Yamaha YSP-500 de handleiding

Type
de handleiding
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 5 cm ruimte vrij boven (of
onder) dit toestel - uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/
of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker
van dit toestel uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel
wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
19
Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het
warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zon
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
WAARSCHUWING
HET NETSNOER VAN DIT TOESTEL MOET
AANGESLOTEN WORDEN OP EEN STOPCONTACT
MET EEN GOEDE AARDING.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een
zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
LET OP
Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet
correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door
één van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren
van handelingen anders dan aangegeven in dit document
kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Dit symbool stemt overeen met de
EU-richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden aangeboden
voor gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw
oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.
1 Nl
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
INLEIDING
SETUP
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
Overzicht ................................................................. 2
Kenmerken.............................................................. 3
Gebruiken van deze handleiding........................... 5
Meegeleverde accessoires....................................... 6
Bedieningsorganen en functies .............................. 7
Voorpaneel................................................................. 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel.............................................................. 9
Afstandsbediening ................................................... 10
Installatie............................................................... 13
Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 13
Installeren van dit toestel......................................... 13
Verbindingen......................................................... 16
Voor u andere apparatuur gaat aansluiten ............... 17
Aansluiten van een tv............................................... 18
Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 19
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger............................................... 20
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne)
...... 21
Aansluiten van een videorecorder ........................... 22
Aansluiten van andere externe apparatuur............... 23
Aansluiten van een subwoofer................................. 24
Aansluiten van het netsnoer..................................... 25
Van start ................................................................ 26
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 26
Bereik van de afstandsbediening ............................. 26
Dit toestel aan of uit (standby) zetten...................... 27
Gebruiken van het SET MENU .......................... 28
Weergeven van het in-beeld display (OSD)............ 28
Schema van het SET MENU ................................... 29
Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)
...... 30
AUTO SETUP (IntelliBeam) ............................... 31
Schema van het AUTO SETUP............................... 31
Installeren van de IntelliBeam microfoon ............... 32
Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam)
...... 33
Gebruiken van het systeemgeheugen.................. 38
Handig gebruik maken van het systeemgeheugen
..... 38
Instellingen opslaan ................................................. 38
Instellingen laden..................................................... 39
Weergave............................................................... 41
Selecteren van een signaalbron................................ 41
Weergeven van signaalbronnen............................... 42
Instellen van het volume.......................................... 43
Genieten van surroundweergave......................... 44
5 Beam..................................................................... 44
Stereo plus 3 Beam .................................................. 45
3 Beam..................................................................... 45
My Surround............................................................ 45
Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen
.... 47
Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s
..... 48
Instellen van parameters voor de surroundfuncties
..... 49
Genieten van stereoweergave...............................50
Gerichte weergave (My Beam).............................51
Gebruik van de automatische instelfunctie.............. 51
Gebruik van de handmatige instelfunctie ................ 52
Gebruiken van de volumefunctie
(Nacht-luisterfunctie/tv-volume
gelijkschakeling)................................................53
Gebruiken van de slaaptimer...............................54
MANUAL SETUP.................................................56
Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 57
BEAM MENU ......................................................... 58
SOUND MENU....................................................... 62
INPUT MENU......................................................... 64
DISPLAY MENU.................................................... 66
Instellen van de audiobalans ................................67
Gebruiken van de testtoon ....................................... 67
Met behulp van de weergegeven audio ................... 68
Selecteren van de ingangsfunctie .........................70
Aanpassen van de systeemparameters ................71
Gebruiken van de systeemparameters ..................... 71
Instellen van MEMORY PROTECT....................... 72
Instellen van MAX VOLUME ................................ 73
Instellen van TURN ON VOLUME ........................ 73
Instellen van DEMO MODE ................................... 74
Instellen van PANEL INP. KEY ............................. 75
Uitschakelen van de toetsen op het voorpaneel....... 76
Instellen van FACTORY PRESET.......................... 77
Afstandsbedieningsfuncties ..................................79
Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 79
Bedienen van andere componenten ......................... 80
Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 83
Oplossen van problemen.......................................85
Woordenlijst ..........................................................88
Index.......................................................................90
Technische gegevens..............................................91
Lijst met afstandsbedieningscodes ................................i
Inhoud Sopgave
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
SETUP
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING
AANVULLENDE INFORMATIE
Overzicht
2 Nl
Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle
bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat
gewend bent in de bioscoop.
Yamaha YSP-500 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet
gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van
draden en snoeren.
Dit slanke toestel biedt een elegante oplossing voor de ingewikkelde bedrading en installatie die vroeger nodig was, en is
niet alleen gemakkelijk gebruiksklaar te maken, maar ook in staat om u de krachtige weergave te leveren waar u al zo
lang op heeft gewacht, met z’n 2 ingebouwde woofers en 16 kleinere luidsprekers met het volledige weergavebereik.
Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid
precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt.
De YSP-500 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R), links
voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten weerkaatsen
voor het op uw luisterplek aankomt. Voeg daaraan een geluidsbundel voor het middenkanaal (C) toe en deze Digital
Sound Projector zorgt voor een levensechte 5.1-kanaals surroundweergave die u het gevoel geeft alsof uw kamer echt
volgestouwd is met losse luidsprekers.
Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Digital Sound Projector.
Overzicht
SL
SR
R
L
C
Luisterplek
Denkbeeldige linker
surround-luidspreker
Denkbeeldige rechter
surround-luidspreker
Denkbeeldige linker
voor-luidspreker
Denkbeeldige rechter
voor-luidspreker
Denkbeeldige
midden-luidspreker
Kenmerken
3 Nl
INLEIDING
Nederlands
Digital Sound Projector™
De Digital Sound Projector technologie maakt het
mogelijk dat één enkel slank apparaat verschillende
geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een
levensechte multikanaals surroundweergave, zonder
satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal
gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen.
Dit toestel is ook voorzien van verschillende standen voor
de geluidsbundels zodat u van surroundweergave (5 Beam,
Stereo plus 3 Beam, 3 Beam en My Surround) en van My
Beam weergave kunt genieten.
My Surround
Naast de hierboven genoemde standen is dit toestel ook
nog voorzien van een zogenaamde My Surround stand
voor het richten van de geluidsbundels zodat u zelfs in een
kleine luisterruimte kunt profiteren van
surroundweergave.
Mijn Surround is een geintregeerde functie die
geoptimaliseerd is met DiMAGIC’s Euphony technologie
en Yamaha’s unieke beam systeem.
My Beam
Dit toestel maakt gebruik van My Beam technologie die
ook in een lawaaiige omgeving een helder geluid oplevert.
U kunt de hoek van de geluidsbundels automatisch of zelf,
met de meegeleverde afstandsbediening instellen tot
maximaal 30° rechts en links.
Veelzijdige afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
een op dit toestel aangesloten DVD-speler, videorecorder,
kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger.
Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg.
macro-functie waarmee een reeks handelingen kan
worden uitgevoerd met één enkele toets.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel kan de geluidsbundels akoestisch optimaliseren
met behulp van de meegeleverde IntelliBeam microfoon.
U hoeft zelf geen lastige luidspreker-instellingen meer te
verrichten, maar kunt wel profiteren van een zeer precieze
instellingen instellingen van de geluidsbundels die correct
is afgestemd op uw luisteromgeving.
Compatibiliteit met de nieuwste technologie
Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn
voor Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Dolby Pro
Logic II en DTS Neo:6.
Dolby Digital
Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale
media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze
surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit
voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en
realistische geluidseffecten.
DTS
Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale
media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze
surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit
voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en
realistische geluidseffecten.
Dolby Pro Logic
Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals
stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor
een volledige surroundweergave.
Dolby Pro Logic II
Dit is een opnieuw ontworpen versie van Dolby Pro Logic met
2 stereo surroundkanalen, een subwoofer en een enorm
verbeterde logische aansturing. Deze verbeteringen resulteren
in een enorm stabiel geluidsveld dat een veel betere simulatie
biedt van 5.1 kanaals weergave dat de originele Dolby Pro
Logic.
DTS Neo:6
Deze technologie bewerkt conventioneel 2-kanaals materiaal
voor weergave via 6-kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren
van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music
en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave
van muziek, respectievelijk films.
Kenmerken
05NL_YSP-500_G.book Page 3 Monday, January 14, 2008 10:26 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Kenmerken
4 Nl
Het “ ” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van
YAMAHA Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “Neo:6” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS,
Inc.
Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent
aangevraagd.
Het “ ”-logo en “Digital Sound Projector
” zijn
handelsmerken van 1 Ltd.
TruBass, SRS en het “ ” symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruBass technologie wordt
gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
is een handelsmerk van DiMAGIC Co., Ltd.
Gebruiken van deze handleiding
5 Nl
INLEIDING
Nederlands
In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van
externe componenten verwijzen we u naar de handleidingen van elk van de componenten in kwestie.
De in deze handleiding beschreven handelingen dienen te worden uitgevoerd met de toetsen op de meegeleverde afstandsbediening,
behalve waar anders staat aangegeven.
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
1 Installeer dit toestel in uw luisterruimte.
Zie “Installatie” op bladzijde 13.
2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur.
Zie “Verbindingen” op bladzijde 16.
3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan.
Zie “Van start” op bladzijde 26.
4 Schakel de AUTO SETUP in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 31.
5 Laat een bron weergeven.
Zie “Weergave” op bladzijde 41.
6 Wijzig de functies voor de geluidsbundels.
Zie “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 44.
7
Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 56 en “Afstandsbedieningsfuncties” op bladzijde 79.
Gebruiken van deze handleiding
Opmerkingen
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Meegeleverde accessoires
6 Nl
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Meegeleverde accessoires
STEREO MY SUR.
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SUR. DECODE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
4
6
321
VCR DVD
TV
STB AUX
TV
POWERPOWERSTANDBY/ON
+10
0
78
9
5
AV
Afstandsbediening (×1)
Batterijen (×2)
(AA, R6, UM-3)
Videokabel voor het in-beeld
display (OSD*) (×1)
IntelliBeam microfoon (×1)
Audio penstekkerkabel (×1)
Digitale audio penstekkerkabel (×1)
Optische kabel (×1)Kabelklem (×1)
Kartonnen
microfoonstandaard (×1)
(Oranje)
(Wit/Rood)
(Geel)
Demonstratie DVD (×1)
SNELGIDS
* Het aantal beschikbare talen hangt
mede af van het model.
* OSD: In-beeld display
05NL_YSP-500_G.book Page 6 Monday, January 14, 2008 10:26 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Bedieningsorganen en functies
7 Nl
INLEIDING
Nederlands
1 INTELLIBEAM MIC aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde IntelliBeam microfoon
voor de AUTO SETUP aansluiten (zie bladzijde 32).
2 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 INPUT
Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere
signaalbron in te schakelen (zie bladzijde 41).
Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt
afstellen (zie bladzijde 74).
5 VOLUME +/
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk
instellen (zie bladzijde 43).
6 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie
bladzijde 27).
Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, gevolgd
door een pauze van 4 a 5 seconden voor er geluid zal worden
weergegeven.
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds
een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op
de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel
INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON
142653
Opmerkingen
Bedieningsorganen en functies
8 Nl
1 SRS TruBass indicator
Licht op wanneer TruBass is ingeschakeld (zie
bladzijde 63).
2 EQUAL indicator
Licht op wanneer de gelijkschakelingsfunctie voor het
volume van de tv is geselecteerd (zie bladzijde 53).
3 NIGHT indicator
Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld (zie bladzijde 53).
4 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingesteld (zie
bladzijde 54).
5 Decoder indicators
Licht op wanneer de corresponderende decoder in werking
is (zie bladzijde 46).
6 PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (Puls Code Modulatie)
digitale audiosignalen produceert.
7 MULTI indicator
Licht op wanneer dit toestel een multikanaals digitaal
audiosignaal detecteert.
8 Volumeniveau indicator
Toont het huidige volumeniveau.
9 Multifunctioneel display
Hierop wordt informatie getoond in letters en cijfers
wanneer u de parameters van het toestel instelt.
y
U kunt de helderheid en andere instellingen van het display op het
voorpaneel regelen via de F.DISPLAY SET parameters in de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 66).
Display voorpaneel
1 2 3 4
6 7
8
9
5
Bedieningsorganen en functies
9 Nl
INLEIDING
Nederlands
1 VCR AUDIO INPUT aansluitingen
Hiermee kunt u uw videorecorder analoog aansluiten (zie
bladzijde 19).
2 TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv
ontvanger analoog aansluiten (zie de bladzijden 18 en 20).
3 SUBWOOFER OUT aansluiting
Hierop kunt u uw subwoofer aansluiten (zie bladzijde 24).
4 VIDEO OUT aansluiting
Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten om
het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm
weer te kunnen geven (zie bladzijde 18).
5 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv
ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding
(zie de bladzijden 18 en 20).
6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u externe componenten aansluiten via een
optisch digitale verbinding (zie bladzijde 23).
7 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting
Hierop kunt u uw DVD-speler aansluiten via een coaxiaal
digitale verbinding (zie bladzijde 19).
8 SYSTEM CONNECTOR aansluiting
Hierop kunt u een Yamaha subwoofer met een SYSTEM
CONNECTOR aansluiting op dit toestel aansluiten (zie
bladzijde 24).
9 Netsnoer
Sluit deze aan op het stopcontact (zie bladzijde 25).
Achterpaneel
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
12 34 56 7 8
9
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Bedieningsorganen en functies
10 Nl
In dit hoofdstuk worden de functies van de bij dit systeem
behorende afstandsbediening beschreven. Sommige
toetsen met een asterisk (*) hebben dezelfde functies in de
YSP zowel als de TV/AV bedieningsstand (N).
y
U kunt ook andere apparatuur aansturen met de
afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes
geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten”
op bladzijde 80 voor details.
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie
bladzijde 27).
3 Zend-indicator
Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR,
DVD, AUX of TV).
5 VOL MODE
Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 53).
6 AUTO SETUP
Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 31).
7 CH LEVEL
Instellen van het volumeniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 68).
8 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen.
9 TEST
Hiermee kunt u een testtoon laten weergeven bij het
instellen van het uitgangsniveau van elk van de kanalen
(zie bladzijde 67).
0 VOLUME +/
Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit toestel
geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 43).
A MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 43).
B TV INPUT
Schakelt heen en weer tussen de signaalbronnen op de tv
(zie bladzijde 80).
C DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen
Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder
bedienen (zie de bladzijden 81 en 82).
D My Beam microfoon
Deze vangt de door dit toestel geproduceerde testtonen op bij gebruik
van de My Beam automatische instelfunctie (zie bladzijde 51).
E TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit (standby) (zie bladzijde 80).
F AV POWER
Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit
(standby) (zie de bladzijden 81 en 82).
Afstandsbediening
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1D
E
F
G
I
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
2
3
4
5
6
7
9
8
0
A
B
C
*
*
*
*
*
*
*
*
Bedieningsorganen en functies
11 Nl
INLEIDING
Nederlands
G INPUT1/INPUT2
Schakelt over naar een andere signaalbron op uw tv (zie bladzijde 80).
H MACRO
Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie
bladzijde 83).
I SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 54).
J INPUTMODE
Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS en
ANALOG) (zie bladzijde 70).
K Geluidsbundel functietoetsen
Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels
wijzigen (zie de bladzijden 44, 50 en 51).
L SUR. DECODE
Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de
geluidsweergave (zie bladzijde 47).
M MENU
Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen
(zie de bladzijden 33 en 57).
N Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele
apparatuur wilt bedienen.
O RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige SET MENU
scherm.
P TV VOL +/–
Regelt het volume van uw tv (zie bladzijde 80).
Q CH +/–
Wisselt de kanalen op uw tv, digitale satellietontvanger,
kabel-tv ontvanger of videorecorder (zie de bladzijden 80
en 82).
R TV MUTE, CODE SET
Hiermee kunt u de geluidsweergave van uw tv tijdelijk
uitschakelen (zie bladzijde 80).
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie
bladzijde 79).
Bedieningsorganen en functies
12 Nl
In dit hoofdstuk worden de functies van de
afstandsbediening beschreven voor het bedienen van
andere componenten wanneer de TV/AV stand is
ingeschakeld met de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie (4).
1 Cijfertoetsen
Voer cijfers in.
2 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
3 MENU
Toont het DVD menu.
4 Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele
apparatuur wilt bedienen.
5 RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten.
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
3
5
4
Installatie
13 Nl
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
In dit gedeelte wordt een geschikte installatieplek beschreven om dit toestel in een rek of kast te installeren.
Afhankelijk van uw installatie kunt u de aansluitingen met de externe apparatuur maken voor u dit toestel installeert. We
raden u aan alle apparatuur, inclusief dit toestel eerst even tijdelijk op te stellen zodat u kunt beslissen welke procedure u
het eerst dient uit te voeren.
Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht
geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de
wanden van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het
surroundeffect zoals geproduceerd door dit toestel
tegenvalt wanneer het toestel is geïnstalleerd op één van
de volgende plekken.
In kamers met wanden die de geluidsbundels
onvoldoende reflecteren
Kamers met akoestisch absorberende wanden
Kamers met afmetingen die buiten de volgende maten
vallen: B (3 t/m 7 m) x H (2 t/m 3,5 m) x D (3 t/m 7 m)
Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de
luisterplek en dit toestel
Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de
geluidsbundels zullen hinderen
Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand
bevindt
Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel
bevindt
y
U kunt van surroundweergave profiteren als u My Surround (zie
bladzijde 45) kiest als weergavefunctie voor de geluidsbundels,
ook als uw kamer niet voldoet aan de bovenstaande
voorwaarden (behalve wanneer de luisterplek zich niet recht
voor dit toestel bevindt).
U kunt ook van surroundweergave profiteren door
stereoweergave te selecteren (zie bladzijde 50) of My Beam (zie
bladzijde 51) als weergavefunctie voor de geluidsbundels, ook
als uw kamer niet voldoet aan de bovenstaande voorwaarden.
Bij het installeren van dit toestel moet u voldoende
ventilatieruimte vrij laten zodat de gegenereerde warmte
weg kan. Laat tenminste 5 cm ruimte vrij boven dit toestel.
We raden u niet aan dit toestel direct op de vloer van uw
luisterruimte te plaatsen. Installeert u dit toestel alstublieft met
behulp van een rek of kast.
Dit toestel weegt 8,5 kg. U dient er zorg voor te dragen dat het
toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan
trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel
buiten bereik van kinderen blijft.
Bij gebruik van een conventionele tv met een beeldbuis (CRT),
mag dit toestel niet direct boven uw tv worden geïnstalleerd.
Dit toestel is magnetisch afgeschermd. Indien echter het beeld
van uw tv toch gestoord of vervormd raakt, raden we u aan dit
toestel verder bij uw tv vandaan te zetten.
Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet
gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders
is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt.
U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek
installeren.
Installatie parallel aan een wand
Installeer dit toestel exact in het midden van de wand,
zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek.
Hoekinstallatie
Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot
50º ten opzichte van de beide wanden.
Installatie
Voor u dit toestel gaat installeren
Opmerkingen
Installeren van dit toestel
Voorwerpen zoals meubelstukken
40° t/m 50°
Voorwerpen zoals meubelstukken
14 Nl
Installatie
Installatievoorbeelden
Voorbeeld 1
Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand.
Voorbeeld 2
Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden.
Voorbeeld 3
Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
15 Nl
Installatie
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Bij gebruik van een rek of kast
Installeer dit toestel onder uw tv in een los verkrijgbaar
rek of kast.
Voor de installatie dient u zich ervan te verzekeren dat het rek of
de kast groot genoeg is om voldoende ventilatie rond het toestel
toe te laten (zie bladzijde 13) en sterk genoeg om het gewicht van
zowel dit toestel als uw tv te kunnen dragen.
Opmerking
Dit toestel
Verbindingen
16 Nl
Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen:
Voor audio ingangssignalen
2 optisch digitale ingangsaansluitingen
1 coaxiaal digitale ingangsaansluitingen
2 sets analoge ingangsaansluitingen
Voor audio uitgangssignalen
1 subwoofer uitgangsaansluiting
Voor video uitgangssignalen
1 analoge uitgangsaansluiting
Via deze in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler, videorecorder, digitale
satellietontvanger, kabel-tv ontvanger, digitale radio, of spelcomputer. Bovendien kunt u profiteren van extra versterke
lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel. Voor details omtrent hoe u diverse soorten apparatuur dient
aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 18 t/m 24.
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
Haal eerst de stekker uit het stopcontact voor u aansluitingen gaat maken of veranderen en voor u het toestel gaat
verplaatsen of schoonmaken.
Verbindingen
LET OP
tv
Dit toestel
Audio-aansluiting
Video-aansluiting
Videorecorder of
spelcomputer
DVD-speler Subwoofer Digitale
satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger
17 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel (meegeleverd)
Optische kabel (meegeleverd)
Digitale audio penstekkerkabel
(meegeleverd)
Subwoofer penstekkerkabel
Systeemverbindingskabel
Videokabel voor het in-beeld display (OSD)
(meegeleverd)
Opmerkingen bij het aansluiten van de
optische kabel
Trek het dopje van de aansluiting voor u de optische
kabel ermee verbindt. Wanneer u de optische kabel niet
gebruikt, moet u het dopje weer netjes terug op zijn
plaats doen.
Let erop dat u het stekkertje van de optische kabel op
de juiste manier in de aansluiting doet.
Kabels vastzetten
Om te voorkomen dat er stekkers losraken, kunt u de
meegeleverde kabelklem op een geschikte plek aan het
achterpaneel van dit toestel bevestigen met de open zijde
van de klem naar boven om zo de kabels op hun plek te
houden.
Voor u andere apparatuur gaat aansluiten
Audio
Video
(Wit)
(Rood)
(Wit)
(Rood)
(Oranje)(Oranje)
5
(Geel)(Geel)
Dopje
Optische kabel
Aan dit toestel bevestigen
18 Nl
Verbindingen
Voor audioverbindingen dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv te verbinden met de TV/STB AUDIO
INPUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u de optisch digitale
uitgangsaansluiting van uw tv te verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel.
Voor videoverbindingen dient u de video ingangsaansluiting van uw tv te verbinden met de VIDEO OUT aansluiting van
dit toestel om om het in-beeld display (OSD) te kunnen aflezen wanneer u de systeeminstellingen regelt via het SET
MENU.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17).
Als u tegelijkertijd analoge en optisch digitale audioverbindingen maakt, zoals aangegeven in de illustratie hieronder, zullen de digitale
audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting de voorrang krijgen boven de analoge
audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen.
Videokabel voor het in-beeld display (OSD) Audio penstekkerkabel
Optische kabel
Aansluiten van een tv
Opmerking
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Achterpaneel van dit toestel
tv
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
RL
Video
uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
Video Audio
19 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL INPUT
aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt met uw DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de analoge audio
uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO INPUT aansluitingen
van dit toestel, in aanvulling op de coaxiaal digitale audioverbindingen.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17).
Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit
niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de
handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder.
Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale
audioverbinding te maken (zie bladzijde 23).
Audio penstekkerkabel
Digitale audio penstekkerkabel
Aansluiten van een DVD-speler/recorder
Opmerkingen
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Coaxiaal digitale
uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
LR
DVD-speler/recorder
Videosignaal naar de tv
Achterpaneel van dit toestel
*
Voor de DVD/Video
combo speler/recorder
Audio
20 Nl
Verbindingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB
OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw digitale
satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17).
Audio penstekkerkabel
Optische kabel
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Achterpaneel van dit toestel
Analoge audio
uitgangsaansluiting
LR
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Digitale satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger
Videosignaal naar de tv
*
Deze aansluiting (behalve voor een spelcomputer)
is niet nodig als uw tv een ingebouwde digitale
satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of digitale
ontvanger heeft.
Audio
21 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Verbind de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv.
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB OPTICAL
DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge audioverbinding. Op deze manier kunt u
profiteren van zowel analoge als digitale uitzendingen.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17).
Audio penstekkerkabel
Optische kabel
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne)
TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
R
VCR
L
TV/STB VIDEO
OUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Digitale tv-ontvanger
(Digitenne enz.)
Verbinden met de analoge
audio uitgangsaansluitingen
van de tv.
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Achterpaneel van dit toestel
Videosignaal naar de tv
*
Deze aansluiting (behalve voor een spelcomputer)
is niet nodig als uw tv een ingebouwde digitale
satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of digitale
ontvanger heeft.
Audio
22 Nl
Verbindingen
Om een videorecorder aan te sluiten, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te verbinden
met de analoge audio ingangsaansluitingen (VCR L/R) van dit toestel.
Doe de rode stekkers in de aansluitingen voor de rechter signalen en de witte stekkers in die voor de linker signalen.
Audio penstekkerkabel
Aansluiten van een videorecorder
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Videosignaal naar de tv
Achterpaneel van dit toestel
Videorecorder
Analoge audio
uitgangsaansluiting
LR
Audio
23 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Als uw component ondersteuning biedt voor optisch digitale verbindingen, kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting
van uw component (bijv. een DVD-speler/recorder) verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van
dit toestel.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17).
Optische kabel
Aansluiten van andere externe apparatuur
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Videosignaal naar de tv
DVD-speler/recorder,
spelcomputer, CD-speler enz.
Achterpaneel van dit toestel
Audio
24 Nl
Verbindingen
Verbind de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer met de SUBWOOFER aansluiting van dit toestel.
Deze verbinding alleen is niet voldoende om de aangesloten subwoofer geluid te laten produceren. Om de aangesloten
subwoofer geluid te laten weergeven, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP te doen (zie bladzijde 31), of u
kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 62).
Wanneer u een Yamaha subwoofer met een SYSTEM CONNECTOR aansluiting wilt gebruiken, moet u deze verbinden
met de SYSTEM CONNECTOR aansluiting van dit toestel. Als de subwoofer is aangesloten door middel van een
systeemaansluiting, zal de subwoofer samen met dit toestel in of uit worden geschakeld.
Subwoofer penstekkerkabel
Systeemverbindingskabel
Aansluiten van een subwoofer
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
4 5
Mono
ingangsaansluiting
Subwoofer
Systeemaan
sluiting
Achterpaneel van dit toestel
Audio
5
25 Nl
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Nederlands
Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn.
Aansluiten van het netsnoer
Naar het stopcontact
VAN START
26 Nl
1 Houd het teken op de batterijklep
ingedrukt en open het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R6, UM-3) in het batterijvak.
U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste
manier zoals aangegeven in het vak zetten.
3 Doe de batterijklep weer dicht.
Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: het
bereik van de afstandsbediening neemt af, of de zendindicator
licht niet of slechts heel zwak op.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan lekken,
moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte
materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt.
Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval
weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de
afstandsbediening gewist wordt:
De afstandsbediening is langer dan twee minuten zonder
batterijen.
Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening.
Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening
gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent.
Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist
wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te
programmeren nadat u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening heeft gezet.
y
Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de
afstandsbediening gaat gebruiken.
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van
minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de
sensor op dit toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
plekken waar het heel koud wordt
stoffige plekken
Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke
verlichting, met name van TL lampen.
Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat het bereik
van de afstandsbediening af zal nemen. Vervang in een dergelijk
geval de batterijen zo spoedig mogelijk door twee nieuwe.
Van start
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
Opmerkingen
Druk op
Bereik van de afstandsbediening
Opmerkingen
30 30
Ongeveer 6 m
Van start
27 Nl
SETUP
Nederlands
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het
display op het voorpaneel en vervolgens zullen de
huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels verschijnen.
2 Druk nog eens op STANDBY/ON om dit
toestel uit (standby) te zetten.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON
op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas
wanneer het toestel aan staat.
Dit toestel aan of uit (standby)
zetten
INPUT VOLUME STANDBY/ON
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
XXVOLUMEXX30XX
Huidige volumeniveau
XXDVDXXXMYX SUR
Huidige
signaalbron
Huidige gebruiksfunctie voor
de geluidsbundels
Opmerking
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
28 Nl
In dit hoofdstuk wordt uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en
hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel
naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
1 Controleer of de video ingangsaansluiting
van uw tv is verbonden met de VIDEO OUT
aansluiting van dit toestel om het in-beeld
display (OSD) op het tv-scherm weer te
kunnen geven.
2 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
3 Zet nu uw tv aan.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de
afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar
het juiste kanaal.
Gebruiken van het SET MENU
Weergeven van het in-beeld display (OSD)
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Schermvoorbeeld in-beeld display
Push [MENU] to begin set-up
YSP-500
Gebruiken van het SET MENU
29 Nl
SETUP
Nederlands
Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.
Schema van het SET MENU
Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 31.
Zoek een oplossing.
Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37 voor een complete
lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen.
Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels.
Zie “Weergave” op bladzijde 41, “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 44.
Schakel de MANUAL SETUP in.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 56.
y
Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt
horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 58) of
voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 59) onder BEAM MENU.
Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van
de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU
(zie bladzijde 61).
Als er iets fout gaat
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Schakel de LANGUAGE SETUP in.
Zie “Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)” op bladzijde 30.
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
30 Nl
Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU te verlaten, dient u nog eens op
MENU te drukken.
U kunt de volgende handelingen ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer LANGUAGE
SETUP en druk dan op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer de gewenste taal
en druk vervolgens op ENTER.
Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits),
Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans),
ITALIANO (Italiaans), NEDERLANDS
(Nederlands), Русский (Russisch)
Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENGLISH
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
;LANGUAGE SETUP
p
p
.
ENTER
ENTER
ENTER
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)
31 Nl
SETUP
Nederlands
Dit toestel produceert geluidsvelden door geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang
tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de
luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere
weergave te verkrijgen.
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de
meegeleverde IntelliBeam microfoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt
laten maken. Deze twee functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”.
Optimaliseren geluidsbundels:
Deze functie optimaliseert de hoeken van de geluidsbundels om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Geluidsoptimalisering:
Deze functie optimaliseert de vertraging, het volume en de toonkwaliteit om de weergave aan te passen aan uw
luisteromgeving.
Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen.
*
1
De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt
overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*
2
De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*
3
De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Schema van het AUTO SETUP
*1
*2 *3
Controleren van de
akoestische eigenschappen
van uw kamer
Optimaliseren van de hoeken
van de geluidsbundels
Controleren van de subwoofer,
optimaliseren van de vertraging,
frequentiekarakteristieken en het
volume van de geluidsbundels
Optimaliseren
geluidsbundels
Geluidsoptimal
isering
Opmerkingen
AUTO SETUP (IntelliBeam)
32 Nl
De meegeleverde IntelliBeam microfoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven.
Volg de onderstaande procedure om de IntelliBeam microfoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon op de
juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de IntelliBeam microfoon los te koppelen.
De IntelliBeam microfoon is gevoelig voor warmte.
Houd deze uit direct zonlicht.
Plaats de microfoon niet bovenop het toestel.
Sluit de IntelliBeam microfoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen.
Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de IntelliBeam microfoon niet correct opgesteld is in uw kamer.
Om eventuele fouten te voorkomen:
Zet de IntelliBeam microfoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor.
Zet de IntelliBeam microfoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel.
Zet de IntelliBeam microfoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel.
Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de IntelliBeam microfoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen
de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand.
De beste resultaten bereikt u wanneer de IntelliBeam microfoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw
oren zich zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de
geluidsbundels en de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 56) wanneer u de AUTO SETUP
procedure heeft afgerond.
Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover-/hoge afsnij-frequentie is
aangesloten op dit toestel, zet dan het volume tussen 10 en 12 uur als u de draaiknop als een
wijzerplaat beschouwt en zet de crossover-/hoge afsnij-frequentie op de maximale waarde.
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel uit te
zetten.
2 Sluit de meegeleverde IntelliBeam microfoon
aan op de INTELLIBEAM MIC aansluiting op
het voorpaneel.
3
Plaats de IntelliBeam microfoon op uw normale
luisterplek, op een vlakke, horizontale
ondergrond, meer dan 1,8 m bij de voorkant van
het toestel vandaan en met minder dan 1 m
hoogteverschil (hoger of lager) ten opzichte van
het midden van het toestel gemeten, met de kop
van de IntelliBeam microfoon naar boven gericht.
U moet de IntelliBeam microfoon op een denkbeeldige lijn
door het midden van dit toestel plaatsen.
y
U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen
microfoonstandaard om de IntelliBeam microfoon zo op te
stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek
bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit.
Installeren van de IntelliBeam microfoon
Opmerkingen
VOLUME
MIN MAX MIN
MAX
CROSSOVER
HIGH CUT
Subwoofer
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
INTELLIBEAM MIC
Opmerking
IntelliBeam
microfoon
Meer dan
1,8 m
Binnen 1 m boven
of onder het
midden
Kartonnen
microfoonstandaard
Bank
Bovenste limiet van
de positie van de
microfoon
Onderste limiet van de
positie van de microfoon
AUTO SETUP (IntelliBeam)
33 Nl
SETUP
Nederlands
In elkaar zetten van de meegeleverde
kartonnen microfoonstandaard
De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie
verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig)
die samen de standaard vormen.
1 Haal de drie onderdelen voor de kartonnen
microfoonstandaard los uit het karton.
2 Steek het ene langwerpige onderdeel met de
sleuf in de sleuf van het andere langwerpige
onderdeel.
3 Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar
gestoken langwerpige onderdelen.
4 Plaats de meegeleverde IntelliBeam
microfoon bovenop het ronde stuk.
Wanneer de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten
op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u
via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP
procedure laten beginnen.
U kunt de AUTO SETUP procedure ook beginnen door
AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te
houden. In dit geval zal dit toestel zowel de optimalisering
van de geluidsbundels als de geluidsoptimalisering
uitvoeren.
IntelliBeam
microfoon
Middenlijn
12
34
Gebruiken van het AUTO SETUP
(IntelliBeam)
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
INPUT VOLUME STANDBY/ON
AUTO SETUP (IntelliBeam)
34 Nl
Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u
de AUTO SETUP procedure uitvoert.
Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer
aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond,
zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten.
Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO
SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd.
De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar
behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals
beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 13. In een dergelijk geval dient u de MANUAL
SETUP (zie bladzijde 56) te gebruiken om de diverse
parameters met de hand in te stellen.
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden,
waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een
foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen
voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37 voor mogelijke
oplossingen.
y
De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer drie
minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de
AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten.
Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande
procedure te volgen.
1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten
weerkaatsen.
2. Schakel de BEAM OPTIMZ only in.
3. Doe de gordijnen dicht.
4. Schakel de SOUND OPTIMZ only in.
U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde
instellingen opslaan (zie bladzijde 38). Later kunt u dan een
bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde
omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is
(zie bladzijde 39).
1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te
zetten.
Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure opstarten
door AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te
houden. De stappen 4 en 5 worden overgeslagen en
vervolgens zal het scherm van stap 5 op uw tv verschijnen.
Begin met de AUTO SETUP procedure vanaf stap 6.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
4 Druk op / , selecteer AUTO SETUP en
druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Opmerkingen
STANDBY/ON
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
1)BEAM+SOUND OPTIMZ
2)BEAM OPTIMZ only
3)SOUND OPTIMZ only
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;AUTO SETUP
.
p
p
ENTER
ENTER
AUTO SETUP (IntelliBeam)
35 Nl
SETUP
Nederlands
5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND
OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND
OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
BEAM+SOUND OPTIMZ
(Optimaliseren geluidsbundels en geluids optimalisering)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de
vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
Als u de instellingen voor het eerst maakt.
Als het toestel verplaatst is.
Als uw kamer verbouwd is.
Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer
verplaatst zijn.
Dit menu neemt ongeveer drie minuten in beslag.
BEAM OPTIMZ only
(Alleen optimaliseren geluidsbundels)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Dit menu neemt ongeveer één minuut in beslag.
SOUND OPTIMZ only
(Alleen geluidsoptimalisering)
Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen
aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist
gesloten voor u het toestel gaat gebruiken.
Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand
heeft ingesteld.
Dit menu neemt ongeveer twee minuten in beslag.
U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de BEAM OPTIMZ
only procedure voor u begint met de SOUND OPTIMZ only procedure.
6 Controleer de volgende punten nogmaals
voor u met de AUTO SETUP procedure
begint.
Is de IntelliBeam microfoon correct aangesloten op
het toestel?
Is de IntelliBeam microfoon op de juiste plek
opgesteld?
Zijn er grote obstakels tussen de IntelliBeam
microfoon en de wanden van uw luisterruimte?
7 Druk op ENTER om de AUTO SETUP
procedure te laten beginnen.
Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na
ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP
procedure beginnen.
Ga rustig de kamer uit voor de AUTO SETUP
procedure begint.
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken
en zal er een foutmelding verschijnen. Zie
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 37 voor een complete lijst met
foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de
gegeven instructies en voer de AUTO SETUP
procedure opnieuw uit.
Opmerking
ENTER
ENTER
PREPARATION & CHECK
Please connect the MIC.
Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the YSP
unit. The MIC should be set
at ear level when seated.
Measurement takes about 3min.
After [ENTER] is pressed,
please leave the room.
[ENTER]:Start [RETURN]:Cancel
AUTO SETUP
Will begin in 10sec
Please leave the room
**--------
[RETURN]:Cancel
AUTO SETUP START
ENTER
Knippert
AUTO SETUP (IntelliBeam)
36 Nl
8 Controleer of het volgende scherm op uw tv
verschijnt.
De resultaten van de AUTO SETUP procedure
worden weergegeven op uw tv.
y
Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]”
verschijnt, raden we u aan de AUTO SETUP procedure
opnieuw op te starten. Voor details, zie stap 9.
Als “SUBWOOFER : NOT APPLICABLE” verschijnt
alhoewel er wel degelijk een subwoofer is aangesloten
op dit toestel, zet het volume van de subwoofer dan
eerst hoger en voer vervolgens de AUTO SETUP
procedure opnieuw uit.
Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is
het mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter
voor- en linker en rechter surround-geluidsbundels op
dezelfde waarde wordt ingesteld, ook als “5 BEAM”
als resultaat wordt getoond.
9 Druk op ENTER om de resultaten te
bevestigen of op RETURN om ze te
annuleren.
Het volgende scherm wordt twee seconden lang op
uw tv getoond en zal vervolgens verdwijnen.
Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt bij
stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op
ENTER heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR
E-1 onder “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 37. Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te
sluiten en start de procedure vervolgens opnieuw op vanaf
stap 3.
10 Haal de meegeleverde IntelliBeam microfoon
uit de INTELLIBEAM MIC aansluiting op het
voorpaneel.
y
Zie “Gebruiken van het systeemgeheugen” op bladzijde 38 als u
instellingen wilt opslaan of laden.
MEASUREMENT COMPLETE
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :NOT APPLICABLE
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
SHOW RESULT
Voorbeeld 1
MEASUREMENT COMPLETE
ENVIRONMENT CHECK[FAILED]
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :YES
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
SHOW RESULT
Voorbeeld 2
Knippert
ENTER
AUTO SETUP COMPLETE
Please remove the MIC from
the YSP and the listening
position.
AUTO SETUP COMPLETE
Your YSP unit may not be set
up correctly.
We recommend you try again.
Please press [ENTER] key to
exit.
Knippert
AUTO SETUP (IntelliBeam)
37 Nl
SETUP
Nederlands
Foutmeldingen voor de AUTO SETUP
Voor de AUTO SETUP procedure begint
Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is
Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP
procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap
3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op MENU te drukken bij
stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4 wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de
MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt.
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De IntelliBeam microfoon is niet
aangesloten op het toestel.
Sluit de IntelliBeam microfoon correct
aan op het toestel.
32
Foutmelding Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
ERROR E-1
Please test in quieter environment.
Er is te veel ongewenste ruis of ander
storend geluid in uw luisterruimte.
Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil
mogelijk is. Misschien moet u een
bepaalde tijd tijdens de dag kiezen
wanneer er zo min mogelijk storend
geluid van buiten komt.
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De IntelliBeam microfoon is losgeraakt
terwijl de AUTO SETUP procedure
bezig was.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon correct is aangesloten op het
toestel.
32
ERROR E-3
Unexpected control is detected.
Please re-try.
Er werden andere handelingen
uitgevoerd met het toestel terwijl de
AUTO SETUP procedure bezig was.
Voer geen andere handelingen uit terwijl
de AUTO SETUP procedure bezig is.
ERROR E-4
Please check MIC position. MIC
should be set in front of YSP.
De IntelliBeam microfoon bevindt zich
niet recht voor het toestel.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon zich recht voor het toestel
bevindt.
32
ERROR E-5
Please check MIC position. MIC
should be set above 1.8m/6.0ft.
De IntelliBeam microfoon bevindt zich
niet op de juiste afstand van het toestel.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon zich minimaal dan 1,8 m bij
de voorkant van het toestel vandaan
bevindt en met minder dan 1 m
hoogteverschil ten opzichte van het
midden van het toestel.
32
ERROR E-6
Volume level is lower than
expected. Please check MIC
position/connection and re-try.
De IntelliBeam microfoon kan het door
dit toestel geproduceerde geluid niet
correct waarnemen omdat het volume te
laag is.
Zorg ervoor dat de IntelliBeam
microfoon correct is aangesloten op het
toestel en correct is opgesteld. Als het
probleem zich blijft voordoen, dient u
contact op te nemen met uw
dichtstbijzijnde Yamaha service-
centrum.
32
ERROR E-7
Unexpected error happened.
Please re-try.
Er heeft zich een interne fout
voorgedaan.
Herhaal de AUTO SETUP procedure.
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
38 Nl
U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via
het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit
toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende
instellingen op te slaan voor verschillende
omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld
gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt
de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen
open of dicht zijn.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk
dan op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer SAVE en druk dan
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Gebruiken van het systeemgeheugen
Handig gebruik maken van het
systeemgeheugen
Instellingen opslaan
Met de gordijnen open
Met de gordijnen dicht
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
1)LOAD
2)SAVE
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MEMORY
.
p
p
ENTER
ENTER
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
2)MEMORY SAVE
p
p
.
ENTER
Gebruiken van het systeemgeheugen
39 Nl
SETUP
Nederlands
5 Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op
ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
6 Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
7 Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 38
opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in
uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
MEMORY1 Save Now ?
Push [ENTER] to Save
2)MEMORY SAVE
ENTER
ENTER
MEMORY1 Saving
2)MEMORY SAVE
ENTER
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
MENU
Instellingen laden
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
1)LOAD
2)SAVE
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MEMORY
.
p
p
ENTER
Gebruiken van het systeemgeheugen
40 Nl
4 Druk op / , selecteer LOAD en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
5 Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op
ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
6 Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen, opgeslagen als MEMORY1,
MEMORY2, of MEMORY3, worden geladen.
Wanneer de instellingen voor de parameters geladen
zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
7 Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
ENTER
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
1)MEMORY LOAD
p
p
.
ENTER
MEMORY1 Load Now ?
Push [ENTER] to Load
1)MEMORY LOAD
ENTER
ENTER
MEMORY1 Loading
1)MEMORY LOAD
ENTER
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
MENU
WEERGAVE
41 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten
componenten laten weergeven door herhaaldelijk op
INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken
(STB, VCR, DVD, AUX of TV). De naam van de
geselecteerde signaalbron en de daarmee
corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op
het display op het voorpaneel.
Bediening via het voorpaneel
Druk op INPUT op het voorpaneel om te
schakelen tussen TV/STB, VCR, DVD en AUX.
De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige
ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het
voorpaneel.
Afstandsbediening
y
Behalve dit toestel, kunt u ook andere componenten bedienen als
u de bijbehorende codes daarvoor heeft ingesteld op de
afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV zet om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening
om te schakelen (zie bladzijde 79).
Druk op TV om een tv-programma te laten
weergeven.
Druk op STB om een satellietuitzending te laten
weergeven.
Druk op DVD om een DVD te laten weergeven.
Weergave
Selecteren van een signaalbron
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
STB
TV
VCR DVD AUX
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
INPUT VOLUME STANDBY/ON
TV
X TV/STBX AUTO
Naam van de
geselecteerde signaalbron
Soort ingangsfunctie
STB
X TV/STBX AUTO
DVD
XXDVDXXXAUTO
42 Nl
Weergave
Druk op VCR om een component weer te laten
geven die is verbonden met de VCR
ingangsaansluiting op het achterpaneel van dit
toestel.
Druk op AUX om een component weer te laten
geven die is verbonden met de AUX aansluiting
op het achterpaneel van dit toestel.
Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie
bladzijde 41), kunt u deze laten weergeven via dit toestel.
In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven
component (signaalbron).
y
Voor details omtrent uw tv en DVD-speler verwijzen we u naar de
daarbij behorende handleidingen.
1 Zet uw DVD-speler aan.
2 Gebruik de afstandsbediening van uw tv om
het videokanaal te kiezen waarop het
menuscherm van uw DVD-speler wordt
weergegeven.
Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u geen
geluid meer via de tv zelf kunt horen.
3 Druk op DVD om uw DVD als signaalbron te
selecteren.
4 Begin de weergave op uw DVD-speler met de
daarbij behorende afstandsbediening.
De audiosignalen van uw DVD-speler worden
weergegeven via dit toestel.
y
U kunt de meegeleverde demonstratie-DVD gebruiken om de
digitale signalen te controleren die binnenkomen van de DVD-
speler via de digitale verbinding (optisch/coaxiaal). De MULTI
indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er een 5.1-
kanaals signaal binnenkomt via de optische/coaxiale
aansluiting. Als de indicator oplicht, dient u de
instellingen voor het digitale uitgangssignaal, het bitstream
uitgangssignaal en/of het DTS uitgangssignaal van de DVD-
speler te controleren.
Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot
ongeveer 45.
Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw
tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 79 voor
details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes.
Weergeven van signaalbronnen
Opmerking
VCR
X VCR
AUX
XXAUXXXXAUTO
Opmerking
DVD
PCM
43 Nl
Weergave
BASISBEDIENING
Nederlands
Druk op VOLUME +/– om het volume te verhogen
of te verlagen.
De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau
wordt aangegeven op het display.
Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99,
MAX (maximum)
Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk veranderd.
Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met één
stapje verhoogd of verlaagd.
Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume
continu laten verhogen of verlagen.
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
1 Druk op MUTE om de geluidsweergave
tijdelijk uit te schakelen.
“AUDIO MUTE ON” zal verschijnen op het display
op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan
knipperen.
2 Druk nog eens op MUTE (of op VOLUME +/–)
om de geluidsweergave weer te hervatten.
“AUDIO MUTE OFF” zal eventjes op het display
getoond worden (of de waarde van het huidige
volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de
volume-indicator zal oplichten.
De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld.
y
U kunt instellen of het volume helemaal zal worden
uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer
u op MUTE drukt (zie bladzijde 62).
Instellen van het volume
Opmerkingen
INPUT VOLUME STANDBY/ON
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CH
VOLUME
+
VOLUME
XXVOLUMEXX30XX
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Opmerking
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
CH
XXDVDXXX
5BEAM
MUTE
AUDIOX MUTEX ON
Knippert
AUDIOX MUTEX OFF
VOLUME
Licht op
MUTE
of
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
44 Nl
Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke
multikanaals surroundweergave te verkrijgen. Selecteer 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, of My Surround voor
multikanaals weergave.
Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 58), kunt u de 5 Beam en 3
Beamstanden niet selecteren.
Om 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam te kunnen gebruiken als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels, moet u de AUTO
SETUP of MANUAL SETUP uitvoeren zodat de instellingen zijn aangepast aan uw luisteromgeving.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM, 3BEAM
of MY SUR.) om de gewenste stand te
selecteren voor 5.1-kanaals weergave.
Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en
midden voorkanalen en de linker en rechter
surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle
wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het
bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals
geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere
kanalen wilt weergeven.
Druk op 5BEAM en selecteer 5 Beam.
Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor
zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door
obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de geluidsbundels
direct door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
“SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 58).
Genieten van surroundweergave
Opmerkingen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
2
1
3
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
6
MY SUR.
5 Beam
Opmerkingen
1
5BEAM
45 Nl
Genieten van surroundweergave
BASISBEDIENING
Nederlands
Produceert normale weergave via de linker en rechter
voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter
surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen
en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek
gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de
zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen,
zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor
het podium zit.
Druk op ST+3BEAM en selecteer Stereo plus 3
Beam.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden
direct op de luisterplek gericht.
Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en
rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een
film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt,
kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende
surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken
wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de
linker en rechter surroundbundels niet goed via deze wand
weerkaatst kunnen worden.
Druk op 3BEAM en selecteer 3 Beam.
y
U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de
instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU
aanpast (zie bladzijde 61).
Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en
rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden
weergegeven via de linker en rechter voorkanalen.
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
“SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 58).
Deze stand maakt surroundweergave mogelijk in een
kleine ruimte die niet voldoet aan de voorwaarden voor de
andere standen (zie “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 13). Gebruik deze functie voor de
geluidsbundels wanneer u surroundweergave dicht in de
buurt van dit toestel wenst, of wanneer de andere standen
niet gebruikt kunnen worden.
Druk op MY SUR. en selecteer My Surround.
De instellingen voor de geluidsbundels, zoals de hoeken van de
bundels en afstanden, gelden niet in deze stand.
Voor het juiste effect in de My Surround stand moet uw
luisterplek zich wel recht voor dit toestel bevinden.
Stereo plus 3 Beam
Opmerking
3 Beam
2
ST+3BEAM
3
3BEAM
Opmerkingen
My Surround
Opmerkingen
6
MY SUR.
46 Nl
Genieten van surroundweergave
Decoder indicators
Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde
surroundfunctie zullen de decoder indicators op het
voorpaneel als volgt oplichten:
y
U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG)
door herhaaldelijk op INPUTMODE te drukken (zie
bladzijde 70).
Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES, Dolby Digital 5.1 EX,
Dolby Digital EX of Dolby Digital Surround EX zullen worden
weergegeven in DTS of Dolby Digital.
Surroundfuncties en aanbevolen
signaalbronnen
Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 41), zal
automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de
daarvoor ingestelde signaalbron geselecteerd staan.
Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal
automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de
signaalbron die was geselecteerd voor de stroom werd
uitgeschakeld geselecteerd staan.
Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding
“Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op SUR.
DECODE drukt.
De surroundfuncties zijn beschikbaar:
wanneer de weergavefunctie voor de geluidsbundels op een
andere stand dan stereoweergave is ingesteld (zie
bladzijde 50), My Beam (zie bladzijde 51) en My Surround
(zie bladzijde 45).
wanneer er 2-kanaals signalen binnenkomen.
Status Indicator
Wanneer er PCM signalen
binnenkomen
Wanneer er DTS digitale signalen
binnenkomen of wanneer DTS
Neo:6 is geselecteerd als
surroundfunctie
Wanneer er Dolby Digital signalen
binnenkomen
Wanneer u Dolby Pro Logic heeft
geselecteerd als surroundfunctie
Wanneer u Dolby Pro Logic II heeft
geselecteerd als surroundfunctie
PCM
DIGITAL
PL
PL
Surroundfunctie Aanbevolen bron
DTS Neo:6
Cinema
Music
Films
Muziek
Dolby Pro Logic Alle bronnen
Dolby Pro Logic II
Movie
Music
Game
Films
Muziek
Spelletjes
Opmerkingen
47 Nl
Genieten van surroundweergave
BASISBEDIENING
Nederlands
Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen
zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u
van het surroundeffect kunt profiteren.
y
De weergavefunctie voor de geluidsbundels moet worden
ingesteld op 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam (zie
bladzijde 44).
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op
SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te
schakelen tussen de diverse
surroundfuncties.
Keuzes: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC,
PLII Movie, PLII Music, PLII Game
Standaardinstelling: Neo:6 Cinema
Profiteren van surroundweergave
van 2-kanaals bronnen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
SUR. DECODE
SUR. DECODE
ENTER
of
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
PRO LOGIC
PLII Movie
PLII
Music
PLII
Game
48 Nl
Genieten van surroundweergave
U kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als
surroundweergave laten reproduceren.
y
Voor u de stappen hieronder gaat uitvoeren, moet u het volume
van dit toestel op 30 zetten. Indien nodig kunt u het volume bij
stap 4 hieronder bijregelen.
1 Kies het tv-kanaal waar u naar wilt kijken.
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het
gewenste kanaal te kiezen.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op TV.
Dit toestel zal nu het geluid van uw tv weergeven.
4 Als u toch nog geluid uit de luidsprekers van
uw tv hoort komen, zet het volume van uw tv
dan zo laag mogelijk, zodat u het niet meer
kunt horen.
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het
volume van de tv zelf lager te zetten.
5 Gebruik VOLUME +/– om het volume in te
stellen.
6 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op
SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te
schakelen tussen de diverse
surroundfuncties.
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen
worden ook via meerdere kanalen weergegeven.
Voor meer informatie over de diverse
surroundfuncties, zie bladzijde 46.
Profiteren van surroundweergave
bij tv programma’s
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
TV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
TV
VOLUME
SUR. DECODE
SUR. DECODE
ENTER
of
49 Nl
Genieten van surroundweergave
BASISBEDIENING
Nederlands
U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en
DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te
regelen.
1 Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren
van surroundweergave van 2-kanaals
bronnen” op bladzijde 47 en selecteer PL II
Music of Neo:6 Music.
2 Druk op / en selecteer de gewenste
parameter.
3 Druk op / om de geselecteerde
parameter in te stellen.
Wanneer u Dolby Pro Logic II Music
heeft geselecteerd
PANORAMA
Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend
effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround
geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte.
Keuzes: ON/OFF
Standaardinstelling: OFF
DIMENSION
Regelt het volumeverschil tussen de voor- en
surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft
gevonden.
Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen)
t/m +3 (naar voren)
Standaardinstelling: STD (standaard)
C. WIDTH
Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de
linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de
signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het
middenkanaal weergegeven.
Instelbereik: 0 t/m 7
Standaardinstelling: 3
Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft
geselecteerd
C. IMAGE
Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie
kanalen (links en rechts voor en midden).
Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd)
Standaardinstelling: 0,3
Instellen van parameters voor de
surroundfuncties
+10
0
789
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
ENTER
ENTER
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
50 Nl
U kunt profiteren van 2-kanaals stereoweergave als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels door op de afstandsbediening
op STEREO te drukken. Er wordt geluid geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor weergave
van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv.
Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume hierdoor te laag
wordt, dient u over te schakelen naar een andere stand, maar niet naar gerichte weergave (My Beam).
Als u stereoweergave heeft geselecteerd als weergavefunctie voor de geluidsbundels, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 46)
buiten werking worden gesteld.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op STEREO om stereoweergave te
selecteren als gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels.
“STEREO” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen,
behalve de linker en rechter voorkanalen, worden teruggemengd
en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. Er
zal geen geluid worden weergegeven via de midden- en
surroundkanalen.
Genieten van stereoweergave
Opmerkingen
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
4
STEREO
X STEREOX MODE
Opmerking
GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM)
51 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de
My Beam gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze
My Beam stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als
u bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken.
Als u gerichte weergave (My Beam) heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 46) en TruBass (zie bladzijde 63) buiten
werking worden gesteld. Bovendien zal er geen geluid worden weergegeven via een eventueel op dit toestel aangesloten subwoofer.
De My Beam microfoon op de afstandsbediening ontvangt de testtonen
die door dit toestel worden geproduceerd en zorgt er vervolgens voor
dat de hoek van de geluidsbundel automatisch wordt aangepast.
1
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP.
2 Houd MY BEAM tenminste twee seconden
ingedrukt.
Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit
toestel. Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht
terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de My Beam
microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen.
Instelbereik: L50° t/m R50°
Gegarandeerd bereik: 6 m, L30° t/m R30°
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal de
foutmelding “MY BEAM ERROR” verschijnen op het display
op het voorpaneel.
Er kan een foutmelding optreden wanneer er teveel andere
geluiden in de kamer hoorbaar zijn. Zorg ervoor dat het zo stil
mogelijk is in uw kamer terwijl de testtonen worden
weergegeven.
U mag de afstandsbediening niet schudden of verplaatsen
terwijl de testtonen worden weergegeven.
U mag de My Beam microfoon op de afstandsbediening niet
afdekken terwijl de testtonen worden weergegeven.
Als de afstandsbediening niet naar behoren functioneert, is het
mogelijk dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Vervang in dit
geval alle batterijen en probeer de procedure vervolgens
opnieuw.
Bij weergave van een ingangssignaal met een
bemonsteringsfrequentie van 64 kHz, 88,2kHz of 96 kHz, kan
de hoek van de geluidsbundel niet automatisch worden
aangepast.
Gerichte weergave (My Beam)
Opmerking
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
YSP
TV/AV
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
My Beam
microfoon
Gebruik van de automatische
instelfunctie
YSP
TV/AV
5
MY BEAM
Opmerkingen
52 Nl
Gerichte weergave (My Beam)
U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand
instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren
bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek
zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische
instelfunctie bevindt.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MY BEAM.
“MY BEAM” zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
3 Druk op / terwijl “MY BEAM” wordt
getoond om de hoek van de geluidsbundel in
te stellen.
Instelbereik: L90° t/m R90°
Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar links bij te stellen.
Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar rechts bij te stellen.
4 Druk nog eens op MY BEAM om de het
instellen van de hoek van de geluidsbundels
af te sluiten.
Gebruik van de handmatige
instelfunctie
YSP
TV/AV
5
MY BEAM
ENTER
ANGLE 0
G EBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING)
53 Nl
BASISBEDIENING
Nederlands
De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles te
kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen
wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame).
1
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP.
2 Druk herhaaldelijk op VOL MODE en
selecteer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV
EQUAL VOLUME of OFF.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel wanneer “NIGHT:CINEMA” of
“NIGHT:MUSIC” is geselecteerd.
De EQUAL indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel wanneer “TV EQUAL VOLUME” is geselecteerd.
Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een
film gaat kijken om het dynamisch bereik van de
soundtrack te verminderen en de gesproken tekst
beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt
luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken.
Selecteer TV EQUAL VOLUME wanneer u naar
tv-programma’s kijkt.
Selecteer OFF om de volumefunctie uit te schakelen.
3 Druk op / om het niveau van de
comprimering te regelen wanneer
NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL
VOLUME wordt getoond.
Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie.
Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard
compressie.
Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale
compressie.
De instellingen voor de volumefuncties worden geannuleerd als u op
STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact haalt.
De instellingen voor de volumefuncties werken niet wanneer
My Surround is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels (zie bladzijde 45).
Gebruiken van de volumefunctie
(Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling)
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
YSP
TV/AV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
NIGHT:CINEMA
NIGHT:MUSIC
TV EQUAL VOL
OFF
VOL MODE
Licht op
Opmerkingen
Licht op
Effect.Lvl:MIN
Effect.Lvl:MID
Effect.Lvl:MAX
ENTER
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
54 Nl
Met deze functie kunt u het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is
bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd voor
de slaaptimer in te stellen.
Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF
De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u
de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
Met elke druk op SLEEP zal het display op het
voorpaneel als volgt veranderen.
3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in
werking is.
Gebruiken van de slaaptimer
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
TV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
SLEEP
Knippert
SLEEP
SLEEP 120min
SLEEP 90min
SLEEP 60min
SLEEP 30min
SLEEP OFF
Licht op
55 Nl
Gebruiken van de slaaptimer
BASISBEDIENING
Nederlands
Annuleren van de slaaptimer
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display
op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer
uitgeschakeld is.
De vorige instelling van de slaaptimer, voordat u deze
uitschakelde, wordt bewaard in het systeemgeheugen.
y
De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op
STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te zetten,
of door de stekker uit het stopcontact te halen.
Opmerking
YSP
TV/AV
SLEEP
X SLEEPXXOFF
Verdwijnt
MANUAL SETUP
56 Nl
Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de
luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale
ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op
basis van uw specifieke luisteromgeving.
y
U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 38). Later kunt u dan een bepaalde set
instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 39).
De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP
doet (zie bladzijde 31). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents.
Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de
luidsprekers gewijzigd moeten worden.
Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU
en het DISPLAY MENU gaat wijzigen.
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave via de geluidsbundels
instellen.
INPUT MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen.
MANUAL SETUP
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen.
62
SUBWOOFER SET Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer.
62
MUTE LEVEL Instellen van het dempingsniveau.
62
AUDIO DELAY Instellen van de audiovertraging.
63
DD/DTS Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
63
TruBass Selecteert de extra versterking voor de lage tonen.
63
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
SETTING PARAMETERS Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek.
58
BEAM ADJUSTMENT Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels.
59
IMAGE LOCATION Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen.
61
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
INPUT MODE Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
64
INPUT TRIM Regelt het ingangsniveau van de signaalbron.
64
INPUT RENAME Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron.
65
Onderdeel Kenmerken Bladzijde
F.DISPLAY SET Wijzigt de instellingen voor het display op het voorpaneel.
66
OSD SET Wijzigt de instellingen voor het in-beeld display (OSD).
66
UNIT SET Veranderen van de gebruikte eenheden.
66
57 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
y
U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel
aan het weergeven is.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op MENU.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
y
De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN te drukken.
Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens
op MENU te drukken.
U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP
en druk dan op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4 Druk op / , selecteer een submenu en
druk dan op ENTER.
5 Gebruik / / / en ENTER om de
verschillende parameters in te stellen.
6 Druk op MENU om af te sluiten.
Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm
verdwijnen.
Gebruiken van het MANUAL SETUP
+10
0
789
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
YSP
TV/AV
CH
ENTER
SUR. DECODE
YSP
TV/AV
MENU
;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
SET MENU
.
p
p
ENTER
ENTER
1)SOUND MENU
2)BEAM MENU
3)INPUT MENU
4)DISPLAY MENU
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
;MANUAL SETUP
.
p
p
ENTER
ENTER
ENTER
MENU
58 Nl
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave via de
geluidsbundels instellen.
SET MENU MANUAL SETUP BEAM MENU
y
U kunt het uitgangsniveau van de geluidsbundels voor elk van de
kanalen regelen via “Instellen van de audiobalans” (zie
bladzijde 67).
SETTING PARAMETERS
(Parameter instellingen)
Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw
luisterruimte en de afstand tussen dit toestel en de
luisterplek instellen.
Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere,
daarmee samenhangende, parameters automatisch worden
aangepast om de beste weergave te verkrijgen voor uw
luisteromgeving.
Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen
de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de
instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen
via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 59).
INSTALLED POSITION
(Installatiepositie van het toestel)
Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel
instellen.
Keuzes: FLAT TO WALL
(Installatie parallel aan een wand),
ANGLE TO WALL OR CORNER
(Hoekinstallatie)
Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan
een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte
van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit
toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden
van dit toestel tot de linker wand.
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft)
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit
toestel:
1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft)
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker
wand:
0,6 m t/m 11,4 m (2,0 ft t/m 38,0 ft)
BEAM MENU
Opmerking
A)SETTING PARAMETERS
B)BEAM ADJUSTMENT
C)IMAGE LOCATION
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
2)BEAM MENU
.
p
p
INSTALLED POSITION
;;;;;;;FLAT TO WALL
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 1/3
p
p
.
p
p
FLAT TO WALL
ANGLE TO WALL
OR CORNER
Luisterplek tot
linkerwand
Luisterplek tot
toestel
Breedte kamer
Lengte
kamer
A)SETTING PARAMETERS 2/3
|
-------[ 5.4m ]-
|
4.9m
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
p
p
p
--------|
2.7m [ 2.5m ]
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
p
p
p
p
Breedte en lengte
van de kamer
Luisterplek tot
toestel en tot
linkerwand
59 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het
toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel
de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook
de afstand van uw luisterplek tot dit toestel.
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft)
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit
toestel:
1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft)
Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 58) instelt, worden de nieuwe
waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als
standaardinstelling ingesteld.
BEAM ADJUSTMENT
(Instelling geluidsbundels)
Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor
de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de 5 Beam te
selecteren voor u veranderingen gaat aanbrengen in deze
instellingen (zie bladzijde 44).
Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 58) zal de standaardinstelling
automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve
Center onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 60).
Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de
bladzijden 44 en 50) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities
niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden
aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 Beam, moet u de
linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de linker
en rechter voorkanalen.
HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek)
Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels
voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale
hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de
bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een
testtoon geproduceerd.
Keuzes: L90° t/m R90°
Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel
meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling
om de bundel naar rechts te richten.
Opmerking
Luisterplek tot toestel
Lengte kamer
Breedte kamer
----- 5.4m ---
|
[ 5.4m ]
|
|
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 2/3
p
p
p
p
\
[ 2.5m ]
\
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
p
p
p
p
Breedte en
lengte van de
kamer
Luisterplek tot
toestel
Opmerkingen
a)HORIZONTAL ANGLE
b)BEAM TRAVEL LENGTH
c)FOCAL LENGTH
d)TREBLE GAIN
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
B)BEAM ADJUSTMENT
.
p
p
( )
(+)
(+)
( )
5 beam
Front L L90 R90
L65deg
0(deg)
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
*
a)HORIZONTAL ANGLE 1/5
p
p
p
p
60 Nl
MANUAL SETUP
BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)
Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het
geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op
hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu
kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten
overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de
luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze
uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste
vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen.
De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van
de afstanden.
Keuzes: 0,3 m t/m 24,0 m (1,0 ft t/m 80,0 ft)
Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het linker voorkanaal moet afleggen.
Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het rechter voorkanaal moet afleggen.
Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het
middenkanaal moet afleggen.
Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het linker surroundkanaal moet afleggen.
Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het rechter surroundkanaal moet afleggen.
y
Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde
instelling te gebruiken (zie bladzijde 31). Pas deze instelling
alleen aan wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft
(zie bladzijde 59).
FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand)
Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel
tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen
instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden.
De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de
punten waar de bundels door de wanden weerkaatst
worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe
korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid
wordt.
Keuzes: –1,0 m t/m +13,0 m (–3,5 ft t/m +43,5 ft)
Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt
meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus)
instelling om het brandpunt naar de normale positie te
brengen.
Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker
voor-geluidsbundel.
Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter
voor-geluidsbundel.
Center regelt de brandpuntsafstand voor de midden-
geluidsbundel. Begininstelling: –0,3 m (–1,0 ft)
Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de
linker surround-geluidsbundel.
Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de
rechter surround-geluidsbundel.
y
We raden u aan de begininstelling (–0,3 m (of –1,0 ft)) te
gebruiken voor het middenkanaal.
5 beam
Front L;;;;;;;6.0m
Front R;;;;;;;6.0m
Center;;;;;;;;2.5m
Surround L;;;;9.1m
Surround R;;;;9.1m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
b)BEAM TRAVEL LENGTH
p
p
.
p
p
Brandpunt
Sweet spot
Brandpuntsafstand
Linker voorkanaal Middenkanaal
5 beam
Front L;;;;;;+1.5m
Front R;;;;;;+1.5m
Center;;;;;;;-0.3m
Surround L;;;+2.3m
Surround R;;;+2.3m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
c)FOCAL LENGTH
p
p
.
p
p
61 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)
Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse
kanalen.
y
Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surround-
geluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een
ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere
surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de
geluidsbundel(s) in kwestie te versterken.
Keuzes: –12,0 dB t/m +12,0 dB
Begininstelling: 0 dB
Front L regelt de weergave van de hoge tonen via het
linker voorkanaal.
Front R regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter voorkanaal.
Center regelt de weergave van de hoge tonen via het
middenkanaal.
Surround L regelt de weergave van de hoge tonen via
het linker surroundkanaal.
Surround R regelt de weergave van de hoge tonen via
het rechter surroundkanaal.
IMAGE LOCATION
(Locatie geluidsbeeld)
Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker
en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze
dichter bij het middenkanaal klinken.
U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via
de linker en rechter kanalen onnatuurlijk overkomt,
bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het
midden van uw luisterruimte is.
Deze parameter kan alleen worden ingesteld wanneer 3
Beam of 5 Beam is geselecteerd als gebruiksfunctie voor
de geluidsbundels (zie bladzijde 44).
Keuzes: ON, OFF
Instelbereik: 0% t/m 95%
Begininstelling: 0%
LEFT (Links)
Brengt het geluidsbeeld naar links.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
RIGHT (Rechts)
Brengt het geluidsbeeld naar rechts.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
- +
Front L;;;;;;;;0dB
Front R;;;;;;;;0dB
Center;;;;;;;;;0dB
Surround L;;;;;0dB
Surround R;;;;;0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
d)TREBLE GAIN
p
p
.
p
p
------
------
------
------
------
p
OFF )ON
LCR
LEFT;;;;;;;;;;;0%
RIGHT;;;;;;;;;;0%
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
C)IMAGE LOCATION
p
p
.
p
p
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
linker voorkanaal
Zonder aanpassing
Met aanpassing van het
rechter voorkanaal
62 Nl
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave instellen.
SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU
TONE CONTROL (Toonregeling)
U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen.
TREBLE (Hoge tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
BASS (Lage tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
SUBWOOFER SET
(Subwoofer instellingen)
Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer
instellingen wijzigen.
BASS OUT (Weergave lage tonen)
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze
instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie
Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe
wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR (Subwoofer), FRONT
Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd.
Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd.
CROSS OVER (Crossover)
Wanneer BASS OUT op SWFR staat kunt u met deze
functie de crossover (afsnij-) frequentie instellen voor alle
lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde
frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd.
Keuzes: 100Hz, 120Hz, 150Hz
LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau)
van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen
aan het vermogen van uw subwoofer. Het LFE kanaal
zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage
tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen
in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital
of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
DISTANCE (Afstand)
Hiermee kunt u de afstand van de subwoofer tot de
luisterplek regelen.
Keuzes: 0,3 t/m 15,0 m (1,0 ft t/m 50,0 ft)
Begininstelling: 3,0 m (10,0 ft)
MUTE LEVEL
(Volumeverlaging bij geluid uit)
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk
uitschakelt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te
stoppen.
Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te
verlagen.
SOUND MENU
A)TONE CONTROL
B)SUBWOOFER SET
C)MUTE LEVEL
D)AUDIO DELAY
E)DD/DTS Dynamic Range
F)TruBass
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
1)SOUND MENU
.
p
p
-+
TREBLE;;;;;0dB
-+
BASS;;;;;;;0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)TONE CONTROL
p
p
.
p
p
------
------
BASS OUT;;;;;FRONT
CROSS OVER;;;100Hz
LFE LEVEL;;;;;;0dB
DISTANCE;;;;;;3.0m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
B)SUBWOOFER SET
p
p
p
p
.
MUTE -20dB
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
C)MUTE LEVEL
p
63 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
AUDIO DELAY (Audio vertraging)
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 msec
DD/DTS Dynamic Range
(Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS
signalen)
Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik
gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen
in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil
tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog
zonder vervorming kan worden weergegeven.
Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
Kies deze mogelijkheid om de compressie van het
dynamische bereik in te stellen.
Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
Selecteer STD voor algemeen gebruik.
Selecteer MAX voor speelfilms.
TruBass
Hiermee kunt u de extra versterking van de lage tonen aan
of uit zetten. De SRS TruBass technologie verbetert ook
zonder subwoofer de weergave van de lage tonen en levert
diepere en rijkere lage tonen als u er wel een gebruikt.
Instelmogelijkheden: OFF, ON
TruBass is niet beschikbaar wanneer u de My Beam (zie
bladzijde 51) of My Surround (zie bladzijde 45) heeft
geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels.
AUDIO DELAY;;;;;0msec
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
D)AUDIO DELAY
MIN STD MAX
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
E)DD/DTS Dynamic Range
p
Opmerking
OFF ON
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
F)TruBass
p
64 Nl
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de audio en video ingangssignalen
instellen.
SET MENU MANUAL SETUP INPUT MENU
INPUT MODE (Ingangsfunctie)
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor
informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit
toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar
“Selecteren van de ingangsfunctie” op bladzijde 70.
Keuzes: AUTO, LAST
Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort
ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen
geluid worden geproduceerd.
INPUT TRIM
(Niveau ingangssignalen aanpassen)
Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron
regelen.
Selecteer TV/STB ANALOG om het niveau in te
stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen
via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit
toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer TV/STB DIGITAL om het niveau in te
stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen
via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT
aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer DVD DIGITAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit
toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
Selecteer AUX DIGITAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit
toestel.
Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB
Begininstelling: –3,0 dB
INPUT MENU
A)INPUT MODE
B)INPUT TRIM
C)INPUT RENAME
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
3)INPUT MENU
.
p
p
AUTO LAST
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
A)INPUT MODE
p
TV/STB ANALOG;;;-3.0dB
DIGITAL;;-3.0dB
VCR ANALOG;;;-3.0dB
DVD DIGITAL;;-3.0dB
AUX DIGITAL;;-3.0dB
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
B)INPUT TRIM
p
p
.
p
p
65 Nl
MANUAL SETUP
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
INPUT RENAME
(Signaalbronnen nieuwe namen geven)
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op
het OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel
veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (bijv. DVD) om
de component waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren
en voer dan de volgende procedure uit.
1
Druk op / en verplaats de _ (onderstreping)
naar het teken of de spatie die u wilt veranderen.
De _ (onderstreping) knippert.
2 Druk op / en selecteer het gewenste
teken.
U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke
signaalbron.
Druk op om de tekens als volgt te laten
veranderen, of druk op om deze reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen:
A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *,
+, enz.
3 Herhaal de stappen 1 t/m 2 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
4 Druk op ENTER om af te sluiten.
De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen
en het display keert terug naar het eerder
weergegeven scherm.
DVD -> DVD
[ ]/[ ]:Position
[ ]/[ ]:Character
[ENTER]:Return
C)INPUT RENAME
p
p
p
p
ENTER
ENTER
ENTER
66 Nl
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met het display instellen.
SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU
F.DISPLAY SET
(Instellingen display op het voorpaneel)
Hiermee kunt u de helderheid en andere instellingen van
het display op het voorpaneel regelen.
STANDARD DIMMER (Standaard dimmer)
Hiermee stelt u de helderheid van het display op het
voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het
voorpaneel of de afstandsbediening.
Keuzes: –2, –1, OFF
AUTO DIMMER (Automatische dimmer)
Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt
uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd
worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op
het voorpaneel in een dergelijk geval instellen.
Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de
STANDARD DIMMER instelling), –1 t/m –3
(gebaseerd op de STANDARD DIMMER
instelling), DISPLAY OFF
OSD SET (In-beeld display instellingen)
Hiermee kunt u de displaypositie en de displaytijd van het
in-beeld display (OSD) instellen.
OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display)
Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld
display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling
zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld
brengen, een hogere + (plus) instelling lager.
Keuzes: –5 t/m +5
Begininstelling: 0
UNIT SET (Eenheden)
Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel
afstanden aangeeft.
Instelmogelijkheden: METERS, FEET
Selecteer METERS om de afstanden in meters in te
kunnen voeren.
Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te
kunnen voeren.
Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen
voor de geluidsbundels veranderen.
DISPLAY MENU
A)F.DISPLAY SET
B)OSD SET
C)UNIT SET
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
4)DISPLAY MENU
.
p
p
STANDARD DIMMER;;;;;OFF
AUTO DIMMER
;;;;;;;;;;;;;OFF
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)F.DISPLAY SET
p
p
.
p
p
Opmerking
OSD SHIFT;;;;;;;;;;0
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
B)OSD SET
p
p
METERS FEET
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
p
C)UNIT SET
p
Instellen van de audiobalans
67 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven
audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken.
U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten
produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse
kanalen met elkaar in balans kunt brengen.
Hiermee kunt u de niveaus van de kanalen zo afstellen dat
ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op TEST.
“TEST LEFT” verschijnt op het display op het
voorpaneel en er zal een testtoon worden
geproduceerd via het linker voorkanaal.
3 Druk net zo vaak op / tot u het kanaal
geselecteerd heeft dat u wilt instellen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt:
“TEST SUBWOOFER” is alleen beschikbaar wanneer er
een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is
geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie
bladzijde 62).
4 Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB
Instellen van de audiobalans
Gebruiken van de testtoon
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
YSP
TV/AV
TEST
TESTX LEFT
Opmerking
ENTER
TEST FRONT L
TEST CENTER
TEST FRONT R
TEST SUR.R
TEST SUR.L
TEST SUBWOOFER
ENTER
68 Nl
Instellen van de audiobalans
5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer
stereoweergave (zie bladzijde 50), My Beam (zie bladzijde 51),
of My Surround (zie bladzijde 45) is geselecteerd als
gebruiksfunctie voor de geluidsbundels.
“FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3
Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels (zie bladzijde 45).
“FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie
voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 45 en 50).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel.
U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen
terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt
weergegeven.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op
CH LEVEL en dan op / ) om het kanaal
dat u wilt instellen te selecteren.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
“SWFR” is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor
BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 62).
Opmerkingen
Met behulp van de weergegeven
audio
TEST
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
Opmerking
YSP
TV/AV
CH LEVEL
ENTER
CH LEVEL
FRONT L +1.0dB
CENTER -2.5dB
FRONT R +1.0dB
SUR.R +2.0dB
SUR.L +2.0dB
SWFR --dB
of
69 Nl
Instellen van de audiobalans
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
3 Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB
4 Wacht een paar seconden zonder dit verder
te bedienen wanneer u klaar bent met uw
instellingen.
Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer
stereoweergave (zie bladzijde 50), of My Surround (zie
bladzijde 45) is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels.
“FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3
Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels (zie bladzijde 41).
Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer My Beam is
geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels
(zie bladzijde 51).
“FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie
voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 45 en 50).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
ENTER
Selecteren van de ingangsfunctie
70 Nl
U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw
voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. Deze functie is beschikbaar voor TV/STB, DVD en AUX.
y
We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan.
1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om
de gewenste signaalbron te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op INPUTMODE om heen
en weer te schakelen tussen de
ingangsfuncties.
ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD
en AUX.
•AUTO
Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze
volgorde:
1) Dolby Digital of DTS
2) PCM
3) Analoog
y
In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken.
•DTS
Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden geselecteerd.
Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer
stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of LD’s.
•ANALOG
Selecteert alleen analoge signalen.
Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd wanneer
er zowel analoge als digitale signalen binnenkomen.
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet door middel van
INPUT MODE in het INPUT MENU (zie bladzijde 64).
Selecteren van de ingangsfunctie
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
YSP
TV/AV
AUX
DVDVCRSTB
TV
Opmerking
TV/STB AUTO
TV/STB DTS
TV/STB ANALOG
DVD AUTO
DVD DTS
INPUTMODE
Wanneer u TV of STB heeft
geselecteerd als signaalbron
Wanneer u DVD heeft
geselecteerd als
signaalbron
AUX AUTO
AUX DTS
Wanneer u AUX heeft
geselecteerd als signaalbron
Aanpassen van de systeemparameters
71 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende
mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt.
Wanneer “F.PANEL KEY” is ingesteld op “F.PANEL: OFF” (zie bladzijde 76), zal STANDBY/ON op het voorpaneel niet werken.
Gebruik in plaats daarvan STANDBY/ON op de afstandsbediening om de systeeminstellingen aan te passen.
Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in
te voeren.
1 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om het toestel uit te
zetten.
2 Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en
druk vervolgens op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om het toestel aan te
zetten.
“MEMORY PROTECT” zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
3 Laat INPUT op het voorpaneel los.
Aanpassen van de systeemparameters
Opmerking
Gebruiken van de
systeemparameters
INPUT VOLUME STANDBY/ON
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
STANDBY/ON
INPUT
STANDBY/ON
MEMORYX PROTECT
INPUT
72 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het
systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per
ongeluk wissen of wijzigen.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Controleer of de melding “MEMORY
PROTECT” inderdaad getoond wordt op het
display op het voorpaneel en druk
vervolgens op ENTER.
4 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen “PROTECT: ON” en “PROTECT: OFF”.
Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te
schakelen.
Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te
schakelen.
5 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Instellen van MEMORY PROTECT
YSP
TV/AV
ENTER
MEMORYX PROTECT
ENTER
X PROTECT:X ON
X PROTECT:X OFF
STANDBY/ON
73 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het
toestel geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen
produceren.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op / zodat “MAX VOLUME SET”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk op ENTER.
5 Gebruik / om het gewenste maximum
volumeniveau in te stellen.
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, MIN
Instelstap: 1
6 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt
wanneer het toestel aan wordt gezet.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
Instellen van MAX VOLUME
YSP
TV/AV
ENTER
MAXX VOLUMEX SET
ENTER
Instellen van TURN ON VOLUME
ENTER
STANDBY/ON
YSP
TV/AV
74 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
3 Druk op / zodat “TURN ON VOLUME”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk op ENTER.
5 Gebruik / om het gewenste beginvolume
in te stellen.
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, OFF
Instelstap: 1
6 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
U kunt dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de
mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op / zodat “DEMO MODE”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk op ENTER.
ENTER
TURNX ONX VOLUME
ENTER
ENTER
STANDBY/ON
Instellen van DEMO MODE
YSP
TV/AV
ENTER
DEMOX MODE
ENTER
75 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
5 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen “DEMO: ON” en “DEMO: OFF”.
Selecteer DEMO: ON om de demonstratiefunctie
in te schakelen.
Selecteer DEMO: OFF om de demonstratiefunctie
uit te schakelen.
6 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Druk op ENTER terwijl er wordt weergegeven van
een signaalbron om de geluidsbundel te testen.
De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer
tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het
heen en weer schakelen van de geluidsbundel te
stoppen.
U kunt INPUT op het voorpaneel uitschakelen wanneer u
de systeemparameters instelt.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op / zodat “PANEL INP. KEY”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk op ENTER.
ENTER
X DEMO:XXON
X DEMO:XXOFF
STANDBY/ON
Instellen van PANEL INP. KEY
YSP
TV/AV
ENTER
PANELX INP.X KEY
ENTER
76 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
5 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen “P.INPUT: ON” en “P.INPUT: OFF”.
Selecteer P.INPUT: ON om de INPUT toets op het
voorpaneel in te schakelen.
Selecteer P.INPUT: OFF om de INPUT toets op het
voorpaneel uit te schakelen. “F.PANEL KEY”
wordt automatisch ingesteld op “ON”.
6 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
U kunt de toetsen op het voorpaneel uitschakelen, behalve
wanneer u de systeemparameters instelt.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op / zodat “F.PANEL KEY”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk op ENTER.
ENTER
X P.INPUT:X ON
X P.INPUT:X OFF
STANDBY/ON
Uitschakelen van de toetsen op het
voorpaneel
YSP
TV/AV
ENTER
F.PANELX KEY
ENTER
77 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
5 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen “F.PANEL: ON” en “F.PANEL: OFF”.
Selecteer F.PANEL: ON om de toetsen op het
voorpaneel in te schakelen.
Selecteer F.PANEL: OFF om de toetsen op het
voorpaneel uit te schakelen. “P.INPUT” wordt
automatisch ingesteld op “ON”.
6 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de
fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE
instellingen in het SET MENU volledig terug.
Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw
uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw
luisteromgeving.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 71.
2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
3 Druk op / zodat “FACTORY PRESET”
verschijnt op het display op het voorpaneel.
4 Druk op ENTER.
ENTER
X F.PANEL:X ON
X F.PANEL:X OFF
STANDBY/ON
Instellen van FACTORY PRESET
Opmerking
YSP
TV/AV
ENTER
FACTORYX PRESET
ENTER
78 Nl
Aanpassen van de systeemparameters
5 Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen “PRESET: RESET” en “PRESET:
CANCEL”.
Selecteer PRESET: RESET om alle huidige
instellingen terug te zetten.
Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten
van de instellingen te annuleren.
6 Druk op STANDBY/ON op de
afstandsbediening om dit toestel uit
(standby) te zetten.
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
ENTER
X PRESET:X RESET
X PRESET:CANCEL
STANDBY/ON
Afstandsbedieningsfuncties
79 Nl
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere AV componenten van Yamaha en van andere fabrikanten aansturen. Om
andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de
schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de
apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een
dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening.
U kunt andere componenten bedienen als u de
bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld.
Voor elke set bedieningstoetsen (STB, VCR, DVD, AUX
en TV) kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het
eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle
beschikbare afstandsbedieningscodes.
1
Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van
de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een afstandsbedieningscode wilt
programmeren te selecteren.
De zendindicator knippert twee keer en blijft dan
continu branden.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Voer de afstandsbedieningscode in met de
cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
3 Raadpleeg “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 80 om de externe
component te bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
Als de externe component in kwestie goed reageert,
heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld.
Als de externe component in kwestie niet goed werkt,
is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode
ingesteld. Controleer of de afstandsbedieningscode
correct is. Zie de “Lijst met afstandsbedieningcodes”
aan het eind van deze handleiding en begin opnieuw
vanaf stap 1.
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component,
probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
Afstandsbedieningsfuncties
Opmerking
Instellen van
afstandsbedieningscodes
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
SUR. DECODE
MY SUR.
Zend-indicator
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV
Opmerking
Als de afstandsbediening langer dan twee minuten
zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten,
zal het geheugen gewist worden. Wanneer het
geheugen onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe
batterijen in te zetten en vervolgens de
afstandsbedieningscodes opnieuw in te voeren.
Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig
dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de
afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen
gewist worden.
6
9
9
MY SUR.
Instelvoorbeeld: Yamaha DVD set
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
80 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Bedienen van uw tv
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op TV om de tv als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv.
1 Cijfertoetsen
Kiezen van een tv-kanaal.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander tv-kanaal.
3 TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv.
4 TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit.
5 TV INPUT1/2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv.
6 TV VOL +/
Regelt het uitgangsniveau van uw tv-geluid.
7 TV MUTE
Schakelt de geluidsweergave van uw tv tijdelijk uit.
Bedienen van andere componenten
TV
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
4
7
5
3
2
6
81 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
Bedienen van uw DVD-speler/recorder
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op DVD om de DVD-speler als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler.
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
2 Cursortoetsen / / / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers
Hiermee kunt u uw DVD-speler/recorder bedienen, bijv.
weergave beginnen en stoppen.
4 AV POWER
Hiermee zet u uw DVD-speler/recorder aan of uit.
5 MENU
Toont het DVD menu.
6 RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten.
Bedienen van uw STB
(kabel tv (CATV)/satellietontvanger)
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op STB om het aparte
schakelkastje (“Set Top Box”) als signaalbron te
selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van het aparte
schakelkastje (STB).
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
2 CH +/–
Schakelt tussen de beschikbare STB kanalen.
3 AV POWER
Hiermee zet u uw STB aan of uit.
DVD
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
5
6
3
4
STB
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
789
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
3
82 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Bedienen van uw videorecorder
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk dan op VCR om de videorecorder
als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder.
1 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal.
3 Bedieningstoetsen voor een videorecorder
Hiermee kunt u uw videorecorder bedienen, bijv.
weergave beginnen en stoppen.
4 AV POWER
Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit.
VCR
YSP
TV/AV
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
2
3
4
1
83 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks
handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop.
Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u
normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten,
DVD als signaalbron selecteren en dan op de
weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen.
Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten
uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te
drukken.
U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv
voor u macro’s gaat instellen.
De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is
anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft.
Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie
kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch
worden geannuleerd.
Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te
ronden, zal de instelprocedure automatisch worden
geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1.
Instellen van macro’s voor een tv met
afstemmogelijkheid
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET
ingedrukt houdt.
3 Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het
gewenste tv-kanaal te kiezen.
Controleer of de tv overschakelt naar het
afstemscherm.
4 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het
scherm verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
5 Druk op ENTER om de ingestelde macro te
bevestigen.
Gebruiken van de tv-macrofunctie
Opmerkingen
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
TV MUTE
CODE SET
AUX
DVDVCRSTB
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
CH
2
1
STEREO
3
4
56
789
0
+10
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
MY SUR.
MY BEAM
of
TV INPUT
ENTER
84 Nl
Afstandsbedieningsfuncties
Instellen van macro’s voor een tv zonder
afstemmogelijkheid
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET
ingedrukt houdt.
3 Druk op INPUT1.
Controleer of de tv overschakelt naar het scherm voor
ingang 1.
4 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het
scherm verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
5 Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
Werken met macro’s
Houd één van de ingangskeuzetoetsen ongeveer
twee seconden ingedrukt om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt gebruiken te
selecteren.
Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de
signaalbron.
Annuleren van macro’s
1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één
van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
annuleren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET
ingedrukt houdt.
3 Selecteer ENTER om de macro’s te
annuleren.
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
INPUT1
TV INPUT
ENTER
AUX
DVDVCRSTB
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
AUX
DVDVCRSTB
TV MUTE
CODE SET
MACRO
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
ENTER
Oplossen van problemen
85 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Algemeen
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet aan
wanneer u op STANDBY/ON
drukt, of gaat direct weer uit
(standby) zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
De stekker van het netsnoer zit niet goed in
het stopcontact.
Doe de stekker van het netsnoer goed in het
stopcontact.
25
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker
uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor
u de stekker weer terug doet en probeer het
toestel vervolgens weer gewoon te
gebruiken.
Het toestel gaat plotseling uit
(standby).
De interne temperatuur is te hoog opgelopen
en de oververhittingsbeveiliging is in
werking getreden.
Wacht ongeveer een uur tot het toestel
afgekoeld is voor u het weer aan zet.
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan.
Als dit het probleem niet verhelpt, is het
mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
16
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met
INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
41
Het volume staat uit. Zet het volume hoger.
43
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
43
Er worden signalen ontvangen van een
signaalbron die dit toestel niet kan
verwerken (zoals PCM signalen met een
hogere bemonsteringsfrequentie dan 96
kHz).
Speel materiaal af waarvan de signalen wel
door dit toestel gereproduceerd kunnen
worden.
Wijzig de systeeminstellingen van de
signaalbron in kwestie.
Het geluid valt plotseling uit. De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
43
Geen geluid via de
effectkanalen.
U speelt een signaalbron of programma af
via stereoweergave of de gerichte My Beam
weergave.
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundelstanden op de
afstandsbediening, selecteer een
multikanaals weergavefunctie en speel
vervolgens de signaalbron of het
programma nogmaals af.
44
Geen geluid via het
middenkanaal.
Het uitgangsniveau van het middenkanaal
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van het
middenkanaal hoger in.
67
Geen geluid via de
surroundkanalen.
Het uitgangsniveau van de surroundkanalen
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van de
surroundkanalen hoger in.
67
86 Nl
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Geen geluid uit de
subwoofer.
BASS OUT bij SUBWOOFER SET is
ingesteld op FRONT.
Selecteer SWFR.
62
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
Vervormde of te zachte lage
tonen.
CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is
niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
62
Eén van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld.
Zet de nacht-luisterfuncties uit.
53
Te harde lage tonen. De TruBass functie is ingeschakeld. Zet de TruBass functie uit.
63
Het volume van de subwoofer staat te hoog. Zet het volume van de subwoofer lager.
De surroundeffecten zijn
verwaarloosbaar.
De luisterruimte heeft een onregelmatige
vorm.
Installeer dit toestel in een vierkante of
rechthoekige kamer.
Er is geen wand in het pad van een
geluidsbundel.
Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat, in
het pad van de geluidsbundel.
Er kunnen geen Dolby Digital
of DTS bronnen worden
weergegeven. (De Dolby
Digital of DTS indicator op
het display op het
voorpaneel licht niet op.)
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in
kwestie en maak de vereiste instellingen.
De ingangsfunctie staat op ANALOG. Stel de ingangsfunctie in op AUTO.
70
Er is storende ruis wanneer
er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel.
De beveiliging is in werking getreden omdat
er een signaal met zeer sterke lage tonen
werd weergegeven.
Zet het volume lager.
43
Selecteer SWFR bij BASS OUT.
62
Sluit een subwoofer aan en maak de vereiste
instellingen bij SUBWOOFER SET.
62
Lage tonen klinken
vervormd.
CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is
niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
62
Het in-beeld display wordt
niet weergegeven.
De videokabel voor het in-beeld display
(OSD) is niet correct aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan.
18
Het toestel functioneert niet
naar behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe
hem na ongeveer 30 seconden weer terug.
U ondervindt storing van
digitale of hoogfrequente
apparatuur.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke
apparatuur vandaan.
Dit toestel produceert
effectgeluiden niet op de
juiste manier.
Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat
surroundeffecten.
Schakel de surroundweergave op dit toestel
uit.
De automatische My Beam
instelfunctie werkt niet.
Er zijn teveel andere geluiden in de kamer. Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw
kamer.
Probeer de handmatige instelfunctie.
52
De afstandsbediening wordt misschien
buiten het geschikte bereik gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
26
De functie werkt niet naar behoren vanwege
de toestand waarin de aangesloten
componenten zich bevinden.
Selecteer My Beam en probeer het opnieuw.
51
87 Nl
Oplossen van problemen
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Afstandsbediening
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De afstandsbediening werkt
niet of niet naar behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
26
Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral
van TL lampen enz.) valt op de sensor voor
de afstandsbediening van dit toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
26
Bediening van externe
apparatuur met de
afstandsbediening van dit
toestel is niet mogelijk.
De externe component die u wilt bedienen is
niet geselecteerd als signaalbron.
Gebruik INPUT op het voorpaneel of de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de externe component
te selecteren die u wilt bedienen.
41
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de juiste afstandsbedieningscode in of
probeer een andere code van dezelfde
fabrikant aan de hand van de “Lijst met
afstandsbedieningscodes” aan het eind van
deze handleiding.
79
Ook als de juiste afstandsbedieningscode is
ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening die hoort bij
de externe component in kwestie.
De cursortoetsen werken niet
wanneer u met het SET
MENU bezig bent.
De schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening is misschien
onbedoeld op TV/AV gezet.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP.
Gebruik van de automatische
My Beam instelfunctie is niet
mogelijk.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
51
Woordenlijst
88 Nl
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met
3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-
stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage effecttonen, het zogenaamde LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal
5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden
5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor 2-
kanaals bronmateriaal.
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog
opnamesysteem voor de reproductie van realistische en
dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en
rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst
(mono) en een surroundkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen
geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
DTS Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. DTS, Inc. heeft tevens een
thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis
kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale
surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen,
2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
DTS Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen beschikbaar: een Music
stand voor muziek en een Cinema stand voor films.
EUPHONY
Euphony is een revolutionair systeem voor het
reproduceren van geluidsvelden, gerealiseerd met de
allernieuwste geluidstechnologie en ontwikkeld vanuit de
basisgedachte dat de mens zoveel mogelijk van mooie
geluiden moet kunnen genieten. Dit systeem is in staat
optimale surroundweergave te reproduceren ongeacht het
aantal kanalen in het ingangssignaal, het aantal
luidsprekers (twee of meer) of de afmetingen van de
luidsprekers. Daarbij draagt het zorg voor een stabiele
centrale plaatsing van het geluidsveld. Het is ook in staat
surroundweergave te reproduceren via een hoofdtelefoon
met een zeer natuurlijke weergave waarbij de geluidsbron
“buiten het hoofd” gelokaliseerd lijkt, zodat de luisteraar
een zeer ruimtelijke ervaring beleeft en minder snel
vermoeid raakt, ook niet wanneer hij of zij langere tijd
achtereen naar muziek luistert of naar een film kijkt.
Woordenlijst
89 Nl
Woordenlijst
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz
t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
SRS TruBass
SRS TruBass is een psycho-akoestische technologie voor
het extra versterken van lage tonen ontwikkeld door SRS
Labs, Inc. voor luidsprekers en hoofdtelefoons die een
basweergave levert die tot wel een octaaf lager ligt dan de
fysieke capaciteiten van de aandrijving van de luidspreker
in kwestie. SRS TruBass technologie maakt gebruik van
de neiging van het menselijk gehoor om de aanwezigheid
van bepaalde lage tonen aan te nemen wanneer er in feite
slechts de hogere harmonischen van daadwerkelijk
worden waargenomen. Het resultaat is dat ons gehoor de
oorspronkelijke zeer lage tonen kan waarnemen terwijl het
luidsprekersysteem deze niet kan weergeven.
90 Nl
Numerics
3 Beam............................................................................45
5 Beam............................................................................44
A
Aan/uit ............................................................................ 27
Achterpaneel ..................................................................... 9
Afstandsbediening ..........................................................10
Afstandsbedieningscode ................................................79
Audio penstekkerkabel ................................................... 17
AUTO SETUP (IntelliBeam)..........................................31
B
Batterij ............................................................................ 26
BEAM MENU ................................................................ 58
D
DEMO MODE................................................................ 74
Demonstratie DVD ...........................................................6
Digitale audio penstekkerkabel....................................... 17
DISPLAY MENU ...........................................................66
Display voorpaneel ........................................................... 8
Dolby Digital ..................................................................46
Dolby Pro Logic.............................................................. 46
Dolby Pro Logic II.......................................................... 46
DTS................................................................................. 46
DTS Neo: 6 .....................................................................46
Dynamisch bereik ..........................................................63
E
EUPHONY .....................................................................88
F
FACTORY PRESET ...........................................................
G
Geluidsbundels.................................................... 44, 50, 51
I
In-beeld display (OSD) ..................................................28
IntelliBeam .....................................................................31
IntelliBeam microfoon.................................................... 32
K
Kabelklem....................................................................... 17
Kartonnen microfoonstandaard ......................................33
L
LFE 0.1 kanaal................................................................89
M
MANUAL SETUP ..........................................................56
MEMORY .......................................................................38
My Beam.........................................................................51
N
Nacht-luisterfunctie.........................................................53
Netsnoer ..........................................................................25
O
Optische kabel.................................................................17
P
PCM ................................................................................89
S
SET MENU.....................................................................28
Sensor voor de afstandsbediening...................................26
Slaaptimer ......................................................................54
SOUND MENU ..............................................................62
Stereo ..............................................................................50
Stereo plus 3 Beam .........................................................45
Surroundfunctie ..............................................................46
Surround..........................................................................44
Systeemparameter ...........................................................71
T
Testtoon...........................................................................67
TruBass............................................................................63
Tv macro .........................................................................83
Tv-volume gelijkschakeling............................................53
V
Videokabel voor het in-beeld display (OSD) ..................17
Volume ............................................................................43
Volumefunctie .................................................................53
Voorpaneel.........................................................................7
Index
Technische gegevens
91 Nl
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
VERSTERKER GEDEELTE
Maximum uitgangsvermogen (JEITA)
................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 ) × 16
15 W (100 Hz, 10% THV, 4 ) × 2
LUIDSPREKER GEDEELTE
•Driver
Luidsprekers met een kleine diameter
.......................... 2,8 cm conus magnetisch afgeschermd type × 16
Woofers
............................... 8 cm conus magnetisch afgeschermd type × 2
VERBINDINGEN
Ingangsaansluitingen
TV/STB, VCR AUDIO IN (1 V, 32 k) .......... 2 paren (Analoog)
TV/STB, AUX OPTICAL DIGITAL IN ........ 2 (Optisch digitaal)
DVD COAXIAL DIGITAL IN ......................1 (Coaxiaal digitaal)
Uitgangsaansluitingen
SUBWOOFER OUT (1,5 V, minder dan 120 Hz)
............................................................................. 1 (Subwoofer)
VIDEO OUT (1 Vp-p, 75 ) ............................................ 1 (OSD)
Systeemaansluiting
INTELLIBEAM MIC ..................................1 (Microfoon ingang)
SYSTEM CONNECTOR .............................1 (Systeembediening)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor Australië]
............................................. 220240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
............................................. 220240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] .......... 220240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen] ............ 110120 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ............ 220240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ....................................................................... 22 W
Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder
Afmetingen (b x h x d) .................................... 610 × 120 × 220 mm
Gewicht .................................................................................. 8,5 kg
*
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Technische gegevens
92 Nl
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of
http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een
gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk
onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant
aan de klant worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop
dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om
nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het
product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het
land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de
rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.
Aansluiten van externe apparatuur, zoals een tv of DVD-speler, op dit toestel.
Sluit uw tv of DVD-speler zoals hieronder aangegeven staat aan op dit toestel met behulp van de juiste kabels. Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft.
Zie de bladzijden 16 t/m 24 in de Handleiding voor meer informatie omtrent het aansluiten van andere apparatuur.
YSP-500
SNELGIDS
C2007 All rights reserved.
Printed in Malaysia
WM28880 [Nl]
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
1
2
COAXIAL
AUDIO OUTPUT
L
R
VIDEO
INPUT
ANALOG AUDIO
OUTPUT
OPTICAL
AUDIO OUTPUT
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
DVD-speler
tv
Bepaal waar u dit toestel wilt installeren.
Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders is het mogelijk
dat het surroundeffect tegenvalt. U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek installeren.
YSP-500
Aansluiten van externe apparatuur op dit toestel
Installeren van dit toestel
Deze Snelgids legt stap voor stap uit hoe u uw tv en DVD-speler kunt aansluiten op dit toestel en snel en
makkelijk kunt gaan genieten van surroundweergave. Voor details verwijzen we u naar de Handleiding.
Installeer dit toestel in een rek of kast o.i.d.
Afhankelijk van de manier waarop u dit toestel wilt installeren, kunt u misschien het beste van tevoren de externe apparatuur erop aansluiten (zie “2
Aansluiten van externe apparatuur op dit toestel”). We raden u aan eerst alle betrokken apparatuur tijdelijk bij elkaar te brengen en aan te sluiten zodat u
gemakkelijker kunt beslissen wat u het eerst zult moeten doen.
Zie bladzijde 13 in de Handleiding voor meer informatie over de installatie.
Installeer dit toestel exact in het midden van de wand, zoals
gemeten vanaf de linker en rechter hoek.
Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40° tot 50°
ten opzichte van de beide wanden.
40° t/m 50°
Voorwerpen zoals meubelstukken Voorwerpen zoals meubelstukken
Naar het
stopcontact
132
Doe de stekker niet in het
stopcontact voordat alle
aansluitingen gemaakt zijn.
1
2
Items gebruikt voor de aansluitingen en te
verrichten handelingen
s
Audio penstekkerkabel (x1)
s
Videokabel voor het in-beeld display (x1)
s
Optische kabel (x1)
s
Digitale audio penstekkerkabel (x1)
s
IntelliBeam microfoon (x1)
s
Kartonnen microfoonstandaard (x1)
s
Demonstratie-DVD (x1)
1. Trek het dopje eraf.
2.
Controleer of het stekkertje de
goede kant op zit.
Linker voorkanaal
Middenkanaal
Rechter voorkanaal
Linker surroundkanaal
Rechter surroundkanaal
Linker voorkanaal
Middenkanaal
Rechter voorkanaal
Linker surroundkanaal
Rechter surroundkanaal
Dit aansluitvoorbeeld laat u een manier zien om externe apparatuur, zoals een tv en een DVD-speler, aan te sluiten op dit toestel via de meegeleverde kabel. U kunt zo genieten van de multikanaals audio van uw DVD-speler en van de analoge/digitale audio van uw tv.
Gebruik de videokabel (pen-/tulpstekker) die werd meegeleverd met uw DVD-speler om een videoverbinding te maken tussen uw DVD-speler en uw tv.
3 Plaats het toestel in de
kast.
1 Plaats het toestel voor de
kast.
Als u externe apparatuur heeft aangesloten,
dient u de stappen aan de achterkant te volgen
om de AUTO SETUP procedure te starten.
Zie
ommezijde
2 Sluit dit toestel aan op uw
tv en op uw DVD-speler.
y Tip
Voor een betere surroundweergave kunt u dit toestel het beste op de bovenste plank plaatsen, zodat het niet te dicht bij de vloer staat.
Opmerking
Wees voorzichtig dat er geen krassen komen op dit toestel of op het kastje of rek.
Videoverbinding
1 Audio penstekkerkabel
(Voor weergave door dit toestel van de analoge
audiosignalen van de tv)
2 Videokabel voor het in-beeld display
(Voor weergave van het YSP-500 menuscherm op de tv)
3 Optische kabel
(Voor weergave door dit toestel van digitale audiosignalen van de tv)
4 Digitale audio penstekkerkabel
(Voor weergave door dit toestel van de digitale audiosignalen van de DVD-speler)
4
4 De installatie is gereed.
Hieronder volgt een voorbeeld waarin dit toestel in een rek of kast geplaatst wordt.
Opmerking
Controleer of de digitale uitgangssignalen van uw tv en uw
DVD-speler inderdaad zijn ingeschakeld.
Audioverbinding
Subwoofer
Optische kabel
Haal het dopje van
de aansluiting voor
u de optische
kabel gaat
aansluiten en let
erop dat het
stekkertje de
goede kant op zit.
Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, zet deze subwoofer
dan aan en voer vervolgens de AUTO SETUP procedure uit (zie
achterzijde), of selecteer “SWFR” bij “BASS OUT” onder “SUBWOOFER
SET” (zie bladzijde 62 in de Handleiding).
Systeemverbinding
Sluit de meegeleverde kabels aan in deze volgorde.
0906_YSP-500_Nl_guide.p65 9/6/07, 5:10 PM1
Druk op ENTER om de AUTO SETUP
procedure te laten beginnen en verlaat
vervolgens binnen 10 seconden de kamer.
Het volgende scherm zal op de tv verschijnen. U heeft 10
seconden de tijd om de kamer te verlaten voordat de AUTO
SETUP procedure begint.
Het instelscherm verandert automatisch terwijl de AUTO
SETUP procedure bezig is.
Wanneer de AUTO SETUP procedure klaar is, zal het
volgende scherm op de tv verschijnen.
Als de melding “ENVIRONMENT CHECK (FAILED)” op het
scherm verschijnt, raadpleeg dan bladzijde 36 van de
Handleiding en probeer de procedure vervolgens opnieuw.
y Tip
• De resultaten zijn mede afhankelijk van de omgeving.
Als er iets mis gaat, zal de bijbehorende foutmelding op het scherm verschijnen.
Raadpleeg in een dergelijk geval “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 37 van de Handleiding en volg de instructies. Druk op RETURN om de
AUTO SETUP procedure opnieuw op te starten.
Druk op ENTER.
Het volgende scherm zal 2 seconden lang getoond worden
op de tv, waarna het menuscherm van de tv zal verdwijnen.
Koppel de IntelliBeam microfoon los.
De AUTO SETUP procedure is nu klaar. Bewaar de
IntelliBeam microfoon op een veilige plek.
De instellingen zijn automatisch opgeslagen in het
systeemgeheugen.
Geniet van de digitale audio van uw tv of DVD in surroundweergave.
Raadpleeg de bijbehorende handleidingen voor instructies over hoe u uw tv of DVD-speler moet instellen of gebruiken.
Genieten van surroundweergave
Voer de AUTO SETUP uit om de instellingen aan te passen aan uw kamer.
De IntelliBeam technologie stelt u in staat de vereiste geluidsinstellingen makkelijk aan te passen aan uw luisteromgeving. Het is normaal dat er tijdens de
AUTO SETUP procedure luide testtonen geproduceerd worden. Zorg er daarom voor dat er zich geen kinderen in de luisterruimte bevinden wanneer de
AUTO SETUP procedure bezig is.
Druk op de afstandsbediening
op STANDBY/ON.
Dit toestel gaat nu aan.
Doe voor u gaat beginnen eerst batterijen in de
afstandsbediening (zie bladzijde 26 in de Handleiding).
Stel indien nodig het volume van dit toestel correct in.
Als u een subwoofer heeft aangesloten, stel daarop dan
het volume en de crossover/hoge afsnijfrequentie in.
Raadpleeg de opmarking op bladzijde 32 in de Handleiding.
Controleer de multikanaals digitale signalen die binnenkomen op dit toestel.
De MULTI indicator (zie bladzijde 42 van de Handleiding) zal oplichten op het display op het voorpaneel. Als
het ingangssignaal afkomstig is van uw tv, moet u misschien de geluidsweergave van uw tv uitschakelen
(“Mute”). Zie bladzijde 46 van de Handleiding voor meer informatie omtrent digitale audio ingangssignalen.
Gebruik VOLUME +/– op de afstandsbediening om het volume
van dit toestel te regelen.
Druk op één van de functietoetsen voor de geluidsbundels op de afstandsbediening
om de gewenste gebruiksfunctie voor de geluidsbundels te selecteren.
Kies uit de zes mogelijke gebruiksfuncties voor de geluidsbundels de stand die u het best vindt passen bij het signaal en
de signaalbron waar u naar wilt luisteren. Zie bladzijde 44 van de Handleiding voor meer informatie over de gebruiksfuncties voor de geluidsbundels.
Voor meer gedetailleerde aanpassingen met de hand aan uw luisteromgeving, of voor geavanceerde instellingen voor
luidsprekerposities, geluidsbundels enz., verwijzen we u naar “MANUAL SETUP” op bladzijde 56 van de Handleiding.
10
Genieten van uw tv met surroundweergave
3
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
Kies het gewenste tv-kanaal met
de afstandsbediening van uw tv.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening op YSP.
Het toestel schakelt over naar de YSB bedieningsfunctie.
Druk op de afstandsbediening
van dit toestel op TV.
Dit toestel schakelt over naar tv-weergave.
Meer dan 1,8 m
Binnen 1 m
IntelliBeam
microfoon
Kartonnen
microfoonstandaard
Luisterplek
Plaats de IntelliBeam microfoon op
een denkbeeldige lijn die recht door
het midden van dit toestel loopt, op
minstens 1,8 m afstand van het
toestel.
Zorg er ook voor dat de IntelliBeam
microfoon niet meer dan 1 m boven of
onder het midden van dit toestel
geplaatst wordt.
IntelliBeam
microfoon
Middenlijn
Voer de AUTO SETUP uit (IntelliBeam)
INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON
INTELLIBEAM MIC
1234
Zet de IntelliBeam microfoon op uw normale luisterplek.
Gebruik de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard of een statief om de IntelliBeam microfoon op dezelfde hoogte als waar
normaal uw oren zouden zijn als u op uw favoriete plek zou zitten.
IntelliBeam microfoon (meegeleverd)
Verbind de meegeleverde IntelliBeam microfoon met de INTELLIBEAM
MIC aansluiting op het voorpaneel.
U kunt de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard gebruiken voor de AUTO SETUP. Zet de standaard in elkaar en plaats de
IntelliBeam microfoon er bovenop, zoals u hieronder kunt zien.
3
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CH
Genieten van DVD’s met surroundweergave
Selecteer het ingangskanaal
voor de DVD-speler op uw tv.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening op YSP.
Het toestel schakelt over naar de YSB bedieningsfunctie.
1) Druk op de afstandsbediening
van dit toestel op DVD.
Dit toestel schakelt over naar DVD weergave.
2)
Speel de meegeleverde
demonstratie-DVD op de DVD-speler.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening op YSP.
Het toestel schakelt over naar de YSP bedieningsfunctie.
Houd AUTO SETUP tenminste
2 seconden ingedrukt.
Het menuscherm verschijnt op de tv.
Als het menuscherm niet verschijnt, dient u de videokabel
(pen/tulpstekker) voor het in-beeld display (OSD) te
controleren (zie het aansluitvoorbeeld op de eerste bladzijde).
Controleer de volgende punten.
Betreffende de IntelliBeam microfoon
• Is de microfoon geplaatst op de denkbeeldige lijn die precies
door het midden van dit toestel loopt?
• Is de microfoon niet meer dan 1 m boven of onder het midden
van dit toestel geplaatst?
• Is de microfoon meer dan 1,8 m van de voorkant van dit
toestel geplaatst?
Betreffende de kamer
• Is de luisteromgeving (kamer) zo stil mogelijk?
Tref voorbereidingen om de
kamer snel te kunnen verlaten.
Als u in de kamer blijft, zullen de instellingen mogelijk niet
optimaal bepaald kunnen worden. Zorg ervoor dat u binnen
10 seconden nadat u bij stap 10 op ENTER gedrukt heeft,
de kamer verlaten heeft.
y Tip
Neem deze gids mee wanneer u de kamer verlaat.
•Wacht buiten de kamer gedurende de AUTO SETUP proce-
dure.
De AUTO SETUP procedure duurt ongeveer 3 minuten.
Druk op RETURN om de AUTO SETUP procedure te
annuleren nadat deze al is begonnen.
Zet uw tv aan.
Selecteer het juiste videokanaal
op uw tv.
“YSP-500” zal op uw tv verschijnen. Als de videokabel
(pen/tulpstekker) voor het in-beeld display videosignaal
(OSD) is aangesloten op video ingangsaansluiting 1 van
uw tv, zoals in het aansluitvoorbeeld, moet u dus
overschakelen naar videokanaal “1”.
4
5
Binnen 1 m
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
321
SLEEP
INPUTMODE
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
TV
1
2
6
7
8
9
11
12
INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON
INTELLIBEAM MIC
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
RETURNTEST
YSP
TV/AV
ENTER
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
321
SLEEP
INPUTMODE
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
STB
TV
VCR DVD AUX
4
6
321
5
STEREO
MY BEAM
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
MY SUR.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
Kartonnen
microfoonstandaard
Bovenste grens
microfoonpositie
Ondergrens
microfoonpositie
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
VOLUME
MIN MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
Subwoofer
Hoogte van het
midden van dit toestel
Vervolg van de voorzijde
Kartonnen microfoonstandaard (meegeleverd)
MULTI indicator
y Tip
U kunt de taal waarin de aanduidingen op het scherm
verschijnen (OSD) selecteren via de onderstaande stappen.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie van de
afstandsbediening op YSP. Druk op MENU. Druk op /
, selecteer LANGUAGE SETUP. Druk op ENTER. Druk
op / om de gewenste taal te selecteren. Druk op
ENTER.
0906_YSP-500_Nl_guide.p65 9/6/07, 5:10 PM2

Documenttranscriptie

Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 5 cm ruimte vrij boven (of onder) dit toestel - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/ of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker van dit toestel uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. i Nl 16 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. WAARSCHUWING HET NETSNOER VAN DIT TOESTEL MOET AANGESLOTEN WORDEN OP EEN STOPCONTACT MET EEN GOEDE AARDING. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met STANDBY/ON. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. LET OP Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door één van hetzelfde of een gelijkwaardig type. LET OP Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren van handelingen anders dan aangegeven in dit document kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. Dit symbool stemt overeen met de EU-richtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. Inhoud Sopgave Overzicht ................................................................. 2 Kenmerken .............................................................. 3 Gebruiken van deze handleiding........................... 5 Meegeleverde accessoires ....................................... 6 Bedieningsorganen en functies .............................. 7 Gebruik van de automatische instelfunctie.............. 51 Gebruik van de handmatige instelfunctie ................ 52 Gebruiken van de volumefunctie (Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling)................................................53 Gebruiken van de slaaptimer...............................54 GEAVANCEERDE BEDIENING MANUAL SETUP.................................................56 VOORBEREIDINGEN Installatie ............................................................... 13 Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 13 Installeren van dit toestel ......................................... 13 Verbindingen......................................................... 16 Van start ................................................................ 26 Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 26 Bereik van de afstandsbediening ............................. 26 Dit toestel aan of uit (standby) zetten ...................... 27 Gebruiken van het SET MENU .......................... 28 Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD) ...... 30 AUTO SETUP (IntelliBeam) ............................... 31 Schema van het AUTO SETUP............................... 31 Installeren van de IntelliBeam microfoon ............... 32 Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) ...... 33 Selecteren van de ingangsfunctie .........................70 Aanpassen van de systeemparameters ................71 Gebruiken van de systeemparameters ..................... 71 Instellen van MEMORY PROTECT ....................... 72 Instellen van MAX VOLUME ................................ 73 Instellen van TURN ON VOLUME ........................ 73 Instellen van DEMO MODE ................................... 74 Instellen van PANEL INP. KEY ............................. 75 Uitschakelen van de toetsen op het voorpaneel....... 76 Instellen van FACTORY PRESET.......................... 77 Afstandsbedieningsfuncties ..................................79 Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 79 Bedienen van andere componenten ......................... 80 Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 83 AANVULLENDE INFORMATIE Oplossen van problemen.......................................85 Woordenlijst ..........................................................88 Index .......................................................................90 Technische gegevens..............................................91 Lijst met afstandsbedieningscodes ................................i Gebruiken van het systeemgeheugen.................. 38 AANVULLENDE INFORMATIE Handig gebruik maken van het systeemgeheugen ..... 38 Instellingen opslaan ................................................. 38 Instellingen laden..................................................... 39 GEAVANCEERDE BEDIENING Weergeven van het in-beeld display (OSD) ............ 28 Schema van het SET MENU ................................... 29 Gebruiken van de testtoon ....................................... 67 Met behulp van de weergegeven audio ................... 68 BASISBEDIENING SETUP Instellen van de audiobalans ................................67 SETUP Voor u andere apparatuur gaat aansluiten ............... 17 Aansluiten van een tv............................................... 18 Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 19 Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger ............................................... 20 Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) ...... 21 Aansluiten van een videorecorder ........................... 22 Aansluiten van andere externe apparatuur............... 23 Aansluiten van een subwoofer................................. 24 Aansluiten van het netsnoer..................................... 25 Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 57 BEAM MENU ......................................................... 58 SOUND MENU....................................................... 62 INPUT MENU......................................................... 64 DISPLAY MENU.................................................... 66 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel................................................................. 7 Display voorpaneel .................................................... 8 Achterpaneel .............................................................. 9 Afstandsbediening ................................................... 10 Genieten van stereoweergave ...............................50 Gerichte weergave (My Beam).............................51 INLEIDING INLEIDING BASISBEDIENING Weergave ............................................................... 41 Selecteren van een signaalbron................................ 41 Weergeven van signaalbronnen............................... 42 Instellen van het volume.......................................... 43 Genieten van surroundweergave......................... 44 Nederlands 5 Beam ..................................................................... 44 Stereo plus 3 Beam .................................................. 45 3 Beam ..................................................................... 45 My Surround............................................................ 45 Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen .... 47 Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s ..... 48 Instellen van parameters voor de surroundfuncties ..... 49 1 Nl Overzicht Overzicht Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat gewend bent in de bioscoop. Yamaha YSP-500 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van draden en snoeren. Dit slanke toestel biedt een elegante oplossing voor de ingewikkelde bedrading en installatie die vroeger nodig was, en is niet alleen gemakkelijk gebruiksklaar te maken, maar ook in staat om u de krachtige weergave te leveren waar u al zo lang op heeft gewacht, met z’n 2 ingebouwde woofers en 16 kleinere luidsprekers met het volledige weergavebereik. Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt. De YSP-500 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R), links voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten weerkaatsen voor het op uw luisterplek aankomt. Voeg daaraan een geluidsbundel voor het middenkanaal (C) toe en deze Digital Sound Projector zorgt voor een levensechte 5.1-kanaals surroundweergave die u het gevoel geeft alsof uw kamer echt volgestouwd is met losse luidsprekers. Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Digital Sound Projector. Denkbeeldige rechter voor-luidspreker R C SR L SL Denkbeeldige rechter surround-luidspreker Denkbeeldige linker voor-luidspreker Luisterplek Denkbeeldige midden-luidspreker Denkbeeldige linker surround-luidspreker 2 Nl 05NL_YSP-500_G.book Page 3 Monday, January 14, 2008 10:26 AM Kenmerken Kenmerken My Surround Naast de hierboven genoemde standen is dit toestel ook nog voorzien van een zogenaamde My Surround stand voor het richten van de geluidsbundels zodat u zelfs in een kleine luisterruimte kunt profiteren van surroundweergave. Mijn Surround is een geintregeerde functie die geoptimaliseerd is met DiMAGIC’s Euphony technologie en Yamaha’s unieke beam systeem. My Beam Dit toestel maakt gebruik van My Beam technologie die ook in een lawaaiige omgeving een helder geluid oplevert. U kunt de hoek van de geluidsbundels automatisch of zelf, met de meegeleverde afstandsbediening instellen tot maximaal 30° rechts en links. Veelzijdige afstandsbediening De meegeleverde afstandsbediening is voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor een op dit toestel aangesloten DVD-speler, videorecorder, kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger. Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg. macro-functie waarmee een reeks handelingen kan worden uitgevoerd met één enkele toets. Compatibiliteit met de nieuwste technologie Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn voor Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6. ◆ Dolby Digital Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten. ◆ DTS Dit is het standaard soort geluidssignaal op diverse digitale media, zoals DVD, Blu-ray en HD DVD. Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten. ◆ Dolby Pro Logic Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor een volledige surroundweergave. ◆ Dolby Pro Logic II Dit is een opnieuw ontworpen versie van Dolby Pro Logic met 2 stereo surroundkanalen, een subwoofer en een enorm verbeterde logische aansturing. Deze verbeteringen resulteren in een enorm stabiel geluidsveld dat een veel betere simulatie biedt van 5.1 kanaals weergave dat de originele Dolby Pro Logic. ◆ DTS Neo:6 Deze technologie bewerkt conventioneel 2-kanaals materiaal voor weergave via 6-kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave van muziek, respectievelijk films. INLEIDING Digital Sound Projector™ De Digital Sound Projector technologie maakt het mogelijk dat één enkel slank apparaat verschillende geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een levensechte multikanaals surroundweergave, zonder satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen. Dit toestel is ook voorzien van verschillende standen voor de geluidsbundels zodat u van surroundweergave (5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam en My Surround) en van My Beam weergave kunt genieten. AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel kan de geluidsbundels akoestisch optimaliseren met behulp van de meegeleverde IntelliBeam microfoon. U hoeft zelf geen lastige luidspreker-instellingen meer te verrichten, maar kunt wel profiteren van een zeer precieze instellingen instellingen van de geluidsbundels die correct is afgestemd op uw luisteromgeving. Nederlands 3 Nl Black process 45.0° 240.0 LPI Kenmerken Het “ ” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van YAMAHA Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. “DTS” en “Neo:6” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent aangevraagd. Het “ ”-logo en “Digital Sound Projector™” zijn handelsmerken van 1 Ltd. 4 Nl TruBass, SRS en het “ ” symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruBass technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc. ™ is een handelsmerk van DiMAGIC Co., Ltd. Gebruiken van deze handleiding Gebruiken van deze handleiding Opmerkingen 1 Installeer dit toestel in uw luisterruimte. Zie “Installatie” op bladzijde 13. 2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur. Zie “Verbindingen” op bladzijde 16. 3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan. Zie “Van start” op bladzijde 26. 4 Schakel de AUTO SETUP in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 31. 5 Laat een bron weergeven. Zie “Weergave” op bladzijde 41. 6 Wijzig de functies voor de geluidsbundels. Zie “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 44. 7 Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen. Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 56 en “Afstandsbedieningsfuncties” op bladzijde 79. 5 Nl Nederlands Als u aanvullende instellingen en aanpassingen nodig vindt INLEIDING • In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van externe componenten verwijzen we u naar de handleidingen van elk van de componenten in kwestie. • De in deze handleiding beschreven handelingen dienen te worden uitgevoerd met de toetsen op de meegeleverde afstandsbediening, behalve waar anders staat aangegeven. • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. 05NL_YSP-500_G.book Page 6 Monday, January 14, 2008 10:26 AM Meegeleverde accessoires Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. Afstandsbediening (×1) STANDBY/ON Optische kabel (×1) POWER POWER AV STB Kabelklem (×1) TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM IntelliBeam microfoon (×1) 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 0 +10 Digitale audio penstekkerkabel (×1) 9 SUR. DECODE CH LEVEL (Oranje) MENU TV/AV ENTER YSP TEST RETURN VOLUME CH MUTE TV INPUT Kartonnen microfoonstandaard (×1) Audio penstekkerkabel (×1) TV VOL TV MUTE CODE SET (Wit/Rood) Batterijen (×2) (AA, R6, UM-3) Videokabel voor het in-beeld display (OSD*) (×1) (Geel) Demonstratie DVD (×1) * OSD: In-beeld display SNELGIDS * Het aantal beschikbare talen hangt mede af van het model. 6 Nl Black process 45.0° 240.0 LPI Bedieningsorganen en functies Bedieningsorganen en functies INLEIDING Voorpaneel INTELLIBEAM MIC 1 INPUT 2 3 VOLUME 4 5 STANDBY/ON 6 1 INTELLIBEAM MIC aansluiting Hierop kunt u de meegeleverde IntelliBeam microfoon voor de AUTO SETUP aansluiten (zie bladzijde 32). 5 VOLUME +/– Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk instellen (zie bladzijde 43). 2 Display voorpaneel Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de toestand waarin het toestel zich bevindt. 6 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie bladzijde 27). 3 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 4 INPUT Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere signaalbron in te schakelen (zie bladzijde 41). Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt afstellen (zie bladzijde 74). Opmerkingen • Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, gevolgd door een pauze van 4 a 5 seconden voor er geluid zal worden weergegeven. • Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Nederlands 7 Nl Bedieningsorganen en functies Display voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 SRS TruBass indicator Licht op wanneer TruBass is ingeschakeld (zie bladzijde 63). 7 MULTI indicator Licht op wanneer dit toestel een multikanaals digitaal audiosignaal detecteert. 2 EQUAL indicator Licht op wanneer de gelijkschakelingsfunctie voor het volume van de tv is geselecteerd (zie bladzijde 53). 8 Volumeniveau indicator Toont het huidige volumeniveau. 3 NIGHT indicator Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld (zie bladzijde 53). 4 SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingesteld (zie bladzijde 54). 5 Decoder indicators Licht op wanneer de corresponderende decoder in werking is (zie bladzijde 46). 6 PCM indicator Licht op wanneer dit toestel PCM (Puls Code Modulatie) digitale audiosignalen produceert. 8 Nl 9 Multifunctioneel display Hierop wordt informatie getoond in letters en cijfers wanneer u de parameters van het toestel instelt. y U kunt de helderheid en andere instellingen van het display op het voorpaneel regelen via de F.DISPLAY SET parameters in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 66). Bedieningsorganen en functies Achterpaneel INLEIDING 9 L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT VIDEO OUT DVD SYSTEM TV/STB AUX OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT 1 VCR AUDIO INPUT aansluitingen Hiermee kunt u uw videorecorder analoog aansluiten (zie bladzijde 19). 6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting Hierop kunt u externe componenten aansluiten via een optisch digitale verbinding (zie bladzijde 23). 2 TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv ontvanger analoog aansluiten (zie de bladzijden 18 en 20). 7 DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting Hierop kunt u uw DVD-speler aansluiten via een coaxiaal digitale verbinding (zie bladzijde 19). 3 SUBWOOFER OUT aansluiting Hierop kunt u uw subwoofer aansluiten (zie bladzijde 24). 8 SYSTEM CONNECTOR aansluiting Hierop kunt u een Yamaha subwoofer met een SYSTEM CONNECTOR aansluiting op dit toestel aansluiten (zie bladzijde 24). 4 VIDEO OUT aansluiting Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten om het in-beeld display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te kunnen geven (zie bladzijde 18). 9 Netsnoer Sluit deze aan op het stopcontact (zie bladzijde 25). 5 TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger en kabel tv ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding (zie de bladzijden 18 en 20). Nederlands 9 Nl Bedieningsorganen en functies Afstandsbediening In dit hoofdstuk worden de functies van de bij dit systeem behorende afstandsbediening beschreven. Sommige toetsen met een asterisk (*) hebben dezelfde functies in de YSP zowel als de TV/AV bedieningsstand (N). y U kunt ook andere apparatuur aansturen met de afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 80 voor details. 1 STANDBY/ON *4 5 6 AV TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 3BEAM 7 9 +10 CH LEVEL 8 MENU ENTER TV/AV YSP TEST VOLUME RETURN CH C 4 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR, DVD, AUX of TV). E* F* 5 VOL MODE Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 53). G* H I J K L M N O TV VOL P *0 *A *B MUTE 3 Zend-indicator Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden. D 9 SUR. DECODE 0 2 STANDBY/ON Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie bladzijde 27). POWER POWER *2 3 STB 1 Infrarood venster Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. TV INPUT TV MUTE CODE SET Q R 6 AUTO SETUP Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 31). 7 CH LEVEL Instellen van het volumeniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 68). 8 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen. 9 TEST Hiermee kunt u een testtoon laten weergeven bij het instellen van het uitgangsniveau van elk van de kanalen (zie bladzijde 67). 0 VOLUME +/– Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit toestel geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 43). A MUTE Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 43). B TV INPUT Schakelt heen en weer tussen de signaalbronnen op de tv (zie bladzijde 80). C DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder bedienen (zie de bladzijden 81 en 82). D My Beam microfoon Deze vangt de door dit toestel geproduceerde testtonen op bij gebruik van de My Beam automatische instelfunctie (zie bladzijde 51). E TV POWER Hiermee zet u uw tv aan of uit (standby) (zie bladzijde 80). F AV POWER Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit (standby) (zie de bladzijden 81 en 82). 10 Nl Bedieningsorganen en functies G INPUT1/INPUT2 Schakelt over naar een andere signaalbron op uw tv (zie bladzijde 80). INLEIDING H MACRO Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie bladzijde 83). I SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 54). J INPUTMODE Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS en ANALOG) (zie bladzijde 70). K Geluidsbundel functietoetsen Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels wijzigen (zie de bladzijden 44, 50 en 51). L SUR. DECODE Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de geluidsweergave (zie bladzijde 47). M MENU Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen (zie de bladzijden 33 en 57). N Keuzeschakelaar bedieningsfunctie Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen, of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele apparatuur wilt bedienen. O RETURN Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige SET MENU scherm. P TV VOL +/– Regelt het volume van uw tv (zie bladzijde 80). Q CH +/– Wisselt de kanalen op uw tv, digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of videorecorder (zie de bladzijden 80 en 82). R TV MUTE, CODE SET Hiermee kunt u de geluidsweergave van uw tv tijdelijk uitschakelen (zie bladzijde 80). Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie bladzijde 79). Nederlands 11 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk worden de functies van de afstandsbediening beschreven voor het bedienen van andere componenten wanneer de TV/AV stand is ingeschakeld met de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie (4). 1 Cijfertoetsen Voer cijfers in. 2 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. 3 MENU Toont het DVD menu. STANDBY/ON POWER POWER AV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB 4 Keuzeschakelaar bedieningsfunctie Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen, of TV/AV wanneer u de tv of andere audiovisuele apparatuur wilt bedienen. TV TV 5 RETURN Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD menuscherm of het DVD menu sluiten. AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM 1 ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL 2 MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL TV MUTE CODE SET 12 Nl 3 4 5 Installatie Installatie In dit gedeelte wordt een geschikte installatieplek beschreven om dit toestel in een rek of kast te installeren. Afhankelijk van uw installatie kunt u de aansluitingen met de externe apparatuur maken voor u dit toestel installeert. We raden u aan alle apparatuur, inclusief dit toestel eerst even tijdelijk op te stellen zodat u kunt beslissen welke procedure u het eerst dient uit te voeren. Voor u dit toestel gaat installeren Installeren van dit toestel Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt. U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek installeren. y Hoekinstallatie Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot 50º ten opzichte van de beide wanden. • U kunt van surroundweergave profiteren als u My Surround (zie bladzijde 45) kiest als weergavefunctie voor de geluidsbundels, ook als uw kamer niet voldoet aan de bovenstaande voorwaarden (behalve wanneer de luisterplek zich niet recht voor dit toestel bevindt). • U kunt ook van surroundweergave profiteren door stereoweergave te selecteren (zie bladzijde 50) of My Beam (zie bladzijde 51) als weergavefunctie voor de geluidsbundels, ook als uw kamer niet voldoet aan de bovenstaande voorwaarden. Installatie parallel aan een wand Installeer dit toestel exact in het midden van de wand, zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek. VOORBEREIDINGEN Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het surroundeffect zoals geproduceerd door dit toestel tegenvalt wanneer het toestel is geïnstalleerd op één van de volgende plekken. • In kamers met wanden die de geluidsbundels onvoldoende reflecteren • Kamers met akoestisch absorberende wanden • Kamers met afmetingen die buiten de volgende maten vallen: B (3 t/m 7 m) x H (2 t/m 3,5 m) x D (3 t/m 7 m) • Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de luisterplek en dit toestel • Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de geluidsbundels zullen hinderen • Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand bevindt • Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel bevindt Voorwerpen zoals meubelstukken 40° t/m 50° Bij het installeren van dit toestel moet u voldoende ventilatieruimte vrij laten zodat de gegenereerde warmte weg kan. Laat tenminste 5 cm ruimte vrij boven dit toestel. Opmerkingen Voorwerpen zoals meubelstukken Nederlands • We raden u niet aan dit toestel direct op de vloer van uw luisterruimte te plaatsen. Installeert u dit toestel alstublieft met behulp van een rek of kast. • Dit toestel weegt 8,5 kg. U dient er zorg voor te dragen dat het toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel buiten bereik van kinderen blijft. • Bij gebruik van een conventionele tv met een beeldbuis (CRT), mag dit toestel niet direct boven uw tv worden geïnstalleerd. • Dit toestel is magnetisch afgeschermd. Indien echter het beeld van uw tv toch gestoord of vervormd raakt, raden we u aan dit toestel verder bij uw tv vandaan te zetten. 13 Nl Installatie ■ Installatievoorbeelden Voorbeeld 1 Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand. Voorbeeld 2 Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden. Voorbeeld 3 Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek. 14 Nl Installatie ■ Bij gebruik van een rek of kast Installeer dit toestel onder uw tv in een los verkrijgbaar rek of kast. VOORBEREIDINGEN Dit toestel Opmerking Voor de installatie dient u zich ervan te verzekeren dat het rek of de kast groot genoeg is om voldoende ventilatie rond het toestel toe te laten (zie bladzijde 13) en sterk genoeg om het gewicht van zowel dit toestel als uw tv te kunnen dragen. Nederlands 15 Nl Verbindingen Verbindingen Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen: Voor audio ingangssignalen • 2 optisch digitale ingangsaansluitingen • 1 coaxiaal digitale ingangsaansluitingen • 2 sets analoge ingangsaansluitingen Voor audio uitgangssignalen • 1 subwoofer uitgangsaansluiting Voor video uitgangssignalen • 1 analoge uitgangsaansluiting Via deze in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler, videorecorder, digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger, digitale radio, of spelcomputer. Bovendien kunt u profiteren van extra versterke lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel. Voor details omtrent hoe u diverse soorten apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 18 t/m 24. LET OP • Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn. • Haal eerst de stekker uit het stopcontact voor u aansluitingen gaat maken of veranderen en voor u het toestel gaat verplaatsen of schoonmaken. Audio-aansluiting Video-aansluiting tv Dit toestel DVD-speler 16 Nl Subwoofer Digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Videorecorder of spelcomputer Verbindingen Voor u andere apparatuur gaat aansluiten ■ Voor de aansluitingen gebruikte kabels Audio Audio penstekkerkabel (meegeleverd) (Wit) (Wit) (Rood) (Rood) ■ Opmerkingen bij het aansluiten van de optische kabel • Trek het dopje van de aansluiting voor u de optische kabel ermee verbindt. Wanneer u de optische kabel niet gebruikt, moet u het dopje weer netjes terug op zijn plaats doen. • Let erop dat u het stekkertje van de optische kabel op de juiste manier in de aansluiting doet. Dopje ■ Kabels vastzetten Digitale audio penstekkerkabel (meegeleverd) (Oranje) (Oranje) Subwoofer penstekkerkabel Om te voorkomen dat er stekkers losraken, kunt u de meegeleverde kabelklem op een geschikte plek aan het achterpaneel van dit toestel bevestigen met de open zijde van de klem naar boven om zo de kabels op hun plek te houden. VOORBEREIDINGEN Optische kabel (meegeleverd) Optische kabel Aan dit toestel bevestigen 5 Systeemverbindingskabel Video Videokabel voor het in-beeld display (OSD) (meegeleverd) (Geel) (Geel) Nederlands 17 Nl Verbindingen Aansluiten van een tv Voor audioverbindingen dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv te verbinden met de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw tv te verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Voor videoverbindingen dient u de video ingangsaansluiting van uw tv te verbinden met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om om het in-beeld display (OSD) te kunnen aflezen wanneer u de systeeminstellingen regelt via het SET MENU. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17). Opmerking Als u tegelijkertijd analoge en optisch digitale audioverbindingen maakt, zoals aangegeven in de illustratie hieronder, zullen de digitale audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting de voorrang krijgen boven de analoge audiosignalen die binnenkomen via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen. Achterpaneel van dit toestel L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT R VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT L Analoge audio Video Optisch digitale uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting tv Video Videokabel voor het in-beeld display (OSD) Audio Audio penstekkerkabel Optische kabel 18 Nl Verbindingen Aansluiten van een DVD-speler/recorder Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt met uw DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de coaxiaal digitale audioverbindingen. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17). Opmerkingen Achterpaneel van dit toestel VOORBEREIDINGEN • Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder. • Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale audioverbinding te maken (zie bladzijde 23). L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT * R VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT Voor de DVD/Video combo speler/recorder L Analoge audio uitgangsaansluiting Videosignaal naar de tv Coaxiaal digitale uitgangsaansluiting DVD-speler/recorder Audio Audio penstekkerkabel Nederlands Digitale audio penstekkerkabel 19 Nl Verbindingen Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17). Achterpaneel van dit toestel L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT R Videosignaal naar de tv Deze aansluiting (behalve voor een spelcomputer) is niet nodig als uw tv een ingebouwde digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of digitale ontvanger heeft. Audio Audio penstekkerkabel Optische kabel 20 Nl TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT L Analoge audio uitgangsaansluiting * VIDEO OUT Optisch digitale uitgangsaansluiting Digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger Verbindingen Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) Verbind de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv. Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge audioverbinding. Op deze manier kunt u profiteren van zowel analoge als digitale uitzendingen. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17). Achterpaneel van dit toestel VOORBEREIDINGEN L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT Verbinden met de analoge audio uitgangsaansluitingen van de tv. * VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT Optisch digitale uitgangsaansluiting Deze aansluiting (behalve voor een spelcomputer) is niet nodig als uw tv een ingebouwde digitale satellietontvanger, kabel-tv ontvanger of digitale ontvanger heeft. Digitale tv-ontvanger (Digitenne enz.) Videosignaal naar de tv Audio Audio penstekkerkabel Optische kabel Nederlands 21 Nl Verbindingen Aansluiten van een videorecorder Om een videorecorder aan te sluiten, dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te verbinden met de analoge audio ingangsaansluitingen (VCR L/R) van dit toestel. Doe de rode stekkers in de aansluitingen voor de rechter signalen en de witte stekkers in die voor de linker signalen. Achterpaneel van dit toestel L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT R VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT L Analoge audio uitgangsaansluiting Videorecorder Audio Audio penstekkerkabel 22 Nl Videosignaal naar de tv Verbindingen Aansluiten van andere externe apparatuur Als uw component ondersteuning biedt voor optisch digitale verbindingen, kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw component (bijv. een DVD-speler/recorder) verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 17). Achterpaneel van dit toestel VOORBEREIDINGEN L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT Optisch digitale uitgangsaansluiting Videosignaal naar de tv DVD-speler/recorder, spelcomputer, CD-speler enz. Audio Optische kabel Nederlands 23 Nl Verbindingen Aansluiten van een subwoofer Verbind de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer met de SUBWOOFER aansluiting van dit toestel. Deze verbinding alleen is niet voldoende om de aangesloten subwoofer geluid te laten produceren. Om de aangesloten subwoofer geluid te laten weergeven, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP te doen (zie bladzijde 31), of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 62). Wanneer u een Yamaha subwoofer met een SYSTEM CONNECTOR aansluiting wilt gebruiken, moet u deze verbinden met de SYSTEM CONNECTOR aansluiting van dit toestel. Als de subwoofer is aangesloten door middel van een systeemaansluiting, zal de subwoofer samen met dit toestel in of uit worden geschakeld. Achterpaneel van dit toestel L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT 4 5 Mono Systeemaan ingangsaansluiting sluiting Subwoofer Audio Subwoofer penstekkerkabel 5 Systeemverbindingskabel 24 Nl Verbindingen Aansluiten van het netsnoer Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn. VOORBEREIDINGEN Naar het stopcontact Nederlands 25 Nl VAN START Van start Inzetten van batterijen in de afstandsbediening y Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de afstandsbediening gaat gebruiken. Druk op Bereik van de afstandsbediening 1 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en open het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het batterijvak. U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste manier zoals aangegeven in het vak zetten. 3 De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de sensor op dit toestel. Ongeveer 6 m 30 30 Doe de batterijklep weer dicht. Opmerkingen • Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: het bereik van de afstandsbediening neemt af, of de zendindicator licht niet of slechts heel zwak op. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving. • In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de afstandsbediening gewist wordt: – De afstandsbediening is langer dan twee minuten zonder batterijen. – Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening. – Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent. • Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te programmeren nadat u nieuwe batterijen in de afstandsbediening heeft gezet. 26 Nl Opmerkingen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – plekken waar het heel koud wordt – stoffige plekken • Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke verlichting, met name van TL lampen. • Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat het bereik van de afstandsbediening af zal nemen. Vervang in een dergelijk geval de batterijen zo spoedig mogelijk door twee nieuwe. Van start Dit toestel aan of uit (standby) zetten 2 Druk nog eens op STANDBY/ON om dit toestel uit (standby) te zetten. Opmerking Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas wanneer het toestel aan staat. INPUT VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER AV STB TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV SETUP 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het display op het voorpaneel en vervolgens zullen de huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels verschijnen. STANDBY/ON of STANDBY/ON Voorpaneel Afstandsbediening XXVOLUMEXX30XX Huidige volumeniveau XXDVDXXXMYXSUR Huidige signaalbron Huidige gebruiksfunctie voor de geluidsbundels Nederlands 27 Nl GEBRUIKEN VAN HET SET MENU Gebruiken van het SET MENU Weergeven van het in-beeld display (OSD) In dit hoofdstuk wordt uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave. 1 2 Controleer of de video ingangsaansluiting van uw tv is verbonden met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om het in-beeld display (OSD) op het tv-scherm weer te kunnen geven. 3 Zet nu uw tv aan. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. YSP-500 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. STANDBY/ON of Push [MENU] to begin set-up Schermvoorbeeld in-beeld display STANDBY/ON Voorpaneel 28 Nl Afstandsbediening Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar het juiste kanaal. Gebruiken van het SET MENU Schema van het SET MENU Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure. Schakel de LANGUAGE SETUP in. Zie “Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD)” op bladzijde 30. Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in. Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 31. Als er iets fout gaat SETUP Zoek een oplossing. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels. Zie “Weergave” op bladzijde 41, “Genieten van surroundweergave” op bladzijde 44. Als u aanvullende instellingen en aanpassingen nodig vindt Schakel de MANUAL SETUP in. Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 56. y • Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 58) of voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 59) onder BEAM MENU. • Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU (zie bladzijde 61). Nederlands 29 Nl VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) Veranderen van de taal voor het in-beeld display (OSD) Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. 4 Druk op / , selecteer de gewenste taal en druk vervolgens op ENTER. TV/AV YSP ENTER ENTER 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handelingen ook verrichten via het display op het voorpaneel. 3 Druk op / , selecteer LANGUAGE SETUP en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER ;LANGUAGE SETUP . ENGLISH DEUTSCH Francais ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS 30 Nl p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits), Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans), ITALIANO (Italiaans), NEDERLANDS (Nederlands), Русский (Russisch) AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Dit toestel produceert geluidsvelden door geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om een betere weergave te verkrijgen. Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de meegeleverde IntelliBeam microfoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt laten maken. Deze twee functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”. Optimaliseren geluidsbundels: Deze functie optimaliseert de hoeken van de geluidsbundels om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Geluidsoptimalisering: Deze functie optimaliseert de vertraging, het volume en de toonkwaliteit om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Schema van het AUTO SETUP Opmerkingen Controleren van de akoestische eigenschappen van uw kamer *1 Optimaliseren van de hoeken van de geluidsbundels SETUP Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen. Optimaliseren geluidsbundels *1 De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd. *2 De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM OPTIMZ only heeft geselecteerd. *3 De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM OPTIMZ only heeft geselecteerd. *2 *3 Controleren van de subwoofer, optimaliseren van de vertraging, frequentiekarakteristieken en het volume van de geluidsbundels Geluidsoptimal isering Nederlands 31 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) Installeren van de IntelliBeam microfoon De meegeleverde IntelliBeam microfoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven. Volg de onderstaande procedure om de IntelliBeam microfoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon op de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer. Opmerkingen • Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de IntelliBeam microfoon los te koppelen. • De IntelliBeam microfoon is gevoelig voor warmte. – Houd deze uit direct zonlicht. – Plaats de microfoon niet bovenop het toestel. • Sluit de IntelliBeam microfoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen. • Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de IntelliBeam microfoon niet correct opgesteld is in uw kamer. Om eventuele fouten te voorkomen: – Zet de IntelliBeam microfoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor. – Zet de IntelliBeam microfoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel. – Zet de IntelliBeam microfoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel. • Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de IntelliBeam microfoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand. • De beste resultaten bereikt u wanneer de IntelliBeam microfoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 56) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond. • Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover-/hoge afsnij-frequentie is CROSSOVER VOLUME HIGH CUT aangesloten op dit toestel, zet dan het volume tussen 10 en 12 uur als u de draaiknop als een wijzerplaat beschouwt en zet de crossover-/hoge afsnij-frequentie op de maximale waarde. MIN MAX MIN MAX Subwoofer 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel uit te zetten. STANDBY/ON of STANDBY/ON Voorpaneel Afstandsbediening 3 Plaats de IntelliBeam microfoon op uw normale luisterplek, op een vlakke, horizontale ondergrond, meer dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan en met minder dan 1 m hoogteverschil (hoger of lager) ten opzichte van het midden van het toestel gemeten, met de kop van de IntelliBeam microfoon naar boven gericht. Opmerking 2 Sluit de meegeleverde IntelliBeam microfoon aan op de INTELLIBEAM MIC aansluiting op het voorpaneel. U moet de IntelliBeam microfoon op een denkbeeldige lijn door het midden van dit toestel plaatsen. y U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard om de IntelliBeam microfoon zo op te stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit. IntelliBeam microfoon Bovenste limiet van de positie van de microfoon INTELLIBEAM MIC Meer dan 1,8 m Kartonnen microfoonstandaard 32 Nl Binnen 1 m boven of onder het midden Bank Onderste limiet van de positie van de microfoon AUTO SETUP (IntelliBeam) Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam) Middenlijn IntelliBeam microfoon Wanneer de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP procedure laten beginnen. U kunt de AUTO SETUP procedure ook beginnen door AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te houden. In dit geval zal dit toestel zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de geluidsoptimalisering uitvoeren. ■ In elkaar zetten van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig) die samen de standaard vormen. VOLUME STANDBY/ON SETUP 1 INPUT 2 STANDBY/ON POWER POWER AV TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 3 4 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL 1 Haal de drie onderdelen voor de kartonnen microfoonstandaard los uit het karton. MENU ENTER Steek het ene langwerpige onderdeel met de sleuf in de sleuf van het andere langwerpige onderdeel. 3 Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar gestoken langwerpige onderdelen. 4 Plaats de meegeleverde IntelliBeam microfoon bovenop het ronde stuk. VOLUME RETURN CH TV VOL Nederlands 2 TV/AV YSP TEST 33 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) 3 Opmerkingen • Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u de AUTO SETUP procedure uitvoert. • Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond, zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten. • Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd. • De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op bladzijde 13. In een dergelijk geval dient u de MANUAL SETUP (zie bladzijde 56) te gebruiken om de diverse parameters met de hand in te stellen. • Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden, waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37 voor mogelijke oplossingen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure opstarten door AUTO SETUP tenminste twee seconden ingedrukt te houden. De stappen 4 en 5 worden overgeslagen en vervolgens zal het scherm van stap 5 op uw tv verschijnen. Begin met de AUTO SETUP procedure vanaf stap 6. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. y • De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer drie minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten. • Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande procedure te volgen. 1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten weerkaatsen. 2. Schakel de BEAM OPTIMZ only in. 3. Doe de gordijnen dicht. 4. Schakel de SOUND OPTIMZ only in. • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 38). Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 39). Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. 4 Druk op / , selecteer AUTO SETUP en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER 1 Druk op STANDBY/ON om dit toestel aan te zetten. Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel. STANDBY/ON STANDBY/ON Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 34 Nl [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p 2 Afstandsbediening p Voorpaneel ;AUTO SETUP . 1)BEAM+SOUND OPTIMZ 2)BEAM OPTIMZ only 3)SOUND OPTIMZ only of AUTO SETUP (IntelliBeam) 5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 6 Controleer de volgende punten nogmaals voor u met de AUTO SETUP procedure begint. • Is de IntelliBeam microfoon correct aangesloten op het toestel? • Is de IntelliBeam microfoon op de juiste plek opgesteld? • Zijn er grote obstakels tussen de IntelliBeam microfoon en de wanden van uw luisterruimte? 7 Druk op ENTER om de AUTO SETUP procedure te laten beginnen. Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP procedure beginnen. Ga rustig de kamer uit voor de AUTO SETUP procedure begint. ENTER ENTER AUTO SETUP PREPARATION & CHECK Please connect the MIC. Please place the MIC at least 1.8m/6ft away from the YSP unit. The MIC should be set at ear level when seated. Measurement takes about 3min. After [ENTER] is pressed, please leave the room. [ENTER]:Start [RETURN]:Cancel BEAM OPTIMZ only (Alleen optimaliseren geluidsbundels) Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. Dit menu neemt ongeveer één minuut in beslag. AUTO SETUP START Will begin in 10sec Please leave the room ← Knippert **-------[RETURN]:Cancel Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal er een foutmelding verschijnen. Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37 voor een complete lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de gegeven instructies en voer de AUTO SETUP procedure opnieuw uit. Nederlands SOUND OPTIMZ only (Alleen geluidsoptimalisering) Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. In de volgende gevallen kunt u het beste deze optimalisatiemethode kiezen: • Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist gesloten voor u het toestel gaat gebruiken. • Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand heeft ingesteld. Dit menu neemt ongeveer twee minuten in beslag. SETUP ENTER BEAM+SOUND OPTIMZ (Optimaliseren geluidsbundels en geluids optimalisering) Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving. In de volgende gevallen kunt u het beste deze optimalisatiemethode kiezen: • Als u de instellingen voor het eerst maakt. • Als het toestel verplaatst is. • Als uw kamer verbouwd is. • Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer verplaatst zijn. Dit menu neemt ongeveer drie minuten in beslag. Opmerking U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND OPTIMZ only procedure. 35 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) 8 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt. De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv. 9 Druk op ENTER om de resultaten te bevestigen of op RETURN om ze te annuleren. Het volgende scherm wordt twee seconden lang op uw tv getoond en zal vervolgens verdwijnen. Voorbeeld 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE ← Knippert AUTO SETUP COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE ENTER Please remove the MIC from the YSP and the listening position. [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. Voorbeeld 2 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE ← Knippert ENVIRONMENT CHECK[FAILED] BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :YES Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt bij stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR E-1 onder “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37. Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3. [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. AUTO SETUP COMPLETE Your YSP unit may not be set up correctly. We recommend you try again. y • Als “ENVIRONMENT CHECK [FAILED]” verschijnt, raden we u aan de AUTO SETUP procedure opnieuw op te starten. Voor details, zie stap 9. • Als “SUBWOOFER : NOT APPLICABLE” verschijnt alhoewel er wel degelijk een subwoofer is aangesloten op dit toestel, zet het volume van de subwoofer dan eerst hoger en voer vervolgens de AUTO SETUP procedure opnieuw uit. • Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is het mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter voor- en linker en rechter surround-geluidsbundels op dezelfde waarde wordt ingesteld, ook als “5 BEAM” als resultaat wordt getoond. Please press [ENTER] key to exit. 10 Haal de meegeleverde IntelliBeam microfoon uit de INTELLIBEAM MIC aansluiting op het voorpaneel. y Zie “Gebruiken van het systeemgeheugen” op bladzijde 38 als u instellingen wilt opslaan of laden. 36 Nl AUTO SETUP (IntelliBeam) ■ Foutmeldingen voor de AUTO SETUP Voor de AUTO SETUP procedure begint Foutmelding ERROR E-2 No MIC detected. Please check MIC connection and re-try. Oorzaak De IntelliBeam microfoon is niet aangesloten op het toestel. Oplossing Sluit de IntelliBeam microfoon correct aan op het toestel. Zie bladzijde 32 Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart door op MENU te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4 wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt. Foutmelding Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Er is te veel ongewenste ruis of ander storend geluid in uw luisterruimte. Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil mogelijk is. Misschien moet u een bepaalde tijd tijdens de dag kiezen wanneer er zo min mogelijk storend geluid van buiten komt. — ERROR E-2 No MIC detected. Please check MIC connection and re-try. De IntelliBeam microfoon is losgeraakt terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten op het toestel. 32 ERROR E-3 Unexpected control is detected. Please re-try. Er werden andere handelingen uitgevoerd met het toestel terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was. Voer geen andere handelingen uit terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is. — ERROR E-4 Please check MIC position. MIC should be set in front of YSP. De IntelliBeam microfoon bevindt zich niet recht voor het toestel. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon zich recht voor het toestel bevindt. 32 ERROR E-5 Please check MIC position. MIC should be set above 1.8m/6.0ft. De IntelliBeam microfoon bevindt zich niet op de juiste afstand van het toestel. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon zich minimaal dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan bevindt en met minder dan 1 m hoogteverschil ten opzichte van het midden van het toestel. 32 ERROR E-6 Volume level is lower than expected. Please check MIC position/connection and re-try. De IntelliBeam microfoon kan het door dit toestel geproduceerde geluid niet correct waarnemen omdat het volume te laag is. Zorg ervoor dat de IntelliBeam microfoon correct is aangesloten op het toestel en correct is opgesteld. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Yamaha servicecentrum. 32 ERROR E-7 Unexpected error happened. Please re-try. Er heeft zich een interne fout voorgedaan. Herhaal de AUTO SETUP procedure. — SETUP ERROR E-1 Please test in quieter environment. Nederlands 37 Nl GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN Gebruiken van het systeemgeheugen Handig gebruik maken van het systeemgeheugen 3 U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende instellingen op te slaan voor verschillende omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen open of dicht zijn. Druk op / , selecteer MEMORY en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. ENTER ENTER ;MEMORY Met de gordijnen dicht Met de gordijnen open . 1)LOAD 2)SAVE p 4 Instellingen opslaan 1 p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Druk op / , selecteer SAVE en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. ENTER ENTER TV/AV YSP 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU MENU y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 38 Nl [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter . MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 p . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP 2)MEMORY SAVE Gebruiken van het systeemgeheugen 5 Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. Instellingen laden U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 38 opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is. 1 ENTER ENTER Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2)MEMORY SAVE 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. MEMORY1 Save Now ? SET MENU Push [ENTER] to Save MENU Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen worden opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p 6 SETUP . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 2)MEMORY SAVE MEMORY1 Saving ENTER 3 Druk op / , selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP ENTER ENTER 7 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ;MEMORY Druk op MENU om af te sluiten. Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen. p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter Nederlands p MENU . 1)LOAD 2)SAVE 39 Nl Gebruiken van het systeemgeheugen 4 Druk op / , selecteer LOAD en druk vervolgens op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 6 Druk nog eens op ENTER. De nieuwe instellingen, opgeslagen als MEMORY1, MEMORY2, of MEMORY3, worden geladen. Wanneer de instellingen voor de parameters geladen zijn, zal het SET MENU scherm weer verschijnen. 1)MEMORY LOAD ENTER ENTER MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD . MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU p p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2, of MEMORY3 en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 7 Druk op MENU om af te sluiten. Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen. MENU ENTER ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 Load Now ? Push [ENTER] to Load 40 Nl p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter p 5 WEERGAVE Weergave Selecteren van een signaalbron U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken (STB, VCR, DVD, AUX of TV). De naam van de geselecteerde signaalbron en de daarmee corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel. ■ Bediening via het voorpaneel Druk op INPUT op het voorpaneel om te schakelen tussen TV/STB, VCR, DVD en AUX. De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het voorpaneel. ■ Afstandsbediening y Behalve dit toestel, kunt u ook andere componenten bedienen als u de bijbehorende codes daarvoor heeft ingesteld op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zet om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen (zie bladzijde 79). Druk op TV om een tv-programma te laten weergeven. INPUT VOLUME TV STANDBY/ON STB VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV XTV/STBXAUTO 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 Naam van de geselecteerde signaalbron Soort ingangsfunctie Druk op STB om een satellietuitzending te laten weergeven. BASISBEDIENING AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP +10 CH LEVEL MENU ENTER STB TV/AV YSP TEST RETURN XTV/STBXAUTO Druk op DVD om een DVD te laten weergeven. DVD Nederlands XXDVDXXXAUTO 41 Nl Weergave Druk op VCR om een component weer te laten geven die is verbonden met de VCR ingangsaansluiting op het achterpaneel van dit toestel. 2 VCR Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het videokanaal te kiezen waarop het menuscherm van uw DVD-speler wordt weergegeven. Opmerking Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u geen geluid meer via de tv zelf kunt horen. 3 XVCR Druk op DVD om uw DVD als signaalbron te selecteren. DVD Druk op AUX om een component weer te laten geven die is verbonden met de AUX aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. 4 AUX Begin de weergave op uw DVD-speler met de daarbij behorende afstandsbediening. De audiosignalen van uw DVD-speler worden weergegeven via dit toestel. y XXAUXXXXAUTO Weergeven van signaalbronnen Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie bladzijde 41), kunt u deze laten weergeven via dit toestel. Opmerking In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven component (signaalbron). y Voor details omtrent uw tv en DVD-speler verwijzen we u naar de daarbij behorende handleidingen. 1 Zet uw DVD-speler aan. 42 Nl • U kunt de meegeleverde demonstratie-DVD gebruiken om de digitale signalen te controleren die binnenkomen van de DVDspeler via de digitale verbinding (optisch/coaxiaal). De MULTI indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er een 5.1kanaals signaal binnenkomt via de optische/coaxiale aansluiting. Als de PCM indicator oplicht, dient u de instellingen voor het digitale uitgangssignaal, het bitstream uitgangssignaal en/of het DTS uitgangssignaal van de DVDspeler te controleren. • Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot ongeveer 45. • Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 79 voor details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes. Weergave ■ Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave Instellen van het volume VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL TV MUTE CODE SET INPUT VOLUME 1 STANDBY/ON VOLUME CH TV VOL Druk op MUTE om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. “AUDIO MUTE ON” zal verschijnen op het display op het voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen. MUTE MUTE TV INPUT TV MUTE Druk op VOLUME +/– om het volume te verhogen of te verlagen. De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau wordt aangegeven op het display. Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99, MAX (maximum) AUDIOXMUTEXON Knippert XXDVDXXX5BEAM 2 of VOLUME + Voorpaneel Afstandsbediening Druk nog eens op MUTE (of op VOLUME +/–) om de geluidsweergave weer te hervatten. “AUDIO MUTE OFF” zal eventjes op het display getoond worden (of de waarde van het huidige volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de volume-indicator zal oplichten. BASISBEDIENING VOLUME VOLUME MUTE of XXVOLUMEXX30XX Opmerkingen • Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel als stereo) wordt tegelijk veranderd. • Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met één stapje verhoogd of verlaagd. • Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume continu laten verhogen of verlagen. Licht op AUDIOXMUTEXOFF Opmerking De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld. U kunt instellen of het volume helemaal zal worden uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer u op MUTE drukt (zie bladzijde 62). 43 Nl Nederlands y GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Genieten van surroundweergave Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke multikanaals surroundweergave te verkrijgen. Selecteer 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, of My Surround voor multikanaals weergave. Opmerkingen • Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 58), kunt u de 5 Beam en 3 Beamstanden niet selecteren. • Om 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam te kunnen gebruiken als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels, moet u de AUTO SETUP of MANUAL SETUP uitvoeren zodat de instellingen zijn aangepast aan uw luisteromgeving. 5 Beam AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en midden voorkanalen en de linker en rechter surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere kanalen wilt weergeven. MENU Druk op 5BEAM en selecteer 5 Beam. ENTER TV/AV 5BEAM YSP TEST 1 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Opmerkingen Druk op één van de toetsen voor de geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM, 3BEAM of MY SUR.) om de gewenste stand te selecteren voor 5.1-kanaals weergave. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 MY SUR. 6 44 Nl • Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de geluidsbundels direct door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden. • De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden via de wanden geprojecteerd. • “SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 58). Genieten van surroundweergave Stereo plus 3 Beam Produceert normale weergave via de linker en rechter voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen, zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor het podium zit. Druk op ST+3BEAM en selecteer Stereo plus 3 Beam. ST+3BEAM 2 y U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU aanpast (zie bladzijde 61). Opmerkingen • Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. • De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden via de wanden geprojecteerd. • “SP Pos. Corner!” zal op het display op het voorpaneel verschijnen als INSTALLED POSITION is ingesteld op ANGLE TO WALL OR CORNER (zie bladzijde 58). My Surround Deze stand maakt surroundweergave mogelijk in een kleine ruimte die niet voldoet aan de voorwaarden voor de andere standen (zie “Voor u dit toestel gaat installeren” op bladzijde 13). Gebruik deze functie voor de geluidsbundels wanneer u surroundweergave dicht in de buurt van dit toestel wenst, of wanneer de andere standen niet gebruikt kunnen worden. Druk op MY SUR. en selecteer My Surround. MY SUR. Opmerking 6 BASISBEDIENING De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden direct op de luisterplek gericht. 3 Beam Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt, kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de linker en rechter surroundbundels niet goed via deze wand weerkaatst kunnen worden. Opmerkingen • De instellingen voor de geluidsbundels, zoals de hoeken van de bundels en afstanden, gelden niet in deze stand. • Voor het juiste effect in de My Surround stand moet uw luisterplek zich wel recht voor dit toestel bevinden. Druk op 3BEAM en selecteer 3 Beam. 3BEAM 3 Nederlands 45 Nl Genieten van surroundweergave ■ Decoder indicators Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de decoder indicators op het voorpaneel als volgt oplichten: Status Wanneer er PCM signalen binnenkomen Indicator ■ Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen Surroundfunctie DTS Neo:6 Dolby Pro Logic PCM Dolby Pro Logic II Wanneer er DTS digitale signalen binnenkomen of wanneer DTS Neo:6 is geselecteerd als surroundfunctie DIGITAL Wanneer u Dolby Pro Logic heeft geselecteerd als surroundfunctie PL PL y • U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG) door herhaaldelijk op INPUTMODE te drukken (zie bladzijde 70). • Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES, Dolby Digital 5.1 EX, Dolby Digital EX of Dolby Digital Surround EX zullen worden weergegeven in DTS of Dolby Digital. 46 Nl Cinema Music Films Muziek – Alle bronnen Movie Music Game Films Muziek Spelletjes Opmerkingen Wanneer er Dolby Digital signalen binnenkomen Wanneer u Dolby Pro Logic II heeft geselecteerd als surroundfunctie Aanbevolen bron • Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 41), zal automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de daarvoor ingestelde signaalbron geselecteerd staan. • Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal automatisch de surroundfunctie die werd gebruikt met de signaalbron die was geselecteerd voor de stroom werd uitgeschakeld geselecteerd staan. • Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op SUR. DECODE drukt. • De surroundfuncties zijn beschikbaar: – wanneer de weergavefunctie voor de geluidsbundels op een andere stand dan stereoweergave is ingesteld (zie bladzijde 50), My Beam (zie bladzijde 51) en My Surround (zie bladzijde 45). – wanneer er 2-kanaals signalen binnenkomen. Genieten van surroundweergave Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u van het surroundeffect kunt profiteren. y 2 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties. Keuzes: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game Standaardinstelling: Neo:6 Cinema De weergavefunctie voor de geluidsbundels moet worden ingesteld op 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, of 3 Beam (zie bladzijde 44). 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 SUR. DECODE 3BEAM of 9 SUR. DECODE SUR. DECODE ENTER +10 0 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN Neo:6 Cinema 1 Neo:6 Music BASISBEDIENING Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. PRO LOGIC TV/AV YSP PLII Movie PLII Music PLII Game Nederlands 47 Nl Genieten van surroundweergave Profiteren van surroundweergave bij tv programma’s 4 Als u toch nog geluid uit de luidsprekers van uw tv hoort komen, zet het volume van uw tv dan zo laag mogelijk, zodat u het niet meer kunt horen. Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het volume van de tv zelf lager te zetten. 5 Gebruik VOLUME +/– om het volume in te stellen. U kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als surroundweergave laten reproduceren. y Voor u de stappen hieronder gaat uitvoeren, moet u het volume van dit toestel op 30 zetten. Indien nodig kunt u het volume bij stap 4 hieronder bijregelen. VOLUME TV INPUT2 INPUT1 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE +10 0 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN VOLUME CH TV VOL 6 Druk herhaaldelijk op SUR. DECODE (of op SUR. DECODE en vervolgens op / ) om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties. Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen worden ook via meerdere kanalen weergegeven. Voor meer informatie over de diverse surroundfuncties, zie bladzijde 46. SUR. DECODE 1 Kies het tv-kanaal waar u naar wilt kijken. Gebruik de afstandsbediening van uw tv om het gewenste kanaal te kiezen. of SUR. DECODE ENTER 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 3 Druk op TV. Dit toestel zal nu het geluid van uw tv weergeven. TV 48 Nl Genieten van surroundweergave Instellen van parameters voor de surroundfuncties U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te regelen. 7 8 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren van surroundweergave van 2-kanaals bronnen” op bladzijde 47 en selecteer PL II Music of Neo:6 Music. 2 Druk op / parameter. en selecteer de gewenste ENTER DIMENSION Regelt het volumeverschil tussen de voor- en surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft gevonden. Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m +3 (naar voren) Standaardinstelling: STD (standaard) C. WIDTH Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het middenkanaal weergegeven. Instelbereik: 0 t/m 7 Standaardinstelling: 3 ■ Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft geselecteerd BASISBEDIENING 1 3 PANORAMA Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte. Keuzes: ON/OFF Standaardinstelling: OFF 9 SUR. DECODE 0 ■ Wanneer u Dolby Pro Logic II Music heeft geselecteerd C. IMAGE Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie kanalen (links en rechts voor en midden). Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd) Standaardinstelling: 0,3 Druk op / om de geselecteerde parameter in te stellen. ENTER Nederlands 49 Nl GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE Genieten van stereoweergave U kunt profiteren van 2-kanaals stereoweergave als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels door op de afstandsbediening op STEREO te drukken. Er wordt geluid geproduceerd voor de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv. Opmerkingen • Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume hierdoor te laag wordt, dient u over te schakelen naar een andere stand, maar niet naar gerichte weergave (My Beam). • Als u stereoweergave heeft geselecteerd als weergavefunctie voor de geluidsbundels, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 46) buiten werking worden gesteld. 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Druk op STEREO om stereoweergave te selecteren als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. “STEREO” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. STEREO 4 XSTEREOXMODE 50 Nl Opmerking Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen, behalve de linker en rechter voorkanalen, worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen. Er zal geen geluid worden weergegeven via de midden- en surroundkanalen. GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM) Gerichte weergave (My Beam) U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de My Beam gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze My Beam stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als u bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken. My Beam microfoon STANDBY/ON POWER POWER AV TV SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN Als u gerichte weergave (My Beam) heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 46) en TruBass (zie bladzijde 63) buiten werking worden gesteld. Bovendien zal er geen geluid worden weergegeven via een eventueel op dit toestel aangesloten subwoofer. Gebruik van de automatische instelfunctie De My Beam microfoon op de afstandsbediening ontvangt de testtonen die door dit toestel worden geproduceerd en zorgt er vervolgens voor dat de hoek van de geluidsbundel automatisch wordt aangepast. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 • Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal de foutmelding “MY BEAM ERROR” verschijnen op het display op het voorpaneel. • Er kan een foutmelding optreden wanneer er teveel andere geluiden in de kamer hoorbaar zijn. Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer terwijl de testtonen worden weergegeven. • U mag de afstandsbediening niet schudden of verplaatsen terwijl de testtonen worden weergegeven. • U mag de My Beam microfoon op de afstandsbediening niet afdekken terwijl de testtonen worden weergegeven. • Als de afstandsbediening niet naar behoren functioneert, is het mogelijk dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Vervang in dit geval alle batterijen en probeer de procedure vervolgens opnieuw. • Bij weergave van een ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie van 64 kHz, 88,2kHz of 96 kHz, kan de hoek van de geluidsbundel niet automatisch worden aangepast. Nederlands Houd MY BEAM tenminste twee seconden ingedrukt. Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit toestel. Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de My Beam microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen. Instelbereik: L50° t/m R50° Gegarandeerd bereik: 6 m, L30° t/m R30° Opmerkingen BASISBEDIENING Opmerking MY BEAM 5 51 Nl Gerichte weergave (My Beam) Gebruik van de handmatige instelfunctie U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische instelfunctie bevindt. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Druk op MY BEAM. “MY BEAM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. MY BEAM 5 3 Druk op / terwijl “MY BEAM” wordt getoond om de hoek van de geluidsbundel in te stellen. Instelbereik: L90° t/m R90° • Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek naar links bij te stellen. • Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek naar rechts bij te stellen. ENTER ANGLE 4 0 Druk nog eens op MY BEAM om de het instellen van de hoek van de geluidsbundels af te sluiten. 52 Nl G EBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING) Gebruiken van de volumefunctie (Nacht-luisterfunctie/tv-volume gelijkschakeling) De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles te kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame). De EQUAL indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer “TV EQUAL VOLUME” is geselecteerd. AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 Licht op SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL • Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes. • Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken. • Selecteer TV EQUAL VOLUME wanneer u naar tv-programma’s kijkt. • Selecteer OFF om de volumefunctie uit te schakelen. MENU ENTER TV/AV YSP TEST 1 RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV 2 Druk op / om het niveau van de comprimering te regelen wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of TV EQUAL VOLUME wordt getoond. Druk herhaaldelijk op VOL MODE en selecteer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV EQUAL VOLUME of OFF. ENTER BASISBEDIENING YSP 3 VOL MODE NIGHT:CINEMA Effect.Lvl:MIN NIGHT:MUSIC Effect.Lvl:MID TV EQUAL VOL Effect.Lvl:MAX OFF De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel wanneer “NIGHT:CINEMA” of “NIGHT:MUSIC” is geselecteerd. • Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard compressie. • Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale compressie. Opmerkingen 53 Nl Nederlands Licht op • De instellingen voor de volumefuncties worden geannuleerd als u op STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact haalt. • De instellingen voor de volumefuncties werken niet wanneer My Surround is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 45). GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER Gebruiken van de slaaptimer Met deze functie kunt u het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is. TV INPUT2 INPUT1 Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen. MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM SLEEP 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL ENTER RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd voor de slaaptimer in te stellen. Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent. SLEEP Knippert 54 Nl SLEEP 90min SLEEP 60min SLEEP 30min SLEEP OFF TV/AV YSP 2 120min MENU TEST 1 SLEEP 3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in werking is. Licht op Gebruiken van de slaaptimer ■ Annuleren van de slaaptimer 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV YSP 2 Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt op het display op het voorpaneel. SLEEP XSLEEPXXOFF 3 BASISBEDIENING Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen. De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer uitgeschakeld is. Verdwijnt Opmerking De vorige instelling van de slaaptimer, voordat u deze uitschakelde, wordt bewaard in het systeemgeheugen. y De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te zetten, of door de stekker uit het stopcontact te halen. Nederlands 55 Nl MANUAL SETUP MANUAL SETUP Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op basis van uw specifieke luisteromgeving. y • U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 38). Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 39). • De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP doet (zie bladzijde 31). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents. • Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de luidsprekers gewijzigd moeten worden. • Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU en het DISPLAY MENU gaat wijzigen. SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen. 62 SUBWOOFER SET Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer. 62 MUTE LEVEL Instellen van het dempingsniveau. 62 AUDIO DELAY Instellen van de audiovertraging. 63 DD/DTS Dynamic Range Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen. 63 TruBass Selecteert de extra versterking voor de lage tonen. 63 BEAM MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave via de geluidsbundels instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde SETTING PARAMETERS Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek. 58 BEAM ADJUSTMENT Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels. 59 IMAGE LOCATION Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen. 61 INPUT MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde INPUT MODE Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron. 64 INPUT TRIM Regelt het ingangsniveau van de signaalbron. 64 INPUT RENAME Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron. 65 DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen. Onderdeel Kenmerken Bladzijde F.DISPLAY SET Wijzigt de instellingen voor het display op het voorpaneel. 66 OSD SET Wijzigt de instellingen voor het in-beeld display (OSD). 66 UNIT SET Veranderen van de gebruikte eenheden. 66 56 Nl MANUAL SETUP Gebruiken van het MANUAL SETUP 3 Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten. 7 8 Druk op / , selecteer MANUAL SETUP en druk dan op ENTER. Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen. 9 SUR. DECODE 0 ENTER +10 ENTER CH LEVEL MENU TV/AV ENTER YSP TEST VOLUME RETURN CH ;MANUAL SETUP TV VOL . 1)SOUND MENU 2)BEAM MENU 3)INPUT MENU 4)DISPLAY MENU p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter y U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan het weergeven is. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. 4 Druk op / , selecteer een submenu en druk dan op ENTER. TV/AV YSP ENTER ENTER 2 Druk op MENU. Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen. SET MENU MENU 5 Gebruik / / / en ENTER om de verschillende parameters in te stellen. p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter GEAVANCEERDE BEDIENING . ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP ENTER y • De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond. • Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU, dient u op RETURN te drukken. • Om het SET MENU scherm te verlaten, dient u nog eens op MENU te drukken. • U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel. 6 Druk op MENU om af te sluiten. Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm verdwijnen. MENU Nederlands 57 Nl MANUAL SETUP BEAM MENU ANGLE TO WALL OR CORNER FLAT TO WALL Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave via de geluidsbundels instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU y U kunt het uitgangsniveau van de geluidsbundels voor elk van de kanalen regelen via “Instellen van de audiobalans” (zie bladzijde 67). ■ SETTING PARAMETERS (Parameter instellingen) Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw luisterruimte en de afstand tussen dit toestel en de luisterplek instellen. Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere, daarmee samenhangende, parameters automatisch worden aangepast om de beste weergave te verkrijgen voor uw luisteromgeving. Opmerking Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 59). A)SETTING PARAMETERS 1/3 Luisterplek tot linkerwand Breedte kamer Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft) Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel: 1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft) Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker wand: 0,6 m t/m 11,4 m (2,0 ft t/m 38,0 ft) A)SETTING PARAMETERS 2/3 p p p p p A)SETTING PARAMETERS 3/3 Luisterplek tot toestel en tot linkerwand --------| 2.7m [ 2.5m ] | p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p 58 Nl p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return INSTALLED POSITION (Installatiepositie van het toestel) Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen. Keuzes: FLAT TO WALL (Installatie parallel aan een wand), ANGLE TO WALL OR CORNER (Hoekinstallatie) | -------[ 5.4m ]| 4.9m | Breedte en lengte van de kamer . INSTALLED POSITION ;;;;;;;FLAT TO WALL p Luisterplek tot toestel Lengte kamer p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter • Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden van dit toestel tot de linker wand. p . A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION MANUAL SETUP • Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van uw luisterplek tot dit toestel. Luisterplek tot toestel ■ BEAM ADJUSTMENT (Instelling geluidsbundels) Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de 5 Beam te selecteren voor u veranderingen gaat aanbrengen in deze instellingen (zie bladzijde 44). Opmerkingen Breedte kamer Lengte kamer Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer: 2,0 m t/m 12,0 m (6,5 ft t/m 40,0 ft) Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel: 1,8 m t/m 9,0 m (6,0 ft t/m 30,0 ft) • Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de MANUAL SETUP (zie bladzijde 58) zal de standaardinstelling automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve Center onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 60). • Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 44 en 50) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 Beam, moet u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de linker en rechter voorkanalen. B)BEAM ADJUSTMENT . a)HORIZONTAL ANGLE b)BEAM TRAVEL LENGTH c)FOCAL LENGTH d)TREBLE GAIN p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter A)SETTING PARAMETERS 2/3 ----- 5.4m --- p p | [ 5.4m ] | | Breedte en lengte van de kamer p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek) Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal afstellen. Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd. A)SETTING PARAMETERS 3/3 [ 2.5m ] \ (+) (+) ( ) p p ( ) GEAVANCEERDE BEDIENING \ Luisterplek tot toestel Opmerking Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de MANUAL SETUP (zie bladzijde 58) instelt, worden de nieuwe waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als standaardinstelling ingesteld. Keuzes: L90° t/m R90° Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling om de bundel naar rechts te richten. a)HORIZONTAL ANGLE5 beam 1/5 Front L L65deg L90 R90 * 0(deg) Nederlands p p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return 59 Nl MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand) Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen. De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van de afstanden. FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand) Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden. De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de punten waar de bundels door de wanden weerkaatst worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid wordt. Brandpuntsafstand Brandpunt Sweet spot Keuzes: 0,3 m t/m 24,0 m (1,0 ft t/m 80,0 ft) • Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor het linker voorkanaal moet afleggen. • Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor het rechter voorkanaal moet afleggen. • Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het middenkanaal moet afleggen. • Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel voor het linker surroundkanaal moet afleggen. • Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel voor het rechter surroundkanaal moet afleggen. b)BEAM TRAVEL LENGTH 5 beam . Front L;;;;;;;6.0m Front R;;;;;;;6.0m Center;;;;;;;;2.5m Surround L;;;;9.1m Surround R;;;;9.1m p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return y Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde instelling te gebruiken (zie bladzijde 31). Pas deze instelling alleen aan wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft (zie bladzijde 59). Linker voorkanaal Middenkanaal Keuzes: –1,0 m t/m +13,0 m (–3,5 ft t/m +43,5 ft) Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus) instelling om het brandpunt naar de normale positie te brengen. • Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker voor-geluidsbundel. • Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter voor-geluidsbundel. • Center regelt de brandpuntsafstand voor de middengeluidsbundel. Begininstelling: –0,3 m (–1,0 ft) • Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de linker surround-geluidsbundel. • Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter surround-geluidsbundel. y We raden u aan de begininstelling (–0,3 m (of –1,0 ft)) te gebruiken voor het middenkanaal. c)FOCAL LENGTH 5 beam . Front L;;;;;;+1.5m Front R;;;;;;+1.5m Center;;;;;;;-0.3m Surround L;;;+2.3m Surround R;;;+2.3m p p 60 Nl p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return MANUAL SETUP TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen) Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse kanalen. y Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surroundgeluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de geluidsbundel(s) in kwestie te versterken. ■ IMAGE LOCATION (Locatie geluidsbeeld) Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze dichter bij het middenkanaal klinken. U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via de linker en rechter kanalen onnatuurlijk overkomt, bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het midden van uw luisterruimte is. Deze parameter kan alleen worden ingesteld wanneer 3 Beam of 5 Beam is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 44). Keuzes: ON, OFF Instelbereik: 0% t/m 95% Begininstelling: 0% C)IMAGE LOCATION . OFF L C )ON R p LEFT;;;;;;;;;;;0% RIGHT;;;;;;;;;;0% p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p Keuzes: –12,0 dB t/m +12,0 dB Begininstelling: 0 dB • Front L regelt de weergave van de hoge tonen via het linker voorkanaal. • Front R regelt de weergave van de hoge tonen via het rechter voorkanaal. • Center regelt de weergave van de hoge tonen via het middenkanaal. • Surround L regelt de weergave van de hoge tonen via het linker surroundkanaal. • Surround R regelt de weergave van de hoge tonen via het rechter surroundkanaal. LEFT (Links) Brengt het geluidsbeeld naar links. Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het midden. Zonder aanpassing Met aanpassing van het linker voorkanaal d)TREBLE GAIN + . Front L;;;;;;;;0dB -----Front R;;;;;;;;0dB -----Center;;;;;;;;;0dB -----Surround L;;;;;0dB -----Surround R;;;;;0dB ------ p p p RIGHT (Rechts) Brengt het geluidsbeeld naar rechts. Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het midden. Zonder aanpassing GEAVANCEERDE BEDIENING p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return Met aanpassing van het rechter voorkanaal Nederlands 61 Nl MANUAL SETUP SOUND MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU 1)SOUND MENU . A)TONE CONTROL B)SUBWOOFER SET C)MUTE LEVEL D)AUDIO DELAY E)DD/DTS Dynamic Range F)TruBass p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter ■ TONE CONTROL (Toonregeling) U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen. A)TONE CONTROL- + -----+ BASS;;;;;;;0dB ------ TREBLE;;;;;0dB p p . p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return TREBLE (Hoge tonen) Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen. Keuzes: –12 dB t/m +12 dB Begininstelling: 0 dB BASS (Lage tonen) Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen. Keuzes: –12 dB t/m +12 dB Begininstelling: 0 dB ■ SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen) Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wijzigen. B)SUBWOOFER SET . BASS OUT;;;;;FRONT CROSS OVER;;;100Hz LFE LEVEL;;;;;;0dB DISTANCE;;;;;;3.0m p p p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return BASS OUT (Weergave lage tonen) De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe wordt gestuurd. Keuzes: SWFR (Subwoofer), FRONT • Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd. • Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd. CROSS OVER (Crossover) Wanneer BASS OUT op SWFR staat kunt u met deze functie de crossover (afsnij-) frequentie instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd. Keuzes: 100Hz, 120Hz, 150Hz LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten) Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan het vermogen van uw subwoofer. Het LFE kanaal zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Keuzes: –20 t/m 0 dB DISTANCE (Afstand) Hiermee kunt u de afstand van de subwoofer tot de luisterplek regelen. Keuzes: 0,3 t/m 15,0 m (1,0 ft t/m 50,0 ft) Begininstelling: 3,0 m (10,0 ft) ■ MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit) U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt. Keuzes: MUTE, –20 dB • Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen. • Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen. C)MUTE LEVEL pMUTE p p -20dB [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 62 Nl MANUAL SETUP ■ AUDIO DELAY (Audio vertraging) ■ TruBass U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren. Keuzes: 0 t/m 160 msec Hiermee kunt u de extra versterking van de lage tonen aan of uit zetten. De SRS TruBass technologie verbetert ook zonder subwoofer de weergave van de lage tonen en levert diepere en rijkere lage tonen als u er wel een gebruikt. Instelmogelijkheden: OFF, ON D)AUDIO DELAY F)TruBass AUDIO DELAY;;;;;0msec [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return pON p p p p OFF [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return ■ DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen) Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog zonder vervorming kan worden weergegeven. Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard), MAX (maximum) Opmerking TruBass is niet beschikbaar wanneer u de My Beam (zie bladzijde 51) of My Surround (zie bladzijde 45) heeft geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. E)DD/DTS Dynamic Range p STD pMAX p MIN [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return GEAVANCEERDE BEDIENING Kies deze mogelijkheid om de compressie van het dynamische bereik in te stellen. • Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren. • Selecteer STD voor algemeen gebruik. • Selecteer MAX voor speelfilms. Nederlands 63 Nl MANUAL SETUP ■ INPUT TRIM (Niveau ingangssignalen aanpassen) Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 3)INPUT MENU Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar “Selecteren van de ingangsfunctie” op bladzijde 70. Keuzes: AUTO, LAST A)INPUT MODE pAUTO LAST p [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return • Kies AUTO om het toestel automatisch het soort ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende ingangsfunctie te laten instellen. • Kies LAST om het toestel automatisch de ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen geluid worden geproduceerd. 64 Nl ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return p ■ INPUT MODE (Ingangsfunctie) p VCR DVD AUX p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter B)INPUT TRIM . TV/STB p . A)INPUT MODE B)INPUT TRIM C)INPUT RENAME Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron regelen. p INPUT MENU • Selecteer TV/STB ANALOG om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV/STB AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer TV/STB DIGITAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de VCR AUDIO INPUT aansluitingen van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer DVD DIGITAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de DVD COAXIAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB • Selecteer AUX DIGITAL om het niveau in te stellen van audio- en videosignalen die binnenkomen via de AUX OPTICAL DIGITAL INPUT aansluiting van dit toestel. Instelbereik: –6,0 dB t/m 0,0 dB Begininstelling: –3,0 dB MANUAL SETUP ■ INPUT RENAME (Signaalbronnen nieuwe namen geven) Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (bijv. DVD) om de component waarvan u de naam wilt veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit. C)INPUT RENAME DVD -> p p DVD 1 p p [ ]/[ ]:Position [ ]/[ ]:Character [ENTER]:Return Druk op / en verplaats de _ (onderstreping) naar het teken of de spatie die u wilt veranderen. De _ (onderstreping) knippert. ENTER 2 GEAVANCEERDE BEDIENING Druk op / en selecteer het gewenste teken. • U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke signaalbron. • Druk op om de tekens als volgt te laten veranderen, of druk op om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen: A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *, +, enz. ENTER 3 Herhaal de stappen 1 t/m 2 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen. 4 Druk op ENTER om af te sluiten. De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen en het display keert terug naar het eerder weergegeven scherm. Nederlands ENTER 65 Nl MANUAL SETUP ■ OSD SET (In-beeld display instellingen) DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU Hiermee kunt u de displaypositie en de displaytijd van het in-beeld display (OSD) instellen. B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 p . A)F.DISPLAY SET B)OSD SET C)UNIT SET p 4)DISPLAY MENU [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return p ■ F.DISPLAY SET (Instellingen display op het voorpaneel) Hiermee kunt u de helderheid en andere instellingen van het display op het voorpaneel regelen. ■ UNIT SET (Eenheden) A)F.DISPLAY SET . STANDARD DIMMER;;;;;OFF AUTO DIMMER ;;;;;;;;;;;;;OFF Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel afstanden aangeeft. Instelmogelijkheden: METERS, FEET C)UNIT SET p p OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display) Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld brengen, een hogere + (plus) instelling lager. Keuzes: –5 t/m +5 Begininstelling: 0 p p [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return STANDARD DIMMER (Standaard dimmer) Hiermee stelt u de helderheid van het display op het voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het voorpaneel of de afstandsbediening. Keuzes: –2, –1, OFF AUTO DIMMER (Automatische dimmer) Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel in een dergelijk geval instellen. Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de STANDARD DIMMER instelling), –1 t/m –3 (gebaseerd op de STANDARD DIMMER instelling), DISPLAY OFF 66 Nl p METERS p FEET p p [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return • Selecteer METERS om de afstanden in meters in te kunnen voeren. • Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te kunnen voeren. Opmerking Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen voor de geluidsbundels veranderen. Instellen van de audiobalans Instellen van de audiobalans U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken. Gebruiken van de testtoon 3 U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse kanalen met elkaar in balans kunt brengen. Hiermee kunt u de niveaus van de kanalen zo afstellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken. Druk net zo vaak op / tot u het kanaal geselecteerd heeft dat u wilt instellen. Het display op het voorpaneel verandert als volgt: TEST FRONT L ENTER CH LEVEL TEST CENTER MENU TEST FRONT R ENTER TV/AV YSP TEST TEST SUR.R RETURN TEST SUR.L 1 TEST SUBWOOFER Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. Opmerking TV/AV “TEST SUBWOOFER” is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 62). YSP 2 Druk op TEST. “TEST LEFT” verschijnt op het display op het voorpaneel en er zal een testtoon worden geproduceerd via het linker voorkanaal. 4 Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. GEAVANCEERDE BEDIENING TEST ENTER Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB TESTXLEFT Nederlands 67 Nl Instellen van de audiobalans 5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen. 1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV TEST YSP 2 Opmerkingen • Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer stereoweergave (zie bladzijde 50), My Beam (zie bladzijde 51), of My Surround (zie bladzijde 45) is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. • “FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3 Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 45). • “FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3 Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 45 en 50). Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op CH LEVEL en dan op / ) om het kanaal dat u wilt instellen te selecteren. Het display op het voorpaneel verandert als volgt. CH LEVEL of CH LEVEL ENTER y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld, zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel. Met behulp van de weergegeven audio U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt weergegeven. CH LEVEL MENU ENTER TV/AV FRONT L +1.0dB CENTER -2.5dB FRONT R +1.0dB SUR.R +2.0dB SUR.L +2.0dB YSP TEST RETURN SWFR --dB Opmerking “SWFR” is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 62). 68 Nl Instellen van de audiobalans 3 Gebruik / om het volume van de kanalen in te stellen. ENTER Instelbereik: –10,0 dB t/m +10,0 dB 4 Wacht een paar seconden zonder dit verder te bedienen wanneer u klaar bent met uw instellingen. Opmerkingen • Geen van de kanaalniveaus kan worden ingesteld wanneer stereoweergave (zie bladzijde 50), of My Surround (zie bladzijde 45) is geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels. • “FRONT L/R” kan niet worden ingesteld wanneer Stereo plus 3 Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 41). • Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer My Beam is geselecteerd als als de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie bladzijde 51). • “FRONT L/R” wordt automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3 Beam of stereoweergave heeft geselecteerd als gebruiksfunctie voor de geluidsbundels (zie de bladzijden 45 en 50). y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld, zal “– –dB” verschijnen op het display op het voorpaneel. GEAVANCEERDE BEDIENING Nederlands 69 Nl Selecteren van de ingangsfunctie Selecteren van de ingangsfunctie U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf. Deze functie is beschikbaar voor TV/STB, DVD en AUX. y We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan. 3 AV STB TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO Druk herhaaldelijk op INPUTMODE om heen en weer te schakelen tussen de ingangsfuncties. INPUTMODE TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 DVD AUTO TV/STB AUTO DVD DTS TV/STB DTS TV/STB ANALOG SUR. DECODE Wanneer u DVD heeft geselecteerd als signaalbron +10 0 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST 1 Wanneer u TV of STB heeft geselecteerd als signaalbron RETURN Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. AUX AUTO AUX DTS Wanneer u AUX heeft geselecteerd als signaalbron Opmerking ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en AUX. TV/AV YSP 2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de gewenste signaalbron te selecteren. STB TV VCR DVD AUX • AUTO Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde: 1) Dolby Digital of DTS 2) PCM 3) Analoog y In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken. • DTS Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden geselecteerd. Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of LD’s. • ANALOG Selecteert alleen analoge signalen. Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd wanneer er zowel analoge als digitale signalen binnenkomen. y U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet door middel van INPUT MODE in het INPUT MENU (zie bladzijde 64). 70 Nl Aanpassen van de systeemparameters Aanpassen van de systeemparameters Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt. Opmerking Wanneer “F.PANEL KEY” is ingesteld op “F.PANEL: OFF” (zie bladzijde 76), zal STANDBY/ON op het voorpaneel niet werken. Gebruik in plaats daarvan STANDBY/ON op de afstandsbediening om de systeeminstellingen aan te passen. Gebruiken van de systeemparameters 2 Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in te voeren. Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en druk vervolgens op STANDBY/ON op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. “MEMORY PROTECT” zal op het display op het voorpaneel verschijnen. STANDBY/ON INPUT INPUT VOLUME STANDBY/ON MEMORYXPROTECT STANDBY/ON POWER POWER AV CH LEVEL MENU 3 Laat INPUT op het voorpaneel los. TV ENTER TV/AV YSP STB TEST VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO RETURN INPUT TV GEAVANCEERDE BEDIENING 1 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om het toestel uit te zetten. STANDBY/ON Nederlands 71 Nl Aanpassen van de systeemparameters Instellen van MEMORY PROTECT 4 U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per ongeluk wissen of wijzigen. Druk op / om heen en weer te schakelen tussen “PROTECT: ON” en “PROTECT: OFF”. ENTER 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. XPROTECT:XON TV/AV YSP 3 Controleer of de melding “MEMORY PROTECT” inderdaad getoond wordt op het display op het voorpaneel en druk vervolgens op ENTER. XPROTECT:XOFF • Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te schakelen. • Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te schakelen. MEMORYXPROTECT 5 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON ENTER De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. 72 Nl Aanpassen van de systeemparameters Instellen van MAX VOLUME 5 U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen produceren. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. Gebruik / om het gewenste maximum volumeniveau in te stellen. ENTER Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, MIN Instelstap: 1 “ 6 TV/AV YSP 3 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON Druk op / zodat “MAX VOLUME SET” verschijnt op het display op het voorpaneel. De nieuwe instelling voor het maximum volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. ENTER Instellen van TURN ON VOLUME U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet. MAXXVOLUMEXSET 4 Druk op ENTER. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. GEAVANCEERDE BEDIENING TV/AV ENTER YSP Nederlands 73 Nl Aanpassen van de systeemparameters 3 Druk op / zodat “TURN ON VOLUME” verschijnt op het display op het voorpaneel. ENTER Instellen van DEMO MODE U kunt dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV TURNXONXVOLUME 4 YSP 3 Druk op ENTER. Druk op / zodat “DEMO MODE” verschijnt op het display op het voorpaneel. ENTER ENTER 5 Gebruik / om het gewenste beginvolume in te stellen. DEMOXMODE ENTER Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, OFF Instelstap: 1 6 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON De nieuwe instelling voor het maximum volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. 74 Nl 4 Druk op ENTER. ENTER Aanpassen van de systeemparameters 5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen “DEMO: ON” en “DEMO: OFF”. ENTER Instellen van PANEL INP. KEY U kunt INPUT op het voorpaneel uitschakelen wanneer u de systeemparameters instelt. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. TV/AV XDEMO:XXON YSP 3 Druk op / zodat “PANEL INP. KEY” verschijnt op het display op het voorpaneel. XDEMO:XXOFF ENTER • Selecteer DEMO: ON om de demonstratiefunctie in te schakelen. • Selecteer DEMO: OFF om de demonstratiefunctie uit te schakelen. 6 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. PANELXINP.XKEY STANDBY/ON 4 GEAVANCEERDE BEDIENING De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. Druk op ENTER terwijl er wordt weergegeven van een signaalbron om de geluidsbundel te testen. De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het heen en weer schakelen van de geluidsbundel te stoppen. Druk op ENTER. ENTER Nederlands 75 Nl Aanpassen van de systeemparameters 5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen “P.INPUT: ON” en “P.INPUT: OFF”. Uitschakelen van de toetsen op het voorpaneel U kunt de toetsen op het voorpaneel uitschakelen, behalve wanneer u de systeemparameters instelt. ENTER 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. XP.INPUT:XON TV/AV YSP 3 XP.INPUT:XOFF Druk op / zodat “F.PANEL KEY” verschijnt op het display op het voorpaneel. • Selecteer P.INPUT: ON om de INPUT toets op het voorpaneel in te schakelen. • Selecteer P.INPUT: OFF om de INPUT toets op het voorpaneel uit te schakelen. “F.PANEL KEY” wordt automatisch ingesteld op “ON”. 6 ENTER Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. F.PANELXKEY STANDBY/ON 4 Druk op ENTER. De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. ENTER 76 Nl Aanpassen van de systeemparameters 5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen “F.PANEL: ON” en “F.PANEL: OFF”. ENTER Instellen van FACTORY PRESET U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug. Opmerking Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw luisteromgeving. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken van de systeemparameters” op bladzijde 71. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. XF.PANEL:XON TV/AV YSP XF.PANEL:XOFF • Selecteer F.PANEL: ON om de toetsen op het voorpaneel in te schakelen. • Selecteer F.PANEL: OFF om de toetsen op het voorpaneel uit te schakelen. “P.INPUT” wordt automatisch ingesteld op “ON”. 3 Druk op / zodat “FACTORY PRESET” verschijnt op het display op het voorpaneel. ENTER 6 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. 4 GEAVANCEERDE BEDIENING FACTORYXPRESET Druk op ENTER. ENTER Nederlands 77 Nl Aanpassen van de systeemparameters 5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen “PRESET: RESET” en “PRESET: CANCEL”. ENTER XPRESET:XRESET XPRESET:CANCEL • Selecteer PRESET: RESET om alle huidige instellingen terug te zetten. • Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten van de instellingen te annuleren. 6 Druk op STANDBY/ON op de afstandsbediening om dit toestel uit (standby) te zetten. STANDBY/ON De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet. 78 Nl Afstandsbedieningsfuncties Afstandsbedieningsfuncties Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere AV componenten van Yamaha en van andere fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen. Opmerking Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening. Instellen van afstandsbedieningscodes 2 U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen (STB, VCR, DVD, AUX en TV) kan een code worden ingevoerd. Raadpleeg de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle beschikbare afstandsbedieningscodes. Voer de afstandsbedieningscode in met de cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. Instelvoorbeeld: Yamaha DVD set MY SUR. 6 TV MUTE CODE SET Zend-indicator AV TV VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE +10 MUTE TV INPUT TV MUTE Raadpleeg “Bedienen van andere componenten” op bladzijde 80 om de externe component te bedienen met de afstandsbediening van dit toestel. Als de externe component in kwestie goed reageert, heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld. Als de externe component in kwestie niet goed werkt, is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode ingesteld. Controleer of de afstandsbedieningscode correct is. Zie de “Lijst met afstandsbedieningcodes” aan het eind van deze handleiding en begin opnieuw vanaf stap 1. CODE SET Opmerking 1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een afstandsbedieningscode wilt programmeren te selecteren. De zendindicator knippert twee keer en blijft dan continu branden. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. CODE SET STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op TV VCR DVD AUX Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft. Als de afstandsbediening langer dan twee minuten zonder batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe batterijen in te zetten en vervolgens de afstandsbedieningscodes opnieuw in te voeren. Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen gewist worden. 79 Nl Nederlands TV MUTE GEAVANCEERDE BEDIENING 5BEAM 0 9 9 3 STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op Afstandsbedieningsfuncties Bedienen van andere componenten ■ Bedienen van uw tv Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op TV om de tv als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv. TV/AV STANDBY/ON TV 4 6 TV VOL +/– Regelt het uitgangsniveau van uw tv-geluid. 5 7 TV MUTE Schakelt de geluidsweergave van uw tv tijdelijk uit. VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 1 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 3BEAM 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST VOLUME RETURN CH TV VOL 2 6 MUTE 3 80 Nl TV INPUT 3 TV INPUT Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv. 5 TV INPUT1/2 Schakelt over naar een andere signaalbron voor uw tv. POWER POWER AV 2 CH +/– Schakelt naar een ander tv-kanaal. 4 TV POWER Hiermee zet u uw tv aan of uit. TV YSP 1 Cijfertoetsen Kiezen van een tv-kanaal. TV MUTE CODE SET 7 Afstandsbedieningsfuncties ■ Bedienen van uw DVD-speler/recorder Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler. TV/AV DVD YSP ■ Bedienen van uw STB (kabel tv (CATV)/satellietontvanger) Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op STB om het aparte schakelkastje (“Set Top Box”) als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van het aparte schakelkastje (STB). TV/AV STANDBY/ON POWER POWER AV STB YSP TV 4 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB STANDBY/ON POWER POWER AV TV 3 TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 1 0 VOLUME 9 5BEAM ST+3BEAM SUR. DECODE 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 5 1 TV/AV RETURN CH AUX MACRO TV 3BEAM 9 SUR. DECODE 0 YSP TEST DVD TV INPUT2 AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP MENU ENTER VCR INPUT1 STB +10 CH LEVEL 2 3BEAM 6 +10 CH LEVEL MENU TV VOL TV/AV ENTER YSP TEST MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL 2 GEAVANCEERDE BEDIENING 3 RETURN TV MUTE CODE SET 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 2 Cursortoetsen / / / , ENTER Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. 2 CH +/– Schakelt tussen de beschikbare STB kanalen. 3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers Hiermee kunt u uw DVD-speler/recorder bedienen, bijv. weergave beginnen en stoppen. 3 AV POWER Hiermee zet u uw STB aan of uit. 4 AV POWER Hiermee zet u uw DVD-speler/recorder aan of uit. Nederlands 5 MENU Toont het DVD menu. 6 RETURN Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD menuscherm of het DVD menu sluiten. 81 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Bedienen van uw videorecorder Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk dan op VCR om de videorecorder als signaalbron te selecteren. De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder. TV/AV VCR YSP STANDBY/ON POWER POWER AV TV 4 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO STB TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 1 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3BEAM 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 SUR. DECODE 0 +10 CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST RETURN VOLUME CH MUTE TV INPUT TV VOL 2 TV MUTE CODE SET 3 1 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren. 2 CH +/– Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal. 3 Bedieningstoetsen voor een videorecorder Hiermee kunt u uw videorecorder bedienen, bijv. weergave beginnen en stoppen. 4 AV POWER Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit. 82 Nl Afstandsbedieningsfuncties Gebruiken van de tv-macrofunctie De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop. Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten, DVD als signaalbron selecteren en dan op de weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen. Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te drukken. ■ Instellen van macro’s voor een tv met afstemmogelijkheid 1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE Opmerkingen • U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv voor u macro’s gaat instellen. • De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft. • Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch worden geannuleerd. • Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te ronden, zal de instelprocedure automatisch worden geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1. CODE SET 2 Ingedrukt houden en druk vervolgens op TV MUTE AUX Ingedrukt houden en druk vervolgens op MACRO TV 3 VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 0 +10 Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het gewenste tv-kanaal te kiezen. Controleer of de tv overschakelt naar het afstemscherm. CH of SUR. DECODE CH LEVEL MENU ENTER TV/AV YSP TEST 4 RETURN CH TV VOL 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 7 8 9 0 +10 3BEAM Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het scherm verandert in dat van de bij stap 1 geselecteerde signaalbron. GEAVANCEERDE BEDIENING 5BEAM VOLUME DVD POWER POWER AV STB VCR Druk op MACRO terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. CODE SET STANDBY/ON STB TV INPUT MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 5 Druk op ENTER om de ingestelde macro te bevestigen. Nederlands ENTER 83 Nl Afstandsbedieningsfuncties ■ Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid 1 Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET ■ Werken met macro’s Houd één van de ingangskeuzetoetsen ongeveer twee seconden ingedrukt om de signaalbron waarvoor u een macro wilt gebruiken te selecteren. Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de signaalbron. STB Ingedrukt houden en druk vervolgens op STB VCR DVD VCR AUX DVD AUX ■ Annuleren van macro’s 2 Druk op MACRO terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET 3 Ingedrukt houden en druk vervolgens op 1 MACRO Druk op INPUT1. Controleer of de tv overschakelt naar het scherm voor ingang 1. Houd CODE SET ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt annuleren te selecteren. Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET Ingedrukt houden en druk vervolgens op STB VCR DVD INPUT1 2 4 Druk net zo vaak op TV INPUT totdat het scherm verandert in dat van de bij stap 1 geselecteerde signaalbron. TV INPUT 5 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. ENTER 84 Nl Druk op MACRO terwijl u CODE SET ingedrukt houdt. TV MUTE CODE SET 3 Ingedrukt houden en druk vervolgens op MACRO Selecteer ENTER om de macro’s te annuleren. ENTER AUX Oplossen van problemen Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. ■ Algemeen Zie bladzijde Oplossing Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON drukt, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld. De stekker van het netsnoer zit niet goed in het stopcontact. Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact. 25 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Het toestel gaat plotseling uit (standby). De interne temperatuur is te hoog opgelopen en de oververhittingsbeveiliging is in werking getreden. Wacht ongeveer een uur tot het toestel afgekoeld is voor u het weer aan zet. — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 16 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of met de ingangskeuzetoetsen. 41 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. 43 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of VOLUME +/– om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volume. 43 Er worden signalen ontvangen van een signaalbron die dit toestel niet kan verwerken (zoals PCM signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz). Speel materiaal af waarvan de signalen wel door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. — Wijzig de systeeminstellingen van de signaalbron in kwestie. — De slaaptimer heeft het toestel uitgeschakeld. Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of VOLUME +/– om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volume. 43 Geen geluid via de effectkanalen. U speelt een signaalbron of programma af via stereoweergave of de gerichte My Beam weergave. Druk op één van de toetsen voor de geluidsbundelstanden op de afstandsbediening, selecteer een multikanaals weergavefunctie en speel vervolgens de signaalbron of het programma nogmaals af. 44 Geen geluid via het middenkanaal. Het uitgangsniveau van het middenkanaal staat op een te lage waarde. Stel het niveau (volume) van het middenkanaal hoger in. 67 Geen geluid via de surroundkanalen. Het uitgangsniveau van de surroundkanalen staat op een te lage waarde. Stel het niveau (volume) van de surroundkanalen hoger in. 67 Geen geluid. Het geluid valt plotseling uit. Nederlands Oorzaak AANVULLENDE INFORMATIE Probleem 85 Nl Oplossen van problemen Probleem Geen geluid uit de subwoofer. Oorzaak BASS OUT bij SUBWOOFER SET is ingesteld op FRONT. Oplossing Selecteer SWFR. Zie bladzijde 62 Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen. Vervormde of te zachte lage tonen. CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is niet correct ingesteld. Stel CROSS OVER correct in. Eén van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld. Zet de nacht-luisterfuncties uit. De TruBass functie is ingeschakeld. Zet de TruBass functie uit. 63 Het volume van de subwoofer staat te hoog. Zet het volume van de subwoofer lager. — De luisterruimte heeft een onregelmatige vorm. Installeer dit toestel in een vierkante of rechthoekige kamer. — Er is geen wand in het pad van een geluidsbundel. Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat, in het pad van de geluidsbundel. — Er kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) De aangesloten component is niet correct ingesteld voor het produceren van Dolby Digital of DTS digitale signalen. Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en maak de vereiste instellingen. — De ingangsfunctie staat op ANALOG. Stel de ingangsfunctie in op AUTO. 70 Er is storende ruis wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel. De beveiliging is in werking getreden omdat er een signaal met zeer sterke lage tonen werd weergegeven. Zet het volume lager. 43 Selecteer SWFR bij BASS OUT. 62 Sluit een subwoofer aan en maak de vereiste instellingen bij SUBWOOFER SET. 62 Te harde lage tonen. De surroundeffecten zijn verwaarloosbaar. 62 53 Lage tonen klinken vervormd. CROSS OVER bij SUBWOOFER SET is niet correct ingesteld. Stel CROSS OVER correct in. 62 Het in-beeld display wordt niet weergegeven. De videokabel voor het in-beeld display (OSD) is niet correct aangesloten. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. 18 Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische schok (bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading van statische elektriciteit) of door een te laag voltage van de stroomvoorziening. Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na ongeveer 30 seconden weer terug. — U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur. Dit toestel staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur vandaan. — Dit toestel produceert effectgeluiden niet op de juiste manier. Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat surroundeffecten. Schakel de surroundweergave op dit toestel uit. — De automatische My Beam instelfunctie werkt niet. Er zijn teveel andere geluiden in de kamer. Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer. — Probeer de handmatige instelfunctie. 52 De afstandsbediening wordt misschien buiten het geschikte bereik gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 26 De functie werkt niet naar behoren vanwege de toestand waarin de aangesloten componenten zich bevinden. Selecteer My Beam en probeer het opnieuw. 51 86 Nl Oplossen van problemen ■ Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 26 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. — De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. 26 De externe component die u wilt bedienen is niet geselecteerd als signaalbron. Gebruik INPUT op het voorpaneel of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening om de externe component te selecteren die u wilt bedienen. 41 De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld. Stel de juiste afstandsbedieningscode in of probeer een andere code van dezelfde fabrikant aan de hand van de “Lijst met afstandsbedieningscodes” aan het eind van deze handleiding. 79 Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de afstandsbediening. Gebruik de afstandsbediening die hoort bij de externe component in kwestie. — De cursortoetsen werken niet wanneer u met het SET MENU bezig bent. De schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening is misschien onbedoeld op TV/AV gezet. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP. — Gebruik van de automatische My Beam instelfunctie is niet mogelijk. Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 51 Bediening van externe apparatuur met de afstandsbediening van dit toestel is niet mogelijk. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 87 Nl Woordenlijst Woordenlijst ■ Dolby Digital ■ DTS Digital Surround Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal speciaal voor de lage effecttonen, het zogenaamde LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te gebruiken is er een betere weergave van bewegende geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid door de digitale verwerking biedt de luisteraar een ongehoord realistische weergave. Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij draaien. DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een opmars in de bioscoop. DTS, Inc. heeft tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2 surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren. ■ Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5-kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand is er ook een Music stand en een Game stand voor 2kanaals bronmateriaal. ■ Dolby Surround Dolby Surround maakt gebruik van een 4-kanaals analoog opnamesysteem voor de reproductie van realistische en dynamische geluidseffecten: 2 voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer. Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren. 88 Nl ■ DTS Neo:6 Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals bij weergave van digitale signalen met gescheiden kanalen. Er zijn twee standen beschikbaar: een Music stand voor muziek en een Cinema stand voor films. ■ EUPHONY Euphony is een revolutionair systeem voor het reproduceren van geluidsvelden, gerealiseerd met de allernieuwste geluidstechnologie en ontwikkeld vanuit de basisgedachte dat de mens zoveel mogelijk van mooie geluiden moet kunnen genieten. Dit systeem is in staat optimale surroundweergave te reproduceren ongeacht het aantal kanalen in het ingangssignaal, het aantal luidsprekers (twee of meer) of de afmetingen van de luidsprekers. Daarbij draagt het zorg voor een stabiele centrale plaatsing van het geluidsveld. Het is ook in staat surroundweergave te reproduceren via een hoofdtelefoon met een zeer natuurlijke weergave waarbij de geluidsbron “buiten het hoofd” gelokaliseerd lijkt, zodat de luisteraar een zeer ruimtelijke ervaring beleeft en minder snel vermoeid raakt, ook niet wanneer hij of zij langere tijd achtereen naar muziek luistert of naar een film kijkt. Woordenlijst ■ LFE 0.1 kanaal Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven, zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS 5.1/6.1-kanaals systeem. ■ PCM (Lineair PCM) Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd voor opname. ■ SRS TruBass SRS TruBass is een psycho-akoestische technologie voor het extra versterken van lage tonen ontwikkeld door SRS Labs, Inc. voor luidsprekers en hoofdtelefoons die een basweergave levert die tot wel een octaaf lager ligt dan de fysieke capaciteiten van de aandrijving van de luidspreker in kwestie. SRS TruBass technologie maakt gebruik van de neiging van het menselijk gehoor om de aanwezigheid van bepaalde lage tonen aan te nemen wanneer er in feite slechts de hogere harmonischen van daadwerkelijk worden waargenomen. Het resultaat is dat ons gehoor de oorspronkelijke zeer lage tonen kan waarnemen terwijl het luidsprekersysteem deze niet kan weergeven. AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 89 Nl Index ■ Numerics ■ M 3 Beam ............................................................................ 45 5 Beam ............................................................................ 44 MANUAL SETUP ..........................................................56 MEMORY .......................................................................38 My Beam.........................................................................51 ■ A Aan/uit ............................................................................ 27 Achterpaneel ..................................................................... 9 Afstandsbediening .......................................................... 10 Afstandsbedieningscode ................................................ 79 Audio penstekkerkabel ................................................... 17 AUTO SETUP (IntelliBeam).......................................... 31 ■ N ■ B ■ P Nacht-luisterfunctie.........................................................53 Netsnoer ..........................................................................25 ■ O Optische kabel.................................................................17 Batterij ............................................................................ 26 BEAM MENU ................................................................ 58 PCM ................................................................................89 ■ D SET MENU.....................................................................28 Sensor voor de afstandsbediening ...................................26 Slaaptimer ......................................................................54 SOUND MENU ..............................................................62 Stereo ..............................................................................50 Stereo plus 3 Beam .........................................................45 Surroundfunctie ..............................................................46 Surround..........................................................................44 Systeemparameter ...........................................................71 DEMO MODE................................................................ 74 Demonstratie DVD ........................................................... 6 Digitale audio penstekkerkabel....................................... 17 DISPLAY MENU ........................................................... 66 Display voorpaneel ........................................................... 8 Dolby Digital .................................................................. 46 Dolby Pro Logic.............................................................. 46 Dolby Pro Logic II.......................................................... 46 DTS................................................................................. 46 DTS Neo: 6 ..................................................................... 46 Dynamisch bereik .......................................................... 63 ■ S ■ T EUPHONY ..................................................................... 88 Testtoon ...........................................................................67 TruBass............................................................................63 Tv macro .........................................................................83 Tv-volume gelijkschakeling............................................53 ■ F ■ V ■ E FACTORY PRESET ........................................................... ■ G Geluidsbundels.................................................... 44, 50, 51 ■ I In-beeld display (OSD) .................................................. 28 IntelliBeam ..................................................................... 31 IntelliBeam microfoon.................................................... 32 ■ K Kabelklem....................................................................... 17 Kartonnen microfoonstandaard ...................................... 33 ■ L LFE 0.1 kanaal................................................................ 89 90 Nl Videokabel voor het in-beeld display (OSD) ..................17 Volume ............................................................................43 Volumefunctie .................................................................53 Voorpaneel.........................................................................7 Technische gegevens Technische gegevens VERSTERKER GEDEELTE • Maximum uitgangsvermogen (JEITA) ................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω) × 16 15 W (100 Hz, 10% THV, 4 Ω) × 2 LUIDSPREKER GEDEELTE • Driver Luidsprekers met een kleine diameter .......................... 2,8 cm conus magnetisch afgeschermd type × 16 Woofers ............................... 8 cm conus magnetisch afgeschermd type × 2 ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor Australië] ............................................. 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] ............................................. 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] .......... 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ............ 110–120 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] ............ 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom • Stroomverbruik ....................................................................... 22 W • Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder VERBINDINGEN • Afmetingen (b x h x d) .................................... 610 × 120 × 220 mm • Ingangsaansluitingen TV/STB, VCR AUDIO IN (1 V, 32 kΩ) .......... 2 paren (Analoog) TV/STB, AUX OPTICAL DIGITAL IN ........ 2 (Optisch digitaal) DVD COAXIAL DIGITAL IN ......................1 (Coaxiaal digitaal) • Gewicht .................................................................................. 8,5 kg • Uitgangsaansluitingen SUBWOOFER OUT (1,5 V, minder dan 120 Hz) ............................................................................. 1 (Subwoofer) VIDEO OUT (1 Vp-p, 75 Ω) ............................................ 1 (OSD) * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. • Systeemaansluiting INTELLIBEAM MIC .................................. 1 (Microfoon ingang) SYSTEM CONNECTOR .............................1 (Systeembediening) AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 91 Nl Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht. Voorwaarden 1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha. Uitgesloten van deze garantie zijn: a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage. b. Schade als resultaat van: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden. (2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden. (3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt. (4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft. (5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden. (6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract. 92 Nl Items gebruikt voor de aansluitingen en te verrichten handelingen s Audio penstekkerkabel (x1) s Videokabel voor het in-beeld display (x1) s Optische kabel (x1) s Digitale audio penstekkerkabel (x1) s IntelliBeam microfoon (x1) s Kartonnen microfoonstandaard (x1) s Demonstratie-DVD (x1) YSP-500 SNELGIDS 2 Aansluiten van externe apparatuur op dit toestel Aansluiten van externe apparatuur, zoals een tv of DVD-speler, op dit toestel. Sluit uw tv of DVD-speler zoals hieronder aangegeven staat aan op dit toestel met behulp van de juiste kabels. Doe de stekker pas in het stopcontact wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft. Zie de bladzijden 16 t/m 24 in de Handleiding voor meer informatie omtrent het aansluiten van andere apparatuur. Dit aansluitvoorbeeld laat u een manier zien om externe apparatuur, zoals een tv en een DVD-speler, aan te sluiten op dit toestel via de meegeleverde kabel. U kunt zo genieten van de multikanaals audio van uw DVD-speler en van de analoge/digitale audio van uw tv. Gebruik de videokabel (pen-/tulpstekker) die werd meegeleverd met uw DVD-speler om een videoverbinding te maken tussen uw DVD-speler en uw tv. Deze Snelgids legt stap voor stap uit hoe u uw tv en DVD-speler kunt aansluiten op dit toestel en snel en makkelijk kunt gaan genieten van surroundweergave. Voor details verwijzen we u naar de Handleiding. tv 1 Installeren van dit toestel Bepaal waar u dit toestel wilt installeren. Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt. U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek installeren. Installeer dit toestel exact in het midden van de wand, zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek. Sluit de meegeleverde kabels aan in deze volgorde. DVD-speler 1 Audio penstekkerkabel (Voor weergave door dit toestel van de analoge audiosignalen van de tv) Videoverbinding Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40° tot 50° ten opzichte van de beide wanden. 2 Videokabel voor het in-beeld display (Voor weergave van het YSP-500 menuscherm op de tv) 3 Optische kabel Voorwerpen zoals meubelstukken Voorwerpen zoals meubelstukken 40° t/m 50° Linker voorkanaal OPTICAL AUDIO OUTPUT ANALOG AUDIO VIDEO OUTPUT INPUT L 1 Linker voorkanaal Middenkanaal Middenkanaal Rechter voorkanaal Rechter voorkanaal Linker surroundkanaal Linker surroundkanaal Rechter surroundkanaal Rechter surroundkanaal R 1. Trek het dopje eraf. 2 2. Controleer of het stekkertje de goede kant op zit. COAXIAL AUDIO OUTPUT Optische kabel (Voor weergave door dit toestel van digitale audiosignalen van de tv) 4 Digitale audio penstekkerkabel (Voor weergave door dit toestel van de digitale audiosignalen van de DVD-speler) Haal het dopje van de aansluiting voor u de optische kabel gaat aansluiten en let erop dat het stekkertje de goede kant op zit. Opmerking Controleer of de digitale uitgangssignalen van uw tv en uw DVD-speler inderdaad zijn ingeschakeld. YSP-500 Installeer dit toestel in een rek of kast o.i.d. Afhankelijk van de manier waarop u dit toestel wilt installeren, kunt u misschien het beste van tevoren de externe apparatuur erop aansluiten (zie “2 Aansluiten van externe apparatuur op dit toestel”). We raden u aan eerst alle betrokken apparatuur tijdelijk bij elkaar te brengen en aan te sluiten zodat u gemakkelijker kunt beslissen wat u het eerst zult moeten doen. Zie bladzijde 13 in de Handleiding voor meer informatie over de installatie. 1 2 3 4 L R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT Hieronder volgt een voorbeeld waarin dit toestel in een rek of kast geplaatst wordt. 1 Plaats het toestel voor de 2 Sluit dit toestel aan op uw 3 Plaats het toestel in de kast. tv en op uw DVD-speler. Naar het stopcontact 4 De installatie is gereed. kast. L Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, zet deze subwoofer dan aan en voer vervolgens de AUTO SETUP procedure uit (zie R VCR TV/STB SUBWOOFER AUDIO INPUT VIDEO OUT TV/STB AUX DVD SYSTEM OPTICAL COAXIAL CONNECTOR DIGITAL INPUT achterzijde), of selecteer “SWFR” bij “BASS OUT” onder “SUBWOOFER SET” (zie bladzijde 62 in de Handleiding). Doe de stekker niet in het stopcontact voordat alle aansluitingen gemaakt zijn. Systeemverbinding Audioverbinding y Tip Voor een betere surroundweergave kunt u dit toestel het beste op de bovenste plank plaatsen, zodat het niet te dicht bij de vloer staat. Opmerking Subwoofer Wees voorzichtig dat er geen krassen komen op dit toestel of op het kastje of rek. Printed in Malaysia 0906_YSP-500_Nl_guide.p65 C2007 WM28880 [Nl] 1 Als u externe apparatuur heeft aangesloten, dient u de stappen aan de achterkant te volgen Zie ommezijde om de AUTO SETUP procedure te starten. 9/6/07, 5:10 PM All rights reserved. Vervolg van de voorzijde 3 Voer de AUTO SETUP uit (IntelliBeam) Voer de AUTO SETUP uit om de instellingen aan te passen aan uw kamer. 6 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening op YSP. Het toestel schakelt over naar de YSP bedieningsfunctie. De IntelliBeam technologie stelt u in staat de vereiste geluidsinstellingen makkelijk aan te passen aan uw luisteromgeving. Het is normaal dat er tijdens de AUTO SETUP procedure luide testtonen geproduceerd worden. Zorg er daarom voor dat er zich geen kinderen in de luisterruimte bevinden wanneer de AUTO SETUP procedure bezig is. Het volgende scherm zal op de tv verschijnen. U heeft 10 seconden de tijd om de kamer te verlaten voordat de AUTO SETUP procedure begint. CH LEVEL 1 Verbind de meegeleverde IntelliBeam microfoon met de INTELLIBEAM MIC aansluiting op het voorpaneel. MENU ENTER TV/AV YSP TEST INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME 2 3 4 STANDBY/ON 7 Houd AUTO SETUP tenminste 2 seconden ingedrukt. TV INPUT2 INPUT1 Gebruik de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard of een statief om de IntelliBeam microfoon op dezelfde hoogte als waar normaal uw oren zouden zijn als u op uw favoriete plek zou zitten. Plaats de IntelliBeam microfoon op een denkbeeldige lijn die recht door het midden van dit toestel loopt, op minstens 1,8 m afstand van het toestel. Zorg er ook voor dat de IntelliBeam microfoon niet meer dan 1 m boven of onder het midden van dit toestel geplaatst wordt. IntelliBeam microfoon Bovenste grens microfoonpositie Hoogte van het midden van dit toestel Binnen 1 m Binnen 1 m Middenlijn Kartonnen microfoonstandaard Luisterplek Ondergrens microfoonpositie 3 Druk op de afstandsbediening op STANDBY/ON. Dit toestel gaat nu aan. Doe voor u gaat beginnen eerst batterijen in de afstandsbediening (zie bladzijde 26 in de Handleiding). Stel indien nodig het volume van dit toestel correct in. Als u een subwoofer heeft aangesloten, stel daarop dan het volume en de crossover/hoge afsnijfrequentie in. Raadpleeg de opmarking op bladzijde 32 in de Handleiding. Subwoofer STANDBY/ON POWER POWER AV 0906_YSP-500_Nl_guide.p65 2 CROSSOVER/ HIGH CUT TV MIN MAX Geniet van de digitale audio van uw tv of DVD in surroundweergave. Raadpleeg de bijbehorende handleidingen voor instructies over hoe u uw tv of DVD-speler moet instellen of gebruiken. Genieten van DVD’s met surroundweergave MIN MAX IntelliBeam microfoon Genieten van uw tv met surroundweergave 1 Selecteer het ingangskanaal voor de DVD-speler op uw tv. 1 Kies het gewenste tv-kanaal met de afstandsbediening van uw tv. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening op YSP. 2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening op YSP. TV/AV RETURN Het instelscherm verandert automatisch terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is. Wanneer de AUTO SETUP procedure klaar is, zal het volgende scherm op de tv verschijnen. Het toestel schakelt over naar de YSB bedieningsfunctie. MACRO ENTER Het toestel schakelt over naar de YSB bedieningsfunctie. TV/AV TV/AV ENTER YSP AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 2 Zet de IntelliBeam microfoon op uw normale luisterplek. VOLUME Genieten van surroundweergave TV Kartonnen microfoonstandaard (meegeleverd) Meer dan 1,8 m 4 YSP TEST IntelliBeam microfoon (meegeleverd) Kartonnen microfoonstandaard MENU ENTER Het menuscherm verschijnt op de tv. Als het menuscherm niet verschijnt, dient u de videokabel (pen/tulpstekker) voor het in-beeld display (OSD) te controleren (zie het aansluitvoorbeeld op de eerste bladzijde). INTELLIBEAM MIC CH LEVEL RETURN U kunt de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard gebruiken voor de AUTO SETUP. Zet de standaard in elkaar en plaats de IntelliBeam microfoon er bovenop, zoals u hieronder kunt zien. 1 10 Druk op ENTER om de AUTO SETUP procedure te laten beginnen en verlaat vervolgens binnen 10 seconden de kamer. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 TEST YSP TEST RETURN Als de melding “ENVIRONMENT CHECK (FAILED)” op het scherm verschijnt, raadpleeg dan bladzijde 36 van de Handleiding en probeer de procedure vervolgens opnieuw. y Tip U kunt de taal waarin de aanduidingen op het scherm verschijnen (OSD) selecteren via de onderstaande stappen. Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie van de afstandsbediening op YSP. ➞ Druk op MENU. ➞ Druk op / , selecteer LANGUAGE SETUP. ➞ Druk op ENTER. ➞ Druk op / om de gewenste taal te selecteren. ➞ Druk op ENTER. RETURN 3 y Tip • De resultaten zijn mede afhankelijk van de omgeving. • Als er iets mis gaat, zal de bijbehorende foutmelding op het scherm verschijnen. Raadpleeg in een dergelijk geval “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 37 van de Handleiding en volg de instructies. Druk op RETURN om de AUTO SETUP procedure opnieuw op te starten. 1) Druk op de afstandsbediening van dit toestel op DVD. Dit toestel schakelt over naar DVD weergave. STB VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV 3 Druk op de afstandsbediening van dit toestel op TV. Dit toestel schakelt over naar tv-weergave. STB VCR DVD AUX INPUT1 TV INPUT2 MACRO TV AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 2) Speel de meegeleverde demonstratie-DVD op de DVD-speler. 8 Controleer de volgende punten. Betreffende de IntelliBeam microfoon • Is de microfoon geplaatst op de denkbeeldige lijn die precies door het midden van dit toestel loopt? • Is de microfoon niet meer dan 1 m boven of onder het midden van dit toestel geplaatst? • Is de microfoon meer dan 1,8 m van de voorkant van dit toestel geplaatst? Betreffende de kamer • Is de luisteromgeving (kamer) zo stil mogelijk? 11 Druk op ENTER. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 1 2 3 Het volgende scherm zal 2 seconden lang getoond worden op de tv, waarna het menuscherm van de tv zal verdwijnen. CH LEVEL MENU ENTER De MULTI indicator (zie bladzijde 42 van de Handleiding) zal oplichten op het display op het voorpaneel. Als het ingangssignaal afkomstig is van uw tv, moet u misschien de geluidsweergave van uw tv uitschakelen (“Mute”). Zie bladzijde 46 van de Handleiding voor meer informatie omtrent digitale audio ingangssignalen. TV/AV YSP TEST MULTI indicator 4 Controleer de multikanaals digitale signalen die binnenkomen op dit toestel. RETURN 4 Zet uw tv aan. 9 Tref voorbereidingen om de kamer snel te kunnen verlaten. 5 Selecteer het juiste videokanaal op uw tv. “YSP-500” zal op uw tv verschijnen. Als de videokabel (pen/tulpstekker) voor het in-beeld display videosignaal (OSD) is aangesloten op video ingangsaansluiting 1 van uw tv, zoals in het aansluitvoorbeeld, moet u dus overschakelen naar videokanaal “1”. Als u in de kamer blijft, zullen de instellingen mogelijk niet optimaal bepaald kunnen worden. Zorg ervoor dat u binnen 10 seconden nadat u bij stap 10 op ENTER gedrukt heeft, de kamer verlaten heeft. 12 Koppel de IntelliBeam microfoon los. 6 Druk op één van de functietoetsen voor de geluidsbundels op de afstandsbediening om de gewenste gebruiksfunctie voor de geluidsbundels te selecteren. • Neem deze gids mee wanneer u de kamer verlaat. • Wacht buiten de kamer gedurende de AUTO SETUP procedure. • De AUTO SETUP procedure duurt ongeveer 3 minuten. • Druk op RETURN om de AUTO SETUP procedure te annuleren nadat deze al is begonnen. CH TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 5BEAM ST+3BEAM 1 2 3 STEREO MY BEAM MY SUR. 4 5 6 5 Gebruik VOLUME +/– op de afstandsbediening om het volume van dit toestel te regelen. De AUTO SETUP procedure is nu klaar. Bewaar de IntelliBeam microfoon op een veilige plek. De instellingen zijn automatisch opgeslagen in het systeemgeheugen. y Tip VOLUME 3BEAM Kies uit de zes mogelijke gebruiksfuncties voor de geluidsbundels de stand die u het best vindt passen bij het signaal en de signaalbron waar u naar wilt luisteren. Zie bladzijde 44 van de Handleiding voor meer informatie over de gebruiksfuncties voor de geluidsbundels. INTELLIBEAM MIC INTELLIBEAM MIC 9/6/07, 5:10 PM INPUT VOLUME STANDBY/ON Voor meer gedetailleerde aanpassingen met de hand aan uw luisteromgeving, of voor geavanceerde instellingen voor luidsprekerposities, geluidsbundels enz., verwijzen we u naar “MANUAL SETUP” op bladzijde 56 van de Handleiding.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573

Yamaha YSP-500 de handleiding

Type
de handleiding