Medisana MNV 88941 de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού

88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:47 Uhr Seite 3
ES
Fuente de alimentación
Dispositivo de masaje de cuello
Cámara para las pilas
Calor por luz roja
Dispositivo de mando integrado
Conexión para fuente de alimentación
Tecla HEAT
enciende/apaga la función de calor
Tecla MASSAGE
enciende/apaga la función de masaje y ajusta la intensidad del masaje
PT
Fonte de alimentação
Aparelho para massagem da zona da nuca
Compartimento da pilha
Calor por luz vermelha
Dispositivo de comando integrado
Conector para a fonte de alimentação
Botão HEAT
liga e desliga a função de aquecimento
Botão MASSAGE
liga e desliga a função de massagem e regula a intensidade da massagem
NL
Voeding
Nekmassagetoestel
Batterijruimte
Roodlichtwarmte
Geïntegreerd bedieningsdeel
Aansluiting voor adapter
HEAT-knop
schakelt warmtefunctie in/uit
MASSAGE-knop
schakelt massagefunctie in/uit en voor het instellen van de massagesterkte
FI
Verkkolaite
Niskanhierontalaite
Paristokotelo
Punavalo-lämpö
Integroitu käyttölaite
Liitäntä verkkolaitteelle
HEAT-painike
kytkee lämpötoiminnon päälle/pois
MASSAGE-painike
kytkee hierontatoiminnon päälle/pois ja säätää hieronnan voimakkuutta
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:47 Uhr Seite 5
49
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiks-
aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
Beschermingsklasse II
LOT-nummer
Producent
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig
door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze
gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 49
50
1 Veiligheidsmaatregelen
NL
Veiligheids-
maatregelen
over de stroomvoorziening
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat
de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven over-
eenkomt met die van uw stroomnet.
Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uitgeschakeld is.
Gebruik alleen de bij het massagetoestel geleverde netadapter.
Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete oppervlakken,
vocht en vloeistoffen.
Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker
altijd met droge handen aan.
Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk
de stekker of de voeding uit het stopcontact.
Schakel het toestel altijd onmiddellijk na het gebruik met de toetsen aan het
bedieningsdeel uit en trek de adapter uit het stopcontact.
Om het toestel van het stroomnet te scheiden trekt u steeds de voeding uit
het stopcontact. Trek nooit aan de kabel!
Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de adapter.
Wanneer het snoer of het voedingsapparaat beschadigd is, mag het instrument
niet verder gebruikt worden. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen
alleen door een geautoriseerde servicedienst door nieuwe worden vervangen.
Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor her-
stelling.
Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden
geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
voor bijzondere personen
• Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan
ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun
veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze
persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze
niet met het toestel spelen.
Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische
toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog
kunnen verslechteren.
U moet van het gebruik van het massagetoestel MNV afzien of eerst contact
opnemen met uw arts als:
- er een zwangerschap is vastgesteld,
- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten
heeft,
- u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt:
storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen,
gescheurde huid, aderontstekingen.
Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoelige
lichaamsdelen.
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toe-
passing dan af en spreek met uw arts.
Opgelet bij het gebruik van de warmtefunctie. Het toestel heeft hete
oppervlakken. Gebruik het toestel niet bij kleine kinderen, hulpeloze of
voor voor hitte ongevoelige personen.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 50
51
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische
toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor u het massagetoestel
gebruikt.
voor gebruik
Controleer adapter, kabel en massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op
schade.
Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen.
Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het
toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig geworden is.
Om
gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling.
voor het gebruik van het apparaat
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische
toepassingen bestemd.
Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer
uw dokter alvorens het toestel te gebruiken.
Gebruik het massagetoestel alleen in gesloten ruimtes.
Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes
(b.v. bij het baden of douchen).
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op
garantie.
Gebruik het toestel alleen in de correcte positie, d.w.z. de nek omsluitend en
op de schouders liggend.
Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt.
Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De nekmassage heeft een
stimulerende werking
Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een machine bedient.
De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 minuten. Langer
gebruik verkort de levensduur van het toestel.
Te lang gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel altijd eerst
afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een
elektrische kachel of andere warmtebronnen.
Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen.
• Bedek het
toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval
onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en
verwonding.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 51
52
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden
NL
2.1
Omvang van
de levering en
verpakking
Hartelijk dank
voor onderhoud en reiniging
Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen,
controleer alleen of de netstroomdadapter naar behoren aangesloten is.
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repa-
reer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de
garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen door de
service verrichten.
Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen,
koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos.
Niet wassen!
Niet chemisch reinigen!
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het massagetoestel MNV bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van
MEDISANA. Dit toestel is bestemd voor de massage in het nek- en
schouderbereik. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan
uw MEDISANA massagetoestel MNV zou beleven, raden we u aan om de
volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen.
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van
beschadigingen is.
In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en
neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA massagetoestel MNV
1 Voeding
1 Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg
ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde
afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade
constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt
van kinderen! Zij kunnen er in stikken!
2 Wetenswaardigheden
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 52
53
NL
3
Het Gebruik
Het massagetoestel MNV is bestemd voor een gerichte behandeling in het
nek- en schouderbereik. De aangename trillingsmassage heeft twee intensi-
teitsstanden. De massage kan door een warmtebehandelinge aangevuld
worden. Het rodlicht helpt om spanningen van de spieren in de nek- en
schouderzone af te bouwen.
Het toestel kan optioneel met batterijen gebruikt worden, zodat het overal en
onafhankelijk van het stroomnet toegepast kan worden.
OPGELET
Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet
overschreden wordt!
1. Steek de verbindingsstekker van de adapter
in de aansluiting
aan het
bedieningsdeel
.
2. Steek de adapter in de netstekker.
3. Leg het massagetoestel
rond de nek, zodat het vast genoeg op de
schouders ligt.
4. In de ommanteling van het toestel is een flexibel draadframe ingebouwd,
waardoor het profiel van het toestel aan de nek aangepast kan worden.
Buig het in de gewenste positie.
5. Druk op de MASSAGE-toets
om de massagefunctie in te schakelen. Het
toestel werkt onmiddellijk met hoge massage-intensiteit. Drukt u een twee-
de keer op de MASSAGE-toets
, wisselt de massage-intensiteit naar een
lagere stand. Door nog eens op de MASSAGE-toets
te drukken, schakelt
u de massagefunctie resp. het toestel uit.
6. Om de warmtefunctie in te schakelen, moeten het voedingsdeel aangeslo-
ten en de massagefunctie ingeschakeld zijn.
7. Druk op de HEAT-toets
, het LED-controlelampje boven de warmtetoets
licht rood op. Het roodlicht
zorgt voor een aangenaam zachte warmte.
8. Om de warmtefunctie uit te schakelen, drukt u opnieuw op de HEAT-toets
.
AANWIJZING
De massage-intensiteit neemt af als de warmtefunctie
ingeschakeld wordt.
Batterijen vervangen
Om het batterijvak
te bereiken, opent u de ritssluiting aan de achterkant van
het toestel. Haal het batterijvakdeksel eraf. Leg de 4 batterijen (1,5 V, type AA
LR 6) erin. Controleer of de batterijen in de juiste richting zijn geplaatst (zie de
afbeelding in de batterijruimte). Plaats het batterijvakdeksel er opnieuw op en
sluit de ritssluiting voorzichtig.
3.1
Toepassing met
adapter
3.2
Gebruik met
batterijen
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 53
54
3
Het Gebruik
NL
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
• Batterien niet uit elkaar halen!
Batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen van de batterijen
indien nodig reinigen!
Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid
vermijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen
onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en
onmiddellijk een arts opzoeken!
Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een
arts opgezocht worden!
Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen
verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door
elkaar gebruiken!
Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
Houd het batterijvak goed gesloten!
Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in
de buurt van metalen voorwerpen om een kortsluiting te
vermijden!
Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone
huisvuil mee, maar met het speciale afval of in een
batterijverzamelstation in de vakhandel!
Om de massagefunctie te activeren, gaat u te werk zoals in 3.1 Toepassing
met adapter 3. - 5. beschreven.
AANWIJZING
Bij het gebruik met batterijen kan alleen de massagefunctie
gebruikt worden. De warmtefunctie is alleen bij het gebruik
met adapter mogelijk.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 54
55
NL
4 Diversen
4.1
Reiniging en
onderhoud
4.2
Afvalbeheer
4.3
Technische
gegevens
Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgeschakeld is
en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen.
Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons.
Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, ver-
dunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog.
Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat
er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt.
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.
Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
• Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen.
U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het
op een schone en droge plaats bewaren.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten,
ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn
stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier
kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi
gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor
bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd
inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
Benaming en model : MEDISANA nekmassage MNV
Stroomtoevoer : 100-240 V~ 50/60 Hz 200 mA
Voeding : 6 V= 500 mA
Opgenomen vermogen : ca. 3 W
Batterijen : 4 x 1,5 V, type AA LR6
Gebruiksduur : max. 15 minuten
Gebruiksomstandigheden : alleen in droge ruimtes
Opbergvoorwaarden : droog en koel
Afmetingen : ca. 34 x 24 x 13,5 cm
Gewicht : ca. 0,55 kg (zonder voeding en batterijen)
Netkabellengte : ca. 1,8 m
Artikelnummer : 88941
EAN-nummer : 40 15588 88941 7
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons
product door te voeren.
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 55
56
5 Garantie
NL
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver-
koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte ver-
volgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
Internet: www.medisana.de
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:50 Uhr Seite 56

Documenttranscriptie

88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού         12:47 Uhr Seite 3 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät ES         PT         NL         FI         20.10.2010 12:47 Uhr Seite 5 Fuente de alimentación Dispositivo de masaje de cuello Cámara para las pilas Calor por luz roja Dispositivo de mando integrado Conexión para fuente de alimentación Tecla HEAT enciende/apaga la función de calor Tecla MASSAGE enciende/apaga la función de masaje y ajusta la intensidad del masaje Fonte de alimentação Aparelho para massagem da zona da nuca Compartimento da pilha Calor por luz vermelha Dispositivo de comando integrado Conector para a fonte de alimentação Botão HEAT liga e desliga a função de aquecimento Botão MASSAGE liga e desliga a função de massagem e regula a intensidade da massagem Voeding Nekmassagetoestel Batterijruimte Roodlichtwarmte Geïntegreerd bedieningsdeel Aansluiting voor adapter HEAT-knop schakelt warmtefunctie in/uit MASSAGE-knop schakelt massagefunctie in/uit en voor het instellen van de massagesterkte Verkkolaite Niskanhierontalaite Paristokotelo Punavalo-lämpö Integroitu käyttölaite Liitäntä verkkolaitteelle HEAT-painike kytkee lämpötoiminnon päälle/pois MASSAGE-painike kytkee hierontatoiminnon päälle/pois ja säätää hieronnan voimakkuutta 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 49 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. Beschermingsklasse II LOT-nummer Producent 49 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät NL 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 50 1 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uitgeschakeld is. • Gebruik alleen de bij het massagetoestel geleverde netadapter. • Houd voeding, kabel en toestel uit de buurt van hitte, hete oppervlakken, vocht en vloeistoffen. • Raak het netgedeelte nooit aan als u in het water staat en raak de stekker altijd met droge handen aan. • Raakt nooit een apparaat aan dat in het water gevallen is. Trek onmiddellijk de stekker of de voeding uit het stopcontact. • Schakel het toestel altijd onmiddellijk na het gebruik met de toetsen aan het bedieningsdeel uit en trek de adapter uit het stopcontact. • Om het toestel van het stroomnet te scheiden trekt u steeds de voeding uit het stopcontact. Trek nooit aan de kabel! • Draag, trek of draai het toestel niet aan de kabel of aan de adapter. • Wanneer het snoer of het voedingsapparaat beschadigd is, mag het instrument niet verder gebruikt worden. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen alleen door een geautoriseerde servicedienst door nieuwe worden vervangen. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling. • Let erop dat de kabels niet tot struikelval worden. Ze mogen niet worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid. voor bijzondere personen • Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. • Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. • Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren. • U moet van het gebruik van het massagetoestel MNV afzien of eerst contact opnemen met uw arts als: - er een zwangerschap is vastgesteld, - u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft, - u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen, gescheurde huid, aderontstekingen. • Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoelige lichaamsdelen. • Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts. • Opgelet bij het gebruik van de warmtefunctie. Het toestel heeft hete oppervlakken. Gebruik het toestel niet bij kleine kinderen, hulpeloze of voor voor hitte ongevoelige personen. 50 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 51 1 Veiligheidsmaatregelen NL • Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor u het massagetoestel gebruikt. voor gebruik • Controleer adapter, kabel en massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen. • Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling. voor het gebruik van het apparaat Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische toepassingen bestemd. Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken. Gebruik het massagetoestel alleen in gesloten ruimtes. Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes (b.v. bij het baden of douchen). • Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding. • Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op garantie. • Gebruik het toestel alleen in de correcte positie, d.w.z. de nek omsluitend en op de schouders liggend. • Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt. • Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De nekmassage heeft een stimulerende werking • Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een machine bedient. • De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 minuten. Langer gebruik verkort de levensduur van het toestel. • Te lang gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor u het opnieuw gebruikt. • Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een elektrische kachel of andere warmtebronnen. • Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet. • Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen. • Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en verwonding. 51 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät NL 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 52 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden voor onderhoud en reiniging • Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen, controleer alleen of de netstroomdadapter naar behoren aangesloten is. • U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repareer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen door de service verrichten. • Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen. • Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos. Niet wassen! Niet chemisch reinigen! 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het massagetoestel MNV bent u in het bezit van een kwaliteitsproduct van MEDISANA. Dit toestel is bestemd voor de massage in het nek- en schouderbereik. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA massagetoestel MNV zou beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen. 2.1 Omvang van de levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen: • 1 MEDISANA massagetoestel MNV • 1 Voeding • 1 Gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken! 52 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 53 3 Het Gebruik NL Het massagetoestel MNV is bestemd voor een gerichte behandeling in het nek- en schouderbereik. De aangename trillingsmassage heeft twee intensiteitsstanden. De massage kan door een warmtebehandelinge aangevuld worden. Het rodlicht helpt om spanningen van de spieren in de nek- en schouderzone af te bouwen. Het toestel kan optioneel met batterijen gebruikt worden, zodat het overal en onafhankelijk van het stroomnet toegepast kan worden. OPGELET Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet overschreden wordt! 3.1 Toepassing met adapter 1. Steek de verbindingsstekker van de adapter  in de aansluiting  aan het bedieningsdeel . 2. Steek de adapter in de netstekker. 3. Leg het massagetoestel  rond de nek, zodat het vast genoeg op de schouders ligt. 4. In de ommanteling van het toestel is een flexibel draadframe ingebouwd, waardoor het profiel van het toestel aan de nek aangepast kan worden. Buig het in de gewenste positie. 5. Druk op de MASSAGE-toets  om de massagefunctie in te schakelen. Het toestel werkt onmiddellijk met hoge massage-intensiteit. Drukt u een tweede keer op de MASSAGE-toets , wisselt de massage-intensiteit naar een lagere stand. Door nog eens op de MASSAGE-toets  te drukken, schakelt u de massagefunctie resp. het toestel uit. 6. Om de warmtefunctie in te schakelen, moeten het voedingsdeel aangesloten en de massagefunctie ingeschakeld zijn. 7. Druk op de HEAT-toets , het LED-controlelampje boven de warmtetoets licht rood op. Het roodlicht  zorgt voor een aangenaam zachte warmte. 8. Om de warmtefunctie uit te schakelen, drukt u opnieuw op de HEAT-toets . AANWIJZING De massage-intensiteit neemt af als de warmtefunctie ingeschakeld wordt. 3.2 Gebruik met batterijen Batterijen vervangen Om het batterijvak  te bereiken, opent u de ritssluiting aan de achterkant van het toestel. Haal het batterijvakdeksel eraf. Leg de 4 batterijen (1,5 V, type AA LR 6) erin. Controleer of de batterijen in de juiste richting zijn geplaatst (zie de afbeelding in de batterijruimte). Plaats het batterijvakdeksel er opnieuw op en sluit de ritssluiting voorzichtig. 53 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät NL 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 54 3 Het Gebruik WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ • Batterien niet uit elkaar halen! • Batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen van de batterijen indien nodig reinigen! • Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen! • Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken! • Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden! • Altijd alle batterijen tegelijk vervangen! • Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken! • Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! • Houd het batterijvak goed gesloten! • Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen! • Batterijen uit de buurt van kinderen houden! • Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! • Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! • Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! • Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van metalen voorwerpen om een kortsluiting te vermijden! • Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel! Om de massagefunctie te activeren, gaat u te werk zoals in 3.1 Toepassing met adapter 3. - 5. beschreven. AANWIJZING Bij het gebruik met batterijen kan alleen de massagefunctie gebruikt worden. De warmtefunctie is alleen bij het gebruik met adapter mogelijk. 54 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät 20.10.2010 12:49 Uhr Seite 55 4 Diversen NL 4.1 Reiniging en onderhoud • Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgeschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen. • Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog. • Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt. • Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd. • Ontwar het snoer, indien dit in de war is. • Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen. • U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en droge plaats bewaren. 4.2 Afvalbeheer Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. 4.3 Technische gegevens Benaming en model Stroomtoevoer Voeding Opgenomen vermogen Batterijen Gebruiksduur Gebruiksomstandigheden Opbergvoorwaarden Afmetingen Gewicht Netkabellengte Artikelnummer EAN-nummer : : : : : : : : : : : : : MEDISANA nekmassage MNV 100-240 V~ 50/60 Hz 200 mA 6 V= 500 mA ca. 3 W 4 x 1,5 V, type AA LR6 max. 15 minuten alleen in droge ruimtes droog en koel ca. 34 x 24 x 13,5 cm ca. 0,55 kg (zonder voeding en batterijen) ca. 1,8 m 88941 40 15588 88941 7 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 55 88941_MNV_Nackenmassage_WEST_FINAL.qxd:Massagegerät NL 20.10.2010 12:50 Uhr Seite 56 5 Garantie Garantie en reparatievoorwaarden Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DUITSLAND eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Medisana MNV 88941 de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor