b le d ’ a l i m e n t a t i o n
e s t e n d o m m a g é , i l d o i t ê t re
remplacé par le fabricant, son
s e r v i c e a p rè s - v e n t e o u d e s
personnes de qualification
s i m i l a i re , a f i n d ’ é v i t e r t o u t
d a n g e r.
• L’ é c r a n d e p ro t e c t i o n , l a
lentille ou l’écran ultraviolet
doivent être changés s’ils ont
été visiblement endommagés
à un point tel que leur
e f f i c a c i t é e s t c o m p ro m i s e ,
par exemple par des fissures
o u d e s r a y u re s p ro f o n d e s .
• Les lampes ne sont pas
re m p l a ç a b le s .
FR
5
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes d’utilisation
C e p ro d u i t e st u n é c l a i ra g e
équipé de lampes LED. Idéal
pour un puissant éclairage à
faible consommation.
L’appareil n’est prévu que pour
une utilisation en intérieur.
Avant toute installation, entretien
et réparation, assurez-vous que
l’appareil soit éteint, débranché
et refroidi.
Déballage et inspection :
• Avant son installation et son
u t i l i s a t i o n , vé r i f i e z s i vo t re
appareil n’est pas endommagé
et s’il est complet. En cas de
problème, retournez-le à votre
revendeur ou service technique.
• Pour éviter tout risque
d ’ a cc i d e n t , m e t te z to u s le s
emballages hors de la portée des
enfants.
Suspension de l’éclairage :
• A v a n t l’ i n s t a l l a t i o n d e
l’ a p p a re i l , a ss u re z - v o u s d e
la stabilité et de la solidité
du lieu d’installation. Utilisez
des écrous et boulons M10 et
un gros crochet professionnel,
insérez ce dernier dans les trous
se trouvant sur la poignée de
l’appareil.
6
FR
• Vérifiez la stabilité et la sûreté
de l’installation. Une mauvaise
installation peut générer des
risques. Le fabricant ne saurait
être tenu responsable en cas
de d’accident s’il y a eu une
mauvaise installation.
• Pour éviter des accidents,
inspectez souvent l’installation.
En cas de problème, contactez
un professionnel qualifié pour
qu’il inspecte l’installation.
Le crochet ne doit pas être utilisé
p o u r b o u g e r e t t ra n s p o r t e r
l’éclairage ; utilisez la poignée
pour transporter l’éclairage.
Aspect général
Utilisation
L’ i n sta l l a t i o n , le fo n c t i o n n e m e n t , l a
maintenance et les réparations doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Veuillez vous assurer que toutes les
interventions sont effectuées conformément
à ce mode d’emploi.
1
2
3
0,1 m
B
Français
Utilisation
• I n s t a l le z l’ a p p a re i l
à une distance minimum
de 0,1 mètre des objets
inflammables.
• N’installez jamais l’éclairage sur des
objets inflammables.
1
Fente CC
2
Trou de vis 1
3
Trou de vis 2
Spécifications techniques
• Alimentation du transformateur :
100-240 V ~ 50/60 Hz
• Alimentation du produit :
5V DC 1 A
• Taille :
130 x 130 x 125 mm
• La température doit être comprise entre
-20 et 40 degrés.
• L a t e m p é r a t u re d e l a s u r f a c e d e
l’éclairage peut s’élever jusqu’à 85 degrés ;
ne touchez pas l’appareil quand il est
allumé et lors de son refroidissement.
• Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien
vissé. N’utilisez jamais l’appareil mal
assemblé ou si celui-ci est mal installé ou
endommagé.
• Installez votre appareil dans une pièce
bien ventilée, dans un endroit plat et stable.
Évitez les endroits où il pourrait être affecté
par des échauffements, de l’eau et de la
moisissure.
• Laissez un espace suffisant (minimum
20 cm) autour de l’appareil pour s’assurer
d’une bonne ventilation.
• Branchez l’appareil à une prise de courant
adéquate.
FR
7
Français
C
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement
électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive
Faites un geste eco-citoyen.
8
FR
NOTES
9
Bedankt!
B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n N O V I S TA R
g e ko z e n te h e b b e n . D e p ro d u c te n we rd e n
gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en NOVISTAR en verzekeren
u e e n e e n v o u d i g g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re
p re s t a t i e e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n .
We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e
10
NL
A
B
C
Alvorens het toestel
te gebruiken
Gebruik
Bijkomende
informatie
12
14
Veiligheidsinstructies
Gebruiksinstructies
15
15
15
Algemeen uitzicht
Technische eigenschappen
Gebruik
16
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Inhoudstafel
NL
11
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Vooraleer dit toestel te
gebruiken dient u aandachtig
deze gebruiksaanwijzing te
lezen. Wij raden u eveneens
a a n d e z e te b ew a re n vo o r
toekomstig gebruik.
Indien u dit toestel aan
een ander persoon geeft,
bezorg hem/haar dan ook
d e z e h a n d le i d i n g .
• Gebruik dit toestel
zoals beschreven in deze
h a n d le i d i n g . D e fa b r i k a n t i s
n i e t v e r a n t w o o rd e l i j k v o o r
elke slechte bediening en
elk gebruik dat in strijd is
m e t d e z e h a n d le i d i n g .
• Het niet-naleven van de
veiligheidsvoorschriften en
de gebruiksinstructies kan
to t r i s i co o p e le k t ro c u t i e ,
brand of lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander
t o e b e h o re n d a n d a t g e g e n e
d a t a a n b e v o le n w o rd t d o o r
de fabrikant; ze kunnen uw
machine beschadigen en/of
v e r w o n d i n g e n v e ro o r z a ke n .
• Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen
12
NL
( o n d e r a n d e re k i n d e re n ) d i e
niet beschikken over hun
vo l le d i g f y s i e ke , z i n t u i g l i j ke
of mentale vermogen of door
personen die onervaren
zijn of over onvoldoende
kennis beschikken, tenzij
z i j w o rd e n b i j g e s t a a n d o o r
een bevoegd persoon die
over hun veiligheid waakt
en vooraf de instructies over
het gebruik van het toestel
h e e f t d o o rg e n o m e n .
• H o u d u w k i n d e re n s t e e d s
in de gaten, zodat ze niet
m e t h e t t o e s t e l s p e le n .
• Installeer het toestel op
e e n s t a b i e le p l a a t s .
• Installeer het toestel niet in
d e b u u r t va n o p e n v l a m m e n ,
zoals brandende kaarsen.
• I n sta l le e r h e t to e ste l n i e t :
- op plaatsen waar het
re c h t s t re e k s i n c o n t a c t k a n
k o m e n m e t z o n n e s t r a le n ;
- in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
e le k t r i s c h e v e r w a r m i n g ) ;
- vlakbij of op toestellen
d i e ve e l w a r m t e p ro d u ce re n
(audiovisuele installaties,
s t e re o ' s , c o m p u t e r s , e n z ) ;
- op plaatsen die onderhevig
zijn aan voortdurende
trillingen;
- op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid,
slechte weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
• Stel het toestel niet
b l o o t a a n w a t e rd r u p p e l s o f
waterspatten. Geen enkel
voorwerp dat gevuld is met
vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld
een vaas, mag op het toestel
g e p l a a t s t w o rd e n .
• Bedek dit toestel niet met
voorwerpen zoals kranten,
handdoeken, gordijnen zodat
de verluchtingsopeningen
n i e t a f g e s l o t e n w o rd e n .
• Het stopcontact dient
steeds toegankelijk te zijn.
• Controleer voor het
aansluiten:
- o f h e t to e ste l e n h e t s n o e r
niet beschadigd zijn. Indien
ze beschadigd zijn, gebruik
het toestel dan niet en breng
het terug naar uw verkoper
v o o r c o n t ro le e n re p a r a t i e ;
- of de spanning die aangeduid
wordt op het typeplaatje
wel degelijk overeenkomt
m e t d i e v a n u w e le k t r i s c h e
installatie.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Demonteer het toestel
n i e t z e l f. H e t d e m o n t e re n ,
herstellen of controleren
dient uitstluitend te gebeuren
door een gekwalificeerd
persoon.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
elk risico uit te sluiten.
• Het beschermingsscherm, de
lens en het ultravioletscherm
d i e n e n ve r va n g e n te w o rd e n
wanneer deze zodanig zichtbaar
beschadigd zijn dat de werking
ervan in het gedrang komt,
b i j v o o r b e e l d d o o r s c h e u re n
of diepe krassen.
• De lampen kunnen niet
v e r v a n g e n w o rd e n .
NL
13
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruiksinstructies
Dit product is een spot met
LED-lampen. Ideaal voor een
krachtige verlichting met laag
verbruik.
Het toestel is enkel geschikt
voor gebruik binnen.
Vóór elke installatie, onderhoud en
herstelling, dient u te controleren
of het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld is
de gaten op het handvat van
het toestel.
•Controleer de stabiliteit en
de veiligheid van de installatie.
E e n s le c h t e i n s t a l l a t i e k a n
risico's met zich meebrengen.
Bij ongevallen kan de fabrikant
kan niet verantwoordelijk gesteld
worden indien het toestel slecht
geïnstalleerd werd.
Uit de verpakking halen en
controleren:
• Vo o r a l e e r h e t t o e s t e l t e
controleren en te gebruiken, dient
u te controleren of het toestel niet
beschadigd is en of het compleet
is. Bij problemen dient u het terug
te sturen naar uw verkoper of
onze technische dienst.
• Om ongevallen te vermijden,
dient u de installatie vaak te
controleren. Bij problemen dient
u contact op te nemen met een
bevoegde professional, die de
installatie zal controleren.
De haak mag niet gebruikt
worden om de spot te verplaatsen
en te vervoeren. Gebruik het
handvat om hem te vervoeren.
• Om elk risico op ongevallen
te voorkomen, dient u de
verpakkingen buiten het bereik
van kinderen te houden.
Ophangen van de verlichting:
• A lvo re n s h e t to e ste l te
installeren, dient u de stabiliteit en
stevigheid van de installatielocatie
te controleren. Maak gebruik
van M10-moeren en -bouten en
een professionele haak (niet
meegeleverd) en draai ze in
14
NL
Algemeen
Gebruik
De installatie, de werking, het onderhoud
en de herstellingen dienen uitgevoerd te
worden door een bekwaam vakman. Gelieve
te controleren of alle interventies uitgevoerd
worden zoals beschreven wordt in deze
handleiding.
1
2
3
1
CC gleuf
2
Opening schroef 1
3
Opening schroef 2
Technische eigenschappen
• Voeding van de transformator:
100-240 V ~ 50/60 Hz
• Voeding product:
5V DC 1 A
• Afmeting:
130 x 130 x 125 mm
0,1 m
B
Nederlands
Gebruik
• Installeer het toestel
op een minimumafstand
van 0,1 meter van
brandbare voorwerpen.
• Installeer de verlichting nooit op brandbare
voorwerpen.
• De temperatuur dient tussen -20 en 40
graden te liggen.
• De temperatuur van het oppervlak van
de verlichting kan oplopen tot 85 graden;
raak het toestel niet aan wanneer het in
werking is of afkoelt.
• Controleer of de achterzijde van het toestel
stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel
nooit wanneer het foutief gemonteerd,
slecht geïnstalleerd of beschadigd is.
• I n sta l le e r u w to e ste l o p e e n g o e d
verluchte plaats, op een vlakke en stabiele
ondergrond. Vermijd de plaatsen waar het
toestel blootgesteld wordt aan warmte,
water en schimmel.
• Laat voldoende ruimte vrij (minimum
20 cm) rond het toestel om een correcte
ventilatie te verzekeren.
• Sluit het toestel aan op een gepast
stopcontact.
NL
15
Nederlands
C
Praktische informatie
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje
of op de verpakking aangebracht werd en mag het toestel in geen geval in
een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De
gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor
selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw
gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
16
NL
NOTITIES
17
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR- Produkt gewählt
h a b e n . A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p fo h le n d u rc h
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jeder Gebrauch zufriedenstellt.
W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e a u f
w w w. e le c t ro d e p o t . f r
18
DE
A
B
C
Vor der Inbetriebnahme
des Geräts
Gebrauch
Praktische
Hinweise
20
22
Sicherheitsvorschriften
Gebrauchshinweise
23
23
23
Allgemeine Ansicht
Technische Spezifikationen
Gebrauch
24
Entsorgung Ihres alten Geräts
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
19
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie dieses Gerät in
B e t r i e b n e h m e n , le s e n S i e
bitte die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch. Wir
empfehlen Ihnen, sie für
spätere Einsichtnahme
a u f z u b e w a h re n .
We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n
Dritte weitergeben, übergeben
Sie ihnen bitte ebenfalls
d i e s e G e b r a u c h s a n le i t u n g .
• Verwenden Sie dieses
Gerät entsprechend der
Gebrauchsanleitung. Bei
falscher Handhabung oder
Gebrauch, der gegen diese
Gebrauchsanleitung verstößt,
lehnt der Hersteller jegliche
Haftung ab.
Bei Nichtbefolgen der
S i c h e r h e i t svo rs c h r i f te n u n d
der Gebrauchsanleitung
kann die Gefahr eines
S t ro m s c h l a g s , e i n e s B ra n d s
o d e r v o n K ö r p e r v e r le t z u n g
bestehen.
• Verwenden Sie ausschließlich
Zubehörteile, die vom
Hersteller empfohlen werden;
Anderes Zubehör könnte das
Gerät beschädigen und/oder
Ve r le t z u n g e n v e r u r s a c h e n .
20
DE
• Dieses Gerät darf nicht
von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten
kö r p e r l i c h e n , s e n s o r i s c h e n
oder geistigen Fähigkeiten und
Personen ohne Erfahrung und
K e n n t n i ss e b e d i e n t w e rd e n ,
es sei denn, sie werden
ko r re k t b e a u f s i c h t i g t h a b e n
und die nötigen Anweisungen
f ü r d e n s i c h e re n G e b r a u c h
des Geräts erhalten und
die bestehenden Risiken
verstanden.
• Beaufsichtigen Sie Kinder,
um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• I n s t a l l i e re n S i e d a s G e r ä t
a n e i n e m s t a b i le n S t a n d o r t .
• Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
wie brennenden Kerzen
i n s t a l l i e re n .
• I n s t a l l i e re n S i e d a s G e r ä t
nicht an den folgenden
Standorten:
- Orte, die direkten Sonnenstrahlen
ausgesetzt sind;
- In der Nähe von Geräten,
d i e Wä r m e a u s s t r a h l e n ( z .
B . e le k t r i s c h e H e i z u n g e n ) ;
- In der Nähe von oder
auf anderen Geräten, die
vermehrt Wärme produzieren
(audiovisuelle Geräte,
Stereoanlagen, Computer
etc.);
- S t a n d o r t e , d i e ko n s t a n t e n
Vibrationen ausgesetzt sind;
- Standorte, die Feuchtigkeit
oder der Witterung ausgesetzt
sind und Nassräume.
• Schützen Sie das Gerät vor
Tr o p f e n u n d S p r i t z w a s s e r.
Keine mit Flüssigkeit gefüllten
G e f ä ß e w i e Va s e n a u f d e m
G e r ä t a b s t e l le n .
• Achten Sie darauf, die
Belüftung nicht durch Zudecken
der Belüftungsöffnungen mit
Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. zu behindern.
• Der Netzstecker muss immer
ungehindert zugänglich sein.
• Bevor Sie das Gerät am
Strom anschließen, versichern
Sie sich:
- Dass das Gerät und das
Kabel nicht beschädigt
sind. Bei Beschädigung
verwenden Sie das Gerät
nicht und bringen Sie es zur
K o n t ro l le u n d R e p a r a t u r z u
I h re m H ä n d le r z u r ü c k .
- Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s
d i e a u f d e m Ty p e n s c h i l d d e s
Geräts angegebene Spannung
mit der Spannung Ihrer
elektrischen Installation
ü b e re i n s t i m m t .
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Nehmen Sie das Gerät
n i c h t s e l b s t a u s e i n a n d e r.
Alle Demontage-, Reparaturund Prüfvorgänge dürfen
ausschließlich von entsprechend
qualifizierten Personen
d u rc h g e f ü h r t w e rd e n .
• Ein beschädigtes Stromkabel
m u s s v o m H e r s t e l l e r, d e m
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Fachkraft
e rs e t z t w e rd e n , u m j e g l i c h e
Gefahr zu vermeiden.
• Der Schutzschirm, die
L i n s e u n d d e r u l t r a v i o le t t e
Schirm müssen ausgetauscht
werden, wenn sie sichtbar so
b e s c h ä d i g t s i n d , d a s s i h re
Effizienz beeinträchtigt wird,
zum Beispiel durch Risse
o d e r t i e f e K r a t z e r.
• Die Lampen sind nicht
a u s t a u s c h b a r.
DE
21
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Gebrauchshinweise
Dieses Produkt ist ein
Beleuchtungskörper mit LEDLampen. Es bietet ideale starke
Beleuchtung mit geringem
Stromverbrauch.
Das Gerät ist für den Gebrauch
in Innenräumen vorgesehen.
Vor der Installation, der Wartung
und Reparatur versichern Sie sich,
dass das Gerät ausgeschaltet,
vom Stromnetz getrennt und
abgekühlt ist.
Auspacken und Überprüfen:
• Vor der Installation und dem
Gebrauch versichern Sie sich,
dass Ihr Gerät nicht beschädigt
und dass es vollständig ist. Bei
Problemen bringen Sie es Ihrem
Händler zurück oder wenden Sie
sich den Kundendienst.
• Zur Vermeidung jedes
Unfallrisikos bringen Sie die alle
Verpackungen außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Aufhängung der Beleuchtung:
• Bevor Sie das Gerät installieren,
versichern Sie sich, dass der
Installationsort stabil und fest
ist. Verwenden Sie Muttern und
Bolzen der Größe M10 mit einem
professionellen großen Haken
22
DE
(nicht mitgeliefert) und führen
Sie diesen in die Öffnungen am
Griff des Geräts ein.
• Überprüfen Sie die Stabilität
und Sicherheit der Installation.
Eine unsachgemäße Installation
kann Risiken verursachen.
Der Hersteller haftet nicht bei
Unfällen, die auf unsachgemäße
In sta l l a t ion zu r ü c k zu f ü h ren
sind.
• Um Unfälle zu vermeiden,
kontrollieren Sie die Installation
häufig. Bei Problemen lassen
Sie die Installation von einer
q u a l i f i z i e r te n Fa c h p e rs o n
überprüfen.
Der Haken darf nicht zum
Bewegen und Transportieren
d e r B e le u c h t u n g ve r we n d e t
werden; Transportieren Sie die
Beleuchtung an ihrem Griff.
Allgemeine Ansicht
Gebrauch
Die Installation, der Betrieb, die Wartung
und Reparaturen dürfen nur von einer
qualifizierten Fachperson vorgenommen
w e rd e n . Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s
a l le E i n g r i f f e e n t s p re c h e n d d i e s e r
Gebrauchsanleitung erfolgen.
1
2
3
1
DC-Öffnung
2
Schraubenloch 1
3
Schraubenloch 2
Technische Spezifikationen
• Stromversorgung des Transformators:
100-240 V ~ 50/60 Hz
• Stromversorgung des Produkts:
5V DC 1 A
• Abmessungen:
130 x 130 x 125 mm
0,1 m
B
Deutsch
Gebrauch
• Installieren Sie das Gerät mindestens 0,1 Meter
von entflammbaren
Gegenständen entfernt.
• Installieren Sie die Beleuchtung nie auf
entflammbaren Gegenständen.
• Die Temperatur muss zwischen -20 und 40
Grad liegen.
• Die Oberflächentemperatur der
Beleuchtung kann 85 Grad erreichen;
Berühren Sie das eingeschaltete Gerät
und auch das ausgeschaltete Gerät nie,
bis es abkühlt.
• Versichern Sie sich, dass die Rückseite des
Geräts gut aufgeschraubt ist. Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt
montiert, wenn es falsch installiert oder
beschädigt ist.
• Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut
belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen
Fläche. Vermeiden Sie Standorte, wo
das Gerät Hitze, Wasser oder Schimmel
ausgesetzt werden könnte.
• Sorgen Sie für ausreichend Freiraum
(mindestens 20cm) zur Belüftung rund um
das Gerät.
• Schließen Sie das Gerät korrekt an einer
Steckdose an.
DE
23
Deutsch
C
Praktische Hinweise
Entsorgung Ihres alten Geräts
GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN
ALTGERÄTEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung
mit dem Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen
Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät
den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung
zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
24
DE
HINWEISE
25
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Importe par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC