AIPTEK DIGITAL CAMERA MD 7466, MD 7466, POCKETCAM SLIM 3000 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de AIPTEK DIGITAL CAMERA MD 7466 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
User Manual
ENGLISH
Getting started
The parts
Hook up the power
Basic operation
How to use mode button
How to use control button
Snapshot
Taking Still Pictures
Recording AVI Movies
Play
Play the still pictures and AVI Movies
View the pictures on PC
Picture's positions and picture files
Advanced operation
Troubleshooting
Change setup
Camera program (Slim 3000)
Use PC camera to capture pictures on Windows
View the pictures saved in Camera through
Windows
Install the driver and camera program (Slim 3000)
Delete the still pictures and AVI Movies
Viewfinder
Zoom
Self-Timer
Table of contents
~ 1 ~
Activate Slim 3000
Mode selection
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
18
19
28
Album mode
PC camera mode
4
6
11
16
20
25
2
4
5
9
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
Getting started
The parts
For detailed operation information, please refer to the page number in
the bracket.
Shutter
LCD display
Battery compartment (3)
Mode button (6)
Control button (Zoom-in)
Control button (Zoom-out)
LCD status and backlight
button (6)
Power switch (5)
Lens
Focus (5)
Viewfinder ( Eject button)
Viewfinder
USB port (13, 15)
Stand hole
Strip hookStrap holder
Battery cover (3)
Built-in microphone
LED Indicator
~ 2 ~
(4,6)
MODE
10
Flash strobe
18
19
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
Hook up the power
Please use two AAA 1.5V batteries
We recommend you use alkaline batteries
Open the battery cover
Insert two AAA batteries
Follow the battery installation as shown.
Close the battery cover
Battery Life
Taking Still Pictures
Use LCD ON
Use viewfinder (LCD OFF)
Battery Life
(minutes)
Number of pictures
(without flash)
*Above data is for using alkaline batteries and in 25/C, pictures are taken every four seconds.
Notes:
Battery life will be shorter in the following conditions.
~ Taking snapshot at low temperature.
~ Turn on/off power repeatedly.
The above table is for reference only.
!
!
Approximately 60-70
Approximately 650
Approximately 100-120
~ 3 ~
Approximately 950
Using flash light will decrease the number of pictures to be taken.
Advanced operation
Change the setup
DELETE ALL
OK SHUTTER
NO
YES
Use the up & down button to move the mouse
to the desirable item.
Press shutter to confirm your choice.
Press the mode button and switch to Setup mode.
Item
Setup
SETUP
OK SHUTTER
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
~ 17 ~
FLASH
NO
YES
NO
YES
2048x1536
1600x1200
1024x768
50HZ
60HZ
ENGLISH
FRANCIAS
ESPANOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUES
OFF (Default)
AUTO
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
FLASH
Description
Delete all still and dynamic pictures from your
camera.
Format the memory of camera and clear all
data from the memory.
The camera supports 3 resolutions
2048x1536 is enhanced mode.
Set up AC frequency and synchronize with
fluorescent.
Multi-lingual LCD supports English, French,
Spanish, German, Dutch, Italian and Portuguese.
Charging the flash requires 3-5 seconds. The LCD
preview will be temporarily shut off during charging.
Album Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DSC Function (DSC Mode)
Transfer images to the work area
Transfer images to the album
Create AVI file
Send Mail
Select All
Delete
Album Manager
Album
Delete
Select All
Image
Work area
Minimize
Exit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
~ 20 ~
Double-click any picture or movie to launch the viewer.
Next picture
Previous picture
Slide Show
Exit
Double-click any AVI movie to automatically launch the movie in
your default media player.
~ 22 ~
Viewing movies
Viewing pictures
Preview
Window
Record live video
Capture live still image
Set image size
Advanced settings (default settings recommended)
Select video source
(if you have more than one image import device installed)
PC Camera Mode
Steps
1. Press
2. Adjust recording speed and time.
3. Press " Start to Record "
~ 25 ~
Color Space
Output Size
- RGB 24: better image quality
- I420: faster speed
Select one of the following functions when you have different
needs.
Setting output size can change the size of the preview window. The
default size is 320x240. Choose larger pixels when you need a
larger preview window.
320 x 240
640 x 480
~ 26 ~
Set Image Size
Inbetriebnahme
Die Komponenten
Stromversorgung
Grundbedienung
Verwenden des MODE-Knopfes
Verwenden des Steuerungsknopfes
Aufnahme
Aufnahmen von Fotos
Aufnehmen von AVI-Videoclips
Wiedergabe
Wiedergeben von Fotos und AVI-Videoclips
Anschauen der Bilder am PC
Bildpositionen und Bilddateien
Weitere Bedienung
Fehlerbehebung
Ändern der Einstellungen
Kameraprogramm (Slim 3000)
Verwenden als PC-Kamera unter Windows
Anschauen der in der Kamera gespeicherten
Bilder unter Windows
Installieren des Treibers und Kameraprogramms
(Slim 3000)
Löschen der Fotos und AVI-Videoclips
Sucher
Selbstauslöser
Inhaltsverzeichnis
~ 1 ~
Albummodus
PC-Kameramodus
Zoomen
Starten des Slim 3000-Kameraprogramms
Modusauswahl
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1516
17
18
18
19
28
4
6
11
16
20
25
2
4
5
9
17
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Inbetriebnahme
Die Komponenten
Beziehen Sie sich bitte auf die Seitennummer in den Klammern für
detaillierte Bedienungsinformationen.
Auslöser
Batteriefach (3)
MODE-Knopf (6)
Steuerungsknopf
(Einzoomen)
Steuerungsknopf
(Auszoomen)
LCD-Status und
Hintergrundlichtschalter (6)
Stromschalter (5)
Linse
Fokus (5)
Sucher (Schalter)
Sucher
USB-Anschluss (13,15)
Ständerhalterung
Trageriemenhalterung
Deckel des Batteriefachs (3)
Integrierte Mikrofon
LED-Anzeige
~ 2 ~
(4,6)
MODE
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
19
LCD-Bildschirm
Blitz
Falls das Programm nicht gestartet wurde:
Klicken Sie auf das "Slim 3000”-
Symbol auf dem Desktop, um das
Programm, unter dem Sie Ihre
Kamera verwenden können,
zu starten.
Klicken Sie auf das Startmenü und
gehen zu "Programme". Gehen Sie
zu dem Ordner "Slim 3000"
und wählen das Programm.
Modusauswahl
Drücken Sie den Live-Knopf, um die Kamera auf den PC-
Kameramodus zu stellen.
Drücken Sie den DSC-Knopf, um die Kamera auf den DSC-Modus
(Albummodus) zu stellen.
Live View
(PC-Kameramodus)
Albumfunktion
(DSC-Modus)
~ 19 ~
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Albummodus
DSC-Funktion (DSC-Modus)
Bilder zu Ihrer Arbeitsfläche übertragen
Bilder zum Album übertragen
AVI-Datei erstellen
E-Mail senden
Alles wählen
Löschen
Album-Manager
Album
Löschen
Alles wählen
Bild
Arbeitsfläche
Minimieren
Beenden
~ 20 ~
Débuter
Composants
Mise en marche
Fonctionnement de base
Comment utiliser le bouton Mode
Comment utiliser le bouton Contrôle
Prise de Vue
Prendre des photos fixes
Enregistrer des Vidéos AVI
Lecture
Visualiser des photos fixes et vidéos AVI
Visualiser des photos sur l'ordinateur
Chemin d'accès d'images et Fichiers image
Fonctionnement Avancé
Dépannage
Changer de Réglage
Logiciel de l'appareil photo (Slim 3000)
Utiliser le Mode Caméra PC pour capturer des
photos sous Windows
Visualiser les photos enregistrées dans l'appareil
photo sous Windows
Installer le pilote et le programme de l'appareil
photo (Slim 3000)
Effacer des photos fixes et vidéos AVI
Viseur
Retardateur
Table des Matières
~ 1 ~
Mode Album
Mode Caméra PC
Zoom
Activer le logiciel de l'appareil photo Slim 3000
Sélection de Mode
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
18
19
28
4
6
11
16
20
25
2
4
5
9
17
Débuter
Composants
Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, veuillez vous
référer au numéro de page indiqué entre parenthèses.
Déclencheur
Ecran LCD
Compartiment des piles (3)
Bouton Mode (6)
Bouton Contrôle (Zoom avant)
Bouton Contrôle (Zoom arrière)
Bouton Etat et rétro-éclairage de
l'écran LCD (6)
Interrupteur d'alimentation (5)
Objectif
Mise au point (5)
Viseur (Bouton d'Ejection)
Viseur
Port USB (13,15)
Support pour pied
Œillet pour la dragonne
Couvercle des piles (3)
Microphone intégré
DEL Témoin
~ 2 ~
(4,6)
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
10
18
19
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
Flash
Fonctionnement de Base
Comment Utiliser le bouton MODE
Comment Utiliser le bouton CONTROLE
Vous pouvez utiliser le bouton Mode pour prendre des photos et les
visualiser ou vous déplacer dans tous les modes.
Mode Photo Fixe ou Mode Retardateur
Vous pouvez utiliser le bouton CONTROLE pour effectuer la mise au
point de l'image. Pressez le bouton supérieur pour obtenir un zoom avant
ou alors pressez le bouton inférieur pour obtenir un zoom arrière.
Veuillez vous référer à l'item Mise au point dans la section Prendre des Photos Fixes, pour
obtenir plus de détails.
Mode REGLAGE
Utilisez le bouton CONTROLE
SETUP
SETUP
Mode Photo Fixe
Mode Aperçu
Mode Retardateur
Mode REGLAGE
Mode Vidéo AVI
Séquence des Modes
Pressez et maintenez appuyé le bouton Mode pendant deux secondes dans n'importe
quel mode, de cette manière votre appareil photo passera automatiquement en mode
Photo Fixe.
!
!
Déplacer vers le
haut et le bas
OK
Passer en mode
REGLAGE
~ 4 ~
FORMAT
OK SHUTTER
NO
YES
SETUP
OK SHUTTER
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
FLASH
Fonctionnement avancé
Changer de Réglage
Utilisez les boutons haut et bas pour déplacer
le curseur sur l'item désiré.
Pressez le déclencheur pour confirmer votre
choix.
Pressez le bouton Mode et passez en mode
Réglage.
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
NON
OUI
NON
OUI
50HZ
60HZ
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
Item
Réglage
Description
Efface toutes les vidéos et les photos fixes de
votre appareil photo.
Formate la mémoire de l'appareil photo et efface
toutes les données de la mémoire.
L'appareil photo fonctionne avec 3 types de
résolution : (2048x1536) est le mode renforcé.
Règle la fréquence CA et la synchronise avec
l'éclairage fluorescent.
L'écran LCD multi-langues supporte Anglais,
Français, Espagnol, Allemand, Hollandais, Italien
et Portugais.
~ 17 ~
2048x1536
1600x1200
1024x768
DELETE ALL
OK SHUTTER
NO
YES
SETUP
OK SHUTTER
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
FLASH
Arrêt
(Par défaut)
AUTO
Le chargement du flash nécessite 3-5 secondes.
L'aperçu sur l'écran LCD s'éteindra
temporairement pendant le chargement.
FLASH
Mode Album
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Fonction DSC (Mode
DSC)Transférer les images vers
la zone de traitement
Transférer les images vers
l'album
Créer le fichier AVI
Envoyer des courriers
Sélectionner tout
Supprimer
Gestionnaire d'Album
Album
Supprimer
Sélectionner tout
Image
Zone de traitement
Minimiser
Quitter
~ 20 ~
Manuale utente
Italiano
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Per iniziare
Le parti
Per informazioni dettagliate sul funzionamento, si prega di fare
riferimento al numero di pagina racchiusa tra le parentesi.
Otturatore
Schermo LCD
Scomparto batterie (3)
MTasto Modalità (6)
Tasto Controllo
(ingrandimento)
Tasto Controllo (riduzione)
Tasto stato LCD e luce posteriore
(6)
Interruttore alimentazione
(5)
Obiettivo
Fuoco (5)
Mirino (tasto espulsione)
Mirino
Porta USB (13, 15)
Connettore treppiede
Gancio nastro Passante cinghietta
Coperchio scomparto batterie (3)
Microfono incorporato
Indicatore LED
~ 2 ~
(4,6)
MODE
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
11
12
13
14
15
16
17
10
18
19
Flash
Modalità Album
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
~ 20 ~
Funzione DSC (Modalità DSC)
Trasferisci immagini all'area di
lavoro
Trasferisci immagini all'album
Crea file AVI
Invia Mail
Seleziona tutto
Elimina
Gestione album
Album
Cancella
Seleziona tutto
Immagine
Area di lavoro
Riduci ad icona
Esci
~ 22 ~
Fare doppio clic su qualsiasi immagine o filmato per prenderne
visione sul visore.
Immagine successiva
Immagine precedente
Presentazione diapositive
Esci
Fare doppio clic su qualsiasi filmato AVI per lanciarlo
automaticamente con il media player predefinito.
Prendere visione dei filmati
Prendere visione delle immagini
Primeros pasos
Componentes
Conexión de alimentación
Funcionamiento básico
Utilización del botón de modo
Utilización del botón de control
Instantánea
Capturar imágenes fijas
Grabar películas AVI
Reproducir
Reproducir las imágenes fijas y las películas AVI
Ver las imágenes en un PC
Posiciones y archivos de imagen
Funcionamiento avanzado
Solución de problemas
Cambiar la configuración
El programa de cámara (Slim 3000)
Utilice la cámara para capturar imágenes en
Windows
Ver las imágenes guardadas en la cámara en
Windows
Instalar el controlador y el programa de la cámara
(Slim 3000)
Eliminar las imágenes fijas y las películas AVI
Visor
Temporizador automático
Tabla de contenido
~ 1 ~
Modo Album
Modo Cámara de PC
Zoom
Active el programa Slim 3000
Selección de modo
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
18
19
28
4
6
11
16
20
25
2
4
5
9
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Primeros pasos
Componentes
Para obtener una información de funcionamiento detallada, consulte la
página cuyo número aparece entre paréntesis.
Obturador
Pantalla LCD
Compartimento de batería (3)
Botón Modo (6)
Botón Control (Aumentar zoom)
Botón Control (Reducir zoom)
Botón de estado de LCD y luz
de fondo (6)
Interruptor de encendido (5)
Objetivo
Enfoque (5)
Visor (Botón Expulsión)
Visor
Puerto USB (13, 15)
Orificio de base
Enganche de muñequera
Cubierta de batería (3)
Micrófono integrado
Indicador LED
MODO
~ 2 ~
(4,6)
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
11
12
13
14
15
16
17
10
18
19
Flash
Visor
Para ahorrar energía de las pilas, puede apagar la luz del fondo de la
pantalla LCD y capturar una imagen con el visor.
Secuencia de movimientos
Activar el estado de pantalla /
encender luz de fondo
Desactivar el estado de pantalla /
encender luz de fondo
Apagar la luz de fondo de la
pantalla LCD
Siga el símbolo de la flecha
para abrir el visor
El visor está diseñado de una manera especial. Para mirar a través del visor, mantenga
los ojos a unos 30 - 45 cm del visor.
!
~ 6 ~
Zoom
Puede utilizar el zoom cuando toma imágenes fijas y con temporizador
automático. .
Puede ajustar el zoom digitalmente en rangos de 5 secciones de 1.x a 4.0X.
!
01
01
x1.0
x1.0
Still picture /
self-timer mode
Zoom
Puede utilizar el botón de CONTROL
para ajustar el zoom. Pulse hacia
arriba para acercarse y hacia abajo
para alejarse.
Funcionamiento avanzado
Modificar la configuración
Utilice los botones arriba y abajo para desplazarse
hasta la posición que desee.
Pulse el botón Obturador para confirmar la selección.
Pulse el botón del modo y cambie al modo Configuración (Setup).
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
NO
YES
NO
YES
50HZ
60HZ
ENGLISH
FRANÇIAS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
Ítem
Configuración
Descripción
Borra todas las imágenes dinámicas de la cámara
Da formato a la memoria de la cámara y borra todos
los datos.
La cámara admite 3 resoluciones distintas
(2048x1536) es un modo reforzado.
Configura la frecuencia de AC y la sincroniza con la
luz fluorescente.
La pantalla LCD admite los idiomas inglés, francés,
español, alemán, holandés, italiano y portugués.
~ 17 ~
2048x1536
1600x1200
1024x768
DELETE ALL
OK SHUTTER
NO
YES
SETUP
OK SHUTTER
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
FLASH
FLASH
APAGADO
(Predeterminado)
AUTO
La carga del flash requiere entre 3 y 5 segundos.
La vista preliminar del LCD se desconectará
temporalmente durante la carga.
Modo de Album
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
~ 20 ~
Función DSC (Modo DSC)
Transferir imágenes al entorno
de trabajo
Transferir imágenes al álbum
Crear archivos AVI
Enviar correo
Seleccionar todos
Eliminar
Administrador de álbum
Álbum
Eliminar
Seleccionar todos
Imagen
Entorno de trabajo
Minimizar
Salir
~ 23 ~
Resalte una imagen en el área de trabajo y haga clic en para
transferirla al Álbum de fotos.
Haga clic en el Administrador de álbum para crear un nuevo Álbum
de fotos.
Teclee un nuevo nombre de álbum.
ar una ruta de acceso donde se almacenará
Haga clic en para design
el álbum
.
Haga clic en "Actualizar" para confirmar la creación del nuevo álbum.
Haga clic en para entrar en el nuevo álbum creado.
6
4
Administrador de álbum
Handleiding
Netherlands
In gebruik nemen
De onderdelen
Batterijen
Bediening
Gebruik van de Modusknop
De Besturingsknop gebruiken
Momentopnamen
Foto's maken
AVI-films opnemen
Weergave
Foto's en AVI-films weergeven
Opnamen op de computer bekijken
Plaats van de opnamen en opnamebestanden
Geavanceerde bediening
Troubleshooting
De instelling veranderen
Cameraprogramma (Slim 3000)
Gebruik de computercamera om opnamen van
Windows te maken.
Bekijk de opnamen, die zich in de camera
bevinden, met Windows.
Installeer het stuurprogramma en het
cameraprogramma (Slim 3000)
Foto's en AVI-films verwijderen
Zoeker
Zelfontspanner
Inhoudsopgave
~ 1 ~
Album mode
PC camera mode
Zoom
Activeer het cameraprogramma Slim 3000
Een modus selecteren
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
18
19
28
4
6
11
16
20
25
2
4
5
9
17
In gebruik nemen
De onderdelen
Voor gedetailleerde informatie over de werking, verwijzen we naar het
paginanummer tussen haakjes.
Ontspanknop
Lcd-scherm
Batterijvakt (3)
Modusknop MODE (6)
Besturingsknop (inzoomen)
Besturingsknop (uitzoomen)
Knop voor lcd-toestand en
achtergrondverlichting (6)
Hoofdschakelaar (5)
Lens
Scherpstelling (5)
Zoeker (uitwerpknop)
Zoeker
USB-aansluiting (13, 15)
Statiefmoer
Striphaak, oogje voor polsriem
Batterijdeksel (3)
Ingebouwde microfoon
Indicator
~ 2 ~
(4,6)
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
10
18
19
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
Flitsstrobe
Batterijen
Gebruik twee AAA-batterijen van 1,5 V
We adviseren het gebruik van alkalinebatterijen.
Open het batterijdeksel
Plaats twee AAA-batterijen
Let op de getoonde instructies.
Sluit het batterijdeksel
Levensduur van de batterij
Foto's maken
Met lcd ingeschakeld
Met zoeker (lcd uit)
Levensduur van de
batterij (minuten)
Aantal foto's
(Zonder Flitsstrobe)
*Deze gegevens gelden bij het gebruik van alkalinebatterijen en bij een temperatuur van
o
25 C. Er wordt elke vier seconden een foto gemaakt.
Opmerkingen:
De levensduur van de batterij is korter onder de volgende omstandigheden.
~ Fotograferen bij lage temperaturen.
~ Herhaaldelijk in- en uitschakelen.
Bovenstaande tabel geldt alleen voor referentie.
!
!
Ca 60-70
Ca 650
Ca 950
Ca 100-120
~ 3 ~
Gebruik van de flitser vemindert het aantal foto's dat gemaakt kan worden.
Bediening
Gebruik van de Modusknop
De Besturingsknop gebruiken
U gebruikt de Modusknop om foto's te maken en weer te geven en om
de verschillende modi in te schakelen.
Stilstaande foto's of zelfontspanner
U kunt de besturingsknop gebruiken om het beeld scherp te stellen. Druk
op de bovenste knop om in te zoomen en op de onderste om uit te zoomen.
Zie [Scherpstelling] in [Foto's maken] voor de details.
De modus voor instellingen SETUP
Gebruik van de besturingsknoppen
SETUP
SETUP
Modus voor stilstaande foto's
Modus voor voorbeschouwing
Modus voor zelfontspanner
Modus voor instellingen
Modus voor AVI-films
Modusvolgorde
Houd de modusknop in een willekeurige modus twee seconden ingedrukt. De camera gaat
dan terug naar de modus voor stilstaande foto's.
!
Naar boven of naar
beneden drukken
OK
Ga naar de
modus voor instellingen
~ 4 ~
!
FORMAT
OK SHUTTER
NO
YES
SETUP
OK SHUTTER
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
FLASH
Momentopnamen
Foto's maken
Foto's worden opgeslagen als JPEG-
bestanden.
Voordat u foto's kunt maken, moet de camera worden
ingeschakeld.
Controleer of de camera in de modus voor stilstaande foto's
staat.
Druk op de ontspanknop.
Het geluid van de sluiter geeft aan dat het scherm geopend en weer gesloten is. U kunt nu
de volgende momentopname maken.
Automatisch uitschakelen
Houdt u de camera 30 seconden stil bij het maken van foto's of het weergeven van opnamen,
dan schakelt de camera zichzelf uit om de batterij te sparen.
U moet de camera weer aanzetten voor u hem kunt gebruiken.
Dit automatisch uitschakelen werkt alleen bij gebruik op batterijen. Steekt u een stekkertje in
de USB-opening, dan schakelt de camera niet automatisch uit.
x1.0
Modus voor stilstaande
foto's
!
!
!
Het pictogram betekent 1280 bij 1024 pixels. Informatie over de instelling vindt u bij de
modus voor instellingen.
Resolutie
Aantal foto's dat
nog gemaakt kan
worden
Voordat u foto's maakt van objecten die dichterbij zijn dan 100 cm, moet u de scherpstelling
op zetten. Zet de scherpstelling weer op voordat u normale foto's maakt.
100 cm - oneindig
30 cm - 100 cm
~ 5 ~
Scherpstelling voor momentopnamen van dichtbijzijnde
objecten ( 30 à 100 cm)
*Die Zahl ist nur für
Referenz
41
Zoeker
Om de batterijen te sparen, kunt u de achtergrondverlichting van het lcd-
scherm uitschaken en fotograferen met de zoeker.
Ga als volgt te werk:
Toestandweergave inschakelen
/ verlichting aanzetten
Toestandweergave uitschakelen
/ verlichting uitzetten
Zet de lcd-verlichting aan
Volg het pijltje om de
zoeker te openen
De zoeker is gemaakt volgens een speciaal ontwerp. Om de zoeker te gebruiken moet u
het toestel op 30 à 45 cm van uw ogen houden.
!
~ 6 ~
Zoom
U kunt zoomen tijdens het maken van momentopnamen en het
gebruik van de zelfontspanner .
U kunt de zoomfactor digitaal veranderen in vijf stappen van 1.0× tot 4.0×.
!
01
01
x1.0
x1.0
Still picture /
self-timer mode
Zoom
U kunt de zoomfactor bepalen met de
bedieningsknop. Duw hem naar boven
om in te zoomen en naar beneden om
uit te zoomen.
Zelfontspanner
Gebruikt u de zelfontspanner, dan duurt het na het indrukken van de
ontspanknop 10 seconden voor de foto gemaakt wordt.
Zet de camera aan.
Druk op de Modusknop en kies de modus voor zelfontspanner.
Druk op de ontspanknop.
Het lampje zal ongeveer 10 seconden knipperen. De foto is gemaakt zodra het lampje
uitgaat.
U kunt de zelfontspanner niet meer tegenhouden als u op de ontspanknop hebt gedrukt.
Modus voor stilstaande
foto's
Het lampje knippert ongeveer 10 seconden.
~ 7 ~
41
x1.0
AVI-films opnemen
Films met geluid worden als AVI opgeslagen.
Zet volgens de pijl de camera aan voordat u een AVI-film
opneemt.
Ga naar de modus voor AVI-film.
Modus voor AVI-film
00:30
Weergave
van seconden
~ 8 ~
Druk op de ontspanknop om de opname te starten.
De AVI-film wordt gestart na het indrukken van de ontspanknop en wordt iedere 30
seconden opgeslagen. De lengte van de film is afhankelijk van het geheugen van de
camera.
De resolutie van AVI-films is 320 bij 240.
!
Druk weer op de ontspanknop om de opname te stoppen.
Door weer op de ontspanknop te drukken wordt de opname gestopt.
Foto's en AVI-films weergeven
Weergave
Schakel naar voorbeschouwing.
De laatstgemaakte foto of AVI-film verschijnt op het scherm.
Druk op de knop Op (Neer) om de volgende (vorige) foto of film te
zien.
00:00
Stilstaande foto
AVI-films
Bestandnummer
Aantal
gemaakte
foto's
Teller
Toestand van
batterij
01
Schakel om van voorbeschouwing naar AVI-films. De camera start met de weergave als
u niet binnen een seconde een andere knop indrukt.
Ga als volgt te werk:
Toestandweergave inschakelen / verlichting aanzetten
Toestandweergave uitschakelen / verlichting uitzetten
Zet de lcd-verlichting aan
!
!
U kunt de toestandweergave verwijderen zodat er meer ruimte op het lcd is.
~ 9 ~
AVI-0002
JPG-0001
Foto's en AVI-films verwijderen
Schakel naar de modus voor voorbeschouwing
De laatstgemaakte foto of AVI-film verschijnt op het scherm.
Druk op de knop Op (Neer) om de volgende (vorige) foto of film te zien.
Druk op de ontspanknop. U ziet het dialoogvenster om het
verwijderen te bevestigen.
Dialoogvenster om het
verwijderen te bevestigen
01
ERASE?
NO
YES
~ 10 ~
Press Down (Up) button to select YES or NO.
Press shutter again to confirm and the picture will be deleted.
JPG-0001
Opnamen op de computer bekijken
De foto's en films die u met uw camera hebt gemaakt, kunnen op de computer bekeken worden.
U kunt de toepassingssoftware gebruiken om de opnamen te bewerken. U kunt de opnamen ook
per e-mail versturen.
Installeer het stuurprogramma en het cameraprogramma (Slim 3000)
Zet de computer aan en start Windows.
Sluit de USB-kabel op dit moment nog niet aan.
Sluit eventuele toepassingsprogramma's af.
Doe de cd in de cd-lezer.
De titel verschijnt na een paar seconden
op het scherm.
Als er geen titel op het scherm komt
Dubbelklik op het pictogram Deze computer.
Dubbelklik op het pictogram Cd-rom-station ("Slim 3000”).
*De letter van de cd is afhankelijk van de installatie van uw computer.
Ga met de muis naar Slim 3000 en klik met de linkerknop.
!
Waarschuwing: installeer het stuurprogramma voordat u de
camera op uw computer aansluit. Sluit u de camera eerst aan,
dan kunt u het stuurprogramma niet meer installeren.
~ 11 ~
Klik met de linkerknop van de
muis op Slim 3000.
De installatie van het stuurprogramma
en het cameraprogramma begint. De
InstallShield Wizard verschijnt.
Klik met de linkerknop van de muis op Volgende.
De lade van de cd-lezer gaat open. Verwijder de cd.
Volg de instructies op het scherm om het installatieprogramma te
beëindigen.
De installatie begint. Volg de getoonde instructies
om het stuurprogramma DirectX 8.0 stap voor stap
te installeren.
De installatie begint. U ziet een melding als de
installatie voltooid is.
Het albumstuurprogramma is beschikbaar zodra de computer
herstart is.
~ 12 ~
Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de computer.
Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de camera.
Hiermee is de installatie van een Verwisselbare schijf voltooid.
Houd de ontspanknop ingedrukt en sluit de USB-kabel weer op de
camera aan om de installatie van het stuurprogramma van de
computercamera te voltooien.
Houd ontspanknop ingedrukt
Sluit USB-kabel op
camera aan.
~ 13 ~
OPMERKING:
Volg onderstaande stappen om de Slim 3000 te installeren als u de
camera reeds met een usb-kabel op de computer hebt aangesloten
zonder eerst de Slim 3000 te installeren.
1. Klik op Start -> Instellingen -> Configuratiescherm -> Systeem.
2. Selecteer de tab Hardware onder Systeemlijst -> Apparaatbeheer.
A. Gebruikers van Windows XP / 2000:
Selecteer hem en verwijder.
B. Gebruikers van Windows 98SE / Me:
Selecteer hem en verwijder.
3. Neem de usb-kabel uit de computer.
4. Doe de schijf van Slim 3000 in de cd-lezer om de Slim 3000 te installeren.
5. Is de installatie voltooid, sluit dan de usb-kabel weer op de computer aan. U
kunt de camera nu gebruiken.
~ 14 ~
Zet de computer aan en start Windows.
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de camera.
Bekijk de opnamen, die zich in de camera bevinden, met Windows.
Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de computer.
Dubbelklik op het
pictogram Deze computer.
Dubbelklik op de nieuwe
Verwisselbare schijf om
hem te identificeren.
Dubbelklik op de map DCIM.
Dubbelklik op de map 100MEDIA.
Dubbelklik op de
foto of AVI-film.
Om een AVI-film af te spelen, hebt u Windows Media Player (aanbevolen) nodig en het
stuurprogramma DirectX 8.
U kunt Cam Manager ook gebruiken om de
opnamen te bekijken die in de computer
opgeslagen zijn
!
~ 15 ~
Gebruik de computercamera om opnamen van Windows te maken.
Zet de computer aan en start Windows.
Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de computer.
Houd de ontspanknop in gedrukt en sluit het andere uiteinde van
de USB-kabel op de camera aan. Ga nu naar de modus voor
computercamera.
Houd ontspanknop ingedrukt
Sluit USB-kabel op
camera aan
Plaats van de opnamen en opnamebestanden
Opnamen naar de computer kopiëren
Bevat de bestanden van foto's en films.
Foto's hebben de bestandsnaam
DSCWXXXX.jpg.
Films hebbende bestandsnaam
DSCWXXXX.jpg.
XXXX duidt hierin op een nummer. Hier
staat dus 0001, 0002 enz, nadat het
geheugen geformatteerd is.
!
Kopieer opnamen naar Mijn documenten
Copy pictures
to "My Documents"
~ 16 ~
Start het cameraprogramma Slim 3000 of een ander
beeldprogramma om Live Video te kunnen bekijken.
Geavanceerde bediening
De instelling veranderen
Gebruik de knoppen Op en Neer om de muis
op de gewenste regel te zetten.
Druk op de ontspanknop om uw keuze te
bevestigen.
Druk op de modusknop en ga naar de modus
voor Instellingen.
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
Nee
Ja
Nee
Ja
50HZ
60HZ
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
Object
Instelling
Omschrijving
Verwijdert alle foto's en films uit de camera.
Formatteert het geheugen van de camera en
verwijdert alle gegevens uit het geheugen.
De camera ondersteunt drie resoluties:
(2048 bij 1536) is de mooiste resolutie.
Deze waarde moet overeenstemmen met de
netfrequentie.
Het veeltalige lcd-scherm ondersteunt Engels,
Frans, Spaans, Duits, Nederlands, Italiaans en
Portugees
~ 17 ~
2048x1536
1600x1200
1024x768
DELETE ALL
OK SHUTTER
NO
YES
SETUP
OK SHUTTER
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
FLICKER
LANGUAGE
FLASH
UIT
(Standaard)
AUTO
Het laden van de flitser duurt 3 à 5 seconden.
Tijdens het laden is het lcd-scherm tijdelijk
uitgeschakeld.
FLASH
Cameraprogramma (Slim 3000)
Activeer het cameraprogramma Slim 3000
Is de USB-kabel op de camera aangesloten, dan activeert het pictogram
PocketCam Monitor in Windows automatisch het cameraprogramma,
afhankelijk van de gebruikte modus.
Het cameraprogramma Slim
3000m verschijnt in het midden
van het scherm en vraagt u of u de
opnamen in de camera wilt
downloaden.
Het programma Live View van
Slim 3000 verschijnt in het
midden van het scherm.
Sluit de USB-kabel op de camera
aan.
Houd de ontspanknop ingedrukt
en sluit de USB-kabel op de
camera aan.
De modus Album
De modus Computercamera
Ontspanknop ingedrukt
houden.
~ 18 ~
Indien niet geactiveerd
Klik op het pictogram "Slim 3000”
op het bureaublad om het
programma uit te voeren
waarmee u uw camera kunt gaan
gebruiken.
Open het Start-menu en ga naar
Programma's. Ga nu naar de map
Slim 3000 en selecteer hem.
Een modus selecteren
Druk de knop Live View in om de camera in de modus voor
computercamera te zetten.
Druk de knop albumfunctie in om de camera in DSC te zetten.
Live view
(computer-
cameramodus)
Albumfunctie
(DSC-modus)
~ 19 ~
Modus Album
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DSC-functie (DSC-modus)
Verstuur opnamen naar het
werkgebied
Verstuur opnamen naar het
album
Maak AVI-bestand
Verstuur mail
Selecteer alles
Verwijderen
Albumbeheer
Album
Verwijderen
Selecteer alles
Opname
Werkgebied
Minimaliseren
Sluiten
~ 20 ~
Sluit de camera met de USB-kabel op de computer aan.
Zet de Slim 3000 in de modus Album.
Er verschijnt een dialoogvenster met ed vraag of u foto's van de
camera wilt downloaden.
Click this button to launch the dialogue box
Klik op OK
~ 21 ~
Foto's en films downloaden
Dubbelklik op een afbeelding om de viewer te starten.
Volgende afbeelding
Vorige afbeelding
Diavoorstelling
Sluiten
Dubbelklik op een AVI-film om de film automatisch te openen in uw
standaard mediaspeler.
~ 22 ~
Afbeeldingen bekijken
Films bekijken
Markeer een afbeelding op het werkgebied en klik op om hem naar
Het fotoalbum te versturen.
Klik op Albumbeheer om een nieuw fotoalbum te maken.
Geef een naam op voor het nieuwe album.
Klik op om het pad op te geven waar het album wordt opgeslagen.
Klik op "Wijzigen" om het nieuwe album te bevestigen.
Klik op om naar het nieuwe album te gaan.
6
4
~ 23 ~
Albumbeheer
Selecteer jpg / bmp in het werkgebied.
Klik op om de afbeelding te laten in de AVI File Manager.
Geef de volgorde van de afbelding op en stel het aantal afbeelding
Per seconde op.
~ 24 ~
AVI-bestanden maken
Modus PC Camera
Levend video opnemen
Levend stilstaand beeld opvangen
Beeldgrootte instellen
Geavanceerde instellingen (standaardinstellingen aanbevolen)
Kies videobron (als er meer dan een apparaat voor import van beelden
geïnstalleerd is)
Stappen
1. Druk op
2. Stel de opnamesnelheid en de tijd in.
3. Druk op "Start to Record".
Voorbeeld-
venster
~ 25 ~
320 x 240
640 x 480
Kleurruimte
Uitvoergrootte
Met de uitvoergrootte bepaalt u de grootte van het getoonde
voorbeeld. De standaardgrootte is 320 bij 240. Kies grotere pixels
als u een groter voorbeeld nodig hebt.
Select one of the following functions when you have different
needs. Selecteer een van de volgende functies als u verschillende
eisen hebt:
- RGB 24: betere beeldkwaliteit.
- I420: hogere snelheid.
~ 26 ~
Beeldgrootte instellen
Video-instelling
Eigen videovoorversterker
- Bandfilter:
Flikkert het computerscherm, verander dan het bandfilter in de Video-
instelling. De rasterfrequentie (dat is het aantal keren per seconden dat het
scherm getekend wordt) is de meest waarschijnlijke oorzaak van het
geflikker. Kies 50 Hz of 60 Hz tot het scherm niet meer flikkert.
U kunt de standaardinstelling gebruiken of de instellingen (helderheid,
contrast, verzadiging, scherpte en kleurtint) zelf veranderen.
~ 27 ~
Geavanceerde instellingen
~ 28 ~
7. Ruis op het computerscherm
terwijl de camera Wordt gebruikt voor
een videoconferentie.
Verander het bandfilter in 50 Hz of 60 Hz.
8. Beelden zijn vaag.
Verander de scherpstelling.
9. Beelden zijn te donker.
Zorg bij de opnamen voor voldoende licht.
Gebruik bewerkingsprogramma's zoals Photoshop
of PhotoImpact om de helderheid te veranderen.
10. AVI-bestanden kunnen niet
afgespeeld worden.
Installeer DirectX 8.0 of later.
Probleem
Foutzoeken
1. Als een installatie stap gemist
wordt :
Volg de volgende stappen :
Ga naar apparaat beheer -> Dubbel-klik "Beeld"
-> Klik op "Eigenschappen" -> Klik op
"Geavanceerd" -> Klik op "Prestaties" of
"Probleemoplossingen" -> Zet de "Hardware
versnelling" van "Volledig" naar "Geen".
Oplossing
6. Pas de acceleratie functie van de
VGA kaart aan als het onmogelijk
is om beelden af te spelen in de
Video Conferencing modus of in
de AVI modus.
Als er een andere camera geinstalleerd is op uw
computer, verwijder deze camera en de driver
hiervoor dan volledig van uw systeem om een
driver conflict te voorkomen.
Verwijder de camera en steek deze er opnieuw
in. Hierna kunnen plaatjes weer ge-download
worden.
5. Pas de VGA kaart instellingen
aan wanneer debeeld kleur niet
volledig verzadigd is:e spelen in de
Video Conferencing modus of in
Volg de volgende stappen :
Ga naar apparaat beheer -> Dubbel-klik "Beeld"
-> Klik op "Eigenschappen" -> Klik op "Kleuren"
-> Kies "Hoge kleuren" of "Ware kleuren".
4. Als plaatjes niet ge-download
kunnen worden:
2. Wanneer er een conflict met een
andere camera driver capture
apparaat is :
3. Als de driver niet geinstalleerd
kan worden:
Verwijder de camera driver en andere gerelateerde
software, en volg elke installatie stap opnieuw om
de camera te installeren.
Tijdens de installatie van de camera driver onder
Windows 98SE, zal er gevraagd worden om de
Windows 98SE installatie CD-ROM. Volg de instructies
om de installatie te voltooien.
Como começar
Peças
Ligar o aparelho
Funções básicas
Como usar o botão de modo
Como usar o botão de controlo
Instantâneo
Tirar Fotografias
Gravar Filmes AVI
Reprodução
Reproduzir fotografias e Filmes AVI
Visualizar imagens no PC
Posições das imagens e ficheiros de imagem
Funções avançadas
Como começar
Alterar a configuração
Software da câmara (Slim 3000)
Usar a câmara PC para capturar imagens no Windows
Visualizar imagens guardadas na Câmara com
o Windows
Instalar controladores e software da câmara
(Slim 3000)
Apagar fotografias e Filmes AVI
Janela
Temporizador Automático
Índice
~ 1 ~
Modo Álbum
Modo Câmara PC
Zoom
Activar o software Slim 3000
Selecção de Modo
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
18
19
28
4
6
11
16
20
25
2
4
5
9
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Como começar
Peças
Para informações mais detalhadas sobre o funcionamento, consulte o
número da página entre parêntesis.
Obturador
Ecrã LCD
Compartimento das pilhas (3)
Botão de modo MODO (6)
Botão de controlo (Aumentar)
Botão de controlo (Diminuir)
Estado do LCD e botão de
iluminação (6)
Interruptor de energia (5)
Lentes
Focagem (5)
Janela (Botão de ejecção)
Janela
Porta USB (13, 15)
Orifício do suporte
Gancho / Ilhó da Correia
Tampa das pilhas (3)
Microfone incorporado
Indicador LED
~ 2 ~
(4,6)
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
5
19
11
12
13
14
15
16
17
10
18
19
Estroboscópio do flash
Ligue o PC e inicie o Windows.
Ligue a outra extremidade do cabo USB à câmara.
Visualizar imagens guardadas na Câmara com o Windows
Ligue o cabo USB à porta USB do PC.
Faça duplo clique sobre o
ícone "O meu computador".
Faça duplo clique com o rato para
identificar o novo "Disco
Amovível".
Faça duplo clique sobre a pasta "DCIM".
Faça duplo clique sobre a pasta
“100MEDIA".
Faça duplo clique
sobre a imagem
ou AVI.
Para reproduzir as imagens dinâmicas AVI, é necessário instalar o Windows Media Player
(recomendado) e os controladores DirectX8.0.
Também pode usar o Cam Manager para
visualizar as imagens guardadas no PC.
!
~ 15 ~
Se não activado
Clique no ícone "Slim 3000"
no Ambiente de Trabalho para
executar o programa onde pretende
começar a usar a sua câmara.
Clique no menu "Iniciar" e vá para
"Programas". Depois, vá para a
pasta "Slim 3000" e
seleccione-a.
Selecção de Modo
Prima o botão "Live View" para colocar a câmara em modo
Câmara PC.
Prima o botão "Função Álbum" para mudar a câmara para DSC.
Live View
(Modo Câmara PC)
Função Álbum
(Modo DSC)
~ 19 ~
Modo Album
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Função DSC (modoDSC)
Transferir imagens para a
área de trabalho
Transferir imagens para o
álbum
Criar um ficheiro AVI
Enviar correio
Seleccionar tudo
Eliminar
Gestor de álbuns
Álbum
Eliminar
Seleccionar tudo
Imagem
Área de trabalho
Minimizar
Sair
~ 20 ~
Resolução de problemas
Sintoma Acções
~ 28 ~
1. Quando um passo da instalação é
saltado:
2. Quando em conflito com outro
controlador de câmara ou dispositivo
de captura:
3. Quando não é possível instalar o
controlador:
4. Quando não é possível transferir
imagens:
5. Ajustar a placa VGA quando a cor
da imagem não está completamente
saturada:
6. Ajustar a funcionalidade de
aceleração da placa VGA quando
não for possível reproduzir imagens
no modo Vídeo-conferência ou no
Modo AVI.
Remova o controlador da câmara e qualquer
outros software relacionado e siga os
passos da instalação para instalar novamente
a câmara.
Se possuir outra câmara instalada no seu
computador, remova completamente a
câmara e o seu controlador do sistema de
modo a evitar conflitos entre controladores de
outras câmaras ou dispositivos de captura.
Quando instala um controlador de
câmara no Windows 98SE, será necessário
inserir o CD-ROM do 98SE. Siga as
instruções para terminar a instalação.
Volte a inserir a câmara para transferir
imagens.
Siga os passos da operação:
Vá ao painel de controlo. Clique duas vezes em
"Ecrã". Clique em "Definições". Clique em
"Cores". Escolha "High Color" ou "True
Color".
Siga os passos da operação:
Vá ao painel de controlo Clique duas vezes em
"Ecrã". Clique em "Definições". Clique em
"Avançadas". Clique em "Desempenho" ou
"Resolução de problemas". Defina a
"Aceleração por hardware" de "Completa"
para "Nenhuma".
7. Aparece ruído no ecrã do PC enquanto
a câmara está a ser utilizada como
câmara de Vídeoconferência.
Mude o filtro da banda para 50 Hz ou para 60 Hz
8. As imagens não estão nítidas.
Ajuste a focagem.
9.As imagens estão demasiado escuras.
Tire fotografias só quando houver luz suficiente.
Utilize ferramentas de edição como o Photoshop
ou o PhotoImpact para ajustar a luminosidade da
imagem.
10. Não é possível reproduzir os ficheiros
AVI.
Instale o Direct X 8.0 ou uma versão superior.
82-212-90030v1.0
/