Artwizz Dockergy Handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
Handleiding
Charging the iPod and iPhone
Simply insert the Dockergy®, using the
dock connector port, into the iPod or
iPhone.
The charging process will start auto-
matically.
Charging the Dockergy®
Connect the Mini USB cable to the Do-
ckergy, and then connect the Dockergy
to a computer or external USB charger.
The charging process will start
automatically.
Laden von iPod und iPhone
Stecken Sie die Dockergy® einfach mit
dem Dock Connector Anschluss in den
iPod oder das iPhone.
Der Ladevorgang startet automatisch. Laden der Dockergy®
Schließen Sie das MiniUSB Kabel an die
Dockergy und verbinden die Dockergy
mit einem Computer oder externen
USB Ladegerät.
Der Ladevorgang startet automatisch.®
Laden van iPod en iPhone
Steek de Dockergy® eenvoudig met de
dock connector aansluiting in de iPod
of de iPhone.
Het opladen start automatisch. Laden van de Dockergy®
Sluit het MiniUSB snoer op de Docker-
gy aan en verbind de Dockergy met
een computer of externe USB
laadapparaat.
Het opladen start automatisch.
Charger l‘iPod et l‘iPhone
Connectez simplement le Dockergy® à
la connexion du Dock Connector à l’iPod
ou l’iPhone.
Le processus de chargement démarre
automatiquement.
Charger le Dockergy®
Connectez le câble MiniUSB au Docker-
gy et reliez le Dockergy à un ordinateur
ou à un chargeur USB externe.
Le processus de chargement démarre
automatiquement.
Caricamento di iPod e iPhone
Collegare Dockergy® con il dock connec-
tor all’iPod o iPhone.
La procedura di caricamento viene
avviata automaticamente.
Caricamento di Dockergy®
Collegare il cavo MiniUSB a Dockergy e
collegare Dockergy a un computer o a
un caricabatterie USB esterno.
La procedura di caricamento viene
avviata automaticamente.
Cargar iPod e iPhone
Simplemente vincule la Dockergy® a
través del conector Base Dock con el
iPod o el iPhone.
El proceso de carga se inicia automáti-
camente.
Cargar la Dockergy®
Conecte el cable mini USB con la
Dockergy y vincule la Dockergy con un
ordenador o un dispositivo de carga
externo. El proceso de carga se inicia
automáticamente.
Ładowanie iPod’a i iPhone’a
Włóżcie Państwo Dockergy® przyłączem
Dock Connector w iPod’a lub iPhone’a.
Ładowanie rozpocznie się automaty-
cznie.
Ładowanie der Dockergy®
Przyłączcie Państwo przewód MiniUSB
do Dockergy i połączcie Dockergy
z komputerem lub zewnętrzną
ładowarką USB. Ładowanie rozpocznie
się automatycznie.
Carregamento de iPod e iPhone
Insira o Dockergy® com a ligação para
conector de base de ligação no iPod
ou iPhone.
O processo de carga é iniciado automa-
ticamente.
Carregamento do Dockergy®
Ligue o cabo MiniUSB ao Dockergy e
ligue o Dockergy a um computador ou
carregador USB externo. O processo de
carga é iniciado automaticamente.
iPod ve iPhone’u şarj etmek
Dock bağlantı çıkışını kullanarak
Dockergy®’yi iPod ya da iPhone’a
yerleştirin.
Şarj etme işlemi otomatik olarak
başlayacaktır.
Dockergy®’yi şarj etmek için
Mini USB kablosunu Dockergy’ye
bağlayın, daha sonra Dockergy’yi bir
bilgisayara ya da harici USB şarj aletine
bağlayın. Şarj etme işlemi otomatik
olarak başlayacaktır.
Зарядка iPod и iPhone
Просто вставьте разъем Dock Connec-
tor аккумулятора Dockergy® в гнездо
iPod или iPhone.
iPod iPhone 충전하기
Dockergy
®를 독 커넥터와 함께 iPod
또는 iPhone에 꽂습니다.
Процесс зарядки начнется
автоматически.
충전 프로세스가 자동으로 시작됩
니다.
Dockergy® 충전하기
미니 USB 케이블을 Dockergy 에 연
결하고 Dockergy를 컴퓨터 또는 외
장 USB 충전기기와 연결합니다.
충전 프로세스가 자동으로 시작
됩니다.
LED-상태 표시창이 배터리가 완전
히 충전이 되었음을 알려줍니다.
빨간색 = 배터리 충전중.
파란색 = 배터리 충전 완료.
아래쪽 LED만 파란색으로 깜빡이면
배터리에 전기가 없어서 곧 충전해
야 함을 뜻합니다.
Зарядка аккумулятора Dockergy®
Подключите кабель MiniUSB к
аккумулятору Dockergy и соедините
Dockergy с компьютером или
внешним зарядным устройством
с USB-разъемом. Процесс зарядки
начнется автоматически.
Dockergy® - Instruction Manual
The LED light status indicates when
the battery is fully charged.
Red = The battery is charging.
Blue = The battery is fully charged.
If only the lower blue LED is on, the
battery is low on energy and should
be charged soon.
Die LED-Statusanzeige signalisiert, wann
der Akku vollständig geladen ist.
Rot = Die Batterie wird geladen,
Blau = Die Batterie ist vollständig geladen.
Leuchtet nur die untere LEDblau, so
besitzt der Akku nur noch wenig Strom
und sollte bald geladen werden.
De LED-statusaanduiding geeft aan,
wanneer de accu volledig geladen is.
Rood = de batterij wordt geladen.
Blauw = de batterij is volledig geladen.
Als alleen de onderste LEDblauw gaat
branden, heeft de accu nog maar wei-
nig stroom en moet spoedig worden
opgeladen.
La LED d’achage d’état signale
lorsque l’accu est entièrement chargé.
Rouge = La pile est en cours de char-
gement. Bleu = La pile est entièrement
chargée. Si seule la LEDinférieure
bleue est allumée, l’accu ne possède
qu’une faible réserve et doit être
bientôt rechargé.)
L’indicatore di stato a LED segnala quan-
do la batteria è completamente carica.
Rosso = caricamento della batteria in
corso. Blu = batteria completamente
carica. Se il LED inferiore si accende di
blu, la batteria è quasi scarica e deve
essere ricaricata al più presto.
La indicación LED de estado señala cu-
ando la batería está cargada del todo.
Rojo = la batería se está cargando.
Azul = la batería está cargada del todo.
Si solamente enciende el LED inferior
en azul, signica que le queda poca
potencia a la batería y que Ud. debería
de volver a cargarla pronto.
Wskaźnik ładowania LED wskazuje,
kiedy bateria zostanie kompletnie
naładowana.
Czerwony = bateria jest ładowana.
Niebieski = bateria została komplet-
nie naładowana. Jeśli dolna dioda
LEDświeci się na niebiesko, to bateria
ma już niewiele energii i powinna
zostać wkrótce naładowana.
O indicador LED de estado indica
quando a bateria estiver completa-
mente carregada.
Vermelho = a bateria está a ser
carregada. Azul = a bateria está
completamente carregada. Se apenas
o LEDinferior acender a azul, a bateria
possui pouca energia e necessita de
ser carregada em breve.)
LED ışığı bataryanın şarj durumunu
belirtir.
Kırmızı = Batarya şarj oluyor.
Mavi = Batarya dolu. Eğer sadece bir
mavi LED yanıyorsa, batarya seviyesi
düşük ve en kısa zamanda şarj edilmesi
gerek.
Светодиодный индикатор статуса
сигнализирует, когда аккумулятор
будет полностью заряжен.
красный = аккумулятор заряжается.
синий = аккумулятор заряжен
полностью. Если горит синим светом
только нижний светодиод, это
означает, что заряд аккумулятора
низкий и его необходимо в ближайшее
время подзарядить).
iPodiPhoneの充電
コネクターポートを使っ
Dockergy
®iPodまはiPhone
します。
動的に充電が始 Dockergy®の充電
mini USBケDockergy
ータは外部USB充電器
します。
充電が自動的
LEDで充電状態表示
(赤: 充電中青: ル充電状態)
LED一つが青色表示に
状態はー残量が残少な
充電が必要な状態です
Did you find this instruction manual helpful?
In case of questions or suggestions, please do not hesitate to contact us
by phone: +49 (0)30 81 82 149 - 0 or via e-mail: look@artwizz.com
We look forward to hearing from you!
Fully charged

Documenttranscriptie

Dockergy® - Instruction Manual Fully charged Charging the iPod and iPhone Simply insert the Dockergy®, using the dock connector port, into the iPod or iPhone. Laden von iPod und iPhone The charging process will start automatically. Charging the Dockergy® Der Ladevorgang startet automatisch. Laden der Dockergy® Die LED-Statusanzeige signalisiert, wann der Akku vollständig geladen ist. Rot = Die Batterie wird geladen, Blau = Die Batterie ist vollständig geladen. Leuchtet nur die untere LED blau, so besitzt der Akku nur noch wenig Strom und sollte bald geladen werden. 自動的に充電が始まります。 Dockergy®の充電 mini USBケーブルをDockergyとコ ンピュータもしくは外部USB充電器を 接続します。 充電が自動的に始まります。 LEDライトで充電状態を表示します。 (赤: 充電中、 青: フル充電状態) LEDライト一つが青色表示になってい る状態は、 バッテリー残量が残り少な く、充電が必要な状態です) Het opladen start automatisch. Laden van de Dockergy® De LED-statusaanduiding geeft aan, wanneer de accu volledig geladen is. Rood = de batterij wordt geladen. Blauw = de batterij is volledig geladen. Als alleen de onderste LED blauw gaat branden, heeft de accu nog maar weinig stroom en moet spoedig worden opgeladen. ドックコネクターポートを使っ て、 Dockergy®をiPodまたはiPhoneに 接続します。 Laden van iPod en iPhone Steek de Dockergy® eenvoudig met de dock connector aansluiting in de iPod of de iPhone. Charger l‘iPod et l‘iPhone Connectez simplement le Dockergy® à la connexion du Dock Connector à l’iPod ou l’iPhone. Caricamento di iPod e iPhone Collegare Dockergy® con il dock connector all’iPod o iPhone. Cargar iPod e iPhone Simplemente vincule la Dockergy® a través del conector Base Dock con el iPod o el iPhone. Carregamento de iPod e iPhone Insira o Dockergy® com a ligação para conector de base de ligação no iPod ou iPhone. iPod ve iPhone’u şarj etmek Dock bağlantı çıkışını kullanarak Dockergy®’yi iPod ya da iPhone’a yerleştirin. Зарядка iPod и iPhone Просто вставьте разъем Dock Connector аккумулятора Dockergy® в гнездо iPod или iPhone. Ładowanie iPod’a i iPhone’a Włóżcie Państwo Dockergy® przyłączem Dock Connector w iPod’a lub iPhone’a. iPod 와 iPhone 충전하기 Dockergy®를 독 커넥터와 함께 iPod 또는 iPhone에 꽂습니다. The LED light status indicates when the battery is fully charged. Red = The battery is charging. Blue = The battery is fully charged. If only the lower blue LED is on, the battery is low on energy and should be charged soon. Schließen Sie das MiniUSB Kabel an die Dockergy und verbinden die Dockergy mit einem Computer oder externen USB Ladegerät. Der Ladevorgang startet automatisch.® Stecken Sie die Dockergy® einfach mit dem Dock Connector Anschluss in den iPod oder das iPhone. iPodやiPhoneの充電 Connect the Mini USB cable to the Dockergy, and then connect the Dockergy to a computer or external USB charger. The charging process will start automatically. Sluit het MiniUSB snoer op de Dockergy aan en verbind de Dockergy met een computer of externe USB laadapparaat. Het opladen start automatisch. Le processus de chargement démarre automatiquement. Charger le Dockergy® La procedura di caricamento viene avviata automaticamente. Caricamento di Dockergy® El proceso de carga se inicia automáticamente. Cargar la Dockergy® O processo de carga é iniciado automaticamente. Carregamento do Dockergy® Şarj etme işlemi otomatik olarak başlayacaktır. Dockergy®’yi şarj etmek için Процесс зарядки начнется автоматически. Зарядка аккумулятора Dockergy® Ładowanie rozpocznie się automatycznie. Ładowanie der Dockergy® 충전 프로세스가 자동으로 시작됩 니다. Dockergy® 충전하기 Did you find this instruction manual helpful? In case of questions or suggestions, please do not hesitate to contact us by phone: +49 (0)30 81 82 149 - 0 or via e-mail: [email protected] We look forward to hearing from you! Connectez le câble MiniUSB au Dockergy et reliez le Dockergy à un ordinateur ou à un chargeur USB externe. Le processus de chargement démarre automatiquement. Collegare il cavo MiniUSB a Dockergy e collegare Dockergy a un computer o a un caricabatterie USB esterno. La procedura di caricamento viene avviata automaticamente. Conecte el cable mini USB con la Dockergy y vincule la Dockergy con un ordenador o un dispositivo de carga externo. El proceso de carga se inicia automáticamente. Ligue o cabo MiniUSB ao Dockergy e ligue o Dockergy a um computador ou carregador USB externo. O processo de carga é iniciado automaticamente. Mini USB kablosunu Dockergy’ye bağlayın, daha sonra Dockergy’yi bir bilgisayara ya da harici USB şarj aletine bağlayın. Şarj etme işlemi otomatik olarak başlayacaktır. Подключите кабель MiniUSB к аккумулятору Dockergy и соедините Dockergy с компьютером или внешним зарядным устройством с USB-разъемом. Процесс зарядки начнется автоматически. Przyłączcie Państwo przewód MiniUSB do Dockergy i połączcie Dockergy z komputerem lub zewnętrzną ładowarką USB. Ładowanie rozpocznie się automatycznie. 미니 USB 케이블을 Dockergy 에 연 결하고 Dockergy를 컴퓨터 또는 외 장 USB 충전기기와 연결합니다. 충전 프로세스가 자동으로 시작 됩니다. La LED d’affichage d’état signale lorsque l’accu est entièrement chargé. Rouge = La pile est en cours de chargement. Bleu = La pile est entièrement chargée. Si seule la LED inférieure bleue est allumée, l’accu ne possède qu’une faible réserve et doit être bientôt rechargé.) L’indicatore di stato a LED segnala quando la batteria è completamente carica. Rosso = caricamento della batteria in corso. Blu = batteria completamente carica. Se il LED inferiore si accende di blu, la batteria è quasi scarica e deve essere ricaricata al più presto. La indicación LED de estado señala cuando la batería está cargada del todo. Rojo = la batería se está cargando. Azul = la batería está cargada del todo. Si solamente enciende el LED inferior en azul, significa que le queda poca potencia a la batería y que Ud. debería de volver a cargarla pronto. O indicador LED de estado indica quando a bateria estiver completamente carregada. Vermelho = a bateria está a ser carregada. Azul = a bateria está completamente carregada. Se apenas o LED inferior acender a azul, a bateria possui pouca energia e necessita de ser carregada em breve.) LED ışığı bataryanın şarj durumunu belirtir. Kırmızı = Batarya şarj oluyor. Mavi = Batarya dolu. Eğer sadece bir mavi LED yanıyorsa, batarya seviyesi düşük ve en kısa zamanda şarj edilmesi gerek. Светодиодный индикатор статуса сигнализирует, когда аккумулятор будет полностью заряжен. красный = аккумулятор заряжается. синий = аккумулятор заряжен полностью. Если горит синим светом только нижний светодиод, это означает, что заряд аккумулятора низкий и его необходимо в ближайшее время подзарядить). Wskaźnik ładowania LED wskazuje, kiedy bateria zostanie kompletnie naładowana. Czerwony = bateria jest ładowana. Niebieski = bateria została kompletnie naładowana. Jeśli dolna dioda LED świeci się na niebiesko, to bateria ma już niewiele energii i powinna zostać wkrótce naładowana. LED-상태 표시창이 배터리가 완전 히 충전이 되었음을 알려줍니다. 빨간색 = 배터리 충전중. 파란색 = 배터리 충전 완료. 아래쪽 LED만 파란색으로 깜빡이면 배터리에 전기가 없어서 곧 충전해 야 함을 뜻합니다.
  • Page 1 1

Artwizz Dockergy Handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
Handleiding

Gerelateerde papieren