NOVISTAR Gobo LED de handleiding

Type
de handleiding
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 10
GEBRAUCHSANLEITUNG
18
GOBO LIGHT LED
GOBO LIGHT LED
GOBO LIGHT LED
11/2014
935677
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit NOVISTAR.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
NOVISTAR vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Déballage et inspection
6 Spécifications techniques
6 Installation/remplacement du fusible
6 Installation
7 Suspension de l’éclairage
8 Conseil de nettoyage
8 Rangement
8 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous donnez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
• Le non-respect des consignes
de sécurité et d’utilisation peut
entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant; ils risqueraient
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ni
par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
• Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Installez l’appareil sur une
surface stable.
• N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli
de liquide, tel qu'un vase, ne doit
N’installez pas l’appareil :
• À un endroit où il peut être en
contact direct avec les rayons
du soleil;
• Près d’appareils à chaleur
rayonnante (par exemple, des
chauffages électriques);
Près ou sur d’autres équipements
produisant beaucoup de chaleur
(équipements audiovisuels, stéréo,
informatiques, etc.);
À des endroits sujets à de
constantes vibrations;
À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries et
dans des lieux mouillés.
être placé sur l’appareil.
• N'entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets tels que
des journaux, nappes, rideaux,
etc.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de
démontage, de réparation ou de
vérification doivent être réalisées
exclusivement par une personne
qualifiée.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes
de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
• L’écran de protection, la lentille
ou l’écran ultraviolet doivent être
changés s’ils sont visiblement
endommagés à un point tel que
leur efficacité est compromise,
par exemple en raison de fissures
ou de rayures profondes.
• Les ampoules ne sont pas
remplaçables.
5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant tout branchement,
vérifiez:
• Que l’appareil et le câble ne
sont pas abîmés. Dans un tel
cas, n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur
à des fins d'inspection et de
réparation.
• Que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre
installation électrique.
Ce produit est un spot équipé d'ampoules
LED. Idéal pour un éclairage puissant à
faible consommation.
L’appareil n’est prévu que pour une
utilisation en intérieur.
Avant toute opération d'installation,
d'entretien ou de réparation, assurez-
vous d'avoir éteint, débranché et refroidi
l’appareil.
• Avant de l’installer et de l'utiliser, vérifiez
si votre appareil n’est pas endommagé et s’il
est complet. En cas de problème, retournez-
le à votre revendeur ou à notre service
technique.
• Pour éviter tout risque d’accident, mettez
tous les emballages hors de portée des
enfants.
• Dévissez le porte-fusible avec un tournevis.
• Enlevez le fusible usagé et installez le
nouveau fusible.
• Remettez le porte-fusible et revissez
correctement.
FR6
B
Français
Utilisation de l’appareil
L’installation, l’exploitation, la maintenance
et les réparations doivent être effectuées
par un professionnel qualifié, et vous devez
vous assurer que toutes les interventions
sont effectuées selon ce mode d’emploi.
1 m
Installez l’appareil à une
distance minimum de 0,5mètre des objets
inflammables.
• N’installez jamais le spot sur des objets
inflammables.
• La température doit être comprise entre
-20 et 40degrés.
• La température de la surface de l’éclairage
peut s’élever jusqu’à 85degrés; ne touchez
pas l’appareil quand il est allumé et lors de
son refroidissement.
Installation
FR
Modèle GOBO LIGHT LED
Tension d’entrée 230V~ 50Hz
Puissance 7,5W
Ampoules LED 3*1W (R1/B1/G1)
Fusible 1A, 250V~
Poids 1,8Kg
Température de
fonctionnement
Intérieur, -20 à 40
degrés
ATTENTION
Pour l’installation et le
remplacement du fusible, utilisez
toujours un fusible de même type
ayant les mêmes caractéristiques
électriques (1A, 250V~).
L’appareil ne doit pas être branché
à une prise de courant lors de
l’installation du fusible!
Déballage et inspection
Spécifications techniques
Installation/remplacement
du fusible
• Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien
vissé. N’utilisez jamais un appareil s'il est
mal assemblé, mal installé ou endommagé.
• Installez votre appareil dans une pièce
bien ventilée, sur une surface plane et
stable. Évitez les endroits où il pourrait y
avoir des échauffements, de l’eau ou de la
moisissure.
• Laissez un espace suffisant
(minimum20cm) autour de l’appareil pour
assurer une bonne ventilation.
• Branchez l’appareil à une prise de courant
adéquate.
• Avant d'installer l’appareil, assurez-
vous de la stabilité et de la solidité du lieu
d’installation. Utilisez des écrous et boulons
M10 avec un gros crochet professionnel
(non fournis), insérez-les dans les trous se
trouvant sur la poignée de l’appareil.
• Vérifiez la stabilité et la sûreté de
l’installation. Une mauvaise installation
peut générer un risque d’accident. Le
fabricant ne saurait être tenu responsable
en cas d’accident, si l'appareil a été mal
installé.
Pour éviter les accidents, contrôlez
souvent l’installation. En cas de problème,
contactez un professionnel qualifié pour
qu’il vérifie l’installation.
• Le crochet ne doit pas être utilisé pour
bouger et transporter l’éclairage; utilisez la
poignée pour le transporter.
FR 7
B
Français
Utilisation de l’appareil
Suspension du spot
FR8
C
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter la réalisation de réparations, veuillez
entretenir votre appareil.
Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple,
des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.).
• L’appareil doit être éteint, débranché et refroidi avant de procéder à l’entretien.
• Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux.
Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, puis mettez-le dans un endroit sec, à
l’abri de l’humidité et hors de la portée des enfants.
Conseil de nettoyage
Rangement
9
NOTES
10 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen
te hebben. De producten van het merk NOVISTAR
werden gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig
gebruik, een betrouwbare prestatie en een
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 11
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Praktische
informatie
B
Gebruik van het
toestel
Inhoudstafel
14 Veiligheidsinstructies
16 Uitpakken en inspectie
16 Technische specificaties
16 Installatie/vervanging van de zekering
16 Installatie
17 Verlichtingsophanging
18 Reinigingstip
18 Opberging
18 Afdanken van uw oude machine
NL12
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve deze gebruikshandle-
iding aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een ander
persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
• Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies kan leiden
tot risico op elektrocutie, brand
en/of lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander toebehoren
dan datgene dat aanbevolen wordt
door de fabrikant. Hierdoor zou het
toestel beschadigd kunnen raken
en/of zouden er lichamelijke letsels
veroorzaakt kunnen worden.
• Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen (met
inbegrip van kinderen) die niet
beschikken over hun volledige
fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen of door personen
die onervaren zijn of over
onvoldoende kennis beschikken,
tenzij zij worden bijgestaan door
een bevoegd persoon die over
hun veiligheid waakt en vooraf
de gebruiksinstructies van het
toestel heeft doorgenomen.
• Houd uw kinderen steeds in
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
stabiele ondergrond.
• Installeer het toestel niet in de
buurt van open vlammen, zoals
brandende kaarsen.
• Stel het toestel niet bloot aan
waterdruppels of waterspatten.
Geen enkel voorwerp dat gevuld is
met vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld
een vaas, mag op het toestel
geplaatst worden.
• Belemmer de verluchting niet
door de openingen te bedekken
Installeer het toestel niet :
• op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
• in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
elektrische verwarming) ;
• in de buurt van of op andere
toestellen die veel warmte
produceren (audiovisuele
installaties, stereo’s,
computers.);
• op plaatsen die onderhevig zijn
aan voortdurende trillingen;
• op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid, slechte
weersomstandigheden en op
met voorwerpen zoals kranten,
lakens, gordijnen...
• Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
• Demonteer het toestel niet zelf.
Elke ingreep voor een demontage,
herstelling of controle van het
toestel mag uitsluitend gebeuren
door een bevoegd persoon.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze vervangen
te worden door de fabrikant, de
klantendienst of bevoegde personen,
om elk risico uit te sluiten.
• Het beschermingsscherm, de
lens en het ultravioletscherm
dienen vervangen te worden
wanneer deze zodanig zichtbaar
beschadigd zijn dat de werking
ervan in het gedrang komt,
bijvoorbeeld door scheuren of
diepe krassen.
• De lampen kunnen niet
vervangen worden.
13
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Controleer voor het aansluiten:
• of het toestel en het snoer
niet beschadigd zijn. Indien ze
toch beschadigd zijn, mag u het
toestel niet gebruiken en dient
u het terug te brengen naar
uw verkoper voor controle en
herstel.
• of de spanning, die aangeduid
wordt op het typeplaatje, wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
Dit product is een spot, uitgerust met
led-lampen. Ideaal voor een krachtige
verlichting die weinig verbruikt.
Dit toestel is enkel geschikt voor
binnengebruik.
Alvorens u overgaat tot de installatie, een
onderhoudsbeurt of een herstelling, dient u
te controleren of het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld is.
• Alvorens uw toestel te installeren en te
gebruiken, dient u te controleren of het
niet beschadigd is en of het compleet is. Bij
problemen dient u het terug te sturen naar
uw verkoper of onze technische dienst.
• Om elk risico op ongevallen te voorkomen,
dient u de verpakkingen buiten het bereik
van kinderen te houden.
• Schroef de zekeringshouder los met een
schroevendraaier
• Verwijder de gebruikte zekering en
installeer de nieuwe zekering.
• Plaats de zekeringshouder terug en
schroef deze correct vast.
NL14
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
De installatie, het gebruik, het
onderhoud en de herstellingen dienen in
overeenstemming met deze handleiding
uitgevoerd te worden door bekwaam
personeel.
1 m
Installeer het toestel niet binnen
een minimumafstand van 0,5 meter van
brandbare voorwerpen.
• Installeer de spot nooit op brandbare
voorwerpen.
• De temperatuur dient tussen -20 en 40
graden te liggen.
Installatie
Model GOBO LIGHT-led
Voedingsspanning
230V~ 50Hz
Vermogen 7,5W
Led-lampen 3*1W (R1/B1/G1)
Zekering 1A, 250V~
Gewicht 1,8kg
Bedrijfstemperatuur
Binnen, -20 tot 40
graden
OPGELET
Voor de installatie en de
vervanging van de zekering,
gebruikt u steeds een
zekering van hetzelfde type
met dezelfde elektrische
eigenschappen (1 A,
250 V~). Het toestel mag
niet aangesloten worden op
het stopcontact tijdens het
installeren van de zekering!
Uitpakken en inspectie
Technische specificaties
Installatie/vervanging van
de zekering
• De oppervlaktetemperatuur van de
verlichting kan oplopen tot 85 graden;
raak het toestel niet aan wanneer het
ingeschakeld is, noch tijdens de afkoeling
ervan.
• Controleer of de achterzijde van het toestel
stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel
nooit wanneer het foutief gemonteerd,
slecht geïnstalleerd of beschadigd is.
• Installeer uw toestel op een goed
geventileerde plek, op een vlak en stabiel
oppervlak. Vermijd plaatsen waar het
toestel in contact komt met warmte, water
of vocht.
• Laat voldoende ruimte (minstens 20 cm)
rond het toestel om een goede ventilatie te
verzekeren.
• Sluit het toestel aan op een gepast
stopcontact.
• Alvorens het toestel te installeren,
dient u de stabiliteit en stevigheid van de
installatielocatie te controleren. Maak
gebruik van M10-moeren en -bouten
met een grote professionele haak (niet
meegeleverd) en draai ze in de gaten op het
handvat van het toestel.
• Controleer de stabiliteit en de veiligheid
van de installatie. Een slechte installatie
kan leiden tot het risico op een ongeluk. De
fabrikant kan in geen geval aansprakelijk
gesteld worden voor ongevallen wanneer
het toestel slecht geïnstalleerd is.
• Om ongevallen te vermijden, dient u
de installatie vaak te controleren. Bij
problemen dient u contact op te nemen met
een bevoegde professional, die de installatie
zal controleren.
• De haak mag niet gebruikt worden om de
spot te verplaatsen en te vervoeren. Gebruik
het handvat om hem te vervoeren.
NL 15
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
De spot ophangen
NL16
C
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om
het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te
brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor
toepassingen conform de richtlijn.
Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel
te onderhouden.
Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen
beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...).
• Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn.
• Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen.
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking en plaats het vervolgens op een droge
plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
Reinigingstip
Opberging
17
NOTITIES
18 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR- Produkt
gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie
es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 19
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme
des Geräts
C
Praktische
Informationen
B
Verwendung
des Geräts
Inhaltsverzeichnis
20 Sicherheitsvorschriften
22 Auspacken und Überprüfung
22 Technische Spezifikationen
22 Installation/Sicherung austauschen
22 Installation
23 Die Leuchte aufhängen
24 Reinigungsanweisung
24 Verstauen
24 Entsorgung Ihres alten Geräts
DE20
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung bitte
aufmerksam durch und bewahren
sie für spätere Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät an Dritte
weitergeben, übergeben Sie
ihnen bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
• Die Nicht-Beachtung der
Sicherheitsvorschriften und der
Gebrauchsanleitung kann zum
Risiko von Stromschlägen, Brand
und/oder von Körperverletzungen
führen.
• Verwenden Sie kein Zubehör,
das nicht vom Hersteller
empfohlen wird; dadurch kann es
zu Schäden am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
• Dieses Gerät darf weder von
Personen mit körperlichen,
sensorischen oder mentalen
Einschränkungen noch
von unerfahrenen oder nicht
fachkundigen Personen
(einschließlich Kindern) benutzt
werden, außer wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt werden oder
vorher in die Nutzung des Geräts
eingewiesen wurden.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Installieren Sie das Gerät auf
einer stabilen Fläche.
• Das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen wie brennenden
Kerzen installieren.
Das Gerät nicht Tropf- und
Spritzwasser aussetzen. Keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie
Vasen auf dem Gerät abstellen.
• Die Belüftung nicht durch
Zudecken der Lüftungsöffnungen
mit Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. beeinträchtigen.
Stellen Sie das Gerät nicht an
folgenden Standortenauf :
• Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist;
• In der Nähe von Geräten mit
Strahlenwärme (wie beispielsweise
elektrische Heizungen);
• Nahe an oder auf anderen
Geräten, die viel Hitze
erzeugen (audiovisuelle Geräte,
Stereoanlagen, Computern etc.);
• Stellen, die konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
• Standorte, die Feuchtigkeit oder
Witterung ausgesetzt sind und
Nassräume.
• Der Netzstecker muss immer
leicht zugänglich sein.
• Das Gerät nicht selbst
demontieren. Alle Demontage-,
Reparatur- und Prüfvorgänge
dürfen ausschließlich von
entsprechend qualifizierten
Personen durchgeführt werden.
• Ein beschädigtes Stromkabel
muss vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Der Schutzschirm, die Linse
und der Schwarzlichtschirm
müssen bei sichtbaren Schäden
ausgetauscht werden, wenn diese
ihre Leistung beeinträchtigen,
zum Beispiel durch Risse oder
tiefe Kratzer.
• Die Glühbirnen sind nicht
austauschbar.
21
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie das Gerät am Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich:
• dass Gerät und Kabel nicht
beschädigt sind. Sollten sie
beschädigt sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen es zu Ihrem
Händler, um es einer Prüfung und
Reparatur zu unterziehen.
• dass die auf dem Typenschild
des Geräts angegebene
Spannung der Spannung ihrer
Elektroinstallationen entspricht.
Dieses Produkt ist ein Spot mit LED-
Birnen. Es ist ideal für eine leistungsstarke
Beleuchtung bei geringem Stromverbrauch.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung
in Innenräumen bestimmt.
Vor Installation, Wartung oder Reparatur
sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet,
vom Strom getrennt und abgekühlt ist.
• Bevor Sie das Gerät installieren und
nutzen, sollten Sie sicherstellen, dass es
nicht beschädigt und vollständig ist. Bei
Problemen schicken Sie es zurück an den
Fachhändler oder an unseren technischen
Service.
• Um jegliche Unfallgefahr zu vermeiden,
sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb
der Reichweite von Kindern halten.
• Den Sicherungshalter mit einem
Schraubenzieher abschrauben.
• Die alte Sicherung herausnehmen und
eine neue einsetzen.
• Den Sicherungshalter wieder einsetzen
und korrekt anschrauben.
DE22
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
Installation, Inbetriebnahme, Wartung und
Reparaturen müssen von qualifizierten
Fachleuten durchgeführt werden, und Sie
müssen sicherstellen, dass alle Eingriffe
gemäß dieser Gebrauchsanleitung
durchgeführt werden.
1 m
Das Gerät in mindestens 0,5
Meter Abstand von brennbaren
Gegenständen aufstellen.
• Den Spot niemals auf einem brennbaren
Gegenstand aufstellen.
• Die Temperatur muss zwischen -20 und
40°C liegen.
• Die Temperatur an der Oberfläche der
Leuchte kann bis auf 85°Cansteigen, das
Gerät nicht berühren, wenn es eingeschaltet
ist oder während der Abkühlphase.
Installation
Modell GOBO LIGHT LED
Eingangsspannung
230V~ 50Hz
Leistung 7,5W
LED-Birnen 3*1W (R1/B1/G1)
Sicherung 1A, 250V~
Gewicht 1,8Kg
Betriebstemperatur
Innenräume, -20 bis
40°C
ACHTUNG
Wenn Sie eine Sicherung
einsetzen oder austauschen,
immer eine Sicherung vom
selben Typ mit denselben
elektrischen Eigenschaften
verwenden (1A, 250V~).
Das Gerät darf nicht an eine
Steckdose angeschlossen
sein, während die Sicherung
installiert wird!
Auspacken und Überprüfung
Technische Spezifikationen
Installation/Sicherung
austauschen
• Kontrollieren, ob die Rückseite des
Geräts richtig verschraubt ist. Niemals
ein Gerät benutzen, wenn es nicht richtig
zusammengebaut, falsch aufgestellt oder
beschädigt ist.
• Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut
belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen
Fläche. Stellen vermeiden, an denen
Erhitzung, Wasser oder Schimmel auftreten
könnten.
• Ausreichend Platz (mindestens 20cm)
um das Gerät herum lassen, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
• Schließen Sie das Gerät an eine geeignete
Steckdose an.
• Bevor Sie das Gerät installieren, sollten
Sie sich vergewissern, dass der gewählte
Standort stabil und solide ist. Benutzen Sie
M10 Muttern und Kopfschrauben mit einem
geeigneten Haken (nicht mitgeliefert) und
schieben Sie diese in die Löcher, die sich an
dem Griff des Geräts befinden.
• Die Sicherheit und Stabilität der Installation
überprüfen. Eine falsche Installation kann
ein Unfallrisiko nach sich ziehen. Der
Hersteller kann bei einem Unfall nicht
haftbar gemacht werden, wenn das Gerät
falsch installiert wurde.
• Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die
Installation regelmäßig kontrollieren. Bei
Problemen wenden Sie sich an qualifizierte
Fachleute, um die Installation zu überprüfen.
• Der Haken darf nicht genutzt werden, um
den Spot zu bewegen oder zu transportieren;
benutzen Sie dafür den Griff.
DE 23
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
Anbringung des Spots
DE24
C
Deutsch
Praktische Hinweise
Entsorgung Ihres alten Geräts
GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie auf dem Typenschild oder der
Verpackung angegeben, auf keinem Fall in eine öffentliche oder private
Mülltonne für Hausmüll geworfen werden. Der Benutzer muss das Gerät den
örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung zu
anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen.
Bei der Wartung sollten Sie keine Produkte benutzen, die das Gerät beschädigen können
(wie beispielsweise Scheuerprodukte, Dampfreiniger etc.)
• Das Gerät muss ausgeschaltet, vom Strom getrennt und abgekühlt sein, bevor es gewartet
werden kann.
• Zur Reinigung der Maschine von außen ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
Das Gerät am besten in der Originalverpackung verstauen und an einem trockenen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Reinigungsanweisung
Verstauen
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern der örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Umweltschutz bei.
25
HINWEISEHINWEISE
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China

Documenttranscriptie

11/2014 GOBO LIGHT LED GOBO LIGHT LED GOBO LIGHT LED 935677 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 10 GEBRAUCHSANLEITUNG 18 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R . Choisis, testés et recommandés par E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e N O V I S TA R v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n simple, une performance fiable et une qualité i r ré p ro c h a b le . G r â ce à ce t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil B Utilisation de l’appareil C Informations pratiques 4 Consignes de sécurité 6 6 6 6 7 Déballage et inspection Spécifications techniques Installation/remplacement du fusible Installation Suspension de l’éclairage 8 8 8 Conseil de nettoyage Rangement Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour des utilisations ultérieures. de l’appareil. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si vous donnez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d’emploi. • Installez l’appareil sur une surface stable. • Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant ; ils risqueraient d'endommager l’appareil et/ou de provoquer des blessures. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation 4 FR • N’installez pas l’appareil près de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. N’installez pas l’appareil : • À un endroit où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ; • Près d’appareils à chaleur rayonnante (par exemple, des chauffages électriques) ; • Près ou sur d’autres équipements produisant beaucoup de chaleur (équipements audiovisuels, stéréo, informatiques, etc.) ; • À des endroits sujets à de constantes vibrations ; • À des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés. • N’exposez pas l’appareil à un égouttement d’eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l’appareil. • N ' e n t ra ve z p a s l’ a é ra t i o n en obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc. ou l’écran ultraviolet doivent être changés s’ils sont visiblement endommagés à un point tel que leur efficacité est compromise, par exemple en raison de fissures ou de rayures profondes. • La prise de courant doit demeurer aisément accessible. • Les ampoules ne sont pas remplaçables. A Français Avant d’utiliser l’appareil Avant tout branchement, vérifiez : • Que l’appareil et le câble ne sont pas abîmés. Dans un tel cas, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation. • Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. • Ne démontez pas l’appareil vous-même. Toutes opérations de démontage, de réparation ou de vérification doivent être réalisées exclusivement par une personne qualifiée. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • L’écran de protection, la lentille 5 B Utilisation de l’appareil Français Ce produit est un spot équipé d'ampoules LED. Idéal pour un éclairage puissant à faible consommation. Installation/remplacement du fusible L’appareil n’est prévu que pour une utilisation en intérieur. ATTENTION Avant toute opération d'installation, d'entretien ou de réparation, assurezvous d'avoir éteint, débranché et refroidi l’appareil. Pour l’installation et le remplacement du fusible, utilisez toujours un fusible de même type ayant les mêmes caractéristiques électriques (1 A, 250 V~). L’appareil ne doit pas être branché à une prise de courant lors de l’installation du fusible ! Déballage et inspection • Avant de l’installer et de l'utiliser, vérifiez si votre appareil n’est pas endommagé et s’il est complet. En cas de problème, retournezle à votre revendeur ou à notre service technique. • Pour éviter tout risque d’accident, mettez tous les emballages hors de portée des enfants. • Dévissez le porte-fusible avec un tournevis. • Enlevez le fusible usagé et installez le nouveau fusible. • Remettez le porte-fusible et revissez correctement. Installation Spécifications techniques Modèle GOBO LIGHT LED Tension d’entrée 230 V~ 50 Hz Puissance 7,5 W Ampoules LED 3*1 W (R1/B1/G1) Fusible 1 A, 250 V~ Poids 1,8 Kg Température de fonctionnement Intérieur, -20 à 40 degrés L’installation, l’exploitation, la maintenance et les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié, et vous devez vous assurer que toutes les interventions sont effectuées selon ce mode d’emploi. 1m In sta l le z l’ a p p a re i l à u n e • distance minimum de 0,5 mètre des objets inflammables. • N’installez jamais le spot sur des objets inflammables. • La température doit être comprise entre -20 et 40 degrés. • La température de la surface de l’éclairage peut s’élever jusqu’à 85 degrés ; ne touchez pas l’appareil quand il est allumé et lors de son refroidissement. 6 FR FR Utilisation de l’appareil Français • Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien vissé. N’utilisez jamais un appareil s'il est mal assemblé, mal installé ou endommagé. B • Installez votre appareil dans une pièce bien ventilée, sur une surface plane et stable. Évitez les endroits où il pourrait y avoir des échauffements, de l’eau ou de la moisissure. • Laissez un espace suffisant (minimum 20 cm) autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation. • Branchez l’appareil à une prise de courant adéquate. Suspension du spot • Avant d'installer l’appareil, assurezvous de la stabilité et de la solidité du lieu d’installation. Utilisez des écrous et boulons M10 avec un gros crochet professionnel (non fournis), insérez-les dans les trous se trouvant sur la poignée de l’appareil. • Vérifiez la stabilité et la sûreté de l’installation. Une mauvaise installation peut générer un risque d’accident. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d’accident, si l'appareil a été mal installé. • Pour éviter les accidents, contrôlez souvent l’installation. En cas de problème, contactez un professionnel qualifié pour qu’il vérifie l’installation. • Le crochet ne doit pas être utilisé pour bouger et transporter l’éclairage ; utilisez la poignée pour le transporter. FR 7 Français C Informations pratiques Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter la réalisation de réparations, veuillez entretenir votre appareil. Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple, des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.). Conseil de nettoyage • L’appareil doit être éteint, débranché et refroidi avant de procéder à l’entretien. • Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux. Rangement Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, puis mettez-le dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité et hors de la portée des enfants. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. 8 FR NOTES 9 Bedankt! Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen te hebben. De producten van het merk NOVISTAR w e rd e n g e ko z e n , g e t e s t e n a a n b e v o le n d o o r ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re p re s t a t i e e n e e n onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 10 NL A Alvorens het toestel te gebruiken B Gebruik van het toestel C Praktische informatie 14 Veiligheidsinstructies 16 16 16 16 17 Uitpakken en inspectie Technische specificaties Installatie/vervanging van de zekering Installatie Verlichtingsophanging 18 18 18 Reinigingstip Opberging Afdanken van uw oude machine Nederlands Inhoudstafel NL 11 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Gelieve deze gebruikshandleiding aandachtig te lezen vóór het eerste gebruik en ze te bewaren voor later gebruik. Indien u dit toestel aan een ander persoon geeft, bezorg hem/haar dan ook deze handleiding. • Het niet naleven van de veiligheids- en gebruiksinstructies kan leiden tot risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke letsels. • Gebruik geen ander toebehoren dan datgene dat aanbevolen wordt door de fabrikant. Hierdoor zou het toestel beschadigd kunnen raken en/of zouden er lichamelijke letsels veroorzaakt kunnen worden. • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (met inbegrip van kinderen) die niet beschikken over hun volledige fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen of door personen d i e o n e r v a re n z i j n o f o v e r onvoldoende kennis beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door een bevoegd persoon die over hun veiligheid waakt en vooraf de gebruiksinstructies van het toestel heeft doorgenomen. • Houd uw kinderen steeds in 12 NL de gaten, zodat ze niet met het toestel spelen. • Installeer het toestel op een stabiele ondergrond. • Installeer het toestel niet in de buurt van open vlammen, zoals brandende kaarsen. Installeer het toestel niet : • op plaatsen waar het rechtstreeks in contact kan komen met zonnestralen; • in de buurt van toestellen met stralingswarmte (bijvoorbeeld elektrische verwarming) ; • in de buurt van of op andere toestellen die veel warmte produceren (audiovisuele installaties, stereo’s, computers.); • op plaatsen die onderhevig zijn aan voortdurende trillingen; • op plaatsen die blootgesteld worden aan vochtigheid, slechte weersomstandigheden en op • Stel het toestel niet bloot aan waterdruppels of waterspatten. Geen enkel voorwerp dat gevuld is met vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld een vaas, mag op het toestel geplaatst worden. • Belemmer de verluchting niet door de openingen te bedekken met voorwerpen zoals kranten, lakens, gordijnen... • Het stopcontact dient steeds toegankelijk te zijn. Controleer voor het aansluiten: • of het toestel en het snoer niet beschadigd zijn. Indien ze toch beschadigd zijn, mag u het toestel niet gebruiken en dient u het terug te brengen naar uw verkoper voor controle en herstel. • of de spanning, die aangeduid wordt op het typeplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw elektrische installatie. • De lampen kunnen niet vervangen worden. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Demonteer het toestel niet zelf. Elke ingreep voor een demontage, herstelling of controle van het toestel mag uitsluitend gebeuren door een bevoegd persoon. • Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen, om elk risico uit te sluiten. • Het beschermingsscherm, de lens en het ultravioletscherm dienen vervangen te worden wanneer deze zodanig zichtbaar beschadigd zijn dat de werking e r va n i n h e t g e d ra n g ko m t , bijvoorbeeld door scheuren of diepe krassen. 13 B Gebruik van het toestel Nederlands Dit product is een spot, uitgerust met led-lampen. Ideaal voor een krachtige verlichting die weinig verbruikt. Dit toestel is enkel geschikt voor binnengebruik. Installatie/vervanging van de zekering OPGELET Alvorens u overgaat tot de installatie, een onderhoudsbeurt of een herstelling, dient u te controleren of het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld is. Voor de installatie en de vervanging van de zekering, gebruikt u steeds een zekering van hetzelfde type met dezelfde elektrische eigenschappen (1 A, 250 V~). Het toestel mag niet aangesloten worden op het stopcontact tijdens het installeren van de zekering! Uitpakken en inspectie • Alvorens uw toestel te installeren en te gebruiken, dient u te controleren of het niet beschadigd is en of het compleet is. Bij problemen dient u het terug te sturen naar uw verkoper of onze technische dienst. • Om elk risico op ongevallen te voorkomen, dient u de verpakkingen buiten het bereik van kinderen te houden. Technische specificaties Model GOBO LIGHT-led Voedingsspanning 230 V~ 50 Hz Vermogen 7,5 W Led-lampen 3*1 W (R1/B1/G1) Zekering 1 A, 250 V~ Gewicht 1,8 kg Bedrijfstemperatuur Binnen, -20 tot 40 graden • Schroef de zekeringshouder los met een schroevendraaier • Verwijder de gebruikte zekering en installeer de nieuwe zekering. • Plaats de zekeringshouder terug en schroef deze correct vast. Installatie De installatie, het gebruik, het onderhoud en de herstellingen dienen in overeenstemming met deze handleiding uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. 1m • Installeer het toestel niet binnen een minimumafstand van 0,5 meter van brandbare voorwerpen. • Installeer de spot nooit op brandbare voorwerpen. • De temperatuur dient tussen -20 en 40 graden te liggen. 14 NL B spot te verplaatsen en te vervoeren. Gebruik het handvat om hem te vervoeren. Nederlands • De oppervlaktetemperatuur van de verlichting kan oplopen tot 85 graden; raak het toestel niet aan wanneer het ingeschakeld is, noch tijdens de afkoeling ervan. Gebruik van het toestel • Controleer of de achterzijde van het toestel stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel nooit wanneer het foutief gemonteerd, slecht geïnstalleerd of beschadigd is. • Installeer uw toestel op een goed geventileerde plek, op een vlak en stabiel oppervlak. Vermijd plaatsen waar het toestel in contact komt met warmte, water of vocht. • Laat voldoende ruimte (minstens 20 cm) rond het toestel om een goede ventilatie te verzekeren. • Sluit het toestel aan op een gepast stopcontact. De spot ophangen • Alvorens het toestel te installeren, dient u de stabiliteit en stevigheid van de installatielocatie te controleren. Maak gebruik van M10-moeren en -bouten met een grote professionele haak (niet meegeleverd) en draai ze in de gaten op het handvat van het toestel. • Controleer de stabiliteit en de veiligheid van de installatie. Een slechte installatie kan leiden tot het risico op een ongeluk. De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen wanneer het toestel slecht geïnstalleerd is. • Om ongevallen te vermijden, dient u de installatie vaak te controleren. Bij problemen dient u contact op te nemen met een bevoegde professional, die de installatie zal controleren. • De haak mag niet gebruikt worden om de NL 15 Nederlands C Praktische informatie Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel te onderhouden. Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...). Reinigingstip • Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn. • Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen. Opberging Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking en plaats het vervolgens op een droge plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen. Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 16 NL NOTITIES 17 Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a s s S i e d i e s e s N O V I S TA R - P ro d u k t gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass S i e j e d e s m a l z u f r i e d e n g e s t e l l t w e rd e n , w e n n S i e es benutzen. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr. 18 DE A Vor der Inbetriebnahme des Geräts B Verwendung des Geräts C Praktische Informationen 20 Sicherheitsvorschriften 22 22 22 22 23 Auspacken und Überprüfung Technische Spezifikationen Installation/Sicherung austauschen Installation Die Leuchte aufhängen 24 24 24 Reinigungsanweisung Verstauen Entsorgung Ihres alten Geräts Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 19 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch und bewahren sie für spätere Einsicht auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, übergeben Sie ihnen bitte ebenfalls diese Gebrauchsanleitung. • Die Nicht-Beachtung der Sicherheitsvorschriften und der Gebrauchsanleitung kann zum Risiko von Stromschlägen, Brand und/oder von Körperverletzungen führen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird; dadurch kann es zu Schäden am Gerät und/oder zu Verletzungen kommen. • Dieses Gerät darf weder von Pe rs o n e n m i t kö r p e r l i c h e n , sensorischen oder mentalen Einschränkungen noch von unerfahrenen oder nicht fachkundigen Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, außer wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder vorher in die Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. 20 DE • Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Installieren Sie das Gerät auf einer stabilen Fläche. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen wie brennenden Kerzen installieren. Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten auf : • Stellen, wo es direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist; • In der Nähe von Geräten mit Strahlenwärme (wie beispielsweise elektrische Heizungen); • Nahe an oder auf anderen Geräten, die viel Hitze erzeugen (audiovisuelle Geräte, Stereoanlagen, Computern etc.); • Stellen, die konstanten Vibrationen ausgesetzt sind; • Standorte, die Feuchtigkeit oder Witterung ausgesetzt sind und Nassräume. • Das Gerät nicht Tropf- und Spritzwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie Vasen auf dem Gerät abstellen. • Die Belüftung nicht durch Zudecken der Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Decken, Vorhängen etc. beeinträchtigen. • Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein. Bevor Sie das Gerät am Stromnetz anschließen, versichern Sie sich: • dass Gerät und Kabel nicht beschädigt sind. Sollten sie beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht und bringen es zu Ihrem Händler, um es einer Prüfung und Reparatur zu unterziehen. • dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung der Spannung ihrer Elektroinstallationen entspricht. A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Das Gerät nicht selbst demontieren. Alle Demontage-, Reparatur- und Prüfvorgänge dürfen ausschließlich von e n t s p re c h e n d q u a l i f i z i e r te n Personen durchgeführt werden. • Ein beschädigtes Stromkabel m u s s v o m H e r s t e l le r, d e m Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. • Der Schutzschirm, die Linse und der Schwarzlichtschirm müssen bei sichtbaren Schäden ausgetauscht werden, wenn diese ihre Leistung beeinträchtigen, zum Beispiel durch Risse oder tiefe Kratzer. • Die Glühbirnen sind nicht austauschbar. 21 B Verwendung des Geräts Deutsch Dieses Produkt ist ein Spot mit LEDBirnen. Es ist ideal für eine leistungsstarke Beleuchtung bei geringem Stromverbrauch. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Installation/Sicherung austauschen ACHTUNG Vor Installation, Wartung oder Reparatur sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Strom getrennt und abgekühlt ist. Wenn Sie eine Sicherung einsetzen oder austauschen, immer eine Sicherung vom selben Typ mit denselben elektrischen Eigenschaften verwenden (1 A, 250 V~). Das Gerät darf nicht an eine Steckdose angeschlossen sein, während die Sicherung installiert wird! Auspacken und Überprüfung • Bevor Sie das Gerät installieren und nutzen, sollten Sie sicherstellen, dass es nicht beschädigt und vollständig ist. Bei Problemen schicken Sie es zurück an den Fachhändler oder an unseren technischen Service. • Um jegliche Unfallgefahr zu vermeiden, sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Technische Spezifikationen Modell GOBO LIGHT LED Eingangsspannung 230 V~ 50 Hz Leistung 7,5 W LED-Birnen 3*1 W (R1/B1/G1) Sicherung 1 A, 250 V~ Gewicht 1,8 Kg Betriebstemperatur Innenräume, -20 bis 40°C • Den Sicherungshalter mit einem Schraubenzieher abschrauben. • Die alte Sicherung herausnehmen und eine neue einsetzen. • Den Sicherungshalter wieder einsetzen und korrekt anschrauben. Installation Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Reparaturen müssen von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden, und Sie müssen sicherstellen, dass alle Eingriffe g e m ä ß d i e s e r G e b r a u c h s a n le i t u n g durchgeführt werden. 1m • Das Gerät in mindestens 0,5 Meter Abstand von brennbaren Gegenständen aufstellen. • Den Spot niemals auf einem brennbaren Gegenstand aufstellen. • Die Temperatur muss zwischen -20 und 40°C liegen. • Die Temperatur an der Oberfläche der Leuchte kann bis auf 85°C ansteigen, das Gerät nicht berühren, wenn es eingeschaltet ist oder während der Abkühlphase. 22 DE B Deutsch Verwendung des Geräts • Kontrollieren, ob die Rückseite des Geräts richtig verschraubt ist. Niemals ein Gerät benutzen, wenn es nicht richtig zusammengebaut, falsch aufgestellt oder beschädigt ist. • Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen Fläche. Stellen vermeiden, an denen Erhitzung, Wasser oder Schimmel auftreten könnten. • Ausreichend Platz (mindestens 20 cm) um das Gerät herum lassen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. • Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an. Anbringung des Spots • Bevor Sie das Gerät installieren, sollten Sie sich vergewissern, dass der gewählte Standort stabil und solide ist. Benutzen Sie M10 Muttern und Kopfschrauben mit einem geeigneten Haken (nicht mitgeliefert) und schieben Sie diese in die Löcher, die sich an dem Griff des Geräts befinden. • Die Sicherheit und Stabilität der Installation überprüfen. Eine falsche Installation kann ein Unfallrisiko nach sich ziehen. Der Hersteller kann bei einem Unfall nicht haftbar gemacht werden, wenn das Gerät falsch installiert wurde. • Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die Installation regelmäßig kontrollieren. Bei Problemen wenden Sie sich an qualifizierte Fachleute, um die Installation zu überprüfen. • Der Haken darf nicht genutzt werden, um den Spot zu bewegen oder zu transportieren; benutzen Sie dafür den Griff. DE 23 Deutsch C Praktische Hinweise Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen. Bei der Wartung sollten Sie keine Produkte benutzen, die das Gerät beschädigen können (wie beispielsweise Scheuerprodukte, Dampfreiniger etc.) Reinigungsanweisung • Das Gerät muss ausgeschaltet, vom Strom getrennt und abgekühlt sein, bevor es gewartet werden kann. • Zur Reinigung der Maschine von außen ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Verstauen Das Gerät am besten in der Originalverpackung verstauen und an einem trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Entsorgung Ihres alten Geräts GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN. Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern der örtlichen Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie auf dem Typenschild oder der Verpackung angegeben, auf keinem Fall in eine öffentliche oder private Mülltonne für Hausmüll geworfen werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. 24 DE HINWEISE 25 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

NOVISTAR Gobo LED de handleiding

Type
de handleiding