Medisana FTN de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ES
Aparato y elementos de manejo
Display LCD con iluminación
Tecla de INICIO
(inicio de la medición y llamada de los datos memorizados
)
Tecla de ENCENDIDO/APAGADO (I/0)
Cámara para las pilas
Iluminación
Sonda
Conmutador selector
(medición de la temperatura corporal / de objetos )
PT
Aparelho e elementos de comando
Visor LCD iluminado
Botão START
(início da medição e chamamento dos datos memorizados
)
Botão LIGAR/DESLIGAR (I/0)
Compartimento da pilha
Iluminação
Sensor
Selector
(medição da temperatura corporal / de objectos )
NL
Instrument en bedieningselementen
Verlichte LCD-display
START-toets
(Start van de meting en oproep van de opgeslagen gegevens
)
IN/UIT-toets (I/0)
Batterijruimte
Verlichting
Sensor
Keuzeschakelaar
(Meting van de lichaams - / object- temperatuur)
FI
Laite ja käyttöelementit
Valaistu nestekidenäyttö
VIRTAKYTKIN (Mittauksen aloittaminen
ja tallennettujen tietojen tulostaminen näytölle
)
KÄYNNISTYS-painike (I/0)
Paristokotelo
Valaistus
Sensori
Valintakytkin
(ruuminlämmön tai esineen lämmön mittaus)
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
85
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de
veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het
apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verder gebruik.
Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze
gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit
toestel. Ze bevat belangrijke informatie
over de ingebruikneming en het gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal.
Het niet naleven van deze instructie kan
zware verwondingen of schade aan het
toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht
genomen worden om mogelijk letsel
van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht
genomen worden om mogelijke schade
aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige
bijkomende informatie bij de installatie
of het gebruik.
BF-veiligheidsklasse
LOT-nummer
Producent
Productiedatum
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
86
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik het instrument alleen voor de in deze gebruiksaan-
wijzing beschreven toepassing. Anders vervalt de garantie-
claim.
Dit instrument is niet voor commercieel gebruik bestemd.
Het gebruik van deze thermometer vervangt niet de consultatie
van een arts.
• Personen en thermometer moeten zich voor ten minste 30
minuten in een omgeving bevinden met gelijkblijvende
temperatuur, voordat de meting wordt uitgevoerd.
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kin-
deren) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capa-
citeiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te
worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde per-
soon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon
instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker
van te zijn dat ze niet met het toestel spelen.
• De temperatuur in het bereik van het het voorhoofd en de
slapen verschilt van de kerntemperatuur van het lichaam, die
bijvoorbeeld oraal of rectaal wordt gemeten. Een ziekte met
koortsverschijnselen kan in een vroeg stadium de bloedvaten
vernauwen (vasoconstrictie), waardoor de huid afkoelt. In dat
geval kan de met de thermometer FTN de gemeten tempe-
ratuur buitengewoon laag zijn. Wanneer dat ertoe leidt dat
het meetresultaat niet overeenkomt met hoe de patiënt zich
voelt of buitengewoon laag uitvalt, herhaalt u de meting om
de 15 minuten. Als controle kunt u ook een meting van de
kerntemperatuur van het lichaam uitvoeren met een con-
ventionele thermometer, dat geschikt is voor een orale of
rectale meting.
• In de volgende gevallen wordt een controlemeting met een
conventionele koortsthermometer aanbevolen:
1. wanneer het meetresultaat verrassend laag is;
2. bij pasgeboren baby’s in de eerste 100 dagen;
3. bij kinderen onder de drie jaar met een beperkt immuun-
systeem of die bij het optreden resp. het niet-optreden van
koorts zorgwekkend reageren;
4. wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst gebruikt
of nog moet wennen aan het juiste gebruik.
Het huidoppervlak van baby’s reageert zeer snel op de
omgevingstemperatuur. Voer daarom geen meting uit met de
thermometer FTN uit tijdens of na het stillen, omdat de
huidtemperatuur dan lager kan zijn dan de kerntemperatuur
van het lichaam.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
87
NL
1 Veiligheidsmaatregelen /
2 Wetenswaardigheden
Repareer het instrument in het geval van storingen of be-
schadigingen niet zelf, omdat hierdoor de garantieclaim
vervalt. Neem contact op met uw vakhandelaar en laat re-
paraties alleen door een geautoriseerde service verrichten.
Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt.
Op het apparaat niet. Het bevat kleine onderdelen, die door
kinderen kunnen worden ingeslikt.
Gebruik de thermometer niet in een vochtige omgeving.
• Dompel de thermometer nooit in water of andere vloeistof-
fen onder. Hij is niet waterdicht.
Voor de reiniging neemt u de aanwijzingen onder 4.1
Reiniging en onderhoud in acht.
Schudt de thermometer niet en stel deze niet bloot aan
stoten. Laat de thermometer niet vallen.
• Bescherm het apparaat tegen directe zonnestralen, extreem
hoge of lage temperaturen, verontreinigingen en stof.
• Als u van plan bent het apparaat langere tijd niet te gebrui-
ken, dient u de batterijen te verwijderen.
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk dank
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met de
infrarood koortsthermometer
FTN bent u in het bezit
van een kwaliteitsproduct van MEDISANA.
Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw
MEDISANA
infrarood koortsthermometer
FTN bevelen wij aan
de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor
het onderhoud zorgvuldig door te lezen.
2.1 Levering en verpakking
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en vol-
ledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het
toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar
of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA
Infrarood koortsthermometer
FTN
2 batterijen (type AAA, LR03) 1,5V (reeds geïnstalleerd!)
• 1 bewaarbox
• 1 gebruiksaanwijzing
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
88
2 Wetenswaardigheden
NL
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of
gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal
bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u
tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan
direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal
niet in handen komt van kinderen!
Zij kunnen er in stikken!
2.2 Nuttige informatie voor de
temperatuurmeting met de infrarood
koortsthermometer FTN
Wat is koorts?
Onze gewone lichaamstemperatuur loopt van 36 °C tot 37,5 °C.
Afhankelijk van de tijdstip van de dag en van de lichaamelijke
gesteldheid, bijv. gedurende de menstruatie van de vrouw,
zijn afwijkingen normaal. Als de lichaamstemperatuur echter
boven 38 °C oploopt, is er sprake van koorts.
Koorts ontstaat vaak door infecties en geeft aan dat de immun-
afweer van het lichaam versterkt werkt. Deze natuurlijke reactie
van het lichaam op externe ziekteverwekkers moet in zijn ver-
loop regelmatig gecontroleerd worden. In het geval dat de
koorts boven 39° C stijgt en zelfs na 1 tot 2 dagen niet daalt, ga
dan naar de docter.
Een koortsachtige ziekte gaat dikwijls gepaard met vermoeid-
heid, pijn van de botten en koude rillingen. Het verloop van de
ziekte kan optimaal worden gecontroleerd door 2 tot 3 keer per
dag met tussenpozen van 4 tot 6 uur koorts te meten. De
meting moet altijd op dezelfde plaats en op dezelfde plek op het
lichaam worden uitgevoerd. Indien de koorts op meerdere
dagen moet worden gemeten, moet dat ook altijd op ongeveer
dezelfde tijd gebeuren, zodat de resultaten vergelijkbaar zijn.
Koorts meten – snel en zonder fouten!
Met de MEDISANA infrarood-thermometer FTN is een
nauwkeurige meting van de lichaamstemperatuur mogelijk,
zonder aan te raken (ca. 5 cm afstand). De meting wordt boven
de wenkbrauw, tussen hoofd en slaap, uitgevoerd. Daarbij wordt
de waarde van de daar afgestraalde energie gemeten en omgezet
in een temperatuurwaarde. Het meetresultaat wordt binnen 1
seconde weergegeven. Zo kan bijv. de temperatuur van baby’s
worden gemeten, zonder de slaap te verstoren.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
89
NL
2 Wetenswaardigheden /
3 Het Gebruik
Een nieuwe, in dit apparaat toegepaste, infrarood-sensortechno-
logie maakt het bovendien mogelijk te kiezen of het meetresul-
taat wordt weergegeven alsof deze oraal, rectaal of axillair is
gemeten.
Extra functie
Naast de meting van de lichaamstemperatuur, kan de infrarood-
thermometer FTN van MEDISANA ook worden gebruik voor de
meting van een objecttemperatuur (bijv. omgevingstemperatuur,
vloeistoffen, oppervlakken). Een meting in deze functie is mogelijk
van 0 tot 100° Celsius.
3 Het Gebruik
3.1 Ingebruikneming
Batterijen verwijderen/plaatsen
De batterijen zijn reeds in de MEDISANA infrarood-thermometer
FTN geplaatst. Indien na een bepaalde gebruiksduur het
batterijsymbool op het lcd-scherm verschijnt, moeten er twee
nieuwe 1,5 V-batterijen (type LR03, AAA) worden geplaatst.
Het verwijderen van de batterijen:
Verwijder het dekseltje van het batterijvak. Verwijder de
batterijen.
Het plaatsen van nieuwe batterijen:
Plaats twee nieuwe 1,5 V-batterijen (type LR03, AAA).
Let op de
plaatsingsrichting van de batterijen (afbeelding in het batterijvak).
Plaats het batterijdekseltje weer terug.
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
T.A.V. DE BATTERIJ
Batterien niet uit elkaar halen!
Batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen van
de batterijen indien nodig reinigen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel
verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en
slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de
betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig
helder water spoelen en onmiddellijk een arts
opzoeken!
Vervolg —>
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
90
3 Het Gebruik
NL
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
T.A.V. DE BATTERIJ
(Vervolg)
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet
onmiddellijk een arts opgezocht worden!
• Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen
verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen
door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
Houd het batterijvak goed gesloten!
• Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel
verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en
niet in de buurt van metalen voorwerpen om een
kortsluiting te vermijden!
• Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het
gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval
of in een batterijverzamelstation in de vakhandel!
Voor het gebruik
Aanpassing van het apparaat aan de kamertemperatuur:
Om de lichaamstemperatuur nauwkeurig te kunnen meten, moet
het lichaam zich aanpassen aan de temperatuur van de kamer,
waarin de meting moet worden uitgevoerd. Dat geldt ook voor
de infrarood-thermometer FTN. Deze past zich als hij wordt
verplaatst automatisch aan aan de nieuwe omgeving. Voor het
aannemen van de kamertemperatuur heeft de thermometer een
bepaalde tijd nodig. Deze tijd is afhankelijk van de grootte van
het verschil tussen beide temperaturen kan meer dan 30 minuten
duren. Alleen wanneer dit proces van temperatuuraanpassing is
afgerond, kunnen er nauwkeurige meetresultaten worden
behaald.
Instellingen van de meetplek, waarop de
temperatuurmeting betrekking moet hebben:
De thermometer FTN geeft de meetresultaten weer als
referentiewaarden ten opzichte van temperaturen, zoals deze
worden gemeten met conventionele koortsthermometers. U kunt
kiezen tussen orale (in de mond), axillaire (onder de oksel)
en rectale (in de anus) meetmethode.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
91
NL
3 Het Gebruik
Neem daarvoor de volgende stappen:
1. Schakel het apparaat in met de IN/UIT-knop
. De keuze-
schakelaar
bevindt zich in de stand voor de koortsmeting /
lichaamsmodus (boven / ). De ingestelde referentieplek op
het lichaam wordt aangegeven met een knipperend symbool,
voor mond, voor oksel en voor anus.
2. Wacht tot het °C-symbool knippert, waarmee het apparaat
aangeeft dat het gebruiksklaar is.
3. Schuif de schakelaar
omlaag en weer omhoog. De drie
symbolen van de referentiepunten aan het lichaam worden
voor ong. 3 seconden op de display getoond. Het ingestelde
symbool knippert, de beide andere blijven ongewijzigd.
4. Via de START-knop
wisselt u binnen 3 seconden tussen de
drie symbolen. Op het moment dat de wissel is uitgevoerd,
klinkt er een korte pieptoon.
5. Het geselecteerde symbool knippert. De instelling is na ca. 5
seconden afgerond en het apparaat is klaar voor de meting.
3.2 Lichaamstemperatuur meten
AANWIJZINGEN,
voor nauwkeurige meetresultaten:
Personen en thermometer moeten zich voor ten minste
30 minuten in een omgeving bevinden met
gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt
uitgevoerd.
• Voer geen meting uit tijdens of direct na het stillen van
een baby.
• Gebruik de thermometer niet in een vochtige omgeving.
• Personen moeten direct voor of tijdens een meting niet
drinken en eten en lichamelijke inspanning vermijden.
• Reinig het bereik waarin de meting moet plaatsvinden
en verwijder vuil, haren of transpiratie voordat u de
sensor
in de meetpositie brengt.
• Verwijder de thermometer niet uit het meetbereik,
voordat u de pieptoon hebt gehoord, die het einde van
de meting bevestigd.
• Wanneer de sensor
bij of na een meting vuil wordt,
reinigt u deze met een in reinigingsalcohol gedrenkt
wattenstaaf, voordat u de thermometer voor het
volgende gebruik opbergt.
• Meet de temperatuur altijd op dezelfde plaats, omdat het
meetresultaat in een verschillende omgevingen wijzigt.
Vervolg —>
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
92
3 Het Gebruik
NL
AANWIJZINGEN,
voor nauwkeurige meetresultaten:
(Vervolg)
• In de volgende gevallen wordt een controlemeting met
een conventionele koortsthermometer aanbevolen:
1. wanneer het meetresultaat verrassend laag is;
2. bij pasgeboren baby’s in de eerste 100 dagen;
3. bij kinderen onder de drie jaar met een beperkt
immuunsysteem of die bij het optreden resp. het
niet-optreden van koorts zorgwekkend reageren;
4. wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst
gebruikt of nog moet wennen aan het juiste
gebruik.
De thermometer is klinisch getest en de veiligheid en de
precisie zijn getest en bevestigd, indien hij wordt gebruikt
zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
1. Zet de keuzeschakelaar
in de bovenste positie, om de
modus voor de meting van de lichaamstemperatuur in te
stellen.
2. Druk de IN/UIT-knop
in. Het lcd-scherm
wordt geactiveerd. Het apparaat voert een
zelftest uit, waarbij kort alle schermtekens
worden aangegeven.
3. Vervolgens wordt het laatste opgeslagen
meetresultaat samen met het M-symbool (M
= memory/geheugen) voor ca. 2 seconden
weergegeven.
4. Wanneer een korte pieptoon klinkt en het
symbool voor de maateenheid °C samen met
het symbool voor de referentieplek op het
lichaam knippert, is het thermometer klaar
voor de meting.
5. Om met de meting te beginnen, richt u de sensor
met een
afstand, die niet meer bedraagt dan 5 cm op het midden van
het voorhoofd. Wanneer het voorhoofd is bedekt met haren,
transpiratie of vuil, dan moet u deze eerst verwijderen, om de
meetnauwkeurigheid te optimaliseren.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
93
NL
3 Het Gebruik
6. Druk de START-knop
in en houd deze ingedrukt. De
blauwe verlichting
schakelt in, om het bereik te verlichten.
7. Beweeg nu de thermometer boven de wenkbrauw gelijkma-
tig van het voorhoofd tot de slaap, om de hoogste tempera-
tuur te bepalen. Terwijl de sensor het bereik aftast, worden in
het begin langzame pieptonen afgegeven. Op het moment
dat de thermometer hogere temperaturen registreert, wor-
den de pieptonen sneller. Daarna worden de tussenpozen
tussen de pieptonen weer langer, om aan te geven dat de
hoogste temperatuur al geregistreerd is.
8. Op dat moment laat u de START-knop
los.
- Wanneer het meetresultaat onder het
koortsniveau ligt, is een lange pieptoon te
horen en de achtergrondverlichting van het
scherm wordt groen.
- Wanneer het meetresultaat op het koortsniveau of
daarboven ligt, klinken er 10 korte pieptonen en de
achtergrondverlichting van het scherm wordt rood, om de
aandacht van de patiënt te vestigen op de mogelijke koorts.
AANWIJZING
De lichaamstemperatuur waarbij men van koorts
preekt (koortsniveau) verschilt, afhankelijk van de
plek op het lichaam waar wordt gemeten:
Referentieplek op het lichaam Koortsniveau
in de anus (rectaal) 37,8 °C
in de mond (oraal) 37,5 °C
onder de oksel (axillair) 37,2 °C
9. Wanneer het °C-symbool na ca. 2 seconden
opnieuw knippert, is de thermometer klaar
voor een volgende meting.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
94
3 Het Gebruik
NL
3.3 Objecttemperatuur meten
1. Zet de keuzeschakelaar
in de bovenste positie, om de
modus voor de meting van de objecttemperatuur in te
stellen.
2. Druk de IN/UIT-toets
in. Het lcd-scherm
wordt geacti-
veerd. Het apparaat voert een zelftest uit, waarbij kort alle
schermtekens worden aangegeven.
3. Vervolgens wordt het laatste opgeslagen meetresultaat
samen met het M-symbool (M = memory/geheugen) voor
ca. 2 seconden weergegeven.
4. Wanneer er een korte pieptoon klinkt en het symbool voor
de meeteenheid °C klinkt is de thermometer klaar voor de
meting.
5. Om met de meting te beginnen, richt u de sensor
met een
afstand, die niet meer bedraagt dan 5 cm op het midden van
het object. Wanneer het object is bedekt met water, stof of
vuil, dan moet u deze eerst verwijderen, om de meetnauw-
keurigheid te optimaliseren.
6. Druk de START-toets
in. De blauwe verlichting
scha-
kelt in en de temperatuur wordt gemeten. De meting gaat
gepaard met een reeks pieptonen.
7. Laat de START-toets
na enkele seconden los. Er wordt
een lange pieptoon afgegeven, waarmee het einde van de
meting wordt bevestigd. Verwijder de sensor uit de meet-
positie. Op het scherm wordt de gemeten temperatuur weer-
gegeven.
3.4 Meetgegevens oproepen
De MEDISANA infrarood thermometer FTN kan maximaal 30
meetresultaten opslaan.
Voor het oproepen van de opgeslagen meetgegevens drukt u bij
het uitgeschakelde instrument op de START-toets
, d.w.z.
zonder voorafgaand inschakelen van het instrument met behulp
van de IN/UIT-toets
. Op het display gaat rechts van de indi-
cator „- - -“ het symbool M branden. Wanneer u nogmaals op
de START-toets
drukt, verschijnt eerst het geheugenplaats-
nummer 1 op het niet verlichte display en daarna de laatste
opgeslagen temperatuur. Beneden de temperatuurmeeteenheid
flikkert het symbool M.
Druk nogmaals op de START-toets
om het opgeslagen
meetresultaat op geheugenplaats „2“ op te roepen. Er zijn in
totaal 30 geheugenplaatsen beschikbaar die door meermaals
drukken op de START-toets
achtereenvolgend op het display
verschijnen.
Als er nog niet alle geheugenplaatsen toegewezen zijn, dan
wordt dit op de betreffende geheugenplaats met „- - -“ aan-
gegeven.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
95
NL
3 Het Gebruik
3.5 Foutmeldingen
Symbool Beschrijving
De gemeten temperatuur is te hoog.
Op het scherm wordt H weergegeven,
wanneer het meetresultaat hoger is dan
42,2 °C (lichaamsmodus) of 100 °C
(objectmodus).
De gemeten temperatuur is te laag.
Op het scherm wordt L weergegeven,
wanneer het meetresultaat lager is dan 34 °C
(lichaamsmodus) of 0 °C (objectmodus).
De omgevingstemperatuur is te hoog.
De omgevingstemperatuur is hoger dan 40 °C
(objectmodus)
De omgevingstemperatuur is te laag.
De omgevingstemperatuur is lager dan:
16 °C (lichaamsmodus)
5 °C (objectmodus)
Foutmelding op het scherm.
Een foute werking is opgetreden.
Er klinken 3 korte signaaltonen.
Leeg scherm.
Controleer de positie van de batterij.
Indicatie voor een lege batterij.
Plaats een nieuwe batterij.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
96
4 Diversen
NL
4.1 Reiniging en onderhoud
De sensor is het meest gevoelige onderdeel van de MEDISANA
infrarood-
thermometer FTN. Deze moet u beschermen tegen
vervuiling of beschadigingen. Reinig de sensor met een in
warm water of 70%-oplossing isopropyalcohol gedrenkt
wattenstaafje.
Leg de thermometer niet in water of een andere vloeistof.
Hij is niet waterdicht.
• Voor de reiniging van de thermometer gebruikt u een zachte
doek, dat licht is bevochtigd met een 70%-oplossing
isopropylalcohol.
In het instrument mag geen vocht binnen-
dringen. Laat het instrument volledig drogen voordat het
opnieuw wordt gebruikt.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunner,
benzine of harde borstels.
Let erop dat er geen krassen komen op de lens van de sensor,
het scherm en de behuizing.
Bewaar of gebruik het instrument niet in een omgeving met een
te hoge of te lage temperatuur (zie de bedrijfsvoorwaarden in
het hoofdstuk „Technische specificaties“) en luchtvochtigheid,
in de zon, in combinatie met elektrische stroom of in een stof-
ferige omgeving.
Verwijder de batterijen uit het instrument, als u dit over een
langere periode niet gaat gebruiken.
Anders bestaat het ge-
vaar, dat de batterijen uitlopen.
Als deze thermometer overeenkomstig de instructies in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is er geen regelmatige
controle of kalibrering nodig.
4.2 Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk
afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of
elektronische apparaten, ongeacht of die schade-
lijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in
zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze
op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat
verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar
breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever
deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de
supermarkt of elektrawinkelier.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of
handelaar.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
97
NL
4 Diversen
4.3 Technische specificaties
Naam en model :
MEDISANA
Infrarood
koortsthermometer
FTN
Weergavesysteem : digitaal scherm (lcd)
Voeding : 3 V= , 2 batterijen 1,5 V (type LR03, AAA)
Meetbereik :
lichaamsmodus 34 °C
tot
42,2 °C
objectmodus 0 °C
tot
100 °C
Meetnauwkeurigheid
: in het meetbereik van
(
Labormetingen
)
34 °C tot 35,9 °C: ±0,3 °C
36 °C tot 39 °C:
±0,2 °C
39,1 °C tot 42,2 °C: ±0,3 °C
(
in het kader van de bedrijfvoorwaarden
)
Klinische
herhalingsprecisie :
0,18 °C
Meettijd : ongeveer 1 seconde
Geheugen capaciteit
:
maximaal 30 metingen
Koortsalarm : bij temperatuur >37,5 °C
Autom. uitschakeling : ca. 3 min. na de laatste meting
Bedrijfstemperatuur :
lichaamsmodus 16 °C
tot
40 °C
objectmodus 5 °C
tot
40 °C
Opslag-/
transporttemperatuur : -20 °C tot +50 °C
Afmetingen : ca. 147 x 38 x 21 mm
Gewicht : ca. 48 g inclusief batterijen
Artikelnr. : 76120
EAN Code : 40 15588 76120 1
Het CE-keurmerk van het instrument staat in verband met de
EU-richtlijn 93/42/EEC.
Dit instrument is voor particulier gebruik bestemd.
Bij professioneel gebruik moet één keer per jaar een meet-
technische controle worden uitgevoerd. De controle kan tegen
betaling en overeenkomstig de Duitse “Medizinprodukte-
Betreiber Verordnung” (voorschriften voor exploitanten van
medische producten) door een daartoe bevoegd persoon of een
geautoriseerde verpleeginstelling worden uitgevoerd.
Elektromagnetische verdraagbaarheid:
het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor
de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details over deze
meetgegevens kan u aanvragen via MEDISANA.
In het kader van onze voortdurende inspanningen
naar verbeteringen, behouden wij ons het recht
voor om qua vormgeving en op technisch gebied
veranderingen aan ons product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op
www.medisana.com
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
98
5 Garantie
NL
Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of
tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het
dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar
onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantieter-
mijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan
door middel van de verkoopbon of factuur worden aange-
toond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabri-
cagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos
verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging
van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch
voor de vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behan-
deling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de ge-
bruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de
koper of een ander onbevoegd persoon
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper
naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klan-
tendienst
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of
indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt
wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantie-
geval erkend is.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
Internet: www.medisana.de
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer

Documenttranscriptie

76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer ES Aparato y elementos de manejo  Display LCD con iluminación  Tecla de INICIO (inicio de la medición y llamada de los datos memorizados)  Tecla de ENCENDIDO/APAGADO (I/0)  Cámara para las pilas  Iluminación  Sonda  Conmutador selector (medición de la temperatura corporal / de objetos ) PT Aparelho e elementos de comando  Visor LCD iluminado  Botão START (início da medição e chamamento dos datos memorizados)  Botão LIGAR/DESLIGAR (I/0)  Compartimento da pilha  Iluminação  Sensor  Selector (medição da temperatura corporal / de objectos ) NL Instrument en bedieningselementen  Verlichte LCD-display  START-toets (Start van de meting en oproep van de opgeslagen gegevens)  IN/UIT-toets (I/0)  Batterijruimte  Verlichting  Sensor  Keuzeschakelaar (Meting van de lichaams - / objecttemperatuur) FI Laite ja käyttöelementit  Valaistu nestekidenäyttö  VIRTAKYTKIN (Mittauksen aloittaminen ja tallennettujen tietojen tulostaminen näytölle)  KÄYNNISTYS-painike (I/0)  Paristokotelo  Valaistus  Sensori  Valintakytkin (ruuminlämmön tai esineen lämmön mittaus) 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. BF-veiligheidsklasse LOT-nummer Producent Productiedatum 85 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen • Gebruik het instrument alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing. Anders vervalt de garantieclaim. • Dit instrument is niet voor commercieel gebruik bestemd. • Het gebruik van deze thermometer vervangt niet de consultatie van een arts. • Personen en thermometer moeten zich voor ten minste 30 minuten in een omgeving bevinden met gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt uitgevoerd. • Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. • Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. • De temperatuur in het bereik van het het voorhoofd en de slapen verschilt van de kerntemperatuur van het lichaam, die bijvoorbeeld oraal of rectaal wordt gemeten. Een ziekte met koortsverschijnselen kan in een vroeg stadium de bloedvaten vernauwen (vasoconstrictie), waardoor de huid afkoelt. In dat geval kan de met de thermometer FTN de gemeten temperatuur buitengewoon laag zijn. Wanneer dat ertoe leidt dat het meetresultaat niet overeenkomt met hoe de patiënt zich voelt of buitengewoon laag uitvalt, herhaalt u de meting om de 15 minuten. Als controle kunt u ook een meting van de kerntemperatuur van het lichaam uitvoeren met een conventionele thermometer, dat geschikt is voor een orale of rectale meting. • In de volgende gevallen wordt een controlemeting met een conventionele koortsthermometer aanbevolen: 1. wanneer het meetresultaat verrassend laag is; 2. bij pasgeboren baby’s in de eerste 100 dagen; 3. bij kinderen onder de drie jaar met een beperkt immuunsysteem of die bij het optreden resp. het niet-optreden van koorts zorgwekkend reageren; 4. wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst gebruikt of nog moet wennen aan het juiste gebruik. • Het huidoppervlak van baby’s reageert zeer snel op de omgevingstemperatuur. Voer daarom geen meting uit met de thermometer FTN uit tijdens of na het stillen, omdat de huidtemperatuur dan lager kan zijn dan de kerntemperatuur van het lichaam. 86 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden • Repareer het instrument in het geval van storingen of beschadigingen niet zelf, omdat hierdoor de garantieclaim vervalt. Neem contact op met uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door een geautoriseerde service verrichten. • Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. • Op het apparaat niet. Het bevat kleine onderdelen, die door kinderen kunnen worden ingeslikt. • Gebruik de thermometer niet in een vochtige omgeving. • Dompel de thermometer nooit in water of andere vloeistoffen onder. Hij is niet waterdicht. • Voor de reiniging neemt u de aanwijzingen onder 4.1 Reiniging en onderhoud in acht. • Schudt de thermometer niet en stel deze niet bloot aan stoten. Laat de thermometer niet vallen. • Bescherm het apparaat tegen directe zonnestralen, extreem hoge of lage temperaturen, verontreinigingen en stof. • Als u van plan bent het apparaat langere tijd niet te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen. 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de infrarood koortsthermometer FTN bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA infrarood koortsthermometer FTN bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen. 2.1 Levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen: • 1 MEDISANA Infrarood koortsthermometer FTN • 2 batterijen (type AAA, LR03) 1,5V (reeds geïnstalleerd!) • 1 bewaarbox • 1 gebruiksaanwijzing 87 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 2 Wetenswaardigheden Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken! 2.2 Nuttige informatie voor de temperatuurmeting met de infrarood koortsthermometer FTN Wat is koorts? Onze gewone lichaamstemperatuur loopt van 36 °C tot 37,5 °C. Afhankelijk van de tijdstip van de dag en van de lichaamelijke gesteldheid, bijv. gedurende de menstruatie van de vrouw, zijn afwijkingen normaal. Als de lichaamstemperatuur echter boven 38 °C oploopt, is er sprake van koorts. Koorts ontstaat vaak door infecties en geeft aan dat de immunafweer van het lichaam versterkt werkt. Deze natuurlijke reactie van het lichaam op externe ziekteverwekkers moet in zijn verloop regelmatig gecontroleerd worden. In het geval dat de koorts boven 39° C stijgt en zelfs na 1 tot 2 dagen niet daalt, ga dan naar de docter. Een koortsachtige ziekte gaat dikwijls gepaard met vermoeidheid, pijn van de botten en koude rillingen. Het verloop van de ziekte kan optimaal worden gecontroleerd door 2 tot 3 keer per dag met tussenpozen van 4 tot 6 uur koorts te meten. De meting moet altijd op dezelfde plaats en op dezelfde plek op het lichaam worden uitgevoerd. Indien de koorts op meerdere dagen moet worden gemeten, moet dat ook altijd op ongeveer dezelfde tijd gebeuren, zodat de resultaten vergelijkbaar zijn. Koorts meten – snel en zonder fouten! Met de MEDISANA infrarood-thermometer FTN is een nauwkeurige meting van de lichaamstemperatuur mogelijk, zonder aan te raken (ca. 5 cm afstand). De meting wordt boven de wenkbrauw, tussen hoofd en slaap, uitgevoerd. Daarbij wordt de waarde van de daar afgestraalde energie gemeten en omgezet in een temperatuurwaarde. Het meetresultaat wordt binnen 1 seconde weergegeven. Zo kan bijv. de temperatuur van baby’s worden gemeten, zonder de slaap te verstoren. 88 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik Een nieuwe, in dit apparaat toegepaste, infrarood-sensortechnologie maakt het bovendien mogelijk te kiezen of het meetresultaat wordt weergegeven alsof deze oraal, rectaal of axillair is gemeten. Extra functie Naast de meting van de lichaamstemperatuur, kan de infraroodthermometer FTN van MEDISANA ook worden gebruik voor de meting van een objecttemperatuur (bijv. omgevingstemperatuur, vloeistoffen, oppervlakken). Een meting in deze functie is mogelijk van 0 tot 100° Celsius. 3 Het Gebruik 3.1 Ingebruikneming Batterijen verwijderen/plaatsen De batterijen zijn reeds in de MEDISANA infrarood-thermometer FTN geplaatst. Indien na een bepaalde gebruiksduur het batterijsymbool op het lcd-scherm verschijnt, moeten er twee nieuwe 1,5 V-batterijen (type LR03, AAA) worden geplaatst. Het verwijderen van de batterijen: Verwijder het dekseltje van het batterijvak. Verwijder de batterijen. Het plaatsen van nieuwe batterijen: Plaats twee nieuwe 1,5 V-batterijen (type LR03, AAA). Let op de plaatsingsrichting van de batterijen (afbeelding in het batterijvak). Plaats het batterijdekseltje weer terug. WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ • Batterien niet uit elkaar halen! • Batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen van de batterijen indien nodig reinigen! • Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen! • Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken! Vervolg —> 89 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 3 Het Gebruik WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ (Vervolg) • Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden! • Altijd alle batterijen tegelijk vervangen! • Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken! • Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! • Houd het batterijvak goed gesloten! • Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen! • Batterijen uit de buurt van kinderen houden! • Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! • Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! • Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! • Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van metalen voorwerpen om een kortsluiting te vermijden! • Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel! Voor het gebruik • Aanpassing van het apparaat aan de kamertemperatuur: Om de lichaamstemperatuur nauwkeurig te kunnen meten, moet het lichaam zich aanpassen aan de temperatuur van de kamer, waarin de meting moet worden uitgevoerd. Dat geldt ook voor de infrarood-thermometer FTN. Deze past zich als hij wordt verplaatst automatisch aan aan de nieuwe omgeving. Voor het aannemen van de kamertemperatuur heeft de thermometer een bepaalde tijd nodig. Deze tijd is afhankelijk van de grootte van het verschil tussen beide temperaturen kan meer dan 30 minuten duren. Alleen wanneer dit proces van temperatuuraanpassing is afgerond, kunnen er nauwkeurige meetresultaten worden behaald. • Instellingen van de meetplek, waarop de temperatuurmeting betrekking moet hebben: De thermometer FTN geeft de meetresultaten weer als referentiewaarden ten opzichte van temperaturen, zoals deze worden gemeten met conventionele koortsthermometers. U kunt kiezen tussen orale (in de mond), axillaire (onder de oksel) en rectale (in de anus) meetmethode. 90 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 3 Het Gebruik Neem daarvoor de volgende stappen: 1. Schakel het apparaat in met de IN/UIT-knop . De keuzeschakelaar  bevindt zich in de stand voor de koortsmeting / lichaamsmodus (boven / ). De ingestelde referentieplek op het lichaam wordt aangegeven met een knipperend symbool, voor mond, voor oksel en voor anus. 2. Wacht tot het °C-symbool knippert, waarmee het apparaat aangeeft dat het gebruiksklaar is. 3. Schuif de schakelaar  omlaag en weer omhoog. De drie symbolen van de referentiepunten aan het lichaam worden voor ong. 3 seconden op de display getoond. Het ingestelde symbool knippert, de beide andere blijven ongewijzigd. 4. Via de START-knop  wisselt u binnen 3 seconden tussen de drie symbolen. Op het moment dat de wissel is uitgevoerd, klinkt er een korte pieptoon. 5. Het geselecteerde symbool knippert. De instelling is na ca. 5 seconden afgerond en het apparaat is klaar voor de meting. 3.2 Lichaamstemperatuur meten AANWIJZINGEN, voor nauwkeurige meetresultaten: • Personen en thermometer moeten zich voor ten minste 30 minuten in een omgeving bevinden met gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt uitgevoerd. • Voer geen meting uit tijdens of direct na het stillen van een baby. • Gebruik de thermometer niet in een vochtige omgeving. • Personen moeten direct voor of tijdens een meting niet drinken en eten en lichamelijke inspanning vermijden. • Reinig het bereik waarin de meting moet plaatsvinden en verwijder vuil, haren of transpiratie voordat u de sensor  in de meetpositie brengt. • Verwijder de thermometer niet uit het meetbereik, voordat u de pieptoon hebt gehoord, die het einde van de meting bevestigd. • Wanneer de sensor  bij of na een meting vuil wordt, reinigt u deze met een in reinigingsalcohol gedrenkt wattenstaaf, voordat u de thermometer voor het volgende gebruik opbergt. • Meet de temperatuur altijd op dezelfde plaats, omdat het meetresultaat in een verschillende omgevingen wijzigt. Vervolg —> 91 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 3 Het Gebruik AANWIJZINGEN, voor nauwkeurige meetresultaten: (Vervolg) • In de volgende gevallen wordt een controlemeting met een conventionele koortsthermometer aanbevolen: 1. wanneer het meetresultaat verrassend laag is; 2. bij pasgeboren baby’s in de eerste 100 dagen; 3. bij kinderen onder de drie jaar met een beperkt immuunsysteem of die bij het optreden resp. het niet-optreden van koorts zorgwekkend reageren; 4. wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst gebruikt of nog moet wennen aan het juiste gebruik. De thermometer is klinisch getest en de veiligheid en de precisie zijn getest en bevestigd, indien hij wordt gebruikt zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. 1. Zet de keuzeschakelaar  in de bovenste positie, om de modus voor de meting van de lichaamstemperatuur in te stellen. 2. Druk de IN/UIT-knop  in. Het lcd-scherm  wordt geactiveerd. Het apparaat voert een zelftest uit, waarbij kort alle schermtekens worden aangegeven. 3. Vervolgens wordt het laatste opgeslagen meetresultaat samen met het M-symbool (M = memory/geheugen) voor ca. 2 seconden weergegeven. 4. Wanneer een korte pieptoon klinkt en het symbool voor de maateenheid °C samen met het symbool voor de referentieplek op het lichaam knippert, is het thermometer klaar voor de meting. 5. Om met de meting te beginnen, richt u de sensor  met een afstand, die niet meer bedraagt dan 5 cm op het midden van het voorhoofd. Wanneer het voorhoofd is bedekt met haren, transpiratie of vuil, dan moet u deze eerst verwijderen, om de meetnauwkeurigheid te optimaliseren. 92 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 3 Het Gebruik 6. Druk de START-knop  in en houd deze ingedrukt. De blauwe verlichting  schakelt in, om het bereik te verlichten. 7. Beweeg nu de thermometer boven de wenkbrauw gelijkmatig van het voorhoofd tot de slaap, om de hoogste temperatuur te bepalen. Terwijl de sensor het bereik aftast, worden in het begin langzame pieptonen afgegeven. Op het moment dat de thermometer hogere temperaturen registreert, worden de pieptonen sneller. Daarna worden de tussenpozen tussen de pieptonen weer langer, om aan te geven dat de hoogste temperatuur al geregistreerd is. 8. Op dat moment laat u de START-knop  los. - Wanneer het meetresultaat onder het koortsniveau ligt, is een lange pieptoon te horen en de achtergrondverlichting van het scherm wordt groen. - Wanneer het meetresultaat op het koortsniveau of daarboven ligt, klinken er 10 korte pieptonen en de achtergrondverlichting van het scherm wordt rood, om de aandacht van de patiënt te vestigen op de mogelijke koorts. AANWIJZING De lichaamstemperatuur waarbij men van koorts preekt (koortsniveau) verschilt, afhankelijk van de plek op het lichaam waar wordt gemeten: Referentieplek op het lichaam in de anus (rectaal) in de mond (oraal) onder de oksel (axillair) 9. Koortsniveau 37,8 °C 37,5 °C 37,2 °C Wanneer het °C-symbool na ca. 2 seconden opnieuw knippert, is de thermometer klaar voor een volgende meting. 93 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 3 Het Gebruik 3.3 Objecttemperatuur meten 1. Zet de keuzeschakelaar  in de bovenste positie, om de modus voor de meting van de objecttemperatuur in te stellen. 2. Druk de IN/UIT-toets  in. Het lcd-scherm  wordt geactiveerd. Het apparaat voert een zelftest uit, waarbij kort alle schermtekens worden aangegeven. 3. Vervolgens wordt het laatste opgeslagen meetresultaat samen met het M-symbool (M = memory/geheugen) voor ca. 2 seconden weergegeven. 4. Wanneer er een korte pieptoon klinkt en het symbool voor de meeteenheid °C klinkt is de thermometer klaar voor de meting. 5. Om met de meting te beginnen, richt u de sensor  met een afstand, die niet meer bedraagt dan 5 cm op het midden van het object. Wanneer het object is bedekt met water, stof of vuil, dan moet u deze eerst verwijderen, om de meetnauwkeurigheid te optimaliseren. 6. Druk de START-toets  in. De blauwe verlichting  schakelt in en de temperatuur wordt gemeten. De meting gaat gepaard met een reeks pieptonen. 7. Laat de START-toets  na enkele seconden los. Er wordt een lange pieptoon afgegeven, waarmee het einde van de meting wordt bevestigd. Verwijder de sensor uit de meetpositie. Op het scherm wordt de gemeten temperatuur weergegeven. 3.4 Meetgegevens oproepen De MEDISANA infrarood thermometer FTN kan maximaal 30 meetresultaten opslaan. Voor het oproepen van de opgeslagen meetgegevens drukt u bij het uitgeschakelde instrument op de START-toets , d.w.z. zonder voorafgaand inschakelen van het instrument met behulp van de IN/UIT-toets . Op het display gaat rechts van de indicator „- - -“ het symbool M branden. Wanneer u nogmaals op de START-toets  drukt, verschijnt eerst het geheugenplaatsnummer 1 op het niet verlichte display en daarna de laatste opgeslagen temperatuur. Beneden de temperatuurmeeteenheid flikkert het symbool M. Druk nogmaals op de START-toets  om het opgeslagen meetresultaat op geheugenplaats „2“ op te roepen. Er zijn in totaal 30 geheugenplaatsen beschikbaar die door meermaals drukken op de START-toets  achtereenvolgend op het display verschijnen. Als er nog niet alle geheugenplaatsen toegewezen zijn, dan wordt dit op de betreffende geheugenplaats met „- - -“ aangegeven. 94 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 3 Het Gebruik 3.5 Foutmeldingen Symbool Beschrijving De gemeten temperatuur is te hoog. Op het scherm wordt H weergegeven, wanneer het meetresultaat hoger is dan 42,2 °C (lichaamsmodus) of 100 °C (objectmodus). De gemeten temperatuur is te laag. Op het scherm wordt L weergegeven, wanneer het meetresultaat lager is dan 34 °C (lichaamsmodus) of 0 °C (objectmodus). De omgevingstemperatuur is te hoog. De omgevingstemperatuur is hoger dan 40 °C (objectmodus) De omgevingstemperatuur is te laag. De omgevingstemperatuur is lager dan: 16 °C (lichaamsmodus) 5 °C (objectmodus) Foutmelding op het scherm. Een foute werking is opgetreden. Er klinken 3 korte signaaltonen. Leeg scherm. Controleer de positie van de batterij. Indicatie voor een lege batterij. Plaats een nieuwe batterij. 95 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud • De sensor is het meest gevoelige onderdeel van de MEDISANA infrarood-thermometer FTN. Deze moet u beschermen tegen vervuiling of beschadigingen. Reinig de sensor met een in warm water of 70%-oplossing isopropyalcohol gedrenkt wattenstaafje. • Leg de thermometer niet in water of een andere vloeistof. Hij is niet waterdicht. • Voor de reiniging van de thermometer gebruikt u een zachte doek, dat licht is bevochtigd met een 70%-oplossing isopropylalcohol. In het instrument mag geen vocht binnendringen. Laat het instrument volledig drogen voordat het opnieuw wordt gebruikt. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunner, benzine of harde borstels. • Let erop dat er geen krassen komen op de lens van de sensor, het scherm en de behuizing. • Bewaar of gebruik het instrument niet in een omgeving met een te hoge of te lage temperatuur (zie de bedrijfsvoorwaarden in het hoofdstuk „Technische specificaties“) en luchtvochtigheid, in de zon, in combinatie met elektrische stroom of in een stofferige omgeving. • Verwijder de batterijen uit het instrument, als u dit over een langere periode niet gaat gebruiken. Anders bestaat het gevaar, dat de batterijen uitlopen. • Als deze thermometer overeenkomstig de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is er geen regelmatige controle of kalibrering nodig. 4.2 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. 96 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 4 Diversen 4.3 Technische specificaties Naam en model Weergavesysteem Voeding Meetbereik Meetnauwkeurigheid (Labormetingen) Klinische herhalingsprecisie Meettijd Geheugen capaciteit Koortsalarm Autom. uitschakeling Bedrijfstemperatuur : MEDISANA Infrarood koortsthermometer FTN : digitaal scherm (lcd) : 3 V= , 2 batterijen 1,5 V (type LR03, AAA) : lichaamsmodus 34 °C tot 42,2 °C objectmodus 0 °C tot 100 °C : in het meetbereik van 34 °C tot 35,9 °C: ±0,3 °C 36 °C tot 39 °C: ±0,2 °C 39,1 °C tot 42,2 °C: ±0,3 °C (in het kader van de bedrijfvoorwaarden) : : : : : : Opslag-/ transporttemperatuur : Afmetingen : Gewicht : Artikelnr. : EAN Code : 0,18 °C ongeveer 1 seconde maximaal 30 metingen bij temperatuur >37,5 °C ca. 3 min. na de laatste meting lichaamsmodus 16 °C tot 40 °C objectmodus 5 °C tot 40 °C -20 °C tot +50 °C ca. 147 x 38 x 21 mm ca. 48 g inclusief batterijen 76120 40 15588 76120 1 Het CE-keurmerk van het instrument staat in verband met de EU-richtlijn 93/42/EEC. Dit instrument is voor particulier gebruik bestemd. Bij professioneel gebruik moet één keer per jaar een meettechnische controle worden uitgevoerd. De controle kan tegen betaling en overeenkomstig de Duitse “MedizinprodukteBetreiber Verordnung” (voorschriften voor exploitanten van medische producten) door een daartoe bevoegd persoon of een geautoriseerde verpleeginstelling worden uitgevoerd. Elektromagnetische verdraagbaarheid: het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details over deze meetgegevens kan u aanvragen via MEDISANA. In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com 97 76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer NL 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND E-Mail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Medisana FTN de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor