Kompernass KH 4146 CHRISTMAS PYRAMID de handleiding

Type
de handleiding
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4146-08/07-V1
KH 4146
CCHHRRIISSTTMMAASS PPYYRRAAMMIIDD
Operating Instructions
PPYYRRAAMMIIDDEE DDEE NNOOËËLL
Mode d'emploi
KKEERRSSTTPPYYRRAAMMIIDDEE
Gebruiksaanwijzing
PPIIRRAAMMIIDDAA
Instrukcja obsługi
KKAARRÁÁCCSSOONNYYII PPIIRRAAMMIISS
Használati utasítás
JJOOUULLUUPPYYRRAAMMIIDDII
Käyttöohje
JJUULLPPYYRRAAMMIIDD
Bruksanvisning
JJUULLEEPPYYRRAAMMIIDDEE
Betjeningsvejledning
CV_KH4146_KOE5848_all 05.09.2007 14:20 Uhr Seite 1
KH 4146
q
w
e
r
t
CV_KH4146_KOE5848_all 05.09.2007 14:20 Uhr Seite 4
- 3 -
Christmas Pyramid KH 4146 4
Pyramide de Noël KH 4146 7
Kerstpyramide KH 4146 11
Piramida KH 4146 15
Karácsonyi piramis KH 4146 19
Joulupyramidi KH 4146 23
Julpyramid KH 4146 27
Julepyramide KH 4146 31
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later
reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour toute utilisation ultérieure. Lors du transfert de
l'appareil à une tierce personne, lui remettre également la notice.
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het
apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także niniejszą instrukcję.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő kérdései esetére. A
készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje
myös seuraavalle omistajalle.
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över
bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person.
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug.
Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også følge med.
IB_KH4146_KOE5848_EN.qxd 07.09.2007 11:58 Uhr Seite 3
- 10 -
IB_KH4146_KOE5848_FR.qxd 07.09.2007 11:58 Uhr Seite 10
- 11 -
Kerstpyramide
KH 4146
Gebruik volgens de
bestemming
Dit apparaat is voorgezien voor decoratieve doel-
einden in het particuliere huishouden en alleen voor
de toepassing in droge ruimtes.
Dit apparaat is niet bedoeld voor verlichtingsdoel-
einden, niet om bedrijfsmatig en industrieel ingezet
te worden en niet voor gebruik in de openlucht.
Belangrijke veilig-
heidsvoorschriften
Voorkom levensgevaar van een elektri-
sche schok:
Controleer of zich in iedere fitting een lamp be-
vindt, zo lang de stekker in het stopcontact is.
Het aanraken van contacten die blootliggen in
de fitting kan levensgevaarlijk zijn.
Verzekert u zich er van dat het apparaat, het snoer
en de stekker nooit in aanraking kunnen komen
met water of andere vloeistoffen.
Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes,
niet in de openlucht.
Let u erop dat tijdens het gebruik het snoer niet
beklemd kan raken of op andere wijze beschadigd.
Mocht het netsnoer of de stekker zijn beschadigd,
laat die dan door de klantendienst vervangen
voordat u het apparaat weer gaat gebruiken.
Haalt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
als het apparaat niet meer correct functioneert of
zichtbaar beschadigd is - vooral als het glas van
de lampjes gesprongen is. Laat u het apparaat
dan eerst door de klantendienst controleren.
Trek na het gebruik of in geval van afwezigheid
altijd de stekker uit het stopcontact. Alleen uit-
schakelen is niet genoeg, omdat het apparaat
onder spanning blijft staan zolang de stekker in
het stopcontact zit.
Zorg ervoor, dat de stekker altijd bereikbaar is,
teneinde deze bij gevaar snel uit het stopcontact
te kunnen halen.
Om brandgevaar te voorkomen:
Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact,
zo lang het zich nog in de verpakking bevindt.
Anders kan het tot oververhitting komen.
Gebruik als vervanging alleen lampjes zoals
opgegeven in de technische gegevens. Sterkere
lampjes of lampjes met een afwijkende wattage
kunnen oververhit raken tijdens het gebruik, of de
overige lampjes oververhitten, of het snoer over-
belasten.
Vervang uitgevallen lampjes direct! Door de
automatische overbrugging van de uitgevallen
lampjes wordt de elektrische energie verdeeld
over de overige lampjes, die zodoende steeds
meer licht gaan geven. Enerzijds verkort dit
zodoende hun levensduur en anderzijds worden
de overige lampjes hierdoor heter.
Plaatst u het apparaat niet onder brandbare
voorwerpen, vooral niet onder sterretjes van stro,
onder papier, gordijnen of doeken.
Om risico van ongevallen en letselgevaar
te vermijden:
Plaats het snoer zodanig, dat het apparaat er
niet per ongeluk aan naar beneden kan worden
getrokken
Laat kinderen en gehandicapten niet zonder toe-
zicht met het elektrische apparatuur omgaan,
omdat zij mogelijke gevaren niet altijd juist kun-
nen inschatten.
Houd kinderen onder de leeftijd van 3 jaar uit
de buurt van het apparaat. Kleine delen van de
decoratie kunnen ingeslikt worden!
IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Seite 11
- 12 -
Lampje verwisselen
Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Alleen
uitschakelen is niet genoeg, omdat het apparaat
onder spanning blijft staan zolang de stekker in
het stopcontact zit.
Laat u in geval van voorafgaand gebruik, de
lampjes eerst afkoelen.
Draai lampjes alleen met de vingers uit de fitting
en nooit met een tang of ander gereedschap.
Anders kan het glas van de lampjes barsten.
Gebruik de meegeleverde reservelamp
r
of zulke
lampjes als opgegeven in de technische gegevens.
Sterkere lampjes of lampjes met een afwijkende
wattage kunnen oververhit raken tijdens het ge-
bruik, of de overige lampjes oververhitten, of het
snoer overbelasten.
Draai het nieuwe lampje in de fitting
w
, totdat
deze vastzit. Nooit de lamp met geweld te ver
doordraaien om loslaten van het glas te vermijden.
Voorzichtig: Als bij een lampje het glas
losgelaten heeft of gebarsten is:
Haalt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact!
Er bestaat levensgevaar als u de uitstekende
draadjes aanraakt.
Probeer voorzichtig resten van de lamp met een
spitse tang uit de fitting te draaien, in geen geval
met onbeschermde vingers. Er bestaat letselgevaar
door achtergebleven glassplinters.
Wendt u zich tot de klantendienst als u er niet
zeker van bent of als het u niet is gelukt.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240 V
~
50Hz
Beschermingsklasse II /
Aantal lampjes: 7 Lampjes
Lamptype: 34 V / 3 W met
E10-schroefdraad
Nominaal vermogen: 21 W totaal
Hoogte: 20 cm
Lengte netsnoer: 1,5 m
Inhoud van het pakket
Apparaat
Reserve lampje
Gebruiksaanwijzing
Apparaatbeschrijving
q
Lampje
w
Fitting
e
Aan/uit-knop
r
Reserve lampje
t
Decoratie
Gebruiken
Controleer het apparaat op beschadiging en
stelt u zeker dat alle delen en resten van de
verpakking van het product zijn verwijderd.
Controleer dat zich in iedere fitting
w
een lampje
q
bevindt.
Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond,
zodat het niet kan omvallen.
Wikkel het snoer helemaal af zodat niemand
erover kan struikelen en het apparaat zodoende
naar beneden kan trekken.
Steek de stekker in het stopcontact.
Schakel het apparaat met de aan/uit-knop
e
aan of uit.
IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Seite 12
- 13 -
Reinigen
Voorzichtig! Haalt u eerst de stekker uit het
stopcontact. Anders kan er sprake zijn van levens-
gevaar door stroomschokken, als u bij het reinigen
elektrische delen aanraakt of als er vocht
binnendringt. Laat u in geval van voorafgaand
gebruik, de lampjes eerst afkoelen.
Let op Draai om te reinigen geen lampjes uit
de fittingen. Binnen in de fittingen zijn geen rei-
nigende werkzaamheden noodzakelijk. Indien
er vervuiling in het bereik van de elektrische
contacten verwijderd dient te worden, mag dit
wegens de ermee gepaard gaande gevaren
aleen door de klantendienst worden gedaan.
Trek de decoratie
t
voorzichtig naar boven toe eraf.
Nu kunt u het apparaat met een droge of licht
vochtige doek reinigen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de op-
pervlakken van lak en kunststof niet te beschadigen.
Onderhoud
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij en er zijn geen
werkzaakheden zijdens de gebruiker noodzakelijk.
Opent u nooit delen van het apparaat - er bevinden
zich geen bedieningselementen in.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval bij het
normale huisvuil.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeente-
reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieu-
vriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum, Duitsland
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
I.T.S.w. bv
p/a Forwarding Team bvba
tav Esther · Bellestraat 7 · 2030 Antwerpen
Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651
Verzendadres / Suscription:
Reponse 2 / Antwoordnummer 2
2030 Antwerpen
IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Seite 13
- 14 -
IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Seite 14
Czyszczenie
OOssttrroożżnniiee!!
Wyciągnąć najpierw wtyczkę
sieciową z gniazdka sieciowego. W innym
wypadku groziłoby niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym, jeśli podczas
czyszczenia zdarzyłoby się dotknąć elementów
elektrycznych lub na skutek przedostania się
wilgoci do środka. Najpierw odczekaj do
ostygnięcia żarówek.
UUwwaaggaa
Podczas czyszczenia nie wykręcaj
żarówek z opraw. We wnętrzu opraw nie
trzeba wykonywać czyszczenia. Ze względu
na związane z tym zagrożenia, ewentualne
usuwanie zabrudzeń na stykach elektrycznych
należy powierzać zawsze najbliższemu punk-
towi obsługi klienta.
Ostrożnie wyciągnąć do góry dekorację
t
.
Teraz możesz wyczyścić urządzenie przy
użyciu suchej lub lekko zwilżonej szmatki. By
nie uszkodzić powierzchni lakierowanych ani
plastikowych, nigdy nie używaj stosuj do
czyszczenia środków czyszczących.
Na końcu załóż ponownie dekorację.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobsługowe, nie potrzeba wyko-
nywać przy nim żadnych prac konserwacyjnych.
Nigdy nie otwieraj elementów urządzenia – nie
ma tam elementów przewidzianych do obsługi
przez użytkownika.
Przed każdym użyciem urządzenia sprawdź,
czy nie ma w nim widocznych uszkodzeń.
- 17 -
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami domowymi.
Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie
zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oc-
zyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktual-
nie obowiązujących przepisów. W razie pytań i
wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontakto-
wać z najbliższy zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpo-
wiednich punktów zbiórki odpadów.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Serwis
KKoommppeerrnnaassss SSeerrvviiccee PPoollsskkaa
ul, Strycharska 4
26-600 Radom
Tel. 048 3609140
Fax. 048 3846538
e-mail: support.pl@kompernass.com
IB_KH4146_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr Seite 17
- 18 -
IB_KH4146_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr Seite 18
Tisztítás
VViiggyyáázzaatt!!
Először húzza ki a csatlakozót a
dugaszoló aljzatból. Ellenkező esetben élet-
veszély alakulhat ki az áramütéssel, ha a tisztí-
tásnál elektromos elemet érint meg vagy ha
nedvesség jut bele. Ha előtte használta a lám-
pafüzért, akkor előbb hagyja lehűlni a lámpákat.
FFiiggyyeelleemm!!
A tisztításhoz ne csavarja ki a
lámpákat a foglalatokból. A foglalatok belse-
jében semmilyen tisztítás nem szükséges.
Amennyiben szennyeződést kell eltávolítani az
elektromos érintkezők környezetében, akkor
azt a kapcsolódó veszélyek miatt csak a ve-
vőszolgálatnak szabad elvégeznie.
Húzza le a dekorációt
t
óvatosan felfelé.
Most megtisztíthatja a készüléket egy száraz
vagy kissé benedvesített kendővel. Ne használjon
tisztítószert, nehogy megsérüljenek a lakk és
műanyag felületek.
A végén óvatosan tűzze fel újra a dekorációt.
Karbantartás
A készülék nem igényel karbantartást, a felhaszná-
lónak nincs vele semmi teendője.
Soha ne nyissa ki a készülék házát - nincsen benne
semmilyen kezelőelem.
Ellenőrizze a készüléket minden használat előtt
a külsőleg felismerhető sérülések tekintetében.
- 21 -
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja
kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség
esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson
el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Forgalmazza
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Szerviz
HHoorrnnooss kkfftt..
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Telefon: +3627 314 212
Telefax: +3627 317 212
e-mail: support.hu@kompernass.com
IB_KH4146_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr Seite 21
- 22 -
IB_KH4146_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr Seite 22
- 25 -
Puhdistus
Varo! Irrota ensin pistoke pistorasiasta. Muu-
toin sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran, jos
puhdistettaessa kosketetaan sähköisiin osiin tai
jos laitteeseen pääsee kosteutta. Anna käytössä
kuumenneiden lamppujen ensin jäähtyä.
Huomio Älä kierrä puhdistusta varten lamppuja
istukoista. Istukoita ei tarvitse puhdistaa sisäpuo-
lelta. Jos sähkökontaktien alueelta on poistet-
tava likaa, tämä saadaan suorittaa puhdistuk-
seen liittyvien vaarojen vuoksi ainoastaan
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Irrota koriste
t
varovasti ylöspäin vetämällä.
Nyt voit puhdistaa laitteen pelkällä kuivalla tai
hieman kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistus-
aineita, jotta muovipinnat eivät vaurioituisi.
Työnnä lopuksi koriste jälleen varovasti paikoilleen.
Huolto
Laitetta ei tarvitse huoltaa, käyttäjän ei tarvitse suorittaa
minkäänlaisia kunnossapitotoimia.
Älä koskaan avaa laitteen osia – niiden sisällä
ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita.
Tarkasta laite ennen jokaista käyttöä ulkoisesti
havaittavien vaurioiden varalta.
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia
voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa
tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-
töystävällisellä tavalla.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
Huolto
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
IB_KH4146_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Seite 25
- 26 -
IB_KH4146_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Seite 26
- 29 -
Rengöring
Akta! Dra först ut kontakten ur uttaget. Annars
kan du få en livsfarlig elchock om du kommer
i kontakt med strömförande delar eller om det
tränger in fukt i apparaten när den rengörs.
Om lamporna varit tända ska du först låta dem
svalna.
Akta Skruva inte ut lamporna för att rengöra
dem. Det finns ingenting som behöver rengöras
inuti fattningarna. Bara kundtjänst får lov att ta
bort smuts i området kring de elektriska kontak-
terna om det behövs med de risker det innebär.
Dra försiktigt dekorationen
t
uppåt för att ta av
den.
Sedan kan du torka av apparaten med en torr
eller något fuktig trasa. Använd inga rengörings-
medel, då kan lackade ytor och plast skadas.
Sätt till sist försiktigt tillbaka dekorationen igen.
Skötsel
Apparaten är helt underhållsfri och kräver ingen
som helst service av användaren.
Öppna aldrig apparatens delar – det finns inga
kontrollelement inuti den.
Kontrollera om apparaten har några synliga
skador före varje användningstillfälle.
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland
de vanliga hushållssoporna.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av kasserade apparater
eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gäl-
lande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel: 031 491080
Fax: 031 497490
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
IB_KH4146_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Seite 29
- 30 -
IB_KH4146_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Seite 30
- 33 -
Rengøring
Forsigtig! Træk først stikket ud af stikkontakten.
Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød,
hvis du rører ved elektriske dele under rengøringen,
eller hvis der trænger fugt ind. Lad først pærerne
køle af, hvis de har været tændt.
Bemærk Skru ikke pærerne ud af fatningerne
til rengøringsformål. Det er ikke nødvendigt at
foretage nogen form for rengøring inde i fatnin-
gerne. Hvis der skal fjernes snavs i området om-
kring de elektriske kontakter, må dette arbejde
På grund af de dermed forbundne farer kun
udføres af kundeservicen.
Træk dekorationen
t
forsigtigt af opad.
Nu kan du gøre apparatet rent med en tør eller
lidt fugtig klud. Anvend aldrig rengøringsmidler,
så at du ikke kommer til at beskadige lak- og
plastoverfladerne.
Sæt til slut dekorationen forsigtigt på igen.
Vedligeholdelse
Apparatet er vedligeholdelsesfrit, brugeren behøver
ikke at udføre nogen form for arbejde.
Åbn aldrig dele af apparatet – der findes ingen
betjeningselementer indeni.
Kontrollér apparetet hver gang, inden det tages
i brug, med hensyn til synlige skader.
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder radioen
i det normale husholdningsaffald.
Bortskaf hårudglatteren hos et godkendt affaldsfirma
eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt
gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du
er i tvivl.
Aflever alle emballagematerialer på et
affaldsdepot, så miljøet skånes.
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Danmark
H.C. Ørsteds Vej 6
DK-3000 Helsingør
Tel.: 0045 491 300 72
Fax: 0045 481 448 46
IB_KH4146_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Seite 33
- 34 -
IB_KH4146_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Seite 34

Documenttranscriptie

CV_KH4146_KOE5848_all 05.09.2007 14:20 Uhr Seite 1 KH 4146 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4146-08/07-V1 KARÁCSONYI PIRAMIS CHRISTMAS PYRAMID Operating Instructions Használati utasítás PYRAMIDE DE NOËL Mode d'emploi JOULUPYRAMIDI Käyttöohje KERSTPYRAMIDE Gebruiksaanwijzing JULPYRAMID Bruksanvisning PIRAMIDA JULEPYRAMIDE Instrukcja obsługi Betjeningsvejledning CV_KH4146_KOE5848_all 05.09.2007 14:20 Uhr Seite 4 KH 4146 q w t r e IB_KH4146_KOE5848_EN.qxd 07.09.2007 11:58 Uhr Seite 3 Christmas Pyramid KH 4146 4 Pyramide de Noël KH 4146 7 Kerstpyramide KH 4146 11 Piramida KH 4146 15 Karácsonyi piramis KH 4146 19 Joulupyramidi KH 4146 23 Julpyramid KH 4146 27 Julepyramide KH 4146 31 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date. Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour toute utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, lui remettre également la notice. Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także niniejszą instrukcję. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő kérdései esetére. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is. Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også følge med. -3- IB_KH4146_KOE5848_FR.qxd 07.09.2007 11:58 Uhr - 10 - Seite 10 IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Kerstpyramide KH 4146 Seite 11 • Trek na het gebruik of in geval van afwezigheid altijd de stekker uit het stopcontact. Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat het apparaat onder spanning blijft staan zolang de stekker in het stopcontact zit. • Zorg ervoor, dat de stekker altijd bereikbaar is, teneinde deze bij gevaar snel uit het stopcontact te kunnen halen. Gebruik volgens de bestemming Dit apparaat is voorgezien voor decoratieve doeleinden in het particuliere huishouden en alleen voor de toepassing in droge ruimtes. Dit apparaat is niet bedoeld voor verlichtingsdoeleinden, niet om bedrijfsmatig en industrieel ingezet te worden en niet voor gebruik in de openlucht.  Belangrijke veiligheidsvoorschriften Voorkom levensgevaar van een elektrische schok: • Controleer of zich in iedere fitting een lamp bevindt, zo lang de stekker in het stopcontact is. Het aanraken van contacten die blootliggen in de fitting kan levensgevaarlijk zijn. • Verzekert u zich er van dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanraking kunnen komen met water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat alleen in droge ruimtes, niet in de openlucht. • Let u erop dat tijdens het gebruik het snoer niet beklemd kan raken of op andere wijze beschadigd. Mocht het netsnoer of de stekker zijn beschadigd, laat die dan door de klantendienst vervangen voordat u het apparaat weer gaat gebruiken. • Haalt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet meer correct functioneert of zichtbaar beschadigd is - vooral als het glas van de lampjes gesprongen is. Laat u het apparaat dan eerst door de klantendienst controleren. Om brandgevaar te voorkomen: • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, zo lang het zich nog in de verpakking bevindt. Anders kan het tot oververhitting komen. • Gebruik als vervanging alleen lampjes zoals opgegeven in de technische gegevens. Sterkere lampjes of lampjes met een afwijkende wattage kunnen oververhit raken tijdens het gebruik, of de overige lampjes oververhitten, of het snoer overbelasten. • Vervang uitgevallen lampjes direct! Door de automatische overbrugging van de uitgevallen lampjes wordt de elektrische energie verdeeld over de overige lampjes, die zodoende steeds meer licht gaan geven. Enerzijds verkort dit zodoende hun levensduur en anderzijds worden de overige lampjes hierdoor heter. • Plaatst u het apparaat niet onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder sterretjes van stro, onder papier, gordijnen of doeken. Om risico van ongevallen en letselgevaar te vermijden: • Plaats het snoer zodanig, dat het apparaat er niet per ongeluk aan naar beneden kan worden getrokken • Laat kinderen en gehandicapten niet zonder toezicht met het elektrische apparatuur omgaan, omdat zij mogelijke gevaren niet altijd juist kunnen inschatten. • Houd kinderen onder de leeftijd van 3 jaar uit de buurt van het apparaat. Kleine delen van de decoratie kunnen ingeslikt worden! - 11 - IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Seite 12 Technische gegevens Lampje verwisselen Netspanning: Beschermingsklasse Aantal lampjes: Lamptype: • Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Alleen uitschakelen is niet genoeg, omdat het apparaat onder spanning blijft staan zolang de stekker in het stopcontact zit. • Laat u in geval van voorafgaand gebruik, de lampjes eerst afkoelen. • Draai lampjes alleen met de vingers uit de fitting en nooit met een tang of ander gereedschap. Anders kan het glas van de lampjes barsten. • Gebruik de meegeleverde reservelamp r of zulke lampjes als opgegeven in de technische gegevens. Sterkere lampjes of lampjes met een afwijkende wattage kunnen oververhit raken tijdens het gebruik, of de overige lampjes oververhitten, of het snoer overbelasten. • Draai het nieuwe lampje in de fitting w, totdat deze vastzit. Nooit de lamp met geweld te ver doordraaien om loslaten van het glas te vermijden. Nominaal vermogen: Hoogte: Lengte netsnoer: 220-240 V ~ 50Hz II / 7 Lampjes 34 V / 3 W met E10-schroefdraad 21 W totaal 20 cm 1,5 m Inhoud van het pakket Apparaat Reserve lampje Gebruiksaanwijzing Apparaatbeschrijving q Lampje w Fitting e Aan/uit-knop r Reserve lampje t Decoratie Gebruiken • Controleer het apparaat op beschadiging en stelt u zeker dat alle delen en resten van de verpakking van het product zijn verwijderd. • Controleer dat zich in iedere fitting w een lampje q bevindt. • Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond, zodat het niet kan omvallen. • Wikkel het snoer helemaal af zodat niemand erover kan struikelen en het apparaat zodoende naar beneden kan trekken. • Steek de stekker in het stopcontact. • Schakel het apparaat met de aan/uit-knop e aan of uit.  Voorzichtig: Als bij een lampje het glas losgelaten heeft of gebarsten is: • Haalt u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact! Er bestaat levensgevaar als u de uitstekende draadjes aanraakt. • Probeer voorzichtig resten van de lamp met een spitse tang uit de fitting te draaien, in geen geval met onbeschermde vingers. Er bestaat letselgevaar door achtergebleven glassplinters. • Wendt u zich tot de klantendienst als u er niet zeker van bent of als het u niet is gelukt. - 12 - IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr Reinigen   Seite 13 Milieurichtlijnen Voorzichtig! Haalt u eerst de stekker uit het stopcontact. Anders kan er sprake zijn van levensgevaar door stroomschokken, als u bij het reinigen elektrische delen aanraakt of als er vocht binnendringt. Laat u in geval van voorafgaand gebruik, de lampjes eerst afkoelen. Let op Draai om te reinigen geen lampjes uit de fittingen. Binnen in de fittingen zijn geen reinigende werkzaamheden noodzakelijk. Indien er vervuiling in het bereik van de elektrische contacten verwijderd dient te worden, mag dit wegens de ermee gepaard gaande gevaren aleen door de klantendienst worden gedaan. Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af. Importeur Trek de decoratie t voorzichtig naar boven toe eraf. • Nu kunt u het apparaat met een droge of licht vochtige doek reinigen. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen om de oppervlakken van lak en kunststof niet te beschadigen. KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum, Duitsland www.kompernass.com Onderhoud Service Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij en er zijn geen werkzaakheden zijdens de gebruiker noodzakelijk. • Opent u nooit delen van het apparaat - er bevinden zich geen bedieningselementen in. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] I.T.S.w. bv p/a Forwarding Team bvba tav Esther · Bellestraat 7 · 2030 Antwerpen Tel.: 03/5413760 · Fax: 03/5415651 e-mail: [email protected] Verzendadres / Suscription: Reponse 2 / Antwoordnummer 2 2030 Antwerpen - 13 - IB_KH4146_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:00 Uhr - 14 - Seite 14 IB_KH4146_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr Czyszczenie   Seite 17 Utylizacja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Ostrożnie! Wyciągnąć najpierw wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego. W innym wypadku groziłoby niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, jeśli podczas czyszczenia zdarzyłoby się dotknąć elementów elektrycznych lub na skutek przedostania się wilgoci do środka. Najpierw odczekaj do ostygnięcia żarówek. Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oczyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji. Uwaga Podczas czyszczenia nie wykręcaj żarówek z opraw. We wnętrzu opraw nie trzeba wykonywać czyszczenia. Ze względu na związane z tym zagrożenia, ewentualne usuwanie zabrudzeń na stykach elektrycznych należy powierzać zawsze najbliższemu punktowi obsługi klienta. • Ostrożnie wyciągnąć do góry dekorację t. • Teraz możesz wyczyścić urządzenie przy użyciu suchej lub lekko zwilżonej szmatki. By nie uszkodzić powierzchni lakierowanych ani plastikowych, nigdy nie używaj stosuj do czyszczenia środków czyszczących. • Na końcu załóż ponownie dekorację. Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Serwis Kompernass Service Polska Konserwacja Urządzenie jest bezobsługowe, nie potrzeba wykonywać przy nim żadnych prac konserwacyjnych. • Nigdy nie otwieraj elementów urządzenia – nie ma tam elementów przewidzianych do obsługi przez użytkownika. • Przed każdym użyciem urządzenia sprawdź, czy nie ma w nim widocznych uszkodzeń. - 17 - ul, Strycharska 4 26-600 Radom Tel. 048 3609140 Fax. 048 3846538 e-mail: [email protected] IB_KH4146_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr - 18 - Seite 18 IB_KH4146_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr Tisztítás   Ártalmatlanítás Vigyázat! Először húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Ellenkező esetben életveszély alakulhat ki az áramütéssel, ha a tisztításnál elektromos elemet érint meg vagy ha nedvesség jut bele. Ha előtte használta a lámpafüzért, akkor előbb hagyja lehűlni a lámpákat. Figyelem! A tisztításhoz ne csavarja ki a lámpákat a foglalatokból. A foglalatok belsejében semmilyen tisztítás nem szükséges. Amennyiben szennyeződést kell eltávolítani az elektromos érintkezők környezetében, akkor azt a kapcsolódó veszélyek miatt csak a vevőszolgálatnak szabad elvégeznie. • Húzza le a dekorációt t óvatosan felfelé. • Most megtisztíthatja a készüléket egy száraz vagy kissé benedvesített kendővel. Ne használjon tisztítószert, nehogy megsérüljenek a lakk és műanyag felületek. • A végén óvatosan tűzze fel újra a dekorációt. Seite 21 Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz. Forgalmazza KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Szerviz Hornos kft. Karbantartás H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon: +3627 314 212 Telefax: +3627 317 212 e-mail: [email protected] A készülék nem igényel karbantartást, a felhasználónak nincs vele semmi teendője. Soha ne nyissa ki a készülék házát - nincsen benne semmilyen kezelőelem. • Ellenőrizze a készüléket minden használat előtt a külsőleg felismerhető sérülések tekintetében. - 21 - IB_KH4146_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:01 Uhr - 22 - Seite 22 IB_KH4146_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Puhdistus   Hävittäminen Varo! Irrota ensin pistoke pistorasiasta. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran, jos puhdistettaessa kosketetaan sähköisiin osiin tai jos laitteeseen pääsee kosteutta. Anna käytössä kuumenneiden lamppujen ensin jäähtyä. Huomio Älä kierrä puhdistusta varten lamppuja istukoista. Istukoita ei tarvitse puhdistaa sisäpuolelta. Jos sähkökontaktien alueelta on poistettava likaa, tämä saadaan suorittaa puhdistukseen liittyvien vaarojen vuoksi ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. • Irrota koriste t varovasti ylöspäin vetämällä. • Nyt voit puhdistaa laitteen pelkällä kuivalla tai hieman kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita, jotta muovipinnat eivät vaurioituisi. • Työnnä lopuksi koriste jälleen varovasti paikoilleen. Seite 25 Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com Huolto Huolto Laitetta ei tarvitse huoltaa, käyttäjän ei tarvitse suorittaa minkäänlaisia kunnossapitotoimia. • Älä koskaan avaa laitteen osia – niiden sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. • Tarkasta laite ennen jokaista käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden varalta. Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: [email protected] Kompernass Service Suomi - 25 - IB_KH4146_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr - 26 - Seite 26 IB_KH4146_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Rengöring   Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Akta! Dra först ut kontakten ur uttaget. Annars kan du få en livsfarlig elchock om du kommer i kontakt med strömförande delar eller om det tränger in fukt i apparaten när den rengörs. Om lamporna varit tända ska du först låta dem svalna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Akta Skruva inte ut lamporna för att rengöra dem. Det finns ingenting som behöver rengöras inuti fattningarna. Bara kundtjänst får lov att ta bort smuts i området kring de elektriska kontakterna om det behövs med de risker det innebär. • Dra försiktigt dekorationen t uppåt för att ta av den. • Sedan kan du torka av apparaten med en torr eller något fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel, då kan lackade ytor och plast skadas. • Sätt till sist försiktigt tillbaka dekorationen igen. Seite 29 Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Skötsel Service Apparaten är helt underhållsfri och kräver ingen som helst service av användaren. • Öppna aldrig apparatens delar – det finns inga kontrollelement inuti den. • Kontrollera om apparaten har några synliga skador före varje användningstillfälle. EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: [email protected] Kompernass Service Sverige Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: [email protected] - 29 - IB_KH4146_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr - 30 - Seite 30 IB_KH4146_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr Rengøring   Bortskaffelse Forsigtig! Træk først stikket ud af stikkontakten. Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød, hvis du rører ved elektriske dele under rengøringen, eller hvis der trænger fugt ind. Lad først pærerne køle af, hvis de har været tændt. Bemærk Skru ikke pærerne ud af fatningerne til rengøringsformål. Det er ikke nødvendigt at foretage nogen form for rengøring inde i fatningerne. Hvis der skal fjernes snavs i området omkring de elektriske kontakter, må dette arbejde På grund af de dermed forbundne farer kun udføres af kundeservicen. • Træk dekorationen t forsigtigt af opad. • Nu kan du gøre apparatet rent med en tør eller lidt fugtig klud. Anvend aldrig rengøringsmidler, så at du ikke kommer til at beskadige lak- og plastoverfladerne. • Sæt til slut dekorationen forsigtigt på igen. Vedligeholdelse Seite 33 Kom under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaffald. Bortskaf hårudglatteren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Service Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: [email protected] Apparatet er vedligeholdelsesfrit, brugeren behøver ikke at udføre nogen form for arbejde. • Åbn aldrig dele af apparatet – der findes ingen betjeningselementer indeni. • Kontrollér apparetet hver gang, inden det tages i brug, med hensyn til synlige skader. - 33 - IB_KH4146_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:02 Uhr - 34 - Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kompernass KH 4146 CHRISTMAS PYRAMID de handleiding

Type
de handleiding