Documenttranscriptie
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK
NEEMT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek met tenminste 5 cm ruimte vrij boven (of
onder) dit toestel - uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
terecht komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/
of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker
van dit toestel uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
i Nl
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel
afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n
manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
LET OP
Er bestaat gevaar voor ontploffing indien de batterij niet
correct wordt vervangen. Vervang een batterij uitsluitend door
één van hetzelfde of een gelijkwaardig type.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitvoeren
van handelingen anders dan aangegeven in dit document
kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
INHOUD SOPGAVE
OVERZICHT.......................................................... 2
KENMERKEN ....................................................... 3
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING ...... 4
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 6
VOORBEREIDINGEN
INSTALLATIE..................................................... 11
Voor u dit toestel gaat installeren ............................ 11
Installeren van dit toestel ......................................... 11
AANSLUITINGEN .............................................. 15
VAN START ......................................................... 24
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU............... 26
Weergeven van het in-beeld display (OSD) ............ 26
Schema van het SET MENU ................................... 27
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR
HET IN-BEELD DISPLAY (OSD) ................. 28
AUTO SETUP (IntelliBeam) ............................... 29
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN.... 36
Handig gebruik maken van het systeemgeheugen .... 36
Instellingen opslaan ................................................. 36
Instellingen laden..................................................... 37
Wat is een geluidsveld? ........................................... 50
Geluidsveldprogramma beschrijvingen ................... 51
Inschakelen van CINEMA DSP programma’s ........ 52
Uitschakelen van CINEMA DSP programma’s ...... 54
Instellen van de CINEMA DSP effectniveaus......... 54
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE
(Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)....55
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING
VOOR DE LAGE TONEN (TruBass).............57
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER ............58
Instellen van de slaaptimer ...................................... 58
Annuleren van de slaaptimer ................................... 59
GEAVANCEERDE BEDIENING
MANUAL SETUP.................................................60
Gebruiken van het MANUAL SETUP .................... 61
BEAM MENU ......................................................... 62
SOUND MENU....................................................... 66
INPUT MENU......................................................... 68
DISPLAY MENU.................................................... 70
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS ...........72
Gebruiken van de testtoon ....................................... 72
Met behulp van de weergegeven audio ................... 73
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE......75
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS..........76
Gebruiken van de systeemparameters ..................... 76
Instellen van MEMORY PROTECT ....................... 76
Instellen van MAX VOLUME ................................ 77
Instellen van TURN ON VOLUME ........................ 78
Instellen van DEMO MODE ................................... 78
Instellen van FACTORY PRESET.......................... 79
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING ...81
Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 81
Bedienen van andere componenten ......................... 82
Gebruiken van de tv-macrofunctie .......................... 84
AANVULLENDE INFORMATIE
BASISBEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 39
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE.... 42
Audioformaten......................................................... 89
Audio informatie...................................................... 89
INDEX....................................................................90
TECHNISCHE GEGEVENS...............................91
LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES.......i
5 geluidsbundels ...................................................... 42
1 Nl
Nederlands
Selecteren van een signaalbron................................ 39
Weergeven van signaalbronnen............................... 40
Instellen van het volume.......................................... 41
Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave ....... 41
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .......................86
WOORDENLIJST ................................................89
AANVULLENDE
INFORMATIE
Schema van het AUTO SETUP............................... 29
Installeren van de optimalisatiemicrofoon............... 30
Gebruiken van het AUTO SETUP (IntelliBeam).... 31
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S ......................................................50
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening....... 24
Bereik van de afstandsbediening ............................. 24
Gebruiken van de afstandsbediening ....................... 25
Inschakelen .............................................................. 25
Gebruik van de automatische instelfunctie.............. 48
Gebruik van de handmatige instelfunctie ................ 49
BASISBEDIENING
SETUP
Stereoweergave........................................................ 47
GERICHTE WEERGAVE (My beam)...............48
SETUP
Aansluiten van een tv............................................... 16
Aansluiten van een DVD-speler/recorder................ 17
Aansluiten van een videorecorder ........................... 18
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger ............................................... 19
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne) ... 20
Aansluiten van andere externe apparatuur............... 21
Aansluiten van een subwoofer................................. 22
Aansluiten van de stroomkabel................................ 23
Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen ..... 23
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE .........47
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel................................................................. 6
Display voorpaneel .................................................... 7
Achterpaneel .............................................................. 8
Afstandsbediening ..................................................... 9
Stereo plus 3 geluidsbundels ................................... 43
3 geluidsbundels ...................................................... 43
Profiteren van surroundweergave van
2-kanaals bronnen................................................ 45
Instellen van parameters voor de surroundfuncties... 46
INLEIDING
INLEIDING
OVERZICHT
OVERZICHT
Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle
bijbehorende draden moeten opstellen en aansluiten en dan maar hopen dat uw kamer een beetje zal klinken zoals u dat
gewend bent in de bioscoop.
YAMAHA’s YSP-1100 Digital Sound Projector bewijst nu echter dat genieten van multikanaals surroundweergave niet
gepaard hoeft te gaan met een moeizame opstelling en instelling van allerlei verschillende luidsprekers in een wirwar van
draden en snoeren.
Dit slanke toestel biedt een elegante oplossing voor de ingewikkelde bedrading en installatie die vroeger nodig was, en is
niet alleen gemakkelijk gebruiksklaar te maken, maar ook in staat om u de krachtige weergave te leveren waar u al zo
lang op heeft gewacht, met z’n 2 ingebouwde woofers en 40 kleinere luidsprekers met het volledige weergavebereik.
Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen, zodat het geluid
precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt.
De YSP-1100 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor (R),
links voor (L), rechts surround (SR) en links surround (SL) door het geluid via de wanden van uw kamer te laten
weerkaatsen voor het op uw luisterplek aankomt. Voeg daaraan een geluidsbundel voor het middenkanaal (C) toe en deze
Digital Sound Projector zorgt voor een levensechte 5.1 kanaals surroundweergave die u het gevoel geeft alsof uw kamer
echt volgestouwd is met losse luidsprekers.
Ga er maar eens lekker voor zitten en geniet van deze eenvoudige, maar o zo stijlvolle Digital Sound Projector.
Denkbeeldige
rechter voorluidspreker
R
C
SR
L
SL
Denkbeeldige
rechter surroundluidspreker
Denkbeeldige
linker voorluidspreker
Denkbeeldige
middenluidspreker
Luisterplek
Denkbeeldige linker
surroundluidspreker
2 Nl
KENMERKEN
KENMERKEN
“My beam”
Dit toestel is voorzien van de “My beam” functie zodat u
ook in een omgeving met veel andere geluiden een goede
weergave kunt krijgen. U kunt de hoek van de
geluidsbundels automatisch of met de hand instellen met
behulp van de meegeleverde afstandsbediening.
Cinema DSP Digital
Dit toestel maakt gebruik van de Cinema DSP Digital
technologie van YAMAHA Electronics Corp. zodat u
thuis van films kunt genieten met alle dramatische
geluidseffecten zoals de regisseur die bedoeld heeft.
Veelzijdige afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening is
voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor
een op dit toestel aangesloten DVD-speler, videorecorder,
kabel-tv ontvanger en digitale satellietontvanger.
Daarnaast is de afstandsbediening uitgerust met een zg.
macro-functie waarmee u een reeks handelingen kunt
uitvoeren met één enkele toets.
Het “
” logo en “IntelliBeam” zijn handelsmerken van
YAMAHA Corporation.
Het “
” logo en “Cinema DSP” zijn gedeponeerde
handelsmerken van YAMAHA Corporation.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in
met behulp van akoestische optimalisatie-technologie en
een meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet
een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal
aan uw luisteromgeving aangepaste instellingen voor de
geluidsbundels kunt laten maken.
INLEIDING
Digital Sound Projector
Dit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectietechnologie zodat één enkel slank apparaat verschillende
geluidskanalen kan produceren en aansturen voor een
levensechte multikanaals surroundweergave, zonder
satellietluidsprekers en alle bedrading die normaal
gesproken nodig zou zijn voor gewone surroundsystemen.
Dit toestel is uitgerust met de volgende functies voor de
geluidsbundels zodat u van surroundweergave kunt
genieten.
◆ 5 geluidsbundels
◆ Stereo plus 3 geluidsbundels
◆ 3 geluidsbundels
Dit toestel is ook geschikt voor stereoweergave en heeft de
“My beam” functie.
Compatibiliteit met de nieuwste technologie
Dit toestel maakt gebruik van decoders die geschikt zijn
voor Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems),
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6.
◆ Dolby Digital
Dit is de standaard audiosignaal-formattering voor DVD’s en
andere volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert
digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden
kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten.
◆ DTS (Digital Theater Systems)
Dit is een audiosignaal-formattering voor DVD’s en andere
volledig digitale media. Deze surroundtechnologie levert digitale
audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5.1 gescheiden kanalen
voor gerichte en realistische geluidseffecten.
◆ Dolby Pro Logic
Deze verfijnde matrix decoderingstechnologie zet 2-kanaals
stereomateriaal om naar de volledige 5.1 kanalen vereist voor
een volledige surroundweergave.
◆ Dolby Pro Logic II
Dit is in wezen een opnieuw ontworpen versie van Dolby Pro
Logic met 2 stereo surroundkanalen, een subwoofer en een enorm
verbeterde logische aansturing. Deze verbeteringen resulteren in
een enorm stabiel geluidsveld dat een veel betere simulatie biedt
van 5.1 kanaals weergave dat de originele Dolby Pro Logic.
Daarnaast biedt Dolby Pro Logic II Movie, Music en Game
standen speciaal voor, respectievelijk, films, muziek en spelletjes.
◆ DTS Neo:6
Deze technologie bewerkt conventioneel 2 kanaals materiaal
voor weergave via 6 kanalen, zodat u ten volle kunt profiteren
van een weergave met een hogere kanaalscheiding. De Music
en Cinema standen zijn speciaal bedoeld voor de weergave
van muziek, respectievelijk films.
“DTS” en “Neo:6” zjn handelsmerken van Digital Theater
Systems, Inc.
Gefabriceerd onder licentie van 1 Ltd. Wereldwijde patent aangevraagd.
Het “
”-logo en “Digital Sound Projector™” zijn
handelsmerken van 1 Ltd.
TruBass, SRS en het “
” symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruBass technologie wordt
gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.
3 Nl
Nederlands
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING
Opmerkingen
• In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de bediening van
externe componenten verwijzen we u naar de handleiding van de component in kwestie.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. In dergelijke
gevallen zal de handeling worden beschreven aan de hand van de toetsen op de afstandsbediening.
• y geeft een bedieningstip aan.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
1
Installeer dit toestel in uw luisterruimte.
Zie “INSTALLATIE” op bladzijde 11.
2
Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur.
Zie “AANSLUITINGEN” op bladzijde 15.
3
Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan.
Zie “VAN START” op bladzijde 24.
4
Schakel de AUTO SETUP in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29.
5
Laat een bron weergeven.
Zie “WEERGAVE” op bladzijde 39.
6
Wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en/of de CINEMA DSP instellingen.
Zie “GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE” op bladzijde 42.
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
7
Schakel de MANUAL SETUP in om instellingen aan te passen en/of afstandsbedieningscodes in te stellen.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 60 en “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING” op bladzijde 81.
4 Nl
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Optische kabel (×1)
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
STB
Batterijen (×2)
(AA, R6, UM-3)
INLEIDING
Afstandsbediening (×1)
TV
VCR
DVD
AUX
INPUT1
TV
INPUT2
MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
Videokabel voor het in-beeld display (×1)
1
2
3
STEREO
MY BEAM
SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
+10
CH LEVEL
(Oranje)
(Geel)
OFF
0
Digitale audio penstekkerkabel (×1)
3BEAM
MENU
TV/AV
ENTER
Optimalisatiemicrofoon (×1)
Audio penstekkerkabel (×1)
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
MUTE
TV INPUT
TV VOL
(Wit/Rood)
TV MUTE
CODE SET
Kabelklem (×1)
Kartonnen
microfoonstandaard (×1)
Bevestigingsmateriaal (×4)
Netsnoer (×1)
Nederlands
5 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1
2
INPUT
VOLUME
4
5
1 OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten
die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP (zie
bladzijde 30).
2 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
3 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 INPUT
Druk herhaaldelijk op deze toets om een andere
signaalbron in te schakelen (TV, VCR, DVD of AUX). Zie
bladzijde 39 voor details.
Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt
afstellen (zie bladzijde 72).
5 VOLUME –/+
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk
instellen (zie bladzijde 41).
6 Nl
3
+
STANDBY/ON
6
6 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby, zie
bladzijde 25).
Opmerkingen
• Wanneer u het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 4 a 5
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
• Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
2
NIGHT
SLEEP
3
PCM
4
DIGITAL
PL
INLEIDING
1
VOL
m
ft
mS
dB
5
1 NIGHT indicator
Licht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld (zie bladzijde 55).
4 Volumeniveau indicator
Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven (zie
bladzijde 41).
2 SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
bladzijde 58).
5 Multifunctioneel display
Hierop wordt informatie getoond wanneer u de parameters
van het toestel instelt.
3 Decoder indicators
Licht op wanneer de corresponderende decoder van dit
toestel in werking is (zie bladzijde 44).
y
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel regelen
via de DISPLAY MENU parameters in de MANUAL SETUP
(zie bladzijde 70).
Nederlands
7 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
E
1
2
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
3
4
AUX
TV/STB
OPTICAL
5
TV/STB
DIGITAL IN
6 7
VCR
AUDIO IN
1 RS-232C/REMOTE IN aansluitingen
Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in de fabriek (zie bladzijde 23).
2 DVD COAXIAL DIGITAL IN aansluiting
Hierop kunt u een DVD-speler/recorder met een eigen
coaxiaal digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 17).
3 AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting
Hierop kunt u een externe component met een eigen
optisch digitale aansluiting aansluiten (zie bladzijde 21).
4 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een optisch digitale verbinding
(zie de bladzijden 16, 19 en 20).
5 TV/STB AUDIO IN aansluitingen
Hierop kunt u uw tv, digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een analoge audioverbinding
(zie de bladzijden 16, 19 en 20).
6 VCR AUDIO IN aansluitingen
Hierop kunt u een videorecorder aansluiten via een
analoge audioverbinding (zie de bladzijden 17 en 18).
89
VCR
SUBWOOFER
COMPONENT
F
0
A
DVD/AUX
VIDEO IN
B
C
COMPONENT
D
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
0 DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen
Hierop kunt u een DVD-speler/recorder of andere externe
apparatuur aansluiten via een component analoge
videoverbinding (zie bladzijde 17).
A STB VIDEO IN aansluiting
Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een composiet analoge
videoverbinding (zie de bladzijden 19 en 20).
B STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen
Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv
ontvanger aansluiten via een component analoge
videoverbinding (zie de bladzijden 19 en 20).
C VIDEO OUT aansluiting
Hierop kunt u de video-ingang van uw tv aansluiten via
een composiet analoge videoverbinding om het in-beeld
display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te
kunnen geven (zie bladzijde 16).
7 SUBWOOFER aansluiting
Hierop kunt u een subwoofer aansluiten (zie bladzijde 22).
D COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
Hierop kunt u de video-ingangen van uw tv aansluiten via
een component analoge videoverbinding om het in-beeld
display (OSD) van dit toestel op het scherm weer te
kunnen geven (zie bladzijde 16).
8 VCR VIDEO IN aansluiting
Hierop kunt u een videorecorder aansluiten via een
composiet videoverbinding (zie bladzijde 18).
E IR-OUT aansluitingen
Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik
in de fabriek (zie bladzijde 23).
9 DVD/AUX VIDEO IN aansluiting
Hierop kunt u een DVD-speler/recorder of andere externe
apparatuur aansluiten via een composiet analoge
videoverbinding (zie bladzijde 17).
F AC IN
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan
(zie bladzijde 23).
8 Nl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
y
U kunt ook andere apparatuur aansturen met de
afstandsbediening wanneer u de juiste afstandsbedieningscodes
geprogrammeerd heeft. Zie “Bedienen van andere componenten”
op bladzijde 82 voor details.
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel uit (standby, zie bladzijde 25).
3 Zend-indicator
Licht op wanneer er infraroodsignalen worden uitgezonden.
INLEIDING
De manier waarop sommige toetsen gebruikt kunnen
worden hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor
de bedieningsfunctie (S). In dit hoofdstuk worden de
functies van de bij dit systeem behorende
afstandsbediening beschreven.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u een signaalbron selecteren (STB, VCR, DVD, AUX of TV).
Hiermee kunt u bepalen welke set bedieningstoetsen van
de afstandsbediening u wilt gebruiken. (S:TV/AV)
5 VOL MODE
Hiermee kunt u de volumefuncties aan of uit zetten (zie bladzijde 55).
TV
6 AUTO SETUP
Hiermee kunt u het AUTO SETUP menu openen (zie bladzijde 29).
STB
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
7 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren. (S:TV/AV)
8 STEREO
Laat het bronsignaal weergeven in 2-kanaals stereo (zie bladzijde 47).
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
9 Geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u het gewenste geluidsveldprogramma
selecteren (zie bladzijde 50).
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
CODE SET
0 CH LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau voor elk kanaal (zie bladzijde 73).
A Cursortoetsen
/
/ / , ENTER
Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen.
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren. (S:TV/AV)
B TEST
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van elk van de luidsprekers (zie bladzijde 72).
C VOLUME +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het door dit systeem
geproduceerde volumeniveau (zie bladzijde 41).
D MUTE
Deze toets schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten (zie bladzijde 41).
E TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron of de tv (zie bladzijde 82).
G “My beam” microfoon
Hiermee vangt u de door dit toestel geproduceerde testtonen op bij
gebruik van de “My beam” automatische instelfunctie (zie bladzijde 48).
9 Nl
Nederlands
F DVD-speler/Videorecorder bedieningstoetsen
Hiermee kunt u uw DVD-speler of videorecorder
bedienen (zie de bladzijden 82 en 83).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
H TV POWER
Hiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 82).
I AV POWER
Hiermee zet u de geselecteerde component aan of uit
(standby, zie de bladzijden 82 en 83).
J INPUT1/INPUT2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv (zie
bladzijde 82).
K MACRO
Hiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie
bladzijde 84).
L SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen (zie bladzijde 58).
M INPUTMODE
Schakelt tussen de ingangsfuncties (AUTO, DTS of
ANALOG). Zie bladzijde 75 voor details.
N Geluidsbundel functietoetsen
Hiermee kunt u de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels
wijzigen (zie de bladzijden 42, 47 en 48).
O SURROUND
Hiermee selecteert u de surroundfunctie voor de
geluidsweergave (zie bladzijde 42).
P MY BEAM
Hiermee kunt u de “My beam” functie voor het instellen
van de geluidsbundels inschakelen (zie bladzijde 48).
Q
TruBass
Hiermee kunt u de lage tonen extra laten versterken (zie
bladzijde 57).
R MENU
Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen
(zie de bladzijden 31 en 61).
Toont het DVD menu. (S:TV/AV)
S Keuzeschakelaar bedieningsfunctie
Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel
kiezen. Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen,
of TV/AV wanneer u de tv wilt bedienen of andere
audiovisuele apparatuur waarvoor de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld.
T RETURN
Hiermee selecteert u de instellingen voor de slaaptimer, of
gaat u terug naar het vorige SET MENU scherm.
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten. (S:TV/AV)
U TV VOL +/–
Regelt het volume van de tv (zie bladzijde 82).
V CH +/–
Hiermee kunt een ander kanaal kiezen op uw tv of
videorecorder (zie de bladzijden 82 en 83).
10 Nl
W TV MUTE, CODE SET
Hiermee kunt u de geluidsweergave van de tv tijdelijk
uitschakelen (zie bladzijde 82).
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen (zie
bladzijde 81).
INSTALLATIE
INSTALLATIE
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een metalen
wandbeugel, een rek of een standaard.
Voor u dit toestel gaat installeren
Installeer het toestel zo dat de geluidsbundels niet
gehinderd worden door obstakels, zoals meubilair. Anders
is het mogelijk dat het surroundeffect tegenvalt.
U kunt dit toestel parallel aan de wand of in een hoek
installeren.
Installatie parallel aan een wand
Installeer dit toestel exact in het midden van de wand,
zoals gemeten vanaf de linker en rechter hoek.
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel zorgt voor surroundweergave door gericht
geprojecteerde geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden
van uw luisterruimte. Het is mogelijk dat het surroundeffect
zoals geproduceerd door dit toestel tegenvalt wanneer het
toestel is geïnstalleerd op één van de volgende plekken.
• In kamers met oppervlakken die de geluidsbundels
onvoldoende reflecteren
• Kamers met akoestisch absorberende oppervlakken
• Kamers die kleiner of groter zijn de volgende maten B
(3 tot 7 m) x H (2 tot 3,5 m) x D (3 tot 7 m)
• Kamers met minder dan 1,8 m afstand tussen de
luisterplek en de luidsprekerposities
• Kamers waarin voorwerpen, zoals meubilair de
geluidsbundels zullen hinderen
• Kamers waarin de luisterplek zich dicht bij een wand bevindt
• Kamers waarin de luisterplek zich niet voor dit toestel
bevindt
Bij het installeren van dit toestel moet u voldoende
ventilatieruimte vrij laten zodat de gegenereerde warmte weg
kan. Laat tenminste 5 cm ruimte vrij boven of onder dit toestel.
Installeren van dit toestel
Voorwerpen zoals meubelstukken
Zij-aanzicht
Hoekinstallatie
Installeer dit toestel in de hoek, met een hoek van 40º tot
50º ten opzichte van de beide wanden.
5 cm of meer
40° t/m 50°
Voor
Achter
Zij
Opmerkingen
Voorwerpen zoals meubelstukken
Nederlands
• We raden u aan dit toestel niet zo te plaatsen dat het direct op de
vloer van uw luisterruimte staat. Installeer dit toestel met behulp
van een metalen wandbeugel, rek of standaard.
• Dit toestel weegt 9,0 kg. U dient er zorg voor te dragen dat het
toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan
trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel
buiten bereik van kinderen blijft.
• Bij gebruik van een conventionele tv met een beeldbuis (CRT),
mag dit toestel niet direct boven uw tv worden geïnstalleerd.
• Dit toestel is magnetisch afgeschermd. Indien echter het beeld
van uw tv toch gestoord of vervormd raakt, raden we u aan de
luidsprekers verder bij uw tv vandaan te zetten.
11 Nl
INSTALLATIE
■ Installatievoorbeelden
Voorbeeld 1
Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand.
Voorbeeld 2
Installeer dit toestel zo, dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden.
Voorbeeld 3
Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek.
12 Nl
INSTALLATIE
■ Bij gebruik van een metalen wandbeugel
■ Bij gebruik van een tv standaard
U kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken
om dit systeem aan de wand van uw luisterruimte te
bevestigen.
U kunt de los verkrijgbare tv standaard gebruiken om dit
toestel te installeren. Voor meer gedetailleerde informatie
over het installeren van dit toestel aan een tv standaard,
verwijzen we u naar de handleiding van de los
verkrijgbare tv standaard in kwestie.
Metalen wandbeugel
tv
Dit toestel
VOORBEREIDINGEN
tv
y
Voor details omtrent het bevestigen van de metalen beugel aan de
wand en het bevestigen van dit systeem aan de metalen beugel
verwijzen we u naar de instructies zoals meegeleverd met de
beugel.
■ Bij gebruik van een standaard
U kunt uw tv installeren op een in de handel verkrijgbare
standaard of op een rek en dit toestel onder uw tv
installeren.
Dit toestel
Standaard
■ Bij gebruik van een rek of kast
U kunt dit systeem boven of onder uw tv installeren in een
in de handel verkrijgbaar rek.
tv
Wanneer dit toestel boven uw tv geïnstalleerd is
Dit toestel
y
Raadpleeg de instructies voor de standaard in kwestie voor details
omtrent het installeren daarvan, of hoe u dit toestel en de tv aan
de standaard dient te bevestigen.
Wanneer dit toestel onder uw tv geïnstalleerd is
Opmerking
13 Nl
Nederlands
Voor de installatie dient u zich ervan te verzekeren dat het rek of
de kast groot genoeg is om voldoende ventilatie rond het toestel
toe te laten (zie bladzijde 11) en sterk genoeg om het gewicht van
zowel dit toestel als uw tv te kunnen dragen.
INSTALLATIE
■ Bevestigen van het toestel
Haal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde
stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en bevestig ze
met de ene kant onderaan de vier hoeken van dit toestel en
met de andere kant aan de bovenzijde van de plank, het rek
enz.
Dit toestel
Verwijder
het voetje
van de
onderkant
Haal de 2
bescherm
laaglos
Bevestigingsmateriaal
1
Opmerkingen
• Installeer dit toestel niet bovenop een hellend oppervlak.
Hierdoor zou het toestel kunnen vallen, hetgeen tot letsel zou
kunnen leiden.
• U moet het oppervlak van het rek e.d. schoonmaken voor u de
bevestigingsmaterialen erop aanbrengt. Wanneer er plakband
wordt aangebracht op een vuil of nat oppervlak, zal dit de
kleefkracht nadelig beïnvloeden, waardoor het toestel zal
kunnen vallen.
14 Nl
AANSLUITINGEN
AANSLUITINGEN
Dit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen:
Voor audio ingangssignalen
• 2 optisch digitale ingangsaansluitingen
• 1 coaxiaal digitale ingangsaansluiting
• 2 sets analoge ingangsaansluitingen
Voor video ingangssignalen
• 3 composiet analoge ingangsaansluitingen
• 2 sets component analoge ingangsaansluitingen
Voor video uitgangssignalen
• 1 composiet analoge uitgangsaansluiting
• 1 set component analoge uitgangsaansluitingen
LET OP
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
VOORBEREIDINGEN
Via deze audio/video in-/uitgangsaansluitingen kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw tv, DVD-speler,
videorecorder, digitale satellietontvanger, kable tv ontvanger of spelcomputer. Bovendien kunt u profiteren van extra
versterke lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel. Voor details omtrent hoe u diverse soorten
apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel, zie de bladzijden 16 t/m 22.
Audio-aansluiting
Video-aansluiting
tv
Dit toestel
DVD-speler
Subwoofer
Videorecorder
Optische
Nederlands
Om te voorkomen dat er stekkers losraken, kunt u de meegeleverde
kabelklem op een geschikte plek aan het achterpaneel van dit toestel
bevestigen met de open zijde van de klem naar boven om zo de
kabels op hun plek te houden.
Digitale satellietontvanger,
kabel-tv of spelcomputer
Aan dit toestel
bevestigen
15 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een tv
U kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU gebruikt.
■ Audio-aansluitingen
■ Video-aansluitingen
Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw tv
met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel.
Als uw tv een optisch digitale uitgangsaansluiting heeft,
kunt u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw tv
verbinden met de TV/STB OPTICAL DIGITAL IN
aansluiting van dit toestel, in aanvulling op de analoge
audioverbinding. Wanneer de digitale audioverbinding is
gemaakt, kan dit toestel digitale audiosignalen van digitale
uitzendingen weergeven.
Verbind de video ingangsaansluitingen van uw tv met de
VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel. Als uw tv
component video ingangsaansluitingen heeft, kunt u de
component video ingangsaansluitingen van uw tv
verbinden met de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de
composiet videoverbinding. Wanneer de component
video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van
beelden met een betere resolutie.
y
• De schakelingen voor de composiet videosignalen zijn gescheiden van die voor de component videosignalen.
• Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Opmerking
Als u dit toestel tegelijkertijd aansluit op de analoge audio en optisch digitale audio uitgangsaansluitingen, zoals u kunt zien op de
afbeelding hieronder, zullen de digitale audiosignalen via de optisch digitale uitgangsaansluiting voorrang krijgen over de analoge
audiosignalen die worden geproduceerd via de analoge audio uitgangsaansluitingen.
tv
Optisch digitale
Analoge audio
uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting
R
Video
Component video
uitgangsaansluiting ingangsaansluitingen
L
Verwijder de dopjes
indien aanwezig
Controleer de richting
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
AUX
TV/STB
OPTICAL
TV/STB
DIGITAL IN
VCR
AUDIO IN
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels
VCR
SUBWOOFER
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel (meegeleverd)
(Wit)
DVD/AUX
VIDEO IN
COMPONENT
Video penstekkerkabel (meegeleverd)
(Wit)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
Component video penstekkerkabel
Optische kabel (meegeleverd)
16 Nl
(Groen)
(Groen)
(Blauw)
(Blauw)
(Rood)
(Rood)
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een DVD-speler/recorder
Sluit een DVD-speler/recorder aan om van DVD’s te kunnen genieten.
■ Video-aansluitingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
DVD-speler/recorder met de DVD COAXIAL DIGITAL
IN aansluiting van dit toestel. Als u dit toestel verbindt
met een DVD/VCR combo speler/recorder, dient u de
analoge audio uitgangsaansluitingen van uw DVD/VCR
combo speler/recorder te verbinden met de VCR AUDIO
IN aansluitingen van dit toestel, in aanvulling op de
optisch digitale audioverbindingen.
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw DVD-speler/
recorder met de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van dit
toestel. Als uw DVD-speler/recorder component video
uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video
uitgangsaansluitingen van uw DVD-speler/recorder te
verbinden met de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen van dit toestel. Wanneer de component
video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u genieten van
beelden met een betere resolutie.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Opmerkingen
VOORBEREIDINGEN
■ Audio-aansluitingen
• Controleer of uw DVD-speler/recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen. Is dit
niet het geval, dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD-speler/recorder wijzigen. Raadpleeg voor details hieromtrent de
handleiding die werd meegeleverd met uw DVD-speler/recorder.
• Als uw DVD-speler/recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft, dient u in plaats daarvan een optisch digitale
audioverbinding te maken (zie bladzijde 21).
DVD-speler/recorder
Coaxiaal digitale
Analoge audio
uitgangsaansluiting uitgangsaansluiting
R
Component video
Video
uitgangsaansluiting ingangsaansluiting
L
Opmerking
*
Wanneer u dit toestel
aansluit op een DVD/VCR
combo speler/recorder
*
Opmerking
U kunt alleen hetzij een
composiet, hetzij een component
videoverbinding maken.
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
AUX
TV/STB
OPTICAL
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
TV/STB
DIGITAL IN
VCR
AUDIO IN
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels
VCR
SUBWOOFER
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel
(Wit)
DVD/AUX
VIDEO IN
COMPONENT
Video penstekkerkabel
(Wit)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
Component video penstekkerkabel
(Oranje)
(Oranje)
(Groen)
(Groen)
(Blauw)
(Blauw)
(Rood)
(Rood)
17 Nl
Nederlands
Digitale audio penstekkerkabel
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een videorecorder
Sluit een videorecorder aan om van opnamen op videoband te kunnen genieten.
■ Audio-aansluitingen
■ Video-aansluitingen
Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw
videorecorder met de VCR AUDIO IN aansluitingen van
dit toestel.
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw
videorecorder met de VCR VIDEO IN aansluiting van dit
toestel.
Opmerking
Let op dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen van uw videorecorder correct worden verbonden met de linker en rechter
ingangsaansluitingen van dit toestel.
Videorecorder
Analoge audio
uitgangsaansluiting
R
Video
uitgangsaansluiting
L
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
TV/STB
AUX
OPTICAL
TV/STB
DIGITAL IN
VCR
AUDIO IN
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels
VCR
SUBWOOFER
18 Nl
STB
VIDEO OUT
Video penstekkerkabel
(Wit)
(Geel)
(Rood)
COMPONENT
Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel
(Wit)
DVD/AUX
VIDEO IN
COMPONENT
(Rood)
(Geel)
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger
Sluit een digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aan om te kunnen genieten van digitale satelliet- of kabel tvuitzendingen.
■ Video-aansluitingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de
TV/STB OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit
toestel. Verbind de analoge audio uitgangsaansluitingen
van uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger
met de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit toestel,
in aanvulling op de optisch digitale audioverbinding.
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale
satellietontvanger of kabel tv ontvanger met de STB
VIDEO IN aansluiting van dit toestel. Als uw digitale
satellietontvanger of kabel tv ontvager component video
uitgangsaansluitingen heeft, dient u de component video
uitgangsaansluitingen van uw digitale satellietontvanger
of kabel tv ontvanger te verbinden met de STB
COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel.
Wanneer de component video-aansluitingen gemaakt zijn,
kunt u genieten van beelden met een betere resolutie.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Digitale
satellietontvanger of
kabel-tv ontvanger
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Analoge audio
uitgangsaansluiting
R
Video
uitgangsaansluiting
VOORBEREIDINGEN
■ Audio-aansluitingen
Component video
uitgangsaansluiting
L
Opmerking
U kunt alleen hetzij
een composiet, hetzij
een component
videoverbinding
maken.
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
AUX
TV/STB
OPTICAL
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
DIGITAL IN
TV/STB
VCR
AUDIO IN
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels
VCR
SUBWOOFER
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel
(Wit)
DVD/AUX
VIDEO IN
COMPONENT
Video penstekkerkabel
(Wit)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
Component video penstekkerkabel
Optische kabel
(Groen)
(Blauw)
(Blauw)
(Rood)
(Rood)
19 Nl
Nederlands
(Groen)
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een digitale ontvanger (bijv. Digitenne)
Als uw digitale ontvanger voor aardgebonden (ether) signalen geen ondersteuning biedt voor analoge uitzendingen, dient
u de hieronder getoonde audio/video aansluitingen te maken.
■ Audio-aansluitingen
■ Video-aansluitingen
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
digitale ontvanger (Digitenne enz.) met de TV/STB
OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel.
Verbind de TV/STB AUDIO IN aansluitingen van dit
toestel met de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw
tv, in aanvulling op de optisch digitale audioverbinding
tussen uw digitale ontvanger en dit toestel.
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw digitale
ontvanger (Digitenne enz.) met de STB VIDEO IN
aansluiting van dit toestel. Als uw digitale ontvanger
component video uitgangsaansluitingen heeft, dient u de
component video uitgangsaansluitingen van uw digitale
ontvanger te verbinden met de STB COMPONENT
VIDEO IN aansluitingen van dit toestel. Wanneer de
component video-aansluitingen gemaakt zijn, kunt u
genieten van beelden met een betere resolutie.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Digitale tv-ontvanger
(Digitenne enz.)
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
Video
uitgangsaansluiting
Component video
uitgangsaansluiting
Verbinden met de analoge
audio uitgangsaansluitingen
van de tv
Opmerking
U kunt alleen hetzij
een composiet, hetzij
een component
videoverbinding
maken.
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
AUX
TV/STB
OPTICAL
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
DIGITAL IN
TV/STB
VCR
AUDIO IN
Voor de audio-aansluitingen gebruikte kabels
VCR
SUBWOOFER
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
Voor de video-aansluitingen gebruikte kabels
Audio penstekkerkabel
(Wit)
DVD/AUX
VIDEO IN
COMPONENT
Video penstekkerkabel
(Wit)
(Geel)
(Geel)
(Rood)
(Rood)
Component video penstekkerkabel
Optische kabel
20 Nl
(Groen)
(Groen)
(Blauw)
(Blauw)
(Rood)
(Rood)
AANSLUITINGEN
Aansluiten van andere externe apparatuur
Om andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie
te verbinden met de AUX OPTICAL DIGITAL IN aansluiting van dit toestel. Gebruik deze aansluitmethode om een
externe component aan te sluiten die ondersteuning biedt voor een optisch digitale verbinding, of om een DVD-speler/
recorder aan te sluiten via een optisch digitale verbinding.
y
Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt, dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem (zie bladzijde 15).
Opmerking
CD-speler, enz.
Optisch digitale
uitgangsaansluiting
VOORBEREIDINGEN
Als u een DVD-speler/recorder aansluit via een coaxiaal digitale verbinding, dient u de INPUT ASSIGNMENT instellingen aan te
passen (zie bladzijde 68).
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
AUX
TV/STB
OPTICAL
DIGITAL IN
TV/STB
VCR
AUDIO IN
VCR
SUBWOOFER
DVD/AUX
VIDEO IN
COMPONENT
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Optische kabel
Nederlands
21 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een subwoofer
Om een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de
SUBWOOFER aansluiting van dit toestel.
Als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel, dient u deze eerst aan te zetten en de AUTO SETUP (zie bladzijde 29)
te doen, of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET (zie bladzijde 67).
Subwoofer
Mono
ingangsaansluiting
Achterpaneel van dit toestel
COMPONENT
DVD
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
TV/STB
AUX
OPTICAL
DIGITAL IN
TV/STB
VCR
AUDIO IN
VCR
SUBWOOFER
DVD/AUX
VIDEO IN
Voor de aansluitingen gebruikte kabels
Subwoofer penstekkerkabel
22 Nl
COMPONENT
COMPONENT
STB
VIDEO OUT
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de stroomkabel
Wanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u pas het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN aansluiting van dit
toestel steken, waarna u de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in het stopcontact kunt doen.
Naar een stopcontact
VOORBEREIDINGEN
Over de RS-232C/REMOTE IN/IR-OUT aansluitingen
De RS-232C, REMOTE IN en IR-OUT aansluitingen bieden geen ondersteuning voor normale aansluitingen op externe
apparatuur. Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek.
RS-232C aansluiting
REMOTE IN aansluiting
AUX
COAXIAL
RS-232C
REMOTE IN
DVD
TV/STB
OPTICAL
DIGITAL INPUT
IR-OUT aansluiting
TV/STB
AUDIO
Nederlands
23 Nl
VAN START
VAN START
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
y
Verwijder het doorzichtige beschermvel voor u de
afstandsbediening gaat gebruiken.
Druk op
Bereik van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit. Gebruik de afstandsbediening op een afstand van
minder dan 6 m van dit toestel en richt deze daarbij op de
sensor op dit toestel.
1
Houd het
teken op de batterijklep
ingedrukt en schuif de klep open.
2
Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R06, UM-3) in het batterijvak.
U moet de batterijen met de polen (+/–) op de juiste
manier zoals aangegeven in het vak zetten.
3
Ongeveer 6 m
Doe de batterijklep weer dicht.
Opmerkingen
• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat: het bereik van de
afstandsbediening afneemt, de indicator niet knippert of dat de
indicator zwakker wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Lege batterijen kunnen gaan lekken. Als de batterijen zijn gaan
lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de
batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet
op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon
voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen niet samen met het andere huishoudelijke afval
weg. Gooi batterijen alleen weg in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving.
• In de volgende gevallen is het mogelijk dat het geheugen van de
afstandsbediening gewist wordt:
– De afstandsbediening is langer dan 2 minuten zonder batterijen.
– Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening.
– Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening
gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent.
• Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist
wordt, dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te
programmeren nadat u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening heeft gezet.
24 Nl
Opmerkingen
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
– plekken waar het heel koud wordt
– stoffige plekken
• Zorg ervoor dat de sensor voor de afstandsbediening op dit
toestel niet blootstaat aan direct zonlicht of andere sterke
verlichting, met name van TL lampen.
• Wanneer de batterijen leeg raken zult u merken dat de afstand
waarop de afstandsbediening nog kan worden gebruikt af zal
nemen. Vervang in een dergelijk geval de batterijen zo spoedig
mogelijk door twee nieuwe.
VAN START
Gebruiken van de afstandsbediening
Inschakelen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt
bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening.
De manier waarop de afstandsbediening gebruikt kan worden
hangt af van de stand van de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie. Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
De toetsen op de afstandsbediening met de nummers 1 t/m 4
werken alleen wanneer u de schakelaar op YSP heeft gezet.
Ook de functies van de toetsen met de nummers 5 t/m 9
zullen afhangen van de stand van de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie. Voor de corresponderende functies van de
toetsen, zie bladzijde 9.
INPUT
VOLUME
+
STANDBY/ON
y
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende
afstandsbedieningscodes heeft ingesteld (zie bladzijde 81). Wanneer de
juiste afstandsbedieningscodes voor de signaalbronnen (DVD, VCR,
STB, TV en AUX) zijn ingesteld, kunt u bij “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 82 verder lezen wat de functies van de voor
een bepaalde signaalbron beschikbare toetsen precies zijn.
STB
VCR
DVD
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
2
AUX
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het
display op het voorpaneel en vervolgens zullen de
huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de
geluidsbundels verschijnen.
4
+10
0
CH LEVEL
DVD
TV
INPUT2 MACRO
TV
1
TV
1
TV
AUX
TV
INPUT2 MACRO
INPUT1
VCR
INPUT1
AV
SETUP
Toetsen die alleen werken in de YSP stand
STB
POWER POWER
STANDBY/ON
STANDBY/ON
MENU
of
TV/AV
ENTER
YSP
3
Voorpaneel
RETURN
TEST
VOLUME
TV VOL
CH
Toetsen met andere functies in een andere stand
5
STB
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
2
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel uit
(standby) te zetten.
TV
INPUT2 MACRO
Opmerking
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
6
Afstandsbediening
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, zal alleen STANDBY/ON
op het voorpaneel of op de afstandsbediening werken; alle andere
toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken pas
wanneer het toestel aan staat.
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
7
MENU
8
Nederlands
CH LEVEL
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
9
TV VOL
25 Nl
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
Weergeven van het in-beeld display (OSD)
In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt
bekijken op uw tv en hoe u de nodige instellingen voor uw kamer kunt maken. Wanneer u hiermee klaar bent kunt u
vanuit uw eigen luie stoel naar de tv kijken terwijl u geniet van echte surroundweergave.
Opmerking
Het in-beeld display (OSD) wordt niet gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit toestel. Verbind de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel met de video ingangsaansluitingen van uw tv om het in-beeld display weer te laten geven.
5
POWER POWER
STANDBY/ON
STB
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
Druk op TV op de afstandsbediening om het
in-beeld display van dit toestel op het scherm
van uw tv weer te laten geven.
Het kan een paar seconden duren voor het in-beeld
display (OSD) van dit toestel op uw tv-scherm
weergegeven wordt.
Als het in-beeld display niet verschijnt, dient u met de
afstandsbediening van uw tv over te schakelen naar
het juiste kanaal.
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
TV
OFF
+10
0
CH LEVEL
TV
AUTO:ANALOG
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
Controleer of video ingangsaansluiting van uw tv
is verbonden met de VIDEO OUT aansluitingen
van dit toestel om het in-beeld display (OSD) op
het tv-scherm weer te kunnen geven.
2
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of op de
afstandsbediening om het toestel aan te zetten.
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
3
Zet nu uw tv aan.
4
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
26 Nl
Schermvoorbeeld in-beeld
display
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU
Schema van het SET MENU
Het volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.
Schakel de LANGUAGE SETUP in.
Zie “VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)” op bladzijde 28.
Schakel de AUTO SETUP (IntelliBeam) in.
Zie “AUTO SETUP (IntelliBeam)” op bladzijde 29.
Als er iets fout gaat
SETUP
Zoek een oplossing.
Zie “Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor een complete
lijst met foutmeldingen en mogelijke oplossingen.
Laat audiosignalen weergeven of wijzig de instellingen voor de geluidsbundels en CINEMA DSP.
Zie “WEERGAVE” op bladzijde 39.
Als u aanvullende instellingen en
aanpassingen nodig vindt
Schakel de MANUAL SETUP in.
Zie “MANUAL SETUP” op bladzijde 60.
y
• Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt
horen, wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS (zie bladzijde 62) of
voor BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 63) onder BEAM MENU.
• Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen, zoals gordijnen, bevinden in het pad van
de geluidsbundels, wijzig dan de instellingen voor TREBLE GAIN in het BEAM MENU
(zie bladzijde 65).
Nederlands
27 Nl
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)
Met deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
4
Druk op
/
, selecteer de taal en druk
vervolgens op ENTER.
TV/AV
YSP
2
ENTER
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
SET MENU
MENU
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
3
ENTER
Druk op
/
, selecteer LANGUAGE
SETUP en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
LANGUAGE SETUP
28 Nl
p
p
. ENGLISH
DEUTSCH
Francais
ESPANOL
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
Keuzes: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits),
Français (Frans), ESPAÑOL (Spaans)
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de
samenhang tussen alle luidsprekerkanalen te vergroten. Op dezelfde manier als u bij andere audiosystemen de opstelling
van de luidsprekers zou veranderen, zo moet u bij dit systeem de hoek van een bepaalde geluidsbundel veranderen om
een betere weergave te verkrijgen.
Dit toestel stelt de geluidsbundels automatisch optimaal in met behulp van geluidsoptimalisatie-technologie en de
meegeleverde optimalisatiemicrofoon, zodat u niet een moeizame setup hoeft te doorlopen waarbij u naar alle
luidsprekers moet luisteren, maar gemakkelijk de optimaal aan uw luisteromgeving aangepaste geluidsinstellingen kunt
laten maken. Deze 2 functies duiden wij aan met de algemene benaming “IntelliBeam”.
Met het optimaliseren van de geluidsbundels kunt u het best mogelijke surround-geluidsveld verkrijgen zonder met de
hand de parameters voor uw kamer in te hoeven stellen.
De optimalisering van de geluidsweergave voert de volgende controles uit en maakt aan de hand daarvan automatisch de
juiste instellingen.
DISTANCE:
Controleren van de afstand voor elk van de geluidsbundels van dit toestel tot de luisterplek en instellen van de
bijbehorende vertraging voor elk van de kanalen, zodat het geluid van alle bundels tegelijkertijd aankomt op de
luisterplek.
SETUP
EQUALIZING:
Regelt de niveaus en frequenties via een parametrische equalizer voor elk kanaal om ongewenste beïnvloeding van
kanalen onderling te voorkomen en een meer samenhangend geluidsveld te creëren. De geluidsoptimalisering maakt
gebruik van drie parameters (frequentie, niveau en Q factor) voor elk van de zeven banden in de parametrische equalizer
voor een zeer precieze automatische afregeling van de frequentiekarakteristieken.
LEVEL:
Controleren en instellen van het uitgangsniveau van elk kanaal.
Schema van het AUTO SETUP
Dit toestel voert een aantal controles uit om de hoeken van de geluidsbundels, de vertraging, het volume en de
toonkwaliteit in te stellen. U kunt naar keuze alle of alleen bepaalde parameters in laten stellen.
Opmerkingen
Controleren van de
akoestische eigenschappen
van uw kamer
*1
Optimaliseren van de hoeken
van de geluidsbundels
Optimaliseren
geluidsbundels
*1 De controle van de hoeken van de geluidsbundels wordt
overgeslagen als u SOUND OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*2 De geluidsoptimalisering wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*3 De controle van de subwoofer wordt overgeslagen als u BEAM
OPTIMZ only heeft geselecteerd.
*2 *3
Controleren van de subwoofer,
optimaliseren van de vertraging,
frequentiekarakteristieken en het
volume van de geluidsbundels
Geluidsoptimali
sering
Nederlands
29 Nl
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Installeren van de optimalisatiemicrofoon
De meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wordt weergegeven.
Volg de onderstaande procedure om de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten op dit toestel en zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon op
de juiste plek wordt opgesteld en dat er zich geen grote obstakels bevinden tussen de microfoon en de wanden van uw kamer.
Opmerkingen
• Nadat u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond, moet u niet vergeten de optimalisatiemicrofoon los te koppelen.
• De optimalisatie-microfoon is gevoelig voor warmte.
– Houd deze uit direct zonlicht.
– Plaats de microfoon niet bovenop het toestel.
• Sluit de optimalisatiemicrofoon niet aan via een verlengsnoer, want dit kan leiden tot onjuiste instellingen.
• Er kan zich een fout voordoen tijdens de AUTO SETUP procedure als de optimalisatiemicrofoon niet correct opgesteld is in uw
kamer. Om eventuele fouten te voorkomen:
– Zet de optimalisatiemicrofoon niet helemaal links of rechts van dit toestel, maar midden ervoor.
– Zet de optimalisatiemicrofoon niet binnen 1,8 m vanaf de voorkant van dit toestel.
– Zet de optimalisatiemicrofoon niet meer dan 1 m hoger of lager dan het midden van dit toestel.
• Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw kamer, want dergelijke obstakels zullen
de geluidsbundels hinderen. Voorwerpen die tegen de wand aan staan worden echter beschouwd als uitstekende onderdelen van de wand.
• De beste resultaten bereikt u wanneer de optimalisatiemicrofoon op dezelfde hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich
zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn. Als dit niet mogelijk is, kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en de
uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP (zie bladzijde 60) wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond.
• Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover-/hoge afsnij-frequentie is aangesloten op dit toestel, zet dan het volume
tussen 11 en 1 uur als u de draaiknop als een wijzerplaat beschouwt en zet de crossover-/hoge afsnij-frequentie op de maximale waarde.
CROSSOVER
HIGH CUT
VOLUME
MIN
MAX
MIN
MAX
Subwoofer
1
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel uit te
zetten.
STANDBY/ON
of
Voorpaneel
2
Afstandsbediening
Sluit de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon aan op de OPTIMIZER
MIC aansluiting aan de zijkant van dit toestel.
Zij-aanzicht
3
Plaats de optimalisatiemicrofoon op uw normale
luisterplek, op een vlakke, horizontale ondergrond, meer
dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel vandaan en met
minder dan 1 m hoogteverschil (hoger of lager) ten
opzichte van het midden van het toestel gemeten, met de
kop van de optimalisatiemicrofoon naar boven gericht.
Opmerking
U moet de optimalisatiemicrofoon op een denkbeeldige lijn
door het midden van dit toestel plaatsen.
y
U kunt gebruik maken van de meegeleverde kartonnen
microfoonstandaard om de optimalisatiemicrofoon zo op te
stellen dat deze zich op dezelfde hoogte en dezelfde plek
bevindt als uw oren wanneer u op uw luisterplek zit.
Optimalisatie
microfoon
Meer dan
1,8 m
Optimalisatiemicrofoon
30 Nl
Kartonnen
microfoonstandaard Bank
Bonnen 1 m
boven of onder
het midden
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Gebruiken van het AUTO SETUP
(IntelliBeam)
Middenlijn
Optimalisatie
microfoon
Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten
op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer, kunt u
via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP
procedure laten beginnen.
U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door
AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2
seconden ingedrukt te houden. In dit geval zal dit toestel
zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de
geluidsoptimalisering uitvoeren.
■ In elkaar zetten van de meegeleverde
kartonnen microfoonstandaard
De kartonnen microfoonstandaard bestaat uit drie
verschillende onderdelen (één rond en twee langwerpig)
die samen de standaard vormen.
2
INPUT
+
VOLUME
SETUP
1
STANDBY/ON
POWER POWER
STANDBY/ON
STB
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
3
4
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
1
Haal de drie onderdelen voor de kartonnen
microfoonstandaard los uit het karton.
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
TEST
Steek het ene langwerpige onderdeel met de
sleuf in de sleuf van het andere langwerpige
onderdeel.
3
Pas het ronde stuk bovenop de twee in elkaar
gestoken langwerpige onderdelen.
4
Plaats de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon bovenop het ronde
stuk.
Nederlands
2
RETURN
31 Nl
AUTO SETUP (IntelliBeam)
3
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u
de AUTO SETUP procedure uitvoert.
• Voor de beste resultaten mag u zelf ook niet in de kamer
aanwezig zijn tot de AUTO SETUP procedure is afgerond,
zodat u de geluidsbundels niet in de weg kunt zitten.
• Wij wijzen u erop dat het normaal is dat er tijdens de AUTO
SETUP procedure luide testtonen worden geproduceerd.
• De AUTO SETUP procedure verloopt mogelijk niet naar
behoren als dit toestel is geïnstalleerd in een kamer zoals
beschreven onder “Voor u dit toestel gaat installeren” op
bladzijde 11. In een dergelijk geval dient u de MANUAL
SETUP (zie bladzijde 60) te gebruiken om de diverse
parameters met de hand in te stellen.
• Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal gegeven worden,
waarna de AUTO SETUP procedure wordt gestopt en er een
foutmelding op het scherm zal verschijnen. Zie “Foutmeldingen
voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35 voor mogelijke
oplossingen.
SET MENU
MENU
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of
op de afstandsbediening om het toestel aan
te zetten.
Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel.
p
p
1
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de BEAM+SOUND OPTIMZ procedure
makkelijk laten beginnen door AUTO SETUP op de
afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te
houden. Stap 4 en 5 zullen worden overgeslagen en het
scherm van stap 5 zal op uw tv verschijnen. Begin met de
AUTO SETUP procedure vanaf stap 6.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
y
• De AUTO SETUP procedure duurt hoogstens ongeveer 3
minuten. Er wordt een geluidssignaal gegeven wanneer de
AUTO SETUP procedure met succes is afgesloten.
• Als uw kamer gordijnen heeft, raden we u aan de onderstaande
procedure te volgen.
1. Doe de gordijnen helemaal open om het geluid beter te laten
weerkaatsen.
2. Gebruik de BEAM OPTIMZ only.
3. Doe de gordijnen dicht.
4. Gebruik de SOUND OPTIMZ only.
• U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde
instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een
bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde
omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is
(zie bladzijde 37).
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
4
Druk op
/
op de afstandsbediening,
selecteer AUTO SETUP en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
STANDBY/ON
of
;AUTO SETUP
Voorpaneel
Afstandsbediening
. 1)BEAM+SOUND OPTIMZ
2)BEAM OPTIMZ only
3)SOUND OPTIMZ only
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
32 Nl
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
AUTO SETUP (IntelliBeam)
5
Druk op
/
, selecteer BEAM+SOUND
OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND
OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
6
Controleer de volgende punten nogmaals
voor u met de AUTO SETUP procedure
begint.
• Is de optimalisatiemicrofoon correct aangesloten
op het toestel?
• Is de optimalisatiemicrofoon op de juiste plek
opgesteld?
• Zijn er grote obstakels tussen de
optimalisatiemicrofoon en de wanden van uw
luisterruimte?
7
Druk op ENTER om de AUTO SETUP
procedure te laten beginnen.
Het volgende scherm zal op uw tv verschijnen en na
ongeveer 10 seconden zal de AUTO SETUP
procedure beginnen.
Verlaat de kamer voor de AUTO SETUP procedure
begint.
ENTER
AUTO SETUP
PREPARATION & CHECK
Please connect the MIC.
Please place the MIC at least
1.8m/6ft away from the YSP
unit. The MIC should be set
at ear level when seated.
Measurement takes about 3min.
After [ENTER] is pressed,
please leave the room.
[ENTER]:Start [RETURN]:Cancel
BEAM OPTIMZ only
(Alleen optimaliseren geluidsbundels)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
Dit menu neemt ongeveer 1 minuut in beslag.
ENTER
AUTO SETUP START
WILL BEGIN in 10SEC
Please leave the room.
**-------[RETURN]:Cancel
Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken
en zal er een foutmelding verschijnen. Zie
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op
bladzijde 35 voor een complete lijst met
foutmeldingen en mogelijke oplossingen. Volg de
gegeven instructies en voer de AUTO SETUP
procedure opnieuw uit.
Nederlands
SOUND OPTIMZ only
(Alleen geluidsoptimalisering)
Hiermee kunt u de vertraging, het volume en de toonkwaliteit
optimaliseren om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
• Als u de gordijnen in uw kamer heeft geopens of juist
gesloten voor u het toestel gaat gebruiken.
• Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand
heeft ingesteld.
Dit menu neemt ongeveer 2 minuten in beslag.
SETUP
BEAM+SOUND OPTIMZ
(Optimaliseren geluidsbundels en geluids
optimalisering)
Hiermee kunt u de hoeken van de geluidsbundels, de
vertraging, het volume en de toonkwaliteit optimaliseren
om de weergave aan te passen aan uw luisteromgeving.
In de volgende gevallen kunt u het beste deze
optimalisatiemethode kiezen:
• Als u de instellingen voor het eerst maakt.
• Als het toestel verplaatst is.
• Als uw kamer verbouwd is.
• Als er voorwerpen (meubilair e.d.) in uw kamer verplaatst zijn.
Dit menu neemt ongeveer 3 minuten in beslag.
Opmerking
U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de
BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND
OPTIMZ only procedure.
33 Nl
AUTO SETUP (IntelliBeam)
8
Controleer of het volgende scherm op uw tv
verschijnt.
De resultaten van de AUTO SETUP procedure
worden weergegeven op uw tv.
10
Haal de meegeleverde
optimalisatiemicrofoon uit de OPTIMIZER
MIC aansluiting op het voorpaneel.
Zij-aanzicht
Voorbeeld 1
SHOW RESULT
MEASUREMENT COMPLETE
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :NOT APPLICABLE
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
Voorbeeld 2
SHOW RESULT
Optimalisatiemicrofoon
MEASUREMENT COMPLETE
ENVIRONMENT CHECK[FAILED]
BEAM MODE :5 BEAM
SUBWOOFER :YES
[ENTER]:Save set-up.
[RETURN]:Do not save set-up.
y
• Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’
verschijnt, raden we u aan de AUTO SETUP procedure
opnieuw op te starten. Voor details, zie stap 9.
• Als ‘‘SUBWOOFER : NOT APPLICABLE’’
verschijnt alhoewel er wel degelijk een subwoofer is
aangesloten op dit toestel, zet het volume van de
subwoofer dan eerst hoger en voer vervolgens de
AUTO SETUP procedure opnieuw uit.
• Afhankelijk van de vorm en inrichting van uw kamer is het
mogelijk dat de hoek voor de linker en rechter voor- en linker
en rechter surround-geluidsbundels op dezelfde waarde
wordt ingesteld, ook als 5BEAM als resultaat wordt getoond.
9
Druk op ENTER om de resultaten te bevestigen
of op RETURN om ze te annuleren.
Het volgende scherm wordt 2 seconden lang op uw tv
getoond en zal vervolgens verdwijnen.
AUTO SETUP COMPLETE
ENTER
Please remove the MIC from
the YSP and the listening
position.
Als ‘‘ENVIRONMENT CHECK [FAILED]’’ verschijnt bij
stap 8, zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER
heeft gedrukt. Zie in een dergelijk geval ERROR E-1 onder
“Foutmeldingen voor de AUTO SETUP” op bladzijde 35.
Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de
procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3.
AUTO SETUP COMPLETE
Your YSP unit may not be set
up correctly.
We recommend you try again.
Please press [ENTER] key to
exit.
34 Nl
AUTO SETUP (IntelliBeam)
■ Foutmeldingen voor de AUTO SETUP
Voor de AUTO SETUP procedure begint
Foutmelding
ERROR E-2
No MIC Detected. Please check
MIC connection and re-try.
Oorzaak
De optimalisatiemicrofoon is niet
aangesloten op het toestel.
Oplossing
Sluit de optimalisatiemicrofoon correct
aan op het toestel.
Zie
bladzijde
30
Terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is
Druk op RETURN als één van de onderstaande foutmeldingen verschijnt, behalve bij E-1. Als u de AUTO SETUP
procedure heeft opgestart door op AUTO SETUP op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure
opnieuw beginnen vanaf stap 3 wanneer het scherm verdwenen is. Als u de AUTO SETUP procedure heeft opgestart
door op MENU op de afstandsbediening te drukken bij stap 3, kunt u de procedure opnieuw beginnen vanaf stap 4
wanneer het scherm van stap 3 verschijnt. Gebruik de MANUAL SETUP als het probleem moeilijk op te lossen blijkt.
Foutmelding
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
Er is te veel ongewenste ruis of ander
storend geluid in uw luisterruimte.
Zorg ervoor dat uw luisterruimte zo stil
mogelijk is. Misschien moet u een
bepaalde tijd tijdens de dag kiezen
wanneer er zo min mogelijk storend
geluid van buiten komt.
—
ERROR E-2
No MIC detected. Please check
MIC connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon is losgeraakt
terwijl de AUTO SETUP procedure
bezig was.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon correct is
aangesloten op het toestel.
30
ERROR E-3
Unexpected control is detected.
Please re-try.
Er werden andere handelingen
uitgevoerd met het toestel terwijl de
AUTO SETUP procedure bezig was.
Voer geen andere handelingen uit terwijl
de AUTO SETUP procedure bezig is.
—
ERROR E-4
Please check MIC position. MIC
should be set in front of YSP.
De optimalisatiemicrofoon bevindt zich
niet recht voor het toestel.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon zich recht voor
het toestel bevindt.
30
ERROR E-5
Please check MIC position. MIC
should be set above 1.8m/6ft.
De optimalisatiemicrofoon bevindt zich
niet op de juiste afstand van het toestel.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon zich minimaal
dan 1,8 m bij de voorkant van het toestel
vandaan bevindt en met minder dan 1 m
hoogteverschil ten opzichte van het
midden van het toestel.
30
ERROR E-6
Volume level is lower than
expected. Please check MIC
position/connection and re-try.
De optimalisatiemicrofoon kan het door
dit toestel geproduceerde geluid niet
correct waarnemen omdat het volume te
laag is.
Zorg ervoor dat de
optimalisatiemicrofoon correct is
aangesloten op het toestel en correct is
opgesteld. Als het probleem zich blijft
voordoen, dient u contact op te nemen
met uw dichtstbijzijnde YAMAHA
service-centrum.
30
ERROR E-7
Unexpected error happened.
Please re-try.
Er heeft zich een interne fout
voorgedaan.
Herhaal de AUTO SETUP procedure.
—
SETUP
ERROR E-1
Please test in quieter environment.
Nederlands
35 Nl
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
Handig gebruik maken van het
systeemgeheugen
3
U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via
het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit
toestel. Het kan heel handig zijn om verschillende
instellingen op te slaan voor verschillende
omstandigheden in uw luisterruimte. Als er bijvoorbeeld
gordijnen hangen in het pad van een geluidsbundel, hangt
de geluidsweergave mede af van het feit of de gordijnen
open of dicht zijn.
Met de gordijnen open
Druk op
/
, selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
Met de gordijnen dicht
;MEMORY
. 1)LOAD
2)SAVE
4
Instellingen opslaan
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Druk op
/
, selecteer SAVE en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
TV/AV
YSP
2
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
1)MEMORY SAVE
p MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
36 Nl
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
p
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
p
SET MENU
MENU
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
5
Druk op / , selecteer MEMORY1,
MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
Instellingen laden
U kunt de via “Instellingen opslaan” op bladzijde 36
opgeslagen instellingen voor bepaalde omstandigheden in
uw luisterruimte ook weer oproepen wanneer dat nodig is.
1
ENTER
ENTER
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2)MEMORY SAVE
2
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
MEMORY1 Save Now ?
SET MENU
Push [ENTER] to Save
MENU
SETUP
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
6
Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
2)MEMORY SAVE
MEMORY1 Saving
ENTER
3
Druk op
/
, selecteer MEMORY en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
SET MENU
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
7
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
ENTER
ENTER
Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
;MEMORY
MENU
. 1)LOAD
2)SAVE
Nederlands
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
37 Nl
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN
4
Druk op
/
, selecteer LOAD en druk
vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
6
Druk nog eens op ENTER.
De nieuwe instellingen worden opgeslagen als
MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3. Wanneer
de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn,
zal het SET MENU scherm weer verschijnen.
ENTER
1)MEMORY LOAD
MEMORY1 Loading
ENTER
1)MEMORY LOAD
p MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
SET MENU
p
p
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Enter
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
5
Druk op
/
, selecteer MEMORY1,
MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens
op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
7
Druk op MENU om af te sluiten.
Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen.
MENU
ENTER
ENTER
1)MEMORY LOAD
MEMORY1 Load Now ?
Push [ENTER] to Load
38 Nl
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
WEERGAVE
WEERGAVE
Selecteren van een signaalbron
U kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten
componenten laten weergeven door herhaaldelijk op
INPUT op het voorpaneel van het toestel of op één van de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken
(TV, STB, VCR, DVD of AUX). De naam van de
geselecteerde signaalbron en de daarmee
corresponderende ingangsfunctie worden aangegeven op
het display op het voorpaneel.
■ Bediening via het voorpaneel
Druk op INPUT op het voorpaneel om te
schakelen tussen TV, DVD, VCR en AUX.
De naam van de geselecteerde signaalbron en de huidige
ingangsfunctie worden aangegeven op het display op het
voorpaneel.
■ Afstandsbediening
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op TV op de afstandsbediening om
een tv-programma weer te laten geven.
TV/AV
TV
YSP
VOL
INPUT
VOLUME
+
STANDBY/ON
Naam van de geselecteerde Soort ingangsfunctie
signaalbron
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op STB op de afstandsbediening om
een satellietuitzending weer te laten geven.
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
TV/AV
STB
BASISBEDIENING
STB
YSP
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
VOL
TV/AV
ENTER
YSP
TEST
RETURN
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op DVD op de afstandsbediening om
een DVD weer te laten geven.
TV/AV
DVD
YSP
Nederlands
VOL
39 Nl
WEERGAVE
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op VCR op de afstandsbediening om
een videoband weer te laten geven.
TV/AV
3
Zet indien nodig het volume van uw tv laag zodat u
geen geluid meer via de tv zelf kunt horen.
4
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
VCR
YSP
TV/AV
YSP
VOL
5
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk
vervolgens op AUX op de afstandsbediening om
een op de AUX aansluiting op het achterpaneel
van dit toestel aangesloten component weer te
laten geven.
TV/AV
Druk op DVD op de afstandsbediening en
selecteer DVD als signaalbron.
DVD
6
AUX
YSP
Begin de weergave op uw DVD-speler met de
daarbij behorende afstandsbediening.
De audiosignalen van uw DVD-speler worden
weergegeven via dit toestel.
y
• U kunt het digitale signaal controleren dat binnenkomt van de
DVD-speler via de digitale verbinding (optisch/coaxiaal). Druk
op ST+3BEAM op de afstandsbediening terwijl er een DVD
VOL
met 5.1 kanaals materiaal wordt afgespeeld. De
DIGITAL of
indicator licht op wanneer dit toestel detecteert dat er
een 5.1 kanaal binnenkomt via de optische/coaxiale aansluiting.
Weergeven van signaalbronnen
Wan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie
bladzijde 39), kunt u deze laten weergeven via dit toestel.
Opmerking
In dit hoofdstuk wordt een DVD-speler gebruikt als weer te geven
component (signaalbron).
y
Voor details omtrent de tv en DVD-speler die u gebruikt verwijzen we
u naar de bij de tv en DVD-speler behorende handleidingen.
1
Zet uw DVD-speler aan met de daarbij
behorende afstandsbediening.
2
Gebruik de afstandsbediening van uw tv om
het videokanaal te kiezen waarop het beeld
van uw DVD-speler wordt weergegeven.
40 Nl
Als de PCM indicator oplicht, dient u de instellingen voor het
digitale uitgangssignaal, het bitstream uitgangssignaal en/of
DTS uitgangssignaal van de DVD-speler te controleren.
• Als het volume van dit toestel te laag is, verhoog het dan tot
ongeveer 45.
• Als u de juiste afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor uw
tv en DVD-speler, kunt u deze apparatuur ook bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel. Zie zie bladzijde 81 voor
details omtrent het instellen van afstandsbedieningscodes.
WEERGAVE
Instellen van het volume
Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
CODE SET
1
INPUT
VOLUME
+
STANDBY/ON
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
Druk op MUTE op de afstandsbediening om
de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
AUDIO MUTE ON zal verschijnen op het display op het
voorpaneel en de volume-indicator zal gaan knipperen.
MUTE
CODE SET
VOL
Druk op VOLUME +/– op het voorpaneel of op de
afstandsbediening om het volume hoger of lager
te zetten.
De numerieke waarde voor het ingestelde volumeniveau
wordt aangegeven op het display.
Instelbereik: MIN (minimum), 01 t/m 99,
MAX (maximum)
Knippert
VOLUME
2
of
VOLUME
+
Voorpaneel
Druk op MUTE op de afstandsbediening (of op VOLUME
+/–) om de geluidsweergave weer te hervatten.
AUDIO MUTE OFF zal eventjes op het display
getoond worden (of de waarde van het huidige
volumeniveau, als u op VOLUME +/– drukt), en de
volume-indicator zal oplichten.
Afstandsbediening
BASISBEDIENING
VOL
VOLUME
MUTE
of
VOL
Licht op
Opmerkingen
VOL
• Het volumeniveau van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk veranderd.
• Met elke druk op VOLUME +/– wordt het volume met 1 stapje
verhoogd of verlaagd.
• Als u VOLUME +/– ingedrukt houdt, kunt u het volume
continu laten verhogen of verlagen.
Opmerking
y
U kunt instellen of het volume helemaal zal worden
uitgeschakeld, of alleen met 20 dB zal worden verlaagd wanneer
u op MUTE drukt (zie bladzijde 67).
41 Nl
Nederlands
De geluidsweergave van alle signaalbronnen (multikanaals zowel
als stereo) wordt tegelijk uitgeschakeld.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Met de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke
multikanaals surroundweergave te verkrijgen. U kunt kiezen uit 3 geluidsbundels, 5 geluidsbundels en stereo plus 3
geluidsbundels voor multikanaals weergave.
Opmerking
Wanneer ANGLE TO WALL OR CORNER is ingesteld op MANUAL SETUP (zie bladzijde 62), kunt u de standen voor gebruik van 5
geluidsbundels en 3 geluidsbundels niet meer selecteren.
5 geluidsbundels
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
1
STEREO
ST+3BEAM
3BEAM
2
3
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
Produceert geluidsbundels voor de linker, rechter en
midden voorkanalen en de linker en rechter
surroundkanalen. Deze stand is ideaal wanneer u ten volle
wilt kunnen genieten van surroundweergave bij het
bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals
geluid, of wanneer u 2-kanaals materiaal via meerdere
kanalen wilt weergeven.
Druk op 5BEAM op de afstandsbediening om de
stand voor 5 geluidsbundels te selecteren.
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
5BEAM
1
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
Opmerkingen
TV/AV
YSP
2
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundels (5BEAM, ST+3BEAM of
3BEAM) om de gewenste stand te selecteren
voor 5.1-kanaals weergave.
42 Nl
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
• Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor
zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door
obstakels die zouden kunnen verhinderen dat de bundels direct
door de wanden van uw luisterruimte weerkaatst worden.
• De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
• Als u op 5BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!”
(Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het
voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Stereo plus 3 geluidsbundels
3 geluidsbundels
Produceert normale weergave via de linker en rechter
voorkanalen en geluidsbundels voor de linker en rechter
surroundkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u live-opnamen op DVD bekijkt. Vocalen
en instrumenten kunnen in het midden voor de luisterplek
gehoord worden, terwijl het gereflecteerde geluid uit de
zaal voor u als luisteraar van links en rechts lijkt te komen,
zodat u het gevoel krijgt alsof op de eerste rang recht voor
het podium zit.
Er worden geluidsbundels geproduceerd voor de linker en
rechter voorkanalen en het middenkanaal. Deze stand is
ideaal wanneer u bijvoorbeeld met het hele gezin naar een
film wilt kijken. Omdat de luisterplek verbreed wordt,
kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende
surroundweergave. U kunt deze stand ook gebruiken
wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de
linker en rechter surroundbundels niet goed weerkaatst
kunnen worden.
Druk op ST+3BEAM op de afstandsbediening om
Stereo plus 3 geluidsbundels te selecteren.
Druk op 3BEAM op de afstandsbediening om de
stand voor 3 geluidsbundels te selecteren.
ST+3BEAM
2
3BEAM
3
y
U kunt een realistischer surroundweergave verkrijgen als u de
instellingen bij IMAGE LOCATION in het BEAM MENU
aanpast (zie bladzijde 66).
Opmerkingen
De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen worden
direct op de luisterplek gericht.
• Bij weergave van multikanaals materiaal zullen de linker en
rechter surroundsignalen worden teruggemengd en worden
weergegeven via de linker en rechter voorkanalen.
• De geluidsbundels voor de linker en rechter voorkanalen
worden via de wanden geprojecteerd.
• Als u op 3BEAM, zal de melding “SP Pos. Corner!”
(Luidspreker positie in hoek!) verschijnen op het display op het
voorpaneel wanneer INSTALLED POSITION is ingesteld op
ANGLE TO WALL OR CORNER.
BASISBEDIENING
Opmerking
Nederlands
43 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
■ Decoder indicators
Afhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde
surroundfunctie zullen de indicators op het voorpaneel als
volgt oplichten.
■ Surroundfuncties en aanbevolen
signaalbronnen
Surroundfunctie
Dolby Pro Logic
Status
Wanneer er PCM signalen
binnenkomen
Wanneer er Dolby Digital
signalen binnenkomen
Wanneer u Dolby Pro Logic
heeft geselecteerd
Wanneer u Dolby Pro Logic II
heeft geselecteerd
Alle bronnen
Dolby Pro Logic II
Movie
Music
Game
Films
Muziek
Spelletjes
DTS Neo:6
Cinema
Music
Films
Muziek
PCM
Opmerkingen
DIGITAL
PL
PL
y
• U kunt een ingangsfunctie kiezen (AUTO, DTS of ANALOG)
door herhaaldelijk op INPUTMODE op de afstandsbediening te
drukken (zie bladzijde 75).
• Discs die gecodeerd zijn met DTS-ES of Dolby Digital 5.1 EX
zullen worden weergegeven in DTS of Dolby Digital.
44 Nl
–
Indicator
Wanneer er DTS digitale
signalen binnenkomen of
wanneer DTS Neo:6 is
geselecteerd
Aanbevolen bron
• De surroundfuncties kunnen worden gebruikt wanneer er een
andere stand is gekozen dan stereoweergave of de “My beam”
gerichte weergave.
• Wanneer u een signaalbron selecteert (zie bladzijde 39), zal de
surroundfunctie die werd gebruikt met de daarvoor ingestelde
signaalbron geselecteerd staan.
• Als dit toestel uit en vervolgens weer aan wordt gezet, zal de
surroundfunctie die werd gebruikt met de signaalbron die was
geselecteerd voor de stroom werd uitgeschakeld geselecteerd
staan.
• De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de
CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie
bladzijde 54) of wanneer het film programma is geselecteerd als
CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52).
• Alleen Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II Movie en DTS
Neo:6 Cinema zijn beschikbaar wanneer het film programma is
geselecteerd als CINEMA DSP programma (zie bladzijde 52).
• Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn, zal de melding
“Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op de
afstandsbediening op SURROUND drukt.
• De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer er 2kanaals signalen binnenkomen. kanaals signalen binnenkomen.
Als u een surroundfunctie probeert in te schakelen wanneer er
5.1-kanaals signalen binnenkomen, zal de melding “Prohibit”
(Verboden) verschijnen op het display op het voorpaneel.
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Profiteren van surroundweergave
van 2-kanaals bronnen
Dit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen
zodat het via 5.1 kanalen kan worden weergegeven en u
van het surroundeffect kunt profiteren.
2
Druk herhaaldelijk op SURROUND op de
afstandsbediening (of op SURROUND en
vervolgens op / ) om te schakelen tussen
de diverse surroundfuncties.
SURROUND
y
6
De surroundfuncties zijn alleen beschikbaar wanneer de
CINEMA DSP programma’s zijn uitgeschakeld (zie bladzijde 54)
of wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP
programma (zie bladzijde 52). Daarnaast moet de stand voor 5
geluidsbundels, stereo plus 3 geluidsbundels of de stand voor 3
geluidsbundels zijn ingeschakeld (zie bladzijde 42).
of
SURROUND
6
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
ENTER
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
PRO LOGIC
TV/AV
ENTER
YSP
PLII Movie
RETURN
TEST
PLII Music
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
PLII Game
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Voorbeeld van de aanduiding
van de surroundfunctie op het
display op het voorpaneel
wanneer het CINEMA DSP
programma is uitgeschakeld
BASISBEDIENING
1
Nederlands
45 Nl
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE
Instellen van parameters voor de
surroundfuncties
U kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en
DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te
regelen.
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
■ Wanneer u Dolby Pro Logic II Music
heeft geselecteerd
PANORAMA
Geeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend
effect, hetgeen wordt doorgezet in het hele surround
geluidsveld voor een verhoogd gevoel van ruimte.
Keuzes: ON/OFF
Standaardinstelling: OFF
DIMENSION
Regelt het volumeverschil tussen de voor- en
surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft
gevonden.
Instelbereik: –3 (meer naar de surroundkanalen) t/m
+3 (naar voren)
Standaardinstelling: STD
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
2
Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Profiteren
van surroundweergave van 2-kanaals
bronnen” op bladzijde 45 en selecteer PL II
Music of Neo:6 Music.
■ Wanneer u DTS Neo:6 Music heeft
geselecteerd
Druk op
/
parameter.
en selecteer de gewenste
ENTER
3
CT WIDTH
Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de
linker en rechter kanalen. Ingesteld op 0 worden de
signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het
middenkanaal weergegeven.
Instelbereik: 0 t/m 7
Standaardinstelling: 3
Druk op / om de geselecteerde
parameter in te stellen.
ENTER
46 Nl
C. IMAGE
Regelt het geluidsbeeld in het midden via drie
kanalen (voor en midden).
Instelbereik: 0,0 (breder) t/m 1,0 (gecentreerd)
Standaardinstelling: 0.3
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE
Stereoweergave
Opmerkingen
Met de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereoweergavefunctie inschakelen om een zo goed mogelijke
stereoweergave te verkrijgen. Bij 2-kanaals
stereoweergave wordt het normale geluid weergegeven
door de linker en rechter voorkanalen. Dit is ideaal voor
weergave van hi-fi materiaal, zoals CD’s, en wordt
aanbevolen als vervanging van de luidsprekers van uw tv.
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
• Bij weergave van multikanaals materiaal zullen alle kanalen,
behalve de linker en rechter voorkanalen, worden
teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter
voorkanalen. Er zal geen geluid worden weergegeven via de
midden- en achterkanalen.
• De surroundfunctie is uitgeschakeld wanneer u stereoweergave
heeft geselecteerd voor de geluidsbundels.
• Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo, zal het
dynamisch bereik worden gecomprimeerd. Als het volume
hierdoor te laag wordt, dient u over te schakelen naar een andere
stand, maar niet naar gerichte weergave (“My beam”).
• Als u stereoweergave heeft geselecteerd, zullen de
surroundfuncties (zie bladzijde 44) en de CINEMA DSP
programma’s (zie bladzijde 52) buiten werking worden gesteld.
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
BASISBEDIENING
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op STEREO op de afstandsbediening
om stereoweergave te selecteren.
STEREO
4
Nederlands
47 Nl
GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM)
GERICHTE WEERGAVE (My beam)
U kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de
“My beam” gerichte weergavefunctie, waarbij het geluid via één enkel kanaal direct op de luisterplek wordt gericht. Deze
stand is ook ideaal als u niet wilt dat de geluidsbundels worden weerkaatst via de wanden van uw kamer, of als u
bijvoorbeeld anderen die al liggen te slapen niet wilt storen terwijl u ’s nachts naar een film gaat kijken.
“My beam”
microfoon
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
TV
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
Opmerking
Als u gerichte weergave (“My beam”) heeft geselecteerd, zullen de surroundfuncties (zie bladzijde 44), de CINEMA DSP programma’s
(zie bladzijde 50) en TruBass (zie bladzijde 57) buiten werking worden gesteld. Bovendien zal er geen geluid worden weergegeven via
een eventueel op dit toestel aangesloten subwoofer.
Gebruik van de automatische instelfunctie
De “My beam” microfoon op de afstandsbediening
ontvangt de testtonen die door dit toestel worden
geproduceerd en zorgt er vervolgens voor dat de hoek van
de geluidsbundel automatisch wordt aangepast.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Houd MY BEAM op de afstandsbediening
tenminste 2 seconden ingedrukt.
Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit
toestel. Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht
terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de
microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen.
Instelbereik: L50° t/m R50°
Gegarandeerd bereik: 6 m, L30° t/m R30°
MY BEAM
5
48 Nl
Opmerkingen
• Als er iets mis gaat, zal er een geluidssignaal klinken en zal de
foutmelding MY BEAM ERROR verschijnen op het display op
het voorpaneel.
• Er kan een foutmelding optreden wanneer er teveel andere
geluiden in de kamer hoorbaar zijn. Zorg ervoor dat het zo stil
mogelijk is in uw kamer terwijl de testtonen worden
weergegeven.
• U mag de afstandsbediening niet schudden of verplaatsen
terwijl de testtonen worden weergegeven.
• U mag de microfoon op de afstandsbediening niet afdekken
terwijl de testtonen worden weergegeven.
• Als de afstandsbediening niet naar behoren functioneert, is het
mogelijk dat de batterijen leeg of bijna leeg zijn. Vervang in een
dergelijk geval alle batterijen en probeer de procedure
vervolgens opnieuw.
GERICHTE WEERGAVE (My beam)
Gebruik van de handmatige
instelfunctie
U kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand
instellen terwijl u naar een signaalbron aan het luisteren
bent. Deze functie is ook handig wanneer de luisterplek
zich buiten het gegarandeerde bereik van de automatische
instelfunctie bevindt.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op MY BEAM op de afstandsbediening.
MY BEAM zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
MY BEAM
5
3
BASISBEDIENING
Druk op / terwijl MY BEAM wordt
getoond om de hoek in te stellen.
Instelbereik: L90° t/m R90°
• Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar links bij te stellen.
• Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek
naar rechts bij te stellen.
ENTER
VOL
Nederlands
49 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Dit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikanaals weergave van zowel stereo- als
origineel multikanaals materiaal mogelijk maken. Dit toestel is eveneens uitgerust met een YAMAHA CINEMA DSP
(Digitale geluidsvelden verwerking) chip en verschillende geluidsveldprogramma’s die de weergave een extra dimensie
geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn exacte digitale reproducties van de daadwerkelijke akoestiek in
beroemde concertzalen, muziekhallen en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geschikt voor alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen.
Opmerking
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en uw voorkeuren, en niet alleen op basis van de naam van het
geluidsveldprogramma.
Wat is een geluidsveld?
Een belangrijke factor in het creëren van de rijke, volle geluidsweergave van een live uitvoering wordt gevormd door de
meervoudige reflecties van het geluid via de wanden van de ruimte. Deze reflecties maken het geluid niet alleen
levendiger, ze zorgen er ook voor dat de luisteraar kan waarnemen waar het geluid vandaan komt, hoe groot de ruimte is
en welke vorm de ruimte bij benadering heeft.
■ Elementen van een geluidsveld
In elke omgeving zijn er twee verschillende soorten geluidsweerkaatsingen die samen met het direct waargenomen
geluid, dat rechtstreeks onze oren bereikt vanaf de bron van het geluid, het geluidsveld samenstellen.
Vroege weerkaatsingen
Weerkaatst geluid dat onze oren zeer snel bereikt (50 ms tot 80 ms na het directe geluid) na slechts door één oppervlak
(een wand of het plafond bijvoorbeeld) gereflecteerd te zijn. Deze vroege weerkaatsingen geven het directe geluid
helderheid.
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen van meer dan één oppervlak (wanden, plafond, de achterwand van de
ruimte enz.) en worden zo talrijk dat ze samensmelten tot een soort akoestische achtergrond. Deze natrillingen zijn niet
richtingsgevoelig en maken het directe geluid minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de natrillingen samen stellen ons in staat een beeld te vormen van de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons bevinden en het is deze informatie die door de digitale geluidsvelden
processor wordt gereproduceerd.
Als u de juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen kon reproduceren in uw eigen kamer, dan zou u uw eigen
luisteromgeving vorm kunnen geven. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen transformeren in die van een concertzaal,
een dansvloer of een studio van om het even welke afmetingen. En dat is nu precies wat YAMAHA gedaan heeft met de
CINEMA DSP technologie waarmee naar believen geluidsvelden kunnen worden samengesteld.
50 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Geluidsveldprogramma beschrijvingen
U kunt op basis van uw eigen voorkeur kiezen uit de volgende geluidsveldprogramma’s bij weergave van muziek, films
of bijvoorbeeld sportprogramma’s. Voor details omtrent het schakelen tussen beschikbare geluidsveldprogramma’s, zie
bladzijde 52.
Opmerking
Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar.
Geluidsveldprogramma
Bron
Functie
Music Video
Dit programma geeft een levendige atmosfeer en geeft u het gevoel
alsof u daadwerkelijk aanwezig bent bij een rock of jazz concert.
Concert Hall
Dit programma geeft een rijk surroundeffect zoals in een grote ronde
concertzaal, met een groot gevoel van aanwezigheid, met de nadruk
op de verlenging van de geluidstrillingen zodat u het gevoel krijgt dat
u dicht bij het midden van het podium zit.
Muziek
Dit programma recreëert de akoestische omgeving van “The Bottom
Line”, een beroemde jazzclub in New York en geeft u het gevoel alsof
u recht in het midden voor het podium zit.
Jazz Club
Dit programma zorgt voor een duidelijke weergave van zowel
gesproken tekst als geluidseffecten in bijvoorbeeld de nieuwste
science-fiction films en geeft u een weidse en ruimtelijke
gewaarwording in een verder stil heelal.
Sci-Fi
Spectacle
Film
Sport
Dit programma reproduceert de energieke omgeving die zo
kenmerkend is voor sportevenementen, met het commentaar
gesitueerd in het midden en daaromheen de overweldigende atmosfeer
van het stadion, zodat u zich daadwerkelijk in het stadion kunt wanen.
BASISBEDIENING
Dit programma reproduceert de bloedstollende omgeving van
actiefilms en versterkt de dynamische en spannende gevoelens bij
snelle actiebeelden.
Adventure
SPORTS
Dit programma reproduceert een weidse en grandioze omgeving en
geeft u aanvullende impressies bij spectaculaire beelden met grote
visuele impact.
Nederlands
51 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Inschakelen van CINEMA DSP
programma’s
3
U kunt kiezen uit drie verschillende
geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS),
afhankelijk van het soort materiaal ’waarnaar u wilt
luisteren.
Opmerkingen
Controleer of MUSIC wordt getoond op het
display op het voorpaneel en druk
vervolgens herhaaldelijk op MUSIC op de
afstandsbediening (of op / op de
afstandsbediening) om heen en weer te
schakelen tussen de
geluidsveldprogramma’s voor
muziekweergave.
• De CINEMA DSP programma’s zijn niet beschikbaar als u de
stereoweergave (zie bladzijde 47) of de gerichte “My beam”
weergave (zie bladzijde 48) heeft ingeschakeld.
• Als de CINEMA DSP programma’s niet beschikbaar zijn, zal
de melding “Prohibit” op het display verschijnen wanneer u op
de afstandsbediening op één van de toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s drukt.
VOL
MUSIC
7
5BEAM
1
STEREO
ST+3BEAM
3BEAM
2
3
of
ENTER
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
Music Video
OFF
0
+10
CH LEVEL
Concert Hall
MENU
Jazz Club
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
■ Muziekprogramma’s
Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u muziek
laat weergeven. Dit programma geeft een levendige
atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u daadwerkelijk
aanwezig bent bij een rock of jazz concert.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
y
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de
geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma
beschrijvingen” op bladzijde 51.
■ Filmprogramma’s
Selecteer dit geluidsveldprogramma wanneer u een film
laat weergeven, in het bijzonder materiaal in Dolby
Digital, DTS of Dolby Surround. Dit programma zorgt
voor een duidelijke weergave van zowel gesproken tekst
als geluidseffecten voor een weidse en ruimtelijke
gewaarwording.
1
TV/AV
YSP
2
Druk herhaaldelijk op MUSIC op de
afstandsbediening om het muziek
geluidsveldprogramma te selecteren.
MUSIC
7
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk herhaaldelijk op MOVIE op de
afstandsbediening om het film
geluidsveldprogramma te selecteren.
MOVIE
8
52 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
y
3
Controleer of MOVIE wordt getoond op het
display op het voorpaneel en druk
vervolgens herhaaldelijk op MOVIE op de
afstandsbediening (of op / op de
afstandsbediening) om heen en weer te
schakelen tussen de
geluidsveldprogramma’s voor
muziekweergave.
• Er is slechts één geluidsveldprogramma voor sport beschikbaar.
• Voor gedetailleerde beschrijvingen van de
geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma
beschrijvingen” op bladzijde 51.
VOL
MOVIE
8
of
ENTER
Sci-Fi
Spectacle
Adventure
BASISBEDIENING
y
Voor gedetailleerde beschrijvingen van de
geluidsveldprogramma’s, zie “Geluidsveldprogramma
beschrijvingen” op bladzijde 51.
■ Sportprogramma
Kies voor dit geluidsveldprogramma wanneer u sport laat
weergeven. Dit programma concentreert het commentaar
in het midden terwijl de geluiden van het publiek en de
omgeving rond uw hele kamer worden gepositioneerd.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk herhaaldelijk op SPORTS op de
afstandsbediening om het sport
geluidsveldprogramma te selecteren.
SPORTS
9
Nederlands
VOL
53 Nl
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Uitschakelen van CINEMA DSP
programma’s
U kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u
wilt luisteren naar de originele weergave zonder
toegevoegde effecten.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
Instellen van de CINEMA DSP
effectniveaus
Met de fabrieksinstellingen kunt u al een goede
geluidskwaliteit verkrijgen. U kunt echter het effectniveau
regelen van de CINEMA DSP programma’s in relatie tot
het directe geluid zodat elk geluidsveldprogramma beter
aangepast is aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke
voorkeur.
1
TV/AV
YSP
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
2
Druk herhaaldelijk op OFF op de
afstandsbediening om de
geluidsveldprogramma’s uit te schakelen.
CINEMA DSP OFF zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
YSP
2
Druk op MUSIC, MOVIE of SPORTS op de
afstandsbediening om het gewenste
geluidsveldprogramma te selecteren.
OFF
0
MUSIC
7
MOVIE
of
8
SPORTS
of
9
VOL
3
Druk op
/
op de afstandsbediening.
DSP LEVEL zal op het display op het voorpaneel
verschijnen.
VOL
4
Druk op / op de afstandsbediening om
het effectniveau van de CINEMA DSP
programma’s te regelen.
ENTER
Instelbereik: –6 dB t/m +3 dB
• Een grotere waarde verhoogt het effectniveau.
• Een kleinere waarde verlaagt het effectniveau.
54 Nl
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING)
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE
(Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)
De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u’s nachts wilt luisteren, toch alles
kunnen verstaan. Bovendien kunt u het volume van de tv begrenzen zodat het niet ineens al te veel kan veranderen
wanneer het weergegeven materiaal verandert (bijv. vanwege reclame).
INPUT1
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
2
Druk herhaaldelijk op VOL MODE op de
afstandsbediening en selecteer
NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC, TV EQUAL
VOL of OFF.
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
VOL MODE
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
NIGHT:CINEMA
RETURN
TEST
NIGHT:MUSIC
1
TV/AV
YSP
TV EQUAL VOL
OFF
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel wanneer NIGHT:CINEMA of
NIGHT:MUSIC is geselecteerd.
BASISBEDIENING
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
NIGHT
Licht op
• Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een
film gaat kijken om het dynamisch bereik van de
soundtrack te verminderen en de gesproken tekst
beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
• Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek
wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te
maken.
• Selecteer TV EQUAL VOL wanneer u naar tvprogramma’s kijkt.
• Selecteer OFF om de volumefunctie uit te
schakelen.
Nederlands
55 Nl
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)
3
Druk op / op de afstandsbediening om
het niveau van de comprimering te regelen
wanneer NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC of
TV EQUAL VOL wordt getoond.
ENTER
Effect.Lvl:MIN
Effect.Lvl:MID
Effect.Lvl:MAX
• Selecteer Effect.Lvl:MIN voor minimale
compressie.
• Selecteer Effect.Lvl:MID voor standaard
compressie.
• Selecteer Effect.Lvl:MAX voor maximale
compressie.
Opmerking
De instellingen voor de volumefunctie worden geannuleerd
als u op het voorpaneel of op de afstandsbediening op
STANDBY/ON drukt, of als u de stekker uit het stopcontact
haalt.
56 Nl
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS)
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TruBass)
Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van
lage tonen ook zonder subwoofer verbeterd wordt en waarmee de lage tonen nog dieper en rijker zullen klinken indien
wel gebruik gemaakt wordt van een subwoofer.
Opmerking
De TruBass functie is niet beschikbaar wanneer u de gerichte “My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 48).
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
3
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
Druk herhaaldelijk op
op de
afstandsbediening en selecteer TruBass MID
of TruBass DEEP.
U kunt kiezen tussen TruBass MID of TruBass DEEP
aan de hand van het soort materiaal dat wordt
weergegeven.
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie
op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.
VOL
TV/AV
of
2
Druk op
op de afstandsbediening.
De huidige instelling (TruBass MID, TruBass DEEP,
of TruBass OFF) wordt aangegeven op het display.
VOL
• Selecteer TruBass MID voor standaard effecten.
• Selecteer TruBass DEEP voor maximale effecten.
• Selecteer TruBass OFF om de TruBass functie uit
te schakelen.
BASISBEDIENING
YSP
VOL
of
VOL
Nederlands
of
VOL
57 Nl
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is
bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen terwijl dit toestel nog aan het spelen is.
Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal
het display op het voorpaneel als volgt veranderen.
Instellen van de slaaptimer
SLEEP
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
SLEEP
120min
SLEEP
90min
SLEEP
60min
SLEEP
30min
SLEEP
OFF
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijd voor de
slaaptimer in te stellen.
Keuzes: 120min, 90min, 60min, 30min, OFF
De SLEEP indicator knippert op het display terwijl u
de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
SLEEP
SLEEP
Knippert
58 Nl
3
Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer in
werking is.
SLEEP
Licht op
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER
Annuleren van de slaaptimer
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF
op het display op het voorpaneel verschijnt.
SLEEP
VOL
SLEEP
3
OFF
BASISBEDIENING
Wacht een paar tellen zonder het toestel te
bedienen om de instelling van de slaaptimer
te bevestigen.
De SLEEP indicator zal verdwijnen van het display
op het voorpaneel, ten teken dat de slaaptimer
uitgeschakeld is.
SLEEP
Verdwijnt
Opmerking
De eerdere instelling voor de slaaptimer voor u deze uitschakelt
wordt opgeslagen in het systeemgeheugen en zal automatisch
worden hersteld wanneer u de slaaptimer de volgende keer in gaat
stellen.
y
De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op
STANDBY/ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening te
drukken om dit toestel uit (standby) te zetten, of door de stekker
uit het stopcontact te halen.
Nederlands
59 Nl
MANUAL SETUP
MANUAL SETUP
Om de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de
luisteromgeving in detail instellen en nadere instellingen verrichten voor de geluidssignalen, geluidsbundels, digitale
ingangssignalen en het in-beeld display. Verander de begininstellingen (onder elke parameter vet gedrukt aangeduid) op
basis van uw specifieke luisteromgeving.
y
• U kunt de via de AUTO SETUP procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan (zie bladzijde 36). Later kunt u dan een bepaalde set
instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is (zie bladzijde 37).
• De meeste instellingen in het SOUND MENU en het BEAM MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de AUTO SETUP
doet (zie bladzijde 29). Gebruik het SOUND MENU en het BEAM MENU om aanvullende instellingen te makents.
• Het BEAM MENU stelt u in staat instellingen voor de surroundweergave te veranderen die normaliter via een instelmenu voor de
luidsprekers gewijzigd moeten worden.
• Stel eerst de parameters in het BEAM MENU in voor u de instellingen voor de parameters in het SOUND MENU, het INPUT MENU
en het DISPLAY MENU gaat wijzigen.
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
TONE CONTROL
Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen.
66
SUBWOOFER SET
Instellen van de diverse instellingen voor de subwoofer.
67
MUTE LEVEL
Instellen van het dempingsniveau.
67
AUDIO DELAY
Instellen van de audiovertraging.
67
ROOM EQ
Instellen van de klankkleur (toon) van de luisterruimte.
67
DD/DTS Dynamic Range
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
68
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
SETTING PARAMETERS
Aanpassen van de instellingen voor de luisterruimte en de luisterplek.
62
BEAM ADJUSTMENT
Regelen van de diverse instellingen voor de geluidsbundels.
63
IMAGE LOCATION
Instellen van de positionering van de linker en de rechter voorkanalen.
66
INPUT MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
INPUT ASSIGNMENT
Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
68
INPUT MODE
Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
69
INPUT TRIM
Regelt het ingangsniveau van de signaalbron.
69
INPUT RENAME
Veranderen van de getoonde naam voor een bepaalde signaalbron.
70
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
DIMMER SET
Regelen van de helderheid van het display.
70
OSD SET
Instellen van de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display.
71
UNIT SET
Veranderen van de gebruikte eenheden.
71
60 Nl
MANUAL SETUP
Gebruiken van het MANUAL SETUP
3
Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en
de instellingen te verrichten.
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
Druk op
/
, selecteer MANUAL SETUP
en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.
ENTER
ENTER
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
;MANUAL SETUP
YSP
RETURN
TEST
. 1)SOUND MENU
2)BEAM MENU
3)INPUT MENU
4)DISPLAY MENU
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
y
U kunt de SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel
aan het weergeven is.
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
4
Druk op
/
, selecteer een submenu en
druk vervolgens op ENTER.
TV/AV
YSP
ENTER
2
ENTER
Druk op MENU op de afstandsbediening.
Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen.
SET MENU
5
. ;MEMORY
;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
;LANGUAGE SETUP
Gebruik
/
/ / en ENTER om de
verschillende parameters in te stellen.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
ENTER
GEAVANCEERDE
BEDIENING
MENU
y
• De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden
onderaan het scherm getoond.
• Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET
MENU, dient u op RETURN op de afstandsbediening te
drukken.
• Om het SET MENU scherm te annuleren, dient u nog eens
op MENU te drukken.
• U kunt de volgende handeling ook verrichten via het
display op het voorpaneel.
6
Druk op MENU om af te sluiten.
Het in-beeld display (OSD) zal nu van uw tv-scherm
verdwijnen.
MENU
Nederlands
61 Nl
MANUAL SETUP
BEAM MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsbundels instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU
• Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan
een wand is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte
van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit
toestel tot de luisterplek, en de afstand van het midden
van dit toestel tot de linker wand.
Luisterplek tot
linkerwand
2)BEAM MENU
. A)SETTING PARAMETERS
B)BEAM ADJUSTMENT
C)IMAGE LOCATION
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Luisterplek tot toes
Lengte
kamer
y
■ SETTING PARAMETERS
(Parameter instellingen)
Hiermee kunt u de positie van het toestel in uw luisterruimte en
de afstand tussen dit toestel en de luisterplek instellen.
Wanneer u een bepaalde parameter instelt, zullen andere, daarmee
samenhangende, parameters automatisch worden aangepast om de
beste weergave te verkrijgen voor uw luisteromgeving.
Opmerking
Breedte
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2.0 m t/m 12.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel:
1.8 m t/m 9.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot de linker wand:
0.6 m t/m 11.4 m
A)SETTING PARAMETERS 2/3
|
-------[ 5.4m ]|
4.9m
|
Breedte en lengte van de
kamer
Als u instellingen verricht via SETTING PARAMETERS, zullen
de instellingen voor geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP procedure vervangen worden. Als u de
instellingen voor de geluidsbundels die gemaakt zijn via de
AUTO SETUP wilt behouden verricht dan eerst de instellingen
via BEAM ADJUSTMENT (zie bladzijde 63).
p
p
U kunt het uitgangsniveau voor de geluidsbundels voor elk van
de kanalen instellen via “INSTELLEN VAN DE
AUDIOBALANS” (zie bladzijde 72).
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
A)SETTING PARAMETERS 3/3
. INSTALLED POSITION
;;;;;FLAT TO WALL
p
p
p
INSTALLED POSITION
(Installatiepositie van het toestel)
Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen.
Keuzes: FLAT TO WALL (Installatie parallel aan een
wand), ANGLE TO WALL OR CORNER
(Hoekinstallatie)
FLAT TO WALL
62 Nl
ANGLE TO WALL
OR CORNER
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
p
--------|
2.7m [ 2.5m ]
|
p
INSTALLED HEIGHT;;;;1.0m
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
Luisterplek tot toestel en
tot linkerwand
p
A)SETTING PARAMETERS 1/3
MANUAL SETUP
• Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het
toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel
de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook
de afstand van uw luisterplek tot dit toestel.
Luisterplek tot toestel
INSTALLED HEIGHT (Installatiehoogte van het
toestel)
Hiermee kunt u de installatiehoogte van dit toestel
instellen.
Instelbereik: 0.0 m t/m 3.0 m
Begininstelling: 1.0 m
Breedte kamer
Lengte kamer
Keuzes voor de breedte en de lengte van de kamer:
2.0 m t/m 12.0 m
Keuzes voor de afstand van de luisterplek tot dit toestel:
1.8 m t/m 9.0 m
A)SETTING PARAMETERS 2/3
----- 5.4m --|
[ 5.4m ]
|
|
p
p
Breedte en lengte van de
kamer
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
Vloer
0,0 m t/m 3,0 m
■ BEAM ADJUSTMENT (Instelling
geluidsbundels)
Hiermee kunt u met de hand de diverse instellingen voor
de geluidsbundels wijzigen. We raden u aan de stand met
5 geluidsbundels te selecteren voor u veranderingen gaat
aanbrengen in deze instellingen.
Opmerkingen
A)SETTING PARAMETERS 3/3
\
[ 2.5m ]
\
p
p
Luisterplek tot toestel
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
Wanneer u de INSTALLED POSITION parameter in de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 62) instelt, worden de nieuwe
waarden voor de breedte en lengte van uw kamer automatisch als
standaardinstelling ingesteld.
B)BEAM ADJUSTMENT
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Opmerking
• Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de
MANUAL SETUP (zie bladzijde 62) zal de standaardinstelling
automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve
CENTER onder FOCAL LENGTH (zie bladzijde 65).
• Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels (zie de
bladzijden 42 en 47) is het mogelijk dat bepaalde kanaalposities
niet beschikbaar zijn. In een dergelijk geval zal “– –” worden
aangegeven. Bij gebruik van Stereo plus 3 geluidsbundels, moet
u de linker en rechter surroundkanalen laten weergeven via de
linker en rechter voorkanalen.
. a)HORIZONTAL ANGLE
b)VERTICAL ANGLE
c)BEAM TRAVEL LENGTH
d)FOCAL LENGTH
e)TREBLE GAIN
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Nederlands
63 Nl
MANUAL SETUP
HORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek)
Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor
elk van de kanalen instellen. Door de horizontale hoek van de
geluidsbundels aan te passen kunt u de bundels optimaal
afstellen. Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd.
( )
(+)
(+)
( )
BEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)
Er moet een bepaalde vertraging worden toegepast op het
geluid voor de diverse kanalen zodat al het geluid op
hetzelfde moment aankomt op de luisterplek. Via dit menu
kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten
overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de
luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze
uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste
vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen.
De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van
de afstanden.
Keuzes: L90° t/m R90°
Kies een hogere L (links) instelling om de geluidsbundel
meer naar links te richten, een hogere R (rechts) instelling
om de bundel naar rechts te richten.
a)HORIZONTAL ANGLE5 beam
1/5
Front L
L65deg
L90
R90
*
p
p
p
p 0(deg)
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
VERTICAL ANGLE (Verticale hoek)
Hiermee kunt u de verticale hoek van de geluidsbundels voor
elk van de kanalen instellen. Door de richting van de
geluidsbundel aan te passen kunt u optimaal gebruik maken
van de instellingen voor de hoek van de geluidsbundel.
Keuzes: 0.3 m t/m 24.0 m
• Front L regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het linker voorkanaal moet afleggen.
• Front R regelt de afstand die de geluidsbundel voor
het rechter voorkanaal moet afleggen.
• Center regelt de afstand die de geluidsbundel voor het
middenkanaal moet afleggen.
• Surround L regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het linker surroundkanaal moet afleggen.
• Surround R regelt de afstand die de geluidsbundel
voor het rechter surroundkanaal moet afleggen.
c)BEAM TRAVEL LENGTH
5 beam
. Front L;;;;;;;6.0m
Front R;;;;;;;6.0m
Center;;;;;;;;2.5m
Surround L;;;;9.1m
Surround R;;;;9.1m
p
p
0°
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
y
Keuzes: –45° t/m +45°
Begininstelling: 0°
• Regel meer naar de – (min) kant om de hoek naar
beneden bij te stellen.
• Regel meer naar de + (plus) kant om de hoek naar
boven bij te stellen.
b)VERTICAL ANGLE 1/5
5 beam
(+)
------0deg.
(-)
p
p
Front L
0deg.
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
Opmerking
Er wordt automatisch een testtoon geproduceerd.
64 Nl
Wij raden u aan de met de AUTO SETUP geoptimaliseerde
instelling te gebruiken (zie bladzijde 29). Gebruik dit menu alleen
wanneer u de HORIZONTAL ANGLE gewijzigd heeft (zie
bladzijde 64).
MANUAL SETUP
FOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand)
Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel
tot het brandpunt van de weergave voor elk van de kanalen
instellen en de spreiding van de kanalen beïnvloeden.
De brandpunten horen in te worden gesteld op of rond de
punten waar de bundels door de wanden weerkaatst
worden, behalve natuurlijk voor het middenkanaal. Hoe
korter de ingestelde afstand, hoe meer het kanaal gespreid
wordt.
TREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)
Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse
kanalen.
y
Als de linker en rechter voor- of linker en rechter surroundgeluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een
ander akoestisch absorberend oppervlak, kunt u een betere
surroundweergave bereiken door de hoge tonen in de
geluidsbundel(s) in kwestie te versterken.
Brandpuntsafstand
Brandpunt
Linker voorkanaal
Middenkanaal
( )
(+)
e)TREBLE GAIN
-5beam+
. Front L;;;;;;;;0dB -----Front R;;;;;;;;0dB -----Center;;;;;;;;;0dB -----Surround L;;;;;0dB -----Surround R;;;;;0dB ------
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Keuzes: –1.0 m t/m +13.0 m
Kies een hogere – (minus) instelling om het brandpunt
meer naar buiten te brengen, of een hogere + (plus)
instelling om het brandpunt naar de normale positie te
brengen.
• Front L regelt de brandpuntsafstand voor de linker
voor-geluidsbundel.
• Front R regelt de brandpuntsafstand voor de rechter
voor-geluidsbundel.
• Center regelt de brandpuntsafstand voor de middengeluidsbundel. Begininstelling: –0.5 m
• Surround L regelt de brandpuntsafstand voor de
linker surround-geluidsbundel.
• Surround R regelt de brandpuntsafstand voor de
rechter surround-geluidsbundel.
Keuzes: –12.0 dB t/m +12.0 dB
Begininstelling: 0 dB
• FL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker
voorkanaal.
• FR regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter voorkanaal.
• C regelt de weergave van de hoge tonen via het
middenkanaal.
• SL regelt de weergave van de hoge tonen via het linker
surroundkanaal.
• SR regelt de weergave van de hoge tonen via het
rechter surroundkanaal.
p
"Sweet spot"
y
We raden u aan de begininstelling (–0.5 m) te gebruiken voor het
middenkanaal.
d)FOCAL LENGTH
5 beam
. Front L;;;;;;+1.5m
Front R;;;;;;+1.5m
Center;;;;;;;-0.5m
Surround L;;;+2.3m
Surround R;;;+2.3m
p
p
p
p
Nederlands
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
65 Nl
MANUAL SETUP
■ IMAGE LOCATION
(Locatie geluidsbeeld)
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met de geluidsweergave instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU
1)SOUND MENU
. A)TONE CONTROL
B)SUBWOOFER SET
C)MUTE LEVEL
D)AUDIO DELAY
E)ROOM EQ
F)DD/DTS Dynamic Range
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker
en rechter voorkanalen worden waargenomen, zodat deze
dichter bij het middenkanaal klinken.
U kunt deze functie gebruiken wanneer de weergave via
de linker en rechter voorkanalen onnatuurlijk overkomt,
bijvoorbeeld wanneer uw luisterplek niet precies in het
midden van uw luisterruimte is.
U kunt deze parameter alleen instellen wanneer de stand
voor weergave van 3 of 5 geluidsbundels is geselecteerd
(zie bladzijde 42).
Keuzes: ON, OFF
Instelbereik: 0% t/m 95%
Begininstelling: 0%
■ TONE CONTROL (Toonregeling)
U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen.
OFF
C
p
L
)ON
R
LEFT;;;;;;;;;;;0%
RIGHT;;;;;;;;;;0%
p
p
Met aanpassing van het
linker voorkanaal
RIGHT (Rechts)
Brengt het geluidsbeeld naar rechts.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
66 Nl
Met aanpassing van het
rechter voorkanaal
p
+
-----+
------
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
LEFT (Links)
Brengt het geluidsbeeld naar links.
Hoe hoger het percentage, hoe groter het volume uit het
midden.
Zonder aanpassing
BASS;;;;;;;0dB
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
Zonder aanpassing
A)TONE CONTROLTREBLE;;;;;0dB
p
p
.
p
C)IMAGE LOCATION
.
TREBLE (Hoge tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
BASS (Lage tonen)
Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen.
Keuzes: –12 dB t/m +12 dB
Begininstelling: 0 dB
MANUAL SETUP
Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer
instellingen wijzigen.
B)SUBWOOFER SET
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden
wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
• Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen.
• Selecteer –20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen.
BASS OUT;;;;;FRONT
CROSS OVER;;;100Hz
LFE LEVEL;;;;;;0dB
DISTANCE;;;;;;3.0m
p
C)MUTE LEVEL
pMUTE
p
.
■ MUTE LEVEL (Volumeverlaging bij geluid uit)
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
-20dB
p
■ SUBWOOFER SET
(Subwoofer instellingen)
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
p
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
■ ROOM EQ (Kamerequalizer)
Hiermee kunt u de toonkleur aanpassen aan uw luisterruimte
wanneer het toestel aan de wand is gemonteerd.
Keuzes: MOUNTING (Montage), REFLECTING
(Kamertype; weerkaatsing)
E)ROOM EQ
. MOUNTING;;;;;SHELF
p
MOUNTING (Montage)
Hiermee kunt u de lage en middentonen verbeteren.
Keuzes: WALL (Aan de wand), SHELF (Op een plank)
• Selecteer WALL als het toestel aan een wand in uw
kamer is geïnstalleerd.
• Selecteer SHELF als het toestel op een plank of iets
dergelijks in uw kamer is geïnstalleerd.
67 Nl
Nederlands
REFLECTING (Kamertype; weerkaatsing)
Hiermee kunt u instellen hoeveel geluid er wordt
weerkaatst in uw kamer.
Keuzes: NORMAL (Normaal), HI ECHO (Veel echo)
• Kies NORMAL wanneer uw luisterruimte geluiden
normaal weerkaatst.
• Kies HI ECHO wanneer uw luisterruimte geluiden
goed weerkaatst, bijvoorbeeld met betonnen wanden.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
REFLECTING;;;NORMAL
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
DISTANCE (Afstand)
Hiermee kunt u de afstand van de subwoofer tot de
luisterplek regelen.
Keuzes: 0.3 t/m 15.0 m
Begininstelling: 3.0 m
D)AUDIO DELAY
AUDIO DELAY;;;;;0msec
p
LFE LEVEL (Niveau Lage Frequentie Effecten)
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau)
van het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen
aan het vermogen van uw subwoofer. Het LFE kanaal
zorgt voor de weergave van speciale effecten met zeer lage
tonen bij bepaalde passages. Deze instelling treedt alleen
in werking bij weergave wanneer dit toestel Dolby Digital
of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 dB
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 160 msec
p
CROSS OVER (Crossover)
Wanneer BASS OUT op SWFR staat kunt u met deze
functie de crossover (afsnij) frequentie instellen voor alle
lage tonen. Alle frequenties beneden de ingestelde
frequentie zullen naar de subwoofer worden gedirigeerd.
Keuzes: 80Hz, 100Hz, 120Hz
■ AUDIO DELAY (Audio vertraging)
p
BASS OUT (Weergave lage tonen)
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voorkanalen worden gestuurd. Deze
instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage Frequentie
Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS signalen naartoe
wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR (subwoofer), FRONT
• Selecteer SWFR als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu naar de subwoofer gestuurd.
• Selecteer FRONT als u geen subwoofer gebruikt. Het
LFE kanaal en de lage tonen uit andere kanalen worden
nu naar de linker en rechter voorkanalen gestuurd.
MANUAL SETUP
■ DD/DTS Dynamic Range
(Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS
signalen)
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken
hebben met de audio en video ingangssignalen instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU
3 INPUT MENU
. A)INPUT
B)INPUT
C)INPUT
D)INPUT
ASSIGNMENT
MODE
TRIM
RENAME
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik
gecomprimeerd moet worden. Deze instelling treedt alleen
in werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert. Het dynamisch bereik is het verschil
tussen het zachtst hoorbare geluid en het hardste dat nog
zonder vervorming kan worden weergegeven.
Instelmogelijkheden:MIN (minimum), STD (standaard),
MAX (maximum)
INPUT MENU
F)DD/DTS Dynamic Range
p
STD
pMAX
p
MIN
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
Kies deze mogelijkheid om de compressie van het
dynamische bereik in te stellen.
• Selecteer MIN als u bij een laag volume wilt luisteren.
• Selecteer STD voor algemeen gebruik.
• Selecteer MAX voor speelfilms.
■ INPUT ASSIGNMENT
(Toewijzing ingangsaansluitingen)
U kunt de ingangsaansluitingen van dit toestel toewijzen aan
andere componenten wanneer de begininstellingen van dit toestel
niet overeenkomen met uw systeem. Door andere componenten
toe te wijzen aan de ingangsaansluitingen van dit toestel zorgt u
ervoor dat de juiste naam van het aangesloten toestel verschijnt
op het display op het voorpaneel en op het in-beeld display
(OSD), en kunt u eventueel deze component bedienen via de
ingangskeuzetoets met de bijbehorende naam. Als u een
component aansluit op één van de ingangsaansluitingen van dit
toestel en verder niets wijzigt, zal de begininstelling met de naam
voor die ingangsaansluiting worden getoond op het display en in
het in-beeld display (OSD) wanneer deze als signaalbron wordt
geselecteerd.
• Selecteer OPTICAL IN (1) om een component toe te
wijzen aan de TV OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel.
Keuzes: TV, VCR
• Selecteer OPTICAL IN (2) om een component toe te
wijzen aan de AUX OPTICAL DIGITAL IN
aansluiting van dit toestel.
Keuzes: AUX, DVD
A)INPUTOPTICAL
ASSIGNMENT
1/4
IN
TV
TV
AUX
AUX
)
)
p
p
. (1);;;;;
(
(2);;;;;
(
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
• Selecteer COAXIAL IN (3) om een component toe te
wijzen aan de COAXIAL DIGITAL IN aansluiting van
dit toestel.
Keuzes: DVD, AUX
A)INPUT ASSIGNMENT
2/4
COAXIAL IN
DVD
DVD
p
)
p
. (3);;;;;
(
68 Nl
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
MANUAL SETUP
■ INPUT TRIM
(Niveau ingangssignalen aanpassen)
Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron
regelen.
C)INPUT TRIM
.
TV
VCR
AUX
DVD
p
)
)
p
TV
TV
DVD
DVD
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
• Selecteer COMPOSITE (3) om een component toe te
wijzen aan de DVD/AUX VIDEO IN aansluiting van
dit toestel.
Keuzes: AUX, DVD
A)INPUTCOMPOSITE
ASSIGNMENT 4/4
AUX
AUX
p
)
p
. (3);;;;;
(
p
. (1);;;;;
(
(2);;;;;
(
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
A)INPUTCOMPONENT
ASSIGNMENT 3/4
ANALOG;;;-3.0dB
OPTICAL;;-3.0dB
ANALOG;;;-3.0dB
COAXIAL;;-3.0dB
COAXIAL;;-3.0dB
p
• Selecteer COMPONENT (1) om een component toe te
wijzen aan de STB COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen van dit toestel.
Keuzes: TV, VCR
• Selecteer COMPONENT (2) om een component toe te
wijzen aan de DVD/AUX COMPONENT VIDEO IN
aansluitingen van dit toestel.
Keuzes: DVD, AUX
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
■ INPUT MODE (Ingangsfunctie)
B)INPUT MODE
pAUTO
LAST
p
p
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld. Voor
informatie omtrent de soorten audiosignalen die door dit
toestel kunnen worden verwerkt verwijzen we u naar
“Surroundfuncties en aanbevolen signaalbronnen” op
bladzijde 44.
Keuzes: AUTO, LAST
• Selecteer TV ANALOG om het niveau in te stellen van
audio- en videosignalen die binnenkomen via de
analoge TV/STB ingangsaansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer TV OPTICAL om het niveau in te stellen van
audio- en videosignalen die binnenkomen via de TV
OPTICAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer VCR ANALOG om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
analoge VCR ingangsaansluitingen van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer AUX OPTICAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
AUX OPTICAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
• Selecteer DVD COAXIAL om het niveau in te stellen
van audio- en videosignalen die binnenkomen via de
COAXIAL IN aansluiting van dit toestel.
Instelbereik: –6.0 dB t/m 0.0 dB
Begininstelling: –3.0 dB
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
Nederlands
• Kies AUTO om het toestel automatisch het soort
ingangssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
• Kies LAST om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is. Als het soort
ingangssignaal verschilt van de instelling, zal er geen
geluid worden geproduceerd.
69 Nl
MANUAL SETUP
■ INPUT RENAME (Signaalbronnen
nieuwe namen geven)
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het
OSD (in-beeld display) en op het display op het voorpaneel
veranderen. Gebruik de ingangskeuzetoetsen (TV, STB, DVD,
VCR, of AUX) om de component waarvan u de naam wilt
veranderen te selecteren en voer dan de volgende procedure uit.
DISPLAY MENU
Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te
maken hebben met het display instellen.
SET MENU → MANUAL SETUP → DISPALY MENU
4 DISPLAY MENU
D)INPUT RENAME
DVD ->
p
p
p
[ ]/[ ]:Position
[ ]/[ ]:Character
[ENTER]:Return
p
[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter
p
p
. A)DIMMER SET
B)OSD SET
C)UNIT SET
DVD
■ DIMMER SET (Dimmer instellingen)
1
Druk op / en verplaats de _ (onderstreping)
naar het teken of de spatie die u wilt veranderen.
De _ (onderstreping) knippert.
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen.
A)DIMMER SET
. STANDARD DIMMER;;;;;OFF
AUTO DIMMER
;;;;;;;;;;;;;OFF
ENTER
3
Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
4
Druk op ENTER om af te sluiten.
De nieuwe naam (namen) wordt (worden) opgeslagen en
het display keert terug naar het eerder weergegeven scherm.
ENTER
70 Nl
p
Druk op
/
en selecteer het gewenste teken.
• U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke
signaalbron.
• Druk op
om de tekens als volgt te laten
veranderen, of druk op
om deze reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen:
A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *,
+, enz.
p
2
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
p
ENTER
STANDARD DIMMER (Standaard dimmer)
Hiermee stelt u de helderheid van het display op het
voorpaneel in wanneer het toestel wordt bediend via het
voorpaneel of de afstandsbediening.
Keuzes: –2, –1, OFF
AUTO DIMMER (Automatische dimmer)
Wanneer er een bepaalde tijd lang geen handeling wordt
uitgevoerd, zal het display op het voorpaneel gedimd
worden. Hiermee kunt u de helderheid van het display op
het voorpaneel in een dergelijk geval instellen.
Keuzes: OFF (dezelfde helderheid als bij de STANDARD
DIMMER instelling) , –1 t/m –3 (gebaseerd op de
STANDARD DIMMER instelling),
DISPLAY OFF
MANUAL SETUP
■ OSD SET (In-beeld display instellingen)
Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur
van het in-beeld display instellen.
B)OSD SET
. OSD SHIFT;;;;;;;;0
OSD BACK COLOR;;;BLUE
p
p
p
p
[ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel
[ENTER]:Return
OSD SHIFT (Plaatsing in-beeld display)
Hiermee kunt u de verticale positie van het in-beeld
display (OSD) instellen. Een hogere – (minus) instelling
zal de positie van het in-beeld display hoger in beeld
brengen, een hogere + (plus) instelling lager.
Keuzes: –5 t/m +5
Begininstelling: 0
OSD BACK COLOR (Achtergrond in-beeld
display)
Hiermee kunt u de kleur van de achtergrond van het inbeeld display (OSD) instellen.
Keuzes: BLUE, GRAY
■ UNIT SET (Eenheden)
Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel
afstanden aangeeft.
Keuzes: METERS, FEET
C)UNIT SET
pMETERS
p
p
FEET
[ ]/[ ]:Select
[ENTER]:Return
GEAVANCEERDE
BEDIENING
• Selecteer METERS om de afstanden in meters in te
kunnen voeren.
• Selecteer FEET om de afstanden in voeten (feet) in te
kunnen voeren.
Opmerking
Als u deze instelling wijzigt, kunnen de aangepaste instellingen
voor de geluidsbundels veranderen.
Nederlands
71 Nl
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
U kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven
audio in elk van de standen voor de geluidsbundels om de surroundweergave zo realistisch mogelijk te maken.
3
Gebruiken van de testtoon
U kunt het toestel via elk kanaal een testtoon laten
produceren zodat u met de hand de niveaus van de diverse
kanalen met elkaar in balans kunt brengen.
Gebruik de testtoon om de niveaus van de kanalen zo af te
stellen dat ze op de luisterplek allemaal even hard klinken.
Druk net zo vaak op
/
tot u het kanaal
geselecteerd heeft dat u wilt instellen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
TEST FRONT L
TEST CENTER
ENTER
OFF
0
+10
CH LEVEL
TEST FRONT R
MENU
TEST SUR.R
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
TEST SUR.L
TEST SWFR
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
Opmerking
TEST SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS
OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 67).
YSP
4
2
Druk op TEST op de afstandsbediening.
TEST FRONT L verschijnt op het display op het
voorpaneel en er zal een testtoon worden
geproduceerd via het linker voorkanaal.
Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
ENTER
TEST
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
VOL
TEST FRONT L
72 Nl
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
TEST
Met behulp van de weergegeven
audio
U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen
terwijl er een signaalbron, zoals een DVD, wordt
weergegeven.
OFF
Opmerkingen
• Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld
wanneer stereo- of doelgerichte “My beam” weergave is
geselecteerd (zie de bladzijden 47 en 48).
• FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus
3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 43).
• FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de
bladzijden 43 en 47).
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
1
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel.
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk net zo vaak op CH LEVEL (of eerst op
CH LEVEL en dan op
/
) om het kanaal
dat u wilt instellen te selecteren.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt.
CH LEVEL
of
GEAVANCEERDE
BEDIENING
CH LEVEL
ENTER
FRONT L +1.0dB
CENTER
-2.5dB
FRONT R +1.0dB
+2.0dB
SUR.L
+2.0dB
SWFR
--dB
73 Nl
Nederlands
SUR.R
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS
Opmerking
SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is
aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS
OUT in het SOUND MENU (zie bladzijde 66).
3
Gebruik / om het volume van de kanalen
in te stellen.
ENTER
Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB
4
Wacht een paar seconden zonder dit verder
te bedienen wanneer u klaar bent met uw
instellingen.
Opmerkingen
• Geen van de niveaus van de kanalen kan worden ingesteld
wanneer de stereoweergave is geselecteerd (zie bladzijde 47).
• FRONT L/R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus
3 geluidsbundels stand is geselecteerd (zie bladzijde 41).
• Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer u de gerichte
“My beam” weergave heeft geselecteerd (zie bladzijde 48).
• FRONT L/R worden automatisch geregeld aan de hand van de
instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus 3
geluidsbundels of stereoweergave heeft geselecteerd (zie de
bladzijden 43 en 47).
y
Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld,
zal – –dB verschijnen op het display op het voorpaneel.
74 Nl
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE
U kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde signaalbron op basis van uw
voorkeur of de mogelijkheden van de signaalbron zelf.
y
We raden u aan de ingangsfunctie in de meeste gevallen op AUTO te laten staan.
Opmerkingen
STB
• De ingangsfunctie voor VCR (videorecorder) staat vast op
ANALOG. Als echter de TV OPTICAL IN aansluiting van dit
toestel is toegewezen aan VCR, komen AUTO, DTS en
ANALOG beschikbaar als ingangsfuncties voor uw
videorecorder (zie bladzijde 68).
• ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en
AUX.
POWER POWER
STANDBY/ON
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
1
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
TV/AV
YSP
2
Druk op één van de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening om de gewenste
signaalbron te selecteren.
STB
VCR
DVD
AUX
TV
• AUTO
Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze
volgorde:
1) Dolby Digital of DTS
2) PCM
3) Analoog
In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken.
• DTS
Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden
geselecteerd.
Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer
stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD’s of
LD’s.
• ANALOG
Selecteert alleen analoge signalen.
Alleen analoge signalen zullen worden geselecteerd
wanneer er zowel analoge als digitale signalen
binnenkomen.
3
Druk herhaaldelijk op INPUTMODE op de
afstandsbediening om heen en weer te schakelen
tussen de diverse mogelijke ingangsfuncties.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
y
U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden
ingeschakeld wanneer dit toestel aan wordt gezet
(zie bladzijde 69).
INPUTMODE
TV AUTO
DVD AUTO
AUX AUTO
TV DTS
DVD DTS
AUX DTS
Wanneer u TV of
STB heeft
geselecteerd als
signaalbron
Wanneer u DVD
heeft
geselecteerd als
signaalbron
Nederlands
TV ANALOG
Wanneer u AUX
heeft
geselecteerd als
signaalbron
75 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
Dit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende
mogelijkheden voor het instellen van dit toestel en de manier waarop het werkt.
Gebruiken van de
systeemparameters
3
Volg de procedure hieronder om de systeemparameters in
te voeren.
Laat INPUT op het voorpaneel los.
INPUT
Instellen van MEMORY PROTECT
U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het
systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per
ongeluk wissen of wijzigen.
INPUT
VOLUME
+
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” elders op deze
bladzijde.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
STANDBY/ON
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
TV/AV
YSP
1
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit te zetten.
3
STANDBY/ON
2
Houd INPUT op het voorpaneel ingedrukt en
druk vervolgens op STANDBY/ON op het
voorpaneel om het toestel aan te zetten.
MEMORY PROTECT zal op het display op het
voorpaneel verschijnen.
Controleer of de melding MEMORY PROTECT
inderdaad getoond wordt op het display op
het voorpaneel en druk vervolgens op
ENTER.
VOL
MEMORY PROTECT
STANDBY/ON
INPUT
ENTER
VOL
MEMORY PROTECT
76 Nl
4
Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen PROTECT: ON en PROTECT: OFF.
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
ENTER
ENTER
VOL
VOL
PROTECT: ON
MAX VOLUME SET
4
Druk op ENTER.
VOL
PROTECT: OFF
• Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te
schakelen.
• Selecteer PROTECT: OFF om de beveiliging uit te
schakelen.
5
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
ENTER
5
Gebruik / om het gewenste maximum
volumeniveau in te stellen.
STANDBY/ON
ENTER
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Instellen van MAX VOLUME
1
2
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
6
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
STANDBY/ON
GEAVANCEERDE
BEDIENING
U kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel
geen geluid harder dan deze instelling zal kunnen produceren.
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, MIN
Instelstap: 1
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
TV/AV
YSP
3
Nederlands
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot MAX VOLUME SET op
het display op het voorpaneel verschijnt.
77 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
Instellen van TURN ON VOLUME
6
U kunt instellen welk volume moet worden gebruikt
wanneer het toestel aan wordt gezet.
1
2
De nieuwe instelling voor het maximum
volumeniveau treedt in werking wanneer u dit toestel
de volgende keer aan zet.
Instellen van DEMO MODE
U kunt de weergave van dit toestel uittesten om een idee te
krijgen van de mogelijkheden van de weergave met
geluidsbundels.
TV/AV
YSP
3
STANDBY/ON
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
y
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot TURN ON VOLUME op
het display op het voorpaneel verschijnt.
U kunt deze functie ook uitvoeren door op INPUT op het
voorpaneel te drukken. Er zal een geluidsbundel worden
weergegeven door dit toestel wanneer u INPUT tenminste 2
seconden ingedrukt houdt. De geluidsbundel schakelt twee keer
heen en weer tussen links en rechts en zal dan stoppen.
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
ENTER
TV/AV
VOL
TURN ON VOLUME
4
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
YSP
3
Druk op ENTER.
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot DEMO MODE op het
display op het voorpaneel verschijnt.
ENTER
ENTER
5
Gebruik / om het gewenste beginvolume
in te stellen.
VOL
DEMO MODE
ENTER
Instelbereik: MAX, 99 t/m 01, OFF
Instelstap: 1
78 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
4
Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen DEMO: ON en DEMO: OFF.
Instellen van FACTORY PRESET
U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de
fabrieksinstellingen. Deze procedure zet ALLE
instellingen in het SET MENU volledig terug.
Opmerking
ENTER
Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw
uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw
luisteromgeving.
1
Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “Gebruiken
van de systeemparameters” op bladzijde 76.
2
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
VOL
DEMO: ON
TV/AV
YSP
VOL
DEMO: OFF
• Selecteer DEMO: ON om de demonstratiefunctie
in te schakelen.
• Selecteer DEMO: OFF om de demonstratiefunctie
uit te schakelen.
5
3
Druk net zo vaak op
/
op de
afstandsbediening tot FACTORY PRESET op
het display op het voorpaneel verschijnt.
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
ENTER
STANDBY/ON
GEAVANCEERDE
BEDIENING
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
Druk op ENTER om de geluidsbundel te testen.
De weergegeven geluidsbundel schakelt heen en weer
tussen links rechts. Druk nog eens op ENTER om het
heen en weer schakelen van de geluidsbundel te
stoppen.
VOL
FACTORY PRESET
4
Druk op ENTER.
ENTER
Nederlands
79 Nl
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS
5
Druk op / om heen en weer te schakelen
tussen PRESET: RESET en PRESET:
CANCEL.
ENTER
VOL
PRESET: RESET
VOL
PRESET: CANCEL
• Selecteer PRESET: RESET om alle huidige
instellingen terug te zetten.
• Selecteer PRESET: CANCEL om het terugzetten
van de instellingen te annuleren.
6
Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om
het toestel uit (standby) te zetten.
STANDBY/ON
De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit
toestel de volgende keer aan zet.
80 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aansturen. Om
andere componenten te kunnen bedienen, moet u de bijbehorende codes daarvoor instellen op de afstandsbediening en de schakelaar
voor de bedieningsfunctie op TV/AV zetten om de set bedieningstoetsen van de afstandsbediening om te schakelen.
Opmerking
Afhankelijk van de gebruikte externe AV component is het mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel niet in staat zal zijn de
apparatuur in kwestie aan te sturen, ook niet als er een ogenschijnlijk geschikte afstandsbedieningcode is ingesteld. Bedien in een
dergelijk geval de component in kwestie met de daarbij behorende afstandsbediening.
Instellen van
afstandsbedieningscodes
2
U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende
afstandsbedieningscodes heeft ingesteld. Voor elke set bedieningstoetsen
(TV, STB, DVD, VCR en AUX) kan een code worden ingevoerd.
Raadpleeg de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan
het eind van deze handleiding voor een complete lijst van alle
beschikbare afstandsbedieningscodes.
Voer de afstandsbedieningscode in met de
cijfertoetsen terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
Instelvoorbeeld: YAMAHA DVD set
bedieningstoetsen
SURROUND
6
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
SPORTS
9
SPORTS
STB
VCR
DVD
INPUT1
9
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
3
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
0
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
ENTER
YSP
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
Opmerking
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw component,
probeer ze dan één voor één tot u de juiste gevonden heeft.
CODE SET
1
STB
TV MUTE
CODE SET
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
VCR
DVD
AUX
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
onverhoopt gewist is, dient u eerst nieuwe batterijen in
te zetten en vervolgens de afstandsbedieningscodes
opnieuw in te voeren.
Wees bij het vervangen van de batterijen voorzichtig
dat u niet per ongeluk één van de toetsen van de
afstandsbediening indrukt. Hierdoor zal het geheugen
gewist worden.
TV
81 Nl
Nederlands
Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt
en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de
signaalbron waarvoor u een afstandsbedieningscode
wilt programmeren te selecteren.
De zendindicator knippert twee keer en blijft
vervolgens continu branden.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
RETURN
TEST
Raadpleeg “Bedienen van andere
componenten” op bladzijde 82 om de externe
component te bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
Als de externe component in kwestie goed reageert,
heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld.
Als de externe component in kwestie niet goed werkt,
is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode
ingesteld. Controleer of de juiste
afstandsbedieningscode is ingesteld (zie de “LIJST
MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het
eind van deze handleiding) en begin opnieuw vanaf
stap 1.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van andere componenten
■ Bedienen van uw tv
■ Bedienen van uw DVD-speler
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en
druk vervolgens op TV om de tv als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de tv.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk
vervolgens op DVD om de DVD-speler als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de DVD-speler.
TV
TV/AV
DVD
TV/AV
YSP
YSP
STANDBY/ON
AV
POWER POWER
STANDBY/ON
POWER POWER
AV
TV
TV
1
1
STB
VCR
DVD
INPUT1
AUX
TV
INPUT2 MACRO
STB
2
DVD
AUX
TV
INPUT2 MACRO
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
3
VCR
INPUT1
TV
TV
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
2
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
0
+10
CH LEVEL
4
ENTER
YSP
CH
MENU
TV VOL
3
TV/AV
ENTER
YSP
RETURN
TEST
RETURN
TEST
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
VOLUME
MY BEAM SURROUND
4
OFF
OFF
0
STEREO
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
5
5
4
MUTE
TV INPUT
6
TV MUTE
CODE SET
7
CODE SET
6
1 TV POWER
Hiermee zet u uw tv aan of uit.
2 TV INPUT1/2
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv.
3 Cijfertoetsen
Kiezen van een tv-kanaal.
1 AV POWER
Hiermee zet u uw DVD-speler aan of uit.
2 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
3 MENU
Toont het DVD menu.
4 CH +/–
Schakelt naar een ander tv-kanaal.
4 Cursortoetsen
/
/ / , ENTER
Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren.
5 TV VOL +/–
Regelt het uitgangsniveau van het tv-geluid.
5 RETURN
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD
menuscherm of het DVD menu sluiten.
6 TV MUTE
Schakelt de geluidsweergave van de tv tijdelijk uit.
7 TV INPUT
Schakelt over naar een andere signaalbron voor de tv.
82 Nl
6 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en
videorecorders
Hiermee kunt u DVD handelingen zoals weergave
beginnen en stoppen uitvoeren.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van uw videorecorder
■ Bedienen van uw STB
(kabel tv (CATV)/satellietontvanger)
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk vervolgens op VCR om de
videorecorder als signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de videorecorder.
Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op
TV/AV en druk vervolgens op STB om uw STB als
signaalbron te selecteren.
De afstandsbediening schakelt nu over naar de set
bedieningstoetsen voor het bedienen van de STB.
VCR
TV/AV
STB
TV/AV
YSP
YSP
POWER POWER
STANDBY/ON
AV
POWER POWER
STANDBY/ON
TV
AV
TV
1
STB
VCR
DVD
INPUT1
1
AUX
STB
TV
INPUT2 MACRO
VCR
DVD
INPUT1
TV
AUX
TV
INPUT2 MACRO
TV
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
5BEAM
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
1
2
3
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
2
OFF
0
STEREO
MY BEAM SURROUND
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
OFF
+10
CH LEVEL
0
MENU
+10
CH LEVEL
MENU
TV/AV
TV/AV
ENTER
ENTER
YSP
YSP
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
2
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
3
CODE SET
CODE SET
3
1 AV POWER
Hiermee zet u uw STB aan of uit.
2 CH +/–
Schakelt naar een ander videorecorder-kanaal.
2 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u cijfers invoeren.
3 Bedieningstoetsen voor DVD-spelers en
videorecorders
Hiermee kunt u videorecorder handelingen zoals
weergave beginnen en stoppen uitvoeren.
3 CH +/–
Schakelt naar een ander kanaal op uw STB.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1 AV POWER
Hiermee zet u uw videorecorder aan of uit.
Nederlands
83 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruiken van de tv-macrofunctie
De tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks
handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop.
Wanneer u bijvoorbeeld een DVD wilt afspelen, moet u
normaal gesproken de bewuste apparatuur aan zetten,
DVD als signaalbron selecteren en dan op de
weergavetoets drukken om de weergave te laten beginnen.
Met de tv-macrofunctie kunt u al deze handelingen laten
uitvoeren door alleen maar op de DVD macrotoets te
drukken.
Opmerkingen
■ Instellen van macro’s voor een tv met
afstemmogelijkheid
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor
u een macro wilt programmeren te selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
TV MUTE
CODE SET
• U moet de juiste afstandsbedieningscode instellen voor uw tv
voor u macro’s gaat instellen.
• De manier waarop deze “macro’s” moeten worden ingesteld is
anders wanneer uw tv geen afstemmogelijkheid heeft.
• Als u op een andere toets drukt dan die voor de macrofunctie
kunnen worden gebruikt, zal de instelprocedure automatisch
worden geannuleerd.
• Als het langer duurt dan 10 seconden om de stappen 2 en 3 af te
ronden, zal de instelprocedure automatisch worden
geannuleerd. Herhaal de procedure in dit geval vanaf stap 1.
2
CODE SET
3
STB
VCR
INPUT1
AV
TV
DVD
AUX
STB
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
ST+3BEAM
3BEAM
1
2
3
STEREO
CH
of
MY BEAM SURROUND
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
5BEAM
ST+3BEAM
1
2
3
STEREO
MY BEAM
SURROUND
3BEAM
4
5
6
MUSIC
MOVIE
SPORTS
7
8
9
0
4
OFF
+10
CH LEVEL
MACRO
OFF
4
0
AUX
Gebruik CH +/– of de cijfertoetsen om het
gewenste tv-kanaal te kiezen.
Controleer of de tv overschakelt naar het afstemscherm.
TV
5BEAM
DVD
TV
TV
INPUT2 MACRO
AUTO
VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP
VCR
Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl u
CODE SET nog steeds ingedrukt houdt.
TV MUTE
POWER POWER
STANDBY/ON
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
MENU
+10
Druk net zo vaak op TV INPUT op de
afstandsbediening totdat het scherm
verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
TV/AV
ENTER
YSP
TV INPUT
RETURN
TEST
VOLUME
CH
TV VOL
MUTE
TV INPUT
TV MUTE
5
Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de geprogrammeerde macro te bevestigen.
CODE SET
ENTER
84 Nl
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Instellen van macro’s voor een tv zonder
afstemmogelijkheid
■ Werken met macro’s
1
1
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt programmeren te
selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt
houdt.
TV/AV
YSP
2
TV MUTE
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
CODE SET
2
STB
VCR
DVD
Zet de keuzeschakelaar voor de
bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te
kunnen bedienen.
AUX
TV
Houd één van de ingangskeuzetoetsen
ongeveer 2 seconden ingedrukt om de
signaalbron waarvoor u een macro wilt
gebruiken te selecteren.
Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de
signaalbron.
Druk op MACRO op de afstandsbediening
terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt
houdt.
TV MUTE
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
STB
VCR
AUX
DVD
TV
MACRO
■ Annuleren van macro’s
CODE SET
1
3
Druk op INPUT1 op de afstandsbediening.
INPUT1
4
CH
TV MUTE
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
CODE SET
2
TV INPUT
of
STB
VCR
DVD
AUX
TV
Druk op MACRO op de afstandsbediening
terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt
houdt.
TV MUTE
Ingedrukt
houden en druk
vervolgens op
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Druk net zo vaak op CH +/– of TV INPUT op
de afstandsbediening totdat het scherm
verandert in dat van de bij stap 1
geselecteerde signaalbron.
Houd CODE SET op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op één van de
ingangskeuzetoetsen om de signaalbron
waarvoor u een macro wilt annuleren te
selecteren.
Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt.
MACRO
CODE SET
5
Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de instelling te bevestigen.
3
Druk op ENTER op de afstandsbediening om
de macro’s te annuleren.
Nederlands
ENTER
ENTER
85 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■ Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet aan wanneer
u op STANDBY/ON drukt, of gaat
direct weer uit (standby) zodra de
stroom wordt ingeschakeld.
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
De stekker zit niet goed in het
stopcontact of het netsnoer is niet goed
aangesloten op de netstroomaansluiting
op het achterpaneel van dit toestel.
Doe de stekker goed in het stopcontact of
het netsnoer goed in de
netstroomaansluiting op het achterpaneel
van dit toestel.
23
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker
uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u
de stekker weer terug doet en probeer het
toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken.
—
De interne temperatuur is te hoog opgelopen
en de oververhittingsbeveiliging is in werking
getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel
afgekoeld is voor u het weer aan zet.
—
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
—
In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is
het mogelijk dat er iets mis is met de
kabels.
15
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met
INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
39
Het volume staat uit.
Zet het volume hoger.
41
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– op de
afstandsbediening om de
geluidsweergave te hervatten en regel
vervolgens het volume.
41
Er worden signalen ontvangen van een
signaalbron die dit toestel niet kan verwerken
(zoals PCM signalen met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 96 kHz).
Speel materiaal af waarvan de signalen wel
door dit toestel gereproduceerd kunnen worden.
—
Wijzig de systeeminstellingen van de
signaalbron in kwestie.
—
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste
signaalbron weer af.
—
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of VOLUME +/– op de
afstandsbediening om de geluidsweergave te
hervatten en regel vervolgens het volume.
41
Geen geluid via de effectkanalen.
U speelt een signaalbron of programma
af via stereoweergave of de gerichte “My
beam” weergave.
Druk op één van de toetsen voor de
geluidsbundelstanden op de afstandsbediening,
selecteer een multikanaals weergavefunctie en
probeer vervolgens de signaalbron of het
programma nogmaals af te spelen.
42
Geen geluid via het middenkanaal.
Het uitgangsniveau van het middenkanaal
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van het
middenkanaal hoger in.
72
Geen geluid via de
surroundkanalen.
Het uitgangsniveau van de surroundkanalen
staat op een te lage waarde.
Stel het niveau (volume) van de
surroundkanalen hoger in.
72
Geen geluid uit de subwoofer.
BASS OUT bij SUBWOOFER SET is
ingesteld op FRONT.
Selecteer SWFR.
67
Het toestel gaat plotseling uit
(standby).
Geen geluid.
Het geluid valt plotseling uit.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
86 Nl
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Vervormde of te zachte lage tonen.
Te harde lage tonen.
De surroundeffecten zijn
verwaarloosbaar.
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
CROSS OVER bij SUBWOOFER SET
is niet correct ingesteld.
Stel CROSS OVER correct in.
Eén van de nacht-luisterfuncties is
ingeschakeld.
Zet de nacht-luisterfuncties uit.
De TruBass functie is ingeschakeld.
Zet de TruBass functie uit.
Het volume van de subwoofer staat te
hoog.
Zet het volume van de subwoofer lager.
De luisterruimte heeft een onregelmatige
vorm.
Installeer dit toestel in een vierkante of
rechthoekige kamer.
—
Er is geen wand in het pad van een
geluidsbundel.
Plaats een plat voorwerp, zoals een plaat,
in het pad van de geluidsbundel.
—
67
55
57
—
Er kunnen geen Dolby Digital of
DTS bronnen worden
weergegeven. (De Dolby Digital of
DTS indicator op het display op
het voorpaneel licht niet op.)
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in
kwestie en maak de vereiste instellingen.
—
De ingangsfunctie staat op ANALOG.
Stel de ingangsfunctie in op AUTO.
75
Er is storende ruis wanneer er een
subwoofer is aangesloten op dit
toestel.
De beveiliging is in werking getreden
omdat er een signaal met zeer sterke lage
tonen werd weergegeven.
Zet het volume lager.
41
Selecteer SWFR bij BASS OUT.
67
Sluit een subwoofer aan en maak de
vereiste instellingen bij SUBWOOFER
SET.
67
Stel CROSS OVER correct in.
67
Het in-beeld display wordt niet
weergegeven.
De VIDEO OUT (composiet) aansluiting
van dit toestel is niet verbonden met de
video ingangsaansluitingen van uw tv.
Verbind de VIDEO OUT (composiet)
aansluiting van dit toestel met de video
ingangsaansluitingen van uw tv. Het inbeeld display (OSD) wordt niet
gereproduceerd via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen.
16
De videokabel is niet correct
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan.
16
Er wordt geen beeld weergegeven
voor externe apparatuur, zoals een
DVD-speler.
De videokabel is niet correct
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier
aan.
17
Het toestel functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en
doe hem na ongeveer 30 seconden weer
terug.
—
U ondervindt storing van digitale
of hoogfrequente apparatuur.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
Zet het toestel verder bij dergelijke
apparatuur vandaan.
—
Dit toestel produceert
effectgeluiden niet op de juiste
manier.
Het oorspronkelijke bronmateriaal bevat
surroundeffecten.
Schakel de surroundweergave op dit
toestel uit.
—
De automatische “My beam”
instelfunctie werkt niet.
Er zijn teveel andere geluiden in de
kamer.
Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in
uw kamer.
—
Probeer de handmatige instelling.
49
Geluid wordt te goed weerkaatst in uw
kamer.
Stel REFLECTING in op HI ECHO.
67
De afstandsbediening wordt misschien
buiten het geschikte bereik gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden
ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
24
87 Nl
Nederlands
CROSS OVER bij SUBWOOFER SET
is niet correct ingesteld.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Lage tonen klinken vervormd.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening werkt niet of
niet naar behoren.
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
24
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
—
De batterijen raken leeg.
Vervang alle batterijen.
24
De externe component die u wilt
bedienen is niet geselecteerd als
signaalbron.
Gebruik INPUT op het voorpaneel of de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening om de externe
component te selecteren die u wilt
bedienen.
39
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de juiste afstandsbedieningscode in of
probeer een andere code van dezelfde
fabrikant aan de hand van de “LIJST MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan
het eind van deze handleiding.
81
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Gebruik de afstandsbediening die hoort
bij de externe component in kwestie.
—
De cursortoetsen werken niet
wanneer u met het SET MENU
bezig bent.
De schakelaar voor de bedieningsfunctie
van de afstandsbediening is misschien
onbedoeld op TV/AV gezet.
Zet de schakelaar voor de
bedieningsfunctie van de
afstandsbediening op YSP.
—
U kunt de automatische “My
beam” instelfunctie niet
gebruiken.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een
hoek van 30 graden ten opzichte van
loodrecht op het voorpaneel.
24
U kunt geen externe apparatuur
bedienen met de
afstandsbediening van dit toestel.
88 Nl
WOORDENLIJST
WOORDENLIJST
Audioformaten
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surroundkanalen te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de preciese plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
Met dit toestel kunt u zelf kiezen wat voor weergave u wilt
horen, van mono tot 5.1 kanaals weergave, u vraagt, wij
draaien.
■ Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt gescheiden 5kanaals weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en
rechts, 1 middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en
rechts (in plaats van slechts 1 surroundkanaal bij
conventionele Pro Logic weergave). Naast de Movie stand
is er ook een Music stand en een Game stand voor 2kanaals bronmateriaal.
■ Dolby Surround
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1-kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
■ DTS Neo:6
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; Music voor weergave van
muziek en Cinema voor films.
■ PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor Puls Code Modulatie; het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
Audio informatie
■ LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/
m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij tv en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
■ DTS (Digital Theater Systems) Digital
Surround
89 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
VERSTERKER GEDEELTE
ALGEMEEN
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
................................................. 2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω) × 40
20 W (100 Hz, 10% THV, 3 Ω) × 2
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ..... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen] ............ 110–120 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ............ 220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
LUIDSPREKER GEDEELTE
Luidsprekers met kleine diameter
.......................... 4 cm conus magnetisch afgeschermd type × 40
Woofers ............... 11 cm conus magnetisch afgeschermd type × 2
• Ingangsaansluitingen
AUDIO VCR, TV/STB (Analoog) (1 V, 32 kΩ)..... 2 paren (Analoog)
AUDIO AUX, TV/STB (Optisch) .............................. 2 (Digitaal)
AUDIO DVD (Coaxiaal) ............................................. 1 (Digitaal)
COMPOSITE VIDEO, VCR, DVD/AUX, STB .......................... 3
COMPONENT VIDEO, DVD/AUX, STB ...........................2 paar
• Uitgangsaansluitingen
SUBWOOFER (1,5 V, minder dan 120 Hz) .......... 1 (Subwoofer)
VIDEO (1 Vp-p, 75 Ω) ............................................1 (Composiet)
COMPONENT VIDEO (Y: 1 Vp-p, 75 Ω PB/PR: 0,5 Vp-p, 75 Ω) ....1
• Systeemaansluitingen
OPTIMIZER MIC ....................................... 1 (Microfoon ingang)
RS-232C ..................................................... 1 (Systeembediening)
REMOTE IN ............................................... 1 (Systeembediening)
IR-OUT ....................................................... 1 (Systeembediening)
• Stroomverbruik ....................................................................... 50 W
• Stroomverbruik Uit (standby) ................................ 0,1 W of minder
• Afmetingen (b x h x d) .................................. 1030 × 194 × 118 mm
• Gewicht ................................................................................ 13,0 kg
*
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
91 Nl