Yamaha YSP-1100 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 5 cm ruimte vrij boven (of
onder) dit toestel - uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/
of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker
van dit toestel uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel
afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zon
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
LET OP
Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet
correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door
één van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren
van handelingen anders dan aangegeven in dit document
kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
INLEIDING
SETUP
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
OVERZICHT.......................................................... 2
KENMERKEN ....................................................... 3
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING ...... 4
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 6
Voorpaneel................................................................. 6
Display voorpaneel .................................................... 7
Achterpaneel.............................................................. 8
Afstandsbediening ..................................................... 9
INSTALLATIE..................................................... 11
Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 11
Installeren van dit toestel ......................................... 11
AANSLUITINGEN .............................................. 15
Aansluiten van een tv............................................... 16
Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 17
Aansluiten van een videorecorder ........................... 18
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger............................................... 19
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne
) ... 20
Aansluiten van andere externe apparatuur............... 21
Aansluiten van een subwoofer................................. 22
Aansluiten van de stroomkabel................................ 23
Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen
..... 23
VAN START ......................................................... 24
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 24
Bereik van de afstandsbediening ............................. 24
Gebruiken van de afstandsbediening....................... 25
Inschakelen .............................................................. 25
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU............... 26
Weergeven van het in-beeld display (OSD)............ 26
Schema van het SET MENU ................................... 27
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR
HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)................. 28
AUTO SETUP (IntelliBeam) ............................... 29
Schema van het AUTO SETUP............................... 29
Installeren van de optimalisatiemicrofoon............... 30
Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam).... 31
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
.... 36
Handig gebruik maken van het systeemgeheugen
.... 36
Instellingen opslaan ................................................. 36
Instellingen laden..................................................... 37
WEERGAVE ........................................................ 39
Selecteren van een signaalbron................................ 39
Weergeven van signaalbronnen............................... 40
Instellen van het volume.......................................... 41
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave ....... 41
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
.... 42
5 geluidsbundels ...................................................... 42
Stereo plus 3 geluidsbundels ................................... 43
3 geluidsbundels ...................................................... 43
Profiteren van surroundweergave van
2-kanaals bronnen................................................ 45
Instellen van parameters voor de surroundfuncties
... 46
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE.........47
Stereoweergave........................................................ 47
GERICHTE WEERGAVE (My beam)...............48
Gebruik van de automatische instelfunctie.............. 48
Gebruik van de handmatige instelfunctie ................ 49
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPRO-
GRAMMA’S......................................................50
Wat is een geluidsveld? ........................................... 50
Geluidsveldprogramma beschrijvingen................... 51
Inschakelen van CINEMA DSP programma’s........ 52
Uitschakelen van CINEMA DSP programma’s ...... 54
Instellen van de CINEMA DSP effectniveaus......... 54
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE
(Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)
....55
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING
VOOR DE LAGE TONEN (TruBass).............57
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER ............58
Instellen van de slaaptimer ...................................... 58
Annuleren van de slaaptimer ................................... 59
MANUAL SETUP.................................................60
Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 61
BEAM MENU ......................................................... 62
SOUND MENU....................................................... 66
INPUT MENU......................................................... 68
DISPLAY MENU.................................................... 70
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS ...........72
Gebruiken van de testtoon ....................................... 72
Met behulp van de weergegeven audio ................... 73
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
......75
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS..........76
Gebruiken van de systeemparameters ..................... 76
Instellen van MEMORY PROTECT....................... 76
Instellen van MAX VOLUME ................................ 77
Instellen van TURN ON VOLUME ........................ 78
Instellen van DEMO MODE ................................... 78
Instellen van FACTORY PRESET.......................... 79
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
...81
Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 81
Bedienen van andere componenten ......................... 82
Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 84
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN.......................86
WOORDENLIJST ................................................89
Audioformaten......................................................... 89
Audio informatie...................................................... 89
INDEX....................................................................90
TECHNISCHE GEGEVENS...............................91
LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES.......i
INHOUD SOPGAVE
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
SETUP
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
OVERZICHT
2 Nl
Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle
bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat
gewend bent in de bioscoop.
YAMAHA’s YSP-1100 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet
gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van
draden en snoeren.
Dit slanke toestel biedt een elegante oplossing voor de ingewikkelde bedrading en installatie die vroeger nodig was, en is
niet alleen gemakkelijk gebruiksklaar te maken, maar ook in staat om u de krachtige weergave te leveren waar u al zo
lang op heeft gewacht, met z’n 2 ingebouwde woofers en 40 kleinere luidsprekers met het volledige weergavebereik.
Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid
precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt.
De YSP-1100 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R),
links voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten
weerkaatsen voor het op uw luisterplek aankomt. Voeg daaraan een geluidsbundel voor het middenkanaal (C) toe en deze
Digital Sound Projector zorgt voor een levensechte 5.1 kanaals surroundweergave die u het gevoel geeft alsof uw kamer
echt volgestouwd is met losse luidsprekers.
Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Digital Sound Projector.
OVERZICHT
SL
SR
R
L
C
Luisterplek
Denkbeeldige linker
surround-
luidspreker
Denkbeeldige
rechter surround-
luidspreker
Denkbeeldige
linker voor-
luidspreker
Denkbeeldige
rechter voor-
luidspreker
Denkbeeldige
midden-
luidspreker
KENMERKEN
3 Nl
INLEIDING
Nederlands
Digital Sound Projector
Dit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectie-
technologie zodat één enkel slank apparaat verschillende
geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een
levensechte multikanaals surroundweergave, zonder
satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal
gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen.
Dit toestel is uitgerust met de volgende functies voor de
geluidsbundels zodat u van surroundweergave kunt
genieten.
5 geluidsbundels
Stereo plus 3 geluidsbundels
3 geluidsbundels
Dit toestel is ook geschikt voor stereoweergave en heeft de
“My beam” functie.
“My beam”
Dit toestel is voorzien van de “My beam” functie zodat u
ook in een omgeving met veel andere geluiden een goede
weergave kunt krijgen. U kunt de hoek van de
geluidsbundels automatisch of met de hand instellen met
behulp van de meegeleverde afstandsbediening.
Cinema DSP Digital
Dit toestel maakt gebruik van de Cinema DSP Digital
technologie van YAMAHA Electronics Corp. zodat u
thuis van films kunt genieten met alle dramatische
geluidseffecten zoals de regisseur die bedoeld heeft.
Veelzijdige afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
een op dit toestel aangesloten DVD-speler, videorecorder,
kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger.
Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg.
macro-functie waarmee u een reeks handelingen kunt
uitvoeren met één enkele toets.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in
met behulp van akoestische optimalisatie-technologie en
een meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet
een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal
aan uw luisteromgeving aangepaste instellingen voor de
geluidsbundels kunt laten maken.
Compatibiliteit met de nieuwste technologie
Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn
voor Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems),
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6.
Dolby Digital
Dit is de standaard audiosignaal-formattering voor DVD’s en
andere volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert
digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden
kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten.
DTS (Digital Theater Systems)
Dit is een audiosignaal-formattering voor DVD’s en andere
volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert digitale
audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen
voor gerichte en realistische geluidseffecten.
Dolby Pro Logic
Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals
stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor
een volledige surroundweergave.
Dolby Pro Logic II
Dit is in wezen een opnieuw ontworpen versie van Dolby Pro
Logic met 2 stereo surroundkanalen, een subwoofer en een enorm
verbeterde logische aansturing. Deze verbeteringen resulteren in
een enorm stabiel geluidsveld dat een veel betere simulatie biedt
van 5.1 kanaals weergave dat de originele Dolby Pro Logic.
Daarnaast biedt Dolby Pro Logic II Movie, Music en Game
standen speciaal voor, respectievelijk, films, muziek en spelletjes.
DTS Neo:6
Deze technologie bewerkt conventioneel 2 kanaals materiaal
voor weergave via 6 kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren
van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music
en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave
van muziek, respectievelijk films.
Het “ ” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van
YAMAHA Corporation.
Het “ ” logo en “Cinema DSP” zijn gedeponeerde
handelsmerken van YAMAHA Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “Neo:6” zjn handelsmerken van Digital Theater
Systems, Inc.
Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent aangevraagd.
Het “ ”-logo en “Digital Sound Projector
” zijn
handelsmerken van 1 Ltd.
TruBass, SRS en het “ ” symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruBass technologie wordt
gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
KENMERKEN
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING
4 Nl
In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van
externe componenten verwijzen we u naar de handleiding van de component in kwestie.
Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. In dergelijke
gevallen zal de handeling worden beschreven aan de hand van de toetsen op de afstandsbediening.
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
1 Installeer dit toestel in uw luisterruimte.
Zie “INSTALLATIE” op bladzijde 11.
2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur.
Zie “AANSLUITINGEN” op bladzijde 15.
3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan.
Zie “VAN START” op bladzijde 24.
4 Schakel de AUTO SETUP in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29.
5 Laat een bron weergeven.
Zie “WEERGAVE” op bladzijde 39.
6 Wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en/of de CINEMA DSP instellingen.
Zie “GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE” op bladzijde 42.
7
Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 60 en “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijde 81.
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING
Opmerkingen
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
5 Nl
INLEIDING
Nederlands
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
Afstandsbediening (×1)
Batterijen (×2)
(AA, R6, UM-3)
Videokabel voor het in-beeld display (×1)
Optimalisatiemicrofoon (×1)
Bevestigingsmateriaal (×4)
Audio penstekkerkabel (×1)
Digitale audio penstekkerkabel (×1)
Optische kabel (×1)
Kabelklem (×1)
Kartonnen
microfoonstandaard (×1)
(Oranje)
(Wit/Rood)
(Geel)
Netsnoer (×1)
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
6 Nl
1 OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten
die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP (zie
bladzijde 30).
2 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 INPUT
Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere
signaalbron in te schakelen (TV, VCR, DVD of AUX). Zie
bladzijde 39 voor details.
Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt
afstellen (zie bladzijde 72).
5 VOLUME/+
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk
instellen (zie bladzijde 41).
6 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie
bladzijde 25).
Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
2
3
4
1
5
6
STANDBY/ONVOLUME
+
INPUT
Opmerkingen
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
7 Nl
INLEIDING
Nederlands
1 NIGHT indicator
Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld (zie bladzijde 55).
2 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
bladzijde 58).
3 Decoder indicators
Licht op wanneer de corresponderende decoder van dit
toestel in werking is (zie bladzijde 44).
4 Volumeniveau indicator
Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven (zie
bladzijde 41).
5 Multifunctioneel display
Hierop wordt informatie getoond wanneer u de parameters
van het toestel instelt.
y
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel regelen
via de DISPLAY MENU parameters in de MANUAL SETUP
(zie bladzijde 70).
Display voorpaneel
NIGHT SLEEP PCM PL
m
ft
mS
dB
VOLDIGITAL
5
412 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
8 Nl
1 RS-232C/REMOTE IN aansluitingen
Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in de fabriek (zie bladzijde 23).
2 DVD COAXIAL DIGITAL IN aansluiting
Hierop kunt u een DVD-speler/recorder met een eigen
coaxiaal digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 17).
3 AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting
Hierop kunt u een externe component met een eigen
optisch digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 21).
4 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding
(zie de bladzijden 16, 19 en 20).
5 TV/STB AUDIO IN aansluitingen
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een analoge audioverbinding
(zie de bladzijden 16, 19 en 20).
6 VCR AUDIO IN aansluitingen
Hierop kunt u een videorecorder aansluiten via een
analoge audioverbinding (zie de bladzijden 17 en 18).
7 SUBWOOFER aansluiting
Hierop kunt u een subwoofer aansluiten (zie bladzijde 22).
8 VCR VIDEO IN aansluiting
Hierop kunt u een videorecorder aansluiten via een
composiet videoverbinding (zie bladzijde 18).
9 DVD/AUX VIDEO IN aansluiting
Hierop kunt u een DVD-speler/recorder of andere externe
apparatuur aansluiten via een composiet analoge
videoverbinding (zie bladzijde 17).
0 DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen
Hierop kunt u een DVD-speler/recorder of andere externe
apparatuur aansluiten via een component analoge
videoverbinding (zie bladzijde 17).
A STB VIDEO IN aansluiting
Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een composiet analoge
videoverbinding (zie de bladzijden 19 en 20).
B STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen
Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een component analoge
videoverbinding (zie de bladzijden 19 en 20).
C VIDEO OUT aansluiting
Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten via
een composiet analoge videoverbinding om het in-beeld
display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te
kunnen geven (zie bladzijde 16).
D COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
Hierop kunt u de video-ingangen van uw tv aansluiten via
een component analoge videoverbinding om het in-beeld
display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te
kunnen geven (zie bladzijde 16).
E IR-OUT aansluitingen
Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in de fabriek (zie bladzijde 23).
F AC IN
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan
(zie bladzijde 23).
Achterpaneel
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
SUBWOOFER
123 654798CA
DB0
EF
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
9 Nl
INLEIDING
Nederlands
De manier waarop sommige toetsen gebruikt kunnen
worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor
de bedieningsfunctie (S). In dit hoofdstuk worden de
functies van de bij dit systeem behorende
afstandsbediening beschreven.
y
U kunt ook andere apparatuur aansturen met de
afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes
geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten”
op bladzijde 82 voor details.
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel uit (standby, zie bladzijde 25).
3 Zend-indicator
Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR, DVD, AUX of TV).
Hiermee kunt u bepalen welke set bedieningstoetsen van
de afstandsbediening u wilt gebruiken. (S:TV/AV)
5 VOL MODE
Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 55).
6 AUTO SETUP
Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 29).
7 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren. (S:TV/AV)
8 STEREO
Laat het bronsignaal weergeven in 2-kanaals stereo (zie bladzijde 47).
9 Geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u het gewenste geluidsveldprogramma
selecteren (zie bladzijde 50).
0 CH LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 73).
A Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen.
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. (
S
:TV/AV)
B TEST
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van elk van de luidsprekers (zie bladzijde 72).
C VOLUME +/
Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit systeem
geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 41).
D MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 41).
E TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron of de tv (zie bladzijde 82).
F DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen
Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder
bedienen (zie de bladzijden 82 en 83).
G “My beam” microfoon
Hiermee vangt u de door dit toestel geproduceerde testtonen op bij
gebruik van de “My beam” automatische instelfunctie (zie bladzijde 48).
Afstandsbediening
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
10 Nl
H TV POWER
Hiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 82).
I AV POWER
Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit
(standby, zie de bladzijden 82 en 83).
J INPUT1/INPUT2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv (zie
bladzijde 82).
K MACRO
Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie
bladzijde 84).
L SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 58).
M INPUTMODE
Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS of
ANALOG). Zie bladzijde 75 voor details.
N Geluidsbundel functietoetsen
Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels
wijzigen (zie de bladzijden 42, 47 en 48).
O SURROUND
Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de
geluidsweergave (zie bladzijde 42).
P MY BEAM
Hiermee kunt u de “My beam” functie voor het instellen
van de geluidsbundels inschakelen (zie bladzijde 48).
Q TruBass
Hiermee kunt u de lage tonen extra laten versterken (zie
bladzijde 57).
R MENU
Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen
(zie de bladzijden 31 en 61).
Toont het DVD menu. (S:TV/AV)
S Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv wilt bedienen of andere
audiovisuele apparatuur waarvoor de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld.
T RETURN
Hiermee selecteert u de instellingen voor de slaaptimer, of
gaat u terug naar het vorige SET MENU scherm.
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten. (S:TV/AV)
U TV VOL +/–
Regelt het volume van de tv (zie bladzijde 82).
V CH +/–
Hiermee kunt een ander kanaal kiezen op uw tv of
videorecorder (zie de bladzijden 82 en 83).
W TV MUTE, CODE SET
Hiermee kunt u de geluidsweergave van de tv tijdelijk
uitschakelen (zie bladzijde 82).
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie
bladzijde 81).
INSTALLATIE
11 Nl
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een metalen
wandbeugel, een rek of een standaard.
Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht
geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden
van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het surroundeffect
zoals geproduceerd door dit toestel tegenvalt wanneer het
toestel is geïnstalleerd op één van de volgende plekken.
In kamers met oppervlakken die de geluidsbundels
onvoldoende reflecteren
Kamers met akoestisch absorberende oppervlakken
Kamers die kleiner of groter zijn de volgende maten B
(3 tot 7 m) x H (2 tot 3,5 m) x D (3 tot 7 m)
Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de
luisterplek en de luidsprekerposities
Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de
geluidsbundels zullen hinderen
Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand bevindt
Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel
bevindt
Bij het installeren van dit toestel moet u voldoende
ventilatieruimte vrij laten zodat de gegenereerde warmte weg
kan. Laat tenminste 5 cm ruimte vrij boven of onder dit toestel
.
We raden u aan dit toestel niet zo te plaatsen dat het direct op de
vloer van uw luisterruimte staat. Installeer dit toestel met behulp
van een metalen wandbeugel, rek of standaard.
Dit toestel weegt 9,0 kg. U dient er zorg voor te dragen dat het
toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan
trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel
buiten bereik van kinderen blijft.
Bij gebruik van een conventionele tv met een beeldbuis (CRT),
mag dit toestel niet direct boven uw tv worden geïnstalleerd.
Dit toestel is magnetisch afgeschermd. Indien echter het beeld
van uw tv toch gestoord of vervormd raakt, raden we u aan de
luidsprekers verder bij uw tv vandaan te zetten.
Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet
gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders
is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt.
U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek
installeren.
Installatie parallel aan een wand
Installeer dit toestel exact in het midden van de wand,
zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek.
Hoekinstallatie
Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot
50º ten opzichte van de beide wanden.
INSTALLATIE
Voor u dit toestel gaat installeren
Opmerkingen
5 cm of meer
Achter
Voor
Zij-aanzicht
Zij
Installeren van dit toestel
Voorwerpen zoals meubelstukken
40° t/m 50°
Voorwerpen zoals meubelstukken
12 Nl
INSTALLATIE
Installatievoorbeelden
Voorbeeld 1
Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand.
Voorbeeld 2
Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden.
Voorbeeld 3
Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
13 Nl
INSTALLATIE
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Bij gebruik van een metalen wandbeugel
U kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken
om dit systeem aan de wand van uw luisterruimte te
bevestigen.
y
Voor details omtrent het bevestigen van de metalen beugel aan de
wand en het bevestigen van dit systeem aan de metalen beugel
verwijzen we u naar de instructies zoals meegeleverd met de
beugel.
Bij gebruik van een standaard
U kunt uw tv installeren op een in de handel verkrijgbare
standaard of op een rek en dit toestel onder uw tv
installeren.
y
Raadpleeg de instructies voor de standaard in kwestie voor details
omtrent het installeren daarvan, of hoe u dit toestel en de tv aan
de standaard dient te bevestigen.
Bij gebruik van een tv standaard
U kunt de los verkrijgbare tv standaard gebruiken om dit
toestel te installeren. Voor meer gedetailleerde informatie
over het installeren van dit toestel aan een tv standaard,
verwijzen we u naar de handleiding van de los
verkrijgbare tv standaard in kwestie.
Bij gebruik van een rek of kast
U kunt dit systeem boven of onder uw tv installeren in een
in de handel verkrijgbaar rek.
Voor de installatie dient u zich ervan te verzekeren dat het rek of
de kast groot genoeg is om voldoende ventilatie rond het toestel
toe te laten (zie bladzijde 11) en sterk genoeg om het gewicht van
zowel dit toestel als uw tv te kunnen dragen.
Dit toestel
tv
Metalen wandbeugel
tv
Dit toestel
Standaard
Opmerking
Dit toestel
tv
Wanneer dit toestel boven uw tv geïnstalleerd is
Wanneer dit toestel onder uw tv geïnstalleerd is
14 Nl
INSTALLATIE
Bevestigen van het toestel
Haal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde
stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en bevestig ze
met de ene kant onderaan de vier hoeken van dit toestel en
met de andere kant aan de bovenzijde van de plank, het rek
enz.
Installeer dit toestel niet bovenop een hellend oppervlak.
Hierdoor zou het toestel kunnen vallen, hetgeen tot letsel zou
kunnen leiden.
U moet het oppervlak van het rek e.d. schoonmaken voor u de
bevestigingsmaterialen erop aanbrengt. Wanneer er plakband
wordt aangebracht op een vuil of nat oppervlak, zal dit de
kleefkracht nadelig beïnvloeden, waardoor het toestel zal
kunnen vallen.
Opmerkingen
2
1
Dit toestel
Haal de
bescherm
laaglos
Bevestigingsmateriaal
Verwijder
het voetje
van de
onderkant
AANSLUITINGEN
15 Nl
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen:
Voor audio ingangssignalen
2 optisch digitale ingangsaansluitingen
1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting
2 sets analoge ingangsaansluitingen
Voor video ingangssignalen
3 composiet analoge ingangsaansluitingen
2 sets component analoge ingangsaansluitingen
Voor video uitgangssignalen
1 composiet analoge uitgangsaansluiting
1 set component analoge uitgangsaansluitingen
Via deze audio/video in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler,
videorecorder, digitale satellietontvanger, kable tv ontvanger of spelcomputer. Bovendien kunt u profiteren van extra
versterke lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel. Voor details omtrent hoe u diverse soorten
apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 16 t/m 22.
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
AANSLUITINGEN
LET OP
tv
Dit toestel
Audio-aansluiting
Video-aansluiting
Digitale satellietontvanger,
kabel-tv of spelcomputer
DVD-speler Subwoofer Videorecorder
Optische
Om te voorkomen dat er stekkers losraken, kunt u de meegeleverde
kabelklem op een geschikte plek aan het achterpaneel van dit toestel
bevestigen met de open zijde van de klem naar boven om zo de
kabels op hun plek te houden.
Aan dit toestel
bevestigen
16 Nl
AANSLUITINGEN
U kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU gebruikt.
Audio-aansluitingen
Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv
met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel.
Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft,
kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw tv
verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN
aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge
audioverbinding. Wanneer de digitale audioverbinding is
gemaakt, kan dit toestel digitale audiosignalen van digitale
uitzendingen weergeven.
Video-aansluitingen
Verbind de video ingangsaansluitingen van uw tv met de
VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv
component video ingangsaansluitingen heeft, kunt u de
component video ingangsaansluitingen van uw tv
verbinden met de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de
composiet videoverbinding. Wanneer de component
video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van
beelden met een betere resolutie.
y
De schakelingen voor de composiet videosignalen zijn gescheiden van die voor de component videosignalen.
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Als u dit toestel tegelijkertijd aansluit op de analoge audio en optisch digitale audio uitgangsaansluitingen, zoals u kunt zien op de
afbeelding hieronder, zullen de digitale audiosignalen via de optisch digitale uitgangsaansluiting voorrang krijgen over de analoge
audiosignalen die worden geproduceerd via de analoge audio uitgangsaansluitingen.
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van een tv
Opmerking
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
Achterpaneel van dit toestel
tv
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
RL
Video
uitgangsaansluiting
Component video
ingangsaansluitingen
Verwijder de dopjes
indien aanwezig
Controleer de richting
Optische kabel (meegeleverd)
Audio penstekkerkabel (meegeleverd)
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
Video penstekkerkabel (meegeleverd)
(Geel)(Geel)
Component video penstekkerkabel
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
17 Nl
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Sluit een DVD-speler/recorder aan om van DVD’s te kunnen genieten.
Audio-aansluitingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL
IN aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt
met een DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de
analoge audio uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR
combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO
IN aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de
optisch digitale audioverbindingen.
Video-aansluitingen
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/
recorder met de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van dit
toestel. Als uw DVD-speler/recorder component video
uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video
uitgangsaansluitingen van uw DVD-speler/recorder te
verbinden met de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen van dit toestel. Wanneer de component
video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van
beelden met een betere resolutie.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit
niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de
handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder.
Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale
audioverbinding te maken (zie bladzijde 21).
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van een DVD-speler/recorder
Opmerkingen
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
Achterpaneel van dit toestel
DVD-speler/recorder
Coaxiaal digitale
uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
RL
Video
uitgangsaansluiting
Component video
ingangsaansluiting
U kunt alleen hetzij een
composiet, hetzij een component
videoverbinding maken.
Opmerking
*
Wanneer u dit toestel
aansluit op een DVD/VCR
combo speler/recorder
Opmerking
*
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
Digitale audio penstekkerkabel
(Oranje)(Oranje)
Video penstekkerkabel
(Geel)(Geel)
Component video penstekkerkabel
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
18 Nl
AANSLUITINGEN
Sluit een videorecorder aan om van opnamen op videoband te kunnen genieten.
Audio-aansluitingen
Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw
videorecorder met de VCR AUDIO IN aansluitingen van
dit toestel.
Video-aansluitingen
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw
videorecorder met de VCR VIDEO IN aansluiting van dit
toestel.
Let op dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen van uw videorecorder correct worden verbonden met de linker en rechter
ingangsaansluitingen van dit toestel.
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van een videorecorder
Opmerking
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
Achterpaneel van dit toestel
Analoge audio
uitgangsaansluiting
RL
Videorecorder
Video
uitgangsaansluiting
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
Video penstekkerkabel
(Geel)(Geel)
19 Nl
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Sluit een digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aan om te kunnen genieten van digitale satelliet- of kabel tv-
uitzendingen.
Audio-aansluitingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de
TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit
toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen
van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger
met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel,
in aanvulling op de optisch digitale audioverbinding.
Video-aansluitingen
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale
satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de STB
VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Als uw digitale
satellietontvanger of kabel tv ontvager component video
uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video
uitgangsaansluitingen van uw digitale satellietontvanger
of kabel tv ontvanger te verbinden met de STB
COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel.
Wanneer de component video-aansluitingen gemaakt zijn,
kunt u genieten van beelden met een betere resolutie.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
Achterpaneel van dit toestel
Digitale
satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
RL
Video
uitgangsaansluiting
Component video
uitgangsaansluiting
U kunt alleen hetzij
een composiet, hetzij
een component
videoverbinding
maken.
Opmerking
Optische kabel
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
Video penstekkerkabel
(Geel)(Geel)
Component video penstekkerkabel
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
20 Nl
AANSLUITINGEN
Als uw digitale ontvanger voor aardgebonden (ether) signalen geen ondersteuning biedt voor analoge uitzendingen, dient
u de hieronder getoonde audio/video aansluitingen te maken.
Audio-aansluitingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB
OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel.
Verbind de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit
toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw
tv, in aanvulling op de optisch digitale audioverbinding
tussen uw digitale ontvanger en dit toestel.
Video-aansluitingen
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale
ontvanger (Digitenne enz.) met de STB VIDEO IN
aansluiting van dit toestel. Als uw digitale ontvanger
component video uitgangsaansluitingen heeft, dient u de
component video uitgangsaansluitingen van uw digitale
ontvanger te verbinden met de STB COMPONENT
VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Wanneer de
component video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u
genieten van beelden met een betere resolutie.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne)
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
Achterpaneel van dit toestel
Digitale tv-ontvanger
(Digitenne enz.)
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Video
uitgangsaansluiting
Component video
uitgangsaansluiting
U kunt alleen hetzij
een composiet, hetzij
een component
videoverbinding
maken.
Opmerking
Verbinden met de analoge
audio uitgangsaansluitingen
van de tv
Optische kabel
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
Video penstekkerkabel
(Geel)(Geel)
Component video penstekkerkabel
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
(Groen)
(Blauw)
(Rood)
21 Nl
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Om andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie
te verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Gebruik deze aansluitmethode om een
externe component aan te sluiten die ondersteuning biedt voor een optisch digitale verbinding, of om een DVD-speler/
recorder aan te sluiten via een optisch digitale verbinding.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Als u een DVD-speler/recorder aansluit via een coaxiaal digitale verbinding, dient u de INPUT ASSIGNMENT instellingen aan te
passen (zie bladzijde 68).
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van andere externe apparatuur
Opmerking
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
CD-speler, enz.
Achterpaneel van dit toestel
Optische kabel
22 Nl
AANSLUITINGEN
Om een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de
SUBWOOFER aansluiting van dit toestel.
Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP (zie bladzijde 29)
te doen, of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 67).
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Aansluiten van een subwoofer
COMPONENT COMPONENT COMPONENT
REMOTE IN
RS-232C
VIDEO OUTVIDEO INAUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL IN
VCR
VCR STB
AUX
DVD/AUX
DVD
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
SUBWOOFER
Subwoofer
Achterpaneel van dit toestel
Mono
ingangsaansluiting
Subwoofer penstekkerkabel
23 Nl
AANSLUITINGEN
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u pas het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN aansluiting van dit
toestel steken, waarna u de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in het stopcontact kunt doen.
De RS-232C, REMOTE IN en IR-OUT aansluitingen bieden geen ondersteuning voor normale aansluitingen op externe
apparatuur. Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek.
Aansluiten van de stroomkabel
Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen
Naar een stopcontact
REMOTE IN
RS-232C
AUDI
O
OPTICAL
DIGITAL INPUT
DVD
AUX
COAXIAL
TV/STB
TV/STB
RS-232C aansluiting REMOTE IN aansluiting
IR-OUT aansluiting
VAN START
24 Nl
1 Houd het teken op de batterijklep
ingedrukt en schuif de klep open.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R06, UM-3) in het batterijvak.
U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste
manier zoals aangegeven in het vak zetten.
3 Doe de batterijklep weer dicht.
Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de
afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de
indicator zwakker wordt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan
lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de
batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet
op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon
voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval
weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de
afstandsbediening gewist wordt:
– De afstandsbediening is langer dan 2 minuten zonder batterijen.
Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening.
Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening
gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent.
Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist
wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te
programmeren nadat u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening heeft gezet.
y
Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de
afstandsbediening gaat gebruiken.
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van
minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de
sensor op dit toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
plekken waar het heel koud wordt
stoffige plekken
Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening op dit
toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke
verlichting, met name van TL lampen.
Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat de afstand
waarop de afstandsbediening nog kan worden gebruikt af zal
nemen. Vervang in een dergelijk geval de batterijen zo spoedig
mogelijk door twee nieuwe.
VAN START
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
Opmerkingen
Druk op
Bereik van de afstandsbediening
Opmerkingen
Ongeveer 6 m
VAN START
25 Nl
SETUP
Nederlands
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt
bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening.
De manier waarop de afstandsbediening gebruikt kan worden
hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie. Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
De toetsen op de afstandsbediening met de nummers
1
t/m
4
werken alleen wanneer u de schakelaar op YSP heeft gezet.
Ook de functies van de toetsen met de nummers
5
t/m
9
zullen afhangen van de stand van de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie. Voor de corresponderende functies van de
toetsen, zie bladzijde 9.
y
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende
afstandsbedieningscodes heeft ingesteld (zie bladzijde 81). Wanneer de
juiste afstandsbedieningscodes voor de signaalbronnen (DVD, VCR,
STB, TV en AUX) zijn ingesteld, kunt u bij “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 82 verder lezen wat de functies van de voor
een bepaalde signaalbron beschikbare toetsen precies zijn.
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het
display op het voorpaneel en vervolgens zullen de
huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels verschijnen.
2 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel uit
(standby) te zetten.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON
op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas
wanneer het toestel aan staat.
Gebruiken van de afstandsbediening
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
4
1
2
3
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
6
5
8
9
7
Toetsen die alleen werken in de YSP stand
Toetsen met andere functies in een andere stand
Inschakelen
Opmerking
STANDBY/ONVOLUME
+
+
INPUT
POWER
POWER
STANDBY/ON
INPUT2
TV
TV
AV
MACROINPUT1
AUX
TV
STB VCR DVD
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
26 Nl
In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt
bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u
vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
Het in-beeld display (OSD) wordt niet gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel. Verbind de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel met de video ingangsaansluitingen van uw tv om het in-beeld display weer te laten geven.
1
Controleer of video ingangsaansluiting van uw tv
is verbonden met de VIDEO OUT aansluitingen
van dit toestel om het in-beeld display (OSD) op
het tv-scherm weer te kunnen geven.
2
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de
afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
3 Zet nu uw tv aan.
4
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
5 Druk op TV op de afstandsbediening om het
in-beeld display van dit toestel op het scherm
van uw tv weer te laten geven.
Het kan een paar seconden duren voor het in-beeld
display (OSD) van dit toestel op uw tv-scherm
weergegeven wordt.
Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de
afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar
het juiste kanaal.
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
Weergeven van het in-beeld display (OSD)
Opmerking
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
TV
STB VCR DVD
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
YSP
TV/AV
TV
Schermvoorbeeld in-beeld
display
TV
AUTO:ANALOG
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
27 Nl
SETUP
Nederlands
Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.
Schema van het SET MENU
Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29.
Zoek een oplossing.
Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete
lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen.
Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en CINEMA DSP.
Zie “WEERGAVE” op bladzijde 39.
Schakel de MANUAL SETUP in.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 60.
y
Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt
horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 62) of
voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 63) onder BEAM MENU.
Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van
de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU
(zie bladzijde 65).
Als er iets fout gaat
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Schakel de LANGUAGE SETUP in.
Zie “VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 28.
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
28 Nl
Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer LANGUAGE
SETUP en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer de taal en druk
vervolgens op ENTER.
Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits),
Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans)
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
ENGLISH
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
LANGUAGE SETUP
p
p
.
ENTER
ENTER
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)
29 Nl
SETUP
Nederlands
Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de
samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling
van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om
een betere weergave te verkrijgen.
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de
meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt
laten maken. Deze 2 functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”.
Met het optimaliseren van de geluidsbundels kunt u het best mogelijke surround-geluidsveld verkrijgen zonder met de
hand de parameters voor uw kamer in te hoeven stellen.
De optimalisering van de geluidsweergave voert de volgende controles uit en maakt aan de hand daarvan automatisch de
juiste instellingen.
DISTANCE:
Controleren van de afstand voor elk van de geluidsbundels van dit toestel tot de luisterplek en instellen van de
bijbehorende vertraging voor elk van de kanalen, zodat het geluid van alle bundels tegelijkertijd aankomt op de
luisterplek.
EQUALIZING:
Regelt de niveaus en frequenties via een parametrische equalizer voor elk kanaal om ongewenste beïnvloeding van
kanalen onderling te voorkomen en een meer samenhangend geluidsveld te creëren. De geluidsoptimalisering maakt
gebruik van drie parameters (frequentie, niveau en Q factor) voor elk van de zeven banden in de parametrische equalizer
voor een zeer precieze automatische afregeling van de frequentiekarakteristieken.
LEVEL:
Controleren en instellen van het uitgangsniveau van elk kanaal.
Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen.
*
1
De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt
overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*
2
De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*
3
De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Schema van het AUTO SETUP
*1
*2 *3
Controleren van de
akoestische eigenschappen
van uw kamer
Optimaliseren van de hoeken
van de geluidsbundels
Controleren van de subwoofer,
optimaliseren van de vertraging,
frequentiekarakteristieken en het
volume van de geluidsbundels
Optimaliseren
geluidsbundels
Geluidsoptimali
sering
Opmerkingen
AUTO SETUP (IntelliBeam)
30 Nl
De meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven.
Volg de onderstaande procedure om de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon op
de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de optimalisatiemicrofoon los te koppelen.
De optimalisatie-microfoon is gevoelig voor warmte.
Houd deze uit direct zonlicht.
Plaats de microfoon niet bovenop het toestel.
Sluit de optimalisatiemicrofoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen.
Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de optimalisatiemicrofoon niet correct opgesteld is in uw
kamer. Om eventuele fouten te voorkomen:
Zet de optimalisatiemicrofoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor.
Zet de optimalisatiemicrofoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel.
Zet de optimalisatiemicrofoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen
de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand.
De beste resultaten bereikt u wanneer de optimalisatiemicrofoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich
zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en de
uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 60) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond.
Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover-/hoge afsnij-frequentie is aangesloten op dit toestel, zet dan het volume
tussen 11 en 1 uur als u de draaiknop als een wijzerplaat beschouwt en zet de crossover-/hoge afsnij-frequentie op de maximale waarde.
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel uit te
zetten.
2
Sluit de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon aan op de OPTIMIZER
MIC aansluiting aan de zijkant van dit toestel
.
3
Plaats de optimalisatiemicrofoon op uw normale
luisterplek, op een vlakke, horizontale ondergrond, meer
dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan en met
minder dan 1 m hoogteverschil (hoger of lager) ten
opzichte van het midden van het toestel gemeten, met de
kop van de optimalisatiemicrofoon naar boven gericht.
U moet de optimalisatiemicrofoon op een denkbeeldige lijn
door het midden van dit toestel plaatsen.
y
U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen
microfoonstandaard om de optimalisatiemicrofoon zo op te
stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek
bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit.
Installeren van de optimalisatiemicrofoon
Opmerkingen
VOLUME
MIN
MAX
MIN MAX
CROSSOVER
HIGH CUT
Subwoofer
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Zij-aanzicht
Optimalisatiemicrofoon
Opmerking
Optimalisatie
microfoon
Meer dan
1,8 m
Bonnen 1 m
boven of onder
het midden
Kartonnen
microfoonstandaard
Bank
AUTO SETUP (IntelliBeam)
31 Nl
SETUP
Nederlands
In elkaar zetten van de meegeleverde
kartonnen microfoonstandaard
De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie
verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig)
die samen de standaard vormen.
1 Haal de drie onderdelen voor de kartonnen
microfoonstandaard los uit het karton.
2 Steek het ene langwerpige onderdeel met de
sleuf in de sleuf van het andere langwerpige
onderdeel.
3 Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar
gestoken langwerpige onderdelen.
4 Plaats de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon bovenop het ronde
stuk.
Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten
op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u
via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP
procedure laten beginnen.
U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door
AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2
seconden ingedrukt te houden. In dit geval zal dit toestel
zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de
geluidsoptimalisering uitvoeren.
Optimalisatie
microfoon
Middenlijn
12
34
Gebruiken van het AUTO SETUP
(IntelliBeam)
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
TV
STB VCR DVD
STANDBY/ONVOLUME
+
+
INPUT
AUTO SETUP (IntelliBeam)
32 Nl
Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u
de AUTO SETUP procedure uitvoert.
Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer
aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond,
zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten.
Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO
SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd.
De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar
behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals
beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 11. In een dergelijk geval dient u de MANUAL
SETUP (zie bladzijde 60) te gebruiken om de diverse
parameters met de hand in te stellen.
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden,
waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een
foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen
voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor mogelijke
oplossingen.
y
De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer 3
minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de
AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten.
Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande
procedure te volgen.
1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten
weerkaatsen.
2. Gebruik de BEAM OPTIMZ only.
3. Doe de gordijnen dicht.
4. Gebruik de SOUND OPTIMZ only.
U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde
instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een
bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde
omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is
(zie bladzijde 37).
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel.
2 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
3 Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure
makkelijk laten beginnen door AUTO SETUP op de
afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te
houden. Stap 4 en 5 zullen worden overgeslagen en het
scherm van stap 5 zal op uw tv verschijnen. Begin met de
AUTO SETUP procedure vanaf stap 6.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
4 Druk op / op de afstandsbediening,
selecteer AUTO SETUP en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Opmerkingen
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
1)BEAM+SOUND OPTIMZ
2)BEAM OPTIMZ only
3)SOUND OPTIMZ only
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;AUTO SETUP
.
p
p
AUTO SETUP (IntelliBeam)
33 Nl
SETUP
Nederlands
5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND
OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND
OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
BEAM+SOUND OPTIMZ
(Optimaliseren geluidsbundels en geluids
optimalisering)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de
vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
Als u de instellingen voor het eerst maakt.
Als het toestel verplaatst is.
Als uw kamer verbouwd is.
Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer verplaatst zijn.
Dit menu neemt ongeveer 3 minuten in beslag.
BEAM OPTIMZ only
(Alleen optimaliseren geluidsbundels)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Dit menu neemt ongeveer 1 minuut in beslag.
SOUND OPTIMZ only
(Alleen geluidsoptimalisering)
Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de toonkwaliteit
optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist
gesloten voor u het toestel gaat gebruiken.
Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand
heeft ingesteld.
Dit menu neemt ongeveer 2 minuten in beslag.
U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de
BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND
OPTIMZ only procedure.
6 Controleer de volgende punten nogmaals
voor u met de AUTO SETUP procedure
begint.
Is de optimalisatiemicrofoon correct aangesloten
op het toestel?
Is de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek
opgesteld?
Zijn er grote obstakels tussen de
optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw
luisterruimte?
7 Druk op ENTER om de AUTO SETUP
procedure te laten beginnen.
Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na
ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP
procedure beginnen.
Verlaat de kamer voor de AUTO SETUP procedure
begint.
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken
en zal er een foutmelding verschijnen. Zie
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 35 voor een complete lijst met
foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de
gegeven instructies en voer de AUTO SETUP
procedure opnieuw uit.
Opmerking
ENTER
ENTER
PREPARATION & CHECK
Please connect the MIC.
Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the YSP
unit. The MIC should be set
at ear level when seated.
Measurement takes about 3min.
After [ENTER] is pressed,
please leave the room.
[ENTER]:Start [RETURN]:Cancel
AUTO SETUP
WILL BEGIN in 10SEC
Please leave the room.
**--------
[RETURN]:Cancel
AUTO SETUP START
ENTER
AUTO SETUP (IntelliBeam)
34 Nl
8 Controleer of het volgende scherm op uw tv
verschijnt.
De resultaten van de AUTO SETUP procedure
worden weergegeven op uw tv.
y
Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’
verschijnt, raden we u aan de AUTO SETUP procedure
opnieuw op te starten. Voor details, zie stap 9.
Als ‘‘SUBWOOFER : NOT APPLICABLE’’
verschijnt alhoewel er wel degelijk een subwoofer is
aangesloten op dit toestel, zet het volume van de
subwoofer dan eerst hoger en voer vervolgens de
AUTO SETUP procedure opnieuw uit.
Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is het
mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter voor- en linker
en rechter surround-geluidsbundels op dezelfde waarde
wordt ingesteld, ook als 5BEAM als resultaat wordt getoond.
9
Druk op ENTER om de resultaten te bevestigen
of op RETURN om ze te annuleren.
Het volgende scherm wordt 2 seconden lang op uw tv
getoond en zal vervolgens verdwijnen.
Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’ verschijnt bij
stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER
heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR E-1 onder
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35.
Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de
procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3.
10 Haal de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon uit de OPTIMIZER
MIC aansluiting op het voorpaneel.
MEASUREMENT COMPLETE
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :NOT APPLICABLE
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
SHOW RESULT
Voorbeeld 1
MEASUREMENT COMPLETE
ENVIRONMENT CHECK[FAILED]
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :YES
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
SHOW RESULT
Voorbeeld 2
AUTO SETUP COMPLETE
Please remove the MIC from
the YSP and the listening
position.
ENTER
AUTO SETUP COMPLETE
Your YSP unit may not be set
up correctly.
We recommend you try again.
Please press [ENTER] key to
exit.
Zij-aanzicht
Optimalisatiemicrofoon
AUTO SETUP (IntelliBeam)
35 Nl
SETUP
Nederlands
Foutmeldingen voor de AUTO SETUP
Voor de AUTO SETUP procedure begint
Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is
Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP
procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure
opnieuw beginnen vanaf stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart
door op MENU op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4
wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt.
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
ERROR E-2
No MIC Detected. Please check
MIC connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon is niet
aangesloten op het toestel.
Sluit de optimalisatiemicrofoon correct
aan op het toestel.
30
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
ERROR E-1
Please test in quieter environment.
Er is te veel ongewenste ruis of ander
storend geluid in uw luisterruimte.
Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil
mogelijk is. Misschien moet u een
bepaalde tijd tijdens de dag kiezen
wanneer er zo min mogelijk storend
geluid van buiten komt.
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon is losgeraakt
terwijl de AUTO SETUP procedure
bezig was.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon correct is
aangesloten op het toestel.
30
ERROR E-3
Unexpected control is detected.
Please re-try.
Er werden andere handelingen
uitgevoerd met het toestel terwijl de
AUTO SETUP procedure bezig was.
Voer geen andere handelingen uit terwijl
de AUTO SETUP procedure bezig is.
ERROR E-4
Please check MIC position. MIC
should be set in front of YSP.
De optimalisatiemicrofoon bevindt zich
niet recht voor het toestel.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon zich recht voor
het toestel bevindt.
30
ERROR E-5
Please check MIC position. MIC
should be set above 1.8m/6ft.
De optimalisatiemicrofoon bevindt zich
niet op de juiste afstand van het toestel.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon zich minimaal
dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel
vandaan bevindt en met minder dan 1 m
hoogteverschil ten opzichte van het
midden van het toestel.
30
ERROR E-6
Volume level is lower than
expected. Please check MIC
position/connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon kan het door
dit toestel geproduceerde geluid niet
correct waarnemen omdat het volume te
laag is.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon correct is
aangesloten op het toestel en correct is
opgesteld. Als het probleem zich blijft
voordoen, dient u contact op te nemen
met uw dichtstbijzijnde YAMAHA
service-centrum.
30
ERROR E-7
Unexpected error happened.
Please re-try.
Er heeft zich een interne fout
voorgedaan.
Herhaal de AUTO SETUP procedure.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
36 Nl
U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via
het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit
toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende
instellingen op te slaan voor verschillende
omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld
gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt
de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen
open of dicht zijn.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer SAVE en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
Handig gebruik maken van het
systeemgeheugen
Instellingen opslaan
Met de gordijnen open
Met de gordijnen dicht
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
1)LOAD
2)SAVE
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MEMORY
.
p
p
ENTER
ENTER
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
p
1)MEMORY SAVE
p
p
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
37 Nl
SETUP
Nederlands
5 Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
6 Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
7 Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36
opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in
uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
MEMORY1 Save Now ?
Push [ENTER] to Save
2)MEMORY SAVE
MEMORY1 Saving
2)MEMORY SAVE
ENTER
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
MENU
Instellingen laden
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
1)LOAD
2)SAVE
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MEMORY
.
p
p
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
38 Nl
4 Druk op / , selecteer LOAD en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
5 Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
6 Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
7 Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
ENTER
ENTER
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
1)MEMORY LOAD
p
p
p
ENTER
ENTER
MEMORY1 Load Now ?
Push [ENTER] to Load
1)MEMORY LOAD
MEMORY1 Loading
1)MEMORY LOAD
ENTER
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
MENU
WEERGAVE
39 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten
componenten laten weergeven door herhaaldelijk op
INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken
(TV, STB, VCR, DVD of AUX). De naam van de
geselecteerde signaalbron en de daarmee
corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op
het display op het voorpaneel.
Bediening via het voorpaneel
Druk op INPUT op het voorpaneel om te
schakelen tussen TV, DVD, VCR en AUX.
De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige
ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het
voorpaneel.
Afstandsbediening
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op TV op de afstandsbediening om
een tv-programma weer te laten geven.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op STB op de afstandsbediening om
een satellietuitzending weer te laten geven.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op DVD op de afstandsbediening om
een DVD weer te laten geven.
WEERGAVE
Selecteren van een signaalbron
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
TV
STB VCR DVD
STANDBY/ONVOLUME
+
+
INPUT
TV
VOL
Naam van de geselecteerde
signaalbron
Soort ingangsfunctie
YSP
TV/AV
STB
VOL
YSP
TV/AV
DVD
VOL
YSP
TV/AV
40 Nl
WEERGAVE
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op VCR op de afstandsbediening om
een videoband weer te laten geven.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op AUX op de afstandsbediening om
een op de AUX aansluiting op het achterpaneel
van dit toestel aangesloten component weer te
laten geven.
Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie
bladzijde 39), kunt u deze laten weergeven via dit toestel.
In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven
component (signaalbron).
y
Voor details omtrent de tv en DVD-speler die u gebruikt verwijzen we
u naar de bij de tv en DVD-speler behorende handleidingen.
1 Zet uw DVD-speler aan met de daarbij
behorende afstandsbediening.
2 Gebruik de afstandsbediening van uw tv om
het videokanaal te kiezen waarop het beeld
van uw DVD-speler wordt weergegeven.
3
Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u
geen geluid meer via de tv zelf kunt horen.
4 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
5 Druk op DVD op de afstandsbediening en
selecteer DVD als signaalbron.
6 Begin de weergave op uw DVD-speler met de
daarbij behorende afstandsbediening.
De audiosignalen van uw DVD-speler worden
weergegeven via dit toestel.
y
U kunt het digitale signaal controleren dat binnenkomt van de
DVD-speler via de digitale verbinding (optisch/coaxiaal). Druk
op ST+3BEAM op de afstandsbediening terwijl er een DVD
met 5.1 kanaals materiaal wordt afgespeeld. De of
indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er
een 5.1 kanaal binnenkomt via de optische/coaxiale aansluiting.
Als de indicator oplicht, dient u de instellingen voor het
digitale uitgangssignaal, het bitstream uitgangssignaal en/of
DTS uitgangssignaal van de DVD-speler te controleren.
Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot
ongeveer 45.
Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw
tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 81 voor
details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes.
Weergeven van signaalbronnen
Opmerking
VCR
VOL
YSP
TV/AV
AUX
VOL
YSP
TV/AV
YSP
TV/AV
DVD
DIGITAL
PCM
41 Nl
WEERGAVE
Nederlands
BASISBEDIENING
Druk op VOLUME +/– op het voorpaneel of op de
afstandsbediening om het volume hoger of lager
te zetten.
De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau
wordt aangegeven op het display.
Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99,
MAX (maximum)
Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk veranderd.
Met elke druk op VOLUME +/ wordt het volume met 1 stapje
verhoogd of verlaagd.
•Als u VOLUME +/ ingedrukt houdt, kunt u het volume
continu laten verhogen of verlagen.
1 Druk op MUTE op de afstandsbediening om
de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
AUDIO MUTE ON zal verschijnen op het display op het
voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen.
2
Druk op MUTE op de afstandsbediening (of op VOLUME
+/–) om de geluidsweergave weer te hervatten.
AUDIO MUTE OFF zal eventjes op het display
getoond worden (of de waarde van het huidige
volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de
volume-indicator zal oplichten.
De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld.
y
U kunt instellen of het volume helemaal zal worden
uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer
u op MUTE drukt (zie bladzijde 67).
Instellen van het volume
Opmerkingen
STANDBY/ONVOLUME
+
+
INPUT
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
CH
VOLUME
+
+
VOLUME
VOL
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
Opmerking
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
CH
VOL
MUTE
VOL
Knippert
VOL
VOLUME
Licht op
MUTE
of
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
42 Nl
Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke
multikanaals surroundweergave te verkrijgen. U kunt kiezen uit 3 geluidsbundels, 5 geluidsbundels en stereo plus 3
geluidsbundels voor multikanaals weergave.
Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld op MANUAL SETUP (zie bladzijde 62), kunt u de standen voor gebruik van 5
geluidsbundels en 3 geluidsbundels niet meer selecteren.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM of
3BEAM) om de gewenste stand te selecteren
voor 5.1-kanaals weergave.
Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en
midden voorkanalen en de linker en rechter
surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle
wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het
bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals
geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere
kanalen wilt weergeven.
Druk op 5BEAM op de afstandsbediening om de
stand voor 5 geluidsbundels te selecteren.
Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor
zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door
obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de bundels direct
door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
Als u op 5BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!”
(Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het
voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Opmerking
STEREO
MY BEAM
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
2
1
3
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
5 geluidsbundels
Opmerkingen
1
5BEAM
43 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Nederlands
BASISBEDIENING
Produceert normale weergave via de linker en rechter
voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter
surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen
en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek
gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de
zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen,
zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor
het podium zit.
Druk op ST+3BEAM op de afstandsbediening om
Stereo plus 3 geluidsbundels te selecteren.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden
direct op de luisterplek gericht.
Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en
rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een
film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt,
kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende
surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken
wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de
linker en rechter surroundbundels niet goed weerkaatst
kunnen worden.
Druk op 3BEAM op de afstandsbediening om de
stand voor 3 geluidsbundels te selecteren.
y
U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de
instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU
aanpast (zie bladzijde 66).
Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en
rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden
weergegeven via de linker en rechter voorkanalen.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
Als u op 3BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!”
(Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het
voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER.
Stereo plus 3 geluidsbundels
Opmerking
2
ST+3BEAM
3 geluidsbundels
Opmerkingen
3
3BEAM
44 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Decoder indicators
Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde
surroundfunctie zullen de indicators op het voorpaneel als
volgt oplichten.
y
U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG)
door herhaaldelijk op INPUTMODE op de afstandsbediening te
drukken (zie bladzijde 75).
Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES of Dolby Digital 5.1 EX
zullen worden weergegeven in DTS of Dolby Digital.
Surroundfuncties en aanbevolen
signaalbronnen
De surroundfuncties kunnen worden gebruikt wanneer er een
andere stand is gekozen dan stereoweergave of de “My beam”
gerichte weergave.
Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 39), zal de
surroundfunctie die werd gebruikt met de daarvoor ingestelde
signaalbron geselecteerd staan.
Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal de
surroundfunctie die werd gebruikt met de signaalbron die was
geselecteerd voor de stroom werd uitgeschakeld geselecteerd
staan.
De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de
CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie
bladzijde 54) of wanneer het film programma is geselecteerd als
CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52).
Alleen Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Movie en DTS
Neo:6 Cinema zijn beschikbaar wanneer het film programma is
geselecteerd als CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52).
Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding
“Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op de
afstandsbediening op SURROUND drukt.
De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer er 2-
kanaals signalen binnenkomen. kanaals signalen binnenkomen.
Als u een surroundfunctie probeert in te schakelen wanneer er
5.1-kanaals signalen binnenkomen, zal de melding “Prohibit”
(Verboden) verschijnen op het display op het voorpaneel.
Status Indicator
Wanneer er PCM signalen
binnenkomen
Wanneer er DTS digitale
signalen binnenkomen of
wanneer DTS Neo:6 is
geselecteerd
Wanneer er Dolby Digital
signalen binnenkomen
Wanneer u Dolby Pro Logic
heeft geselecteerd
Wanneer u Dolby Pro Logic II
heeft geselecteerd
PCM
DIGITAL
PL
PL
Surroundfunctie Aanbevolen bron
Dolby Pro Logic Alle bronnen
Dolby Pro Logic II
Movie
Music
Game
Films
Muziek
Spelletjes
DTS Neo:6
Cinema
Music
Films
Muziek
Opmerkingen
45 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Nederlands
BASISBEDIENING
Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen
zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u
van het surroundeffect kunt profiteren.
y
De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de
CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie bladzijde 54)
of wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP
programma (zie bladzijde 52). Daarnaast moet de stand voor 5
geluidsbundels, stereo plus 3 geluidsbundels of de stand voor 3
geluidsbundels zijn ingeschakeld (zie bladzijde 42).
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op SURROUND op de
afstandsbediening (of op SURROUND en
vervolgens op / ) om te schakelen tussen
de diverse surroundfuncties.
Profiteren van surroundweergave
van 2-kanaals bronnen
STEREO
MY BEAM
21
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
YSP
TV/AV
YSP
TV/AV
6
SURROUND
6
SURROUND
ENTER
of
PRO LOGIC
PLII Movie
PLII Music
PLII Game
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Voorbeeld van de aanduiding
van de surroundfunctie op het
display op het voorpaneel
wanneer het CINEMA DSP
programma is uitgeschakeld
46 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en
DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te
regelen.
1 Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren
van surroundweergave van 2-kanaals
bronnen” op bladzijde 45 en selecteer PL II
Music of Neo:6 Music.
2 Druk op / en selecteer de gewenste
parameter.
3 Druk op / om de geselecteerde
parameter in te stellen.
Wanneer u Dolby Pro Logic II Music
heeft geselecteerd
PANORAMA
Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend
effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround
geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte.
Keuzes: ON/OFF
Standaardinstelling: OFF
DIMENSION
Regelt het volumeverschil tussen de voor- en
surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft
gevonden.
Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m
+3 (naar voren)
Standaardinstelling: STD
CT WIDTH
Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de
linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de
signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het
middenkanaal weergegeven.
Instelbereik: 0 t/m 7
Standaardinstelling: 3
Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft
geselecteerd
C. IMAGE
Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie
kanalen (voor en midden).
Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd)
Standaardinstelling: 0.3
Instellen van parameters voor de
surroundfuncties
STEREO
MY BEAM
21
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
YSP
TV/AV
ENTER
ENTER
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
47 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
Met de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereo-
weergavefunctie inschakelen om een zo goed mogelijke
stereoweergave te verkrijgen. Bij 2-kanaals
stereoweergave wordt het normale geluid weergegeven
door de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor
weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt
aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op STEREO op de afstandsbediening
om stereoweergave te selecteren.
Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen,
behalve de linker en rechter voorkanalen, worden
teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter
voorkanalen. Er zal geen geluid worden weergegeven via de
midden- en achterkanalen.
De surroundfunctie is uitgeschakeld wanneer u stereoweergave
heeft geselecteerd voor de geluidsbundels.
Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het
dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume
hierdoor te laag wordt, dient u over te schakelen naar een andere
stand, maar niet naar gerichte weergave (“My beam”).
Als u stereoweergave heeft geselecteerd, zullen de
surroundfuncties (zie bladzijde 44) en de CINEMA DSP
programma’s (zie bladzijde 52) buiten werking worden gesteld.
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
Stereoweergave
STEREO
MY BEAM
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
4
STEREO
Opmerkingen
GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM)
48 Nl
U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de
“My beam” gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze
stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als u
bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken.
Als u gerichte weergave (“My beam”) heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 44), de CINEMA DSP programma’s
(zie bladzijde 50) en TruBass (zie bladzijde 57) buiten werking worden gesteld. Bovendien zal er geen geluid worden weergegeven via
een eventueel op dit toestel aangesloten subwoofer.
De “My beam” microfoon op de afstandsbediening
ontvangt de testtonen die door dit toestel worden
geproduceerd en zorgt er vervolgens voor dat de hoek van
de geluidsbundel automatisch wordt aangepast.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
2 Houd MY BEAM op de afstandsbediening
tenminste 2 seconden ingedrukt.
Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit
toestel. Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht
terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de
microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen.
Instelbereik: L50° t/m R50°
Gegarandeerd bereik: 6 m, L30° t/m R30°
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal de
foutmelding MY BEAM ERROR verschijnen op het display op
het voorpaneel.
Er kan een foutmelding optreden wanneer er teveel andere
geluiden in de kamer hoorbaar zijn. Zorg ervoor dat het zo stil
mogelijk is in uw kamer terwijl de testtonen worden
weergegeven.
U mag de afstandsbediening niet schudden of verplaatsen
terwijl de testtonen worden weergegeven.
U mag de microfoon op de afstandsbediening niet afdekken
terwijl de testtonen worden weergegeven.
Als de afstandsbediening niet naar behoren functioneert, is het
mogelijk dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Vervang in een
dergelijk geval alle batterijen en probeer de procedure
vervolgens opnieuw.
GERICHTE WEERGAVE (My beam)
Opmerking
“My beam”
microfoon
Gebruik van de automatische instelfunctie
YSP
TV/AV
5
MY BEAM
Opmerkingen
49 Nl
GERICHTE WEERGAVE (My beam)
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand
instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren
bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek
zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische
instelfunctie bevindt.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op MY BEAM op de afstandsbediening.
MY BEAM zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk op / terwijl MY BEAM wordt
getoond om de hoek in te stellen.
Instelbereik: L90° t/m R90°
Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar links bij te stellen.
Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar rechts bij te stellen.
Gebruik van de handmatige
instelfunctie
YSP
TV/AV
5
MY BEAM
ENTER
VOL
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
50 Nl
Dit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikanaals weergave van zowel stereo- als
origineel multikanaals materiaal mogelijk maken. Dit toestel is eveneens uitgerust met een YAMAHA CINEMA DSP
(Digitale geluidsvelden verwerking) chip en verschillende geluidsveldprogramma’s die de weergave een extra dimensie
geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn exacte digitale reproducties van de daadwerkelijke akoestiek in
beroemde concertzalen, muziekhallen en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geschikt voor alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen.
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en uw voorkeuren, en niet alleen op basis van de naam van het
geluidsveldprogramma.
Een belangrijke factor in het creëren van de rijke, volle geluidsweergave van een live uitvoering wordt gevormd door de
meervoudige reflecties van het geluid via de wanden van de ruimte. Deze reflecties maken het geluid niet alleen
levendiger, ze zorgen er ook voor dat de luisteraar kan waarnemen waar het geluid vandaan komt, hoe groot de ruimte is
en welke vorm de ruimte bij benadering heeft.
Elementen van een geluidsveld
In elke omgeving zijn er twee verschillende soorten geluidsweerkaatsingen die samen met het direct waargenomen
geluid, dat rechtstreeks onze oren bereikt vanaf de bron van het geluid, het geluidsveld samenstellen.
Vroege weerkaatsingen
Weerkaatst geluid dat onze oren zeer snel bereikt (50 ms tot 80 ms na het directe geluid) na slechts door één oppervlak
(een wand of het plafond bijvoorbeeld) gereflecteerd te zijn. Deze vroege weerkaatsingen geven het directe geluid
helderheid.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen van meer dan één oppervlak (wanden, plafond, de achterwand van de
ruimte enz.) en worden zo talrijk dat ze samensmelten tot een soort akoestische achtergrond. Deze natrillingen zijn niet
richtingsgevoelig en maken het directe geluid minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen stellen ons in staat een beeld te vormen van de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons bevinden en het is deze informatie die door de digitale geluidsvelden
processor wordt gereproduceerd.
Als u de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen kon reproduceren in uw eigen kamer, dan zou u uw eigen
luisteromgeving vorm kunnen geven. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen transformeren in die van een concertzaal,
een dansvloer of een studio van om het even welke afmetingen. En dat is nu precies wat YAMAHA gedaan heeft met de
CINEMA DSP technologie waarmee naar believen geluidsvelden kunnen worden samengesteld.
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Opmerking
Wat is een geluidsveld?
51 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
BASISBEDIENING
U kunt op basis van uw eigen voorkeur kiezen uit de volgende geluidsveldprogramma’s bij weergave van muziek, films
of bijvoorbeeld sportprogramma’s. Voor details omtrent het schakelen tussen beschikbare geluidsveldprogramma’s, zie
bladzijde 52.
Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar.
Geluidsveldprogramma beschrijvingen
Opmerking
Geluidsveldprogramma Bron Functie
Music Video
Muziek
Dit programma geeft een levendige atmosfeer en geeft u het gevoel
alsof u daadwerkelijk aanwezig bent bij een rock of jazz concert.
Concert Hall
Dit programma geeft een rijk surroundeffect zoals in een grote ronde
concertzaal, met een groot gevoel van aanwezigheid, met de nadruk
op de verlenging van de geluidstrillingen zodat u het gevoel krijgt dat
u dicht bij het midden van het podium zit.
Jazz Club
Dit programma recreëert de akoestische omgeving van “The Bottom
Line”, een beroemde jazzclub in New York en geeft u het gevoel alsof
u recht in het midden voor het podium zit.
Sci-Fi
Film
Dit programma zorgt voor een duidelijke weergave van zowel
gesproken tekst als geluidseffecten in bijvoorbeeld de nieuwste
science-fiction films en geeft u een weidse en ruimtelijke
gewaarwording in een verder stil heelal.
Spectacle
Dit programma reproduceert een weidse en grandioze omgeving en
geeft u aanvullende impressies bij spectaculaire beelden met grote
visuele impact.
Adventure
Dit programma reproduceert de bloedstollende omgeving van
actiefilms en versterkt de dynamische en spannende gevoelens bij
snelle actiebeelden.
SPORTS Sport
Dit programma reproduceert de energieke omgeving die zo
kenmerkend is voor sportevenementen, met het commentaar
gesitueerd in het midden en daaromheen de overweldigende atmosfeer
van het stadion, zodat u zich daadwerkelijk in het stadion kunt wanen.
52 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
U kunt kiezen uit drie verschillende
geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS),
afhankelijk van het soort materiaal ’waarnaar u wilt
luisteren.
De CINEMA DSP programma’s zijn niet beschikbaar als u de
stereoweergave (zie bladzijde 47) of de gerichte “My beam”
weergave (zie bladzijde 48) heeft ingeschakeld.
Als de CINEMA DSP programma’s niet beschikbaar zijn, zal
de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op
de afstandsbediening op één van de toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s drukt.
Muziekprogramma’s
Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u muziek
laat weergeven. Dit programma geeft een levendige
atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u daadwerkelijk
aanwezig bent bij een rock of jazz concert.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op MUSIC op de
afstandsbediening om het muziek
geluidsveldprogramma te selecteren.
3 Controleer of MUSIC wordt getoond op het
display op het voorpaneel en druk
vervolgens herhaaldelijk op MUSIC op de
afstandsbediening (of op / op de
afstandsbediening) om heen en weer te
schakelen tussen de
geluidsveldprogramma’s voor
muziekweergave.
y
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de
geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma
beschrijvingen” op bladzijde 51.
Filmprogramma’s
Selecteer dit geluidsveldprogramma wanneer u een film
laat weergeven, in het bijzonder materiaal in Dolby
Digital, DTS of Dolby Surround. Dit programma zorgt
voor een duidelijke weergave van zowel gesproken tekst
als geluidseffecten voor een weidse en ruimtelijke
gewaarwording.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op MOVIE op de
afstandsbediening om het film
geluidsveldprogramma te selecteren.
Inschakelen van CINEMA DSP
programma’s
Opmerkingen
STEREO
MY BEAM
21
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
7
MUSIC
7
MUSIC
ENTER
VOL
Music Video
Concert Hall
Jazz Club
of
YSP
TV/AV
8
MOVIE
53 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
BASISBEDIENING
3 Controleer of MOVIE wordt getoond op het
display op het voorpaneel en druk
vervolgens herhaaldelijk op MOVIE op de
afstandsbediening (of op / op de
afstandsbediening) om heen en weer te
schakelen tussen de
geluidsveldprogramma’s voor
muziekweergave.
y
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de
geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma
beschrijvingen” op bladzijde 51.
Sportprogramma
Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u sport laat
weergeven. Dit programma concentreert het commentaar
in het midden terwijl de geluiden van het publiek en de
omgeving rond uw hele kamer worden gepositioneerd.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op SPORTS op de
afstandsbediening om het sport
geluidsveldprogramma te selecteren.
y
Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar.
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de
geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma
beschrijvingen” op bladzijde 51.
8
MOVIE
ENTER
VOL
Sci-Fi
Spectacle
Adventure
of
YSP
TV/AV
9
SPORTS
VOL
54 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
U kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u
wilt luisteren naar de originele weergave zonder
toegevoegde effecten.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op OFF op de
afstandsbediening om de
geluidsveldprogramma’s uit te schakelen.
CINEMA DSP OFF zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
Met de fabrieksinstellingen kunt u al een goede
geluidskwaliteit verkrijgen. U kunt echter het effectniveau
regelen van de CINEMA DSP programma’s in relatie tot
het directe geluid zodat elk geluidsveldprogramma beter
aangepast is aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke
voorkeur.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op MUSIC, MOVIE of SPORTS op de
afstandsbediening om het gewenste
geluidsveldprogramma te selecteren.
3 Druk op / op de afstandsbediening.
DSP LEVEL zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
4 Druk op / op de afstandsbediening om
het effectniveau van de CINEMA DSP
programma’s te regelen.
Instelbereik: –6 dB t/m +3 dB
Een grotere waarde verhoogt het effectniveau.
Een kleinere waarde verlaagt het effectniveau.
Uitschakelen van CINEMA DSP
programma’s
YSP
TV/AV
OFF
0
VOL
Instellen van de CINEMA DSP
effectniveaus
YSP
TV/AV
9
SPORTS
8
MOVIE
7
MUSIC
of of
VOL
ENTER
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING)
55 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles
kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen
wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame).
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op VOL MODE op de
afstandsbediening en selecteer
NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV EQUAL
VOL of OFF.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel wanneer NIGHT:CINEMA of
NIGHT:MUSIC is geselecteerd.
Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een
film gaat kijken om het dynamisch bereik van de
soundtrack te verminderen en de gesproken tekst
beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek
wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te
maken.
Selecteer TV EQUAL VOL wanneer u naar tv-
programma’s kijkt.
Selecteer OFF om de volumefunctie uit te
schakelen.
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE
(Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
YSP
TV/AV
TV
ENTER
YSP
TV/AV
NIGHT:CINEMA
NIGHT:MUSIC
TV EQUAL VOL
OFF
VOL MODE
NIGHT
Licht op
56 Nl
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)
3 Druk op / op de afstandsbediening om
het niveau van de comprimering te regelen
wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of
TV EQUAL VOL wordt getoond.
Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale
compressie.
Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard
compressie.
Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale
compressie.
De instellingen voor de volumefunctie worden geannuleerd
als u op het voorpaneel of op de afstandsbediening op
STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact
haalt.
Opmerking
Effect.Lvl:MIN
Effect.Lvl:MID
Effect.Lvl:MAX
ENTER
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS)
57 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van
lage tonen ook zonder subwoofer verbeterd wordt en waarmee de lage tonen nog dieper en rijker zullen klinken indien
wel gebruik gemaakt wordt van een subwoofer.
De TruBass functie is niet beschikbaar wanneer u de gerichte “My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 48).
1
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
2 Druk op op de afstandsbediening.
De huidige instelling (TruBass MID, TruBass DEEP,
of TruBass OFF) wordt aangegeven op het display.
3 Druk herhaaldelijk op op de
afstandsbediening en selecteer TruBass MID
of TruBass DEEP.
U kunt kiezen tussen TruBass MID of TruBass DEEP
aan de hand van het soort materiaal dat wordt
weergegeven.
Selecteer TruBass MID voor standaard effecten.
Selecteer TruBass DEEP voor maximale effecten.
Selecteer TruBass OFF om de TruBass functie uit
te schakelen.
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TruBass)
Opmerking
STEREO
MY BEAM
21
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
YSP
TV/AV
YSP
TV/AV
VOL
VOL
of
VOL
of
VOL
VOL
of
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
58 Nl
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is
bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijd voor de
slaaptimer in te stellen.
Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF
De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u
de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal
het display op het voorpaneel als volgt veranderen.
3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in
werking is.
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
Instellen van de slaaptimer
STEREO
MY BEAM
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
SLEEP
SLEEP
Knippert
SLEEP
SLEEP 120min
SLEEP 90min
SLEEP 60min
SLEEP 30min
SLEEP OFF
SLEEP
Licht op
59 Nl
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
Nederlands
BASISBEDIENING
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF
op het display op het voorpaneel verschijnt.
3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display
op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer
uitgeschakeld is.
De eerdere instelling voor de slaaptimer voor u deze uitschakelt
wordt opgeslagen in het systeemgeheugen en zal automatisch
worden hersteld wanneer u de slaaptimer de volgende keer in gaat
stellen.
y
De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op
STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening te
drukken om dit toestel uit (standby) te zetten, of door de stekker
uit het stopcontact te halen.
Annuleren van de slaaptimer
Opmerking
YSP
TV/AV
SLEEP
VOL
SLEEP OFF
SLEEP
Verdwijnt
MANUAL SETUP
60 Nl
Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de
luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale
ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op
basis van uw specifieke luisteromgeving.
y
U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set
instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37).
De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP
doet (zie bladzijde 29). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents.
Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de
luidsprekers gewijzigd moeten worden.
Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU
en het DISPLAY MENU gaat wijzigen.
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen.
INPUT MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen.
MANUAL SETUP
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen.
66
SUBWOOFER SET Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer.
67
MUTE LEVEL Instellen van het dempingsniveau.
67
AUDIO DELAY Instellen van de audiovertraging.
67
ROOM EQ Instellen van de klankkleur (toon) van de luisterruimte.
67
DD/DTS Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
68
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
SETTING PARAMETERS Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek.
62
BEAM ADJUSTMENT Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels.
63
IMAGE LOCATION Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen.
66
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
INPUT ASSIGNMENT Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
68
INPUT MODE Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
69
INPUT TRIM Regelt het ingangsniveau van de signaalbron.
69
INPUT RENAME Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron.
70
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
DIMMER SET Regelen van de helderheid van het display.
70
OSD SET Instellen van de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display.
71
UNIT SET Veranderen van de gebruikte eenheden.
71
61 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
y
U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel
aan het weergeven is.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP
en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer een submenu en
druk vervolgens op ENTER.
5 Gebruik / / / en ENTER om de
verschillende parameters in te stellen.
6 Druk op MENU om af te sluiten.
Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm
verdwijnen.
Gebruiken van het MANUAL SETUP
STEREO
MY BEAM
21
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
SURROUND
OFF
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
1)SOUND MENU
2)BEAM MENU
3)INPUT MENU
4)DISPLAY MENU
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MANUAL SETUP
.
p
p
ENTER
ENTER
ENTER
MENU
62 Nl
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsbundels instellen.
SET MENU MANUAL SETUP BEAM MENU
y
U kunt het uitgangsniveau voor de geluidsbundels voor elk van
de kanalen instellen via “INSTELLEN VAN DE
AUDIOBALANS” (zie bladzijde 72).
SETTING PARAMETERS
(Parameter instellingen)
Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw luisterruimte en
de afstand tussen dit toestel en de luisterplek instellen.
Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere, daarmee
samenhangende, parameters automatisch worden aangepast om de
beste weergave te verkrijgen voor uw luisteromgeving.
Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen
de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de
instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen
via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 63).
INSTALLED POSITION
(Installatiepositie van het toestel)
Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen.
Keuzes: FLAT TO WALL (Installatie parallel aan een
wand), ANGLE TO WALL OR CORNER
(Hoekinstallatie)
Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan
een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte
van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit
toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden
van dit toestel tot de linker wand.
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2.0 m t/m 12.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel:
1.8 m t/m 9.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker wand:
0.6 m t/m 11.4 m
BEAM MENU
Opmerking
A)SETTING PARAMETERS
B)BEAM ADJUSTMENT
C)IMAGE LOCATION
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
2)BEAM MENU
.
p
p
INSTALLED POSITION
;;;;;FLAT TO WALL
INSTALLED HEIGHT;;;;1.0m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 1/3
p
p
.
p
p
FLAT TO WALL
ANGLE TO WALL
OR CORNER
Luisterplek tot
linkerwand
Luisterplek tot toes
Breedte
Lengte
kamer
A)SETTING PARAMETERS 2/3
|
-------[ 5.4m ]-
|
4.9m
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
p
p
p
--------|
2.7m [ 2.5m ]
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
p
p
p
p
Breedte en lengte van de
kamer
Luisterplek tot toestel en
tot linkerwand
63 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het
toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel
de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook
de afstand van uw luisterplek tot dit toestel.
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2.0 m t/m 12.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel:
1.8 m t/m 9.0 m
Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 62) instelt, worden de nieuwe
waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als
standaardinstelling ingesteld.
INSTALLED HEIGHT (Installatiehoogte van het
toestel)
Hiermee kunt u de installatiehoogte van dit toestel
instellen.
Instelbereik: 0.0 m t/m 3.0 m
Begininstelling: 1.0 m
BEAM ADJUSTMENT (Instelling
geluidsbundels)
Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor
de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de stand met
5 geluidsbundels te selecteren voor u veranderingen gaat
aanbrengen in deze instellingen.
Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 62) zal de standaardinstelling
automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve
CENTER onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 65).
Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de
bladzijden 42 en 47) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities
niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden
aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 geluidsbundels, moet
u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de
linker en rechter voorkanalen.
Opmerking
Luisterplek tot toestel
Lengte kamer
Breedte kamer
----- 5.4m ---
|
[ 5.4m ]
|
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 2/3
p
p
p
p
\
[ 2.5m ]
\
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
p
p
p
p
Breedte en lengte van de
kamer
Luisterplek tot toestel
Opmerkingen
0,0 m t/m 3,0 mVloer
a)HORIZONTAL ANGLE
b)VERTICAL ANGLE
c)BEAM TRAVEL LENGTH
d)FOCAL LENGTH
e)TREBLE GAIN
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
B)BEAM ADJUSTMENT
.
p
p
64 Nl
MANUAL SETUP
HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek)
Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor
elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de
geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal
afstellen. Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd.
Keuzes: L90° t/m R90°
Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel
meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling
om de bundel naar rechts te richten.
VERTICAL ANGLE (Verticale hoek)
Hiermee kunt u de verticale hoek van de geluidsbundels voor
elk van de kanalen instellen. Door de richting van de
geluidsbundel aan te passen kunt u optimaal gebruik maken
van de instellingen voor de hoek van de geluidsbundel.
Keuzes: –45° t/m +45°
Begininstelling: 0°
Regel meer naar de – (min) kant om de hoek naar
beneden bij te stellen.
Regel meer naar de + (plus) kant om de hoek naar
boven bij te stellen.
Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd.
BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)
Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het
geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op
hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu
kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten
overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de
luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze
uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste
vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen.
De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van
de afstanden.
Keuzes: 0.3 m t/m 24.0 m
Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het linker voorkanaal moet afleggen.
Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het rechter voorkanaal moet afleggen.
Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het
middenkanaal moet afleggen.
Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het linker surroundkanaal moet afleggen.
Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het rechter surroundkanaal moet afleggen.
y
Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde
instelling te gebruiken (zie bladzijde 29). Gebruik dit menu alleen
wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft (zie
bladzijde 64).
Opmerking
()
(+)
(+)
()
5 beam
Front L
L65deg L90 R90
0(deg)
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
*
a)HORIZONTAL ANGLE 1/5
p
p
p
p
5 beam
Front L (+)
0deg. ------0deg.
(-)
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
b)VERTICAL ANGLE 1/5
p
p
p
p
5 beam
Front L;;;;;;;6.0m
Front R;;;;;;;6.0m
Center;;;;;;;;2.5m
Surround L;;;;9.1m
Surround R;;;;9.1m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
c)BEAM TRAVEL LENGTH
p
p
.
p
p
65 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand)
Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel
tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen
instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden.
De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de
punten waar de bundels door de wanden weerkaatst
worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe
korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid
wordt.
Keuzes: –1.0 m t/m +13.0 m
Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt
meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus)
instelling om het brandpunt naar de normale positie te
brengen.
Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker
voor-geluidsbundel.
Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter
voor-geluidsbundel.
Center regelt de brandpuntsafstand voor de midden-
geluidsbundel. Begininstelling: –0.5 m
Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de
linker surround-geluidsbundel.
Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de
rechter surround-geluidsbundel.
y
We raden u aan de begininstelling (–0.5 m) te gebruiken voor het
middenkanaal.
TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)
Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse
kanalen.
y
Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surround-
geluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een
ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere
surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de
geluidsbundel(s) in kwestie te versterken.
Keuzes: –12.0 dB t/m +12.0 dB
Begininstelling: 0 dB
FL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker
voorkanaal.
FR regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter voorkanaal.
C regelt de weergave van de hoge tonen via het
middenkanaal.
SL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker
surroundkanaal.
SR regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter surroundkanaal.
Brandpuntsafstand
Brandpunt
"Sweet spot"
(+)
()
Linker voorkanaal Middenkanaal
5 beam
Front L;;;;;;+1.5m
Front R;;;;;;+1.5m
Center;;;;;;;-0.5m
Surround L;;;+2.3m
Surround R;;;+2.3m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
d)FOCAL LENGTH
p
p
.
p
p
-5beam+
Front L;;;;;;;;0dB
Front R;;;;;;;;0dB
Center;;;;;;;;;0dB
Surround L;;;;;0dB
Surround R;;;;;0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
e)TREBLE GAIN
p
p
.
p
p
------
------
------
------
------
66 Nl
MANUAL SETUP
IMAGE LOCATION
(Locatie geluidsbeeld)
Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker
en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze
dichter bij het middenkanaal klinken.
U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via
de linker en rechter voorkanalen onnatuurlijk overkomt,
bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het
midden van uw luisterruimte is.
U kunt deze parameter alleen instellen wanneer de stand
voor weergave van 3 of 5 geluidsbundels is geselecteerd
(zie bladzijde 42).
Keuzes: ON, OFF
Instelbereik: 0% t/m 95%
Begininstelling: 0%
LEFT (Links)
Brengt het geluidsbeeld naar links.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
RIGHT (Rechts)
Brengt het geluidsbeeld naar rechts.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave instellen.
SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU
TONE CONTROL (Toonregeling)
U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen.
TREBLE (Hoge tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
BASS (Lage tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
p
OFF )ON
LCR
LEFT;;;;;;;;;;;0%
RIGHT;;;;;;;;;;0%
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
C)IMAGE LOCATION
p
p
.
p
p
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
linker voorkanaal
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
rechter voorkanaal
SOUND MENU
A)TONE CONTROL
B)SUBWOOFER SET
C)MUTE LEVEL
D)AUDIO DELAY
E)ROOM EQ
F)DD/DTS Dynamic Range
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
1)SOUND MENU
.
p
p
-+
TREBLE;;;;;0dB
-+
BASS;;;;;;;0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)TONE CONTROL
p
p
.
p
p
------
------
67 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
SUBWOOFER SET
(Subwoofer instellingen)
Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer
instellingen wijzigen.
BASS OUT (Weergave lage tonen)
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze
instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie
Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe
wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR (subwoofer), FRONT
Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd.
Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd.
CROSS OVER (Crossover)
Wanneer BASS OUT op SWFR staat kunt u met deze
functie de crossover (afsnij) frequentie instellen voor alle
lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde
frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd.
Keuzes: 80Hz, 100Hz, 120Hz
LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau)
van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen
aan het vermogen van uw subwoofer. Het LFE kanaal
zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage
tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen
in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital
of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
DISTANCE (Afstand)
Hiermee kunt u de afstand van de subwoofer tot de
luisterplek regelen.
Keuzes: 0.3 t/m 15.0 m
Begininstelling: 3.0 m
MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit)
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden
wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
AUDIO DELAY (Audio vertraging)
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 msec
ROOM EQ (Kamerequalizer)
Hiermee kunt u de toonkleur aanpassen aan uw luisterruimte
wanneer het toestel aan de wand is gemonteerd.
Keuzes: MOUNTING (Montage), REFLECTING
(Kamertype; weerkaatsing)
MOUNTING (Montage)
Hiermee kunt u de lage en middentonen verbeteren.
Keuzes: WALL (Aan de wand), SHELF (Op een plank)
Selecteer WALL als het toestel aan een wand in uw
kamer is geïnstalleerd.
Selecteer SHELF als het toestel op een plank of iets
dergelijks in uw kamer is geïnstalleerd.
REFLECTING (Kamertype; weerkaatsing)
Hiermee kunt u instellen hoeveel geluid er wordt
weerkaatst in uw kamer.
Keuzes: NORMAL (Normaal), HI ECHO (Veel echo)
Kies NORMAL wanneer uw luisterruimte geluiden
normaal weerkaatst.
Kies HI ECHO wanneer uw luisterruimte geluiden
goed weerkaatst, bijvoorbeeld met betonnen wanden.
BASS OUT;;;;;FRONT
CROSS OVER;;;100Hz
LFE LEVEL;;;;;;0dB
DISTANCE;;;;;;3.0m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
B)SUBWOOFER SET
p
p
.
p
p
MUTE -20dB
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
C)MUTE LEVEL
p
AUDIO DELAY;;;;;0msec
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
D)AUDIO DELAY
MOUNTING;;;;;SHELF
REFLECTING;;;NORMAL
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
E
)ROOM EQ
p
p
.
p
p
68 Nl
MANUAL SETUP
DD/DTS Dynamic Range
(Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS
signalen)
Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik
gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen
in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil
tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog
zonder vervorming kan worden weergegeven.
Instelmogelijkheden:MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
Kies deze mogelijkheid om de compressie van het
dynamische bereik in te stellen.
Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
Selecteer STD voor algemeen gebruik.
Selecteer MAX voor speelfilms.
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken
hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
SET MENU MANUAL SETUP INPUT MENU
INPUT ASSIGNMENT
(Toewijzing ingangsaansluitingen)
U kunt de ingangsaansluitingen van dit toestel toewijzen aan
andere componenten wanneer de begininstellingen van dit toestel
niet overeenkomen met uw systeem. Door andere componenten
toe te wijzen aan de ingangsaansluitingen van dit toestel zorgt u
ervoor dat de juiste naam van het aangesloten toestel verschijnt
op het display op het voorpaneel en op het in-beeld display
(OSD), en kunt u eventueel deze component bedienen via de
ingangskeuzetoets met de bijbehorende naam. Als u een
component aansluit op één van de ingangsaansluitingen van dit
toestel en verder niets wijzigt, zal de begininstelling met de naam
voor die ingangsaansluiting worden getoond op het display en in
het in-beeld display (OSD) wanneer deze als signaalbron wordt
geselecteerd.
Selecteer OPTICAL IN (1) om een component toe te
wijzen aan de TV OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel.
Keuzes: TV, VCR
Selecteer OPTICAL IN (2) om een component toe te
wijzen aan de AUX OPTICAL DIGITAL IN
aansluiting van dit toestel.
Keuzes: AUX, DVD
Selecteer COAXIAL IN (3) om een component toe te
wijzen aan de COAXIAL DIGITAL IN aansluiting van
dit toestel.
Keuzes: DVD, AUX
MIN STD MAX
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
F)DD/DTS Dynamic Range
p
INPUT MENU
A)INPUT ASSIGNMENT
B)INPUT MODE
C)INPUT TRIM
D)INPUT RENAME
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
3 INPUT MENU
.
p
p
OPTICAL IN
(1);;;;; TV
(TV)
(2);;;;; AUX
( AUX )
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)INPUT ASSIGNMENT 1/4
p
p
.
p
p
COAXIAL IN
(3);;;;; DVD
( DVD )
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)INPUT ASSIGNMENT 2/4
p
p
.
p
p
69 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Selecteer COMPONENT (1) om een component toe te
wijzen aan de STB COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen van dit toestel.
Keuzes: TV, VCR
Selecteer COMPONENT (2) om een component toe te
wijzen aan de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen van dit toestel.
Keuzes: DVD, AUX
Selecteer COMPOSITE (3) om een component toe te
wijzen aan de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van
dit toestel.
Keuzes: AUX, DVD
INPUT MODE (Ingangsfunctie)
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor
informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit
toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar
“Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen” op
bladzijde 44.
Keuzes: AUTO, LAST
Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort
ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen
geluid worden geproduceerd.
INPUT TRIM
(Niveau ingangssignalen aanpassen)
Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron
regelen.
Selecteer TV ANALOG om het niveau in te stellen van
audio- en videosignalen die binnenkomen via de
analoge TV/STB ingangsaansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
Selecteer TV OPTICAL om het niveau in te stellen van
audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV
OPTICAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
analoge VCR ingangsaansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
Selecteer AUX OPTICAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
AUX OPTICAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
Selecteer DVD COAXIAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
COAXIAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
COMPONENT
(1);;;;; TV
(TV)
(2);;;;; DVD
( DVD )
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)INPUT ASSIGNMENT 3/4
p
p
.
p
p
COMPOSITE
(3);;;;; AUX
( AUX )
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)INPUT ASSIGNMENT 4/4
p
p
.
p
p
AUTO LAST
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
B)INPUT MODE
p
TV ANALOG;;;-3.0dB
OPTICAL;;-3.0dB
VCR ANALOG;;;-3.0dB
AUX COAXIAL;;-3.0dB
DVD COAXIAL;;-3.0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
C)INPUT TRIM
p
p
.
p
p
70 Nl
MANUAL SETUP
INPUT RENAME (Signaalbronnen
nieuwe namen geven)
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het
OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel
veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (TV, STB, DVD,
VCR, of AUX) om de component waarvan u de naam wilt
veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit.
1
Druk op / en verplaats de _ (onderstreping)
naar het teken of de spatie die u wilt veranderen.
De _ (onderstreping) knippert.
2
Druk op / en selecteer het gewenste teken.
U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke
signaalbron.
Druk op om de tekens als volgt te laten
veranderen, of druk op om deze reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen:
A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *,
+, enz.
3 Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
4 Druk op ENTER om af te sluiten.
De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen en
het display keert terug naar het eerder weergegeven scherm.
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met het display instellen.
SET MENU MANUAL SETUP DISPALY MENU
DIMMER SET (Dimmer instellingen)
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen.
STANDARD DIMMER (Standaard dimmer)
Hiermee stelt u de helderheid van het display op het
voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het
voorpaneel of de afstandsbediening.
Keuzes: –2, –1, OFF
AUTO DIMMER (Automatische dimmer)
Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt
uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd
worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op
het voorpaneel in een dergelijk geval instellen.
Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de STANDARD
DIMMER instelling) , –1 t/m –3 (gebaseerd op de
STANDARD DIMMER instelling),
DISPLAY OFF
DVD -> DVD
[ ]/[ ]:Position
[ ]/[ ]:Character
[ENTER]:Return
D)INPUT RENAME
p
p
p
p
ENTER
ENTER
ENTER
DISPLAY MENU
A)DIMMER SET
B)OSD SET
C)UNIT SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
4 DISPLAY MENU
.
p
p
STANDARD DIMMER;;;;;OFF
AUTO DIMMER
;;;;;;;;;;;;;OFF
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)DIMMER SET
p
p
.
p
p
71 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
OSD SET (In-beeld display instellingen)
Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur
van het in-beeld display instellen.
OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display)
Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld
display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling
zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld
brengen, een hogere + (plus) instelling lager.
Keuzes: –5 t/m +5
Begininstelling: 0
OSD BACK COLOR (Achtergrond in-beeld
display)
Hiermee kunt u de kleur van de achtergrond van het in-
beeld display (OSD) instellen.
Keuzes: BLUE, GRAY
UNIT SET (Eenheden)
Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel
afstanden aangeeft.
Keuzes: METERS, FEET
Selecteer METERS om de afstanden in meters in te
kunnen voeren.
Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te
kunnen voeren.
Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen
voor de geluidsbundels veranderen.
Opmerking
OSD SHIFT;;;;;;;;0
OSD BACK COLOR;;;BLUE
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
B)OSD SET
p
p
.
p
p
METERS FEET
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
C)UNIT SET
p
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
72 Nl
U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven
audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken.
U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten
produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse
kanalen met elkaar in balans kunt brengen.
Gebruik de testtoon om de niveaus van de kanalen zo af te
stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op TEST op de afstandsbediening.
TEST FRONT L verschijnt op het display op het
voorpaneel en er zal een testtoon worden
geproduceerd via het linker voorkanaal.
3 Druk net zo vaak op / tot u het kanaal
geselecteerd heeft dat u wilt instellen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
TEST SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS
OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 67).
4 Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
Gebruiken van de testtoon
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
OFF
0
+10
YSP
TV/AV
YSP
TV/AV
TEST
VOL
TEST FRONT L
Opmerking
ENTER
TEST FRONT L
TEST CENTER
TEST FRONT R
TEST SUR.R
TEST SUR.L
TEST SWFR
ENTER
73 Nl
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld
wanneer stereo- of doelgerichte “My beam” weergave is
geselecteerd (zie de bladzijden 47 en 48).
FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus
3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 43).
FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de
bladzijden 43 en 47).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel.
U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen
terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt
weergegeven.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op
CH LEVEL en dan op / ) om het kanaal
dat u wilt instellen te selecteren.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
Opmerkingen
TEST
Met behulp van de weergegeven
audio
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
OFF
0
+10
YSP
TV/AV
YSP
TV/AV
CH LEVEL
ENTER
CH LEVEL
FRONT L +1.0dB
CENTER -2.5dB
FRONT R +1.0dB
SUR.R +2.0dB
SUR.L +2.0dB
SWFR --dB
of
74 Nl
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS
OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 66).
3 Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
4 Wacht een paar seconden zonder dit verder
te bedienen wanneer u klaar bent met uw
instellingen.
Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld
wanneer de stereoweergave is geselecteerd (zie bladzijde 47).
FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus
3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 41).
Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer u de gerichte
“My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 48).
FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de
bladzijden 43 en 47).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel.
Opmerking
Opmerkingen
ENTER
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
75 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw
voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf.
y
We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan.
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening om de gewenste
signaalbron te selecteren.
3
Druk herhaaldelijk op INPUTMODE op de
afstandsbediening om heen en weer te schakelen
tussen de diverse mogelijke ingangsfuncties.
De ingangsfunctie voor VCR (videorecorder) staat vast op
ANALOG. Als echter de TV OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel is toegewezen aan VCR, komen AUTO, DTS en
ANALOG beschikbaar als ingangsfuncties voor uw
videorecorder (zie bladzijde 68).
ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en
AUX.
•AUTO
Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze
volgorde:
1) Dolby Digital of DTS
2) PCM
3) Analoog
In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken.
•DTS
Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden
geselecteerd.
Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer
stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of
LD’s.
ANALOG
Selecteert alleen analoge signalen.
Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd
wanneer er zowel analoge als digitale signalen
binnenkomen.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet
(zie bladzijde 69).
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
POWER
POWER
STANDBY/ON
INPUT2
TV
TV
SLEEP
AV
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
TV
STB VCR DVD
YSP
TV/AV
AUX
DVDVCRSTB
TV
TV AUTO
TV DTS
TV ANALOG
DVD AUTO
DVD DTS
AUX AUTO
AUX DTS
INPUTMODE
Wanneer u TV of
STB heeft
geselecteerd als
signaalbron
Wanneer u DVD
heeft
geselecteerd als
signaalbron
Wanneer u AUX
heeft
geselecteerd als
signaalbron
Opmerkingen
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
76 Nl
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende
mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt.
Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in
te voeren.
1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit te zetten.
2 Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en
druk vervolgens op STANDBY/ON op het
voorpaneel om het toestel aan te zetten.
MEMORY PROTECT zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
3 Laat INPUT op het voorpaneel los.
U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het
systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per
ongeluk wissen of wijzigen.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” elders op deze
bladzijde.
2 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
3 Controleer of de melding MEMORY PROTECT
inderdaad getoond wordt op het display op
het voorpaneel en druk vervolgens op
ENTER.
4 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen PROTECT: ON en PROTECT: OFF.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
Gebruiken van de
systeemparameters
STANDBY/ONVOLUME
+
+
INPUT
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
ENTER
YSP
TV/AV
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
VOL
MEMORY PROTECT
Instellen van MEMORY PROTECT
INPUT
YSP
TV/AV
ENTER
VOL
MEMORY PROTECT
77 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te
schakelen.
Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te
schakelen.
5 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel
geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen produceren.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76
.
2 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
3 Druk net zo vaak op / op de
afstandsbediening tot MAX VOLUME SET op
het display op het voorpaneel verschijnt.
4 Druk op ENTER.
5 Gebruik / om het gewenste maximum
volumeniveau in te stellen.
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, MIN
Instelstap: 1
6 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
Instellen van MAX VOLUME
ENTER
VOL
PROTECT: ON
VOL
PROTECT: OFF
STANDBY/ON
YSP
TV/AV
ENTER
VOL
MAX VOLUME SET
ENTER
ENTER
STANDBY/ON
78 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt
wanneer het toestel aan wordt gezet.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
2 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
3 Druk net zo vaak op / op de
afstandsbediening tot TURN ON VOLUME op
het display op het voorpaneel verschijnt.
4 Druk op ENTER.
5 Gebruik / om het gewenste beginvolume
in te stellen.
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, OFF
Instelstap: 1
6 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
U kunt de weergave van dit toestel uittesten om een idee te
krijgen van de mogelijkheden van de weergave met
geluidsbundels.
y
U kunt deze functie ook uitvoeren door op INPUT op het
voorpaneel te drukken. Er zal een geluidsbundel worden
weergegeven door dit toestel wanneer u INPUT tenminste 2
seconden ingedrukt houdt. De geluidsbundel schakelt twee keer
heen en weer tussen links en rechts en zal dan stoppen.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
2 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
3 Druk net zo vaak op / op de
afstandsbediening tot DEMO MODE op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Instellen van TURN ON VOLUME
YSP
TV/AV
ENTER
VOL
TURN ON VOLUME
ENTER
ENTER
Instellen van DEMO MODE
STANDBY/ON
YSP
TV/AV
ENTER
VOL
DEMO MODE
79 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
4 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen DEMO: ON en DEMO: OFF.
Selecteer DEMO: ON om de demonstratiefunctie
in te schakelen.
Selecteer DEMO: OFF om de demonstratiefunctie
uit te schakelen.
5 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Druk op ENTER om de geluidsbundel te testen.
De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer
tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het
heen en weer schakelen van de geluidsbundel te
stoppen.
U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de
fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE
instellingen in het SET MENU volledig terug.
Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw
uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw
luisteromgeving.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
2 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
3 Druk net zo vaak op / op de
afstandsbediening tot FACTORY PRESET op
het display op het voorpaneel verschijnt.
4 Druk op ENTER.
ENTER
VOL
DEMO: ON
VOL
DEMO: OFF
STANDBY/ON
Instellen van FACTORY PRESET
Opmerking
YSP
TV/AV
ENTER
VOL
FACTORY PRESET
ENTER
80 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
5 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen PRESET: RESET en PRESET:
CANCEL.
Selecteer PRESET: RESET om alle huidige
instellingen terug te zetten.
Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten
van de instellingen te annuleren.
6 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
ENTER
VOL
PRESET: RESET
VOL
PRESET: CANCEL
STANDBY/ON
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
81 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om
andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar
voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de
apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een
dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening.
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende
afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen
(TV, STB, DVD, VCR en AUX) kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan
het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle
beschikbare afstandsbedieningscodes.
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt
en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een afstandsbedieningscode
wilt programmeren te selecteren.
De zendindicator knippert twee keer en blijft
vervolgens continu branden.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
2 Voer de afstandsbedieningscode in met de
cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
3 Raadpleeg “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 82 om de externe
component te bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
Als de externe component in kwestie goed reageert,
heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld.
Als de externe component in kwestie niet goed werkt,
is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode
ingesteld. Controleer of de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld (zie de “LIJST
MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het
eind van deze handleiding) en begin opnieuw vanaf
stap 1.
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component,
probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Opmerking
Instellen van
afstandsbedieningscodes
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV
Opmerking
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe batterijen in
te zetten en vervolgens de afstandsbedieningscodes
opnieuw in te voeren.
Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig
dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de
afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen
gewist worden.
6
9
9
SPORTS
SURROUND
SPORTS
Instelvoorbeeld: YAMAHA DVD set
bedieningstoetsen
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
82 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van uw tv
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en
druk vervolgens op TV om de tv als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv.
1 TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit.
2 TV INPUT1/2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv.
3 Cijfertoetsen
Kiezen van een tv-kanaal.
4 CH +/–
Schakelt naar een ander tv-kanaal.
5 TV VOL +/–
Regelt het uitgangsniveau van het tv-geluid.
6 TV MUTE
Schakelt de geluidsweergave van de tv tijdelijk uit.
7 TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv.
Bedienen van uw DVD-speler
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk
vervolgens op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler.
1 AV POWER
Hiermee zet u uw DVD-speler aan of uit.
2 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
3 MENU
Toont het DVD menu.
4 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
5 RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten.
6 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en
videorecorders
Hiermee kunt u DVD handelingen zoals weergave
beginnen en stoppen uitvoeren.
Bedienen van andere componenten
TV
YSP
TV/AV
POWER
POWERSTANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
7
3
4
6
1
2
5
DVD
YSP
TV/AV
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
5
2
6
1
3
4
83 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Bedienen van uw videorecorder
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk vervolgens op VCR om de
videorecorder als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder.
1 AV POWER
Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal.
3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en
videorecorders
Hiermee kunt u videorecorder handelingen zoals
weergave beginnen en stoppen uitvoeren.
Bedienen van uw STB
(kabel tv (CATV)/satellietontvanger)
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk vervolgens op STB om uw STB als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de STB.
1 AV POWER
Hiermee zet u uw STB aan of uit.
2 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
3 CH +/–
Schakelt naar een ander kanaal op uw STB.
VCR
YSP
TV/AV
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
2
3
1
STB
YSP
TV/AV
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
2
3
1
84 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks
handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop.
Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u
normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten,
DVD als signaalbron selecteren en dan op de
weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen.
Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten
uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te
drukken.
U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv
voor u macro’s gaat instellen.
De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is
anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft.
Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie
kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch
worden geannuleerd.
Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te
ronden, zal de instelprocedure automatisch worden
geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1.
Instellen van macro’s voor een tv met
afstemmogelijkheid
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor
u een macro wilt programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
2
Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl u
CODE SET nog steeds ingedrukt houdt.
3 Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het
gewenste tv-kanaal te kiezen.
Controleer of de tv overschakelt naar het afstemscherm.
4 Druk net zo vaak op TV INPUT op de
afstandsbediening totdat het scherm
verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
5 Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de geprogrammeerde macro te bevestigen.
Gebruiken van de tv-macrofunctie
Opmerkingen
POWER
POWER
STANDBY/ON
STEREO
MY BEAM
INPUT2
TV
TV
21
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURN
TEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SURROUND
OFF
CODE SET
SPORTS
AV
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM 3BEAM
MUSIC MOVIE
VOL MODE
AUTO
SETUP
INPUTMODE
MACROINPUT1
AUX
YSP
TV/AV
CH
TV
STB VCR DVD
TV MUTE
CODE SET
AUX
DVDVCRSTB
TV
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
CH
2
1
STEREO
OFF
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
MY BEAM SURROUND
MUSIC MOVIE SPORTS
of
TV INPUT
ENTER
85 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Instellen van macro’s voor een tv zonder
afstemmogelijkheid
1 Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt programmeren te
selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO op de afstandsbediening
terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt
houdt.
3 Druk op INPUT1 op de afstandsbediening.
4 Druk net zo vaak op CH +/– of TV INPUT op
de afstandsbediening totdat het scherm
verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
5 Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de instelling te bevestigen.
Werken met macro’s
1 Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
2 Houd één van de ingangskeuzetoetsen
ongeveer 2 seconden ingedrukt om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
gebruiken te selecteren.
Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de
signaalbron.
Annuleren van macro’s
1 Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt annuleren te
selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
2 Druk op MACRO op de afstandsbediening
terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt
houdt.
3 Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de macro’s te annuleren.
AUX
DVDVCRSTB
TV
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
INPUT1
TV INPUT
CH
of
ENTER
YSP
TV/AV
AUX
DVDVCRSTB
TV
TV MUTE
CODE SET
AUX
DVDVCRSTB
TV
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
ENTER
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
86 Nl
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
Algemeen
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet aan wanneer
u op STANDBY/ON drukt, of gaat
direct weer uit (standby) zodra de
stroom wordt ingeschakeld.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact of het netsnoer is niet goed
aangesloten op de netstroomaansluiting
op het achterpaneel van dit toestel.
Doe de stekker goed in het stopcontact of
het netsnoer goed in de
netstroomaansluiting op het achterpaneel
van dit toestel.
23
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker
uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u
de stekker weer terug doet en probeer het
toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
Het toestel gaat plotseling uit
(standby).
De interne temperatuur is te hoog opgelopen
en de oververhittingsbeveiliging is in werking
getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel
afgekoeld is voor u het weer aan zet.
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is
het mogelijk dat er iets mis is met de
kabels.
15
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met
INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
39
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
41
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– op de
afstandsbediening om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
41
Er worden signalen ontvangen van een
signaalbron die dit toestel niet kan verwerken
(zoals PCM signalen met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz).
Speel materiaal af waarvan de signalen wel
door dit toestel gereproduceerd kunnen worden.
Wijzig de systeeminstellingen van de
signaalbron in kwestie.
Het geluid valt plotseling uit. De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– op de
afstandsbediening om de geluidsweergave te
hervatten en regel vervolgens het volume.
41
Geen geluid via de effectkanalen. U speelt een signaalbron of programma
af via stereoweergave of de gerichte “My
beam” weergave.
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundelstanden op de afstandsbediening,
selecteer een multikanaals weergavefunctie en
probeer vervolgens de signaalbron of het
programma nogmaals af te spelen.
42
Geen geluid via het middenkanaal.
Het uitgangsniveau van het middenkanaal
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van het
middenkanaal hoger in.
72
Geen geluid via de
surroundkanalen.
Het uitgangsniveau van de surroundkanalen
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van de
surroundkanalen hoger in.
72
Geen geluid uit de subwoofer. BASS OUT bij SUBWOOFER SET is
ingesteld op FRONT.
Selecteer SWFR.
67
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
87 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Vervormde of te zachte lage tonen. CROSS OVER bij SUBWOOFER SET
is niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
67
Eén van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld.
Zet de nacht-luisterfuncties uit.
55
Te harde lage tonen. De TruBass functie is ingeschakeld. Zet de TruBass functie uit.
57
Het volume van de subwoofer staat te
hoog.
Zet het volume van de subwoofer lager.
De surroundeffecten zijn
verwaarloosbaar.
De luisterruimte heeft een onregelmatige
vorm.
Installeer dit toestel in een vierkante of
rechthoekige kamer.
Er is geen wand in het pad van een
geluidsbundel.
Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat,
in het pad van de geluidsbundel.
Er kunnen geen Dolby Digital of
DTS bronnen worden
weergegeven. (De Dolby Digital of
DTS indicator op het display op
het voorpaneel licht niet op.)
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in
kwestie en maak de vereiste instellingen.
De ingangsfunctie staat op ANALOG. Stel de ingangsfunctie in op AUTO.
75
Er is storende ruis wanneer er een
subwoofer is aangesloten op dit
toestel.
De beveiliging is in werking getreden
omdat er een signaal met zeer sterke lage
tonen werd weergegeven.
Zet het volume lager.
41
Selecteer SWFR bij BASS OUT.
67
Sluit een subwoofer aan en maak de
vereiste instellingen bij SUBWOOFER
SET.
67
Lage tonen klinken vervormd. CROSS OVER bij SUBWOOFER SET
is niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
67
Het in-beeld display wordt niet
weergegeven.
De VIDEO OUT (composiet) aansluiting
van dit toestel is niet verbonden met de
video ingangsaansluitingen van uw tv.
Verbind de VIDEO OUT (composiet)
aansluiting van dit toestel met de video
ingangsaansluitingen van uw tv. Het in-
beeld display (OSD) wordt niet
gereproduceerd via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen.
16
De videokabel is niet correct
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan.
16
Er wordt geen beeld weergegeven
voor externe apparatuur, zoals een
DVD-speler.
De videokabel is niet correct
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan.
17
Het toestel functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en
doe hem na ongeveer 30 seconden weer
terug.
U ondervindt storing van digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke
apparatuur vandaan.
Dit toestel produceert
effectgeluiden niet op de juiste
manier.
Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat
surroundeffecten.
Schakel de surroundweergave op dit
toestel uit.
De automatische “My beam”
instelfunctie werkt niet.
Er zijn teveel andere geluiden in de
kamer.
Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in
uw kamer.
Probeer de handmatige instelling.
49
Geluid wordt te goed weerkaatst in uw
kamer.
Stel REFLECTING in op HI ECHO.
67
De afstandsbediening wordt misschien
buiten het geschikte bereik gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden
ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
24
88 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De afstandsbediening werkt niet of
niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
24
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
24
U kunt geen externe apparatuur
bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
De externe component die u wilt
bedienen is niet geselecteerd als
signaalbron.
Gebruik INPUT op het voorpaneel of de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de externe
component te selecteren die u wilt
bedienen.
39
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de juiste afstandsbedieningscode in of
probeer een andere code van dezelfde
fabrikant aan de hand van de “LIJST MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan
het eind van deze handleiding.
81
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening die hoort
bij de externe component in kwestie.
De cursortoetsen werken niet
wanneer u met het SET MENU
bezig bent.
De schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening is misschien
onbedoeld op TV/AV gezet.
Zet de schakelaar voor de
bedieningsfunctie van de
afstandsbediening op YSP.
U kunt de automatische “My
beam” instelfunctie niet
gebruiken.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
24
WOORDENLIJST
89 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-
stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-
kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor 2-
kanaals bronmateriaal.
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
DTS (Digital Theater Systems) Digital
Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
DTS Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; Music voor weergave van
muziek en Cinema voor films.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/
m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
WOORDENLIJST
Audioformaten
Audio informatie
TECHNISCHE GEGEVENS
91 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
VERSTERKER GEDEELTE
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 ) × 40
20 W (100 Hz, 10% THV, 3 ) × 2
LUIDSPREKER GEDEELTE
Luidsprekers met kleine diameter
.......................... 4 cm conus magnetisch afgeschermd type × 40
Woofers ............... 11 cm conus magnetisch afgeschermd type × 2
Ingangsaansluitingen
AUDIO VCR, TV/STB (Analoog) (1 V, 32 k
)..... 2 paren (Analoog)
AUDIO AUX, TV/STB (Optisch) .............................. 2 (Digitaal)
AUDIO DVD (Coaxiaal) ............................................. 1 (Digitaal)
COMPOSITE VIDEO, VCR, DVD/AUX, STB .......................... 3
COMPONENT VIDEO, DVD/AUX, STB ...........................2 paar
Uitgangsaansluitingen
SUBWOOFER (1,5 V, minder dan 120 Hz) .......... 1 (Subwoofer)
VIDEO (1 Vp-p, 75 ) ............................................1 (Composiet)
COMPONENT VIDEO (Y: 1 Vp-p, 75
P
B
/P
R
: 0,5 Vp-p, 75
) ....1
Systeemaansluitingen
OPTIMIZER MIC .......................................1 (Microfoon ingang)
RS-232C ..................................................... 1 (Systeembediening)
REMOTE IN ............................................... 1 (Systeembediening)
IR-OUT ....................................................... 1 (Systeembediening)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ..... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen] ............ 110120 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ............ 220240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ....................................................................... 50 W
Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder
Afmetingen (b x h x d) .................................. 1030 × 194 × 118 mm
Gewicht ................................................................................ 13,0 kg
*
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
TECHNISCHE GEGEVENS

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 5 cm ruimte vrij boven (of onder) dit toestel - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/ of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker van dit toestel uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. i Nl 16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. LET OP Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door één van hetzelfde of een gelijkwaardig type. LET OP Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren van handelingen anders dan aangegeven in dit document kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. Alleen voor klanten in Nederlands Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. INHOUD SOPGAVE OVERZICHT.......................................................... 2 KENMERKEN ....................................................... 3 GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING ...... 4 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 5 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 6 VOORBEREIDINGEN INSTALLATIE..................................................... 11 Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 11 Installeren van dit toestel ......................................... 11 AANSLUITINGEN .............................................. 15 VAN START ......................................................... 24 GEBRUIKEN VAN HET SET MENU............... 26 Weergeven van het in-beeld display (OSD) ............ 26 Schema van het SET MENU ................................... 27 VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) ................. 28 AUTO SETUP (IntelliBeam) ............................... 29 GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN.... 36 Handig gebruik maken van het systeemgeheugen .... 36 Instellingen opslaan ................................................. 36 Instellingen laden..................................................... 37 Wat is een geluidsveld? ........................................... 50 Geluidsveldprogramma beschrijvingen ................... 51 Inschakelen van CINEMA DSP programma’s ........ 52 Uitschakelen van CINEMA DSP programma’s ...... 54 Instellen van de CINEMA DSP effectniveaus......... 54 GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)....55 GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TruBass).............57 GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER ............58 Instellen van de slaaptimer ...................................... 58 Annuleren van de slaaptimer ................................... 59 GEAVANCEERDE BEDIENING MANUAL SETUP.................................................60 Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 61 BEAM MENU ......................................................... 62 SOUND MENU....................................................... 66 INPUT MENU......................................................... 68 DISPLAY MENU.................................................... 70 INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS ...........72 Gebruiken van de testtoon ....................................... 72 Met behulp van de weergegeven audio ................... 73 SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE......75 INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS..........76 Gebruiken van de systeemparameters ..................... 76 Instellen van MEMORY PROTECT ....................... 76 Instellen van MAX VOLUME ................................ 77 Instellen van TURN ON VOLUME ........................ 78 Instellen van DEMO MODE ................................... 78 Instellen van FACTORY PRESET.......................... 79 KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ...81 Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 81 Bedienen van andere componenten ......................... 82 Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 84 AANVULLENDE INFORMATIE BASISBEDIENING WEERGAVE ........................................................ 39 GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE.... 42 Audioformaten......................................................... 89 Audio informatie...................................................... 89 INDEX....................................................................90 TECHNISCHE GEGEVENS...............................91 LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES.......i 5 geluidsbundels ...................................................... 42 1 Nl Nederlands Selecteren van een signaalbron................................ 39 Weergeven van signaalbronnen............................... 40 Instellen van het volume.......................................... 41 Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave ....... 41 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .......................86 WOORDENLIJST ................................................89 AANVULLENDE INFORMATIE Schema van het AUTO SETUP............................... 29 Installeren van de optimalisatiemicrofoon............... 30 Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam).... 31 GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ......................................................50 GEAVANCEERDE BEDIENING Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 24 Bereik van de afstandsbediening ............................. 24 Gebruiken van de afstandsbediening ....................... 25 Inschakelen .............................................................. 25 Gebruik van de automatische instelfunctie.............. 48 Gebruik van de handmatige instelfunctie ................ 49 BASISBEDIENING SETUP Stereoweergave........................................................ 47 GERICHTE WEERGAVE (My beam)...............48 SETUP Aansluiten van een tv............................................... 16 Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 17 Aansluiten van een videorecorder ........................... 18 Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger ............................................... 19 Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) ... 20 Aansluiten van andere externe apparatuur............... 21 Aansluiten van een subwoofer................................. 22 Aansluiten van de stroomkabel................................ 23 Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen ..... 23 GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE .........47 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel................................................................. 6 Display voorpaneel .................................................... 7 Achterpaneel .............................................................. 8 Afstandsbediening ..................................................... 9 Stereo plus 3 geluidsbundels ................................... 43 3 geluidsbundels ...................................................... 43 Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen................................................ 45 Instellen van parameters voor de surroundfuncties... 46 INLEIDING INLEIDING OVERZICHT OVERZICHT Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat gewend bent in de bioscoop. YAMAHA’s YSP-1100 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van draden en snoeren. Dit slanke toestel biedt een elegante oplossing voor de ingewikkelde bedrading en installatie die vroeger nodig was, en is niet alleen gemakkelijk gebruiksklaar te maken, maar ook in staat om u de krachtige weergave te leveren waar u al zo lang op heeft gewacht, met z’n 2 ingebouwde woofers en 40 kleinere luidsprekers met het volledige weergavebereik. Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt. De YSP-1100 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R), links voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten weerkaatsen voor het op uw luisterplek aankomt. Voeg daaraan een geluidsbundel voor het middenkanaal (C) toe en deze Digital Sound Projector zorgt voor een levensechte 5.1 kanaals surroundweergave die u het gevoel geeft alsof uw kamer echt volgestouwd is met losse luidsprekers. Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Digital Sound Projector. Denkbeeldige rechter voorluidspreker R C SR L SL Denkbeeldige rechter surroundluidspreker Denkbeeldige linker voorluidspreker Denkbeeldige middenluidspreker Luisterplek Denkbeeldige linker surroundluidspreker 2 Nl KENMERKEN KENMERKEN “My beam” Dit toestel is voorzien van de “My beam” functie zodat u ook in een omgeving met veel andere geluiden een goede weergave kunt krijgen. U kunt de hoek van de geluidsbundels automatisch of met de hand instellen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Cinema DSP Digital Dit toestel maakt gebruik van de Cinema DSP Digital technologie van YAMAHA Electronics Corp. zodat u thuis van films kunt genieten met alle dramatische geluidseffecten zoals de regisseur die bedoeld heeft. Veelzijdige afstandsbediening De meegeleverde afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor een op dit toestel aangesloten DVD-speler, videorecorder, kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger. Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg. macro-functie waarmee u een reeks handelingen kunt uitvoeren met één enkele toets. Het “ ” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van YAMAHA Corporation. Het “ ” logo en “Cinema DSP” zijn gedeponeerde handelsmerken van YAMAHA Corporation. AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van akoestische optimalisatie-technologie en een meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste instellingen voor de geluidsbundels kunt laten maken. INLEIDING Digital Sound Projector Dit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectietechnologie zodat één enkel slank apparaat verschillende geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een levensechte multikanaals surroundweergave, zonder satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen. Dit toestel is uitgerust met de volgende functies voor de geluidsbundels zodat u van surroundweergave kunt genieten. ◆ 5 geluidsbundels ◆ Stereo plus 3 geluidsbundels ◆ 3 geluidsbundels Dit toestel is ook geschikt voor stereoweergave en heeft de “My beam” functie. Compatibiliteit met de nieuwste technologie Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn voor Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems), Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6. ◆ Dolby Digital Dit is de standaard audiosignaal-formattering voor DVD’s en andere volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten. ◆ DTS (Digital Theater Systems) Dit is een audiosignaal-formattering voor DVD’s en andere volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten. ◆ Dolby Pro Logic Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor een volledige surroundweergave. ◆ Dolby Pro Logic II Dit is in wezen een opnieuw ontworpen versie van Dolby Pro Logic met 2 stereo surroundkanalen, een subwoofer en een enorm verbeterde logische aansturing. Deze verbeteringen resulteren in een enorm stabiel geluidsveld dat een veel betere simulatie biedt van 5.1 kanaals weergave dat de originele Dolby Pro Logic. Daarnaast biedt Dolby Pro Logic II Movie, Music en Game standen speciaal voor, respectievelijk, films, muziek en spelletjes. ◆ DTS Neo:6 Deze technologie bewerkt conventioneel 2 kanaals materiaal voor weergave via 6 kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave van muziek, respectievelijk films. “DTS” en “Neo:6” zjn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent aangevraagd. Het “ ”-logo en “Digital Sound Projector™” zijn handelsmerken van 1 Ltd. TruBass, SRS en het “ ” symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruBass technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc. 3 Nl Nederlands Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING Opmerkingen • In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van externe componenten verwijzen we u naar de handleiding van de component in kwestie. • Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. In dergelijke gevallen zal de handeling worden beschreven aan de hand van de toetsen op de afstandsbediening. • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. 1 Installeer dit toestel in uw luisterruimte. Zie “INSTALLATIE” op bladzijde 11. 2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur. Zie “AANSLUITINGEN” op bladzijde 15. 3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan. Zie “VAN START” op bladzijde 24. 4 Schakel de AUTO SETUP in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29. 5 Laat een bron weergeven. Zie “WEERGAVE” op bladzijde 39. 6 Wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en/of de CINEMA DSP instellingen. Zie “GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE” op bladzijde 42. Als u aanvullende instellingen en aanpassingen nodig vindt 7 Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen. Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 60 en “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijde 81. 4 Nl MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. Optische kabel (×1) POWER POWER STANDBY/ON AV STB Batterijen (×2) (AA, R6, UM-3) INLEIDING Afstandsbediening (×1) TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM Videokabel voor het in-beeld display (×1) 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 +10 CH LEVEL (Oranje) (Geel) OFF 0 Digitale audio penstekkerkabel (×1) 3BEAM MENU TV/AV ENTER Optimalisatiemicrofoon (×1) Audio penstekkerkabel (×1) YSP RETURN TEST VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL (Wit/Rood) TV MUTE CODE SET Kabelklem (×1) Kartonnen microfoonstandaard (×1) Bevestigingsmateriaal (×4) Netsnoer (×1) Nederlands 5 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 INPUT VOLUME 4 5 1 OPTIMIZER MIC aansluiting Hierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP (zie bladzijde 30). 2 Display voorpaneel Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt. 3 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 4 INPUT Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere signaalbron in te schakelen (TV, VCR, DVD of AUX). Zie bladzijde 39 voor details. Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt afstellen (zie bladzijde 72). 5 VOLUME –/+ Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk instellen (zie bladzijde 41). 6 Nl 3 + STANDBY/ON 6 6 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie bladzijde 25). Opmerkingen • Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5 seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven. • Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 2 NIGHT SLEEP 3 PCM 4 DIGITAL PL INLEIDING 1 VOL m ft mS dB 5 1 NIGHT indicator Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld (zie bladzijde 55). 4 Volumeniveau indicator Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven (zie bladzijde 41). 2 SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde 58). 5 Multifunctioneel display Hierop wordt informatie getoond wanneer u de parameters van het toestel instelt. 3 Decoder indicators Licht op wanneer de corresponderende decoder van dit toestel in werking is (zie bladzijde 44). y U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel regelen via de DISPLAY MENU parameters in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 70). Nederlands 7 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel E 1 2 DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN 3 4 AUX TV/STB OPTICAL 5 TV/STB DIGITAL IN 6 7 VCR AUDIO IN 1 RS-232C/REMOTE IN aansluitingen Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek (zie bladzijde 23). 2 DVD COAXIAL DIGITAL IN aansluiting Hierop kunt u een DVD-speler/recorder met een eigen coaxiaal digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 17). 3 AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting Hierop kunt u een externe component met een eigen optisch digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 21). 4 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding (zie de bladzijden 16, 19 en 20). 5 TV/STB AUDIO IN aansluitingen Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aansluiten via een analoge audioverbinding (zie de bladzijden 16, 19 en 20). 6 VCR AUDIO IN aansluitingen Hierop kunt u een videorecorder aansluiten via een analoge audioverbinding (zie de bladzijden 17 en 18). 89 VCR SUBWOOFER COMPONENT F 0 A DVD/AUX VIDEO IN B C COMPONENT D COMPONENT STB VIDEO OUT 0 DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN aansluitingen Hierop kunt u een DVD-speler/recorder of andere externe apparatuur aansluiten via een component analoge videoverbinding (zie bladzijde 17). A STB VIDEO IN aansluiting Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aansluiten via een composiet analoge videoverbinding (zie de bladzijden 19 en 20). B STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aansluiten via een component analoge videoverbinding (zie de bladzijden 19 en 20). C VIDEO OUT aansluiting Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten via een composiet analoge videoverbinding om het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te kunnen geven (zie bladzijde 16). 7 SUBWOOFER aansluiting Hierop kunt u een subwoofer aansluiten (zie bladzijde 22). D COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen Hierop kunt u de video-ingangen van uw tv aansluiten via een component analoge videoverbinding om het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te kunnen geven (zie bladzijde 16). 8 VCR VIDEO IN aansluiting Hierop kunt u een videorecorder aansluiten via een composiet videoverbinding (zie bladzijde 18). E IR-OUT aansluitingen Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek (zie bladzijde 23). 9 DVD/AUX VIDEO IN aansluiting Hierop kunt u een DVD-speler/recorder of andere externe apparatuur aansluiten via een composiet analoge videoverbinding (zie bladzijde 17). F AC IN Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde 23). 8 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening y U kunt ook andere apparatuur aansturen met de afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 82 voor details. POWER POWER STANDBY/ON AV 1 Infrarood venster Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. 2 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel uit (standby, zie bladzijde 25). 3 Zend-indicator Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden. INLEIDING De manier waarop sommige toetsen gebruikt kunnen worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie (S). In dit hoofdstuk worden de functies van de bij dit systeem behorende afstandsbediening beschreven. 4 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR, DVD, AUX of TV). Hiermee kunt u bepalen welke set bedieningstoetsen van de afstandsbediening u wilt gebruiken. (S:TV/AV) 5 VOL MODE Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 55). TV 6 AUTO SETUP Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 29). STB VCR DVD INPUT1 AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 7 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. (S:TV/AV) 8 STEREO Laat het bronsignaal weergeven in 2-kanaals stereo (zie bladzijde 47). MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 9 Geluidsveldprogramma-toetsen Hiermee kunt u het gewenste geluidsveldprogramma selecteren (zie bladzijde 50). OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 0 CH LEVEL Instellen van het uitgangsniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 73). A Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen. Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. (S:TV/AV) B TEST Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het instellen van elk van de luidsprekers (zie bladzijde 72). C VOLUME +/– Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit systeem geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 41). D MUTE Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 41). E TV INPUT Schakelt over naar een andere signaalbron of de tv (zie bladzijde 82). G “My beam” microfoon Hiermee vangt u de door dit toestel geproduceerde testtonen op bij gebruik van de “My beam” automatische instelfunctie (zie bladzijde 48). 9 Nl Nederlands F DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder bedienen (zie de bladzijden 82 en 83). BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES H TV POWER Hiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 82). I AV POWER Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit (standby, zie de bladzijden 82 en 83). J INPUT1/INPUT2 Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv (zie bladzijde 82). K MACRO Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie bladzijde 84). L SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 58). M INPUTMODE Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS of ANALOG). Zie bladzijde 75 voor details. N Geluidsbundel functietoetsen Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels wijzigen (zie de bladzijden 42, 47 en 48). O SURROUND Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de geluidsweergave (zie bladzijde 42). P MY BEAM Hiermee kunt u de “My beam” functie voor het instellen van de geluidsbundels inschakelen (zie bladzijde 48). Q TruBass Hiermee kunt u de lage tonen extra laten versterken (zie bladzijde 57). R MENU Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen (zie de bladzijden 31 en 61). Toont het DVD menu. (S:TV/AV) S Keuzeschakelaar bedieningsfunctie Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen, of TV/AV wanneer u de tv wilt bedienen of andere audiovisuele apparatuur waarvoor de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld. T RETURN Hiermee selecteert u de instellingen voor de slaaptimer, of gaat u terug naar het vorige SET MENU scherm. Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD menuscherm of het DVD menu sluiten. (S:TV/AV) U TV VOL +/– Regelt het volume van de tv (zie bladzijde 82). V CH +/– Hiermee kunt een ander kanaal kiezen op uw tv of videorecorder (zie de bladzijden 82 en 83). 10 Nl W TV MUTE, CODE SET Hiermee kunt u de geluidsweergave van de tv tijdelijk uitschakelen (zie bladzijde 82). Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie bladzijde 81). INSTALLATIE INSTALLATIE In dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een metalen wandbeugel, een rek of een standaard. Voor u dit toestel gaat installeren Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt. U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek installeren. Installatie parallel aan een wand Installeer dit toestel exact in het midden van de wand, zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek. VOORBEREIDINGEN Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het surroundeffect zoals geproduceerd door dit toestel tegenvalt wanneer het toestel is geïnstalleerd op één van de volgende plekken. • In kamers met oppervlakken die de geluidsbundels onvoldoende reflecteren • Kamers met akoestisch absorberende oppervlakken • Kamers die kleiner of groter zijn de volgende maten B (3 tot 7 m) x H (2 tot 3,5 m) x D (3 tot 7 m) • Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de luisterplek en de luidsprekerposities • Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de geluidsbundels zullen hinderen • Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand bevindt • Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel bevindt Bij het installeren van dit toestel moet u voldoende ventilatieruimte vrij laten zodat de gegenereerde warmte weg kan. Laat tenminste 5 cm ruimte vrij boven of onder dit toestel. Installeren van dit toestel Voorwerpen zoals meubelstukken Zij-aanzicht Hoekinstallatie Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot 50º ten opzichte van de beide wanden. 5 cm of meer 40° t/m 50° Voor Achter Zij Opmerkingen Voorwerpen zoals meubelstukken Nederlands • We raden u aan dit toestel niet zo te plaatsen dat het direct op de vloer van uw luisterruimte staat. Installeer dit toestel met behulp van een metalen wandbeugel, rek of standaard. • Dit toestel weegt 9,0 kg. U dient er zorg voor te dragen dat het toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel buiten bereik van kinderen blijft. • Bij gebruik van een conventionele tv met een beeldbuis (CRT), mag dit toestel niet direct boven uw tv worden geïnstalleerd. • Dit toestel is magnetisch afgeschermd. Indien echter het beeld van uw tv toch gestoord of vervormd raakt, raden we u aan de luidsprekers verder bij uw tv vandaan te zetten. 11 Nl INSTALLATIE ■ Installatievoorbeelden Voorbeeld 1 Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand. Voorbeeld 2 Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden. Voorbeeld 3 Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek. 12 Nl INSTALLATIE ■ Bij gebruik van een metalen wandbeugel ■ Bij gebruik van een tv standaard U kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken om dit systeem aan de wand van uw luisterruimte te bevestigen. U kunt de los verkrijgbare tv standaard gebruiken om dit toestel te installeren. Voor meer gedetailleerde informatie over het installeren van dit toestel aan een tv standaard, verwijzen we u naar de handleiding van de los verkrijgbare tv standaard in kwestie. Metalen wandbeugel tv Dit toestel VOORBEREIDINGEN tv y Voor details omtrent het bevestigen van de metalen beugel aan de wand en het bevestigen van dit systeem aan de metalen beugel verwijzen we u naar de instructies zoals meegeleverd met de beugel. ■ Bij gebruik van een standaard U kunt uw tv installeren op een in de handel verkrijgbare standaard of op een rek en dit toestel onder uw tv installeren. Dit toestel Standaard ■ Bij gebruik van een rek of kast U kunt dit systeem boven of onder uw tv installeren in een in de handel verkrijgbaar rek. tv Wanneer dit toestel boven uw tv geïnstalleerd is Dit toestel y Raadpleeg de instructies voor de standaard in kwestie voor details omtrent het installeren daarvan, of hoe u dit toestel en de tv aan de standaard dient te bevestigen. Wanneer dit toestel onder uw tv geïnstalleerd is Opmerking 13 Nl Nederlands Voor de installatie dient u zich ervan te verzekeren dat het rek of de kast groot genoeg is om voldoende ventilatie rond het toestel toe te laten (zie bladzijde 11) en sterk genoeg om het gewicht van zowel dit toestel als uw tv te kunnen dragen. INSTALLATIE ■ Bevestigen van het toestel Haal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en bevestig ze met de ene kant onderaan de vier hoeken van dit toestel en met de andere kant aan de bovenzijde van de plank, het rek enz. Dit toestel Verwijder het voetje van de onderkant Haal de 2 bescherm laaglos Bevestigingsmateriaal 1 Opmerkingen • Installeer dit toestel niet bovenop een hellend oppervlak. Hierdoor zou het toestel kunnen vallen, hetgeen tot letsel zou kunnen leiden. • U moet het oppervlak van het rek e.d. schoonmaken voor u de bevestigingsmaterialen erop aanbrengt. Wanneer er plakband wordt aangebracht op een vuil of nat oppervlak, zal dit de kleefkracht nadelig beïnvloeden, waardoor het toestel zal kunnen vallen. 14 Nl AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen: Voor audio ingangssignalen • 2 optisch digitale ingangsaansluitingen • 1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting • 2 sets analoge ingangsaansluitingen Voor video ingangssignalen • 3 composiet analoge ingangsaansluitingen • 2 sets component analoge ingangsaansluitingen Voor video uitgangssignalen • 1 composiet analoge uitgangsaansluiting • 1 set component analoge uitgangsaansluitingen LET OP Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn. VOORBEREIDINGEN Via deze audio/video in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler, videorecorder, digitale satellietontvanger, kable tv ontvanger of spelcomputer. Bovendien kunt u profiteren van extra versterke lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel. Voor details omtrent hoe u diverse soorten apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 16 t/m 22. Audio-aansluiting Video-aansluiting tv Dit toestel DVD-speler Subwoofer Videorecorder Optische Nederlands Om te voorkomen dat er stekkers losraken, kunt u de meegeleverde kabelklem op een geschikte plek aan het achterpaneel van dit toestel bevestigen met de open zijde van de klem naar boven om zo de kabels op hun plek te houden. Digitale satellietontvanger, kabel-tv of spelcomputer Aan dit toestel bevestigen 15 Nl AANSLUITINGEN Aansluiten van een tv U kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU gebruikt. ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel. Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft, kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw tv verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge audioverbinding. Wanneer de digitale audioverbinding is gemaakt, kan dit toestel digitale audiosignalen van digitale uitzendingen weergeven. Verbind de video ingangsaansluitingen van uw tv met de VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv component video ingangsaansluitingen heeft, kunt u de component video ingangsaansluitingen van uw tv verbinden met de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de composiet videoverbinding. Wanneer de component video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van beelden met een betere resolutie. y • De schakelingen voor de composiet videosignalen zijn gescheiden van die voor de component videosignalen. • Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15). Opmerking Als u dit toestel tegelijkertijd aansluit op de analoge audio en optisch digitale audio uitgangsaansluitingen, zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder, zullen de digitale audiosignalen via de optisch digitale uitgangsaansluiting voorrang krijgen over de analoge audiosignalen die worden geproduceerd via de analoge audio uitgangsaansluitingen. tv Optisch digitale Analoge audio uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting R Video Component video uitgangsaansluiting ingangsaansluitingen L Verwijder de dopjes indien aanwezig Controleer de richting Achterpaneel van dit toestel COMPONENT DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN AUX TV/STB OPTICAL TV/STB DIGITAL IN VCR AUDIO IN Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels VCR SUBWOOFER COMPONENT STB VIDEO OUT Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels Audio penstekkerkabel (meegeleverd) (Wit) DVD/AUX VIDEO IN COMPONENT Video penstekkerkabel (meegeleverd) (Wit) (Geel) (Geel) (Rood) (Rood) Component video penstekkerkabel Optische kabel (meegeleverd) 16 Nl (Groen) (Groen) (Blauw) (Blauw) (Rood) (Rood) AANSLUITINGEN Aansluiten van een DVD-speler/recorder Sluit een DVD-speler/recorder aan om van DVD’s te kunnen genieten. ■ Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt met een DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO IN aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de optisch digitale audioverbindingen. Verbind de video uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/ recorder met de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Als uw DVD-speler/recorder component video uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video uitgangsaansluitingen van uw DVD-speler/recorder te verbinden met de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Wanneer de component video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van beelden met een betere resolutie. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15). Opmerkingen VOORBEREIDINGEN ■ Audio-aansluitingen • Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder. • Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale audioverbinding te maken (zie bladzijde 21). DVD-speler/recorder Coaxiaal digitale Analoge audio uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting R Component video Video uitgangsaansluiting ingangsaansluiting L Opmerking * Wanneer u dit toestel aansluit op een DVD/VCR combo speler/recorder * Opmerking U kunt alleen hetzij een composiet, hetzij een component videoverbinding maken. Achterpaneel van dit toestel COMPONENT AUX TV/STB OPTICAL DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN TV/STB DIGITAL IN VCR AUDIO IN Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels VCR SUBWOOFER COMPONENT STB VIDEO OUT Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels Audio penstekkerkabel (Wit) DVD/AUX VIDEO IN COMPONENT Video penstekkerkabel (Wit) (Geel) (Geel) (Rood) (Rood) Component video penstekkerkabel (Oranje) (Oranje) (Groen) (Groen) (Blauw) (Blauw) (Rood) (Rood) 17 Nl Nederlands Digitale audio penstekkerkabel AANSLUITINGEN Aansluiten van een videorecorder Sluit een videorecorder aan om van opnamen op videoband te kunnen genieten. ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder met de VCR AUDIO IN aansluitingen van dit toestel. Verbind de video uitgangsaansluiting van uw videorecorder met de VCR VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Opmerking Let op dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen van uw videorecorder correct worden verbonden met de linker en rechter ingangsaansluitingen van dit toestel. Videorecorder Analoge audio uitgangsaansluiting R Video uitgangsaansluiting L Achterpaneel van dit toestel COMPONENT DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN TV/STB AUX OPTICAL TV/STB DIGITAL IN VCR AUDIO IN Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels VCR SUBWOOFER 18 Nl STB VIDEO OUT Video penstekkerkabel (Wit) (Geel) (Rood) COMPONENT Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels Audio penstekkerkabel (Wit) DVD/AUX VIDEO IN COMPONENT (Rood) (Geel) AANSLUITINGEN Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Sluit een digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aan om te kunnen genieten van digitale satelliet- of kabel tvuitzendingen. ■ Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de optisch digitale audioverbinding. Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de STB VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Als uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvager component video uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video uitgangsaansluitingen van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger te verbinden met de STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Wanneer de component video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van beelden met een betere resolutie. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15). Digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Optisch digitale uitgangsaansluiting Analoge audio uitgangsaansluiting R Video uitgangsaansluiting VOORBEREIDINGEN ■ Audio-aansluitingen Component video uitgangsaansluiting L Opmerking U kunt alleen hetzij een composiet, hetzij een component videoverbinding maken. Achterpaneel van dit toestel COMPONENT AUX TV/STB OPTICAL DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN DIGITAL IN TV/STB VCR AUDIO IN Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels VCR SUBWOOFER COMPONENT STB VIDEO OUT Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels Audio penstekkerkabel (Wit) DVD/AUX VIDEO IN COMPONENT Video penstekkerkabel (Wit) (Geel) (Geel) (Rood) (Rood) Component video penstekkerkabel Optische kabel (Groen) (Blauw) (Blauw) (Rood) (Rood) 19 Nl Nederlands (Groen) AANSLUITINGEN Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) Als uw digitale ontvanger voor aardgebonden (ether) signalen geen ondersteuning biedt voor analoge uitzendingen, dient u de hieronder getoonde audio/video aansluitingen te maken. ■ Audio-aansluitingen ■ Video-aansluitingen Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Verbind de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv, in aanvulling op de optisch digitale audioverbinding tussen uw digitale ontvanger en dit toestel. Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de STB VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Als uw digitale ontvanger component video uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video uitgangsaansluitingen van uw digitale ontvanger te verbinden met de STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Wanneer de component video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van beelden met een betere resolutie. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15). Digitale tv-ontvanger (Digitenne enz.) Optisch digitale uitgangsaansluiting Video uitgangsaansluiting Component video uitgangsaansluiting Verbinden met de analoge audio uitgangsaansluitingen van de tv Opmerking U kunt alleen hetzij een composiet, hetzij een component videoverbinding maken. Achterpaneel van dit toestel COMPONENT AUX TV/STB OPTICAL DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN DIGITAL IN TV/STB VCR AUDIO IN Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels VCR SUBWOOFER COMPONENT STB VIDEO OUT Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels Audio penstekkerkabel (Wit) DVD/AUX VIDEO IN COMPONENT Video penstekkerkabel (Wit) (Geel) (Geel) (Rood) (Rood) Component video penstekkerkabel Optische kabel 20 Nl (Groen) (Groen) (Blauw) (Blauw) (Rood) (Rood) AANSLUITINGEN Aansluiten van andere externe apparatuur Om andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie te verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Gebruik deze aansluitmethode om een externe component aan te sluiten die ondersteuning biedt voor een optisch digitale verbinding, of om een DVD-speler/ recorder aan te sluiten via een optisch digitale verbinding. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15). Opmerking CD-speler, enz. Optisch digitale uitgangsaansluiting VOORBEREIDINGEN Als u een DVD-speler/recorder aansluit via een coaxiaal digitale verbinding, dient u de INPUT ASSIGNMENT instellingen aan te passen (zie bladzijde 68). Achterpaneel van dit toestel COMPONENT DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN AUX TV/STB OPTICAL DIGITAL IN TV/STB VCR AUDIO IN VCR SUBWOOFER DVD/AUX VIDEO IN COMPONENT COMPONENT STB VIDEO OUT Voor de aansluitingen gebruikte kabels Optische kabel Nederlands 21 Nl AANSLUITINGEN Aansluiten van een subwoofer Om een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de SUBWOOFER aansluiting van dit toestel. Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP (zie bladzijde 29) te doen, of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 67). Subwoofer Mono ingangsaansluiting Achterpaneel van dit toestel COMPONENT DVD COAXIAL RS-232C REMOTE IN TV/STB AUX OPTICAL DIGITAL IN TV/STB VCR AUDIO IN VCR SUBWOOFER DVD/AUX VIDEO IN Voor de aansluitingen gebruikte kabels Subwoofer penstekkerkabel 22 Nl COMPONENT COMPONENT STB VIDEO OUT AANSLUITINGEN Aansluiten van de stroomkabel Wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u pas het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN aansluiting van dit toestel steken, waarna u de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in het stopcontact kunt doen. Naar een stopcontact VOORBEREIDINGEN Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen De RS-232C, REMOTE IN en IR-OUT aansluitingen bieden geen ondersteuning voor normale aansluitingen op externe apparatuur. Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek. RS-232C aansluiting REMOTE IN aansluiting AUX COAXIAL RS-232C REMOTE IN DVD TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT IR-OUT aansluiting TV/STB AUDIO Nederlands 23 Nl VAN START VAN START Inzetten van batterijen in de afstandsbediening y Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. Druk op Bereik van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de sensor op dit toestel. 1 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en schuif de klep open. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batterijvak. U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste manier zoals aangegeven in het vak zetten. 3 Ongeveer 6 m Doe de batterijklep weer dicht. Opmerkingen • Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de indicator zwakker wordt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. • In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de afstandsbediening gewist wordt: – De afstandsbediening is langer dan 2 minuten zonder batterijen. – Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening. – Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent. • Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te programmeren nadat u nieuwe batterijen in de afstandsbediening heeft gezet. 24 Nl Opmerkingen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – plekken waar het heel koud wordt – stoffige plekken • Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening op dit toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke verlichting, met name van TL lampen. • Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat de afstand waarop de afstandsbediening nog kan worden gebruikt af zal nemen. Vervang in een dergelijk geval de batterijen zo spoedig mogelijk door twee nieuwe. VAN START Gebruiken van de afstandsbediening Inschakelen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. De manier waarop de afstandsbediening gebruikt kan worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie. Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. De toetsen op de afstandsbediening met de nummers 1 t/m 4 werken alleen wanneer u de schakelaar op YSP heeft gezet. Ook de functies van de toetsen met de nummers 5 t/m 9 zullen afhangen van de stand van de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie. Voor de corresponderende functies van de toetsen, zie bladzijde 9. INPUT VOLUME + STANDBY/ON y U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld (zie bladzijde 81). Wanneer de juiste afstandsbedieningscodes voor de signaalbronnen (DVD, VCR, STB, TV en AUX) zijn ingesteld, kunt u bij “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 82 verder lezen wat de functies van de voor een bepaalde signaalbron beschikbare toetsen precies zijn. STB VCR DVD AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 2 AUX Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het display op het voorpaneel en vervolgens zullen de huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels verschijnen. 4 +10 0 CH LEVEL DVD TV INPUT2 MACRO TV 1 TV 1 TV AUX TV INPUT2 MACRO INPUT1 VCR INPUT1 AV SETUP Toetsen die alleen werken in de YSP stand STB POWER POWER STANDBY/ON STANDBY/ON MENU of TV/AV ENTER YSP 3 Voorpaneel RETURN TEST VOLUME TV VOL CH Toetsen met andere functies in een andere stand 5 STB VCR DVD INPUT1 AUX TV 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 2 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel uit (standby) te zetten. TV INPUT2 MACRO Opmerking AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 6 Afstandsbediening Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas wanneer het toestel aan staat. MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 7 MENU 8 Nederlands CH LEVEL TV/AV ENTER YSP RETURN TEST VOLUME CH 9 TV VOL 25 Nl GEBRUIKEN VAN HET SET MENU GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Weergeven van het in-beeld display (OSD) In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave. Opmerking Het in-beeld display (OSD) wordt niet gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel. Verbind de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel met de video ingangsaansluitingen van uw tv om het in-beeld display weer te laten geven. 5 POWER POWER STANDBY/ON STB VCR INPUT1 AV TV DVD AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO Druk op TV op de afstandsbediening om het in-beeld display van dit toestel op het scherm van uw tv weer te laten geven. Het kan een paar seconden duren voor het in-beeld display (OSD) van dit toestel op uw tv-scherm weergegeven wordt. Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar het juiste kanaal. MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 TV OFF +10 0 CH LEVEL TV AUTO:ANALOG MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST 1 Controleer of video ingangsaansluiting van uw tv is verbonden met de VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel om het in-beeld display (OSD) op het tv-scherm weer te kunnen geven. 2 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. STANDBY/ON of Voorpaneel Afstandsbediening 3 Zet nu uw tv aan. 4 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 26 Nl Schermvoorbeeld in-beeld display GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Schema van het SET MENU Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure. Schakel de LANGUAGE SETUP in. Zie “VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 28. Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29. Als er iets fout gaat SETUP Zoek een oplossing. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en CINEMA DSP. Zie “WEERGAVE” op bladzijde 39. Als u aanvullende instellingen en aanpassingen nodig vindt Schakel de MANUAL SETUP in. Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 60. y • Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 62) of voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 63) onder BEAM MENU. • Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU (zie bladzijde 65). Nederlands 27 Nl VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. 4 Druk op / , selecteer de taal en druk vervolgens op ENTER. TV/AV YSP 2 ENTER Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 3 ENTER Druk op / , selecteer LANGUAGE SETUP en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER LANGUAGE SETUP 28 Nl p p . ENGLISH DEUTSCH Francais ESPANOL [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits), Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans) AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere weergave te verkrijgen. Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt laten maken. Deze 2 functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”. Met het optimaliseren van de geluidsbundels kunt u het best mogelijke surround-geluidsveld verkrijgen zonder met de hand de parameters voor uw kamer in te hoeven stellen. De optimalisering van de geluidsweergave voert de volgende controles uit en maakt aan de hand daarvan automatisch de juiste instellingen. DISTANCE: Controleren van de afstand voor elk van de geluidsbundels van dit toestel tot de luisterplek en instellen van de bijbehorende vertraging voor elk van de kanalen, zodat het geluid van alle bundels tegelijkertijd aankomt op de luisterplek. SETUP EQUALIZING: Regelt de niveaus en frequenties via een parametrische equalizer voor elk kanaal om ongewenste beïnvloeding van kanalen onderling te voorkomen en een meer samenhangend geluidsveld te creëren. De geluidsoptimalisering maakt gebruik van drie parameters (frequentie, niveau en Q factor) voor elk van de zeven banden in de parametrische equalizer voor een zeer precieze automatische afregeling van de frequentiekarakteristieken. LEVEL: Controleren en instellen van het uitgangsniveau van elk kanaal. Schema van het AUTO SETUP Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen. Opmerkingen Controleren van de akoestische eigenschappen van uw kamer *1 Optimaliseren van de hoeken van de geluidsbundels Optimaliseren geluidsbundels *1 De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd. *2 De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM OPTIMZ only heeft geselecteerd. *3 De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM OPTIMZ only heeft geselecteerd. *2 *3 Controleren van de subwoofer, optimaliseren van de vertraging, frequentiekarakteristieken en het volume van de geluidsbundels Geluidsoptimali sering Nederlands 29 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) Installeren van de optimalisatiemicrofoon De meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven. Volg de onderstaande procedure om de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer. Opmerkingen • Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de optimalisatiemicrofoon los te koppelen. • De optimalisatie-microfoon is gevoelig voor warmte. – Houd deze uit direct zonlicht. – Plaats de microfoon niet bovenop het toestel. • Sluit de optimalisatiemicrofoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen. • Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de optimalisatiemicrofoon niet correct opgesteld is in uw kamer. Om eventuele fouten te voorkomen: – Zet de optimalisatiemicrofoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor. – Zet de optimalisatiemicrofoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel. – Zet de optimalisatiemicrofoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel. • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand. • De beste resultaten bereikt u wanneer de optimalisatiemicrofoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 60) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond. • Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover-/hoge afsnij-frequentie is aangesloten op dit toestel, zet dan het volume tussen 11 en 1 uur als u de draaiknop als een wijzerplaat beschouwt en zet de crossover-/hoge afsnij-frequentie op de maximale waarde. CROSSOVER HIGH CUT VOLUME MIN MAX MIN MAX Subwoofer 1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel uit te zetten. STANDBY/ON of Voorpaneel 2 Afstandsbediening Sluit de meegeleverde optimalisatiemicrofoon aan op de OPTIMIZER MIC aansluiting aan de zijkant van dit toestel. Zij-aanzicht 3 Plaats de optimalisatiemicrofoon op uw normale luisterplek, op een vlakke, horizontale ondergrond, meer dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan en met minder dan 1 m hoogteverschil (hoger of lager) ten opzichte van het midden van het toestel gemeten, met de kop van de optimalisatiemicrofoon naar boven gericht. Opmerking U moet de optimalisatiemicrofoon op een denkbeeldige lijn door het midden van dit toestel plaatsen. y U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard om de optimalisatiemicrofoon zo op te stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit. Optimalisatie microfoon Meer dan 1,8 m Optimalisatiemicrofoon 30 Nl Kartonnen microfoonstandaard Bank Bonnen 1 m boven of onder het midden AUTO SETUP (IntelliBeam) Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) Middenlijn Optimalisatie microfoon Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP procedure laten beginnen. U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te houden. In dit geval zal dit toestel zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de geluidsoptimalisering uitvoeren. ■ In elkaar zetten van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig) die samen de standaard vormen. 2 INPUT + VOLUME SETUP 1 STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON STB VCR INPUT1 AV TV DVD AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 3 4 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL 1 Haal de drie onderdelen voor de kartonnen microfoonstandaard los uit het karton. MENU TV/AV ENTER YSP TEST Steek het ene langwerpige onderdeel met de sleuf in de sleuf van het andere langwerpige onderdeel. 3 Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar gestoken langwerpige onderdelen. 4 Plaats de meegeleverde optimalisatiemicrofoon bovenop het ronde stuk. Nederlands 2 RETURN 31 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) 3 Opmerkingen • Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u de AUTO SETUP procedure uitvoert. • Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond, zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten. • Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd. • De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op bladzijde 11. In een dergelijk geval dient u de MANUAL SETUP (zie bladzijde 60) te gebruiken om de diverse parameters met de hand in te stellen. • Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden, waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor mogelijke oplossingen. SET MENU MENU Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel. p p 1 . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure makkelijk laten beginnen door AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te houden. Stap 4 en 5 zullen worden overgeslagen en het scherm van stap 5 zal op uw tv verschijnen. Begin met de AUTO SETUP procedure vanaf stap 6. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. y • De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer 3 minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten. • Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande procedure te volgen. 1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten weerkaatsen. 2. Gebruik de BEAM OPTIMZ only. 3. Doe de gordijnen dicht. 4. Gebruik de SOUND OPTIMZ only. • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37). Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. 4 Druk op / op de afstandsbediening, selecteer AUTO SETUP en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER STANDBY/ON of ;AUTO SETUP Voorpaneel Afstandsbediening . 1)BEAM+SOUND OPTIMZ 2)BEAM OPTIMZ only 3)SOUND OPTIMZ only 2 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 32 Nl p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter AUTO SETUP (IntelliBeam) 5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER 6 Controleer de volgende punten nogmaals voor u met de AUTO SETUP procedure begint. • Is de optimalisatiemicrofoon correct aangesloten op het toestel? • Is de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek opgesteld? • Zijn er grote obstakels tussen de optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw luisterruimte? 7 Druk op ENTER om de AUTO SETUP procedure te laten beginnen. Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP procedure beginnen. Verlaat de kamer voor de AUTO SETUP procedure begint. ENTER AUTO SETUP PREPARATION & CHECK Please connect the MIC. Please place the MIC at least 1.8m/6ft away from the YSP unit. The MIC should be set at ear level when seated. Measurement takes about 3min. After [ENTER] is pressed, please leave the room. [ENTER]:Start [RETURN]:Cancel BEAM OPTIMZ only (Alleen optimaliseren geluidsbundels) Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Dit menu neemt ongeveer 1 minuut in beslag. ENTER AUTO SETUP START WILL BEGIN in 10SEC Please leave the room. **-------[RETURN]:Cancel Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal er een foutmelding verschijnen. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de gegeven instructies en voer de AUTO SETUP procedure opnieuw uit. Nederlands SOUND OPTIMZ only (Alleen geluidsoptimalisering) Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. In de volgende gevallen kunt u het beste deze optimalisatiemethode kiezen: • Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist gesloten voor u het toestel gaat gebruiken. • Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand heeft ingesteld. Dit menu neemt ongeveer 2 minuten in beslag. SETUP BEAM+SOUND OPTIMZ (Optimaliseren geluidsbundels en geluids optimalisering) Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. In de volgende gevallen kunt u het beste deze optimalisatiemethode kiezen: • Als u de instellingen voor het eerst maakt. • Als het toestel verplaatst is. • Als uw kamer verbouwd is. • Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer verplaatst zijn. Dit menu neemt ongeveer 3 minuten in beslag. Opmerking U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND OPTIMZ only procedure. 33 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) 8 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt. De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv. 10 Haal de meegeleverde optimalisatiemicrofoon uit de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel. Zij-aanzicht Voorbeeld 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. Voorbeeld 2 SHOW RESULT Optimalisatiemicrofoon MEASUREMENT COMPLETE ENVIRONMENT CHECK[FAILED] BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :YES [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. y • Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’ verschijnt, raden we u aan de AUTO SETUP procedure opnieuw op te starten. Voor details, zie stap 9. • Als ‘‘SUBWOOFER : NOT APPLICABLE’’ verschijnt alhoewel er wel degelijk een subwoofer is aangesloten op dit toestel, zet het volume van de subwoofer dan eerst hoger en voer vervolgens de AUTO SETUP procedure opnieuw uit. • Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is het mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter voor- en linker en rechter surround-geluidsbundels op dezelfde waarde wordt ingesteld, ook als 5BEAM als resultaat wordt getoond. 9 Druk op ENTER om de resultaten te bevestigen of op RETURN om ze te annuleren. Het volgende scherm wordt 2 seconden lang op uw tv getoond en zal vervolgens verdwijnen. AUTO SETUP COMPLETE ENTER Please remove the MIC from the YSP and the listening position. Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’ verschijnt bij stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR E-1 onder “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35. Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3. AUTO SETUP COMPLETE Your YSP unit may not be set up correctly. We recommend you try again. Please press [ENTER] key to exit. 34 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) ■ Foutmeldingen voor de AUTO SETUP Voor de AUTO SETUP procedure begint Foutmelding ERROR E-2 No MIC Detected. Please check MIC connection and re-try. Oorzaak De optimalisatiemicrofoon is niet aangesloten op het toestel. Oplossing Sluit de optimalisatiemicrofoon correct aan op het toestel. Zie bladzijde 30 Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op MENU op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4 wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt. Foutmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Er is te veel ongewenste ruis of ander storend geluid in uw luisterruimte. Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil mogelijk is. Misschien moet u een bepaalde tijd tijdens de dag kiezen wanneer er zo min mogelijk storend geluid van buiten komt. — ERROR E-2 No MIC detected. Please check MIC connection and re-try. De optimalisatiemicrofoon is losgeraakt terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was. Zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel. 30 ERROR E-3 Unexpected control is detected. Please re-try. Er werden andere handelingen uitgevoerd met het toestel terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was. Voer geen andere handelingen uit terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is. — ERROR E-4 Please check MIC position. MIC should be set in front of YSP. De optimalisatiemicrofoon bevindt zich niet recht voor het toestel. Zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon zich recht voor het toestel bevindt. 30 ERROR E-5 Please check MIC position. MIC should be set above 1.8m/6ft. De optimalisatiemicrofoon bevindt zich niet op de juiste afstand van het toestel. Zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon zich minimaal dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan bevindt en met minder dan 1 m hoogteverschil ten opzichte van het midden van het toestel. 30 ERROR E-6 Volume level is lower than expected. Please check MIC position/connection and re-try. De optimalisatiemicrofoon kan het door dit toestel geproduceerde geluid niet correct waarnemen omdat het volume te laag is. Zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel en correct is opgesteld. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde YAMAHA service-centrum. 30 ERROR E-7 Unexpected error happened. Please re-try. Er heeft zich een interne fout voorgedaan. Herhaal de AUTO SETUP procedure. — SETUP ERROR E-1 Please test in quieter environment. Nederlands 35 Nl GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Handig gebruik maken van het systeemgeheugen 3 U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende instellingen op te slaan voor verschillende omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen open of dicht zijn. Met de gordijnen open Druk op / , selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER Met de gordijnen dicht ;MEMORY . 1)LOAD 2)SAVE 4 Instellingen opslaan 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Druk op / , selecteer SAVE en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER TV/AV YSP 2 Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. 1)MEMORY SAVE p MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 36 Nl [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter p . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP p SET MENU MENU GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN 5 Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. Instellingen laden U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36 opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is. 1 ENTER ENTER Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2)MEMORY SAVE 2 Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. MEMORY1 Save Now ? SET MENU Push [ENTER] to Save MENU SETUP . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP 6 Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen worden opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 2)MEMORY SAVE MEMORY1 Saving ENTER 3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP 7 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ENTER ENTER Druk op MENU om af te sluiten. Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen. ;MEMORY MENU . 1)LOAD 2)SAVE Nederlands p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter 37 Nl GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN 4 Druk op / , selecteer LOAD en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER 6 Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen worden opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD p MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP 5 Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 7 Druk op MENU om af te sluiten. Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen. MENU ENTER ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 Load Now ? Push [ENTER] to Load 38 Nl p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter WEERGAVE WEERGAVE Selecteren van een signaalbron U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken (TV, STB, VCR, DVD of AUX). De naam van de geselecteerde signaalbron en de daarmee corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel. ■ Bediening via het voorpaneel Druk op INPUT op het voorpaneel om te schakelen tussen TV, DVD, VCR en AUX. De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel. ■ Afstandsbediening Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op TV op de afstandsbediening om een tv-programma weer te laten geven. TV/AV TV YSP VOL INPUT VOLUME + STANDBY/ON Naam van de geselecteerde Soort ingangsfunctie signaalbron VCR DVD INPUT1 AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op STB op de afstandsbediening om een satellietuitzending weer te laten geven. MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 TV/AV STB BASISBEDIENING STB YSP OFF 0 +10 CH LEVEL MENU VOL TV/AV ENTER YSP TEST RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op DVD op de afstandsbediening om een DVD weer te laten geven. TV/AV DVD YSP Nederlands VOL 39 Nl WEERGAVE Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op VCR op de afstandsbediening om een videoband weer te laten geven. TV/AV 3 Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u geen geluid meer via de tv zelf kunt horen. 4 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. VCR YSP TV/AV YSP VOL 5 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op AUX op de afstandsbediening om een op de AUX aansluiting op het achterpaneel van dit toestel aangesloten component weer te laten geven. TV/AV Druk op DVD op de afstandsbediening en selecteer DVD als signaalbron. DVD 6 AUX YSP Begin de weergave op uw DVD-speler met de daarbij behorende afstandsbediening. De audiosignalen van uw DVD-speler worden weergegeven via dit toestel. y • U kunt het digitale signaal controleren dat binnenkomt van de DVD-speler via de digitale verbinding (optisch/coaxiaal). Druk op ST+3BEAM op de afstandsbediening terwijl er een DVD VOL met 5.1 kanaals materiaal wordt afgespeeld. De DIGITAL of indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er een 5.1 kanaal binnenkomt via de optische/coaxiale aansluiting. Weergeven van signaalbronnen Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie bladzijde 39), kunt u deze laten weergeven via dit toestel. Opmerking In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven component (signaalbron). y Voor details omtrent de tv en DVD-speler die u gebruikt verwijzen we u naar de bij de tv en DVD-speler behorende handleidingen. 1 Zet uw DVD-speler aan met de daarbij behorende afstandsbediening. 2 Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het videokanaal te kiezen waarop het beeld van uw DVD-speler wordt weergegeven. 40 Nl Als de PCM indicator oplicht, dient u de instellingen voor het digitale uitgangssignaal, het bitstream uitgangssignaal en/of DTS uitgangssignaal van de DVD-speler te controleren. • Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot ongeveer 45. • Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 81 voor details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes. WEERGAVE Instellen van het volume Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 1 INPUT VOLUME + STANDBY/ON VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. AUDIO MUTE ON zal verschijnen op het display op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen. MUTE CODE SET VOL Druk op VOLUME +/– op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het volume hoger of lager te zetten. De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau wordt aangegeven op het display. Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99, MAX (maximum) Knippert VOLUME 2 of VOLUME + Voorpaneel Druk op MUTE op de afstandsbediening (of op VOLUME +/–) om de geluidsweergave weer te hervatten. AUDIO MUTE OFF zal eventjes op het display getoond worden (of de waarde van het huidige volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de volume-indicator zal oplichten. Afstandsbediening BASISBEDIENING VOL VOLUME MUTE of VOL Licht op Opmerkingen VOL • Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel als stereo) wordt tegelijk veranderd. • Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met 1 stapje verhoogd of verlaagd. • Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume continu laten verhogen of verlagen. Opmerking y U kunt instellen of het volume helemaal zal worden uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer u op MUTE drukt (zie bladzijde 67). 41 Nl Nederlands De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld. GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke multikanaals surroundweergave te verkrijgen. U kunt kiezen uit 3 geluidsbundels, 5 geluidsbundels en stereo plus 3 geluidsbundels voor multikanaals weergave. Opmerking Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld op MANUAL SETUP (zie bladzijde 62), kunt u de standen voor gebruik van 5 geluidsbundels en 3 geluidsbundels niet meer selecteren. 5 geluidsbundels AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM 1 STEREO ST+3BEAM 3BEAM 2 3 MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL MENU Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en midden voorkanalen en de linker en rechter surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere kanalen wilt weergeven. Druk op 5BEAM op de afstandsbediening om de stand voor 5 geluidsbundels te selecteren. TV/AV ENTER YSP RETURN TEST 5BEAM 1 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. Opmerkingen TV/AV YSP 2 Druk op één van de toetsen voor de geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM of 3BEAM) om de gewenste stand te selecteren voor 5.1-kanaals weergave. 42 Nl 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 • Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de bundels direct door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden. • De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden via de wanden geprojecteerd. • Als u op 5BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!” (Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op ANGLE TO WALL OR CORNER. GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Stereo plus 3 geluidsbundels 3 geluidsbundels Produceert normale weergave via de linker en rechter voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen, zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor het podium zit. Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt, kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de linker en rechter surroundbundels niet goed weerkaatst kunnen worden. Druk op ST+3BEAM op de afstandsbediening om Stereo plus 3 geluidsbundels te selecteren. Druk op 3BEAM op de afstandsbediening om de stand voor 3 geluidsbundels te selecteren. ST+3BEAM 2 3BEAM 3 y U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU aanpast (zie bladzijde 66). Opmerkingen De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden direct op de luisterplek gericht. • Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. • De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden via de wanden geprojecteerd. • Als u op 3BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!” (Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op ANGLE TO WALL OR CORNER. BASISBEDIENING Opmerking Nederlands 43 Nl GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE ■ Decoder indicators Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de indicators op het voorpaneel als volgt oplichten. ■ Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen Surroundfunctie Dolby Pro Logic Status Wanneer er PCM signalen binnenkomen Wanneer er Dolby Digital signalen binnenkomen Wanneer u Dolby Pro Logic heeft geselecteerd Wanneer u Dolby Pro Logic II heeft geselecteerd Alle bronnen Dolby Pro Logic II Movie Music Game Films Muziek Spelletjes DTS Neo:6 Cinema Music Films Muziek PCM Opmerkingen DIGITAL PL PL y • U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG) door herhaaldelijk op INPUTMODE op de afstandsbediening te drukken (zie bladzijde 75). • Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES of Dolby Digital 5.1 EX zullen worden weergegeven in DTS of Dolby Digital. 44 Nl – Indicator Wanneer er DTS digitale signalen binnenkomen of wanneer DTS Neo:6 is geselecteerd Aanbevolen bron • De surroundfuncties kunnen worden gebruikt wanneer er een andere stand is gekozen dan stereoweergave of de “My beam” gerichte weergave. • Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 39), zal de surroundfunctie die werd gebruikt met de daarvoor ingestelde signaalbron geselecteerd staan. • Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal de surroundfunctie die werd gebruikt met de signaalbron die was geselecteerd voor de stroom werd uitgeschakeld geselecteerd staan. • De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie bladzijde 54) of wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52). • Alleen Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Movie en DTS Neo:6 Cinema zijn beschikbaar wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52). • Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op de afstandsbediening op SURROUND drukt. • De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer er 2kanaals signalen binnenkomen. kanaals signalen binnenkomen. Als u een surroundfunctie probeert in te schakelen wanneer er 5.1-kanaals signalen binnenkomen, zal de melding “Prohibit” (Verboden) verschijnen op het display op het voorpaneel. GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u van het surroundeffect kunt profiteren. 2 Druk herhaaldelijk op SURROUND op de afstandsbediening (of op SURROUND en vervolgens op / ) om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties. SURROUND y 6 De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie bladzijde 54) of wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52). Daarnaast moet de stand voor 5 geluidsbundels, stereo plus 3 geluidsbundels of de stand voor 3 geluidsbundels zijn ingeschakeld (zie bladzijde 42). of SURROUND 6 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO ENTER MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL MENU PRO LOGIC TV/AV ENTER YSP PLII Movie RETURN TEST PLII Music Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP PLII Game Neo:6 Cinema Neo:6 Music Voorbeeld van de aanduiding van de surroundfunctie op het display op het voorpaneel wanneer het CINEMA DSP programma is uitgeschakeld BASISBEDIENING 1 Nederlands 45 Nl GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Instellen van parameters voor de surroundfuncties U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te regelen. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ■ Wanneer u Dolby Pro Logic II Music heeft geselecteerd PANORAMA Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte. Keuzes: ON/OFF Standaardinstelling: OFF DIMENSION Regelt het volumeverschil tussen de voor- en surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft gevonden. Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m +3 (naar voren) Standaardinstelling: STD ENTER YSP RETURN TEST 1 2 Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen” op bladzijde 45 en selecteer PL II Music of Neo:6 Music. ■ Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft geselecteerd Druk op / parameter. en selecteer de gewenste ENTER 3 CT WIDTH Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het middenkanaal weergegeven. Instelbereik: 0 t/m 7 Standaardinstelling: 3 Druk op / om de geselecteerde parameter in te stellen. ENTER 46 Nl C. IMAGE Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie kanalen (voor en midden). Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd) Standaardinstelling: 0.3 GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE Stereoweergave Opmerkingen Met de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereoweergavefunctie inschakelen om een zo goed mogelijke stereoweergave te verkrijgen. Bij 2-kanaals stereoweergave wordt het normale geluid weergegeven door de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv. AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 • Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen, behalve de linker en rechter voorkanalen, worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. Er zal geen geluid worden weergegeven via de midden- en achterkanalen. • De surroundfunctie is uitgeschakeld wanneer u stereoweergave heeft geselecteerd voor de geluidsbundels. • Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume hierdoor te laag wordt, dient u over te schakelen naar een andere stand, maar niet naar gerichte weergave (“My beam”). • Als u stereoweergave heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 44) en de CINEMA DSP programma’s (zie bladzijde 52) buiten werking worden gesteld. OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST BASISBEDIENING 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk op STEREO op de afstandsbediening om stereoweergave te selecteren. STEREO 4 Nederlands 47 Nl GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM) GERICHTE WEERGAVE (My beam) U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de “My beam” gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als u bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken. “My beam” microfoon POWER POWER STANDBY/ON AV TV 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST Opmerking Als u gerichte weergave (“My beam”) heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 44), de CINEMA DSP programma’s (zie bladzijde 50) en TruBass (zie bladzijde 57) buiten werking worden gesteld. Bovendien zal er geen geluid worden weergegeven via een eventueel op dit toestel aangesloten subwoofer. Gebruik van de automatische instelfunctie De “My beam” microfoon op de afstandsbediening ontvangt de testtonen die door dit toestel worden geproduceerd en zorgt er vervolgens voor dat de hoek van de geluidsbundel automatisch wordt aangepast. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Houd MY BEAM op de afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt. Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit toestel. Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen. Instelbereik: L50° t/m R50° Gegarandeerd bereik: 6 m, L30° t/m R30° MY BEAM 5 48 Nl Opmerkingen • Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal de foutmelding MY BEAM ERROR verschijnen op het display op het voorpaneel. • Er kan een foutmelding optreden wanneer er teveel andere geluiden in de kamer hoorbaar zijn. Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer terwijl de testtonen worden weergegeven. • U mag de afstandsbediening niet schudden of verplaatsen terwijl de testtonen worden weergegeven. • U mag de microfoon op de afstandsbediening niet afdekken terwijl de testtonen worden weergegeven. • Als de afstandsbediening niet naar behoren functioneert, is het mogelijk dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Vervang in een dergelijk geval alle batterijen en probeer de procedure vervolgens opnieuw. GERICHTE WEERGAVE (My beam) Gebruik van de handmatige instelfunctie U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische instelfunctie bevindt. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk op MY BEAM op de afstandsbediening. MY BEAM zal op het display op het voorpaneel verschijnen. MY BEAM 5 3 BASISBEDIENING Druk op / terwijl MY BEAM wordt getoond om de hoek in te stellen. Instelbereik: L90° t/m R90° • Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek naar links bij te stellen. • Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek naar rechts bij te stellen. ENTER VOL Nederlands 49 Nl GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Dit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikanaals weergave van zowel stereo- als origineel multikanaals materiaal mogelijk maken. Dit toestel is eveneens uitgerust met een YAMAHA CINEMA DSP (Digitale geluidsvelden verwerking) chip en verschillende geluidsveldprogramma’s die de weergave een extra dimensie geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn exacte digitale reproducties van de daadwerkelijke akoestiek in beroemde concertzalen, muziekhallen en bioscopen. y De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geschikt voor alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Opmerking Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en uw voorkeuren, en niet alleen op basis van de naam van het geluidsveldprogramma. Wat is een geluidsveld? Een belangrijke factor in het creëren van de rijke, volle geluidsweergave van een live uitvoering wordt gevormd door de meervoudige reflecties van het geluid via de wanden van de ruimte. Deze reflecties maken het geluid niet alleen levendiger, ze zorgen er ook voor dat de luisteraar kan waarnemen waar het geluid vandaan komt, hoe groot de ruimte is en welke vorm de ruimte bij benadering heeft. ■ Elementen van een geluidsveld In elke omgeving zijn er twee verschillende soorten geluidsweerkaatsingen die samen met het direct waargenomen geluid, dat rechtstreeks onze oren bereikt vanaf de bron van het geluid, het geluidsveld samenstellen. Vroege weerkaatsingen Weerkaatst geluid dat onze oren zeer snel bereikt (50 ms tot 80 ms na het directe geluid) na slechts door één oppervlak (een wand of het plafond bijvoorbeeld) gereflecteerd te zijn. Deze vroege weerkaatsingen geven het directe geluid helderheid. Natrillingen Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen van meer dan één oppervlak (wanden, plafond, de achterwand van de ruimte enz.) en worden zo talrijk dat ze samensmelten tot een soort akoestische achtergrond. Deze natrillingen zijn niet richtingsgevoelig en maken het directe geluid minder helder. Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen stellen ons in staat een beeld te vormen van de afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons bevinden en het is deze informatie die door de digitale geluidsvelden processor wordt gereproduceerd. Als u de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen kon reproduceren in uw eigen kamer, dan zou u uw eigen luisteromgeving vorm kunnen geven. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen transformeren in die van een concertzaal, een dansvloer of een studio van om het even welke afmetingen. En dat is nu precies wat YAMAHA gedaan heeft met de CINEMA DSP technologie waarmee naar believen geluidsvelden kunnen worden samengesteld. 50 Nl GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Geluidsveldprogramma beschrijvingen U kunt op basis van uw eigen voorkeur kiezen uit de volgende geluidsveldprogramma’s bij weergave van muziek, films of bijvoorbeeld sportprogramma’s. Voor details omtrent het schakelen tussen beschikbare geluidsveldprogramma’s, zie bladzijde 52. Opmerking Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar. Geluidsveldprogramma Bron Functie Music Video Dit programma geeft een levendige atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u daadwerkelijk aanwezig bent bij een rock of jazz concert. Concert Hall Dit programma geeft een rijk surroundeffect zoals in een grote ronde concertzaal, met een groot gevoel van aanwezigheid, met de nadruk op de verlenging van de geluidstrillingen zodat u het gevoel krijgt dat u dicht bij het midden van het podium zit. Muziek Dit programma recreëert de akoestische omgeving van “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New York en geeft u het gevoel alsof u recht in het midden voor het podium zit. Jazz Club Dit programma zorgt voor een duidelijke weergave van zowel gesproken tekst als geluidseffecten in bijvoorbeeld de nieuwste science-fiction films en geeft u een weidse en ruimtelijke gewaarwording in een verder stil heelal. Sci-Fi Spectacle Film Sport Dit programma reproduceert de energieke omgeving die zo kenmerkend is voor sportevenementen, met het commentaar gesitueerd in het midden en daaromheen de overweldigende atmosfeer van het stadion, zodat u zich daadwerkelijk in het stadion kunt wanen. BASISBEDIENING Dit programma reproduceert de bloedstollende omgeving van actiefilms en versterkt de dynamische en spannende gevoelens bij snelle actiebeelden. Adventure SPORTS Dit programma reproduceert een weidse en grandioze omgeving en geeft u aanvullende impressies bij spectaculaire beelden met grote visuele impact. Nederlands 51 Nl GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Inschakelen van CINEMA DSP programma’s 3 U kunt kiezen uit drie verschillende geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS), afhankelijk van het soort materiaal ’waarnaar u wilt luisteren. Opmerkingen Controleer of MUSIC wordt getoond op het display op het voorpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op MUSIC op de afstandsbediening (of op / op de afstandsbediening) om heen en weer te schakelen tussen de geluidsveldprogramma’s voor muziekweergave. • De CINEMA DSP programma’s zijn niet beschikbaar als u de stereoweergave (zie bladzijde 47) of de gerichte “My beam” weergave (zie bladzijde 48) heeft ingeschakeld. • Als de CINEMA DSP programma’s niet beschikbaar zijn, zal de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op de afstandsbediening op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s drukt. VOL MUSIC 7 5BEAM 1 STEREO ST+3BEAM 3BEAM 2 3 of ENTER MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 Music Video OFF 0 +10 CH LEVEL Concert Hall MENU Jazz Club TV/AV ENTER YSP RETURN TEST ■ Muziekprogramma’s Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u muziek laat weergeven. Dit programma geeft een levendige atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u daadwerkelijk aanwezig bent bij een rock of jazz concert. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. y Voor gedetailleerde beschrijvingen van de geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma beschrijvingen” op bladzijde 51. ■ Filmprogramma’s Selecteer dit geluidsveldprogramma wanneer u een film laat weergeven, in het bijzonder materiaal in Dolby Digital, DTS of Dolby Surround. Dit programma zorgt voor een duidelijke weergave van zowel gesproken tekst als geluidseffecten voor een weidse en ruimtelijke gewaarwording. 1 TV/AV YSP 2 Druk herhaaldelijk op MUSIC op de afstandsbediening om het muziek geluidsveldprogramma te selecteren. MUSIC 7 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk herhaaldelijk op MOVIE op de afstandsbediening om het film geluidsveldprogramma te selecteren. MOVIE 8 52 Nl GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S y 3 Controleer of MOVIE wordt getoond op het display op het voorpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op MOVIE op de afstandsbediening (of op / op de afstandsbediening) om heen en weer te schakelen tussen de geluidsveldprogramma’s voor muziekweergave. • Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar. • Voor gedetailleerde beschrijvingen van de geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma beschrijvingen” op bladzijde 51. VOL MOVIE 8 of ENTER Sci-Fi Spectacle Adventure BASISBEDIENING y Voor gedetailleerde beschrijvingen van de geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma beschrijvingen” op bladzijde 51. ■ Sportprogramma Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u sport laat weergeven. Dit programma concentreert het commentaar in het midden terwijl de geluiden van het publiek en de omgeving rond uw hele kamer worden gepositioneerd. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk herhaaldelijk op SPORTS op de afstandsbediening om het sport geluidsveldprogramma te selecteren. SPORTS 9 Nederlands VOL 53 Nl GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S Uitschakelen van CINEMA DSP programma’s U kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u wilt luisteren naar de originele weergave zonder toegevoegde effecten. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. Instellen van de CINEMA DSP effectniveaus Met de fabrieksinstellingen kunt u al een goede geluidskwaliteit verkrijgen. U kunt echter het effectniveau regelen van de CINEMA DSP programma’s in relatie tot het directe geluid zodat elk geluidsveldprogramma beter aangepast is aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeur. 1 TV/AV YSP Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV 2 Druk herhaaldelijk op OFF op de afstandsbediening om de geluidsveldprogramma’s uit te schakelen. CINEMA DSP OFF zal op het display op het voorpaneel verschijnen. YSP 2 Druk op MUSIC, MOVIE of SPORTS op de afstandsbediening om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren. OFF 0 MUSIC 7 MOVIE of 8 SPORTS of 9 VOL 3 Druk op / op de afstandsbediening. DSP LEVEL zal op het display op het voorpaneel verschijnen. VOL 4 Druk op / op de afstandsbediening om het effectniveau van de CINEMA DSP programma’s te regelen. ENTER Instelbereik: –6 dB t/m +3 dB • Een grotere waarde verhoogt het effectniveau. • Een kleinere waarde verlaagt het effectniveau. 54 Nl GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING) GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling) De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame). INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 2 Druk herhaaldelijk op VOL MODE op de afstandsbediening en selecteer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV EQUAL VOL of OFF. MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 VOL MODE OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP NIGHT:CINEMA RETURN TEST NIGHT:MUSIC 1 TV/AV YSP TV EQUAL VOL OFF De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC is geselecteerd. BASISBEDIENING Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. NIGHT Licht op • Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes. • Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken. • Selecteer TV EQUAL VOL wanneer u naar tvprogramma’s kijkt. • Selecteer OFF om de volumefunctie uit te schakelen. Nederlands 55 Nl GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling) 3 Druk op / op de afstandsbediening om het niveau van de comprimering te regelen wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL VOL wordt getoond. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale compressie. Opmerking De instellingen voor de volumefunctie worden geannuleerd als u op het voorpaneel of op de afstandsbediening op STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact haalt. 56 Nl GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS) GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TruBass) Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van lage tonen ook zonder subwoofer verbeterd wordt en waarmee de lage tonen nog dieper en rijker zullen klinken indien wel gebruik gemaakt wordt van een subwoofer. Opmerking De TruBass functie is niet beschikbaar wanneer u de gerichte “My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 48). 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 3 MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening en selecteer TruBass MID of TruBass DEEP. U kunt kiezen tussen TruBass MID of TruBass DEEP aan de hand van het soort materiaal dat wordt weergegeven. MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. VOL TV/AV of 2 Druk op op de afstandsbediening. De huidige instelling (TruBass MID, TruBass DEEP, of TruBass OFF) wordt aangegeven op het display. VOL • Selecteer TruBass MID voor standaard effecten. • Selecteer TruBass DEEP voor maximale effecten. • Selecteer TruBass OFF om de TruBass functie uit te schakelen. BASISBEDIENING YSP VOL of VOL Nederlands of VOL 57 Nl GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is. Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. Instellen van de slaaptimer SLEEP AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 SLEEP 120min SLEEP 90min SLEEP 60min SLEEP 30min SLEEP OFF OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de afstandsbediening om de tijd voor de slaaptimer in te stellen. Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent. SLEEP SLEEP Knippert 58 Nl 3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in werking is. SLEEP Licht op GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Annuleren van de slaaptimer 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt. SLEEP VOL SLEEP 3 OFF BASISBEDIENING Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer uitgeschakeld is. SLEEP Verdwijnt Opmerking De eerdere instelling voor de slaaptimer voor u deze uitschakelt wordt opgeslagen in het systeemgeheugen en zal automatisch worden hersteld wanneer u de slaaptimer de volgende keer in gaat stellen. y De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening te drukken om dit toestel uit (standby) te zetten, of door de stekker uit het stopcontact te halen. Nederlands 59 Nl MANUAL SETUP MANUAL SETUP Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke luisteromgeving. y • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37). • De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP doet (zie bladzijde 29). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents. • Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de luidsprekers gewijzigd moeten worden. • Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU en het DISPLAY MENU gaat wijzigen. SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen. 66 SUBWOOFER SET Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer. 67 MUTE LEVEL Instellen van het dempingsniveau. 67 AUDIO DELAY Instellen van de audiovertraging. 67 ROOM EQ Instellen van de klankkleur (toon) van de luisterruimte. 67 DD/DTS Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen. 68 BEAM MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde SETTING PARAMETERS Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek. 62 BEAM ADJUSTMENT Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels. 63 IMAGE LOCATION Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen. 66 INPUT MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde INPUT ASSIGNMENT Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten. 68 INPUT MODE Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron. 69 INPUT TRIM Regelt het ingangsniveau van de signaalbron. 69 INPUT RENAME Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron. 70 DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde DIMMER SET Regelen van de helderheid van het display. 70 OSD SET Instellen van de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display. 71 UNIT SET Veranderen van de gebruikte eenheden. 71 60 Nl MANUAL SETUP Gebruiken van het MANUAL SETUP 3 Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER ;MANUAL SETUP YSP RETURN TEST . 1)SOUND MENU 2)BEAM MENU 3)INPUT MENU 4)DISPLAY MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan het weergeven is. 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. 4 Druk op / , selecteer een submenu en druk vervolgens op ENTER. TV/AV YSP ENTER 2 ENTER Druk op MENU op de afstandsbediening. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU 5 . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP Gebruik / / / en ENTER om de verschillende parameters in te stellen. p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ENTER GEAVANCEERDE BEDIENING MENU y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 6 Druk op MENU om af te sluiten. Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm verdwijnen. MENU Nederlands 61 Nl MANUAL SETUP BEAM MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU • Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden van dit toestel tot de linker wand. Luisterplek tot linkerwand 2)BEAM MENU . A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Luisterplek tot toes Lengte kamer y ■ SETTING PARAMETERS (Parameter instellingen) Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw luisterruimte en de afstand tussen dit toestel en de luisterplek instellen. Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere, daarmee samenhangende, parameters automatisch worden aangepast om de beste weergave te verkrijgen voor uw luisteromgeving. Opmerking Breedte Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2.0 m t/m 12.0 m Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel: 1.8 m t/m 9.0 m Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker wand: 0.6 m t/m 11.4 m A)SETTING PARAMETERS 2/3 | -------[ 5.4m ]| 4.9m | Breedte en lengte van de kamer Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 63). p p U kunt het uitgangsniveau voor de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen via “INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS” (zie bladzijde 72). p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return A)SETTING PARAMETERS 3/3 . INSTALLED POSITION ;;;;;FLAT TO WALL p p p INSTALLED POSITION (Installatiepositie van het toestel) Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen. Keuzes: FLAT TO WALL (Installatie parallel aan een wand), ANGLE TO WALL OR CORNER (Hoekinstallatie) FLAT TO WALL 62 Nl ANGLE TO WALL OR CORNER p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p p --------| 2.7m [ 2.5m ] | p INSTALLED HEIGHT;;;;1.0m [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Luisterplek tot toestel en tot linkerwand p A)SETTING PARAMETERS 1/3 MANUAL SETUP • Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van uw luisterplek tot dit toestel. Luisterplek tot toestel INSTALLED HEIGHT (Installatiehoogte van het toestel) Hiermee kunt u de installatiehoogte van dit toestel instellen. Instelbereik: 0.0 m t/m 3.0 m Begininstelling: 1.0 m Breedte kamer Lengte kamer Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2.0 m t/m 12.0 m Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel: 1.8 m t/m 9.0 m A)SETTING PARAMETERS 2/3 ----- 5.4m --| [ 5.4m ] | | p p Breedte en lengte van de kamer p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Vloer 0,0 m t/m 3,0 m ■ BEAM ADJUSTMENT (Instelling geluidsbundels) Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de stand met 5 geluidsbundels te selecteren voor u veranderingen gaat aanbrengen in deze instellingen. Opmerkingen A)SETTING PARAMETERS 3/3 \ [ 2.5m ] \ p p Luisterplek tot toestel p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 62) instelt, worden de nieuwe waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als standaardinstelling ingesteld. B)BEAM ADJUSTMENT GEAVANCEERDE BEDIENING Opmerking • Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de MANUAL SETUP (zie bladzijde 62) zal de standaardinstelling automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve CENTER onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 65). • Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 42 en 47) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 geluidsbundels, moet u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de linker en rechter voorkanalen. . a)HORIZONTAL ANGLE b)VERTICAL ANGLE c)BEAM TRAVEL LENGTH d)FOCAL LENGTH e)TREBLE GAIN p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Nederlands 63 Nl MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek) Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd. ( ) (+) (+) ( ) BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand) Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen. De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van de afstanden. Keuzes: L90° t/m R90° Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling om de bundel naar rechts te richten. a)HORIZONTAL ANGLE5 beam 1/5 Front L L65deg L90 R90 * p p p p 0(deg) [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return VERTICAL ANGLE (Verticale hoek) Hiermee kunt u de verticale hoek van de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen. Door de richting van de geluidsbundel aan te passen kunt u optimaal gebruik maken van de instellingen voor de hoek van de geluidsbundel. Keuzes: 0.3 m t/m 24.0 m • Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor het linker voorkanaal moet afleggen. • Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor het rechter voorkanaal moet afleggen. • Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het middenkanaal moet afleggen. • Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel voor het linker surroundkanaal moet afleggen. • Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel voor het rechter surroundkanaal moet afleggen. c)BEAM TRAVEL LENGTH 5 beam . Front L;;;;;;;6.0m Front R;;;;;;;6.0m Center;;;;;;;;2.5m Surround L;;;;9.1m Surround R;;;;9.1m p p 0° p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return y Keuzes: –45° t/m +45° Begininstelling: 0° • Regel meer naar de – (min) kant om de hoek naar beneden bij te stellen. • Regel meer naar de + (plus) kant om de hoek naar boven bij te stellen. b)VERTICAL ANGLE 1/5 5 beam (+) ------0deg. (-) p p Front L 0deg. p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Opmerking Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd. 64 Nl Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde instelling te gebruiken (zie bladzijde 29). Gebruik dit menu alleen wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft (zie bladzijde 64). MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand) Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden. De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de punten waar de bundels door de wanden weerkaatst worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid wordt. TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen) Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse kanalen. y Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surroundgeluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de geluidsbundel(s) in kwestie te versterken. Brandpuntsafstand Brandpunt Linker voorkanaal Middenkanaal ( ) (+) e)TREBLE GAIN -5beam+ . Front L;;;;;;;;0dB -----Front R;;;;;;;;0dB -----Center;;;;;;;;;0dB -----Surround L;;;;;0dB -----Surround R;;;;;0dB ------ p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p GEAVANCEERDE BEDIENING Keuzes: –1.0 m t/m +13.0 m Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus) instelling om het brandpunt naar de normale positie te brengen. • Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker voor-geluidsbundel. • Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter voor-geluidsbundel. • Center regelt de brandpuntsafstand voor de middengeluidsbundel. Begininstelling: –0.5 m • Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de linker surround-geluidsbundel. • Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter surround-geluidsbundel. Keuzes: –12.0 dB t/m +12.0 dB Begininstelling: 0 dB • FL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker voorkanaal. • FR regelt de weergave van de hoge tonen via het rechter voorkanaal. • C regelt de weergave van de hoge tonen via het middenkanaal. • SL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker surroundkanaal. • SR regelt de weergave van de hoge tonen via het rechter surroundkanaal. p "Sweet spot" y We raden u aan de begininstelling (–0.5 m) te gebruiken voor het middenkanaal. d)FOCAL LENGTH 5 beam . Front L;;;;;;+1.5m Front R;;;;;;+1.5m Center;;;;;;;-0.5m Surround L;;;+2.3m Surround R;;;+2.3m p p p p Nederlands [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return 65 Nl MANUAL SETUP ■ IMAGE LOCATION (Locatie geluidsbeeld) SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU 1)SOUND MENU . A)TONE CONTROL B)SUBWOOFER SET C)MUTE LEVEL D)AUDIO DELAY E)ROOM EQ F)DD/DTS Dynamic Range p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze dichter bij het middenkanaal klinken. U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via de linker en rechter voorkanalen onnatuurlijk overkomt, bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het midden van uw luisterruimte is. U kunt deze parameter alleen instellen wanneer de stand voor weergave van 3 of 5 geluidsbundels is geselecteerd (zie bladzijde 42). Keuzes: ON, OFF Instelbereik: 0% t/m 95% Begininstelling: 0% ■ TONE CONTROL (Toonregeling) U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen. OFF C p L )ON R LEFT;;;;;;;;;;;0% RIGHT;;;;;;;;;;0% p p Met aanpassing van het linker voorkanaal RIGHT (Rechts) Brengt het geluidsbeeld naar rechts. Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het midden. 66 Nl Met aanpassing van het rechter voorkanaal p + -----+ ------ [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p LEFT (Links) Brengt het geluidsbeeld naar links. Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het midden. Zonder aanpassing BASS;;;;;;;0dB p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Zonder aanpassing A)TONE CONTROLTREBLE;;;;;0dB p p . p C)IMAGE LOCATION . TREBLE (Hoge tonen) Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. Keuzes: –12 dB t/m +12 dB Begininstelling: 0 dB BASS (Lage tonen) Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. Keuzes: –12 dB t/m +12 dB Begininstelling: 0 dB MANUAL SETUP Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wijzigen. B)SUBWOOFER SET U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt. Keuzes: MUTE, –20 dB • Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen. • Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen. BASS OUT;;;;;FRONT CROSS OVER;;;100Hz LFE LEVEL;;;;;;0dB DISTANCE;;;;;;3.0m p C)MUTE LEVEL pMUTE p . ■ MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit) p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p -20dB p ■ SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen) [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return ■ ROOM EQ (Kamerequalizer) Hiermee kunt u de toonkleur aanpassen aan uw luisterruimte wanneer het toestel aan de wand is gemonteerd. Keuzes: MOUNTING (Montage), REFLECTING (Kamertype; weerkaatsing) E)ROOM EQ . MOUNTING;;;;;SHELF p MOUNTING (Montage) Hiermee kunt u de lage en middentonen verbeteren. Keuzes: WALL (Aan de wand), SHELF (Op een plank) • Selecteer WALL als het toestel aan een wand in uw kamer is geïnstalleerd. • Selecteer SHELF als het toestel op een plank of iets dergelijks in uw kamer is geïnstalleerd. 67 Nl Nederlands REFLECTING (Kamertype; weerkaatsing) Hiermee kunt u instellen hoeveel geluid er wordt weerkaatst in uw kamer. Keuzes: NORMAL (Normaal), HI ECHO (Veel echo) • Kies NORMAL wanneer uw luisterruimte geluiden normaal weerkaatst. • Kies HI ECHO wanneer uw luisterruimte geluiden goed weerkaatst, bijvoorbeeld met betonnen wanden. GEAVANCEERDE BEDIENING REFLECTING;;;NORMAL [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p DISTANCE (Afstand) Hiermee kunt u de afstand van de subwoofer tot de luisterplek regelen. Keuzes: 0.3 t/m 15.0 m Begininstelling: 3.0 m D)AUDIO DELAY AUDIO DELAY;;;;;0msec p LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten) Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan het vermogen van uw subwoofer. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: –20 t/m 0 dB U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren. Keuzes: 0 t/m 160 msec p CROSS OVER (Crossover) Wanneer BASS OUT op SWFR staat kunt u met deze functie de crossover (afsnij) frequentie instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd. Keuzes: 80Hz, 100Hz, 120Hz ■ AUDIO DELAY (Audio vertraging) p BASS OUT (Weergave lage tonen) De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe wordt gestuurd. Keuzes: SWFR (subwoofer), FRONT • Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd. • Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd. MANUAL SETUP ■ DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen) Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 3 INPUT MENU . A)INPUT B)INPUT C)INPUT D)INPUT ASSIGNMENT MODE TRIM RENAME p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog zonder vervorming kan worden weergegeven. Instelmogelijkheden:MIN (minimum), STD (standaard), MAX (maximum) INPUT MENU F)DD/DTS Dynamic Range p STD pMAX p MIN [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Kies deze mogelijkheid om de compressie van het dynamische bereik in te stellen. • Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren. • Selecteer STD voor algemeen gebruik. • Selecteer MAX voor speelfilms. ■ INPUT ASSIGNMENT (Toewijzing ingangsaansluitingen) U kunt de ingangsaansluitingen van dit toestel toewijzen aan andere componenten wanneer de begininstellingen van dit toestel niet overeenkomen met uw systeem. Door andere componenten toe te wijzen aan de ingangsaansluitingen van dit toestel zorgt u ervoor dat de juiste naam van het aangesloten toestel verschijnt op het display op het voorpaneel en op het in-beeld display (OSD), en kunt u eventueel deze component bedienen via de ingangskeuzetoets met de bijbehorende naam. Als u een component aansluit op één van de ingangsaansluitingen van dit toestel en verder niets wijzigt, zal de begininstelling met de naam voor die ingangsaansluiting worden getoond op het display en in het in-beeld display (OSD) wanneer deze als signaalbron wordt geselecteerd. • Selecteer OPTICAL IN (1) om een component toe te wijzen aan de TV OPTICAL IN aansluiting van dit toestel. Keuzes: TV, VCR • Selecteer OPTICAL IN (2) om een component toe te wijzen aan de AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Keuzes: AUX, DVD A)INPUTOPTICAL ASSIGNMENT 1/4 IN TV TV AUX AUX ) ) p p . (1);;;;; ( (2);;;;; ( p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return • Selecteer COAXIAL IN (3) om een component toe te wijzen aan de COAXIAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Keuzes: DVD, AUX A)INPUT ASSIGNMENT 2/4 COAXIAL IN DVD DVD p ) p . (3);;;;; ( 68 Nl p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Niveau ingangssignalen aanpassen) Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron regelen. C)INPUT TRIM . TV VCR AUX DVD p ) ) p TV TV DVD DVD p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return • Selecteer COMPOSITE (3) om een component toe te wijzen aan de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Keuzes: AUX, DVD A)INPUTCOMPOSITE ASSIGNMENT 4/4 AUX AUX p ) p . (3);;;;; ( p . (1);;;;; ( (2);;;;; ( p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p A)INPUTCOMPONENT ASSIGNMENT 3/4 ANALOG;;;-3.0dB OPTICAL;;-3.0dB ANALOG;;;-3.0dB COAXIAL;;-3.0dB COAXIAL;;-3.0dB p • Selecteer COMPONENT (1) om een component toe te wijzen aan de STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Keuzes: TV, VCR • Selecteer COMPONENT (2) om een component toe te wijzen aan de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Keuzes: DVD, AUX p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return ■ INPUT MODE (Ingangsfunctie) B)INPUT MODE pAUTO LAST p p GEAVANCEERDE BEDIENING Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar “Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen” op bladzijde 44. Keuzes: AUTO, LAST • Selecteer TV ANALOG om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de analoge TV/STB ingangsaansluitingen van dit toestel. Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB Begininstelling: –3.0 dB • Selecteer TV OPTICAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV OPTICAL IN aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB Begininstelling: –3.0 dB • Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de analoge VCR ingangsaansluitingen van dit toestel. Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB Begininstelling: –3.0 dB • Selecteer AUX OPTICAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de AUX OPTICAL IN aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB Begininstelling: –3.0 dB • Selecteer DVD COAXIAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de COAXIAL IN aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB Begininstelling: –3.0 dB [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Nederlands • Kies AUTO om het toestel automatisch het soort ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende ingangsfunctie te laten instellen. • Kies LAST om het toestel automatisch de ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen geluid worden geproduceerd. 69 Nl MANUAL SETUP ■ INPUT RENAME (Signaalbronnen nieuwe namen geven) Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (TV, STB, DVD, VCR, of AUX) om de component waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit. DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPALY MENU 4 DISPLAY MENU D)INPUT RENAME DVD -> p p p [ ]/[ ]:Position [ ]/[ ]:Character [ENTER]:Return p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p p . A)DIMMER SET B)OSD SET C)UNIT SET DVD ■ DIMMER SET (Dimmer instellingen) 1 Druk op / en verplaats de _ (onderstreping) naar het teken of de spatie die u wilt veranderen. De _ (onderstreping) knippert. Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen. A)DIMMER SET . STANDARD DIMMER;;;;;OFF AUTO DIMMER ;;;;;;;;;;;;;OFF ENTER 3 Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen. 4 Druk op ENTER om af te sluiten. De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen en het display keert terug naar het eerder weergegeven scherm. ENTER 70 Nl p Druk op / en selecteer het gewenste teken. • U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke signaalbron. • Druk op om de tekens als volgt te laten veranderen, of druk op om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen: A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *, +, enz. p 2 p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p ENTER STANDARD DIMMER (Standaard dimmer) Hiermee stelt u de helderheid van het display op het voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het voorpaneel of de afstandsbediening. Keuzes: –2, –1, OFF AUTO DIMMER (Automatische dimmer) Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel in een dergelijk geval instellen. Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de STANDARD DIMMER instelling) , –1 t/m –3 (gebaseerd op de STANDARD DIMMER instelling), DISPLAY OFF MANUAL SETUP ■ OSD SET (In-beeld display instellingen) Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display instellen. B)OSD SET . OSD SHIFT;;;;;;;;0 OSD BACK COLOR;;;BLUE p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display) Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld brengen, een hogere + (plus) instelling lager. Keuzes: –5 t/m +5 Begininstelling: 0 OSD BACK COLOR (Achtergrond in-beeld display) Hiermee kunt u de kleur van de achtergrond van het inbeeld display (OSD) instellen. Keuzes: BLUE, GRAY ■ UNIT SET (Eenheden) Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel afstanden aangeeft. Keuzes: METERS, FEET C)UNIT SET pMETERS p p FEET [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return GEAVANCEERDE BEDIENING • Selecteer METERS om de afstanden in meters in te kunnen voeren. • Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te kunnen voeren. Opmerking Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen voor de geluidsbundels veranderen. Nederlands 71 Nl INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken. 3 Gebruiken van de testtoon U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse kanalen met elkaar in balans kunt brengen. Gebruik de testtoon om de niveaus van de kanalen zo af te stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken. Druk net zo vaak op / tot u het kanaal geselecteerd heeft dat u wilt instellen. Het display op het voorpaneel verandert als volgt. TEST FRONT L TEST CENTER ENTER OFF 0 +10 CH LEVEL TEST FRONT R MENU TEST SUR.R TV/AV ENTER YSP RETURN TEST TEST SUR.L TEST SWFR 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV Opmerking TEST SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 67). YSP 4 2 Druk op TEST op de afstandsbediening. TEST FRONT L verschijnt op het display op het voorpaneel en er zal een testtoon worden geproduceerd via het linker voorkanaal. Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. ENTER TEST Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB VOL TEST FRONT L 72 Nl INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS 5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. TEST Met behulp van de weergegeven audio U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt weergegeven. OFF Opmerkingen • Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld wanneer stereo- of doelgerichte “My beam” weergave is geselecteerd (zie de bladzijden 47 en 48). • FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus 3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 43). • FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3 geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de bladzijden 43 en 47). 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST 1 y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld, zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel. Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op CH LEVEL en dan op / ) om het kanaal dat u wilt instellen te selecteren. Het display op het voorpaneel verandert als volgt. CH LEVEL of GEAVANCEERDE BEDIENING CH LEVEL ENTER FRONT L +1.0dB CENTER -2.5dB FRONT R +1.0dB +2.0dB SUR.L +2.0dB SWFR --dB 73 Nl Nederlands SUR.R INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS Opmerking SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 66). 3 Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. ENTER Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB 4 Wacht een paar seconden zonder dit verder te bedienen wanneer u klaar bent met uw instellingen. Opmerkingen • Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld wanneer de stereoweergave is geselecteerd (zie bladzijde 47). • FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus 3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 41). • Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer u de gerichte “My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 48). • FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3 geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de bladzijden 43 en 47). y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld, zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel. 74 Nl SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. y We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan. Opmerkingen STB • De ingangsfunctie voor VCR (videorecorder) staat vast op ANALOG. Als echter de TV OPTICAL IN aansluiting van dit toestel is toegewezen aan VCR, komen AUTO, DTS en ANALOG beschikbaar als ingangsfuncties voor uw videorecorder (zie bladzijde 68). • ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en AUX. POWER POWER STANDBY/ON VCR INPUT1 AV TV DVD AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. TV/AV YSP 2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de gewenste signaalbron te selecteren. STB VCR DVD AUX TV • AUTO Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde: 1) Dolby Digital of DTS 2) PCM 3) Analoog In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken. • DTS Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden geselecteerd. Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of LD’s. • ANALOG Selecteert alleen analoge signalen. Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd wanneer er zowel analoge als digitale signalen binnenkomen. 3 Druk herhaaldelijk op INPUTMODE op de afstandsbediening om heen en weer te schakelen tussen de diverse mogelijke ingangsfuncties. GEAVANCEERDE BEDIENING y U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet (zie bladzijde 69). INPUTMODE TV AUTO DVD AUTO AUX AUTO TV DTS DVD DTS AUX DTS Wanneer u TV of STB heeft geselecteerd als signaalbron Wanneer u DVD heeft geselecteerd als signaalbron Nederlands TV ANALOG Wanneer u AUX heeft geselecteerd als signaalbron 75 Nl INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt. Gebruiken van de systeemparameters 3 Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in te voeren. Laat INPUT op het voorpaneel los. INPUT Instellen van MEMORY PROTECT U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per ongeluk wissen of wijzigen. INPUT VOLUME + 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” elders op deze bladzijde. 2 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. STANDBY/ON CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP RETURN TEST TV/AV YSP 1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit te zetten. 3 STANDBY/ON 2 Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en druk vervolgens op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel aan te zetten. MEMORY PROTECT zal op het display op het voorpaneel verschijnen. Controleer of de melding MEMORY PROTECT inderdaad getoond wordt op het display op het voorpaneel en druk vervolgens op ENTER. VOL MEMORY PROTECT STANDBY/ON INPUT ENTER VOL MEMORY PROTECT 76 Nl 4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PROTECT: ON en PROTECT: OFF. INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS ENTER ENTER VOL VOL PROTECT: ON MAX VOLUME SET 4 Druk op ENTER. VOL PROTECT: OFF • Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te schakelen. • Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te schakelen. 5 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. ENTER 5 Gebruik / om het gewenste maximum volumeniveau in te stellen. STANDBY/ON ENTER De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. Instellen van MAX VOLUME 1 2 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 76. Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. 6 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON GEAVANCEERDE BEDIENING U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen produceren. Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, MIN Instelstap: 1 De nieuwe instelling voor het maximum volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. TV/AV YSP 3 Nederlands Druk net zo vaak op / op de afstandsbediening tot MAX VOLUME SET op het display op het voorpaneel verschijnt. 77 Nl INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS Instellen van TURN ON VOLUME 6 U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet. 1 2 De nieuwe instelling voor het maximum volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. Instellen van DEMO MODE U kunt de weergave van dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels. TV/AV YSP 3 STANDBY/ON Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 76. Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. y Druk net zo vaak op / op de afstandsbediening tot TURN ON VOLUME op het display op het voorpaneel verschijnt. U kunt deze functie ook uitvoeren door op INPUT op het voorpaneel te drukken. Er zal een geluidsbundel worden weergegeven door dit toestel wanneer u INPUT tenminste 2 seconden ingedrukt houdt. De geluidsbundel schakelt twee keer heen en weer tussen links en rechts en zal dan stoppen. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 76. 2 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. ENTER TV/AV VOL TURN ON VOLUME 4 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. YSP 3 Druk op ENTER. Druk net zo vaak op / op de afstandsbediening tot DEMO MODE op het display op het voorpaneel verschijnt. ENTER ENTER 5 Gebruik / om het gewenste beginvolume in te stellen. VOL DEMO MODE ENTER Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, OFF Instelstap: 1 78 Nl INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS 4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen DEMO: ON en DEMO: OFF. Instellen van FACTORY PRESET U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug. Opmerking ENTER Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw luisteromgeving. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 76. 2 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. VOL DEMO: ON TV/AV YSP VOL DEMO: OFF • Selecteer DEMO: ON om de demonstratiefunctie in te schakelen. • Selecteer DEMO: OFF om de demonstratiefunctie uit te schakelen. 5 3 Druk net zo vaak op / op de afstandsbediening tot FACTORY PRESET op het display op het voorpaneel verschijnt. Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. ENTER STANDBY/ON GEAVANCEERDE BEDIENING De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. Druk op ENTER om de geluidsbundel te testen. De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het heen en weer schakelen van de geluidsbundel te stoppen. VOL FACTORY PRESET 4 Druk op ENTER. ENTER Nederlands 79 Nl INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS 5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PRESET: RESET en PRESET: CANCEL. ENTER VOL PRESET: RESET VOL PRESET: CANCEL • Selecteer PRESET: RESET om alle huidige instellingen terug te zetten. • Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten van de instellingen te annuleren. 6 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. 80 Nl KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen. Opmerking Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening. Instellen van afstandsbedieningscodes 2 U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen (TV, STB, DVD, VCR en AUX) kan een code worden ingevoerd. Raadpleeg de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle beschikbare afstandsbedieningscodes. Voer de afstandsbedieningscode in met de cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. Instelvoorbeeld: YAMAHA DVD set bedieningstoetsen SURROUND 6 TV MUTE CODE SET Ingedrukt houden en druk vervolgens op SPORTS 9 SPORTS STB VCR DVD INPUT1 9 AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO 3 MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF 0 +10 CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE Opmerking Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft. CODE SET 1 STB TV MUTE CODE SET Ingedrukt houden en druk vervolgens op VCR DVD AUX Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe batterijen in te zetten en vervolgens de afstandsbedieningscodes opnieuw in te voeren. Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen gewist worden. TV 81 Nl Nederlands Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een afstandsbedieningscode wilt programmeren te selecteren. De zendindicator knippert twee keer en blijft vervolgens continu branden. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. GEAVANCEERDE BEDIENING RETURN TEST Raadpleeg “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 82 om de externe component te bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. Als de externe component in kwestie goed reageert, heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld. Als de externe component in kwestie niet goed werkt, is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode ingesteld. Controleer of de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld (zie de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van deze handleiding) en begin opnieuw vanaf stap 1. KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van andere componenten ■ Bedienen van uw tv ■ Bedienen van uw DVD-speler Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op TV om de tv als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler. TV TV/AV DVD TV/AV YSP YSP STANDBY/ON AV POWER POWER STANDBY/ON POWER POWER AV TV TV 1 1 STB VCR DVD INPUT1 AUX TV INPUT2 MACRO STB 2 DVD AUX TV INPUT2 MACRO AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 3 VCR INPUT1 TV TV 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 2 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 0 +10 CH LEVEL 4 ENTER YSP CH MENU TV VOL 3 TV/AV ENTER YSP RETURN TEST RETURN TEST +10 CH LEVEL MENU TV/AV VOLUME MY BEAM SURROUND 4 OFF OFF 0 STEREO VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 5 5 4 MUTE TV INPUT 6 TV MUTE CODE SET 7 CODE SET 6 1 TV POWER Hiermee zet u uw tv aan of uit. 2 TV INPUT1/2 Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv. 3 Cijfertoetsen Kiezen van een tv-kanaal. 1 AV POWER Hiermee zet u uw DVD-speler aan of uit. 2 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 3 MENU Toont het DVD menu. 4 CH +/– Schakelt naar een ander tv-kanaal. 4 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. 5 TV VOL +/– Regelt het uitgangsniveau van het tv-geluid. 5 RETURN Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD menuscherm of het DVD menu sluiten. 6 TV MUTE Schakelt de geluidsweergave van de tv tijdelijk uit. 7 TV INPUT Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv. 82 Nl 6 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en videorecorders Hiermee kunt u DVD handelingen zoals weergave beginnen en stoppen uitvoeren. KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van uw videorecorder ■ Bedienen van uw STB (kabel tv (CATV)/satellietontvanger) Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op VCR om de videorecorder als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op STB om uw STB als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de STB. VCR TV/AV STB TV/AV YSP YSP POWER POWER STANDBY/ON AV POWER POWER STANDBY/ON TV AV TV 1 STB VCR DVD INPUT1 1 AUX STB TV INPUT2 MACRO VCR DVD INPUT1 TV AUX TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 2 OFF 0 STEREO MY BEAM SURROUND 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 OFF +10 CH LEVEL 0 MENU +10 CH LEVEL MENU TV/AV TV/AV ENTER ENTER YSP YSP RETURN TEST VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 2 RETURN TEST VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 3 CODE SET CODE SET 3 1 AV POWER Hiermee zet u uw STB aan of uit. 2 CH +/– Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal. 2 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en videorecorders Hiermee kunt u videorecorder handelingen zoals weergave beginnen en stoppen uitvoeren. 3 CH +/– Schakelt naar een ander kanaal op uw STB. GEAVANCEERDE BEDIENING 1 AV POWER Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit. Nederlands 83 Nl KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Gebruiken van de tv-macrofunctie De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop. Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten, DVD als signaalbron selecteren en dan op de weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen. Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te drukken. Opmerkingen ■ Instellen van macro’s voor een tv met afstemmogelijkheid 1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET • U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv voor u macro’s gaat instellen. • De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft. • Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch worden geannuleerd. • Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te ronden, zal de instelprocedure automatisch worden geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1. 2 CODE SET 3 STB VCR INPUT1 AV TV DVD AUX STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO CH of MY BEAM SURROUND 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM SURROUND 3BEAM 4 5 6 MUSIC MOVIE SPORTS 7 8 9 0 4 OFF +10 CH LEVEL MACRO OFF 4 0 AUX Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het gewenste tv-kanaal te kiezen. Controleer of de tv overschakelt naar het afstemscherm. TV 5BEAM DVD TV TV INPUT2 MACRO AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP VCR Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt houdt. TV MUTE POWER POWER STANDBY/ON Ingedrukt houden en druk vervolgens op MENU +10 Druk net zo vaak op TV INPUT op de afstandsbediening totdat het scherm verandert in dat van de bij stap 1 geselecteerde signaalbron. TV/AV ENTER YSP TV INPUT RETURN TEST VOLUME CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 5 Druk op ENTER op de afstandsbediening om de geprogrammeerde macro te bevestigen. CODE SET ENTER 84 Nl KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ■ Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid ■ Werken met macro’s 1 1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV/AV YSP 2 TV MUTE Ingedrukt houden en druk vervolgens op CODE SET 2 STB VCR DVD Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen. AUX TV Houd één van de ingangskeuzetoetsen ongeveer 2 seconden ingedrukt om de signaalbron waarvoor u een macro wilt gebruiken te selecteren. Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de signaalbron. Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt houdt. TV MUTE Ingedrukt houden en druk vervolgens op STB VCR AUX DVD TV MACRO ■ Annuleren van macro’s CODE SET 1 3 Druk op INPUT1 op de afstandsbediening. INPUT1 4 CH TV MUTE Ingedrukt houden en druk vervolgens op CODE SET 2 TV INPUT of STB VCR DVD AUX TV Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt houdt. TV MUTE Ingedrukt houden en druk vervolgens op GEAVANCEERDE BEDIENING Druk net zo vaak op CH +/– of TV INPUT op de afstandsbediening totdat het scherm verandert in dat van de bij stap 1 geselecteerde signaalbron. Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt annuleren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. MACRO CODE SET 5 Druk op ENTER op de afstandsbediening om de instelling te bevestigen. 3 Druk op ENTER op de afstandsbediening om de macro’s te annuleren. Nederlands ENTER ENTER 85 Nl OPLOSSEN VAN PROBLEMEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum. ■ Algemeen Probleem Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON drukt, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde De stekker zit niet goed in het stopcontact of het netsnoer is niet goed aangesloten op de netstroomaansluiting op het achterpaneel van dit toestel. Doe de stekker goed in het stopcontact of het netsnoer goed in de netstroomaansluiting op het achterpaneel van dit toestel. 23 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden. Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet. — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 15 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of met de ingangskeuzetoetsen. 39 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. 41 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of VOLUME +/– op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volume. 41 Er worden signalen ontvangen van een signaalbron die dit toestel niet kan verwerken (zoals PCM signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz). Speel materiaal af waarvan de signalen wel door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. — Wijzig de systeeminstellingen van de signaalbron in kwestie. — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of VOLUME +/– op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volume. 41 Geen geluid via de effectkanalen. U speelt een signaalbron of programma af via stereoweergave of de gerichte “My beam” weergave. Druk op één van de toetsen voor de geluidsbundelstanden op de afstandsbediening, selecteer een multikanaals weergavefunctie en probeer vervolgens de signaalbron of het programma nogmaals af te spelen. 42 Geen geluid via het middenkanaal. Het uitgangsniveau van het middenkanaal staat op een te lage waarde. Stel het niveau (volume) van het middenkanaal hoger in. 72 Geen geluid via de surroundkanalen. Het uitgangsniveau van de surroundkanalen staat op een te lage waarde. Stel het niveau (volume) van de surroundkanalen hoger in. 72 Geen geluid uit de subwoofer. BASS OUT bij SUBWOOFER SET is ingesteld op FRONT. Selecteer SWFR. 67 Het toestel gaat plotseling uit (standby). Geen geluid. Het geluid valt plotseling uit. Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen. 86 Nl OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Vervormde of te zachte lage tonen. Te harde lage tonen. De surroundeffecten zijn verwaarloosbaar. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is niet correct ingesteld. Stel CROSS OVER correct in. Eén van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld. Zet de nacht-luisterfuncties uit. De TruBass functie is ingeschakeld. Zet de TruBass functie uit. Het volume van de subwoofer staat te hoog. Zet het volume van de subwoofer lager. De luisterruimte heeft een onregelmatige vorm. Installeer dit toestel in een vierkante of rechthoekige kamer. — Er is geen wand in het pad van een geluidsbundel. Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat, in het pad van de geluidsbundel. — 67 55 57 — Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen. Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen. — De ingangsfunctie staat op ANALOG. Stel de ingangsfunctie in op AUTO. 75 Er is storende ruis wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel. De beveiliging is in werking getreden omdat er een signaal met zeer sterke lage tonen werd weergegeven. Zet het volume lager. 41 Selecteer SWFR bij BASS OUT. 67 Sluit een subwoofer aan en maak de vereiste instellingen bij SUBWOOFER SET. 67 Stel CROSS OVER correct in. 67 Het in-beeld display wordt niet weergegeven. De VIDEO OUT (composiet) aansluiting van dit toestel is niet verbonden met de video ingangsaansluitingen van uw tv. Verbind de VIDEO OUT (composiet) aansluiting van dit toestel met de video ingangsaansluitingen van uw tv. Het inbeeld display (OSD) wordt niet gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen. 16 De videokabel is niet correct aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. 16 Er wordt geen beeld weergegeven voor externe apparatuur, zoals een DVD-speler. De videokabel is niet correct aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. 17 Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening. Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug. — U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur. Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Dit toestel produceert effectgeluiden niet op de juiste manier. Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat surroundeffecten. Schakel de surroundweergave op dit toestel uit. — De automatische “My beam” instelfunctie werkt niet. Er zijn teveel andere geluiden in de kamer. Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer. — Probeer de handmatige instelling. 49 Geluid wordt te goed weerkaatst in uw kamer. Stel REFLECTING in op HI ECHO. 67 De afstandsbediening wordt misschien buiten het geschikte bereik gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 24 87 Nl Nederlands CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is niet correct ingesteld. AANVULLENDE INFORMATIE Lage tonen klinken vervormd. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 24 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. — De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 24 De externe component die u wilt bedienen is niet geselecteerd als signaalbron. Gebruik INPUT op het voorpaneel of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de externe component te selecteren die u wilt bedienen. 39 De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld. Stel de juiste afstandsbedieningscode in of probeer een andere code van dezelfde fabrikant aan de hand van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van deze handleiding. 81 Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening. Gebruik de afstandsbediening die hoort bij de externe component in kwestie. — De cursortoetsen werken niet wanneer u met het SET MENU bezig bent. De schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening is misschien onbedoeld op TV/AV gezet. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening op YSP. — U kunt de automatische “My beam” instelfunctie niet gebruiken. Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 24 U kunt geen externe apparatuur bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. 88 Nl WOORDENLIJST WOORDENLIJST Audioformaten ■ Dolby Digital Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien. ■ Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand is er ook een Music stand en een Game stand voor 2kanaals bronmateriaal. ■ Dolby Surround DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren. ■ DTS Neo:6 Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen; Music voor weergave van muziek en Cinema voor films. ■ PCM (Lineair PCM) Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname. Audio informatie ■ LFE 0.1 kanaal Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/ m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1-kanaals systeem. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren. ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround 89 Nl TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS VERSTERKER GEDEELTE ALGEMEEN • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) ................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω) × 40 20 W (100 Hz, 10% THV, 3 Ω) × 2 • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ..... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ............ 110–120 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] ............ 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom LUIDSPREKER GEDEELTE Luidsprekers met kleine diameter .......................... 4 cm conus magnetisch afgeschermd type × 40 Woofers ............... 11 cm conus magnetisch afgeschermd type × 2 • Ingangsaansluitingen AUDIO VCR, TV/STB (Analoog) (1 V, 32 kΩ)..... 2 paren (Analoog) AUDIO AUX, TV/STB (Optisch) .............................. 2 (Digitaal) AUDIO DVD (Coaxiaal) ............................................. 1 (Digitaal) COMPOSITE VIDEO, VCR, DVD/AUX, STB .......................... 3 COMPONENT VIDEO, DVD/AUX, STB ...........................2 paar • Uitgangsaansluitingen SUBWOOFER (1,5 V, minder dan 120 Hz) .......... 1 (Subwoofer) VIDEO (1 Vp-p, 75 Ω) ............................................1 (Composiet) COMPONENT VIDEO (Y: 1 Vp-p, 75 Ω PB/PR: 0,5 Vp-p, 75 Ω) ....1 • Systeemaansluitingen OPTIMIZER MIC ....................................... 1 (Microfoon ingang) RS-232C ..................................................... 1 (Systeembediening) REMOTE IN ............................................... 1 (Systeembediening) IR-OUT ....................................................... 1 (Systeembediening) • Stroomverbruik ....................................................................... 50 W • Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder • Afmetingen (b x h x d) .................................. 1030 × 194 × 118 mm • Gewicht ................................................................................ 13,0 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 91 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562

Yamaha YSP-1100 de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor