Hartmann Thermoval Duo Scan de handleiding

Categorie
Meten
Type
de handleiding
2
1
1 Mess-Sensor
Sonde de température
Sensore di misurazione
Meetsensor
Measuring sensor
2 Aufsatz für Stirnmessung
Embout de mesure frontale
Cappuccio per misurazione sulla fronte
Kapje voor voorhoofdsmeting
Adapter for forehead measurement
3 Thermometerspitze für Ohrmessung
Pointe de mesure auriculaire
Punta del termometro per misurazione nell'orecchio
Punt van de thermometer voor meting in het oor
Thermometer tip for ear measurement
4 LED-Lampe zur Anzeige des Messvorgangs
Lampe LED pour visualiser l’affichage de la mesure
LED per indicazione del processo
di misurazione
LED-lampje voor aanduiding van de meting
LED lamp to display the measuring process
3
4
5
6
7
8
5 SCAN-Knopf zum Start der Messung
Touche SCAN pour lancer la mesure
Pulsante SCAN per avviare la misurazione
Scan-knop voor het starten van de meting
SCAN button to start measurement
6 Display
Ecran d’affichage
Display
Leesvenster
Display
7 EIN-/AUS-Knopf zum Ein- und Ausschalten
Touche marche/arrêt pour allumer et éteindre l'appareil
Pulsante ON/OFF per accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Aan/uit-knop voor het aan- en uitschakelen
ON/OFF button for switching on or off the device
8 Batteriefachdeckel
Couvercle du compartiment à piles
Coperchio del vano portabatterie
Deksel van het batterijvakje
Cover of the battery compartment
36
1. Wanneer u uw Thermoval duo scan voor het eerst gebruikt
Lees eerst deze gebruiksaanwijzing door voor u uw Thermoval duo scan voor het eerst
gebruikt. Een juiste meting van de lichaamstemperatuur is alleen mogelijk als u het apparaat
op de voorgeschreven manier gebruikt. Invloeden van buitenaf veroorzaken immers onjuiste tempe-
ratuurwaarden.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft stap-voor-stap hoe u de lichaamstemperatuur met uw
Thermoval duo scan meet en geeft nuttige tips voor een betrouwbare meting. Hou deze gebruiks-
aanwijzing daarom goed bij.
Uw Thermoval duo scan is een koortsthermometer die met infraroodtechnologie uw lichaams-
temperatuur meet. Deze thermometer meet in vergelijking met een klassiek model zeer snel de
lichaamstemperatuur. Bovendien hoeft u de lichaamstemperatuur niet meer in de mond, rectaal of
onder de onkels te meten.
Door het inbrengen in de gehoorgang voor de temperatuurmeting van het trommelvlies of door
contact met de huid op het voorhoofd, meet de Thermoval duo scan zeer betrouwbaar de tempera-
tuur.
Hou, omdat er op een zeer korte tijd op het voorhoofd en in het oor ter hoogte van het trommelvlies
wordt gemeten, steeds zeer goed de verder in deze gebruikershandleiding beschreven meetvoor-
waarden in het achterhoofd.
Klinische studies bewezen de hoge meetnauwkeurigheid van uw Thermoval duo scan.
Inhoud Bladzijde
1. Wanneer u uw Thermoval duo scan voor het eerst gebruikt 36
2. Inleiding 37
3. Voordelen van de thermometer 37
4. De menselijke lichaamstemperatuur 37
5. Veiligheidsadviezen 38
6. Voor het eerste gebruik 39
7. De temperatuur meten 39
7.1. Oormeting 39
7.2. Voorhoofdsmeting 41
8. Reinigen en onderhouden van uw Thermoval duo scan 42
9. Stroomvoorziening en adviezen over verwerking 42
9.1. Batterijen en verwerking 42
9.2. Vervangen van de batterijen 43
10. Foutmeldingen 43
11. Meettechnische controle 43
12. Garantiebepalingen 44
13. Tekens en symbolen 44
14. Technische gegevens 45
15. Wettelijke eisen en richtlijnen 45
16. Onderdelen en accessoires 46
17. Contactgegevens voor klanten 46
37
2. Inleiding
Mevrouw, Mijnheer,
Wij zijn blij dat u koos voor eenThermoval duo scan, de koortsthermometer van HARTMANN.
Thermoval duo scan is een kwaliteitsthermometer voor het meten van de menselijke lichaams-
temperatuur in het oor en op het voorhoofd.
De thermometer is heel erg geschikt voor het meten van de lichaamstemperatuur bij kinderen vanaf
6 maanden en uiteraard bij volwassenen.
Bij een correct gebruik garandeert het apparaat een snelle, betrouwbare en vooral zeer comfortabele
meting van de lichaamstemperatuur.
3. Voordelen van de thermometer
In het oor en op het voorhoofd
Thermoval duo scan meet de temperatuur in het oor en op het voorhoofd. U kiest zelf welke manier,
het apparaat herkent zelf of het gaat om een oor- of een voorhoofdsmeting.
Dankzij de nieuwste sensortechniek, een zeer nauwkeurige meting
Deze nieuwe generatie meetsensoren garandeert een zeer grote nauwkeurigheid van zowel de
oor- als de voorhoofdsmeting.
Snelle infraroodtechnologie
De sensor meet de infraroodstraling die van het trommelvlies of het voorhoofd komt en geeft bij een
oormeting het resultaat na één seconde. Bij een voorhoofdsmeting is dit na drie seconden.
Eenvoudige bediening
De Thermoval duo scan heeft twee eenvoudige bedieningsknoppen. Met de aan/uit knop (O/I)
schakelt u het apparaat aan en uit; met de scan-knop start u de meting. De afbeeldingen op de
opbergdoos tonen hoe u correct meet.
Betrouwbaar en robuust door een hoge kwaliteit
HARTMANN ontwikkelde de Thermoval duo scan volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen. Deze
thermometer voldoet dan ook aan de hoogste standaarden qua stabiliteit en volgens de behoeften
van de klant.
4. De menselijke lichaamstemperatuur
Uw lichaam houdt uw temperatuur nagenoeg constant op dezelfde waarde. Deze varieert gedurende
een dag met maximaal 1° C. De kerntemperatuur, met andere woorden deze in uw lichaam, en de
temperatuur op uw huid verschillen merkbaar. Uw ‘normale’ lichaamstemperatuur bestaat dus niet
en hangt af van waar u deze meet.
Ook de omgevingstemperatuur, uw leeftijd, stress, de slaapduur, hormonen en uw lichamelijke
activiteit beïnvloeden op hun beurt uw lichaamstemperatuur.
Een glazen en een digitale thermometer meten de lichaamstemperatuur direct. Een oor- en de
voorhoofdsmeting berekent de kerntemperatuur uit de infraroodstraling van het lichaam. Deze
temperatuur kan dan ook licht afwijken van de rectale, orale of okselmeting met een digitale
thermometer.
Tijdens uw leven kan uw gemiddelde lichaamstemperatuur met een halve graad Celsius verminderen.
Nederlands
NL
38
Meetwaarden
Soort meting
Temperatuur Oor / voorhoofd Rectaal Mond/Oksel
Onder < 35,7 < 36,2 < 35,8
Normaal 35,8 – 36,9 36,3 – 37,4 35,9 – 37,0
Verhoogd 37,0 – 37,5 37,5 – 38,0 37,1 – 37,5
Lichte koorts 37,6 – 38,0 38,1 – 38,5 37,6 – 38,0
Matige koorts 38,1 – 38,5 38,6 – 39,0 38,1 – 38,5
Hoge koorts 38,6 – 39,4 39,1 – 39,9 38,6 – 39,5
Zeer hoge koorts 39,5 – 42,0 40,0 – 42,5 39,6 – 42,0
Een oor- en voorhoofdsmeting kunnen tot een verschillend resultaat leiden omdat de voorhoofds-
temperatuur sterker afhangt van externe invloeden dan de temperatuur van het trommelvlies bij
een oormeting.
Een voorhoofdsmeting hangt ook sterker af van externe invloeden dan een rectale, orale of
okselmeting.
Bij opeenvolgende metingen kunnen de resultaten licht variëren binnen een aanvaardbare
tolerantie.
5. Veiligheidsadviezen
Gebruik uw Thermoval duo scan alleen bij mensen voor het meten van de lichaamstemperatuur in
het oor en op het voorhoofd. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die volgt uit
onoordeelkundig gebruik.
Laat het apparaat niet zonder toezicht gebruiken door kinderen en personen het niet kunnen
bedienen.
Sla niet op het apparaat of zwaai er niet mee en gebruik het niet als het aan de buitenzijde is
beschadigd.
Controleer voor iedere meting of de glazen sensorlens net, vetvrij en onbeschadigd is.
Volg de voorschriften over het bewaren en gebruik uit het hoofdstuk ‘Technische gegevens’ en
bescherm het apparaat tegen vuil en stof, extreme temperaturen, zon en vloeistoffen.
Volg voor het reinigen de voorschriften uit het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud van het
apparaat”.
Pas de thermometer niet aan, haal hem niet uit elkaar of herstel hem niet zelf.
Het gebruik van deze thermometer vervangt nooit een behandeling door een arts.
Vertel aan uw behandelende arts steeds of u de temperatuur in het oor op of het voorhoofd hebt
gemeten.
39
6. Voor het eerste gebruik
De batterijen zijn meegeleverd en zitten al in het apparaat. Een stripje voorkomt het contact tussen
batterijen en apparaat. Dit garandeert dat de batterijen bij het eerste gebruik hun volledige
capaciteit hebben. Trek dit stripje voorzichtig uit het gesloten batterijvakje en uw Thermoval duo
scan is klaar voor gebruik.
7. De temperatuur meten
Uw Thermoval duo scan meet de oor- en de voorhoofdstemperatuur.
Deze twee manieren zijn geschikt voor het meten van uw lichaamstemperatuur en deze van iemand
anders.
1. Schakel de Thermoval duo scan aan en druk hiervoor op de O/I-knop aan. Gedurende twee
seconden ziet u alle symbolen op het leesvenster.
2. Daarna toont het apparaat gedurende drie seconden de laatst gemeten temperatuur samen met
een symbool voor een oormeting of voorhoofdsmeting .
3. Dan licht de temperatuurweergave op en verschijnt het thermometersymbool . Het apparaat is
nu meetklaar.
Hoe vermijdt u een foute meting?
Denk eraan dat de thermometer en de persoon wiens temperatuur u zal meten, reeds gedurende
een halfuurtje in een ruimte op kamertemperatuur moeten zijn.
Wacht voor een zo nauwkeurig mogelijk resultaat steeds een halve minuut tussen twee metingen.
Wacht bij het ontwaken steeds een paar minuten voor u de temperatuur meet.
Meet geen temperatuur direct na het douchen, zwemmen of als het oor/voorhoofd nat is.
Eet, drink of sport niet vlak voor de meting.
Meet geen temperatuur tijdens of onmiddellijk na het voeden van uw baby.
Neem het apparaat pas van de meetplaats als u het signaal van het einde van de meting hoort en
als het LED-lampje niet meer brandt.
Voer drie temperatuurmetingen uit en beschouw de hoogste waarde als de uitkomst,
bij een kind jonger drie met een verzwakte afweer, als het belangrijk is te weten of het kind
koorts heeft;
bij wie nog niet met het apparaat vertrouwd is en tot de uitkomsten dezelfde zijn;
als deze temperatuur verdacht laag is.
Herhaal de meting na enkele minuten, bij twijfel of als de gemeten temperatuur niet overeenkomt
met de toestand van de persoon. Raadpleeg ook hoofdstuk 8. “Reinigen en onderhouden van het
apparaat“.
Wij bevelen aan om, indien nodig, een andere, onafhankelijke temperatuurmethode te gebruiken
en/of een arts te raadplegen.
7.1 Oormeting
Een oormeting kan zowel in het linker- als het rechteroor.
De Thermoval duo scan meet de infraroodstraling die het trommelvlies en de gehoorgang afgeven.
De sensor vangt deze straling op en zet deze om in een temperatuur.
Nederlands
NL
40
U krijgt de beste waarden als de infraroodstraling uit het middenoor, en dus het trommelvlies, wordt
opgevangen. De straling uit omringende weefsel leidt tot lagere waarden.
Verwijder, indien dit nog niet is gebeurd, het kapje voor de voorhoofdsmeting van het apparaat.
U kan dit vlot verwijderen dankzij het ruwe oppervlak aan beide zijden van het kapje.
Open de gehoorgang door de oorschelp in het midden vast te nemen en
vervolgens lichtjes naar achteren en naar boven te trekken.
Bij kinderen jonger dan twaalf maanden trekt u de oorschelp alleen lichtjes
naar achteren.
Schuif vervolgens de meetpunt voorzichtig in de gehoorgang tot u een
geringe weerstand voelt. Let erop dat de punt diep genoeg in het oor
wordt ingebracht, zodat het oorsymbool verschijnt.
Druk op de scan-knop om de meting te starten. Wanneer de meting begint,
hoort u een kort geluidssignaal.
Tijdens de meting licht het LED-lampje boven de scan-knop op.. Een
oormeting duurt slechts één seconde. Wanneer de meting klaar is, klinkt
een langer geluidssignaal en leest u vlot de temperatuur af.
Reinig tot slot het uiteinde van de thermometer en de glazen sensorlens
met de bijgeleverde Soft Zellin reinigingsdoekjes of met een wattenstaafje.
Een drietal seconden na de meting verschijnt het thermometersymbool en is de Thermoval duo
scan klaar voor een volgende meting.
1 sec.
41
Enkele aandachtspunten bij een oormeting
Richt bij een oormeting de sensor direct op het trommelvlies en niet op de gehoorgang.
Een ophoping van oorsmeer op de meetsensor kan tot een onnauwkeurige temperatuurmetingen
en infecties van de ene gebruiker op de andere leiden. Maak daarom de meetsensor na iedere
meting schoon. U vindt alle informatie hierover in hoofdstuk 8 “Reiniging en onderhoud van het
apparaat”.
Wacht na het reinigen van de meetsensor een kwartiertje tot de volgende meting. Zo komt de
thermometer op de vereiste bedrijfstemperatuur.
De temperatuur kan van oor tot oor verschillen. Meet daarom, indien mogelijk, steeds de
temperatuur in hetzelfde oor.
U hebt geen wegwerpkapjes voor deze meetsensor nodig. Gebruik deze ook nooit, want ze
kunnen leiden tot een verkeerde meting.
Als u op één oor hebt gelegen, dan kan de temperatuur in dat oor kort daarna verhoogd zijn.
Meet de temperatuur niet in een pas geopereerd, ontstoken of beschadigd oor met bijvoorbeeld
een trommelvliesletsel of een oor dat is behandeld met een lokaal werkend geneesmiddel.
Overleg dan even met uw arts.
7.2 Voorhoofdsmeting
De Thermoval duo scan meet de infraroodstraling vanuit de huid boven de slaap, het voorhoofd en
het omliggende weefsel.
De sensor vangt deze straling op en zet deze om in een temperatuurwaarde. De thermometer meet
de meest nauwkeurige waarde als u vanaf het midden van het voorhoofd tot boven de slaap scant.
Plaats het kapje voor de voorhoofdsmeting op de Thermoval duo scan.
Plaats het vlakke gedeelte van het kapje bij een voorhoofdsmeting
ongeveer één cm boven het midden van een wenkbrauw. Zorg er hierbij
uiteraard voor dat de thermometer tijdens het meten de huid raakt.
Druk op de scan-knop om de meting te starten. Wanneer de meting
begint, hoort u een kort geluidssignaal.
Nederlands
NL
42
Schuif de thermometer van boven de wenkbrauw over het voorhoofd naar
de slaap. Tijdens de meting licht het LED-lampje boven de scan-knop op.
Wanneer de meting klaar is, klinkt een langer geluidssignaal. en leest u
vlot de temperatuur af. Een voorhoofdsmeting duurt slechts drie seconden.
Een drietal seconden na de meting verschijnt het thermometersymbool en is de Thermoval duo
scan klaar voor een volgende meting.
Enkele aandachtspunten bij een voorhoofdsmeting
Meet de lichaamstemperatuur altijd op dezelfde plaats. De aangegeven waarden variëren immers
per plaats.
Maak het voorhoofd vrij van haar, zweet, cosmetica of vuil. Dit maakt een optimale meting
mogelijk.
Een langer verblijf in open lucht zoals in de kou tijdens de winter, een sterke zonnewarmte tijdens
de zomer en het dragen van een hoofddeksel kunnen de voorhoofdtemperatuur beïnvloeden.
Voer een voorhoofdsmeting pas uit nadat de persoon minstens een half uur in een ruimte op
kamertemperatuur verbleef.
Schuif en scan met de thermometer steeds tot aan de slaapslagader. Deze ligt in de zone van je
slaap.
Dankzij een contactsensor in de punt van de Thermoval duo scan verloopt het omschakelen van
oor- op voorhoofdsmeting of omgekeerd automatisch. De Thermoval duo scan registreert deze
manier van meten dus zelf.
8. Reinigen en onderhouden van uw Thermoval duo scan
Het meest belangrijke en kwetsbare deel van uw Thermoval duo scan is de meetsensor. Een
nauwkeurige meting is enkel mogelijk als de sensor schoon en onbeschadigd is.
Reinig de meetpunt en de sensor alleen met het bijgeleverde zachte Soft Zellin reinigingsdoekje of
met een vochtig doekje met 70 % isopropanolalcohol. Verwijder resten van oorsmeer voorzichtig
met een wattenstaafje.
Vermijd het gebruik van agressieve reinigings- of oplosmiddelen. Deze kunnen uw Thermoval duo
scan beschadigen en het leesvenster ondoorzichtig en dus onleesbaar maken.
Zorg ervoor dat er geen vocht in uw Thermoval duo scan komt en bewaar hem beschermd in de
opbergdoos.
9. Stroomvoorziening en adviezen over verwerking
9.1 Batterij en verwerking
De meegeleverde kwaliteitsbatterijen voldoen voor een duizendtal metingen. Gebruik steeds
3 sec.
kwalitatieve batterijen. De specificaties vindt u terug in hoofdstuk 14. “Technische gegevens“.
Het gebruik van minder krachtige batterijen garandeert geen gebruik tot duizend metingen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende merken door elkaar.
Verwijder lege batterijen uit het apparaat.
Verwijder de batterijen ook als u de thermometer lang niet gebruikt. Zo vermijdt u dat ze in de
thermometer leeglopen.
Denk aan het milieu. Lege of niet oplaadbare batterijen horen niet bij huishoudelijk afval. Geef
deze af in een verzamelplaats of in uw containerpark.
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektronische producten niet in het gewone
huishoudelijke afval mogen.
9.2. Vervangen van de batterijen
Uw Thermoval duo scan bevat twee alkalinebatterijen van het type LR03 AAA. Vervang deze
batterijen door twee nieuwe batterijen van hetzelfde type als in het leesvenster het symbool
verschijnt.
Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van uw Thermoval duo scan door zachtjes op
de uitsparing in de richting van de pijl te drukken.
Verwijder de gebruikte batterijen en plaats twee nieuwe AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de plaats
van de positieve (+) en de negatieve (-) pool van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-)
markering in het batterijvak. Bij een verwisseling van de polen werkt de thermometer niet en kunnen
de batterijen leeglopen.
Plaats het deksel weer op het batterijvak en druk het voorzichtig aan tot het vastklikt. Tijdens het
wisselen van de batterijen blijft de laatst gemeten waarde in het geheugen bewaard.
10. Foutmeldingen
Uw Thermoval duo scan is een kwalitatief en klinisch getest product en geeft u een duidelijke fout-
melding weer als de omgevingstemperatuur te hoog of te laag is, de gemeten temperatuur buiten
de normale waarden van het menselijk lichaam ligt, de batterijen helemaal leeg zijn of, in zeldzame
gevallen, bij een systeemfout. De informatie over de symbolen in het leesvenster vindt u elders in
deze gebruiksaanwijzing.
11. Meettechnische controle
Wij adviseren om Thermoval duo scan thermometers die in een professionele omgeving zoals een
apotheek, een artsenpraktijk of een ziekenhuis worden gebruikt, tweejaarlijks meettechnisch te
laten controleren. Deze controle kan worden uitgevoerd door een overheidsinstantie of een bevoegd
bedrijf. Hou u bovendien aan de wettelijke voorschriften.
43
Nederlands
NL
44
12. Garantiebepalingen
Uw Thermoval duo scan heeft vanaf de aankoopdatum een garantie van drie jaar. Een aantal
toebehoren - die aan slijtage onderhevig zijn - vallen niet onder deze garantie: batterijen, opzetstuk
voor voorhoofdsmeting, bewaardoos, verpakking,… Ook schade door een onoordeelkundig gebruik
valt niet onder deze garantie. U vindt meer informatie over de garantiebepalingen in het aparte
garantiebewijs bij dit apparaat.
Tijdens de garantieperiode vervangt HARTMANN kosteloos alle onderdelen die wegens een
materiaal- of constructiefout niet meer functioneren, of herstelt deze. Hierdoor wordt de
garantieperiode niet verlengd.
Schade die het gevolg is van onoordeelkundig gebruik of van ingrepen door onbevoegden is van de
garantie uitgesloten. Van de garantie zijn uitgesloten toebehoren die aan slijtage onderhevig zijn
(batterijen, opzetstuk voor voorhoofdsmeting, opbergdoos, verpakking etc.). Aanspraak op schade-
vergoeding is volgens de “Warenwet“ beperkt; vergoeding van later optredende schade is uitdrukke-
lijk uitgesloten.
In geval van een storing die onder de garantie valt wordt u verzocht het apparaat plus het kapje, de
opbergdoos en het volledig ingevulde en afgestempelde garantiebewijs rechtstreeks of via uw
leverancier op te sturen naar de klantenservice in uw land.
NL – PAUL HARTMANN B.V.
Postbus 26
6500 AA-Nijmegen
BE N.V. PAUL HARTMANN S.A.
Paul Hartmannlaan 1
1480 Saintes/Sint-Renelde
13. Tekens en symbolen
Verwerkingsadvies voor elektronische apparatuur
Verwerkingsadvies
Lees de gebruiksaanwijzing
Belangrijk
Bescherming tegen elektrische schokken (type BF)
45
PAUL HARTMANN AG
89522 Heidenheim, Germany
14. Technische gegevens
Type Thermoval duo scan - infraroodthermometer
Meetbereik en Met een oormeting tussen 32,0° C en 42,2° C
nauwkeurigheid Met een voorhoofdsmodus tussen 34,0° C en een marge van
ongeveer 0,2° C tussen 35,5° C en 42,0° C;
van 0,3° C tussen 32,0/34,0° C en 35,4° C en tussen 42,1° C en
42,2° C; dit volgens EN12470-5
Leesvenster Beeldscherm met vloeibare kristallen, 4 plaatsen plus speciale
symbolen
Kleinste aangegeven waarde 0,1° C
Geluidssignaal Eén kort geluidssignaal bij start meting
Eén lang geluidssignaal bij einde meting
Optisch signaal Blauw LED-lampje licht op tijdens de meting
Geheugen Slaat de laatst gemeten temperatuur op
Achtergrondverlichting Het leesvenster kleurt blauw na elke meting en als het apparaat is
ingeschakeld
Werkomstandigheden Omgevingstemperatuur: 16° C - 35° C
Relatieve luchtvochtigheid tussen de 30 % en 85 %
Opslag en transport Omgevingstemperatuur tussen -25° C en 55° C,
een relatieve luchtvochtigheid tussen 30 % en 85 % en
een bewaarluchtvochtigheid tussen 15 % en 85 %
Automatisch uitschakelen Na ongeveer één minuut na de laatste meting
Energievoorziening 2 x 1,5 V alkali-mangaan mignonbatterij - LR03/AAA
Batterijcapaciteit Minimaal 1.000 metingen
Afmetingen 150 mm (L) x 38 mm (B) x 40 mm (H)
Gewicht Ongeveer 100 gram, batterijen inbegrepen
Serienummer Vermeld in het batterijvakje
15. Wettelijke voorschriften en richtlijnen
Thermoval duo scan voldoet aan de Europese voorschriften die ten grondslag liggen aan de Richtlijn
Medische Producten 93/42/EWG en heeft CE-markering.
DIN EN 12470-5: Eisen die worden gesteld aan infrarood-oorthermometers
ISO 80601-2-56
Draagbare en mobiele hoogfrequente en communicatieapparatuur kan de werking van elektronische
Nederlands
NL
46
medische apparaten beïnvloeden.
16. Onderdelen en accessoires
Zachte reinigingsdoekjes, Soft Zellin, zijn verkrijgbaar, artikelnummer 999 979
17. Contactgegevens klanten
NL – PAUL HARTMANN B.V.
Postbus 26
6500 AA-Nijmegen
BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A.
Paul Hartmannlaan 1
1480 Sint-Renelde/Saintes
Datum van herziening van de tekst: 2012-09
Anzeige des letzten Messwerts
Affichage de la dernière mesure
Indicazione dell'ultimo valore misurato
Weergave van de laatst gemeten temperatuur
Display of the last measured value
Temperatur über 42,2 °C gemessen
Température mesurée supérieure à 42,2 °C
Misurata temperatura oltre 42,2 °C
De gemeten temperatuur is hoger dan 42,2° C.
Temperature measured over 42.2 °C
Außentemperatur über 40 °C
Température extérieure supérieure à 40 °C
Temperatura esterna oltre 40 °C
De buitentemperatuur is hoger dan 40° C
Ambient temperature over 40 °C
Fehlfunktionsanzeige
Affichage d'un fonctionnement erroné
Indicatore di malfunzionamento
Aanduiding dat het apparaat niet goed werkt
Malfunction indicator
Temperatur unter 32 °C gemessen
Température mesurée inférieure à 32 °C
Misurata temperatura sotto 32 °C
De gemeten temperatuur is lager dan 32° C
Temperature measured below 32 °C
Bereit für die Messung
Prêt à prendre la mesure
Pronto per la misurazione
Uw Thermoval duo scan is meetklaar
Ready for measurement
Das Gerät befindet sich im Ohr-Modus
L'appareil est en mode de mesure auriculaire
L'apparecchio è in modalità orecchio
Het apparaat bevindt zich in de oormodus
The device is in ear mode
Das Gerät befindet sich im Stirn-Modus
L'appareil est en mode de mesure frontale
L'apparecchio è in modalità fronte
De Thermoval duo scan staat in klaar in
‘voorhoofdsmodus’
The device is in forehead mode
Das Thermometer ist bereit zum Messen
Le thermomètre est prêt à prendre la mesure
Il termometro è pronto per la misurazione
Uw Thermoval duo scan staat klaar om te meten
The thermometer is ready for use
Batterie ist leer
Pile vide
La batteria è scarica
De batterijen zijn leeg
Battery is empty
Messvorgang beendet
Mesure terminée
Processo di misurazione terminato
De temperatuur is gemeten
Measuring process completed
Batterie ist schwach
Batterie faible
La batteria è quasi scarica
De batterijen zijn bijna leeg
Battery is weak
Außentemperatur unter 5,0 °C (Ohr-Messung) /
unter 16,0 °C (Stirnmessung)
Température extérieure inférieure à 5,0 °C (mesure
auriculaire) / inférieure à 16,0 °C (mesure frontale)
Temperatura esterna sotto 5,0 °C (misurazione
nell'orecchio) / sotto 16,0 °C (misurazione sulla fronte)
Buitentemperatuur is lager dan 5,0 °C (oormeting)/
lager dan 16 °C (voorhoofdsmeting)
Ambient temperature below 5.0 °C (ear measure-
ment) / below 16.0 °C (forehead measurement)
®
Kaufdatum · Date d’achat · Data di acquisto · Datum van aankoop
Date of purchase
Seriennummer (siehe Batteriefach) · Numéro de série (voir le compartiment à piles) · Numero di serie (vedere vano portabatterie) · Serienummer (zie batterijvakje) · Serial number (see battery compartment)
Reklamationsgrund · Raison de la réclamation · Motivo del reclamo · Reden voor reclamatie · Reason for complaint
Händlerstempel · Cachet du revendeur · Timbro del rivenditore · Stempel leverancier · Dealer’s stamp

Documenttranscriptie

1 2 3 4 5 6 7 8 1 Mess-Sensor Sonde de température Sensore di misurazione Meetsensor Measuring sensor 5 SCAN-Knopf zum Start der Messung Touche SCAN pour lancer la mesure Pulsante SCAN per avviare la misurazione Scan-knop voor het starten van de meting SCAN button to start measurement 2 Aufsatz für Stirnmessung Embout de mesure frontale Cappuccio per misurazione sulla fronte Kapje voor voorhoofdsmeting Adapter for forehead measurement 6 Display Ecran d’affichage Display Leesvenster Display 3 Thermometerspitze für Ohrmessung Pointe de mesure auriculaire Punta del termometro per misurazione nell'orecchio Punt van de thermometer voor meting in het oor Thermometer tip for ear measurement 7 EIN-/AUS-Knopf zum Ein- und Ausschalten Touche marche/arrêt pour allumer et éteindre l'appareil Pulsante ON/OFF per accensione e spegnimento dell'apparecchio Aan/uit-knop voor het aan- en uitschakelen ON/OFF button for switching on or off the device 4 LED-Lampe zur Anzeige des Messvorgangs Lampe LED pour visualiser l’affichage de la mesure LED per indicazione del processo di misurazione LED-lampje voor aanduiding van de meting LED lamp to display the measuring process 8 Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment à piles Coperchio del vano portabatterie Deksel van het batterijvakje Cover of the battery compartment Inhoud 1. Wanneer u uw Thermoval duo scan voor het eerst gebruikt 2. Inleiding 3. Voordelen van de thermometer 4. De menselijke lichaamstemperatuur 5. Veiligheidsadviezen 6. Voor het eerste gebruik 7. De temperatuur meten 7.1. Oormeting 7.2. Voorhoofdsmeting 8. Reinigen en onderhouden van uw Thermoval duo scan 9. Stroomvoorziening en adviezen over verwerking 9.1. Batterijen en verwerking 9.2. Vervangen van de batterijen 10. Foutmeldingen 11. Meettechnische controle 12. Garantiebepalingen 13. Tekens en symbolen 14. Technische gegevens 15. Wettelijke eisen en richtlijnen 16. Onderdelen en accessoires 17. Contactgegevens voor klanten 1. Wanneer u uw Thermoval duo scan voor het eerst gebruikt Lees eerst deze gebruiksaanwijzing door voor u uw Thermoval duo scan voor het eerst gebruikt. Een juiste meting van de lichaamstemperatuur is alleen mogelijk als u het apparaat op de voorgeschreven manier gebruikt. Invloeden van buitenaf veroorzaken immers onjuiste temperatuurwaarden. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft stap-voor-stap hoe u de lichaamstemperatuur met uw Thermoval duo scan meet en geeft nuttige tips voor een betrouwbare meting. Hou deze gebruiksaanwijzing daarom goed bij. Uw Thermoval duo scan is een koortsthermometer die met infraroodtechnologie uw lichaamstemperatuur meet. Deze thermometer meet in vergelijking met een klassiek model zeer snel de lichaamstemperatuur. Bovendien hoeft u de lichaamstemperatuur niet meer in de mond, rectaal of onder de onkels te meten. Door het inbrengen in de gehoorgang voor de temperatuurmeting van het trommelvlies of door contact met de huid op het voorhoofd, meet de Thermoval duo scan zeer betrouwbaar de temperatuur. Hou, omdat er op een zeer korte tijd op het voorhoofd en in het oor ter hoogte van het trommelvlies wordt gemeten, steeds zeer goed de verder in deze gebruikershandleiding beschreven meetvoorwaarden in het achterhoofd. Klinische studies bewezen de hoge meetnauwkeurigheid van uw Thermoval duo scan. 36 Bladzijde 36 37 37 37 38 39 39 39 41 42 42 42 43 43 43 44 44 45 45 46 46 Nederlands NL Eenvoudige bediening De Thermoval duo scan heeft twee eenvoudige bedieningsknoppen. Met de aan/uit knop (O/I) schakelt u het apparaat aan en uit; met de scan-knop start u de meting. De afbeeldingen op de opbergdoos tonen hoe u correct meet. 2. Inleiding Mevrouw, Mijnheer, Wij zijn blij dat u koos voor eenThermoval duo scan, de koortsthermometer van HARTMANN. Thermoval duo scan is een kwaliteitsthermometer voor het meten van de menselijke lichaamstemperatuur in het oor en op het voorhoofd. De thermometer is heel erg geschikt voor het meten van de lichaamstemperatuur bij kinderen vanaf 6 maanden en uiteraard bij volwassenen. Bij een correct gebruik garandeert het apparaat een snelle, betrouwbare en vooral zeer comfortabele meting van de lichaamstemperatuur. Betrouwbaar en robuust door een hoge kwaliteit HARTMANN ontwikkelde de Thermoval duo scan volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen. Deze thermometer voldoet dan ook aan de hoogste standaarden qua stabiliteit en volgens de behoeften van de klant. 4. De menselijke lichaamstemperatuur Uw lichaam houdt uw temperatuur nagenoeg constant op dezelfde waarde. Deze varieert gedurende een dag met maximaal 1° C. De kerntemperatuur, met andere woorden deze in uw lichaam, en de temperatuur op uw huid verschillen merkbaar. Uw ‘normale’ lichaamstemperatuur bestaat dus niet en hangt af van waar u deze meet. Ook de omgevingstemperatuur, uw leeftijd, stress, de slaapduur, hormonen en uw lichamelijke activiteit beïnvloeden op hun beurt uw lichaamstemperatuur. Een glazen en een digitale thermometer meten de lichaamstemperatuur direct. Een oor- en de voorhoofdsmeting berekent de kerntemperatuur uit de infraroodstraling van het lichaam. Deze temperatuur kan dan ook licht afwijken van de rectale, orale of okselmeting met een digitale thermometer. Tijdens uw leven kan uw gemiddelde lichaamstemperatuur met een halve graad Celsius verminderen. 3. Voordelen van de thermometer In het oor en op het voorhoofd Thermoval duo scan meet de temperatuur in het oor en op het voorhoofd. U kiest zelf welke manier, het apparaat herkent zelf of het gaat om een oor- of een voorhoofdsmeting. Dankzij de nieuwste sensortechniek, een zeer nauwkeurige meting Deze nieuwe generatie meetsensoren garandeert een zeer grote nauwkeurigheid van zowel de oor- als de voorhoofdsmeting. Snelle infraroodtechnologie De sensor meet de infraroodstraling die van het trommelvlies of het voorhoofd komt en geeft bij een oormeting het resultaat na één seconde. Bij een voorhoofdsmeting is dit na drie seconden. 37 Meetwaarden 䊏 Bij opeenvolgende metingen kunnen de resultaten licht variëren binnen een aanvaardbare tolerantie. Soort meting Temperatuur Oor / voorhoofd Rectaal Mond/Oksel Onder < 35,7 < 36,2 < 35,8 Normaal 35,8 – 36,9 36,3 – 37,4 35,9 – 37,0 Verhoogd 37,0 – 37,5 37,5 – 38,0 37,1 – 37,5 Lichte koorts 37,6 – 38,0 38,1 – 38,5 37,6 – 38,0 Matige koorts 38,1 – 38,5 38,6 – 39,0 38,1 – 38,5 Hoge koorts 38,6 – 39,4 39,1 – 39,9 38,6 – 39,5 Zeer hoge koorts 39,5 – 42,0 40,0 – 42,5 39,6 – 42,0 5. Veiligheidsadviezen 䊏 Gebruik uw Thermoval duo scan alleen bij mensen voor het meten van de lichaamstemperatuur in het oor en op het voorhoofd. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die volgt uit onoordeelkundig gebruik. 䊏 Laat het apparaat niet zonder toezicht gebruiken door kinderen en personen het niet kunnen bedienen. 䊏 Sla niet op het apparaat of zwaai er niet mee en gebruik het niet als het aan de buitenzijde is beschadigd. 䊏 Controleer voor iedere meting of de glazen sensorlens net, vetvrij en onbeschadigd is. 䊏 Volg de voorschriften over het bewaren en gebruik uit het hoofdstuk ‘Technische gegevens’ en bescherm het apparaat tegen vuil en stof, extreme temperaturen, zon en vloeistoffen. 䊏 Volg voor het reinigen de voorschriften uit het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud van het apparaat”. 䊏 Pas de thermometer niet aan, haal hem niet uit elkaar of herstel hem niet zelf. 䊏 Het gebruik van deze thermometer vervangt nooit een behandeling door een arts. 䊏 Vertel aan uw behandelende arts steeds of u de temperatuur in het oor op of het voorhoofd hebt gemeten. 䊏 Een oor- en voorhoofdsmeting kunnen tot een verschillend resultaat leiden omdat de voorhoofds- temperatuur sterker afhangt van externe invloeden dan de temperatuur van het trommelvlies bij een oormeting. 䊏 Een voorhoofdsmeting hangt ook sterker af van externe invloeden dan een rectale, orale of okselmeting. 38 Nederlands 6. Voor het eerste gebruik De batterijen zijn meegeleverd en zitten al in het apparaat. Een stripje voorkomt het contact tussen batterijen en apparaat. Dit garandeert dat de batterijen bij het eerste gebruik hun volledige capaciteit hebben. Trek dit stripje voorzichtig uit het gesloten batterijvakje en uw Thermoval duo scan is klaar voor gebruik. Wacht voor een zo nauwkeurig mogelijk resultaat steeds een halve minuut tussen twee metingen. Wacht bij het ontwaken steeds een paar minuten voor u de temperatuur meet. Meet geen temperatuur direct na het douchen, zwemmen of als het oor/voorhoofd nat is. Eet, drink of sport niet vlak voor de meting. Meet geen temperatuur tijdens of onmiddellijk na het voeden van uw baby. Neem het apparaat pas van de meetplaats als u het signaal van het einde van de meting hoort en als het LED-lampje niet meer brandt. 䊏 Voer drie temperatuurmetingen uit en beschouw de hoogste waarde als de uitkomst, 䊏 bij een kind jonger drie met een verzwakte afweer, als het belangrijk is te weten of het kind koorts heeft; 䊏 bij wie nog niet met het apparaat vertrouwd is en tot de uitkomsten dezelfde zijn; 䊏 als deze temperatuur verdacht laag is. 䊏 Herhaal de meting na enkele minuten, bij twijfel of als de gemeten temperatuur niet overeenkomt met de toestand van de persoon. Raadpleeg ook hoofdstuk 8. “Reinigen en onderhouden van het apparaat“. Wij bevelen aan om, indien nodig, een andere, onafhankelijke temperatuurmethode te gebruiken en/of een arts te raadplegen. 䊏 䊏 䊏 䊏 䊏 䊏 7. De temperatuur meten Uw Thermoval duo scan meet de oor- en de voorhoofdstemperatuur. Deze twee manieren zijn geschikt voor het meten van uw lichaamstemperatuur en deze van iemand anders. 1. Schakel de Thermoval duo scan aan en druk hiervoor op de O/I-knop aan. Gedurende twee seconden ziet u alle symbolen op het leesvenster. 2. Daarna toont het apparaat gedurende drie seconden de laatst gemeten temperatuur samen met een symbool voor een oormeting of voorhoofdsmeting . 3. Dan licht de temperatuurweergave op en verschijnt het thermometersymbool . Het apparaat is nu meetklaar. Hoe vermijdt u een foute meting? 䊏 Denk eraan dat de thermometer en de persoon wiens temperatuur u zal meten, reeds gedurende een halfuurtje in een ruimte op kamertemperatuur moeten zijn. NL 7.1 Oormeting Een oormeting kan zowel in het linker- als het rechteroor. De Thermoval duo scan meet de infraroodstraling die het trommelvlies en de gehoorgang afgeven. De sensor vangt deze straling op en zet deze om in een temperatuur. 39 U krijgt de beste waarden als de infraroodstraling uit het middenoor, en dus het trommelvlies, wordt opgevangen. De straling uit omringende weefsel leidt tot lagere waarden. Verwijder, indien dit nog niet is gebeurd, het kapje voor de voorhoofdsmeting van het apparaat. U kan dit vlot verwijderen dankzij het ruwe oppervlak aan beide zijden van het kapje. 1 sec. Open de gehoorgang door de oorschelp in het midden vast te nemen en vervolgens lichtjes naar achteren en naar boven te trekken. Bij kinderen jonger dan twaalf maanden trekt u de oorschelp alleen lichtjes naar achteren. Schuif vervolgens de meetpunt voorzichtig in de gehoorgang tot u een geringe weerstand voelt. Let erop dat de punt diep genoeg in het oor wordt ingebracht, zodat het oorsymbool verschijnt. Tijdens de meting licht het LED-lampje boven de scan-knop op.. Een oormeting duurt slechts één seconde. Wanneer de meting klaar is, klinkt een langer geluidssignaal en leest u vlot de temperatuur af. Reinig tot slot het uiteinde van de thermometer en de glazen sensorlens met de bijgeleverde Soft Zellin reinigingsdoekjes of met een wattenstaafje. Druk op de scan-knop om de meting te starten. Wanneer de meting begint, hoort u een kort geluidssignaal. Een drietal seconden na de meting verschijnt het thermometersymbool scan klaar voor een volgende meting. 40 en is de Thermoval duo Nederlands NL De sensor vangt deze straling op en zet deze om in een temperatuurwaarde. De thermometer meet de meest nauwkeurige waarde als u vanaf het midden van het voorhoofd tot boven de slaap scant. Enkele aandachtspunten bij een oormeting 䊏 Richt bij een oormeting de sensor direct op het trommelvlies en niet op de gehoorgang. 䊏 Een ophoping van oorsmeer op de meetsensor kan tot een onnauwkeurige temperatuurmetingen en infecties van de ene gebruiker op de andere leiden. Maak daarom de meetsensor na iedere meting schoon. U vindt alle informatie hierover in hoofdstuk 8 “Reiniging en onderhoud van het apparaat”. 䊏 Wacht na het reinigen van de meetsensor een kwartiertje tot de volgende meting. Zo komt de thermometer op de vereiste bedrijfstemperatuur. 䊏 De temperatuur kan van oor tot oor verschillen. Meet daarom, indien mogelijk, steeds de temperatuur in hetzelfde oor. 䊏 U hebt geen wegwerpkapjes voor deze meetsensor nodig. Gebruik deze ook nooit, want ze kunnen leiden tot een verkeerde meting. 䊏 Als u op één oor hebt gelegen, dan kan de temperatuur in dat oor kort daarna verhoogd zijn. 䊏 Meet de temperatuur niet in een pas geopereerd, ontstoken of beschadigd oor met bijvoorbeeld een trommelvliesletsel of een oor dat is behandeld met een lokaal werkend geneesmiddel. Overleg dan even met uw arts. Plaats het kapje voor de voorhoofdsmeting op de Thermoval duo scan. Plaats het vlakke gedeelte van het kapje bij een voorhoofdsmeting ongeveer één cm boven het midden van een wenkbrauw. Zorg er hierbij uiteraard voor dat de thermometer tijdens het meten de huid raakt. Druk op de scan-knop om de meting te starten. Wanneer de meting begint, hoort u een kort geluidssignaal. 7.2 Voorhoofdsmeting De Thermoval duo scan meet de infraroodstraling vanuit de huid boven de slaap, het voorhoofd en het omliggende weefsel. 41 3 sec. Schuif de thermometer van boven de wenkbrauw over het voorhoofd naar de slaap. Tijdens de meting licht het LED-lampje boven de scan-knop op. Wanneer de meting klaar is, klinkt een langer geluidssignaal. en leest u vlot de temperatuur af. Een voorhoofdsmeting duurt slechts drie seconden. Een drietal seconden na de meting verschijnt het thermometersymbool scan klaar voor een volgende meting. 䊏 Schuif en scan met de thermometer steeds tot aan de slaapslagader. Deze ligt in de zone van je slaap. Dankzij een contactsensor in de punt van de Thermoval duo scan verloopt het omschakelen van oor- op voorhoofdsmeting of omgekeerd automatisch. De Thermoval duo scan registreert deze manier van meten dus zelf. 8. Reinigen en onderhouden van uw Thermoval duo scan Het meest belangrijke en kwetsbare deel van uw Thermoval duo scan is de meetsensor. Een nauwkeurige meting is enkel mogelijk als de sensor schoon en onbeschadigd is. Reinig de meetpunt en de sensor alleen met het bijgeleverde zachte Soft Zellin reinigingsdoekje of met een vochtig doekje met 70 % isopropanolalcohol. Verwijder resten van oorsmeer voorzichtig met een wattenstaafje. Vermijd het gebruik van agressieve reinigings- of oplosmiddelen. Deze kunnen uw Thermoval duo scan beschadigen en het leesvenster ondoorzichtig en dus onleesbaar maken. Zorg ervoor dat er geen vocht in uw Thermoval duo scan komt en bewaar hem beschermd in de opbergdoos. en is de Thermoval duo Enkele aandachtspunten bij een voorhoofdsmeting 䊏 Meet de lichaamstemperatuur altijd op dezelfde plaats. De aangegeven waarden variëren immers per plaats. 䊏 Maak het voorhoofd vrij van haar, zweet, cosmetica of vuil. Dit maakt een optimale meting mogelijk. 䊏 Een langer verblijf in open lucht zoals in de kou tijdens de winter, een sterke zonnewarmte tijdens de zomer en het dragen van een hoofddeksel kunnen de voorhoofdtemperatuur beïnvloeden. 䊏 Voer een voorhoofdsmeting pas uit nadat de persoon minstens een half uur in een ruimte op kamertemperatuur verbleef. 9. Stroomvoorziening en adviezen over verwerking 9.1 Batterij en verwerking 䊏 De meegeleverde kwaliteitsbatterijen voldoen voor een duizendtal metingen. Gebruik steeds 42 Nederlands kwalitatieve batterijen. De specificaties vindt u terug in hoofdstuk 14. “Technische gegevens“. Het gebruik van minder krachtige batterijen garandeert geen gebruik tot duizend metingen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende merken door elkaar. Verwijder lege batterijen uit het apparaat. Verwijder de batterijen ook als u de thermometer lang niet gebruikt. Zo vermijdt u dat ze in de thermometer leeglopen. 䊏 Denk aan het milieu. Lege of niet oplaadbare batterijen horen niet bij huishoudelijk afval. Geef deze af in een verzamelplaats of in uw containerpark. Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektronische producten niet in het gewone huishoudelijke afval mogen. NL van de positieve (+) en de negatieve (-) pool van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-) markering in het batterijvak. Bij een verwisseling van de polen werkt de thermometer niet en kunnen de batterijen leeglopen. 䊏 䊏 䊏 䊏 Plaats het deksel weer op het batterijvak en druk het voorzichtig aan tot het vastklikt. Tijdens het wisselen van de batterijen blijft de laatst gemeten waarde in het geheugen bewaard. 10. Foutmeldingen Uw Thermoval duo scan is een kwalitatief en klinisch getest product en geeft u een duidelijke foutmelding weer als de omgevingstemperatuur te hoog of te laag is, de gemeten temperatuur buiten de normale waarden van het menselijk lichaam ligt, de batterijen helemaal leeg zijn of, in zeldzame gevallen, bij een systeemfout. De informatie over de symbolen in het leesvenster vindt u elders in deze gebruiksaanwijzing. 9.2. Vervangen van de batterijen Uw Thermoval duo scan bevat twee alkalinebatterijen van het type LR03 AAA. Vervang deze batterijen door twee nieuwe batterijen van hetzelfde type als in het leesvenster het symbool verschijnt. 11. Meettechnische controle Wij adviseren om Thermoval duo scan thermometers die in een professionele omgeving zoals een apotheek, een artsenpraktijk of een ziekenhuis worden gebruikt, tweejaarlijks meettechnisch te laten controleren. Deze controle kan worden uitgevoerd door een overheidsinstantie of een bevoegd bedrijf. Hou u bovendien aan de wettelijke voorschriften. Open het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van uw Thermoval duo scan door zachtjes op de uitsparing in de richting van de pijl te drukken. Verwijder de gebruikte batterijen en plaats twee nieuwe AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de plaats 43 12. Garantiebepalingen Uw Thermoval duo scan heeft vanaf de aankoopdatum een garantie van drie jaar. Een aantal toebehoren - die aan slijtage onderhevig zijn - vallen niet onder deze garantie: batterijen, opzetstuk voor voorhoofdsmeting, bewaardoos, verpakking,… Ook schade door een onoordeelkundig gebruik valt niet onder deze garantie. U vindt meer informatie over de garantiebepalingen in het aparte garantiebewijs bij dit apparaat. NL – PAUL HARTMANN B.V. Postbus 26 6500 AA-Nijmegen BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. Paul Hartmannlaan 1 1480 Saintes/Sint-Renelde Tijdens de garantieperiode vervangt HARTMANN kosteloos alle onderdelen die wegens een materiaal- of constructiefout niet meer functioneren, of herstelt deze. Hierdoor wordt de garantieperiode niet verlengd. 13. Tekens en symbolen Verwerkingsadvies voor elektronische apparatuur Schade die het gevolg is van onoordeelkundig gebruik of van ingrepen door onbevoegden is van de garantie uitgesloten. Van de garantie zijn uitgesloten toebehoren die aan slijtage onderhevig zijn (batterijen, opzetstuk voor voorhoofdsmeting, opbergdoos, verpakking etc.). Aanspraak op schadevergoeding is volgens de “Warenwet“ beperkt; vergoeding van later optredende schade is uitdrukkelijk uitgesloten. In geval van een storing die onder de garantie valt wordt u verzocht het apparaat plus het kapje, de opbergdoos en het volledig ingevulde en afgestempelde garantiebewijs rechtstreeks of via uw leverancier op te sturen naar de klantenservice in uw land. Verwerkingsadvies Lees de gebruiksaanwijzing Belangrijk Bescherming tegen elektrische schokken (type BF) 44 Nederlands PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim, Germany 14. Technische gegevens Type Meetbereik en nauwkeurigheid Leesvenster Werkomstandigheden Omgevingstemperatuur: 16° C - 35° C Relatieve luchtvochtigheid tussen de 30 % en 85 % Opslag en transport Omgevingstemperatuur tussen -25° C en 55° C, een relatieve luchtvochtigheid tussen 30 % en 85 % en een bewaarluchtvochtigheid tussen 15 % en 85 % Automatisch uitschakelen Energievoorziening Na ongeveer één minuut na de laatste meting 2 x 1,5 V alkali-mangaan mignonbatterij - LR03/AAA Batterijcapaciteit Minimaal 1.000 metingen Afmetingen 150 mm (L) x 38 mm (B) x 40 mm (H) Thermoval duo scan - infraroodthermometer Met een oormeting tussen 32,0° C en 42,2° C Met een voorhoofdsmodus tussen 34,0° C en een marge van ongeveer 0,2° C tussen 35,5° C en 42,0° C; van 0,3° C tussen 32,0/34,0° C en 35,4° C en tussen 42,1° C en 42,2° C; dit volgens EN12470-5 Beeldscherm met vloeibare kristallen, 4 plaatsen plus speciale symbolen Kleinste aangegeven waarde 0,1° C Geluidssignaal Eén kort geluidssignaal bij start meting Eén lang geluidssignaal bij einde meting Optisch signaal Blauw LED-lampje licht op tijdens de meting Geheugen Slaat de laatst gemeten temperatuur op Achtergrondverlichting Het leesvenster kleurt blauw na elke meting en als het apparaat is ingeschakeld Gewicht Ongeveer 100 gram, batterijen inbegrepen Serienummer Vermeld in het batterijvakje NL 15. Wettelijke voorschriften en richtlijnen Thermoval duo scan voldoet aan de Europese voorschriften die ten grondslag liggen aan de Richtlijn Medische Producten 93/42/EWG en heeft CE-markering. DIN EN 12470-5: Eisen die worden gesteld aan infrarood-oorthermometers ISO 80601-2-56 Draagbare en mobiele hoogfrequente en communicatieapparatuur kan de werking van elektronische 45 medische apparaten beïnvloeden. 16. Onderdelen en accessoires Zachte reinigingsdoekjes, Soft Zellin, zijn verkrijgbaar, artikelnummer 999 979 17. Contactgegevens klanten NL – PAUL HARTMANN B.V. Postbus 26 6500 AA-Nijmegen BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. Paul Hartmannlaan 1 1480 Sint-Renelde/Saintes Datum van herziening van de tekst: 2012-09 46 Anzeige des letzten Messwerts Affichage de la dernière mesure Indicazione dell'ultimo valore misurato Weergave van de laatst gemeten temperatuur Display of the last measured value Temperatur über 42,2 °C gemessen Température mesurée supérieure à 42,2 °C Misurata temperatura oltre 42,2 °C De gemeten temperatuur is hoger dan 42,2° C. Temperature measured over 42.2 °C Fehlfunktionsanzeige Affichage d'un fonctionnement erroné Indicatore di malfunzionamento Aanduiding dat het apparaat niet goed werkt Malfunction indicator Bereit für die Messung Prêt à prendre la mesure Pronto per la misurazione Uw Thermoval duo scan is meetklaar Ready for measurement Temperatur unter 32 °C gemessen Température mesurée inférieure à 32 °C Misurata temperatura sotto 32 °C De gemeten temperatuur is lager dan 32° C Temperature measured below 32 °C Das Gerät befindet sich im Ohr-Modus L'appareil est en mode de mesure auriculaire L'apparecchio è in modalità orecchio Het apparaat bevindt zich in de oormodus The device is in ear mode Messvorgang beendet Mesure terminée Processo di misurazione terminato De temperatuur is gemeten Measuring process completed Außentemperatur über 40 °C Température extérieure supérieure à 40 °C Temperatura esterna oltre 40 °C De buitentemperatuur is hoger dan 40° C Ambient temperature over 40 °C Batterie ist schwach Batterie faible La batteria è quasi scarica De batterijen zijn bijna leeg Battery is weak Batterie ist leer Pile vide La batteria è scarica De batterijen zijn leeg Battery is empty Außentemperatur unter 5,0 °C (Ohr-Messung) / unter 16,0 °C (Stirnmessung) Température extérieure inférieure à 5,0 °C (mesure auriculaire) / inférieure à 16,0 °C (mesure frontale) Temperatura esterna sotto 5,0 °C (misurazione nell'orecchio) / sotto 16,0 °C (misurazione sulla fronte) Buitentemperatuur is lager dan 5,0 °C (oormeting)/ lager dan 16 °C (voorhoofdsmeting) Ambient temperature below 5.0 °C (ear measurement) / below 16.0 °C (forehead measurement) Das Gerät befindet sich im Stirn-Modus L'appareil est en mode de mesure frontale L'apparecchio è in modalità fronte De Thermoval duo scan staat in klaar in ‘voorhoofdsmodus’ The device is in forehead mode Das Thermometer ist bereit zum Messen Le thermomètre est prêt à prendre la mesure Il termometro è pronto per la misurazione Uw Thermoval duo scan staat klaar om te meten The thermometer is ready for use   ® Kaufdatum · Date d’achat · Data di acquisto · Datum van aankoop Date of purchase Seriennummer (siehe Batteriefach) · Numéro de série (voir le compartiment à piles) · Numero di serie (vedere vano portabatterie) · Serienummer (zie batterijvakje) · Serial number (see battery compartment) Reklamationsgrund · Raison de la réclamation · Motivo del reclamo · Reden voor reclamatie · Reason for complaint Händlerstempel · Cachet du revendeur · Timbro del rivenditore · Stempel leverancier · Dealer’s stamp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hartmann Thermoval Duo Scan de handleiding

Categorie
Meten
Type
de handleiding