Documenttranscriptie
11/2014
GOBO LIGHT LED
GOBO LIGHT LED
GOBO LIGHT LED
935677
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
10
GEBRAUCHSANLEITUNG
18
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R .
Choisis, testés et recommandés par
E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e
N O V I S TA R v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n
simple, une performance fiable et une qualité
i r ré p ro c h a b le .
G r â ce à ce t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
Avant d’utiliser
l’appareil
B
Utilisation de
l’appareil
C
Informations
pratiques
4
Consignes de sécurité
6
6
6
6
7
Déballage et inspection
Spécifications techniques
Installation/remplacement du fusible
Installation
Suspension de l’éclairage
8
8
8
Conseil de nettoyage
Rangement
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
Table des matières
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
de l’appareil.
• Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Si vous donnez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
• Installez l’appareil sur une
surface stable.
• Le non-respect des consignes
de sécurité et d’utilisation peut
entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant ; ils risqueraient
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ni
par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
4
FR
• N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
N’installez pas l’appareil :
• À un endroit où il peut être en
contact direct avec les rayons
du soleil ;
• Près d’appareils à chaleur
rayonnante (par exemple, des
chauffages électriques) ;
• Près ou sur d’autres équipements
produisant beaucoup de chaleur
(équipements audiovisuels, stéréo,
informatiques, etc.) ;
• À des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
• À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries et
dans des lieux mouillés.
• N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli
de liquide, tel qu'un vase, ne doit
être placé sur l’appareil.
• N ' e n t ra ve z p a s l’ a é ra t i o n
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets tels que
des journaux, nappes, rideaux,
etc.
ou l’écran ultraviolet doivent être
changés s’ils sont visiblement
endommagés à un point tel que
leur efficacité est compromise,
par exemple en raison de fissures
ou de rayures profondes.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
• Les ampoules ne sont pas
remplaçables.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant
tout
branchement,
vérifiez :
• Que l’appareil et le câble ne
sont pas abîmés. Dans un tel
cas, n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur
à des fins d'inspection et de
réparation.
• Que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre
installation électrique.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de
démontage, de réparation ou de
vérification doivent être réalisées
exclusivement par une personne
qualifiée.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes
de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
• L’écran de protection, la lentille
5
B
Utilisation de l’appareil
Français
Ce produit est un spot équipé d'ampoules
LED. Idéal pour un éclairage puissant à
faible consommation.
Installation/remplacement
du fusible
L’appareil n’est prévu que pour une
utilisation en intérieur.
ATTENTION
Avant toute opération d'installation,
d'entretien ou de réparation, assurezvous d'avoir éteint, débranché et refroidi
l’appareil.
Pour
l’installation
et
le
remplacement du fusible, utilisez
toujours un fusible de même type
ayant les mêmes caractéristiques
électriques (1 A, 250 V~).
L’appareil ne doit pas être branché
à une prise de courant lors de
l’installation du fusible !
Déballage et inspection
• Avant de l’installer et de l'utiliser, vérifiez
si votre appareil n’est pas endommagé et s’il
est complet. En cas de problème, retournezle à votre revendeur ou à notre service
technique.
• Pour éviter tout risque d’accident, mettez
tous les emballages hors de portée des
enfants.
• Dévissez le porte-fusible avec un tournevis.
• Enlevez le fusible usagé et installez le
nouveau fusible.
• Remettez le porte-fusible et revissez
correctement.
Installation
Spécifications techniques
Modèle
GOBO LIGHT LED
Tension d’entrée
230 V~ 50 Hz
Puissance
7,5 W
Ampoules LED
3*1 W (R1/B1/G1)
Fusible
1 A, 250 V~
Poids
1,8 Kg
Température de
fonctionnement
Intérieur, -20 à 40
degrés
L’installation, l’exploitation, la maintenance
et les réparations doivent être effectuées
par un professionnel qualifié, et vous devez
vous assurer que toutes les interventions
sont effectuées selon ce mode d’emploi.
1m
In sta l le z l’ a p p a re i l à u n e
•
distance minimum de 0,5 mètre des objets
inflammables.
• N’installez jamais le spot sur des objets
inflammables.
• La température doit être comprise entre
-20 et 40 degrés.
• La température de la surface de l’éclairage
peut s’élever jusqu’à 85 degrés ; ne touchez
pas l’appareil quand il est allumé et lors de
son refroidissement.
6
FR
FR
Utilisation de l’appareil
Français
• Vérifiez si l’arrière de l’appareil est bien
vissé. N’utilisez jamais un appareil s'il est
mal assemblé, mal installé ou endommagé.
B
• Installez votre appareil dans une pièce
bien ventilée, sur une surface plane et
stable. Évitez les endroits où il pourrait y
avoir des échauffements, de l’eau ou de la
moisissure.
• Laissez un espace suffisant
(minimum 20 cm) autour de l’appareil pour
assurer une bonne ventilation.
• Branchez l’appareil à une prise de courant
adéquate.
Suspension du spot
• Avant d'installer l’appareil, assurezvous de la stabilité et de la solidité du lieu
d’installation. Utilisez des écrous et boulons
M10 avec un gros crochet professionnel
(non fournis), insérez-les dans les trous se
trouvant sur la poignée de l’appareil.
• Vérifiez la stabilité et la sûreté de
l’installation. Une mauvaise installation
peut générer un risque d’accident. Le
fabricant ne saurait être tenu responsable
en cas d’accident, si l'appareil a été mal
installé.
• Pour éviter les accidents, contrôlez
souvent l’installation. En cas de problème,
contactez un professionnel qualifié pour
qu’il vérifie l’installation.
• Le crochet ne doit pas être utilisé pour
bouger et transporter l’éclairage ; utilisez la
poignée pour le transporter.
FR
7
Français
C
Informations pratiques
Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter la réalisation de réparations, veuillez
entretenir votre appareil.
Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple,
des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.).
Conseil de nettoyage
• L’appareil doit être éteint, débranché et refroidi avant de procéder à l’entretien.
• Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux.
Rangement
Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, puis mettez-le dans un endroit sec, à
l’abri de l’humidité et hors de la portée des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
8
FR
NOTES
9
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen
te hebben. De producten van het merk NOVISTAR
w e rd e n g e ko z e n , g e t e s t e n a a n b e v o le n d o o r
ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig
g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re p re s t a t i e e n e e n
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n .
We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e
10
NL
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
B
Gebruik van het
toestel
C
Praktische
informatie
14
Veiligheidsinstructies
16
16
16
16
17
Uitpakken en inspectie
Technische specificaties
Installatie/vervanging van de zekering
Installatie
Verlichtingsophanging
18
18
18
Reinigingstip
Opberging
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Inhoudstafel
NL
11
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve deze gebruikshandleiding aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een ander
persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
• Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies kan leiden
tot risico op elektrocutie, brand
en/of lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander toebehoren
dan datgene dat aanbevolen wordt
door de fabrikant. Hierdoor zou het
toestel beschadigd kunnen raken
en/of zouden er lichamelijke letsels
veroorzaakt kunnen worden.
• Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen (met
inbegrip van kinderen) die niet
beschikken over hun volledige
fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen of door personen
d i e o n e r v a re n z i j n o f o v e r
onvoldoende kennis beschikken,
tenzij zij worden bijgestaan door
een bevoegd persoon die over
hun veiligheid waakt en vooraf
de gebruiksinstructies van het
toestel heeft doorgenomen.
• Houd uw kinderen steeds in
12
NL
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
stabiele ondergrond.
• Installeer het toestel niet in de
buurt van open vlammen, zoals
brandende kaarsen.
Installeer het toestel niet :
•
op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
• in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
elektrische verwarming) ;
• in de buurt van of op andere
toestellen die veel warmte
produceren (audiovisuele
installaties,
stereo’s,
computers.);
• op plaatsen die onderhevig zijn
aan voortdurende trillingen;
• op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid, slechte
weersomstandigheden en op
• Stel het toestel niet bloot aan
waterdruppels of waterspatten.
Geen enkel voorwerp dat gevuld is
met vloeistoffen, zoals bijvoorbeeld
een vaas, mag op het toestel
geplaatst worden.
• Belemmer de verluchting niet
door de openingen te bedekken
met voorwerpen zoals kranten,
lakens, gordijnen...
• Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
Controleer voor het aansluiten:
• of het toestel en het snoer
niet beschadigd zijn. Indien ze
toch beschadigd zijn, mag u het
toestel niet gebruiken en dient
u het terug te brengen naar
uw verkoper voor controle en
herstel.
• of de spanning, die aangeduid
wordt op het typeplaatje, wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
• De lampen kunnen niet
vervangen worden.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Demonteer het toestel niet zelf.
Elke ingreep voor een demontage,
herstelling of controle van het
toestel mag uitsluitend gebeuren
door een bevoegd persoon.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze vervangen
te worden door de fabrikant, de
klantendienst of bevoegde personen,
om elk risico uit te sluiten.
• Het beschermingsscherm, de
lens en het ultravioletscherm
dienen vervangen te worden
wanneer deze zodanig zichtbaar
beschadigd zijn dat de werking
e r va n i n h e t g e d ra n g ko m t ,
bijvoorbeeld door scheuren of
diepe krassen.
13
B
Gebruik van het toestel
Nederlands
Dit product is een spot, uitgerust met
led-lampen. Ideaal voor een krachtige
verlichting die weinig verbruikt.
Dit toestel is enkel geschikt voor
binnengebruik.
Installatie/vervanging van
de zekering
OPGELET
Alvorens u overgaat tot de installatie, een
onderhoudsbeurt of een herstelling, dient u
te controleren of het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld is.
Voor de installatie en de
vervanging van de zekering,
gebruikt
u
steeds
een
zekering van hetzelfde type
met dezelfde elektrische
eigenschappen
(1
A,
250 V~). Het toestel mag
niet aangesloten worden op
het stopcontact tijdens het
installeren van de zekering!
Uitpakken en inspectie
• Alvorens uw toestel te installeren en te
gebruiken, dient u te controleren of het
niet beschadigd is en of het compleet is. Bij
problemen dient u het terug te sturen naar
uw verkoper of onze technische dienst.
• Om elk risico op ongevallen te voorkomen,
dient u de verpakkingen buiten het bereik
van kinderen te houden.
Technische specificaties
Model
GOBO LIGHT-led
Voedingsspanning
230 V~ 50 Hz
Vermogen
7,5 W
Led-lampen
3*1 W (R1/B1/G1)
Zekering
1 A, 250 V~
Gewicht
1,8 kg
Bedrijfstemperatuur
Binnen, -20 tot 40
graden
• Schroef de zekeringshouder los met een
schroevendraaier
• Verwijder de gebruikte zekering en
installeer de nieuwe zekering.
• Plaats de zekeringshouder terug en
schroef deze correct vast.
Installatie
De installatie, het gebruik, het
onderhoud en de herstellingen dienen in
overeenstemming met deze handleiding
uitgevoerd te worden door bekwaam
personeel.
1m
•
Installeer het toestel niet binnen
een minimumafstand van 0,5 meter van
brandbare voorwerpen.
• Installeer de spot nooit op brandbare
voorwerpen.
• De temperatuur dient tussen -20 en 40
graden te liggen.
14
NL
B
spot te verplaatsen en te vervoeren. Gebruik
het handvat om hem te vervoeren.
Nederlands
• De oppervlaktetemperatuur van de
verlichting kan oplopen tot 85 graden;
raak het toestel niet aan wanneer het
ingeschakeld is, noch tijdens de afkoeling
ervan.
Gebruik van het toestel
• Controleer of de achterzijde van het toestel
stevig vastgeschroefd is. Gebruik het toestel
nooit wanneer het foutief gemonteerd,
slecht geïnstalleerd of beschadigd is.
• Installeer uw toestel op een goed
geventileerde plek, op een vlak en stabiel
oppervlak. Vermijd plaatsen waar het
toestel in contact komt met warmte, water
of vocht.
• Laat voldoende ruimte (minstens 20 cm)
rond het toestel om een goede ventilatie te
verzekeren.
• Sluit het toestel aan op een gepast
stopcontact.
De spot ophangen
• Alvorens het toestel te installeren,
dient u de stabiliteit en stevigheid van de
installatielocatie te controleren. Maak
gebruik van M10-moeren en -bouten
met een grote professionele haak (niet
meegeleverd) en draai ze in de gaten op het
handvat van het toestel.
• Controleer de stabiliteit en de veiligheid
van de installatie. Een slechte installatie
kan leiden tot het risico op een ongeluk. De
fabrikant kan in geen geval aansprakelijk
gesteld worden voor ongevallen wanneer
het toestel slecht geïnstalleerd is.
• Om ongevallen te vermijden, dient u
de installatie vaak te controleren. Bij
problemen dient u contact op te nemen met
een bevoegde professional, die de installatie
zal controleren.
• De haak mag niet gebruikt worden om de
NL
15
Nederlands
C
Praktische informatie
Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel
te onderhouden.
Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen
beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...).
Reinigingstip
• Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn.
• Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen.
Opberging
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking en plaats het vervolgens op een droge
plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om
het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te
brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor
toepassingen conform de richtlijn.
16
NL
NOTITIES
17
Vielen Dank!
V i e le n D a n k , d a s s S i e d i e s e s N O V I S TA R - P ro d u k t
gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
S i e j e d e s m a l z u f r i e d e n g e s t e l l t w e rd e n , w e n n S i e
es benutzen.
W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
18
DE
A
Vor der
Inbetriebnahme
des Geräts
B
Verwendung
des Geräts
C
Praktische
Informationen
20
Sicherheitsvorschriften
22
22
22
22
23
Auspacken und Überprüfung
Technische Spezifikationen
Installation/Sicherung austauschen
Installation
Die Leuchte aufhängen
24
24
24
Reinigungsanweisung
Verstauen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
19
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung bitte
aufmerksam durch und bewahren
sie für spätere Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät an Dritte
weitergeben, übergeben Sie
ihnen bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
• Die Nicht-Beachtung der
Sicherheitsvorschriften und der
Gebrauchsanleitung kann zum
Risiko von Stromschlägen, Brand
und/oder von Körperverletzungen
führen.
• Verwenden Sie kein Zubehör,
das nicht vom Hersteller
empfohlen wird; dadurch kann es
zu Schäden am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
• Dieses Gerät darf weder von
Pe rs o n e n m i t kö r p e r l i c h e n ,
sensorischen oder mentalen
Einschränkungen noch
von unerfahrenen oder nicht
fachkundigen Personen
(einschließlich Kindern) benutzt
werden, außer wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt werden oder
vorher in die Nutzung des Geräts
eingewiesen wurden.
20
DE
• Beaufsichtigen Sie Kinder, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Installieren Sie das Gerät auf
einer stabilen Fläche.
• Das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen wie brennenden
Kerzen installieren.
Stellen Sie das Gerät nicht an
folgenden Standorten auf :
• Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist;
• In der Nähe von Geräten mit
Strahlenwärme (wie beispielsweise
elektrische Heizungen);
• Nahe an oder auf anderen
Geräten,
die
viel
Hitze
erzeugen (audiovisuelle Geräte,
Stereoanlagen, Computern etc.);
•
Stellen,
die
konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
• Standorte, die Feuchtigkeit oder
Witterung ausgesetzt sind und
Nassräume.
• Das Gerät nicht Tropf- und
Spritzwasser aussetzen. Keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie
Vasen auf dem Gerät abstellen.
• Die Belüftung nicht durch
Zudecken der Lüftungsöffnungen
mit Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. beeinträchtigen.
• Der Netzstecker muss immer
leicht zugänglich sein.
Bevor Sie das Gerät am Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich:
• dass Gerät und Kabel nicht
beschädigt sind. Sollten sie
beschädigt sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen es zu Ihrem
Händler, um es einer Prüfung und
Reparatur zu unterziehen.
• dass die auf dem Typenschild
des
Geräts
angegebene
Spannung der Spannung ihrer
Elektroinstallationen entspricht.
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Das Gerät nicht selbst
demontieren. Alle Demontage-,
Reparatur- und Prüfvorgänge
dürfen ausschließlich von
e n t s p re c h e n d q u a l i f i z i e r te n
Personen durchgeführt werden.
• Ein beschädigtes Stromkabel
m u s s v o m H e r s t e l le r, d e m
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Der Schutzschirm, die Linse
und der Schwarzlichtschirm
müssen bei sichtbaren Schäden
ausgetauscht werden, wenn diese
ihre Leistung beeinträchtigen,
zum Beispiel durch Risse oder
tiefe Kratzer.
• Die Glühbirnen sind nicht
austauschbar.
21
B
Verwendung des Geräts
Deutsch
Dieses Produkt ist ein Spot mit LEDBirnen. Es ist ideal für eine leistungsstarke
Beleuchtung bei geringem Stromverbrauch.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung
in Innenräumen bestimmt.
Installation/Sicherung
austauschen
ACHTUNG
Vor Installation, Wartung oder Reparatur
sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet,
vom Strom getrennt und abgekühlt ist.
Wenn Sie eine Sicherung
einsetzen oder austauschen,
immer eine Sicherung vom
selben Typ mit denselben
elektrischen
Eigenschaften
verwenden (1 A, 250 V~).
Das Gerät darf nicht an eine
Steckdose
angeschlossen
sein, während die Sicherung
installiert wird!
Auspacken und Überprüfung
• Bevor Sie das Gerät installieren und
nutzen, sollten Sie sicherstellen, dass es
nicht beschädigt und vollständig ist. Bei
Problemen schicken Sie es zurück an den
Fachhändler oder an unseren technischen
Service.
• Um jegliche Unfallgefahr zu vermeiden,
sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb
der Reichweite von Kindern halten.
Technische Spezifikationen
Modell
GOBO LIGHT LED
Eingangsspannung
230 V~ 50 Hz
Leistung
7,5 W
LED-Birnen
3*1 W (R1/B1/G1)
Sicherung
1 A, 250 V~
Gewicht
1,8 Kg
Betriebstemperatur
Innenräume, -20 bis
40°C
• Den Sicherungshalter mit einem
Schraubenzieher abschrauben.
• Die alte Sicherung herausnehmen und
eine neue einsetzen.
• Den Sicherungshalter wieder einsetzen
und korrekt anschrauben.
Installation
Installation, Inbetriebnahme, Wartung und
Reparaturen müssen von qualifizierten
Fachleuten durchgeführt werden, und Sie
müssen sicherstellen, dass alle Eingriffe
g e m ä ß d i e s e r G e b r a u c h s a n le i t u n g
durchgeführt werden.
1m
•
Das Gerät in mindestens 0,5
Meter Abstand von brennbaren
Gegenständen aufstellen.
• Den Spot niemals auf einem brennbaren
Gegenstand aufstellen.
• Die Temperatur muss zwischen -20 und
40°C liegen.
• Die Temperatur an der Oberfläche der
Leuchte kann bis auf 85°C ansteigen, das
Gerät nicht berühren, wenn es eingeschaltet
ist oder während der Abkühlphase.
22
DE
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
• Kontrollieren, ob die Rückseite des
Geräts richtig verschraubt ist. Niemals
ein Gerät benutzen, wenn es nicht richtig
zusammengebaut, falsch aufgestellt oder
beschädigt ist.
• Installieren Sie Ihr Gerät in einem gut
belüfteten Raum auf einer ebenen, stabilen
Fläche. Stellen vermeiden, an denen
Erhitzung, Wasser oder Schimmel auftreten
könnten.
• Ausreichend Platz (mindestens 20 cm)
um das Gerät herum lassen, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
• Schließen Sie das Gerät an eine geeignete
Steckdose an.
Anbringung des Spots
• Bevor Sie das Gerät installieren, sollten
Sie sich vergewissern, dass der gewählte
Standort stabil und solide ist. Benutzen Sie
M10 Muttern und Kopfschrauben mit einem
geeigneten Haken (nicht mitgeliefert) und
schieben Sie diese in die Löcher, die sich an
dem Griff des Geräts befinden.
• Die Sicherheit und Stabilität der Installation
überprüfen. Eine falsche Installation kann
ein Unfallrisiko nach sich ziehen. Der
Hersteller kann bei einem Unfall nicht
haftbar gemacht werden, wenn das Gerät
falsch installiert wurde.
• Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie die
Installation regelmäßig kontrollieren. Bei
Problemen wenden Sie sich an qualifizierte
Fachleute, um die Installation zu überprüfen.
• Der Haken darf nicht genutzt werden, um
den Spot zu bewegen oder zu transportieren;
benutzen Sie dafür den Griff.
DE
23
Deutsch
C
Praktische Hinweise
Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen.
Bei der Wartung sollten Sie keine Produkte benutzen, die das Gerät beschädigen können
(wie beispielsweise Scheuerprodukte, Dampfreiniger etc.)
Reinigungsanweisung
• Das Gerät muss ausgeschaltet, vom Strom getrennt und abgekühlt sein, bevor es gewartet
werden kann.
• Zur Reinigung der Maschine von außen ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
Verstauen
Das Gerät am besten in der Originalverpackung verstauen und an einem trockenen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Entsorgung Ihres alten Geräts
GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN.
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern der örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie auf dem Typenschild oder der
Verpackung angegeben, auf keinem Fall in eine öffentliche oder private
Mülltonne für Hausmüll geworfen werden. Der Benutzer muss das Gerät den
örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder Wiederverwendung zu
anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
24
DE
HINWEISE
25
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China