Documenttranscriptie
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
i Nl
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 5 cm ruimte vrij boven (of
onder) dit toestel - uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/
of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker
van dit toestel uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel
afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
LET OP
Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet
correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door
één van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren
van handelingen anders dan aangegeven in dit document
kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 1 Tuesday, August 29, 2006 5:33 PM
INHOUD SOPGAVE
Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen .... 43
Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s
............................................................................. 44
Instellen van parameters voor de surroundfuncties ... 45
OVERZICHT ......................................................... 2
KENMERKEN ...................................................... 3
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING ..... 4
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES .................. 5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 6
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE ........46
Voorpaneel ................................................................ 6
Display voorpaneel ................................................... 7
Achterpaneel ............................................................. 8
Afstandsbediening .................................................... 9
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ...49
INSTALLATIE .................................................... 11
Voor u dit toestel gaat installeren ........................... 11
Installeren van dit toestel ........................................ 11
AANSLUITINGEN ............................................. 14
Wat is een geluidsveld? .......................................... 49
Inschakelen van CINEMA DSP programma’s ....... 50
Uitschakelen van CINEMA DSP programma’s ..... 51
Instellen van de CINEMA DSP effectniveaus ........ 51
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE
(Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling) ....52
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING
VOOR DE LAGE TONEN (TruBass) ............54
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER ...........55
Instellen van de slaaptimer ..................................... 55
Annuleren van de slaaptimer .................................. 56
GEAVANCEERDE BEDIENING
MANUAL SETUP ................................................57
Gebruiken van het MANUAL SETUP ................... 58
BEAM MENU ........................................................ 59
SOUND MENU ...................................................... 63
INPUT MENU ........................................................ 65
DISPLAY MENU ................................................... 67
VAN START ........................................................ 22
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS ..........68
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening ...... 22
Bereik van de afstandsbediening ............................ 22
Gebruiken van de afstandsbediening ...................... 23
Inschakelen ............................................................. 23
Gebruiken van de testtoon ...................................... 68
Met behulp van de weergegeven audio .................. 69
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU .............. 24
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR
HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) ................ 26
AUTO SETUP (IntelliBeam) .............................. 27
Schema van het AUTO SETUP .............................. 27
Installeren van de optimalisatiemicrofoon .............. 28
Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) .... 29
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN ..... 34
BASISBEDIENING
WEERGAVE ....................................................... 37
Instellen van afstandsbedieningscodes ................... 77
Bedienen van andere componenten ........................ 78
Gebruiken van de tv-macrofunctie ......................... 80
AANVULLENDE INFORMATIE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ......................82
WOORDENLIJST ...............................................85
Audioformaten ........................................................ 85
Audio informatie ..................................................... 85
INDEX ...................................................................86
TECHNISCHE GEGEVENS ..............................87
LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES ........i
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE .... 40
5 geluidsbundels ..................................................... 40
Stereo plus 3 geluidsbundels .................................. 41
3 geluidsbundels ..................................................... 41
1 Nl
Nederlands
Selecteren van een signaalbron ............................... 37
Weergeven van signaalbronnen .............................. 38
Instellen van het volume ......................................... 39
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave ...... 39
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ....77
AANVULLENDE
INFORMATIE
Handig gebruik maken van het systeemgeheugen ..... 34
Instellingen opslaan ................................................ 34
Instellingen laden .................................................... 35
Gebruiken van de systeemparameters .................... 72
Instellen van MEMORY PROTECT ...................... 72
Instellen van MAX VOLUME ............................... 73
Instellen van TURN ON VOLUME ....................... 74
Instellen van DEMO MODE .................................. 74
Instellen van FACTORY PRESET ......................... 75
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Weergeven van het in-beeld display (OSD) ........... 24
Schema van het SET MENU .................................. 25
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE ...71
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS .........72
BASISBEDIENING
SETUP
Gebruik van de automatische instelfunctie ............. 47
Gebruik van de handmatige instelfunctie ............... 48
SETUP
Aansluiten van een tv .............................................. 15
Aansluiten van een DVD-speler/recorder ............... 16
Aansluiten van een videorecorder .......................... 17
Aansluiten van een digitale satellietontvanger
of kabel-tv ontvanger .......................................... 18
Aansluiten van andere externe apparatuur .............. 19
Aansluiten van een subwoofer ................................ 20
Aansluiten van de stroomkabel ............................... 21
GERICHTE WEERGAVE (My beam) ..............47
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN
Stereoweergave ....................................................... 46
INLEIDING
INLEIDING
OVERZICHT
OVERZICHT
Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle
bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat
gewend bent in de bioscoop.
YAMAHA’s YSP-900 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet
gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van
draden en snoeren.
Dit slanke toestel biedt een elegante oplossing voor de ingewikkelde bedrading en installatie die vroeger nodig was, en is
niet alleen gemakkelijk gebruiksklaar te maken, maar ook in staat om u de krachtige weergave te leveren waar u al zo
lang op heeft gewacht, met z’n 2 ingebouwde woofers en 21 kleinere luidsprekers met het volledige weergavebereik.
Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid
precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt.
De YSP-900 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R), links
voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten weerkaatsen
voor het op uw luisterplek aankomt. Voeg daaraan een geluidsbundel voor het middenkanaal (C) toe en deze Digital
Sound Projector zorgt voor een levensechte 5.1 kanaals surroundweergave die u het gevoel geeft alsof uw kamer echt
volgestouwd is met losse luidsprekers.
Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Digital Sound Projector.
Denkbeeldige
rechter voorluidspreker
R
C
SR
L
SL
Denkbeeldige rechter
surround-luidspreker
Denkbeeldige linker
voor-luidspreker
Luisterplek
Denkbeeldige
middenluidspreker
Denkbeeldige linker
surround-luidspreker
2 Nl
KENMERKEN
KENMERKEN
“My beam”
Dit toestel is voorzien van de “My beam” functie zodat u
ook in een omgeving met veel andere geluiden een goede
weergave kunt krijgen. U kunt de hoek van de
geluidsbundels automatisch of met de hand instellen met
behulp van de meegeleverde afstandsbediening.
Cinema DSP Digital
Dit toestel maakt gebruik van de Cinema DSP Digital
technologie van YAMAHA Electronics Corp. zodat u
thuis van films kunt genieten met alle dramatische
geluidseffecten zoals de regisseur die bedoeld heeft.
Veelzijdige afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
een op dit toestel aangesloten DVD-speler, videorecorder,
kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger.
Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg.
macro-functie waarmee u een reeks handelingen kunt
uitvoeren met één enkele toets.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in
met behulp van akoestische optimalisatie-technologie en
een meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet
een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal
aan uw luisteromgeving aangepaste instellingen voor de
geluidsbundels kunt laten maken.
INLEIDING
Digital Sound Projector
Dit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectietechnologie zodat één enkel slank apparaat verschillende
geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een
levensechte multikanaals surroundweergave, zonder
satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal
gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen.
Dit toestel is uitgerust met de volgende functies voor de
geluidsbundels zodat u van surroundweergave kunt
genieten.
◆ 5 geluidsbundels
◆ Stereo plus 3 geluidsbundels
◆ 3 geluidsbundels
Dit toestel is ook geschikt voor stereoweergave en heeft de
“My beam” functie.
Compatibiliteit met de nieuwste technologie
Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn
voor Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems),
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6.
◆ Dolby Digital
Dit is de standaard audiosignaal-formattering voor DVD’s en
andere volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert
digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden
kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten.
◆ DTS (Digital Theater Systems)
Dit is een audiosignaal-formattering voor DVD’s en andere
volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert
digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden
kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten.
◆ Dolby Pro Logic
Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals
stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor
een volledige surroundweergave.
◆ Dolby Pro Logic II
Dit is in wezen een opnieuw ontworpen versie van Dolby Pro
Logic met 2 stereo surroundkanalen, een subwoofer en een enorm
verbeterde logische aansturing. Deze verbeteringen resulteren in
een enorm stabiel geluidsveld dat een veel betere simulatie biedt
van 5.1 kanaals weergave dat de originele Dolby Pro Logic.
Daarnaast biedt Dolby Pro Logic II Movie, Music en Game
standen speciaal voor, respectievelijk, films, muziek en spelletjes.
◆ DTS Neo:6
Deze technologie bewerkt conventioneel 2 kanaals materiaal
voor weergave via 6 kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren
van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music
en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave
van muziek, respectievelijk films.
Het “
” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van
YAMAHA Corporation.
“DTS” en “Neo:6” zjn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Het “
” logo en “Cinema DSP” zijn gedeponeerde
handelsmerken van YAMAHA Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent
aangevraagd.
Het “
”-logo en “Digital Sound Projector™” zijn
handelsmerken van 1 Ltd.
TruBass, SRS en het “
” symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruBass technologie wordt
gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
3 Nl
Nederlands
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING
Opmerkingen
• In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van
externe componenten verwijzen we u naar de handleiding van de component in kwestie.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. In dergelijke
gevallen zal de handeling worden beschreven aan de hand van de toetsen op de afstandsbediening.
• y geeft een bedieningstip aan.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
1
Installeer dit toestel in uw luisterruimte.
Zie “INSTALLATIE” op bladzijde 11.
2
Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur.
Zie “AANSLUITINGEN” op bladzijde 14.
3
Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan.
Zie “VAN START” op bladzijde 22.
4
Schakel de AUTO SETUP in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 27.
5
Laat een bron weergeven.
Zie “WEERGAVE” op bladzijde 37.
6
Wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en/of de CINEMA DSP instellingen.
Zie “GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE” op bladzijde 40.
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
7
Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 57 en “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijde 77.
4 Nl
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Optische kabel (×1)
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
STB
Batterijen (×2)
(AA, R6, UM-3)
INLEIDING
Afstandsbediening (×1)
TV
VCR
DVD
AUX
INPUT1
TV
INPUT2
MACRO
Videokabel voor het in-beeld display (×1)
Digitale audio penstekkerkabel (×1)
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM
SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
(Geel)
(Oranje)
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
Optimalisatiemicrofoon (×1)
Audio penstekkerkabel (×1)
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
(Wit/Rood)
CODE SET
Kabelklem (×1)
Bevestigingsmateriaal (×4)
Kartonnen
microfoonstandaard (×1)
Nederlands
5 Nl
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 6 Tuesday, August 29, 2006 5:33 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1
2
4
5
INPUT
VOLUME
1 OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten
die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP (zie
bladzijde 28).
2 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 INPUT
Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere
signaalbron in te schakelen (TV, VCR, DVD of AUX). Zie
bladzijde 37 voor details.
Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt
afstellen (zie bladzijde 68).
5 VOLUME –/+
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk
instellen (zie bladzijde 39).
6 Nl
3
6
+
STANDBY/ON
6 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie
bladzijde 23).
Opmerkingen
• Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
• Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
2
NIGHT
SLEEP
3
PCM
4
DIGITAL
PL
INLEIDING
1
VOL
m
ft
mS
dB
5
1 NIGHT indicator
Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld (zie bladzijde 52).
4 Volumeniveau indicator
Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven (zie
bladzijde 39).
2 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
bladzijde 55).
5 Multifunctioneel display
Hierop wordt informatie getoond wanneer u de parameters
van het toestel instelt.
3 Decoder indicators
Licht op wanneer de corresponderende decoder van dit
toestel in werking is (zie bladzijde 42).
y
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel regelen
via de DISPLAY MENU parameters in de MANUAL SETUP
(zie bladzijde 67).
Nederlands
7 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
8
1
VCR
2
TV/STB
AUDIO INPUT
3
4
SUBWOOFER VIDEO
OUT
5
(Modellen voor Europa)
6
TV/STB
AUX
OPTICAL
7
DVD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
1 VCR analoge audio ingangsaansluitingen
Hierop kunt u uw videorecorder analoog aansluiten (zie
bladzijde 17).
6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u een externe component met een eigen
optisch digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 19).
2 TV/STB analoge audio ingangsaansluitingen
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv
ontvanger analoog aansluiten (zie de bladzijden 15 en 18).
7 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u een DVD-speler met een eigen coaxiaal
digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 16).
3 SUBWOOFER OUT aansluiting
Hierop kunt u een subwoofer aansluiten (zie bladzijde 20).
8 Netsnoer
Hiermee verbindt u het toestel met het stopcontact (zie
bladzijde 21).
4 VIDEO OUT aansluiting
Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten om
het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm
weer te kunnen geven (zie bladzijde 15).
5 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv
ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding
(zie de bladzijden 15 en 18).
8 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
y
U kunt ook andere apparatuur aansturen met de
afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes
geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten”
op bladzijde 78 voor details.
POWER POWER
STANDBY/ON
STB
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
2 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel uit (standby, zie bladzijde 23).
3 Zend-indicator
Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR,
DVD, AUX of TV).
Hiermee kunt u bepalen welke set bedieningstoetsen van
de afstandsbediening u wilt gebruiken. (S:TV/AV)
5 VOL MODE
Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 52).
6 AUTO SETUP
Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 27).
TV
5BEAM
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
INLEIDING
De manier waarop sommige toetsen gebruikt kunnen
worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor
de bedieningsfunctie (S). In dit hoofdstuk worden de
functies van de bij dit systeem behorende
afstandsbediening beschreven.
MENU
7 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren. (S:TV/AV)
8 STEREO
Laat het bronsignaal weergeven in 2-kanaals stereo (zie bladzijde 46).
9 Geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u het gewenste geluidsveldprogramma
selecteren (zie bladzijde 49).
0 CH LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 69).
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
CODE SET
A Cursortoetsen
/
/ / , ENTER
Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen.
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
(S:TV/AV)
B TEST
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van elk van de luidsprekers (zie bladzijde 68).
C VOLUME +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit systeem
geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 39).
D MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 39).
E TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron of de tv (zie bladzijde 78).
9 Nl
Nederlands
F DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen
Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder bedienen
(zie de bladzijden 78 en 79).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
G “My beam” microfoon
Hiermee vangt u de door dit toestel geproduceerde
testtonen op bij gebruik van de “My beam” automatische
instelfunctie (zie bladzijde 48).
H TV POWER
Hiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 78).
I AV POWER
Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit
(standby, zie de bladzijden 78 en 79).
J INPUT1/INPUT2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv (zie
bladzijde 78).
K MACRO
Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie
bladzijde 80).
L SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 55).
M INPUTMODE
Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS of
ANALOG). Zie bladzijde 71 voor details.
N Geluidsbundel functietoetsen
Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels
wijzigen (zie de bladzijden 40, 46 en 47).
O SURROUND
Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de
geluidsweergave (zie bladzijde 40).
P MY BEAM
Hiermee kunt u de “My beam” functie voor het instellen
van de geluidsbundels inschakelen (zie bladzijde 48).
Q
TruBass
Hiermee kunt u de lage tonen extra laten versterken (zie
bladzijde 54).
R MENU
Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen
(zie de bladzijden 29 en 58).
Toont het DVD menu. (S:TV/AV)
S Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv wilt bedienen of andere
audiovisuele apparatuur waarvoor de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld.
T RETURN
Hiermee selecteert u de instellingen voor de slaaptimer, of
gaat u terug naar het vorige SET MENU scherm.
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten. (S:TV/AV)
U TV VOL +/–
Regelt het volume van de tv (zie bladzijde 78).
10 Nl
V CH +/–
Hiermee kunt een ander kanaal kiezen op uw tv of
videorecorder (zie de bladzijden 78 en 79).
W TV MUTE, CODE SET
Hiermee kunt u de geluidsweergave van de tv tijdelijk
uitschakelen (zie bladzijde 78).
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie
bladzijde 77).
INSTALLATIE
INSTALLATIE
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een metalen
wandbeugel, een rek of een standaard.
Voor u dit toestel gaat installeren
Installatie parallel aan een wand
Installeer dit toestel exact in het midden van de wand,
zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek.
Voorwerpen zoals meubelstukken
Hoekinstallatie
Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot
50º ten opzichte van de beide wanden.
Zij-aanzicht
5 cm of meer
Voor
Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet
gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders
is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt.
U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek
installeren.
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht
geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de
wanden van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het
surroundeffect zoals geproduceerd door dit toestel
tegenvalt wanneer het toestel is geïnstalleerd op één van
de volgende plekken.
• In kamers met oppervlakken die de geluidsbundels
onvoldoende reflecteren
• Kamers met akoestisch absorberende oppervlakken
• Kamers die kleiner of groter zijn de volgende maten b
(3 tot 7 m) x h (2 tot 3,5 m) x d (3 tot 7 m)
• Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de
luisterplek en de luidsprekerposities
• Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de
geluidsbundels zullen hinderen
• Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand
bevindt
• Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel
bevindt
Bij het installeren van dit toestel moet u voldoende
ventilatieruimte vrij laten zodat de gegenereerde warmte weg
kan. Laat tenminste 5 cm ruimte vrij boven of onder dit toestel.
Installeren van dit toestel
40° t/m 50°
Achter
Opmerkingen
Voorwerpen zoals meubelstukken
Nederlands
• We raden u aan dit toestel niet zo te plaatsen dat het direct op de
vloer van uw luisterruimte staat. Installeer dit toestel met behulp
van een metalen wandbeugel, rek of standaard.
• Dit toestel weegt 9,0 kg. U dient er zorg voor te dragen dat het
toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan
trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel
buiten bereik van kinderen blijft.
• Bij gebruik van een conventionele tv met een beeldbuis (CRT),
mag dit toestel niet direct boven uw tv worden geïnstalleerd.
• Dit toestel is magnetisch afgeschermd. Indien echter het beeld
van uw tv toch gestoord of vervormd raakt, raden we u aan de
luidsprekers verder bij uw tv vandaan te zetten.
11 Nl
INSTALLATIE
■ Installatievoorbeelden
Voorbeeld 1
Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand.
Voorbeeld 2
Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden.
Voorbeeld 3
Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
12 Nl
INSTALLATIE
■ Bij gebruik van een metalen wandbeugel
■ Bij gebruik van een rek of kast
U kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken
om dit systeem aan de wand van uw luisterruimte te
bevestigen.
U kunt dit systeem boven of onder uw tv installeren in een
in de handel verkrijgbaar rek.
Wanneer dit toestel boven uw tv geïnstalleerd is
Metalen wandbeugel
Dit toestel
VOORBEREIDINGEN
tv
y
Voor details omtrent het bevestigen van de metalen beugel aan de
wand en het bevestigen van dit systeem aan de metalen beugel
verwijzen we u naar de instructies zoals meegeleverd met de
beugel.
■ Bij gebruik van een standaard
U kunt uw tv installeren op een in de handel verkrijgbare
standaard of op een rek en dit toestel onder uw tv
installeren.
Standaard
Wanneer dit toestel onder uw tv geïnstalleerd is
Opmerking
Voor de installatie dient u zich ervan te verzekeren dat het rek of
de kast groot genoeg is om voldoende ventilatie rond het toestel
toe te laten (zie bladzijde 11) en sterk genoeg om het gewicht van
zowel dit toestel als uw tv te kunnen dragen.
■ Bevestigen van het toestel
tv
Haal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde
stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en bevestig ze
met de ene kant onderaan de vier hoeken van dit toestel en
met de andere kant aan de bovenzijde van de plank, het rek
enz.
Dit toestel
Dit toestel
y
Raadpleeg de instructies voor de standaard in kwestie voor details
omtrent het installeren daarvan, of hoe u dit toestel en de tv aan
de standaard dient te bevestigen.
Haal de
2
beschermlaag
los
1
Bevestigingsmateriaal
Opmerkingen
13 Nl
Nederlands
• Installeer dit toestel niet bovenop een hellend oppervlak.
Hierdoor zou het toestel kunnen vallen, hetgeen tot letsel zou
kunnen leiden.
• U moet het oppervlak van het rek e.d. schoonmaken voor u de
bevestigingsmaterialen erop aanbrengt. Wanneer er plakband
wordt aangebracht op een vuil of nat oppervlak, zal dit de
kleefkracht nadelig beïnvloeden, waardoor het toestel zal
kunnen vallen.
AANSLUITINGEN
AANSLUITINGEN
Dit toestel is uitgerust met twee optisch digitale aansluitingen, één coaxiaal digitale aansluiting en twee soorten analoge aansluitingen
voor het aansluiten van externe componenten zoals uw tv, DVD-speler, videorecorder, digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger
en spelcomputer. Bovendien kunt u profiteren van extra versterke lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel. Voor
details omtrent hoe u diverse soorten apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 15 t/m 20.
LET OP
• Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor u dit toestel verplaatst.
Audio-aansluiting
Video-aansluiting
tv
Dit toestel
DVD-speler
Subwoofer
Videorecorder
Om te voorkomen dat er stekkers losraken, kunt u de meegeleverde
kabelklem op een geschikte plek aan het achterpaneel van dit toestel
bevestigen met de open zijde van de klem naar boven om zo de
kabels op hun plek te houden.
14 Nl
Digitale satellietontvanger,
kabel-tv of spelcomputer
Optische glasvezelkabel
Aan dit toestel
bevestigen
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een tv
U kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU
gebruikt.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 14).
Opmerking
■ Digitale en analoge audio-aansluitingen
■ Video-aansluitingen
tv
tv
Analoge audio
uitgangsaansluiting
R
L
VOORBEREIDINGEN
Als u dit toestel tegelijkertijd aansluit op de analoge audio en optisch digitale audio uitgangsaansluitingen, zoals u kunt zien op de
afbeelding hieronder, zullen de digitale audiosignalen via de optisch digitale uitgangsaansluiting voorrang krijgen over de analoge
audiosignalen die worden geproduceerd via de analoge audio uitgangsaansluitingen.
Video
ingangsaansluiting
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Verwijder de dopjes
indien aanwezig
Controleer de richting
Achterpaneel
van dit toestel
VCR
TV/STB
AUDIO INPUT
SUBWOOFER VIDEO
OUT
TV/STB
AUX
OPTICAL
VCR
DVD
COAXIAL
TV/STB
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel
(Wit)
Achterpaneel
van dit toestel
SUBWOOFER VIDEO
OUT
TV/STB
AUX
OPTICAL
DVD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Videokabel voor het in-beeld display (OSD) (meegeleverd)
(Wit)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
Optische kabel (meegeleverd)
Nederlands
15 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een DVD-speler/recorder
Om een DVD-speler/recorder aan te sluiten dient u de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-apparaat te
verbinden met de coaxiaal digitale ingangsaansluiting van dit toestel (DVD COAXIAL).
Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, kunt u een optisch digitale verbinding
gebruiken.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 14).
Opmerkingen
• Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit
niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de
handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder.
• Als uw DVD-speler/recorder een coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan geen optisch digitale
audioverbinding te maken.
DVD/Video-speler/
recorder combinatie
DVD-speler/recorder
Videosignaal naar tv
Videosignaal naar tv
Analoge audio
Coaxiaal digitale
uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting
R
Coaxiaal digitale
uitgangsaansluiting
L
Achterpaneel van dit toestel
VCR
TV/STB
AUDIO INPUT
SUBWOOFER VIDEO
TV/STB
AUX
OPTICAL
OUT
DVD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Digitale audio penstekkerkabel (meegeleverd)
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Oranje)
(Rood)
16 Nl
(Wit)
(Oranje)
(Rood)
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een videorecorder
Om een videorecorder aan te sluiten dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te verbinden
met de analoge audio ingangsaansluitingen van dit toestel (VCR R/L).
Verbind de rode stekkers met de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
Videorecorder
Videosignaal naar tv
VOORBEREIDINGEN
Analoge audio
uitgangsaansluiting
R
L
Achterpaneel van dit toestel
VCR
TV/STB
AUDIO INPUT
SUBWOOFER VIDEO
OUT
TV/STB
AUX
OPTICAL
DVD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
Nederlands
17 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger
Om een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger aan te sluiten, dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale
satellietontvanger of kabel-tv ontvanger te verbinden met de optisch digitale ingangsaansluiting van dit toestel (TV/STB OPTICAL). Verbind
daarnaast de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder met de analoge audio ingangsaansluitingen van dit toestel (TV/STB R/L).
Verbind de rode stekkers met de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 14).
Opmerking
Als uw tv en de op dit toestel aangesloten ontvanger niet geschikt zijn voor digitale uitzendingen, dient u de analoge audio
uitgangsaansluitingen van dit toestel (TV/STB R/L) te verbinden met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv.
tv
Digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger
Videosignaal naar tv
Analoge audio
Optisch digitale
uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
R
L
R
L
Achterpaneel van dit toestel
VCR
TV/STB
AUDIO INPUT
SUBWOOFER VIDEO
OUT
TV/STB
AUX
OPTICAL
DVD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Optische kabel (meegeleverd)
Audio penstekkerkabel
(Wit)
(Rood)
18 Nl
(Wit)
(Rood)
AANSLUITINGEN
Aansluiten van andere externe apparatuur
Om andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie
te verbinden met de optisch digitale ingangsaansluiting van dit toestel (AUX OPTICAL).
U kunt een DVD-speler/recorder of andere component gebruiken die ondersteuning biedt voor optisch digitale
verbindingen.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 14).
Spelcomputer enz.
VOORBEREIDINGEN
Videosignaal naar tv
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Achterpaneel van dit toestel
VCR
TV/STB
AUDIO INPUT
SUBWOOFER VIDEO
OUT
TV/STB
AUX
OPTICAL
DVD
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Optische kabel (meegeleverd)
Nederlands
19 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een subwoofer
Om een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de mono audio
uitgangsaansluiting van dit toestel (SUBWOOFER OUT).
Er zal geen geluid worden weergegeven via een subwoofer indien alleen deze verbinding is gemaakt. Om de aangesloten
subwoofer geluid te laten weergeven, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP te doen (zie bladzijde 27), of u
kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 63).
Subwoofer
Mono
ingangsaansluiting
Achterpaneel van dit toestel
VCR
TV/STB
AUDIO INPUT
SUBWOOFER VIDEO
OUT
TV/STB
AUX
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Subwoofer penstekkerkabel
20 Nl
DVD
COAXIAL
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de stroomkabel
Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn.
VOORBEREIDINGEN
Naar een stopcontact
Nederlands
21 Nl
VAN START
VAN START
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
y
Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de afstandsbediening
gaat gebruiken.
Druk op
Bereik van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van
minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de
sensor op dit toestel.
1
Houd het
teken op de batterijklep
ingedrukt en schuif de klep open.
2
Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R06, UM-3) in het batterijvak.
U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste
manier zoals aangegeven in het vak zetten.
3
Ongeveer 6 m
Doe de batterijklep weer dicht.
Opmerkingen
• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de
afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de
indicator zwakker wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan
lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de
batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet
op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon
voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval
weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
• In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de
afstandsbediening gewist wordt:
– De afstandsbediening is langer dan 2 minuten zonder
batterijen.
– Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening.
– Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening
gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent.
• Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist
wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te
programmeren nadat u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening heeft gezet.
22 Nl
Opmerkingen
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
– plekken waar het heel koud wordt
– stoffige plekken
• Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening op dit
toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke
verlichting, met name van TL lampen.
• Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat de afstand
waarop de afstandsbediening nog kan worden gebruikt af zal
nemen. Vervang in een dergelijk geval de batterijen zo spoedig
mogelijk door twee nieuwe.
VAN START
Gebruiken van de afstandsbediening
Inschakelen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt bedienen met
behulp van de meegeleverde afstandsbediening. De manier waarop de
afstandsbediening gebruikt kan worden hangt af van de stand van de
keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie. Zet de keuzeschakelaar
voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
De toetsen op de afstandsbediening met de nummers 1 t/m 4
werken alleen wanneer u de schakelaar op YSP heeft gezet. Ook de
functies van de toetsen met de nummers 5 t/m 9 zullen afhangen
van de stand van de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie. Voor
de corresponderende functies van de toetsen, zie bladzijde 9.
y
VOLUME
+
STANDBY/ON
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende
afstandsbedieningscodes heeft ingesteld (zie bladzijde 77). Wanneer de
juiste afstandsbedieningscodes voor de signaalbronnen (DVD, VCR,
STB, TV en AUX) zijn ingesteld, kunt u bij “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 78 verder lezen wat de functies van de voor
een bepaalde signaalbron beschikbare toetsen precies zijn.
POWER POWER
STANDBY/ON
Toetsen die alleen werken in de YSP stand
STB
VCR
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
SETUP
INPUT1
AV
TV
STB
VCR
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
INPUT1
TV
1
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
2
3
1
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
8
9
7
OFF
4
+10
0
2
1
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
CH LEVEL
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het
display op het voorpaneel en vervolgens zullen de
huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels verschijnen.
MENU
of
TV/AV
ENTER
YSP
3
STANDBY/ON
RETURN
TEST
Voorpaneel
VOLUME
Toetsen met andere functies in een andere stand
5
STB
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
6
2
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel uit
(standby) te zetten.
TV
INPUT2 MACRO
Opmerking
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
Afstandsbediening
TV VOL
CH
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON
op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas
wanneer het toestel aan staat.
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
7
MENU
8
Nederlands
CH LEVEL
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
9
TV VOL
23 Nl
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
Weergeven van het in-beeld display (OSD)
In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt
bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u
vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
1
2
Controleer of video ingangsaansluiting van
uw tv is verbonden met de VIDEO OUT
aansluiting van dit toestel om het in-beeld
display (OSD) op het tv-scherm weer te
kunnen geven.
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
3
Zet nu uw tv aan.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
YSP-900
Push [MENU] to begin set-up
Schermvoorbeeld in-beeld display
of
STANDBY/ON
Voorpaneel
24 Nl
Afstandsbediening
Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de
afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar
het juiste kanaal.
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
Schema van het SET MENU
Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.
Schakel de LANGUAGE SETUP in.
Zie “VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 26.
Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 27.
Als er iets fout gaat
SETUP
Zoek een oplossing.
Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 33 voor een complete
lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen.
Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en CINEMA DSP.
Zie “WEERGAVE” op bladzijde 37.
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Schakel de MANUAL SETUP in.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 57.
y
• Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt
horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 59) of
voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 60) onder BEAM MENU.
• Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van
de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU
(zie bladzijde 62).
Nederlands
25 Nl
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
4
Druk op
/
, selecteer de taal en druk
vervolgens op ENTER.
TV/AV
YSP
2
ENTER
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
SET MENU
MENU
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3
ENTER
Druk op
/
, selecteer LANGUAGE
SETUP en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
LANGUAGE SETUP
26 Nl
p
p
. ENGLISH
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits),
Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans)
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de
samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling
van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om
een betere weergave te verkrijgen.
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de
meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt
laten maken. Deze 2 functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”.
Met het optimaliseren van de geluidsbundels kunt u het best mogelijke surround-geluidsveld verkrijgen zonder met de
hand de parameters voor uw kamer in te hoeven stellen.
De optimalisering van de geluidsweergave voert de volgende controles uit en maakt aan de hand daarvan automatisch de
juiste instellingen.
DISTANCE:
Controleren van de afstand voor elk van de geluidsbundels van dit toestel tot de luisterplek en instellen van de
bijbehorende vertraging voor elk van de kanalen, zodat het geluid van alle bundels tegelijkertijd aankomt op de
luisterplek.
SETUP
EQUALIZING:
Regelt de niveaus en frequenties via een parametrische equalizer voor elk kanaal om ongewenste beïnvloeding van
kanalen onderling te voorkomen en een meer samenhangend geluidsveld te creëren. De geluidsoptimalisering maakt
gebruik van drie parameters (frequentie, niveau en Q factor) voor elk van de zeven banden in de parametrische equalizer
voor een zeer precieze automatische afregeling van de frequentiekarakteristieken.
LEVEL:
Controleren en instellen van het uitgangsniveau van elk kanaal.
Schema van het AUTO SETUP
Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen.
Opmerkingen
Controleren van de
akoestische eigenschappen
van uw kamer
*1
Optimaliseren van de hoeken
van de geluidsbundels
Optimaliseren
geluidsbundels
*1 De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt
overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*2 De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*3 De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*2 *3
Controleren van de subwoofer,
optimaliseren van de vertraging,
frequentiekarakteristieken en het
volume van de geluidsbundels
Geluidsoptimalisering
Nederlands
27 Nl
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Installeren van de optimalisatiemicrofoon
De meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven.
Volg de onderstaande procedure om de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon op
de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
Opmerkingen
• Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de optimalisatiemicrofoon los te koppelen.
• De optimalisatie-microfoon is gevoelig voor warmte.
– Houd deze uit direct zonlicht.
– Plaats de microfoon niet bovenop het toestel.
• Sluit de optimalisatiemicrofoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen.
• Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de optimalisatiemicrofoon niet correct opgesteld is in uw
kamer. Om eventuele fouten te voorkomen:
– Zet de optimalisatiemicrofoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor.
– Zet de optimalisatiemicrofoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel.
– Zet de optimalisatiemicrofoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel.
• Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen de
geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand.
• De beste resultaten bereikt u wanneer de optimalisatiemicrofoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich
zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en
de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 57) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond.
• Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover-/hoge afsnij-frequentie is aangesloten op dit toestel, zet dan het volume
tussen 10 en 12 uur als u de draaiknop als een wijzerplaat beschouwt en zet de crossover-/hoge afsnij-frequentie op de maximale waarde.
CROSSOVER
HIGH CUT
VOLUME
MIN
MAX
MIN
MAX
Subwoofer
1
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel uit te
zetten.
of
STANDBY/ON
Voorpaneel
2
Afstandsbediening
Sluit de meegeleverde optimalisatiemicrofoon aan
op de OPTIMIZER MIC aansluiting op het
voorpaneel.
OPTIMIZER MIC
3
Plaats de optimalisatiemicrofoon op uw normale
luisterplek, op een vlakke, horizontale ondergrond, meer
dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan en met
minder dan 1 m hoogteverschil (hoger of lager) ten
opzichte van het midden van het toestel gemeten, met de
kop van de optimalisatiemicrofoon naar boven gericht.
Opmerking
U moet de optimalisatiemicrofoon op een denkbeeldige lijn
door het midden van dit toestel plaatsen.
y
U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen
microfoonstandaard om de optimalisatiemicrofoon zo op te
stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek
bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit.
Optimalisatie
microfoon
Meer dan
1,8 m
Kartonnen
microfoonstandaard Bank
28 Nl
Bonnen 1 m
boven of onder
het midden
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Gebruiken van het AUTO SETUP
(IntelliBeam)
Middenlijn
Optimalisatiem
icrofoon
Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten
op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u
via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP
procedure laten beginnen.
U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door
AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2
seconden ingedrukt te houden. In dit geval zal dit toestel
zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de
geluidsoptimalisering uitvoeren.
■ In elkaar zetten van de meegeleverde
kartonnen microfoonstandaard
De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie
verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig)
die samen de standaard vormen.
2
VOLUME
+
SETUP
1
STANDBY/ON
POWER POWER
STANDBY/ON
STB
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
3
4
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
1
Haal de drie onderdelen voor de kartonnen
microfoonstandaard los uit het karton.
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
TEST
Steek het ene langwerpige onderdeel met de
sleuf in de sleuf van het andere langwerpige
onderdeel.
3
Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar
gestoken langwerpige onderdelen.
4
Plaats de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon bovenop het ronde
stuk.
Nederlands
2
RETURN
29 Nl
AUTO SETUP (IntelliBeam)
3
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u
de AUTO SETUP procedure uitvoert.
• Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer
aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond,
zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten.
• Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO
SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd.
• De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar
behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals
beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 11. In een dergelijk geval dient u de MANUAL
SETUP (zie bladzijde 57) te gebruiken om de diverse
parameters met de hand in te stellen.
• Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden,
waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een
foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen
voor de AUTO SETUP” op bladzijde 33 voor mogelijke
oplossingen.
SET MENU
MENU
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel.
p
p
1
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure opstarten
door AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2
seconden ingedrukt te houden. Stap 4 en 5 worden
overgeslagen en vervolgens zal het scherm van stap 5 op
uw tv verschijnen. Begin met de AUTO SETUP procedure
vanaf stap 6.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
y
• De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer 3
minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de
AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten.
• Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande
procedure te volgen.
1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten
weerkaatsen.
2. Gebruik de BEAM OPTIMZ only.
3. Doe de gordijnen dicht.
4. Gebruik de SOUND OPTIMZ only.
• U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde
instellingen opslaan (zie bladzijde 34). Later kunt u dan een
bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde
omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is
(zie bladzijde 35).
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4
Druk op
/
op de afstandsbediening,
selecteer AUTO SETUP en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
of
;AUTO SETUP
STANDBY/ON
Voorpaneel
Afstandsbediening
. 1)BEAM+SOUND OPTIMZ
2)BEAM OPTIMZ only
3)SOUND OPTIMZ only
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
30 Nl
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 31 Wednesday, September 13, 2006 1:37 PM
AUTO SETUP (IntelliBeam)
5
Druk op
/
, selecteer BEAM+SOUND
OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND
OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
6
Controleer de volgende punten nogmaals
voor u met de AUTO SETUP procedure
begint.
• Is de optimalisatiemicrofoon correct aangesloten
op het toestel?
• Is de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek
opgesteld?
• Zijn er grote obstakels tussen de
optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw
luisterruimte?
7
Druk op ENTER om de AUTO SETUP
procedure te laten beginnen.
Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na
ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP
procedure beginnen.
Verlaat de kamer voor de AUTO SETUP procedure
begint.
ENTER
AUTO SETUP
PREPARATION & CHECK
Please connect the MIC.
Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the YSP
unit. The MIC should be set
at ear level when seated.
Measurement takes about 3min.
After [ENTER] is pressed,
please leave the room.
[ENTER]:Start [RETURN]:Cancel
BEAM OPTIMZ only
(Alleen optimaliseren geluidsbundels)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Dit menu neemt ongeveer 1 minuut in beslag.
ENTER
AUTO SETUP START
WILL BEGIN in 10SEC
Please leave the room.
**-------[RETURN]:Cancel
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken
en zal er een foutmelding verschijnen. Zie
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 33 voor een complete lijst met
foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de
gegeven instructies en voer de AUTO SETUP
procedure opnieuw uit.
Nederlands
SOUND OPTIMZ only
(Alleen geluidsoptimalisering)
Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen
aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
• Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist
gesloten voor u het toestel gaat gebruiken.
• Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand
heeft ingesteld.
Dit menu neemt ongeveer 2 minuten in beslag.
SETUP
BEAM+SOUND OPTIMZ
(Optimaliseren geluidsbundels en akoestische
optimalisering)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de
vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
• Als u de instellingen voor het eerst maakt.
• Als het toestel verplaatst is.
• Als uw kamer verbouwd is.
• Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer verplaatst zijn.
Dit menu neemt ongeveer 3 minuten in beslag.
Opmerking
U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de BEAM OPTIMZ
only procedure voor u begint met de SOUND OPTIMZ only procedure.
31 Nl
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 32 Wednesday, September 13, 2006 1:37 PM
AUTO SETUP (IntelliBeam)
8
Controleer of het volgende scherm op uw tv
verschijnt.
De resultaten van de AUTO SETUP procedure
worden weergegeven op uw tv.
10
Haal de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon uit de OPTIMIZER
MIC aansluiting op het voorpaneel.
Voorbeeld 1
SHOW RESULT
MEASUREMENT COMPLETE
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :NOT APPLICABLE
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
Voorbeeld 2
SHOW RESULT
MEASUREMENT COMPLETE
ENVIRONMENT CHECK[FAILED]
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :YES
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
y
• Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’ verschijnt,
raden we u aan de AUTO SETUP procedure opnieuw op
te starten. Voor details, zie stap 9.
• Als ‘‘SUBWOOFER : NOT APPLICABLE’’ verschijnt
alhoewel er wel degelijk een subwoofer is aangesloten op dit
toestel, zet het volume van de subwoofer dan eerst hoger en voer
vervolgens de AUTO SETUP procedure opnieuw uit.
• Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is het
mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter voor- en linker
en rechter surround-geluidsbundels op dezelfde waarde
wordt ingesteld, ook als 5BEAM als resultaat wordt getoond.
9
Druk op ENTER om de resultaten te bevestigen of
op RETURN om ze te annuleren.
Het volgende scherm wordt 2 seconden lang op uw tv
getoond en zal vervolgens verdwijnen.
AUTO SETUP COMPLETE
ENTER
Please remove the MIC from
the YSP and the listening
position.
Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’ verschijnt bij
stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER
heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR E-1 onder
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 33. Druk
op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de
procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3.
AUTO SETUP COMPLETE
Your YSP unit may not be set
up correctly.
We recommend you try again.
Please press [ENTER] key to
exit.
32 Nl
OPTIMIZER MIC
AUTO SETUP (IntelliBeam)
■ Foutmeldingen voor de AUTO SETUP
Voor de AUTO SETUP procedure begint
Foutmelding
ERROR E-2
No MIC Detected. Please check
MIC connection and re-try.
Oorzaak
De optimalisatiemicrofoon is niet
aangesloten op het toestel.
Oplossing
Sluit de optimalisatiemicrofoon correct
aan op het toestel.
Zie
bladzijde
28
Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is
Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP
procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure
opnieuw beginnen vanaf stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart
door op MENU op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4
wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt.
Foutmelding
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
Er is te veel ongewenste ruis of ander
storend geluid in uw luisterruimte.
Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil
mogelijk is. Misschien moet u een
bepaalde tijd tijdens de dag kiezen
wanneer er zo min mogelijk storend
geluid van buiten komt.
—
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon is losgeraakt
terwijl de AUTO SETUP procedure
bezig was.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon correct is
aangesloten op het toestel.
28
ERROR E-3
Unexpected control is detected.
Please re-try.
Er werden andere handelingen
uitgevoerd met het toestel terwijl de
AUTO SETUP procedure bezig was.
Voer geen andere handelingen uit
terwijl de AUTO SETUP procedure
bezig is.
—
ERROR E-4
Please check MIC position. MIC
should be set in front of YSP.
De optimalisatiemicrofoon bevindt zich
niet recht voor het toestel.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon zich recht voor
het toestel bevindt.
28
ERROR E-5
Please check MIC position. MIC
should be set above 1.8m/6ft.
De optimalisatiemicrofoon bevindt zich
niet op de juiste afstand van het toestel.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon zich minimaal
dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel
vandaan bevindt en met minder dan 1 m
hoogteverschil ten opzichte van het
midden van het toestel.
28
ERROR E-6
Volume level is lower than
expected. Please check MIC
position/connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon kan het door
dit toestel geproduceerde geluid niet
correct waarnemen omdat het volume te
laag is.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon correct is
aangesloten op het toestel en correct is
opgesteld. Als het probleem zich blijft
voordoen, dient u contact op te nemen
met uw dichtstbijzijnde YAMAHA
service-centrum.
28
ERROR E-7
Unexpected error happened.
Please re-try.
Er heeft zich een interne fout
voorgedaan.
Herhaal de AUTO SETUP procedure.
—
SETUP
ERROR E-1
Please test in quieter environment.
Nederlands
33 Nl
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
Handig gebruik maken van het
systeemgeheugen
3
U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via
het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit
toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende
instellingen op te slaan voor verschillende
omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld
gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt
de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen
open of dicht zijn.
Met de gordijnen open
Druk op
/
, selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
Met de gordijnen dicht
;MEMORY
. 1)LOAD
2)SAVE
4
Instellingen opslaan
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Druk op
/
, selecteer SAVE en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
TV/AV
YSP
2
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
1)MEMORY SAVE
p MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
34 Nl
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
p
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
p
SET MENU
MENU
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
5
Druk op
/
, selecteer MEMORY1,
MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Instellingen laden
U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 34
opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in
uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is.
1
ENTER
ENTER
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2)MEMORY SAVE
2
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
MEMORY1 Save Now ?
SET MENU
Push [ENTER] to Save
MENU
SETUP
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
6
Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
2)MEMORY SAVE
MEMORY1 Saving
ENTER
3
Druk op
/
, selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
SET MENU
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
7
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
ENTER
ENTER
Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
;MEMORY
MENU
. 1)LOAD
2)SAVE
Nederlands
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
35 Nl
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
4
Druk op
/
, selecteer LOAD en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
6
Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
ENTER
1)MEMORY LOAD
MEMORY1 Loading
ENTER
1)MEMORY LOAD
p MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
SET MENU
p
p
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
5
Druk op
/
, selecteer MEMORY1,
MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
7
Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
MENU
ENTER
ENTER
1)MEMORY LOAD
MEMORY1 Load Now ?
Push [ENTER] to Load
36 Nl
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
WEERGAVE
WEERGAVE
Selecteren van een signaalbron
U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten
componenten laten weergeven door herhaaldelijk op
INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken
(TV, STB, VCR, DVD of AUX). De naam van de
geselecteerde signaalbron en de daarmee
corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op
het display op het voorpaneel.
■ Bediening via het voorpaneel
Druk op INPUT op het voorpaneel om te
schakelen tussen TV, DVD, VCR en AUX.
De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige
ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel.
■ Afstandsbediening
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op TV op de afstandsbediening om
een tv-programma weer te laten geven.
TV/AV
TV
YSP
VOL
INPUT
VOLUME
Naam van de
Soort ingangsfunctie
geselecteerde signaalbron
STANDBY/ON
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op STB op de afstandsbediening om
een satellietuitzending weer te laten geven.
TV/AV
STEREO
STB
MY BEAM SURROUND
YSP
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
BASISBEDIENING
STB
+
OFF
0
+10
VOL
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
TEST
RETURN
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op DVD op de afstandsbediening om
een DVD weer te laten geven.
TV/AV
DVD
YSP
Nederlands
VOL
37 Nl
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 38 Wednesday, September 13, 2006 1:37 PM
WEERGAVE
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op VCR op de afstandsbediening om
een videoband weer te laten geven.
TV/AV
VCR
3
Zet indien nodig het volume van uw tv laag
zodat u geen geluid meer via de tv zelf kunt
horen.
4
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
YSP
TV/AV
VOL
YSP
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op AUX op de afstandsbediening om
een op de AUX aansluiting op het achterpaneel
van dit toestel aangesloten component weer te
laten geven.
TV/AV
5
DVD
6
AUX
YSP
VOL
Druk op DVD op de afstandsbediening en
selecteer DVD als signaalbron.
Begin de weergave op uw DVD-speler met de
daarbij behorende afstandsbediening.
De audiosignalen van uw DVD-speler worden
weergegeven via dit toestel.
y
• U kunt het digitale signaal controleren dat binnenkomt van de
DVD-speler via de digitale verbinding (optisch/coaxiaal). Druk
op ST+3BEAM op de afstandsbediening terwijl er een DVD
met 5.1 kanaals materiaal wordt afgespeeld. De
Weergeven van signaalbronnen
Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie
bladzijde 37), kunt u deze laten weergeven via dit toestel.
Opmerking
In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven
component (signaalbron).
y
Voor details omtrent de tv en DVD-speler die u gebruikt
verwijzen we u naar de bij de tv en DVD-speler behorende
handleidingen.
1
Zet uw DVD-speler aan met de daarbij
behorende afstandsbediening.
2
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om
het videokanaal te kiezen waarop het beeld
van uw DVD-speler wordt weergegeven.
38 Nl
DIGITAL of
indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er
een 5.1 kanaal binnenkomt via de optische/coaxiale aansluiting.
Als de PCM indicator oplicht, dient u de instellingen voor het
digitale uitgangssignaal, het bitstream uitgangssignaal en/of
DTS uitgangssignaal van de DVD-speler te controleren.
• Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot
ongeveer 45.
• Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw
tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 77 voor
details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes.
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 39 Wednesday, September 13, 2006 1:37 PM
WEERGAVE
Instellen van het volume
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
CODE SET
1
INPUT
VOLUME
+
STANDBY/ON
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
Druk op MUTE op de afstandsbediening om
de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
AUDIO MUTE ON zal verschijnen op het display op het
voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen.
MUTE
CODE SET
VOL
Druk op VOLUME +/– op het voorpaneel of op de
afstandsbediening om het volume hoger of lager
te zetten.
De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau
wordt aangegeven op het display.
Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99,
MAX (maximum)
Knippert
VOLUME
2
of
VOLUME
+
Voorpaneel
Afstandsbediening
Druk op MUTE op de afstandsbediening (of
op VOLUME +/–) om de geluidsweergave
weer te hervatten.
AUDIO MUTE OFF zal eventjes op het display getoond
worden (of de waarde van het huidige volumeniveau, als u op
VOLUME +/– drukt), en de volume-indicator zal oplichten.
BASISBEDIENING
VOL
VOLUME
MUTE
of
VOL
Licht op
Opmerkingen
VOL
Opmerking
De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld.
y
U kunt instellen of het volume helemaal zal worden uitgeschakeld, of alleen
met 20 dB zal worden verlaagd wanneer u op MUTE drukt (zie bladzijde 64).
39 Nl
Nederlands
• Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk veranderd.
• Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met 1 stapje
verhoogd of verlaagd.
• Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume
continu laten verhogen of verlagen.
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 40 Wednesday, September 13, 2006 1:37 PM
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke
multikanaals surroundweergave te verkrijgen. U kunt kiezen uit 3 geluidsbundels, 5 geluidsbundels en stereo plus 3
geluidsbundels voor multikanaals weergave.
Opmerking
Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld op MANUAL SETUP (zie bladzijde 59), kunt u de standen voor gebruik van 5
geluidsbundels en 3 geluidsbundels niet meer selecteren.
5 geluidsbundels
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
1
STEREO
ST+3BEAM
3BEAM
2
3
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en
midden voorkanalen en de linker en rechter
surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle
wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het
bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals
geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere
kanalen wilt weergeven.
Druk op 5BEAM op de afstandsbediening om de
5 geluidsbundels te selecteren.
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
5BEAM
1
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
Opmerkingen
TV/AV
YSP
2
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM of
3BEAM) om de gewenste stand te selecteren
voor 5.1-kanaals weergave.
40 Nl
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
• Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor
zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door
obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de bundels direct
door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden.
• De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
• Als u op 5BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!”
(Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het
voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER.
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 41 Wednesday, September 13, 2006 1:37 PM
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Stereo plus 3 geluidsbundels
3 geluidsbundels
Produceert normale weergave via de linker en rechter
voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter
surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen
en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek
gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de
zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen,
zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor
het podium zit.
Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en
rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een
film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt,
kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende
surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken
wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de
linker en rechter surroundbundels niet goed weerkaatst
kunnen worden.
Druk op ST+3BEAM op de afstandsbediening om
Stereo plus 3 geluidsbundels te selecteren.
Druk op 3BEAM op de afstandsbediening om de
stand voor 3 geluidsbundels te selecteren.
ST+3BEAM
2
3BEAM
3
y
U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de
instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU
aanpast (zie bladzijde 62).
Opmerkingen
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden
direct op de luisterplek gericht.
• Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en
rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden
weergegeven via de linker en rechter voorkanalen.
• De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
• Als u op 3BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!”
(Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het
voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER.
BASISBEDIENING
Opmerking
Nederlands
41 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
■ Decoder indicators
Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde
surroundfunctie zullen de indicators op het voorpaneel als
volgt oplichten.
■ Surroundfuncties en aanbevolen
signaalbronnen
Surroundfunctie
Dolby Pro Logic
Status
Wanneer er PCM signalen
binnenkomen
Wanneer er Dolby Digital
signalen binnenkomen
Wanneer u Dolby Pro Logic
heeft geselecteerd
Wanneer u Dolby Pro Logic II
heeft geselecteerd
Alle bronnen
Dolby Pro Logic II
Movie
Music
Game
Films
Muziek
Spelletjes
DTS Neo:6
Cinema
Music
Films
Muziek
PCM
Opmerkingen
DIGITAL
PL
PL
y
• U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG)
door herhaaldelijk op INPUTMODE op de afstandsbediening te
drukken (zie bladzijde 71).
• Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES of Dolby Digital 5.1 EX
zullen worden weergegeven in DTS of Dolby Digital.
42 Nl
–
Indicator
Wanneer er DTS digitale
signalen binnenkomen of
wanneer DTS Neo:6 is
geselecteerd
Aanbevolen bron
• De surroundfuncties kunnen worden gebruikt wanneer er een
andere stand is gekozen dan stereoweergave of de “My beam”
gerichte weergave.
• Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 37), zal de
surroundfunctie die werd gebruikt met de daarvoor ingestelde
signaalbron geselecteerd staan.
• Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal de
surroundfunctie die werd gebruikt met de signaalbron die was
geselecteerd voor de stroom werd uitgeschakeld geselecteerd
staan.
• De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de
CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie
bladzijde 51) of wanneer het film programma is geselecteerd als
CINEMA DSP programma (zie bladzijde 50).
• Alleen Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Movie en DTS
Neo:6 Cinema zijn beschikbaar wanneer het film programma is
geselecteerd als CINEMA DSP programma (zie bladzijde 50).
• Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding
“Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op de
afstandsbediening op SURROUND drukt.
• De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer er
2-kanaals signalen binnenkomen. kanaals signalen
binnenkomen. Als u een surroundfunctie probeert in te
schakelen wanneer er 5.1-kanaals signalen binnenkomen, zal de
melding “Prohibit” (Verboden) verschijnen op het display op
het voorpaneel.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Profiteren van surroundweergave
van 2-kanaals bronnen
Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen
zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u
van het surroundeffect kunt profiteren.
2
Druk herhaaldelijk op SURROUND op de
afstandsbediening (of op SURROUND en
vervolgens op / ) om te schakelen tussen
de diverse surroundfuncties.
SURROUND
y
6
De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de
CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie bladzijde 51)
of wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP
programma (zie bladzijde 50). Daarnaast moet de stand voor 5
geluidsbundels, stereo plus 3 geluidsbundels of de stand voor 3
geluidsbundels zijn ingeschakeld (zie bladzijde 40).
of
SURROUND
6
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
ENTER
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
PRO LOGIC
TV/AV
ENTER
YSP
PLII Movie
RETURN
TEST
PLII Music
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
PLII Game
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Voorbeeld van de aanduiding
van de surroundfunctie op
het display op het voorpaneel
wanneer het CINEMA DSP
programma is uitgeschakeld
BASISBEDIENING
1
Nederlands
43 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Profiteren van surroundweergave
bij tv programma’s
5
Druk op VOLUME +/– op de
afstandsbediening om het volume te regelen.
U kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als
surroundweergave laten reproduceren.
VOLUME
y
Voor u de stappen hieronder gaat uitvoeren, moet u het volume
van dit toestel op 30 zetten. Indien nodig kunt u het volume bij
stap 4 hieronder bijregelen.
INPUT1
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
2
3
1
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
+10
0
CH LEVEL
MENU
6
Druk herhaaldelijk op SURROUND op de
afstandsbediening (of op SURROUND en
vervolgens op / ) om een surroundfunctie
te selecteren.
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen
worden ook via meerdere kanalen weergegeven.
Voor meer informatie over de diverse
surroundfuncties, zie bladzijde 42.
SURROUND
TV/AV
6
ENTER
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
of
TV VOL
SURROUND
6
1
Kies het tv-kanaal waar u naar wilt kijken.
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het
gewenste kanaal te kiezen.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
3
Druk op TV op de afstandsbediening.
Dit toestel zal nu het geluid van uw tv weergeven.
TV
4
Als u toch nog geluid uit de luidsprekers van
uw tv hoort komen, zet het volume van uw tv
dan zo laag mogelijk, zodat u het niet meer
kunt horen.
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het
volume van de tv zelf lager te zetten.
44 Nl
ENTER
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Instellen van parameters voor de
surroundfuncties
U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en
DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te
regelen.
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
■ Wanneer u Dolby Pro Logic II Music
heeft geselecteerd
PANORAMA
Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend
effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround
geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte.
Keuzes: ON/OFF
Standaardinstelling: OFF
DIMENSION
Regelt het volumeverschil tussen de voor- en
surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft
gevonden.
Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m
+3 (naar voren)
Standaardinstelling: STD
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
■ Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft
geselecteerd
Druk op
/
parameter.
en selecteer de gewenste
BASISBEDIENING
2
Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren
van surroundweergave van 2-kanaals
bronnen” op bladzijde 43 en selecteer PL II
Music of Neo:6 Music.
CT WIDTH
Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de
linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de
signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het
middenkanaal weergegeven.
Instelbereik: 0 t/m 7
Standaardinstelling: 3
C. IMAGE
Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie
kanalen (voor en midden).
Instelbereik: 0.0 (breder) t/m 1.0 (gecentreerd)
Standaardinstelling: 0.3
ENTER
3
Druk op / om de geselecteerde
parameter in te stellen.
ENTER
Nederlands
45 Nl
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
Stereoweergave
Opmerkingen
Met de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereoweergavefunctie inschakelen om een zo goed mogelijke
stereoweergave te verkrijgen. Bij 2-kanaals
stereoweergave wordt het normale geluid weergegeven
door de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor
weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt
aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv.
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op STEREO op de afstandsbediening
om stereoweergave te selecteren.
STEREO
4
46 Nl
• Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen,
behalve de linker en rechter voorkanalen, worden
teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter
voorkanalen. Er zal geen geluid worden weergegeven via de
midden- en achterkanalen.
• De surroundfunctie is uitgeschakeld wanneer u stereoweergave
heeft geselecteerd voor de geluidsbundels.
• Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het
dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume
hierdoor te laag wordt, dient u over te schakelen naar een andere
stand, maar niet naar gerichte weergave (“My beam”).
• Als u stereoweergave heeft geselecteerd, zullen de
surroundfuncties (zie bladzijde 42) en de CINEMA DSP
programma’s (zie bladzijde 50) buiten werking worden gesteld.
GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM)
GERICHTE WEERGAVE (My beam)
U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de
“My beam” gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze
stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als u
bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken.
“My beam”
microfoon
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
TV
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
Opmerking
Gebruik van de automatische
instelfunctie
De “My beam” microfoon op de afstandsbediening ontvangt de testtonen
die door dit toestel worden geproduceerd en zorgt er vervolgens voor dat
de hoek van de geluidsbundel automatisch wordt aangepast.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
• Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal de
foutmelding MY BEAM ERROR verschijnen op het display op
het voorpaneel.
• Er kan een foutmelding optreden wanneer er teveel andere
geluiden in de kamer hoorbaar zijn. Zorg ervoor dat het zo stil
mogelijk is in uw kamer terwijl de testtonen worden
weergegeven.
• U mag de afstandsbediening niet schudden of verplaatsen
terwijl de testtonen worden weergegeven.
• U mag de microfoon op de afstandsbediening niet afdekken
terwijl de testtonen worden weergegeven.
• Als de afstandsbediening niet naar behoren functioneert, is het
mogelijk dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Vervang in een
dergelijk geval alle batterijen en probeer de procedure
vervolgens opnieuw.
Nederlands
Houd MY BEAM op de afstandsbediening
tenminste 2 seconden ingedrukt.
Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit
toestel. Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht
terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de
microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen.
Instelbereik: L50° t/m R50°
Gegarandeerd bereik: 6 m, L30° t/m R30°
Opmerkingen
BASISBEDIENING
Als u gerichte weergave (“My beam”) heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 42), de CINEMA DSP programma’s (zie bladzijde 49) en TruBass
(zie bladzijde 54) buiten werking worden gesteld. Bovendien zal er geen geluid worden weergegeven via een eventueel op dit toestel aangesloten subwoofer.
MY BEAM
5
47 Nl
GERICHTE WEERGAVE (My beam)
Gebruik van de handmatige
instelfunctie
U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand
instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren
bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek
zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische
instelfunctie bevindt.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op MY BEAM op de afstandsbediening.
MY BEAM zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
MY BEAM
5
3
Druk op / terwijl MY BEAM wordt
getoond om de hoek in te stellen.
Instelbereik: L90° t/m R90°
• Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar links bij te stellen.
• Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar rechts bij te stellen.
ENTER
VOL
48 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Dit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikanaals weergave van zowel stereo- als
origineel multikanaals materiaal mogelijk maken. Dit toestel is eveneens uitgerust met een YAMAHA CINEMA DSP
(Digitale geluidsvelden verwerking) chip en verschillende geluidsveldprogramma’s die de weergave een extra dimensie
geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn exacte digitale reproducties van de daadwerkelijke akoestiek in
beroemde concertzalen, muziekhallen en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geschikt voor alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen.
Opmerking
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en uw voorkeuren, en niet alleen op basis van de naam van het
geluidsveldprogramma.
Wat is een geluidsveld?
Een belangrijke factor in het creëren van de rijke, volle geluidsweergave van een live uitvoering wordt gevormd door de
meervoudige reflecties van het geluid via de wanden van de ruimte. Deze reflecties maken het geluid niet alleen
levendiger, ze zorgen er ook voor dat de luisteraar kan waarnemen waar het geluid vandaan komt, hoe groot de ruimte is
en welke vorm de ruimte bij benadering heeft.
■ Elementen van een geluidsveld
In elke omgeving zijn er twee verschillende soorten geluidsweerkaatsingen die samen met het direct waargenomen
geluid, dat rechtstreeks onze oren bereikt vanaf de bron van het geluid, het geluidsveld samenstellen.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen van meer dan één oppervlak (wanden, plafond, de achterwand van de
ruimte enz.) en worden zo talrijk dat ze samensmelten tot een soort akoestische achtergrond. Deze natrillingen zijn niet
richtingsgevoelig en maken het directe geluid minder helder.
BASISBEDIENING
Vroege weerkaatsingen
Weerkaatst geluid dat onze oren zeer snel bereikt (50 ms tot 80 ms na het directe geluid) na slechts door één oppervlak
(een wand of het plafond bijvoorbeeld) gereflecteerd te zijn. Deze vroege weerkaatsingen geven het directe geluid
helderheid.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen stellen ons in staat een beeld te vormen van de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons bevinden en het is deze informatie die door de digitale geluidsvelden
processor wordt gereproduceerd.
Als u de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen kon reproduceren in uw eigen kamer, dan zou u uw eigen
luisteromgeving vorm kunnen geven. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen transformeren in die van een concertzaal,
een dansvloer of een studio van om het even welke afmetingen. En dat is nu precies wat YAMAHA gedaan heeft met de
CINEMA DSP technologie waarmee naar believen geluidsvelden kunnen worden samengesteld.
Nederlands
49 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Inschakelen van CINEMA DSP
programma’s
U kunt kiezen uit drie verschillende
geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS),
afhankelijk van het soort materiaal ’waarnaar u wilt
luisteren.
■ Filmprogramma
Selecteer dit geluidsveldprogramma wanneer u een film
laat weergeven, in het bijzonder materiaal in Dolby
Digital, DTS of Dolby Surround. Dit programma zorgt
voor een duidelijke weergave van zowel gesproken tekst
als geluidseffecten voor een weidse en ruimtelijke
gewaarwording.
1
Opmerkingen
• De CINEMA DSP programma’s zijn niet beschikbaar als u de
stereoweergave (zie bladzijde 46) of de gerichte “My beam”
weergave (zie bladzijde 47) heeft ingeschakeld.
• Als de CINEMA DSP programma’s niet beschikbaar zijn, zal
de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op
de afstandsbediening op één van de toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s drukt.
TV/AV
YSP
2
5BEAM
1
STEREO
ST+3BEAM
3BEAM
2
3
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
MY BEAM SURROUND
Druk herhaaldelijk op MOVIE op de
afstandsbediening om het film
geluidsveldprogramma te selecteren.
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
MOVIE
7
8
9
8
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
■ Muziekprogramma
■ Sportprogramma
Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u sport laat
weergeven. Dit programma concentreert het commentaar
in het midden terwijl de geluiden van het publiek en de
omgeving rond uw hele kamer worden gepositioneerd.
1
Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u muziek
laat weergeven. Dit programma geeft een levendige
atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u daadwerkelijk
aanwezig bent bij een rock of jazz concert.
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
1
YSP
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
2
Druk herhaaldelijk op SPORTS op de
afstandsbediening om het sport
geluidsveldprogramma te selecteren.
YSP
SPORTS
9
2
Druk herhaaldelijk op MUSIC op de
afstandsbediening om het muziek
geluidsveldprogramma te selecteren.
MUSIC
7
50 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Uitschakelen van CINEMA DSP
programma’s
U kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u
wilt luisteren naar de originele weergave zonder
toegevoegde effecten.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
Instellen van de CINEMA DSP
effectniveaus
Met de fabrieksinstellingen kunt u al een goede
geluidskwaliteit verkrijgen. U kunt echter het effectniveau
regelen van de CINEMA DSP programma’s in relatie tot
het directe geluid zodat elk geluidsveldprogramma beter
aangepast is aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke
voorkeur.
1
TV/AV
YSP
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
2
Druk herhaaldelijk op OFF op de
afstandsbediening om de
geluidsveldprogramma’s uit te schakelen.
CINEMA DSP OFF zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
YSP
2
Druk op MUSIC, MOVIE of SPORTS op de
afstandsbediening om het gewenste
geluidsveldprogramma te selecteren.
OFF
0
MUSIC
7
MOVIE
of
8
SPORTS
of
9
3
Druk op
/
op de afstandsbediening.
DSP LEVEL zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
VOL
4
BASISBEDIENING
VOL
Druk op / op de afstandsbediening om
het effectniveau van de CINEMA DSP
programma’s te regelen.
ENTER
Instelbereik: –6 dB t/m +3 dB
• Een grotere waarde verhoogt het effectniveau.
• Een kleinere waarde verlaagt het effectniveau.
Nederlands
51 Nl
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING)
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE
(Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling)
De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles
kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen
wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame).
INPUT1
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
2
Druk herhaaldelijk op VOL MODE op de
afstandsbediening en selecteer
NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV EQUAL
VOL of OFF.
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
VOL MODE
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
NIGHT:CINEMA
RETURN
TEST
NIGHT:MUSIC
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
TV EQUAL VOL
OFF
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel wanneer NIGHT:CINEMA of
NIGHT:MUSIC is geselecteerd.
NIGHT
Licht op
• Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een
film gaat kijken om het dynamisch bereik van de
soundtrack te verminderen en de gesproken tekst
beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
• Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek
wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te
maken.
• Selecteer TV EQUAL VOL wanneer u naar tvprogramma’s kijkt.
• Selecteer OFF om de volumefunctie uit te
schakelen.
52 Nl
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling)
3
Druk op / op de afstandsbediening om
het niveau van de comprimering te regelen
wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of
TV EQUAL VOL wordt getoond.
ENTER
Effect.Lvl:MIN
Effect.Lvl:MID
Effect.Lvl:MAX
• Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale
compressie.
• Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard
compressie.
• Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale
compressie.
BASISBEDIENING
Opmerking
De instellingen voor de volumefunctie worden geannuleerd
als u op het voorpaneel of op de afstandsbediening op
STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact
haalt.
Nederlands
53 Nl
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS)
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN
(TruBass)
Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van
lage tonen ook zonder subwoofer verbeterd wordt en waarmee de lage tonen nog dieper en rijker zullen klinken indien
wel gebruik gemaakt wordt van een subwoofer.
Opmerking
De TruBass functie is niet beschikbaar wanneer u de gerichte “My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 47).
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
3
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
Druk herhaaldelijk op
op de
afstandsbediening en selecteer TruBass ON
of TruBass OFF.
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
TruBass ON
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op
op de afstandsbediening.
De huidige instelling (TruBass ON of TruBass OFF)
wordt aangegeven op het display.
VOL
of
VOL
54 Nl
TruBass OFF
• Selecteer TruBass OFF om de TruBass functie uit
te schakelen.
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is
bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is.
Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal
het display op het voorpaneel als volgt veranderen.
Instellen van de slaaptimer
SLEEP
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
SLEEP
120min
SLEEP
90min
SLEEP
60min
SLEEP
30min
SLEEP
OFF
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
YSP
2
Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijd voor de
slaaptimer in te stellen.
Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF
De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u
de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
3
Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in
werking is.
BASISBEDIENING
TV/AV
SLEEP
Licht op
SLEEP
SLEEP
Knippert
Nederlands
55 Nl
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
Annuleren van de slaaptimer
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF
op het display op het voorpaneel verschijnt.
SLEEP
VOL
SLEEP
3
OFF
Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display
op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer
uitgeschakeld is.
SLEEP
Verdwijnt
Opmerking
De eerdere instelling voor de slaaptimer voor u deze uitschakelt
wordt opgeslagen in het systeemgeheugen en zal automatisch
worden hersteld wanneer u de slaaptimer de volgende keer in gaat
stellen.
y
De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op
STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening te
drukken om dit toestel uit (standby) te zetten, of door de stekker
uit het stopcontact te halen.
56 Nl
MANUAL SETUP
MANUAL SETUP
Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de
luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale
ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op
basis van uw specifieke luisteromgeving.
y
• U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie de bladzijde 34). Later kunt u dan een bepaalde
set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie de
bladzijde 35).
• De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP
doet (zie de bladzijde 27). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents.
• Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de
luidsprekers gewijzigd moeten worden.
• Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU
en het DISPLAY MENU gaat wijzigen.
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
TONE CONTROL
Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen.
63
SUBWOOFER SET
Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer.
63
MUTE LEVEL
Instellen van het dempingsniveau.
64
AUDIO DELAY
Instellen van de audiovertraging.
64
ROOM EQ
Instellen van de klankkleur (toon) van de luisterruimte.
64
DD/DTS Dynamic Range
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
64
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek.
59
BEAM ADJUSTMENT
Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels.
60
IMAGE LOCATION
Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen.
62
INPUT MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
INPUT ASSIGNMENT
Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
65
INPUT MODE
Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
65
INPUT TRIM
Regelt het ingangsniveau van de signaalbron.
65
INPUT RENAME
Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron.
66
GEAVANCEERDE
BEDIENING
SETTING PARAMETERS
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
Regelen van de helderheid van het display.
67
OSD SET
Instellen van de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display.
67
UNIT SET
Veranderen van de gebruikte eenheden.
67
57 Nl
Nederlands
DIMMER SET
MANUAL SETUP
Gebruiken van het MANUAL SETUP
3
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
Druk op
/
, selecteer MANUAL SETUP
en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
;MANUAL SETUP
YSP
RETURN
TEST
. 1)SOUND MENU
2)BEAM MENU
3)INPUT MENU
4)DISPLAY MENU
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel
aan het weergeven is.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
4
Druk op
/
, selecteer een submenu en
druk vervolgens op ENTER.
TV/AV
YSP
ENTER
2
ENTER
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
SET MENU
MENU
5
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
Gebruik
/
/ / en ENTER om de
verschillende parameters in te stellen.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
ENTER
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
6
Druk op MENU om af te sluiten.
Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm
verdwijnen.
MENU
58 Nl
MANUAL SETUP
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsbundels instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU
• Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan
een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte
van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit
toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden
van dit toestel tot de linker wand.
Luisterplek tot
linkerwand
2)BEAM MENU
. A)SETTING PARAMETERS
B)BEAM ADJUSTMENT
C)IMAGE LOCATION
Luisterplek tot toestel
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Lengte kamer
y
U kunt het uitgangsniveau voor de geluidsbundels voor elk van de kanalen
instellen via “INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS” (zie de
bladzijde 68).
■ SETTING PARAMETERS
(Parameter instellingen)
Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw
luisterruimte en de afstand tussen dit toestel en de
luisterplek instellen.
Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere, daarmee
samenhangende, parameters automatisch worden aangepast om de
beste weergave te verkrijgen voor uw luisteromgeving.
Breedte kamer
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2.0 m t/m 12.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit
toestel:
1.8 m t/m 9.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker
wand:
0.6 m t/m 11.4 m
A)SETTING PARAMETERS 2/3
p
A)SETTING PARAMETERS 3/3
Luisterplek tot toestel en
tot linkerwand
--------|
2.7m [ 2.5m ]
|
p
p
p
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
INSTALLED POSITION
(Installatiepositie van het toestel)
Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen.
Keuzes: FLAT TO WALL (Installatie parallel aan een
wand), ANGLE TO WALL OR CORNER
(Hoekinstallatie)
FLAT TO WALL
GEAVANCEERDE
BEDIENING
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 1/3
. INSTALLED POSITION
;;;;;FLAT TO WALL
|
-------[ 5.4m ]|
4.9m
|
Breedte en lengte van de
kamer
p
Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen
de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de
instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen
via BEAM ADJUSTMENT (zie de bladzijde 60).
p
Opmerking
ANGLE TO WALL
OR CORNER
Nederlands
59 Nl
MANUAL SETUP
• Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het
toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel
de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook
de afstand van uw luisterplek tot dit toestel.
Luisterplek tot toestel
■ BEAM ADJUSTMENT (Instelling
geluidsbundels)
Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor
de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de stand met
5 geluidsbundels te selecteren voor u veranderingen gaat
aanbrengen in deze instellingen.
Opmerkingen
Breedte kamer
Lengte kamer
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2.0 m t/m 12.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit
toestel:
1.8 m t/m 9.0 m
• Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de
MANUAL SETUP (zie de bladzijde 59) zal de
standaardinstelling automatisch worden ingesteld voor deze
parameter behalve CENTER onder FOCAL LENGTH (zie de
bladzijde 61).
• Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de
bladzijden 40 en 46) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities
niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden
aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 geluidsbundels, moet
u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de
linker en rechter voorkanalen.
B)BEAM ADJUSTMENT
. a)HORIZONTAL ANGLE
b)BEAM TRAVEL LENGTH
c)FOCAL LENGTH
d)TREBLE GAIN
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
A)SETTING PARAMETERS 2/3
----- 5.4m --|
[ 5.4m ]
|
|
p
p
Breedte en lengte van de
kamer
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek)
Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels
voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale
hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de
bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een
testtoon geproduceerd.
\
[ 2.5m ]
\
p
p
Luisterplek tot toestel
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
(−)
(+)
(+)
(−)
Opmerking
Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de
MANUAL SETUP (zie de bladzijde 59) instelt, worden de
nieuwe waarden voor de breedte en lengte van uw kamer
automatisch als standaardinstelling ingesteld.
Keuzes: L90° t/m R90°
Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel
meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling
om de bundel naar rechts te richten.
a)HORIZONTAL ANGLE5 beam
1/5
Front L
L65deg
L90
R90
*
p
60 Nl
p
p
p 0(deg)
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
MANUAL SETUP
BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)
Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het
geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op
hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu
kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten
overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de
luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze
uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste
vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen.
De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van
de afstanden.
FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand)
Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel
tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen
instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden.
De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de
punten waar de bundels door de wanden weerkaatst
worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe
korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid
wordt.
Brandpuntsafstand
Brandpunt
“Sweet spot”
b)BEAM TRAVEL LENGTH
5 beam
. Front L;;;;;;;6.0m
Front R;;;;;;;6.0m
Center;;;;;;;;2.5m
Surround L;;;;9.1m
Surround R;;;;9.1m
p
p
p
p
y
Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde
instelling te gebruiken (zie de bladzijde 27). Gebruik dit menu
alleen wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft (zie
de bladzijde 60).
Middenkanaal
Keuzes: –1.0 m t/m +13.0 m
Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt
meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus)
instelling om het brandpunt naar de normale positie te
brengen.
• Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker
voor-geluidsbundel.
• Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter
voor-geluidsbundel.
• Center regelt de brandpuntsafstand voor de middengeluidsbundel. Begininstelling: –0.5 m
• Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de
linker surround-geluidsbundel.
• Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de
rechter surround-geluidsbundel.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
Linker voorkanaal
y
We raden u aan de begininstelling (–0.5 m) te gebruiken voor het
middenkanaal.
c)FOCAL LENGTH
5 beam
. Front L;;;;;;+1.5m
Front R;;;;;;+1.5m
Center;;;;;;;-0.5m
Surround L;;;+2.3m
Surround R;;;+2.3m
p
p
Keuzes: 0.3 m t/m 24.0 m
• Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het linker voorkanaal moet afleggen.
• Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het rechter voorkanaal moet afleggen.
• Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het
middenkanaal moet afleggen.
• Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het linker surroundkanaal moet afleggen.
• Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het rechter surroundkanaal moet afleggen.
p
p
Nederlands
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
61 Nl
MANUAL SETUP
y
Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surroundgeluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een
ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere
surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de
geluidsbundel(s) in kwestie te versterken.
Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker
en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze
dichter bij het middenkanaal klinken.
U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via
de linker en rechter voorkanalen onnatuurlijk overkomt,
bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het
midden van uw luisterruimte is.
U kunt deze parameter alleen instellen wanneer de stand
voor weergave van 3 of 5 geluidsbundels is geselecteerd
(zie de bladzijde 40).
Keuzes: ON, OFF
Instelbereik: 0% t/m 95%
Begininstelling: 0%
C)IMAGE LOCATION
.
OFF
C
p
L
)ON
R
LEFT;;;;;;;;;;;0%
RIGHT;;;;;;;;;;0%
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
Keuzes: –12.0 dB t/m +12.0 dB
Begininstelling: 0 dB
• FL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker
voorkanaal.
• FR regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter voorkanaal.
• C regelt de weergave van de hoge tonen via het
middenkanaal.
• SL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker
surroundkanaal.
• SR regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter surroundkanaal.
■ IMAGE LOCATION (Locatie
geluidsbeeld)
p
TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)
Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse
kanalen.
LEFT (Links)
Brengt het geluidsbeeld naar links.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
linker voorkanaal
d)TREBLE GAIN
-5beam+
. Front L;;;;;;;;0dB -----Front R;;;;;;;;0dB -----Center;;;;;;;;;0dB -----Surround L;;;;;0dB -----Surround R;;;;;0dB ------
p
p
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
RIGHT (Rechts)
Brengt het geluidsbeeld naar rechts.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
Zonder aanpassing
62 Nl
Met aanpassing van het
rechter voorkanaal
MANUAL SETUP
■ SUBWOOFER SET (Subwoofer
instellingen)
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer
instellingen wijzigen.
B)SUBWOOFER SET
1)SOUND MENU
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
. A)TONE CONTROL
B)SUBWOOFER SET
C)MUTE LEVEL
D)AUDIO DELAY
E)ROOM EQ
F)DD/DTS Dynamic Range
BASS OUT;;;;;FRONT
CROSS OVER;;;100Hz
LFE LEVEL;;;;;;0dB
DISTANCE;;;;;;3.0m
p
.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
■ TONE CONTROL (Toonregeling)
U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen.
A)TONE CONTROLTREBLE;;;;;0dB
BASS;;;;;;;0dB
p
+
-----+
------
p
.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
TREBLE (Hoge tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
BASS (Lage tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
BASS OUT (Weergave lage tonen)
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze
instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie
Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe
wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR (subwoofer), FRONT
• Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd.
• Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd.
CROSS OVER (Crossover)
Wanneer BASS OUT op SWFR staat kunt u met deze
functie de crossover (afsnij) frequentie instellen voor alle
lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde
frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd.
Keuzes: 80Hz, 100Hz, 120Hz
DISTANCE (Afstand)
Hiermee kunt u de afstand van de subwoofer tot de
luisterplek regelen.
Keuzes: 0.3 t/m 15.0 m
Begininstelling: 3.0 m
GEAVANCEERDE
BEDIENING
LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau)
van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen
aan het vermogen van uw subwoofer. Het LFE kanaal
zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage
tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen
in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital
of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
Nederlands
63 Nl
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 64 Tuesday, August 29, 2006 5:33 PM
MANUAL SETUP
■ MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij
geluid uit)
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
• Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
• Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
C)MUTE LEVEL
pMUTE
Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik
gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen
in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil
tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog
zonder vervorming kan worden weergegeven.
Instelmogelijkheden:MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
p
p
-20dB
■ DD/DTS Dynamic Range
(Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS
signalen)
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
F)DD/DTS Dynamic Range
p
■ AUDIO DELAY (Audio vertraging)
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 msec
D)AUDIO DELAY
AUDIO DELAY;;;;;0msec
p
p
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
■ ROOM EQ (Kamerequalizer)
Hiermee kunt u de toonkleur aanpassen aan uw luisterruimte
wanneer het toestel aan de wand is gemonteerd.
Keuzes: MOUNTING (Montage), REFLECTING
(Kamertype; weerkaatsing)
E)ROOM EQ
. MOUNTING;;;;;SHELF
REFLECTING;;;NORMAL
p
p
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
MOUNTING (Montage)
Hiermee kunt u de lage en middentonen verbeteren.
Keuzes: WALL (Aan de wand), SHELF (Op een plank)
• Selecteer WALL als het toestel aan een wand in uw
kamer is geïnstalleerd.
• Selecteer SHELF als het toestel op een plank of iets
dergelijks in uw kamer is geïnstalleerd.
REFLECTING (Kamertype; weerkaatsing)
Hiermee kunt u instellen hoeveel geluid er wordt
weerkaatst in uw kamer.
Keuzes: NORMAL (Normaal), HI ECHO (Veel echo)
• Kies NORMAL wanneer uw luisterruimte geluiden
normaal weerkaatst.
• Kies HI ECHO wanneer uw luisterruimte geluiden
goed weerkaatst, bijvoorbeeld met betonnen wanden.
64 Nl
STD
pMAX
p
MIN
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
Kies deze mogelijkheid om de compressie van het
dynamische bereik in te stellen.
• Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
• Selecteer STD voor algemeen gebruik.
• Selecteer MAX voor speelfilms.
MANUAL SETUP
■ INPUT MODE (Ingangsfunctie)
INPUT MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken
hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen
op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt
ingeschakeld. Voor informatie omtrent de soorten audiosignalen die door
dit toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar
“Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen” op bladzijde 42.
Keuzes: AUTO, LAST
3 INPUT MENU
. A)INPUT
B)INPUT
C)INPUT
D)INPUT
B)INPUT MODE
ASSIGNMENT
MODE
TRIM
RENAME
pAUTO
LAST
p
p
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
DVD
DVD
)
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
TV
VCR
AUX
DVD
ANALOG;;;-3.0dB
OPTICAL;;-3.0dB
ANALOG;;;-3.0dB
COAXIAL;;-3.0dB
COAXIAL;;-3.0dB
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
• Selecteer TV ANALOG om het niveau in te stellen van
audio- en videosignalen die binnenkomen via de
analoge TV/STB ingangsaansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer TV OPTICAL om het niveau in te stellen van
audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV
OPTICAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
analoge VCR ingangsaansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer AUX OPTICAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
AUX OPTICAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer DVD COAXIAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
COAXIAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
65 Nl
Nederlands
p
p
. (3);;;;;
(
C)INPUT TRIM
.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
A)INPUT ASSIGNMENT
2/2
COAXIAL IN
Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron regelen.
p
• Selecteer COAXIAL IN (3) om een component toe te
wijzen aan de COAXIAL IN aansluiting van dit toestel.
Keuzes: DVD, AUX
■ INPUT TRIM
(Niveau ingangssignalen aanpassen)
p
U kunt de optische en digitale ingangsaansluitingen van dit toestel
toewijzen aan andere componenten wanneer de begininstellingen
van dit toestel niet overeenkomen met uw systeem. Door andere
componenten toe te wijzen aan de ingangsaansluitingen van dit
toestel zorgt u ervoor dat de juiste naam van het aangesloten toestel
verschijnt op het display op het voorpaneel en op het in-beeld
display (OSD), en kunt u eventueel deze component bedienen via de
ingangskeuzetoets met de bijbehorende naam. Als u een component
aansluit op één van de ingangsaansluitingen van dit toestel en verder
niets wijzigt, zal de begininstelling met de naam voor die
ingangsaansluiting worden getoond op het display en in het in-beeld
display (OSD) wanneer deze als signaalbron wordt geselecteerd.
• Selecteer OPTICAL IN (1) om een component toe te
wijzen aan de TV OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel.
Keuzes: TV, VCR
• Selecteer OPTICAL IN (2) om een component toe te
wijzen aan de AUX OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel.
Keuzes: AUX, DVD
• Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
• Kies LAST om het toestel automatisch de ingangsfunctie in
te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie
gebruikt is. Als het soort ingangssignaal verschilt van de
instelling, zal er geen geluid worden geproduceerd.
p
■ INPUT ASSIGNMENT (Toewijzing
ingangsaansluitingen)
MANUAL SETUP
■ INPUT RENAME (Signaalbronnen
nieuwe namen geven)
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het
OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel
veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (TV, STB, DVD,
VCR, of AUX) om de component waarvan u de naam wilt
veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit.
D)INPUT RENAME
DVD ->
DVD
p
p
1
p
p
[ ]/[ ]:Position
[ ]/[ ]:Character
[ENTER]:Return
Druk op / en verplaats de _ (onderstreping)
naar het teken of de spatie die u wilt veranderen.
De _ (onderstreping) knippert.
ENTER
2
Druk op
/
en selecteer het gewenste teken.
• U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke signaalbron.
• Druk op
om als volgt het gewenste teken te
selecteren, of druk op
om deze reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen:A t/m Z, spatie,
0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *, +, enz.
ENTER
3
Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
4
Druk op ENTER om af te sluiten.
De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen en
het display keert terug naar het eerder weergegeven scherm.
ENTER
66 Nl
05NL_YSP-900_G_NL.book Page 67 Tuesday, August 29, 2006 5:33 PM
MANUAL SETUP
■ OSD SET (In-beeld display instellingen)
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met het display instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU
Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur
van het in-beeld display instellen.
B)OSD SET
. OSD SHIFT;;;;;;;;0
OSD BACK COLOR;;;BLUE
p
p
4 DISPLAY MENU
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
. A)DIMMER SET
B)OSD SET
C)UNIT SET
p
■ DIMMER SET (Dimmer instellingen)
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen.
A)DIMMER SET
. STANDARD DIMMER;;;;;OFF
AUTO DIMMER
;;;;;;;;;;;;;OFF
p
p
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
STANDARD DIMMER (Standaard dimmer)
Hiermee stelt u de helderheid van het display op het
voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het
voorpaneel of de afstandsbediening.
Keuzes: –2, –1, OFF
OSD BACK COLOR (Achtergrond in-beeld
display)
Hiermee kunt u de kleur van de achtergrond van het inbeeld display (OSD) instellen.
Keuzes: BLUE, GRAY
■ UNIT SET (Eenheden)
Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel
afstanden aangeeft.
Keuzes: METERS, FEET
C)UNIT SET
pMETERS
p
FEET
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
• Selecteer METERS om de afstanden in meters in te
kunnen voeren.
• Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te
kunnen voeren.
Opmerking
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AUTO DIMMER (Automatische dimmer)
Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt
uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd
worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op
het voorpaneel in een dergelijk geval instellen.
Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de STANDARD
DIMMER instelling) , –1 t/m –3 (gebaseerd op de
STANDARD DIMMER instelling),
DISPLAY OFF
OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display)
Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld
display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling
zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld
brengen, een hogere + (plus) instelling lager.
Keuzes: –5 t/m +5
Begininstelling: 0
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
• Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste
instellingen voor de geluidsbundels veranderen.
Nederlands
67 Nl
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven
audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken.
3
Gebruiken van de testtoon
U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten
produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse
kanalen met elkaar in balans kunt brengen.
Gebruik de testtoon om de niveaus van de kanalen zo af te
stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
Druk net zo vaak op
/
tot u het kanaal
geselecteerd heeft dat u wilt instellen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
TEST FRONT L
TEST CENTER
ENTER
OFF
0
+10
CH LEVEL
TEST FRONT R
MENU
TEST SUR.R
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
TEST SUR.L
TEST SWFR
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
Opmerking
TEST SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS
OUT in het SOUND MENU (zie de bladzijde 63).
YSP
4
2
Druk op TEST op de afstandsbediening.
TEST FRONT L verschijnt op het display op het
voorpaneel en er zal een testtoon worden
geproduceerd via het linker voorkanaal.
Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
ENTER
TEST
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
VOL
TEST FRONT L
68 Nl
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
TEST
Met behulp van de weergegeven
audio
U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen
terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt
weergegeven.
OFF
Opmerkingen
• Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld
wanneer stereo- of doelgerichte “My beam” weergave is
geselecteerd (zie de bladzijden 46 en 47).
• FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus
3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie de bladzijde 41).
• FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de
bladzijden 41 and 46).
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel.
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op
CH LEVEL en dan op
/
) om het kanaal
dat u wilt instellen te selecteren.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
CH LEVEL
of
GEAVANCEERDE
BEDIENING
CH LEVEL
ENTER
FRONT L +1.0dB
CENTER
-2.5dB
FRONT R +1.0dB
+2.0dB
SUR.L
+2.0dB
SWFR
--dB
69 Nl
Nederlands
SUR.R
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
Opmerking
SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS
OUT in het SOUND MENU (zie de bladzijde 63).
3
Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
ENTER
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
4
Wacht een paar seconden zonder dit verder
te bedienen wanneer u klaar bent met uw
instellingen.
Opmerkingen
• Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld
wanneer de stereoweergave is geselecteerd (zie de
bladzijde 46).
• FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus
3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 41).
• Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer u de gerichte
“My beam” weergave heeft geselecteerd (zie de bladzijde 47).
• FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de
bladzijden 41 and 46).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel.
70 Nl
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw
voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf.
y
We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan.
Opmerkingen
STB
• De ingangsfunctie voor VCR (videorecorder) staat vast op
ANALOG. Als echter de TV OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel is toegewezen aan VCR, komen AUTO, DTS en
ANALOG beschikbaar als ingangsfuncties voor uw
videorecorder (zie de bladzijde 65).
• ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en
AUX.
POWER POWER
STANDBY/ON
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op één van de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening om de gewenste
signaalbron te selecteren.
STB
VCR
DVD
AUX
TV
• AUTO
Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze
volgorde:
1) Dolby Digital of DTS
2) PCM
3) Analoog
In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken.
• DTS
Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden
geselecteerd.
Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer
stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of
LD’s.
• ANALOG
Selecteert alleen analoge signalen.
Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd
wanneer er zowel analoge als digitale signalen
binnenkomen.
3
Druk herhaaldelijk op INPUTMODE op de
afstandsbediening om heen en weer te schakelen
tussen de diverse mogelijke ingangsfuncties.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet (zie de
bladzijde 65).
INPUTMODE
TV AUTO
DVD AUTO
AUX AUTO
TV DTS
DVD DTS
AUX DTS
Nederlands
TV ANALOG
Wanneer u TV of
STB heeft
geselecteerd als
signaalbron
Wanneer u DVD
Wanneer u AUX
heeft geselecteerd heeft geselecteerd
als signaalbron
als signaalbron
71 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende
mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt.
Gebruiken van de
systeemparameters
3
Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in
te voeren.
Laat INPUT op het voorpaneel los.
INPUT
Instellen van MEMORY PROTECT
U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het
systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per
ongeluk wissen of wijzigen.
INPUT
VOLUME
+
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” elders op deze
bladzijde.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
STANDBY/ON
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
TV/AV
YSP
1
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit te zetten.
STANDBY/ON
2
Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en
druk vervolgens op STANDBY/ON op het
voorpaneel om het toestel aan te zetten.
MEMORY PROTECT zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
INPUT
STANDBY/ON
72 Nl
Controleer of de melding MEMORY PROTECT
inderdaad getoond wordt op het display op
het voorpaneel en druk vervolgens op
ENTER.
VOL
MEMORY PROTECT
ENTER
VOL
MEMORY PROTECT
3
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
4
Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen PROTECT: ON en PROTECT: OFF.
3
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot MAX VOLUME SET op
het display op het voorpaneel verschijnt.
ENTER
ENTER
VOL
PROTECT: ON
VOL
MAX VOLUME SET
VOL
PROTECT: OFF
4
• Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te
schakelen.
• Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te
schakelen.
5
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
Druk op ENTER.
ENTER
5
Gebruik / om het gewenste maximum
volumeniveau in te stellen.
STANDBY/ON
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
ENTER
U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel
geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen produceren.
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 72.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, MIN
Instelstap: 1
6
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Instellen van MAX VOLUME
STANDBY/ON
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
Nederlands
73 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
Instellen van TURN ON VOLUME
6
U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt
wanneer het toestel aan wordt gezet.
1
2
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 72.
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
STANDBY/ON
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
Instellen van DEMO MODE
U kunt de weergave van dit toestel uittesten om een idee te
krijgen van de mogelijkheden van de weergave met
geluidsbundels.
TV/AV
YSP
3
y
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot TURN ON VOLUME op
het display op het voorpaneel verschijnt.
U kunt deze functie ook uitvoeren door op INPUT op het
voorpaneel te drukken. Er zal een geluidsbundel worden
weergegeven door dit toestel wanneer u INPUT tenminste 2
seconden ingedrukt houdt. De geluidsbundel schakelt twee keer
heen en weer tussen links en rechts en zal dan stoppen.
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 72.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
ENTER
TV/AV
VOL
TURN ON VOLUME
4
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
YSP
3
Druk op ENTER.
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot DEMO MODE op het
display op het voorpaneel verschijnt.
ENTER
ENTER
5
Gebruik / om het gewenste beginvolume
in te stellen.
VOL
DEMO MODE
ENTER
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, OFF
Instelstap: 1
74 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
4
Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen DEMO: ON en DEMO: OFF.
Instellen van FACTORY PRESET
U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de
fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE
instellingen in het SET MENU volledig terug.
Opmerking
ENTER
Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw
uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw
luisteromgeving.
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 72.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
VOL
DEMO: ON
TV/AV
YSP
VOL
DEMO: OFF
• Selecteer DEMO: ON om de demonstratiefunctie
in te schakelen.
• Selecteer DEMO: OFF om de demonstratiefunctie
uit te schakelen.
5
3
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot FACTORY PRESET op
het display op het voorpaneel verschijnt.
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
ENTER
STANDBY/ON
GEAVANCEERDE
BEDIENING
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Druk op MY BEAM om de geluidsbundel te testen.
De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer
tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het
heen en weer schakelen van de geluidsbundel te
stoppen.
VOL
FACTORY PRESET
4
Druk op ENTER.
ENTER
Nederlands
75 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
5
Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen PRESET: RESET en PRESET:
CANCEL.
ENTER
VOL
PRESET: RESET
VOL
PRESET: CANCEL
• Selecteer PRESET: RESET om alle huidige
instellingen terug te zetten.
• Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten
van de instellingen te annuleren.
6
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
STANDBY/ON
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
76 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om
andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar
voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
Opmerking
Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de
apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een
dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening.
Instellen van afstandsbedieningscodes
2
U kunt andere componenten bedienen als u de
bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld.
Voor elke set bedieningstoetsen (TV, STB, DVD, VCR en
AUX) kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES”
aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle
beschikbare afstandsbedieningscodes.
Voer de afstandsbedieningscode in met de
cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
Instelvoorbeeld: YAMAHA DVD set
bedieningstoetsen
SURROUND
6
TV MUTE
CODE SET
STB
VCR
DVD
INPUT1
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
SPORTS
9
SPORTS
AUX
9
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
3
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
Opmerking
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component,
probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
CODE SET
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en
druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een afstandsbedieningscode
wilt programmeren te selecteren.
De zendindicator knippert twee keer en blijft vervolgens
continu branden.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
VCR
DVD
AUX
TV
77 Nl
Nederlands
STB
TV MUTE
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe batterijen in
te zetten en vervolgens de afstandsbedieningscodes
opnieuw in te voeren.
Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig
dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de
afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen
gewist worden.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
VOLUME
Raadpleeg “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 78 om de externe
component te bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
Als de externe component in kwestie goed reageert,
heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld.
Als de externe component in kwestie niet goed werkt,
is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode
ingesteld. Controleer of de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld (zie de “LIJST
MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het
eind van deze handleiding) en begin opnieuw vanaf
stap 1.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van andere componenten
■ Bedienen van uw tv
■ Bedienen van uw DVD-speler
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en
druk vervolgens op TV om de tv als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk
vervolgens op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler.
TV
TV/AV
DVD
TV/AV
YSP
YSP
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
POWER POWER
STANDBY/ON
TV
AV
TV
1
STB
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
INPUT2 MACRO
1
2
STB
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
3
VCR
INPUT1
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
2
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
8
9
7
4
5
6
MOVIE
SPORTS
8
9
OFF
+10
CH LEVEL
0
MENU
4
ENTER
YSP
RETURN
TEST
CH
+10
CH LEVEL
TV/AV
VOLUME
MY BEAM SURROUND
MUSIC
7
OFF
0
STEREO
MENU
ENTER
YSP
RETURN
TEST
TV VOL
3
TV/AV
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
5
5
4
MUTE
TV INPUT
6
TV MUTE
CODE SET
7
CODE SET
6
1 TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit.
1 AV POWER
Hiermee zet u uw DVD-speler aan of uit.
2 TV INPUT1/2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv.
2 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
3 Cijfertoetsen
Kiezen van een tv-kanaal.
3 MENU
Toont het DVD menu.
4 CH +/–
Schakelt naar een ander tv-kanaal.
5 TV VOL +/–
Regelt het uitgangsniveau van het tv-geluid.
6 TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv.
7 TV MUTE
Schakelt de geluidsweergave van de tv tijdelijk uit.
78 Nl
4 Cursortoetsen
/
/ / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
5 RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD menuscherm of
het DVD menu sluiten.
6 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en videorecorders
Hiermee kunt u DVD handelingen zoals weergave
beginnen en stoppen uitvoeren.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van uw videorecorder
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk vervolgens op VCR om de
videorecorder als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder.
■ Bedienen van uw STB
(kabel tv (CATV)/satellietontvanger)
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk vervolgens op STB om uw STB als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de STB.
VCR
TV/AV
STB
TV/AV
YSP
YSP
STANDBY/ON
POWER POWER
AV
STANDBY/ON
POWER POWER
TV
AV
TV
1
STB
VCR
DVD
INPUT1
1
AUX
STB
TV
INPUT2 MACRO
VCR
DVD
INPUT1
TV
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
2
OFF
0
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
+10
CH LEVEL
0
MENU
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
TV/AV
ENTER
ENTER
YSP
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
2
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
3
CODE SET
CODE SET
3
1 AV POWER
Hiermee zet u uw STB aan of uit.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal.
2 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en
videorecorder
Hiermee kunt u videorecorder handelingen zoals
weergave beginnen en stoppen uitvoeren.
3 CH +/–
Schakelt naar een ander kanaal op uw STB.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1 AV POWER
Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit.
Nederlands
79 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruiken van de tv-macrofunctie
De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks
handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop.
Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u
normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten,
DVD als signaalbron selecteren en dan op de
weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen.
Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten
uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te
drukken.
Opmerkingen
■ Instellen van macro’s voor een tv met
afstemmogelijkheid
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor
u een macro wilt programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
TV MUTE
CODE SET
• U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv
voor u macro’s gaat instellen.
• De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is
anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft.
• Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie
kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch
worden geannuleerd.
• Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te
ronden, zal de instelprocedure automatisch worden
geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1.
2
CODE SET
3
STB
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
STB
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
CH
of
MY BEAM SURROUND
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
5BEAM
ST+3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM
SURROUND
3BEAM
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
0
4
OFF
+10
CH LEVEL
MACRO
OFF
4
0
AUX
Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het
gewenste tv-kanaal te kiezen.
Controleer of de tv overschakelt naar het afstemscherm.
TV
5BEAM
DVD
TV
TV
INPUT2 MACRO
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
VCR
Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl
u CODE SET nog steeds ingedrukt houdt.
TV MUTE
POWER POWER
STANDBY/ON
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
MENU
+10
Druk net zo vaak op TV INPUT op de
afstandsbediening totdat het scherm
verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
TV/AV
ENTER
YSP
TV INPUT
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
5
Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de geprogrammeerde macro te bevestigen.
CODE SET
ENTER
80 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Instellen van macro’s voor een tv zonder
afstemmogelijkheid
■ Werken met macro’s
1
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt programmeren te
selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
TV/AV
YSP
2
TV MUTE
CODE SET
2
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
STB
VCR
DVD
AUX
TV
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
STB
VCR
AUX
DVD
TV
MACRO
■ Annuleren van macro’s
1
Druk op INPUT1 op de afstandsbediening.
INPUT1
4
Houd één van de ingangskeuzetoetsen
ongeveer 2 seconden ingedrukt om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
gebruiken te selecteren.
Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de
signaalbron.
Druk op MACRO op de afstandsbediening
terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt
houdt.
TV MUTE
3
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV MUTE
CODE SET
STB
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
VCR
DVD
AUX
TV
CH
TV INPUT
2
of
Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl
u CODE SET nog steeds ingedrukt houdt.
TV MUTE
CODE SET
5
Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de instelling te bevestigen.
3
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Druk net zo vaak op CH +/– of TV INPUT op
de afstandsbediening totdat het scherm
verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt annuleren te
selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
MACRO
Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de macro’s te annuleren.
Nederlands
ENTER
ENTER
81 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■ Algemeen
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet aan wanneer
u op STANDBY/ON drukt, of gaat
direct weer uit (standby) zodra de
stroom wordt ingeschakeld.
De stekker van het netsnoer zit niet
goed in het stopcontact.
Doe de stekker van het netsnoer goed in
het stopcontact.
21
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de
stekker uit het stopcontact, wacht 30
seconden voor u de stekker weer terug
doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
—
Het toestel gaat plotseling uit
(standby).
De interne temperatuur is te hoog opgelopen
en de oververhittingsbeveiliging is in
werking getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel
afgekoeld is voor u het weer aan zet.
—
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
—
In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is
het mogelijk dat er iets mis is met de
kabels.
14
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met
INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
37
Het volume staat uit.
Zet het volume hoger.
39
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– op de
afstandsbediening om de geluidsweergave te
hervatten en regel vervolgens het volume.
39
Er worden signalen ontvangen van een
signaalbron die dit toestel niet kan
verwerken (zoals PCM signalen met een
hogere bemonsteringsfrequentie dan 96
kHz).
Speel materiaal af waarvan de signalen
wel door dit toestel gereproduceerd
kunnen worden.
—
Wijzig de systeeminstellingen van de
signaalbron in kwestie.
—
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
—
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– op de
afstandsbediening om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
39
Geen geluid via de effectkanalen.
U speelt een signaalbron of programma
af via stereoweergave of de gerichte
“My beam” weergave.
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundelstanden op de afstandsbediening,
selecteer een multikanaals weergavefunctie en
probeer vervolgens de signaalbron of het
programma nogmaals af te spelen.
40
Geen geluid via het middenkanaal.
Het uitgangsniveau van het middenkanaal
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van het
middenkanaal hoger in.
68
Geen geluid via de
surroundkanalen.
Het uitgangsniveau van de surroundkanalen
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van de
surroundkanalen hoger in.
68
Geen geluid uit de subwoofer.
BASS OUT bij SUBWOOFER SET is
ingesteld op FRONT.
Selecteer SWFR.
63
Geen geluid.
Het geluid valt plotseling uit.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
82 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Oorzaak
Vervormde of te zachte lage tonen.
CROSS OVER bij SUBWOOFER SET
is niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
Eén van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld.
Zet de nacht-luisterfuncties uit.
De TruBass functie is ingeschakeld.
Zet de TruBass functie uit.
Het volume van de subwoofer staat te
hoog.
Zet het volume van de subwoofer lager.
De luisterruimte heeft een
onregelmatige vorm.
Installeer dit toestel in een vierkante of
rechthoekige kamer.
—
Er is geen wand in het pad van een
geluidsbundel.
Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat,
in het pad van de geluidsbundel.
—
Er kunnen geen Dolby Digital of
DTS bronnen worden
weergegeven. (De Dolby Digital of
DTS indicator op het display op
het voorpaneel licht niet op.)
De aangesloten component is niet
correct ingesteld voor het produceren
van Dolby Digital of DTS digitale
signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in
kwestie en maak de vereiste instellingen.
—
De ingangsfunctie staat op ANALOG.
Stel de ingangsfunctie in op AUTO.
71
Er is storende ruis wanneer er een
subwoofer is aangesloten op dit
toestel.
De beveiliging is in werking getreden
omdat er een signaal met zeer sterke
lage tonen werd weergegeven.
Zet het volume lager.
39
Selecteer SWFR bij BASS OUT.
63
Sluit een subwoofer aan en maak de
vereiste instellingen bij SUBWOOFER
SET.
63
Te harde lage tonen.
De surroundeffecten zijn
verwaarloosbaar.
Oplossing
Zie
bladzijde
Probleem
63
52
54
—
CROSS OVER bij SUBWOOFER SET
is niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
63
Het in-beeld display wordt niet
weergegeven.
De videokabel voor het in-beeld display
(OSD) is niet correct aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan.
15
Het toestel functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is
vastgelopen door een externe
elektrische schok (bijvoorbeeld
blikseminslag of ontlading van statische
elektriciteit) of door een te laag voltage
van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en
doe hem na ongeveer 30 seconden weer
terug.
—
U ondervindt storing van digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke
apparatuur vandaan.
—
Dit toestel produceert
effectgeluiden niet op de juiste
manier.
Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat
surroundeffecten.
Schakel de surroundweergave op dit
toestel uit.
—
De automatische “My beam”
instelfunctie werkt niet.
Er zijn teveel andere geluiden in de
kamer.
Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in
uw kamer.
—
Probeer de handmatige instelling.
48
Geluid wordt te goed weerkaatst in uw
kamer.
Stel REFLECTING in op HI ECHO.
64
De afstandsbediening wordt misschien
buiten het geschikte bereik gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
22
AANVULLENDE
INFORMATIE
Lage tonen klinken vervormd.
Nederlands
83 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening werkt niet of
niet naar behoren.
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
22
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van
dit toestel.
Stel het toestel anders op.
—
De batterijen raken leeg.
Vervang alle batterijen.
22
De externe component die u wilt
bedienen is niet geselecteerd als
signaalbron.
Gebruik INPUT op het voorpaneel of de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de externe
component te selecteren die u wilt
bedienen.
37
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de juiste afstandsbedieningscode in
of probeer een andere code van dezelfde
fabrikant aan de hand van de “LIJST
MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan
het eind van deze handleiding.
77
Ook als de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld is
het mogelijk dat bepaalde modellen niet
goed reageren op de afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening die hoort
bij de externe component in kwestie.
—
De cursortoetsen werken niet
wanneer u met het SET MENU
bezig bent.
De schakelaar voor de
bedieningsfunctie van de
afstandsbediening is misschien
onbedoeld op TV/AV gezet.
Zet de schakelaar voor de
bedieningsfunctie van de
afstandsbediening op YSP.
—
U kunt de automatische
“My beam” instelfunctie niet
gebruiken.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
22
U kunt geen externe apparatuur
bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
84 Nl
WOORDENLIJST
WOORDENLIJST
Audioformaten
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
■ Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor 2kanaals bronmateriaal.
■ Dolby Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
■ DTS Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; Music voor weergave van
muziek en Cinema voor films.
■ PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
Audio informatie
■ LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/
m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
■ DTS (Digital Theater Systems) Digital
Surround
85 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
VERSTERKER GEDEELTE
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω) × 21
20 W (100 Hz, 10% THV, 4 Ω) × 2
LUIDSPREKER GEDEELTE
Luidsprekers met kleine diameter
.......................... 4 cm conus magnetisch afgeschermd type × 21
Woofers ............... 10 cm conus magnetisch afgeschermd type × 2
• Ingangsaansluitingen
AUDIO VCR, TV/STB (Analoog) (1 V, 32 kΩ) ............... 2 paren
(Analoog)
AUDIO TV/STB, AUX (Optisch) .............................. 2 (Digitaal)
AUDIO DVD (Coaxiaal) ............................................ 1 (Digitaal)
• Uitgangsaansluitingen
SUBWOOFER OUT (1,5 V, minder dan 120 Hz)
............................................................................. 1 (Subwoofer)
VIDEO OUT (1 Vp-p, 75 Ω) ........................................... 1 (OSD)
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen] ............ 110–120 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ............ 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
• Stroomverbruik ....................................................................... 30 W
• Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder
• Afmetingen (b x h x d) .................................... 800 × 153 × 115 mm
• Gewicht .................................................................................. 9,0 kg
*
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
• Systeemaansluiting
OPTIMIZER MIC ...................................... 1 (Microfoon ingang)
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
87 Nl