Medisana NM 880 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
1
2
3
4
5
6
7
Cabezal de masaje (4 unidades en total)
Fuente de alimentación
Botón de calor (enciende/apaga la función de calor)
Botón de encendido/apagado
Botón MODE (para elegir la velocidad del masaje)
Cinta de soporte (1 a la derecha y a la izquierda)
Conexión para fuente de alimentación
ES
1
2
3
4
5
6
7
Cabeça de massagem (4 unidades no total)
Fonte de alimentação
Botão de aquecimento (liga/desliga a função de aquecimento)
Botão de ligar/desligar
Botão MODE (para seleção de velocidade da massagem)
Pega (1 em cada lado)
Saída para fonte de alimentação
PT
1
2
3
4
5
6
7
Massagekop (in totaal 4 stuks)
Adapter
Warmteknop (aan-/uitschakelaar voor warmte)
Aan-/uitknop
MODE-knop (voor het selecteren van de massagesnelheid)
Handlussen (1 rechts & 1 links)
Aansluiting voor adapter
NL
1
2
3
4
5
6
7
Hierontapää (yhteensä 4 kappaletta)
Verkkolaite
Lämpöpainike (kytkee lämpötoiminnon päälle/pois)
Virtapainike
MODE-painike (hierontanopeuden valinta)
Kiinnipitolenkki (1 x oikealla ja vasemmalla)
Verkkolaitteen liitäntä
FI
61
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikne-
ming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijz-
ing helemaal. Het niet naleven van deze instructie
kan zware verwondingen of schade aan het toestel
veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhin-
deren.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse II Beschermingsklasse III
LOT-nummer
Producent
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsin-
structies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en
bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het
toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing
absoluut mee.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
62
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
over de stroomvoorziening
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop
te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje
staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.
Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uit-
geschakeld is.
Gebruik alleen de bij het massagetoestel geleverde netadapter.
Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete op-
pervlakken, vocht en vloeistoffen.
Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak
de stekker altijd met droge handen aan.
Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek
onmiddellijk de stekker of de voeding uit het stopcontact.
Het toestel moet zo worden aangesloten dat de stekker vrij be-
reikbaar is.
Schakel het toestel altijd onmiddellijk na het gebruik met de
toetsen aan het bedieningsdeel uit en trek de adapter uit het
stopcontact.
Trek nooit aan het snoer, maar aan de adapter om de stekker
uit het stopcontact te halen.
Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de
adapter.
Als het snoer of de adapter beschadigd is, mag het apparaat
niet meer worden gebruikt. Om veiligheidsredenen mogen deze
onderdelen alleen worden vervangen door een geautoriseerde
servicedienst. Om risico‘s te vermeiden, kunt u het apparaat
voor reparatie naar de servicedienst sturen.
Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen
niet worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
De accu kan en mag niet zelf worden vervangen of gedemon-
teerd. Als de accu ondeskundig wordt verwisseld, kan hij ex-
ploderen. Alleen vervangen door eenzelfde of een gelijkwaar-
dig type accu. Ga naar een gespecialiseerde reparateur of
ons servicecenter wanneer de accu defect is. Het artikel bevat
een lithium-ion accu. Die mag niet worden gedemonteerd of in
aanraking komen met open vuur en kortsluiting moet worden
voorkomen.
63
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
voor bijzondere personen
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd
van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of
mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of ervaring,
op voorwaarde dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk
worden geïnformeerd over het veilige gebruik van het toestel en
zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren be-grijpen.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het toestel spelen.
Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van me-
dische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen
zouden zich nog kunnen verslechteren.
Gebruik het massageapparaat niet, of overleg eerst met uw arts
als:
- er een zwangerschap is vastgesteld,
- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische
implanten heeft,
- u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren
lijdt: storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden,
kneuzingen, gescheurde huid, aderontstekingen.
Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoe-
lige lichaamsdelen.
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek
de toepassing dan af en spreek met uw arts.
Wees voorzichtig met het gebruik van de warmtefunctie. Som-
mige delen van het apparaat worden heet. Gebruik het appa-
raat niet bij kleine kinderen, mensen die weerloos of ongevoelig
voor hitte zijn.
Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of
medische toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor
u het massagetoestel gebruikt.
voordat u het apparaat gebruikt
Controleer adapter, kabel en massagetoestel voor elk gebruik
zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik
worden genomen.
Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel
zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het geval-
len of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het
toestel naar de serviceplaats voor herstelling.
64
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
bij gebruik van het apparaat
Leg een elektrisch apparaat niet op een plaats, vanwaar het in
bad of in de wastafel kan vallen.
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw
recht op garantie.
Gebruik het apparaat alleen in de juiste positie, d.w.z. zoals in
de gebruiksaanwijzing is beschreven.
Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt.
Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De nekmassage
heeft een stimulerende werking.
Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een ma-
chine bedient.
De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 mi-
nuten. Wanneer het apparaat gedurende langere tijd wordt ge-
bruikt, verkort dit de levensduur van het apparaat en kan dit in
plaats van ontspanning leiden tot verkramping van de spieren.
Te lang gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel
altijd eerst afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid
van een elektrische kachel of andere warmtebronnen.
Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het
stroomnet.
Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe
voorwerpen.
Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in
geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor
brand, elektrische schok en verwonding.
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of me-
dische toepassingen bestemd.
Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, con-
sulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken.
Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes
(b.v. bij het baden of douchen).
65
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
Let op dat er geen vinger of ander lichaamsdeel tussen de roter-
ende massagekoppen
1
komt. Risico op verwondingen!
Gebruik geen tijdschakelaars of externe afstandsbedieningen om
het apparaat te bedienen.
Gebruik het apparaat niet bij nevel uit spuitbussen of bij gelijktijdig
gebruik van zuurstof.
voor onderhoud en reiniging
Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een stor-
ing voordoen, controleer alleen of de netstroomdadapter naar be-
horen aangesloten is. Open de ritssluiting niet. Daarachter zitten
geen onderdelen die de gebruiker moet schoonmaken of onder-
houden.
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvo-
eren. In geval van storingen of beschadigingen mag u het appa-
raat niet zelf repareren, u verliest dan elke aanspraak op garantie.
Vraag advies aan uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door
een erkend reparatiecentrum uitvoeren om risico‘s te vermijden.
Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnenge-
drongen, koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wand-
contactdoos.
Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden,
wanneer ze niet onder supervisie staan.
Gebruik volgens voorschriften
Het apparaat is bedoeld om bepaalde lichaamsdelen zelf te
masseren voor een ontspannen en behaaglijk gevoel. Het is niet
bedoeld voor medisch-therapeutisch gebruik. Het is niet geschikt
voor klinieken, massagepraktijken, wellnesscentra e.d. Het mas-
sageapparaat is geen medisch apparaat en is niet geschikt voor
het behandelen van pijn. Raadpleeg bij twijfel of vragen voor ge-
bruik uw arts.
66
2 Wetenswaardigheden
NL
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij
van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in
bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA accu shiatsu nekmassage apparaat NM 880
• 1 adapter met snoer
• 1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg
ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde
afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade
constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van
kinderen. Zij kunnen er in stikken!
OPGELET
Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet
overschreden wordt!
2.2
Hoe werkt
het accu
shiatsu
massage-
apparaat?
Met het MEDISANA accu shiatsu massageapparaat heeft u een mod-
ern apparaat voor een echte shiatsu massage op verschillende delen
van het lichaam. Het MEDISANA massageapparaat heeft vier roter-
ende massagekoppen voor de shiatsu massage. Daarnaast heeft het
apparaat een warmtefunctie in de massagekoppen die apart kan worden
in- en uitgeschakeld. De unieke combinatie van intensieve shiatsu mas-
sage en de warmtestraling zorgt voor een doeltreffend en ontspannend
gebruik. Met de geïntegreerde knoppen kunt u het apparaat eenvoudig
instellen. Door het trekken aan de handlussen kunt de massage-in-
tensiteit individueel regelen.
2.1
Levering en
verpakking
67
NL
3 Het Gebruik
Gebruik met voeding
3.1
Nekmas-
sage
1. Steek de stekker van het adaptersnoer in de aansluiting voor de adapt-
er
7
aan de achterkant van het apparaat.
2. Steek de stekker van de adapter
2
in het stopcontact.
3. Leg het massageapparaat met de ritssluiting naar boven om de nek,
zodat het voldoende steunt op de schouders.
4. Steek uw handen links en rechts door de handlussen
6
. Door naar
beneden te trekken kunt u het massageapparaat op zijn plaats houden
en afhankelijk van hoe hard u trekt kunt u de massage-intensiteit indivi-
dueel reguleren (harder trekken aan de handlussen = hogere massage-
intensiteit).
5. Druk op de aan-/uitknop
4
om het apparaat aan te doen. De shiatsu
massage start in de laagste stand.
6. Druk op de MODE-knop
5
. De massage wisselt in de middelste mas-
sagesnelheid. Wanneer u weer op knop
5
drukt, schakelt de massag-
esnelheid in de hoogste stand. Als u nogmaals op de MODE-knop
5
drukt, wisselt de massage weer in de laagste snelheid enz. De beweg-
ingsrichting van de massagekoppen wisselt regelmatig.
7. Met de WARMTE-knop
3
kunt u de functie uit- en inschakelen. De
warmte functioneert alleen bij een ingeschakelde massage (automa-
tisch) en zorgt voor een aangenaam zachte warmte. De warmte wordt
afgegeven door de massagekoppen
1
die rood oplichten. Om de
warmtefunctie uit te schakelen, kunt u op de WARMTE-knop
3
druk-
ken. De warmtefunctie en het rode licht van de massagekoppen stop-
pen.
8. Een druk op de aan-/uitknop
4
schakelt het apparaat uit. Na 15 mi-
nuten onafgebroken massage schakelt het apparaat automatisch uit.
3.2
Massage
van andere
lichaams-
delen
Het apparaat is ook te gebruiken op andere lichaamsdelen, bijv. op de rug,
schouders, buik, boven- en onderbenen. Om ook die lichaamsdelen een
shiatsu massage te geven, kunt u het apparaat op de desbetreffende plaat-
sen leggen en het tijdens de massage vasthouden. U kunt daarbij tevens de
warmtefunctie in- of uitschakelen.
3.3
Accu
laden
Het apparaat kan ook worden gebruikt met de geïntegreerde accu, zodat
het overal en onafhankelijk van een stopcontact kan worden gebruikt.
1. Steek de verbindingsstekker van het adaptersnoer in de aansluiting
voor de adapter
7
aan de achterkant van het apparaat.
2. Steek de stekker van de adapter
2
in het stopcontact.
Gebruik met de accu
68
NL
3 Het Gebruik / 4 Diversen
3.3
Accu
laden
3. Na ca. 3 uur is de accu vol. Het lampje op de adapter brandt groen.
Wij adviseren om adapter en apparaat van elkaar los te halen als de
accu vol is. Met een volle accu kan het massageapparaat afhanke-
lijk van de massage-intensiteit ca. 1,5 uur worden gebruikt.
AANWIJZING
Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, stopt het laden.
3.4
Gebruik
met accu
1. Trek de stekker uit het stopcontact en de verbindingsstekker van de
adapter uit het apparaat.
2. Leg het massageapparaat op het gewenste lichaamsdeel, zodat het
voldoende steun heeft.
3. Druk op de aan-/uitknop
4
om het apparaat aan te zetten en handel
verder zoals beschreven onder paragraaf 3.1, punt 6 tot en met 8.
4 Diversen
4.1
Reiniging
en
onderhoud
Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uit-
geschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u
het apparaat afkoelen.
Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde
spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen,
benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone
zachte doek droog. Niet drogen op de verwarming of met de föhn.
Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg er-
voor dat er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt.
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.
Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen.
U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen
en het op een schone en droge plaats bewaren.
69
NL
4 Diversen
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op
www.medisana.com
Naam en model
Voeding
Lithium-ion batterij
Automatische uitschakeltijd
Gebruiksomstandigheden
Opbergvoorwaarden
Gewicht
Netkabellengte
Artikelnummer
EAN-nummer
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
4.3
Technische
specica-
ties
4.2
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden
aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektro-
nische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet,
bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze
op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of hande-
laar.
WAARSCHUWING! Dit apparaat heeft een accu die om veiligheidsre-
denen permanent is ingebouwd en niet kan worden verwijderd zonder
de behuizing kapot te maken. Het ondeskundig verwijderen brengt vei-
ligheidsrisico‘s met zich mee. Breng daarom het apparaat ongeopend
naar een inzamelingspunt waar het apparaat en de accu deskundig
kunnen worden afgevoerd en verwerkt.
MEDISANA Accu shiatsu nekmassage
apparaat NM 880
IVP1260-1500
Ingang: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA
Uitgang: 12,6 V 1,5 A
11,1 V 2200mAh
Na ca. 15 minuten
alleen in droge ruimtes
Schoon, droog en koel
ca. 1,6 kg
ca. 2 m
88948
40 15588 88948 6
70
NL
5 Garantie
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
Internet: www.medisana.com
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
Garantie en
repara-
tievoor-
waarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de
verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.

Documenttranscriptie

Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού ES 1 Cabezal de masaje (4 unidades en total) 2 Fuente de alimentación 3 Botón de calor (enciende/apaga la función de calor) 4 Botón de encendido/apagado 5 Botón MODE (para elegir la velocidad del masaje) 6 Cinta de soporte (1 a la derecha y a la izquierda) 7 Conexión para fuente de alimentación PT 1 Cabeça de massagem (4 unidades no total) 2 Fonte de alimentação 3 Botão de aquecimento (liga/desliga a função de aquecimento) 4 Botão de ligar/desligar 5 Botão MODE (para seleção de velocidade da massagem) 6 Pega (1 em cada lado) 7 Saída para fonte de alimentação NL 1 Massagekop (in totaal 4 stuks) 2 Adapter 3 Warmteknop (aan-/uitschakelaar voor warmte) 4 Aan-/uitknop 5 MODE-knop (voor het selecteren van de massagesnelheid) 6 Handlussen (1 rechts & 1 links) 7 Aansluiting voor adapter FI 1 Hierontapää (yhteensä 4 kappaletta) 2 Verkkolaite 3 Lämpöpainike (kytkee lämpötoiminnon päälle/pois) 4 Virtapainike 5 MODE-painike (hierontanopeuden valinta) 6 Kiinnipitolenkki (1 x oikealla ja vasemmalla) 7 Verkkolaitteen liitäntä 1 Veiligheidsmaatregelen NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. Beschermingsklasse II Beschermingsklasse III LOT-nummer Producent 61 NL 1 Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uitgeschakeld is. • Gebruik alleen de bij het massagetoestel geleverde netadapter. • Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete oppervlakken, vocht en vloeistoffen. • Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker altijd met droge handen aan. • Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk de stekker of de voeding uit het stopcontact. • Het toestel moet zo worden aangesloten dat de stekker vrij bereikbaar is. • Schakel het toestel altijd onmiddellijk na het gebruik met de toetsen aan het bedieningsdeel uit en trek de adapter uit het stopcontact. • Trek nooit aan het snoer, maar aan de adapter om de stekker uit het stopcontact te halen. • Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de adapter. • Als het snoer of de adapter beschadigd is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen alleen worden vervangen door een geautoriseerde servicedienst. Om risico‘s te vermeiden, kunt u het apparaat voor reparatie naar de servicedienst sturen. • Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid. • De accu kan en mag niet zelf worden vervangen of gedemonteerd. Als de accu ondeskundig wordt verwisseld, kan hij exploderen. Alleen vervangen door eenzelfde of een gelijkwaardig type accu. Ga naar een gespecialiseerde reparateur of ons servicecenter wanneer de accu defect is. Het artikel bevat een lithium-ion accu. Die mag niet worden gedemonteerd of in aanraking komen met open vuur en kortsluiting moet worden voorkomen. 62 1 Veiligheidsmaatregelen NL voor bijzondere personen • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder supervisie staan of dat zij behoorlijk worden geïnformeerd over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit voorvloeiende mogelijke gevaren be-grijpen. • Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. • Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren. • Gebruik het massageapparaat niet, of overleg eerst met uw arts als: - er een zwangerschap is vastgesteld, - u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft, - u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen, gescheurde huid, aderontstekingen. • Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoelige lichaamsdelen. • Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts. • Wees voorzichtig met het gebruik van de warmtefunctie. Sommige delen van het apparaat worden heet. Gebruik het apparaat niet bij kleine kinderen, mensen die weerloos of ongevoelig voor hitte zijn. • Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor u het massagetoestel gebruikt. voordat u het apparaat gebruikt • Controleer adapter, kabel en massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen. • Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling. 63 NL 1 Veiligheidsmaatregelen bij gebruik van het apparaat • • • • • • • • • • • • • • • • 64 Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische toepassingen bestemd. Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken. Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes (b.v. bij het baden of douchen). Leg een elektrisch apparaat niet op een plaats, vanwaar het in bad of in de wastafel kan vallen. Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding. Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie. Gebruik het apparaat alleen in de juiste positie, d.w.z. zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven. Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt. Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De nekmassage heeft een stimulerende werking. Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een machine bedient. De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 minuten. Wanneer het apparaat gedurende langere tijd wordt gebruikt, verkort dit de levensduur van het apparaat en kan dit in plaats van ontspanning leiden tot verkramping van de spieren. Te lang gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor u het opnieuw gebruikt. Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een elektrische kachel of andere warmtebronnen. Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet. Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen. Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en verwonding. 1 Veiligheidsmaatregelen • • • NL Let op dat er geen vinger of ander lichaamsdeel tussen de roterende massagekoppen 1 komt. Risico op verwondingen! Gebruik geen tijdschakelaars of externe afstandsbedieningen om het apparaat te bedienen. Gebruik het apparaat niet bij nevel uit spuitbussen of bij gelijktijdig gebruik van zuurstof. voor onderhoud en reiniging • Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen, controleer alleen of de netstroomdadapter naar behoren aangesloten is. Open de ritssluiting niet. Daarachter zitten geen onderdelen die de gebruiker moet schoonmaken of onderhouden. • U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. In geval van storingen of beschadigingen mag u het apparaat niet zelf repareren, u verliest dan elke aanspraak op garantie. Vraag advies aan uw vakhandelaar en laat reparaties alleen door een erkend reparatiecentrum uitvoeren om risico‘s te vermijden. • Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen. • Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos. • Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze niet onder supervisie staan. Gebruik volgens voorschriften Het apparaat is bedoeld om bepaalde lichaamsdelen zelf te masseren voor een ontspannen en behaaglijk gevoel. Het is niet bedoeld voor medisch-therapeutisch gebruik. Het is niet geschikt voor klinieken, massagepraktijken, wellnesscentra e.d. Het massageapparaat is geen medisch apparaat en is niet geschikt voor het behandelen van pijn. Raadpleeg bij twijfel of vragen voor gebruik uw arts. 65 NL 2 Wetenswaardigheden 2.1 Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij Levering en van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in verpakking bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen: • 1 MEDISANA accu shiatsu nekmassage apparaat NM 880 • 1 adapter met snoer • 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! 2.2 Hoe werkt het accu shiatsu massageapparaat? Met het MEDISANA accu shiatsu massageapparaat heeft u een modern apparaat voor een echte shiatsu massage op verschillende delen van het lichaam. Het MEDISANA massageapparaat heeft vier roterende massagekoppen voor de shiatsu massage. Daarnaast heeft het apparaat een warmtefunctie in de massagekoppen die apart kan worden in- en uitgeschakeld. De unieke combinatie van intensieve shiatsu massage en de warmtestraling zorgt voor een doeltreffend en ontspannend gebruik. Met de geïntegreerde knoppen kunt u het apparaat eenvoudig instellen. Door het trekken aan de handlussen kunt de massage-intensiteit individueel regelen. OPGELET Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet overschreden wordt! 66 3 Het Gebruik NL Gebruik met voeding 3.1 Nekmassage 1. Steek de stekker van het adaptersnoer in de aansluiting voor de adapter 7 aan de achterkant van het apparaat. 2. Steek de stekker van de adapter 2 in het stopcontact. 3. Leg het massageapparaat met de ritssluiting naar boven om de nek, zodat het voldoende steunt op de schouders. 4. Steek uw handen links en rechts door de handlussen 6. Door naar beneden te trekken kunt u het massageapparaat op zijn plaats houden en afhankelijk van hoe hard u trekt kunt u de massage-intensiteit individueel reguleren (harder trekken aan de handlussen = hogere massageintensiteit). 5. Druk op de aan-/uitknop 4 om het apparaat aan te doen. De shiatsu massage start in de laagste stand. 6. Druk op de MODE-knop 5. De massage wisselt in de middelste massagesnelheid. Wanneer u weer op knop 5 drukt, schakelt de massagesnelheid in de hoogste stand. Als u nogmaals op de MODE-knop 5 drukt, wisselt de massage weer in de laagste snelheid enz. De bewegingsrichting van de massagekoppen wisselt regelmatig. 7. Met de WARMTE-knop 3 kunt u de functie uit- en inschakelen. De warmte functioneert alleen bij een ingeschakelde massage (automatisch) en zorgt voor een aangenaam zachte warmte. De warmte wordt afgegeven door de massagekoppen 1 die rood oplichten. Om de warmtefunctie uit te schakelen, kunt u op de WARMTE-knop 3 drukken. De warmtefunctie en het rode licht van de massagekoppen stoppen. 8. Een druk op de aan-/uitknop 4 schakelt het apparaat uit. Na 15 minuten onafgebroken massage schakelt het apparaat automatisch uit. 3.2 Massage van andere lichaamsdelen Het apparaat is ook te gebruiken op andere lichaamsdelen, bijv. op de rug, schouders, buik, boven- en onderbenen. Om ook die lichaamsdelen een shiatsu massage te geven, kunt u het apparaat op de desbetreffende plaatsen leggen en het tijdens de massage vasthouden. U kunt daarbij tevens de warmtefunctie in- of uitschakelen. Gebruik met de accu 3.3 Accu laden Het apparaat kan ook worden gebruikt met de geïntegreerde accu, zodat het overal en onafhankelijk van een stopcontact kan worden gebruikt. 1. Steek de verbindingsstekker van het adaptersnoer in de aansluiting voor de adapter 7 aan de achterkant van het apparaat. 2. Steek de stekker van de adapter 2 in het stopcontact. 67 NL 3 Het Gebruik / 4 Diversen 3.3 Accu laden 3. Na ca. 3 uur is de accu vol. Het lampje op de adapter brandt groen. Wij adviseren om adapter en apparaat van elkaar los te halen als de accu vol is. Met een volle accu kan het massageapparaat afhankelijk van de massage-intensiteit ca. 1,5 uur worden gebruikt. AANWIJZING Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, stopt het laden. 3.4 Gebruik met accu 1. Trek de stekker uit het stopcontact en de verbindingsstekker van de adapter uit het apparaat. 2. Leg het massageapparaat op het gewenste lichaamsdeel, zodat het voldoende steun heeft. 3. Druk op de aan-/uitknop 4 om het apparaat aan te zetten en handel verder zoals beschreven onder paragraaf 3.1, punt 6 tot en met 8. 4 Diversen 4.1 • Reiniging en onderhoud • • • • • • 68 Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgeschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen. Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog. Niet drogen op de verwarming of met de föhn. Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt. Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd. Ontwar het snoer, indien dit in de war is. Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen. U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en droge plaats bewaren. 4 Diversen NL 4.2 Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden Afvalbeheer aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. WAARSCHUWING! Dit apparaat heeft een accu die om veiligheidsredenen permanent is ingebouwd en niet kan worden verwijderd zonder de behuizing kapot te maken. Het ondeskundig verwijderen brengt veiligheidsrisico‘s met zich mee. Breng daarom het apparaat ongeopend naar een inzamelingspunt waar het apparaat en de accu deskundig kunnen worden afgevoerd en verwerkt. 4.3 Naam en model Technische specifica- Voeding ties : MEDISANA Accu shiatsu nekmassage apparaat NM 880 : IVP1260-1500 Ingang: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA Uitgang: 12,6 V 1,5 A Lithium-ion batterij : 11,1 V 2200mAh Automatische uitschakeltijd : Na ca. 15 minuten Gebruiksomstandigheden : alleen in droge ruimtes Opbergvoorwaarden : Schoon, droog en koel Gewicht : ca. 1,6 kg Netkabellengte : ca. 2 m Artikelnummer : 88948 EAN-nummer : 40 15588 88948 6 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com 69 NL 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND E-Mail: [email protected] Internet: www.medisana.com Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana NM 880 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor