Phanteks Enthoo Pro M Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

7
1. Châssis
2. Filtres de poussière inférieurs
3. Support SSD
4. Crochet ODD
5. Panneau latéral droit
6. Panneau frontal
7. Bacs HDD
8. Enclos du disque dur
9. Couvercle de grille du
panneau frontal
10. Panneau latéral gauche
11. Plaque centrale multifonctions
12. Panneau supérieur
13. Support de radiateur latéral
14. Filtre à poussière supérieur
1. Telaio
2. Filtri antipolvere inferiori
3. Staa SSD
4. Staa ODD
5. Pannello laterale destro
6. Pannello frontale
7. Vassoi per disco rigido
8. Cage disco rigido
9. Copertura di rete frontale
10. Pannello laterale sinistro
11. Piastra centrale multifunzione
12. Pannello superiore
13. Staa radiatore laterale
14. Filtro antipolvere superiore
1. Chassi
2. Painel Superior
3. Suporte do SSD
4. Soporte de unidad de disco óptico
5. Painel Lateral Direito
6. Painel frontal
7. Tabuleiros de HDD
8. Berço do Disco Rígido
9. Tampa de malha frontal
10. Painel Lateral Esquerdo
11. Placa média multifuncional
12. Filtros de Pó Inferiores
13. Suporte do Radiador Lateral
14. Filtro de pós superior
1. Chasis
2. Panel superior
3. SSD-Halterung
4. Halterung für optisches Laufwerk
5. Panel lateral derecho
6. Panel frontal
7. Bandejas de unidad de disco duro
8. Compartimento de disco duro
9. Cubierta de malla frontal
10. Panel lateral izquierdo
11. Placa central multifuncional
12. Filtros de polvo inferiores
13. Soporte del radiador lateral
14. Filtro de polvo superior
1. Gehäuse
2. Untere Staublter
3. Suporte do SSD
4. Suporte para ODD
5. Rechte Seitenblende
6. Frontblende
7. Festplatteneinsätze
8. Festplattenkäg
9. Vordere Gitterabdeckung
10. Linke Seitenblende
11. Multifunktionale Platte in der Mitte
12. Untere Staublter
13. Seitliche Kühlkörperhalterung
14. Oberer Staublter
1. Behuizing
2. Toppaneel
3. SSD beugel
4. ODD beugel
5. Rechter zijpaneel
6. Voorpaneel
7. Harde schijf houder
8. Harde schijf kooi
9. Voorzijde mesh deksel
10. Linker zijpaneel
11. Multifunctional mid-plate
12. Bodem stolter
13. Zij radiator beugel
14.
12
6. PANEL REMOVAL
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur.
Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen
Sie sie dann nach außen.
Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno.
Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora.
Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera.
Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven op
de tekening.
13
7. MOTHERBOARD INSTALLATION
Install the motherboard with the provided M3 screws.
Installez la carte mère avec les vis M3 fournies
Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben.
installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.Instale a
placa mãe com os parafusos M3 fornecidos.
instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran.
Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven
Stando screws are pre-installed.
Les vis du support sont préinstallées.
Abstandhalterschrauben sind vorinstalliert.
Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente.
Os parafusos separadores estão pré-instalados.
Los tornillos separadores vienen preinstalados.
Afstandschroeven zijn vooraf geïnstalleerd
15
9. FILTERS REMOVAL
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres.
Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen.
Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri.
Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros.
Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros.
Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters
voordat u het weer bevestigd.
To remove the bottom and front lter pull out. Mesh cover on top panel can also be
cleaned.
Pour retirer les ltres en bas et à l'avant, tirez dessus. La grille du panneau avant peut aussi être
nettoyée.
Ziehen Sie den unteren und vorderen Filter heraus. Die Gitterabdeckung an der oberen Blende kann
ebenfalls gereinigt werden.
Tirare verso l'esterno per rimuovere il ltro inferiore e anteriore. È possibile lavare anche la coper-
tura a rete sul pannello superiore.
Puxe para remover o ltro inferior e frontal. A tampa de rede do painel superior também pode ser
limpa.
Para sacar el ltro inferior/frontal tire de él hacia afuera. La cubierta de malla del panel superior
también se puede limpiar.
Voor het verwijderen van de stolter bodem en voor, trek deze uit via de handvat. Mesh lter op het
bovenpaneel kunnen ook schoongemaakt worden.
1
2
20
Side view
Front view
13. ODD BRACKET REMOVAL
Voor het verwijderen van de ODD beugel dienen de schroeven verwijderd te worden (zie
illustratie)
To remove the ODD bracket, unscrrew the ODD bracket from the mounting holes (see
illustration)
Pour retirer le support ODD, dévissez le support ODD des trous de montage (voir illustration)
Zur Abnahme der Halterung des optischen Laufwerks lösen und entfernen Sie die Schrauben in
den Montagelöchern der Halterung des optischen Laufwerks (siehe Abbildung)
Per rimuovere la staa ODD, allentare la staa ODD dai fori di assemblaggio (vedere l’illustrazione)
Para extraer el soporte ODD, desatornille el soporte ODD de los oricios de montaje (ver imagen)
Para remover o suporte da unidade ótica, desaparafuse a unidade ótica dos orifícios de mon-
tagem (consulte a ilustração)
24
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Topo
Superior
Bovenkant
120mm
240mm
360mm
15. WATERCOOLING INSTALLATION
120 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Topo
Superior
Bovenkant
140mm
280mm
*Caution: Supported Radiator size and thickness varies depending on your setup.
*Avertissement : Les tailles de radiateur et les épaisseurs supportées varient en fonction de votre
conguration.
*Achtung: Unterstützte Kühlkörpergröße und -dicke variieren je nach Aufbau.
* Attenzione: Le dimensioni e lo spessore supportati per il radiatore dipendono dalla congurazione.
*Atenção: O tamanho e espessura do Suporte do Radiador variam dependendo da conguração.
*Precaución: el grosor y el tamaño del radiador compatibles varían según la instalación que realice.
*Let op : Ondersteunde radiator grootte en dikte varieert afhankelijk van de opstelling.
140 MM FORM FACTOR RADIATORS

Documenttranscriptie

1. Châssis 2. Filtres de poussière inférieurs 3. Support SSD 4. Crochet ODD 5. Panneau latéral droit 6. Panneau frontal 7. Bacs HDD 8. Enclos du disque dur 9. Couvercle de grille du panneau frontal 10. Panneau latéral gauche 11. Plaque centrale multifonctions 12. Panneau supérieur 13. Support de radiateur latéral 14. Filtre à poussière supérieur 1. Telaio 2. Filtri antipolvere inferiori 3. Staffa SSD 4. Staffa ODD 5. Pannello laterale destro 6. Pannello frontale 7. Vassoi per disco rigido 8. Cage disco rigido 9. Copertura di rete frontale 10. Pannello laterale sinistro 11. Piastra centrale multifunzione 12. Pannello superiore 13. Staffa radiatore laterale 14. Filtro antipolvere superiore 1. Chassi 2. Painel Superior 3. Suporte do SSD 4. Soporte de unidad de disco óptico 5. Painel Lateral Direito 6. Painel frontal 7. Tabuleiros de HDD 8. Berço do Disco Rígido 9. Tampa de malha frontal 10. Painel Lateral Esquerdo 11. Placa média multifuncional 12. Filtros de Pó Inferiores 13. Suporte do Radiador Lateral 14. Filtro de pós superior 1. Chasis 2. Panel superior 3. SSD-Halterung 4. Halterung für optisches Laufwerk 5. Panel lateral derecho 6. Panel frontal 7. Bandejas de unidad de disco duro 8. Compartimento de disco duro 9. Cubierta de malla frontal 10. Panel lateral izquierdo 11. Placa central multifuncional 12. Filtros de polvo inferiores 13. Soporte del radiador lateral 14. Filtro de polvo superior 1. Gehäuse 2. Untere Staubfilter 3. Suporte do SSD 4. Suporte para ODD 5. Rechte Seitenblende 6. Frontblende 7. Festplatteneinsätze 8. Festplattenkäfig 9. Vordere Gitterabdeckung 10. Linke Seitenblende 11. Multifunktionale Platte in der Mitte 12. Untere Staubfilter 13. Seitliche Kühlkörperhalterung 14. Oberer Staubfilter 1. Behuizing 2. Toppaneel 3. SSD beugel 4. ODD beugel 5. Rechter zijpaneel 6. Voorpaneel 7. Harde schijf houder 8. Harde schijf kooi 9. Voorzijde mesh deksel 10. Linker zijpaneel 11. Multifunctional mid-plate 12. Bodem stoffilter 13. Zij radiator beugel 14. 7 6. PANEL REMOVAL For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward. Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone affichée, et tirez vers l’extérieur. Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen Sie sie dann nach außen. Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno. Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora. Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera. Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven op de tekening. 12 7. MOTHERBOARD INSTALLATION Standoff screws are pre-installed. Les vis du support sont préinstallées. Abstandhalterschrauben sind vorinstalliert. Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente. Os parafusos separadores estão pré-instalados. Los tornillos separadores vienen preinstalados. Afstandschroeven zijn vooraf geïnstalleerd Install the motherboard with the provided M3 screws. Installez la carte mère avec les vis M3 fournies Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben. installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.Instale a placa mãe com os parafusos M3 fornecidos. instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran. Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven 13 9. FILTERS REMOVAL To clean the dust filters, run slow moving water through the filters. Dry filters before reinstalling. Pour nettoyer les filtres à poussière, faites couler de l’eau sur les filtres. Séchez les filtres avant de réinstaller. Reinigen Sie die Staubfilter, indem Sie sie unter langsam fließendem Wasser abspülen. Filter vor Wiedereinbau trocknen. Per pulire i filtri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i filtri. Asciugare i filtri prima di installarli di nuovo. Para limpar os filtros de poeiras, passe água em movimento lento através dos filtros. Seque os filtros antes de reinstalar. Para limpiar los filtros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los filtros. Seque los filtros antes de volverlos a colocar. Laat langzaam stromend water door de filter lopen voor het reinigen van de filters. Droog de filters voordat u het weer bevestigd. To remove the bottom and front filter pull out. Mesh cover on top panel can also be cleaned. Pour retirer les filtres en bas et à l'avant, tirez dessus. La grille du panneau avant peut aussi être nettoyée. Ziehen Sie den unteren und vorderen Filter heraus. Die Gitterabdeckung an der oberen Blende kann ebenfalls gereinigt werden. Tirare verso l'esterno per rimuovere il filtro inferiore e anteriore. È possibile lavare anche la copertura a rete sul pannello superiore. Puxe para remover o filtro inferior e frontal. A tampa de rede do painel superior também pode ser limpa. Para sacar el filtro inferior/frontal tire de él hacia afuera. La cubierta de malla del panel superior también se puede limpiar. Voor het verwijderen van de stoffilter bodem en voor, trek deze uit via de handvat. Mesh filter op het bovenpaneel kunnen ook schoongemaakt worden. 2 1 15 13. ODD BRACKET REMOVAL Front view To remove the ODD bracket, unscrrew the ODD bracket from the mounting holes (see illustration) Pour retirer le support ODD, dévissez le support ODD des trous de montage (voir illustration) Zur Abnahme der Halterung des optischen Laufwerks lösen und entfernen Sie die Schrauben in den Montagelöchern der Halterung des optischen Laufwerks (siehe Abbildung) Per rimuovere la staffa ODD, allentare la staffa ODD dai fori di assemblaggio (vedere l’illustrazione) Para remover o suporte da unidade ótica, desaparafuse a unidade ótica dos orifícios de montagem (consulte a ilustração) Para extraer el soporte ODD, desatornille el soporte ODD de los orificios de montaje (ver imagen) Voor het verwijderen van de ODD beugel dienen de schroeven verwijderd te worden (zie illustratie) 20 Side view 15. WATERCOOLING INSTALLATION 120 MM FORM FACTOR RADIATORS Radiator Size Front Rear Top Taille de radiateur Kühlkörpergröße Dimensioni del radiatore Tamanho do radiador Tamaño del radiador Radiator lengte Avant Vorderseite Parte frontale Frente Frontal Voorkant Arrière Rückseite Parte posteriore Traseira Posterior Achterkant Dessus Oberseite Parte superiore Topo Superior Bovenkant 120mm        240mm 360mm 140 MM FORM FACTOR RADIATORS Radiator Size Front Rear Top Taille de radiateur Kühlkörpergröße Dimensioni del radiatore Tamanho do radiador Tamaño del radiador Radiator lengte Avant Vorderseite Parte frontale Frente Frontal Voorkant Arrière Rückseite Parte posteriore Traseira Posterior Achterkant Dessus Oberseite Parte superiore Topo Superior Bovenkant 140mm      280mm 24 *Caution: Supported Radiator size and thickness varies depending on your setup. *Avertissement : Les tailles de radiateur et les épaisseurs supportées varient en fonction de votre configuration. *Achtung: Unterstützte Kühlkörpergröße und -dicke variieren je nach Aufbau. * Attenzione: Le dimensioni e lo spessore supportati per il radiatore dipendono dalla configurazione. *Atenção: O tamanho e espessura do Suporte do Radiador variam dependendo da configuração. *Precaución: el grosor y el tamaño del radiador compatibles varían según la instalación que realice. *Let op : Ondersteunde radiator grootte en dikte varieert afhankelijk van de opstelling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Phanteks Enthoo Pro M Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor