Brevi Tin Tin de handleiding

Type
de handleiding
539
Tin Tin
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
HU
HR
RU
NL
EL
RO
SK
TR
BG
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Kullanma Talimatları
Инструкции за употреба
Návod k použití
2
8x
A B
C
D
4x
IT- COMPONENTI EN- COMPONENTS DE- TEILE BESTANDTEILE FR- COMPOSANTS ES-
COMPONENTES PT- COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI HU- ELEMEI HR- SASTAVNI DIJELOVI
RU- СОСТАВЛЯЮЩИЕ NL- ONDERDELEN EL- ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ RO- COMPONENTE SK- DIELY
TR- BİLEŞENLER BG- СЪСТАВНИ ЧАСТИ CS- KOMPONENTY AR-
IT- Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) EN- Tools needed for assembling (not supplied) DE- Notwendiges
Montagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) FR- Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) ES- Herramientas
necesarias para el montaje (no suministradas) PT- Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido) SI- Orodje
potrebno za sestavo (ni priloženo) HU- Az összeszereléshez szükséges szerszámok (A csomagnak nem tartozéka)
HR- Alat potreban za sklapanje (nije uključen) RU- Инструменты необходимые для монтажа (не входят в поставку)
NL- Gereedschap dat bij de montage nodig is (niet bijgeleverd) EL- Απαραίτητα εργαλεία για τη συναρμολόγηση (δεν
παρέχονται) RO- Ustensile necesare pentru asamblare (nu sunt incluse) SK- Náradie potrebné k montáži (nie je súčasťou
balenia) TR- Montaj i̇çi̇n gerekli̇ araçlar (birlikte verilmez) BG- Инструменти, необходими за сглобяване (не са включени)
CS- Nástroje potřebné pro montáž (není součástí dodávky) AR-
ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷاﺐﻴﻛﱰﻠﻟ
3
A
A
B
1
2
3
B
IT- MONTAGGIO EN- ASSEMBLY DE- ZUSAMMENBAU FR- ASSEMBLAGE ES- MONTAJE
PT- MONTAGEM SI- SESTAVA HU- ÖSSZESZERELÉS HR- SASTAVLJANJE RU- СБОРКА
NL- MONTAGE EL- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO- ASAMBLARE SK- ZLOŽENIE TR- MONTAJ BG-
СГЛОБЯВАНЕ CS- MONTÁŽ AR-
4
D
8x
8x
D
C
4x
4x
C
5
STOP!
IT- UTILIZZO EN- USE DE- VERWENDUNG FR- UTILISATION ES- UTILIZACION PT- UTILIZAÇÃO
SI- UPORABA HU- A HASZNÁLAT MÓDJA HR- UPOTREBA RU- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL- GEBRUIK
EL- ΧΡΗΣΗ RO- MODUL DE UTILIZARE SK- POUŽITIE TR- KULLANIM BG- УПОТРЕБА CS-
POUŽÍVÁNÍ AR-
6
PRESS
1
2
3
2
1
IT- SMONTAGGIO EN- DISASSEMBLING DE- DEMONTAGE FR- DÉMONTAGE ES- DESMONTAJE PT-
DESMONTAGEM SI- RAZSTAVLJANJE HU- SZÉTSZERELÉS HR- RASTAVLJANJE RU- РАЗБОРКА
NL- DEMONTEREN EL- ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO- DEZASAMBLARE SK- ROZLOŽENIE TR-
SÖKME BG- РАЗГЛОБЯВАНЕ CS- DEMONTÁŽ AR-
7
1
2
3
8
ITALIANO
IMPORTANTE! LEGGERE
ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER
CONSULTAZIONI FUTURE
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI
MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
AVVERTENZA - Non lasciare mai il bam-
bino incustodito.
AVVERTENZA - Una volta nel girello, il
bambino ha accesso a piu’ oggetti e si
puo’ spostare rapidamente:
1. impedire l’accesso alle scale, gradini e a super-
ci irregolari;
2. installate una protezione davanti a camini, ap-
parecchi di riscaldamento e fornelli;
3. tenere fuori dalla portata dei bambini bevande
calde, li elettrici ed altre fonti di pericolo;
4. impedire la collisione con porte di vetro, ne-
stre e mobili;
5. non utilizzare più il girello se alcune parti sono
rotte o mancanti;
6. il girello va utilizzato solo per brevi periodi di
tempo (es. 20 minuti circa);
7. questo girello è destinato a bambini che pos-
sono sedersi da soli e no a quando non sono in
grado di camminare da soli o pesano più di 12 kg.
8. Non usare pezzi di ricambio che non siano for-
niti dal produttore o dal distributore.
Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere effet-
tuate da adulti Tenere gli elementi smontati fuori dalla portata dei
bambini. Il prodotto è solo per uso domestico. Per evitare rischi,
allontanare il vostro bambino durante le operazioni di apertura/
chiusura e regolazione di questo prodotto. Non spostare o solle-
vare questo prodotto con il bambino all’interno. Controllare rego-
larmente la funzionalità di fermi, elementi di collegamento, siste-
ma delle cinghie e cuciture. Utilizzare sempre su di una supercie
piana e orizzontale Il bambino ha accesso a piu’ oggetti e si puo’
spostare rapidamente:
- impedire l’accesso alle scale, gradini e a superci irregolari;
- installate una protezione davanti a camini, apparecchi di riscal-
damento e fornelli;
- tenete fuori dalla portata dei bambini bevande calde, li elettrici
ed altre fonti di pericolo;
- impedite la collisione con porte di vetro, nestre e mobili.
Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
Non sollevare il girello dai giocattoli o dal vassoio dei giocattoli,
o quando il bambino è nel girello.Usare solo accessori o ricambi
raccomandati da BREVI MILANO
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare
queste istruzioni. Tenere tutti gli elementi smon-
tati lontano dalla portata dei bambini. Tenere lon-
tano dal fuoco. Solo per uso domestico. Da usare
sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Devono essere usate solamente le batterie racco-
mandate, per tensione e tipo, o equivalenti. Inserire
le batterie facendo attenzione alla polarità. Rimuo-
vere le batterie esaurite dal prodotto. NON corto-
circuitare i terminali di alimentazione. Le batterie
non-ricaricabili non vanno ricaricate. Per essere ri-
caricate, le batterie ricaricabili devono essere tolte
dal prodotto. Le batterie ricaricabili devono essere
ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di
un adulto. Non utilizzare contemporaneamente bat-
terie vecchie e nuove. Non utilizzare contempora-
neamente batterie alcaline, standard o ricaricabili.
Quando si gettano le batterie, accertarsi di smaltir-
le in modo adeguato, nel rispetto delle normative
statali e locali. Rimuovere sempre le batterie se il
prodotto non viene utilizzato per un mese o più.
IMPORTANTE: per quanto concerne la sostituzione
di batterie esauste, vi chiediamo di seguire la normativa
in vigore che ne regolamenta lo smaltimento. Per essere
sicuri che vengano smaltite in modo sicuro e nel rispetto
dell’ambiente, depositatele nei contenitori appositamen-
te previsti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manu-
tenzione presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto.
Tenere asciutte le parti in metallo per evitare la formazione di rug-
gine. Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole.
IMBALLO
Qualsiasi sacchetto/copertura in plastica deve essere rimossa,
distrutta o tenuta lontano dalla portata dei bambini.
ENGLISH
9
piana e orizzontale Il bambino ha accesso a piu’ oggetti e si puo’
spostare rapidamente:
- impedire l’accesso alle scale, gradini e a superci irregolari;
- installate una protezione davanti a camini, apparecchi di riscal-
damento e fornelli;
- tenete fuori dalla portata dei bambini bevande calde, li elettrici
ed altre fonti di pericolo;
- impedite la collisione con porte di vetro, nestre e mobili.
Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
Non sollevare il girello dai giocattoli o dal vassoio dei giocattoli,
o quando il bambino è nel girello.Usare solo accessori o ricambi
raccomandati da BREVI MILANO
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare
queste istruzioni. Tenere tutti gli elementi smon-
tati lontano dalla portata dei bambini. Tenere lon-
tano dal fuoco. Solo per uso domestico. Da usare
sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Devono essere usate solamente le batterie racco-
mandate, per tensione e tipo, o equivalenti. Inserire
le batterie facendo attenzione alla polarità. Rimuo-
vere le batterie esaurite dal prodotto. NON corto-
circuitare i terminali di alimentazione. Le batterie
non-ricaricabili non vanno ricaricate. Per essere ri-
caricate, le batterie ricaricabili devono essere tolte
dal prodotto. Le batterie ricaricabili devono essere
ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di
un adulto. Non utilizzare contemporaneamente bat-
terie vecchie e nuove. Non utilizzare contempora-
neamente batterie alcaline, standard o ricaricabili.
Quando si gettano le batterie, accertarsi di smaltir-
le in modo adeguato, nel rispetto delle normative
statali e locali. Rimuovere sempre le batterie se il
prodotto non viene utilizzato per un mese o più.
IMPORTANTE: per quanto concerne la sostituzione
di batterie esauste, vi chiediamo di seguire la normativa
in vigore che ne regolamenta lo smaltimento. Per essere
sicuri che vengano smaltite in modo sicuro e nel rispetto
dell’ambiente, depositatele nei contenitori appositamen-
te previsti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manu-
tenzione presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto.
Tenere asciutte le parti in metallo per evitare la formazione di rug-
gine. Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole.
IMBALLO
Qualsiasi sacchetto/copertura in plastica deve essere rimossa,
distrutta o tenuta lontano dalla portata dei bambini.
ENGLISH
IMPORTANT! READ
CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
WARNING - Never leave the child
unattended.
WARNING - The child will be able to
reach further and move rapidly when in
the baby walking frame:
1) prevent access to stairs, steps and uneven sur-
faces;
2) guard all res, heating and cooking appliances;
3) remove hot liquids, electrical cables and other
potential hazards from reach;
4) prevent collisions with glass in doors, windows
and furniture;
5) do not use the baby walking frame if any com-
ponents are broken or missing;
6) this baby walking frame should be used only for
short periods of time (e.g. 20 min);
7) this baby walking frame is intended for a child
who can sit up by itself and until it is able to walk
by itself or weighs more than 12 kg.
8) do not use replacement parts other than those
approved by the manufacturer or distributor;
Assembling and installation should always be made by an adult.
Keep the unassembled elements out of reach children. The pro-
duct is for domestic use only. To avoid injury ensure that children
are kept away when folding/unfolding and adjusting this product.
Do not move or lift this product with the baby inside it. Please
check on a regular basis that the latches, connecting elements,
belt systems and seams are properly functional. Always use on
a at, level oor. The child will be able to reach further and move
rapidly:
- prevent access to stairs, steps and uneven surfaces;
- guard all res, heating and cooking appliances;
- remove hot liquids, electrical exes and other potential hazards
from reach;
- prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
Do not use the product if any components are broken or missing.
Do not lift the walker by toys or by toy tray, or when the baby in the
walker. Do not use accessories or replacement parts other than
the ones approved by BREVI MILANO .
For the toys included in this packade: retain these
instructions. Keep the unassembled elements out
of reach children. Keep away from re. Only for
domestic use. To be used under the direct super-
vision of an adult.
Keep the batteries out of children’s reach. Only
the recomended batteries or equivalent are to be
used, volts and size. Batteries must be inserted
with the correct polarity. Remove exhausted bat-
teries from the product. DO NOT short-circuit sup-
ply terminals. Non-rechargeable batteries are not
to be recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. Re-
chargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Do not mix old and new batteri-
es. Do not mix alkaline, standard or rechargeable
batteries. When discarding batteries, be sure to
dispose of them in the proper manner, according
to your state and local regulations. Always remo-
ve batteries if the product is not going to be used
for a month or more.
IMPORTANT: during the replacement of your used
batteries, we request that you follow the current regula-
tions as to their elimination. We thank you for depositing
them in a location foreseen for that purpose to ensure
their elimination in a sure manner and with respect for
the environment.
CLEANING AND MAINTENANCE
Consult the fabric label sewn onto the product for washing instruc-
tions. Clean the product periodically. Keep the steel parts dry to
prevent them from rusting. Keep product away from direct sunlight
PACKAGING
Any plastic cover should be removed, destroyed or kept away
from children.
DEUTSCH
WICHTIG! LESEN SIE
SORGFÄLTIG DURCH
UND BEWAHREN SIE
DIE ZUKÜNFTIGE
10
REFERENZ AUF
Lieber Kunde, Danke dass Sie sich für ein Produkt der Firma
BREVI MILANO entschieden haben
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
WARNUNG: Niemals das Kind unbe-
aufsichtigt lassen
WARNUNG: Das Kind kann sich in
der Laufhilfe über größere Distan-
zen und schneller fortbewegen
1) Den Zugang zu Treppen, Stufen oder holprigen
Oberächen verhindern.
2) Achten Sie auf heiße Wärmequellen und Öfen
3) Halten Sie heiße Getränke, Kabel, Elektrogeräte
und andere Gefahrenquellen von dem Kind fern.
4) Verhindern Sie, dass es gegen Glas von Türen,
Fenster, Möbeln usw. stößt
5) Verwenden Sie die Laufhilfe nicht, wenn Teile
davon beschädigt, zerrissen oder verloren gegan-
gen sind.
6) Es wird empfohlen, dass Laufgerät nur für kur-
ze Zeit zu verwenden (ca. 20 Min.)
7) Dieser Baby-Gehrahmen ist für ein Kind ge-
dacht, das alleine sitzen kann und bis es alleine
gehen kann oder mehr als 12 kg wiegt.
8) Benutzen Sie stets nur Zubehörteile, Er-
satzteile oder Komponenten, die vom Her-
steller oder Händler genehmigt sind.
Die Montage des Produktes darf ausschliesslich von Erwachse-
nen vorgenommen werden Bewahren Sie die nicht montierten Tei-
le außerhalb der Reichweite von Kindern auf Das Produkt ist nur
für den Innenbereich geeignet Um Verletzungen zu vermeiden,
das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern aufstel-
len bzw. Zusammenklappen Das Produkt nicht hochheben oder
bewegen, wenn ein Baby darin sitzt Bitte prüfen Sie regelmäßig,
ob alle Verschlüße, Verbindungen, Gurtsysteme und Nähte in
Ordnung sind und funktionieren. Immer auf einem geraden Boden
verwenden
Das Kind wird in der Lage sein, sich schnell fortzubewegen:
- Verhindern Sie Zugang zu Treppen, Stufen und unebenen Ober-
ächen;
- Schützen Sie alle Feuerstellen, Heizungen und Kochstellen
- Entfernen Sie außer Reichweite alle heißen Flüßigkeiten, Net-
zkabel und andere potentielle Gefahrenstellen
- Verhindern Sie Zusammenstöße mit Glastüren, Fenstern und
Möbeln.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten de-
fekt sind oder fehlen. Heben Sie die Gehhilfe nicht an Spielzeug
oder an einem Spielzeugfach an oder wenn sich das Baby in der
Gehhilfe bendet. Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehör-
teile oder Ersatzteile
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele:
diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzeltei-
le außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Entfernt vom Feuer lassen. Nur für den Hausge-
brauch. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen.
Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbe-
wahren Alkalibatterien vom gleichen oder einem
gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses
Produkt empfohlenen verwenden Batterien unter
Beachtung der korrekten Polarität einsetzen Die
leere Batterien des Produkts immer entnehmen
Die Stromverbindungen nicht kurzschließen
Batterien, die nicht wiederauadbar sind, nicht
auaden Wiederauadbare Batterien sind zum
Auaden aus dem Produkt herauszunehmen. Wie-
derauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen aufgeladen werden Verwen-
den Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien
zusammen Zum einwandfreien Betrieb des Pro-
duktes keine gebrauchten Batterien zusammen
mit neuen Batterien verwenden Leere Batterien
der getrennten Abfallsammlung zuführen Die Bat-
terien immer herausnehmen wenn das Produkt
über längere Zeit nicht gebraucht wird.
WICHTIG: Für den Austausch von entladenen
Batterien muss die gültige Richtlinie für die Entsor-
gung derselben befolgt werden. Um sicher zu sein,
dass die verbrauchten Batterien ordnungsgemäß und
umweltfreundlich entsorgt werden, sollten sie in die ei-
gens dafür vorgesehenen Behälter geworfen werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Waschen bitte gemäß der auf dem Etikett angegebenen Wa-
schanleitung Das Produkt regelmäßig reinigen Halten Sie die
Metallteile trocken, um Rost zu vermeiden. Das Produkt nicht
direktem Sonnenlicht aussetzen
VERPACKUNG
Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel abnehmen und
entsorgen sowie von Kindern fern halten.
FRANÇAIS
IMPORTANT! LIRE
11
zkabel und andere potentielle Gefahrenstellen
- Verhindern Sie Zusammenstöße mit Glastüren, Fenstern und
Möbeln.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten de-
fekt sind oder fehlen. Heben Sie die Gehhilfe nicht an Spielzeug
oder an einem Spielzeugfach an oder wenn sich das Baby in der
Gehhilfe bendet. Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehör-
teile oder Ersatzteile
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele:
diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzeltei-
le außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Entfernt vom Feuer lassen. Nur für den Hausge-
brauch. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen.
Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbe-
wahren Alkalibatterien vom gleichen oder einem
gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses
Produkt empfohlenen verwenden Batterien unter
Beachtung der korrekten Polarität einsetzen Die
leere Batterien des Produkts immer entnehmen
Die Stromverbindungen nicht kurzschließen
Batterien, die nicht wiederauadbar sind, nicht
auaden Wiederauadbare Batterien sind zum
Auaden aus dem Produkt herauszunehmen. Wie-
derauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen aufgeladen werden Verwen-
den Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien
zusammen Zum einwandfreien Betrieb des Pro-
duktes keine gebrauchten Batterien zusammen
mit neuen Batterien verwenden Leere Batterien
der getrennten Abfallsammlung zuführen Die Bat-
terien immer herausnehmen wenn das Produkt
über längere Zeit nicht gebraucht wird.
WICHTIG: Für den Austausch von entladenen
Batterien muss die gültige Richtlinie für die Entsor-
gung derselben befolgt werden. Um sicher zu sein,
dass die verbrauchten Batterien ordnungsgemäß und
umweltfreundlich entsorgt werden, sollten sie in die ei-
gens dafür vorgesehenen Behälter geworfen werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Waschen bitte gemäß der auf dem Etikett angegebenen Wa-
schanleitung Das Produkt regelmäßig reinigen Halten Sie die
Metallteile trocken, um Rost zu vermeiden. Das Produkt nicht
direktem Sonnenlicht aussetzen
VERPACKUNG
Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel abnehmen und
entsorgen sowie von Kindern fern halten.
FRANÇAIS
IMPORTANT! LIRE
ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BREVI
MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
ATTENTION - Ne jamais laisser l’en-
fant sans surveillance.
ATTENTION – Une fois dans le trot-
teur, l’enfant pourra accéder à da-
vantage d’objets et se déplacer plus
rapidement :
1. Empêchez tout accès à des escaliers, marches
et surfaces irrégulières ;
2. Installez une protection devant les cheminée,
les appareils de chauage et les cuisinières ;
3. Tenez à l’écart les liquides chauds, les câbles
électriques et autres sources de danger;
4. Prévenez les risques de collision avec les par-
ties vitrées des portes, fenêtres et meubles ;
5. N’utilisez plus le trotteur si certaines parties
sont cassées ou manquantes;
6. Il convient de n’utiliser ce trotteur que pen-
dant de courtes durées (20 min par exemple) ;
7. ce cadre de marche pour bébé est destiné à un
enfant qui peut s’asseoir seul et jusqu’à ce qu’il soit
capable de marcher seul ou qu’il pèse plus de 12 kg.
8. N’utilisez pas d’autres pièces de rechange que
celles recommandées par le fabricant ou le distri-
buteur.
L’assemblage et l’installation doivent toujours être effectués par
un adulte. Gardez les éléments désassemblés hors de portée des
enfants. Le produit est uniquement à usage domestique.Pour
éviter tout risque, éloignez votre enfant pendant les opérations
d’ouverture/de pliage et de réglage de ce produit. Ne déplacez ou
soulevez pas ce produit avec l’enfant à l’intérieur.
Vériez régulièrement l’état des freins, des éléments de connec-
tion, du système de ceintures et des coutures. Utilisez toujours
le produit sur une surface plane et horizontale. L’enfant pourra
accéder à davantage d’objets et se déplacer plus rapidement :
- empêchez l’accès à des escaliers, des marches et à des surfa-
ces irrégulières ;
- installez une protection devant la cheminée, les appareils de
chauffage et les cuisinières ;
- Tenez hors de portée des enfants les boissons chaudes, les ls
électriques et les autres sources de danger ;
- Empêchez toute collision avec des portes en verre, des fenêtres
et des meubles.
N’utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant.
Ne soulevez pas la marchette par des jouets ou par un plateau à
jouets, ou lorsque le bébé est dans la marchette. Utilisez unique-
ment des accessoires ou des pièces de rechange approuvés par
BREVI MILANO .
Pour les jouets inclus dans cet emballage: Infor-
mations à conserver. Tenir les éléments démontés
hors de portée des enfants. Tenir loin du feu.
Réservé à un usage privé. À utiliser sous la sur-
veillance d’un adulte.
Tenez les piles hors de portée des enfants.
N’utilisez que des piles de type et de voltage re-
commandés ou équivalentes.
Insérez les piles en prêtant attention à la polarité.
Retirez les piles usées du produit.
NE provoquez PAS de court-circuit dans les termi-
naux d’alimentation.
Les piles non-rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit pour être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être rechargées
exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
N’utilisez pas simultanément des piles neuves et
usagées.
N’utilisez pas simultanément des piles alcalines,
standard et rechargeables.
Lorsque vous vous débarrassez des piles, veillez
à le faire en respectant les régulations locales et
nationales.
Retirez toujours les piles si le produit ne va pas
être utilisé pour un mois ou plus.
IMPORTANT: lors du remplacement de vos piles
usagées, nous vous demandons de suivre la réglemen-
tation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous
remercions de les déposer à un endroit prévu à cet effet
an d’en assurer leur élimination de façon sûre et dans
le respect de l’environnement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Suivez les indications de lavage indiquées sur l’étiquette d’entre-
tien du produit. Nettoyez le produit régulièrement. Maintenez les
parties métalliques au sec pour éviter qu’elles rouillent. Tenez le
produit à l’écart de la lumière directe du soleil.
12
EMBALLAGE
Tout sac ou revêtement en plastique doit être retiré, détruit ou tenu
hors de portée des enfants.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! LEA
DETENIDAMENTE
Y GUARDE
PARA FUTURAS
REFERENCIAS
Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un produc-
to BREVI MILANO
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
ADVERTENCIA: Nunca dejar al niño
desatendido
ADVERTENCIA – una vez dentro el
andador, el niño tiene acceso a más
objetos y se puede mover rápida-
mente:
1.impedir el acceso a escaleras, escalones y su-
percies irregulares;
2.instalar una protección delante a chimeneas,
aparatos de calefacción y hornos;
3. tener lejos del alcance de los niños bebidas ca-
lientes, cables eléctricos y otras fuentes de peli-
gro;
4. impedir la colisión con puertas de vidrio, venta-
nas y muebles;
5.no utilizar más el andador si algunas partes
estuvieran rotas o faltaran;
6.el andador se utiliza solamente por breves perio-
dos de tiempo (ej. 20 minutos aproximadamente)
7. este andador está destinado a un niño que pue-
de sentarse solo y hasta que pueda caminar solo
o pese más de 12 kg.
8.no usar piezas de repuesto que no sean sumini-
stradas por el productor o distribuidor.
Las operaciones de montaje e instalación deben ser efectuadas
por adultos. Tener los elementos sueltos fuera del alcance de los
niños. El producto es solamente para uso doméstico. Para evitar
riesgos, alejar el niño durante las operaciones de abertura/cierre y
regulación de este producto. No mover o alzar este producto con
el niño en su interior. Controlar regularmente el funcionamiento
de elementos de conexión, sistema de los cinturones y costuras.
Utilizar siempre sobre una supercie plana y horizontal. El niño
tiene acceso a más objetos y se puede mover rápidamente:
-impedir el acceso a las escaleras, escalones y supercies irre-
gulares;
- instalar una protección delante a chimeneas, aparatos de cale-
facción y hornos;
-tener lejos del alcance de los niños bebidas calientes, cables
eléctricos y otras fuentes de peligro.
-impedir la colisión con puertas de vidrio, ventanas y muebles
No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o
faltara. No levante el andador con juguetes o con la bandeja de
juguetes, o cuando el bebé esté en el andador. Usar solamente
accesorios o piezas de repuesto recomendados por BREVI MI-
LANO .
Por los juegos incluidos en este embalaje: con-
servar estas instrucciones. Mantener los com-
ponentes desmontados fuera del alcance de los
niños. Tener alejado del fuego. Solo para uso
doméstico. Utilícese bajo la vigilancia directa de
un adulto.
Tener las pilas alejadas del alcance de los niños.
Deben ser usadas solamente las pilas recomen-
dadas, por tensión y por tipo, o equivalentes. Co-
locar las pilas teniendo presente la correcta pola-
ridad. Quitar las pilas agotadas del producto. NO
hacer cortocircuito en los terminales de alimenta-
ción. Las pilas no recargables no se deben cargar.
Para ser cargadas, las pilas recargables se deben
quitar del producto. Las pilas recargables deben
ser cargadas exclusivamente bajo la supervisión
de un adulto. No utilizar simultáneamente pilas
nuevas y viejas No utilizar simultáneamente pi-
las alcalinas, estándar o recargables. Asegurarse
de deshacerse de las pilas agotadas en el modo
adecuado, en el respeto de las normas estatales y
locales. Quitar siempre las pilas si el producto no
se utiliza por un mes o más.
IMPORTANTE: por lo que respecta a la sustitución
de pilas descargadas, les pedimos de observar las
normas en materia ambiental en vigor que regulan la
eliminación de residuos. Para estar seguros que sean
desechadas en modo seguro y respetando el ambiente,
depositar las pilas en los contenedores especialmente
previstos para este n.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de lavado indicadas en la etiqueta de
mantenimiento presente en el producto.
13
por adultos. Tener los elementos sueltos fuera del alcance de los
niños. El producto es solamente para uso doméstico. Para evitar
riesgos, alejar el niño durante las operaciones de abertura/cierre y
regulación de este producto. No mover o alzar este producto con
el niño en su interior. Controlar regularmente el funcionamiento
de elementos de conexión, sistema de los cinturones y costuras.
Utilizar siempre sobre una supercie plana y horizontal. El niño
tiene acceso a más objetos y se puede mover rápidamente:
-impedir el acceso a las escaleras, escalones y supercies irre-
gulares;
- instalar una protección delante a chimeneas, aparatos de cale-
facción y hornos;
-tener lejos del alcance de los niños bebidas calientes, cables
eléctricos y otras fuentes de peligro.
-impedir la colisión con puertas de vidrio, ventanas y muebles
No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o
faltara. No levante el andador con juguetes o con la bandeja de
juguetes, o cuando el bebé esté en el andador. Usar solamente
accesorios o piezas de repuesto recomendados por BREVI MI-
LANO .
Por los juegos incluidos en este embalaje: con-
servar estas instrucciones. Mantener los com-
ponentes desmontados fuera del alcance de los
niños. Tener alejado del fuego. Solo para uso
doméstico. Utilícese bajo la vigilancia directa de
un adulto.
Tener las pilas alejadas del alcance de los niños.
Deben ser usadas solamente las pilas recomen-
dadas, por tensión y por tipo, o equivalentes. Co-
locar las pilas teniendo presente la correcta pola-
ridad. Quitar las pilas agotadas del producto. NO
hacer cortocircuito en los terminales de alimenta-
ción. Las pilas no recargables no se deben cargar.
Para ser cargadas, las pilas recargables se deben
quitar del producto. Las pilas recargables deben
ser cargadas exclusivamente bajo la supervisión
de un adulto. No utilizar simultáneamente pilas
nuevas y viejas No utilizar simultáneamente pi-
las alcalinas, estándar o recargables. Asegurarse
de deshacerse de las pilas agotadas en el modo
adecuado, en el respeto de las normas estatales y
locales. Quitar siempre las pilas si el producto no
se utiliza por un mes o más.
IMPORTANTE: por lo que respecta a la sustitución
de pilas descargadas, les pedimos de observar las
normas en materia ambiental en vigor que regulan la
eliminación de residuos. Para estar seguros que sean
desechadas en modo seguro y respetando el ambiente,
depositar las pilas en los contenedores especialmente
previstos para este n.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de lavado indicadas en la etiqueta de
mantenimiento presente en el producto.
Limpiar periódicamente el producto.
Tener secas las partes en metal para evitar la formación de óxido.
Tener el product lejos de la luz directa del sol.
EMBALAJE
Cualquier bolsa/cobertura en plástico debe quitarse, ser destruida
o tener lejos del alcance de los niños
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! LEIA COM
ATENÇÃO E MANTENHA
PARA REFERÊNCIA
FUTURA
Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
AVISO - Nunca deixe a criança sem
vigilância.
AVISO – no andador, a criança terá
acesso a vários objetos e poderá
mover-se rapidamente;
1) impedir o acesso a escadas, degraus e su-
perfícies irregulares;
2) instalar uma proteção na frente de lareiras,
aquecedores e fogões;
3) manter fora do alcance da criança : líquidos
quentes, os elétricos e outras fontes de perigo;
4) Prevenir colisões com portas de vidro, janelas
e mobiliário
5) não utilizar o andador se algum dos seus com-
ponentes estiver partido ou em falta.
6) este andador deve ser utilizado apenas durantes
breves períodos de tempo (por exemplo, 20 min);
7) esta andadeira para bebé destina-se a uma
criança que consegue sentar-se sozinha e até
conseguir andar sozinha ou pesar mais de 12 kg.
8) não utilizar peças de substituição que não
sejam aprovadas pelo fabricante ou distribuidor;
As operações de montagem e instalação devem sempre ser feitas
por um adulto. Manter os componentes desmontados fora do al-
cance das crianças. O produto destina-se apenas a uso domésti-
co. Para evitar ferimentos certique-se que as crianças são
mantidas longe durante as operações de abertura/fecho e ajuste
deste produto. Não mover nem levantar este produto com o bebé
dentro. Vericar regularmente a correta funcionalidade de fecho,
os elementos de ligação, o sistema de cintos e costuras. Utilizar
sempre o produto numa superfície plana e horizontal. A criança
terá acesso a vários objetos e poderá mover-se rapidamente:
-impedir o acesso a escadas, degraus e superfícies irregulares;
- instalar uma proteção na frente de lareiras, aquecedores e
fogões;
-manter fora do alcance da criança : líquidos quentes, os elétri-
cos e outras fontes de perigo;
-Prevenir colisões com portas de vidro, janelas e mobiliário.
Não utilizar o produto se algum dos seus componentes estiver
partido ou em falta. Não levante o andador por brinquedos ou
bandeja de brinquedos, ou quando o bebê estiver no andador.
Não utilizar acessórios ou peças de substituição que não os apro-
vados pela BREVI MILANO .
Para os brinquedos incluídos nesta embala-
gem: conservar estas instruções. Manter os
componentes desmontados fora do alcance das
crianças. Manter afastado do fogo. Apenas para
uso doméstico. A utilizar sob a vigilância directa
de adultos.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Devem ser usadas apenas pilhas recomendadas
ou equivalentes, por voltagem e tipo. As pilhas de-
vem ser inseridas com a polaridade correta. Retire
as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-
circuito nos terminais de alimentação. Pilhas não
recarregáveis não devem ser recarregadas. As
pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brin-
quedo antes de serem recarregadas. As pilhas re-
carregáveis devem apenas ser recarregadas sob
a supervisão de um adulto. Não utilizar simultane-
amente pilhas velhas e novas. Não utilizar simul-
taneamente pilhas alcalinas, standard ou pilhas
recarregáveis. Ao descartar as pilhas, certique-
se de eliminá-las da forma adequada, em confor-
midade com as normas estatais e locais. Retire
sempre as pilhas caso o produto não seja utiliza-
do durante um mês ou mais.
IMPORTANTE: Com relação à substituição de ba-
terias descarregadas, pedimos para seguir a norma
em vigor que regulamenta a sua eliminação. Para ter a
certeza que serão eliminadas de forma segura e respei-
tando o ambiente, deposite-as nos recipientes especi-
camente previstos para o efeito.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Siga as instruções dadas na etiqueta de cuidados de lavagem
do produto. Limpe o produto periodicamente. Manter as partes
14
metálicas secas para impedir a oxidação. Mantenha o produto
longe da luz direta do sol.
EMBALAGEM
Qualquer saco/cobertura de plástico deve ser removida, de-
struída ou mantida longe das crianças.
SLOVENŠČINA
POMEMBNO!
PREBERITE POZORNO
IN HRANITE ZA
PRILHODNOST.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka BREVI
MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
OPOZORILO Malčka nikoli ne
puščajte brez nadzora.
OPOZORILO - Otrok se lahko v hoji-
ci hitreje premika, prav tako lahko
doseže več stvari:
1. otroku onemogočite dostop do stopnic ali dru-
gih neravnih površin;
2. dodatno zaščitite tudi kamine, ogrevalne napra-
ve, štedilnike in ostale izvore toplote;
3. vroče napitke, električne kable in ostale nevar-
ne predmete shranjujte nedosegljivo otrokom;
4. onemogočite tudi trk z vrati iz stekla, okni ali
pohištvom;
5. v kolikor je kakšen del hojice poškodovan ali
manjka je več ne uporabljajte;
6. otrok naj bo v hojici le za kratek čas (približno
20 minut);
7. ta otroški sprehajalni okvir je namenjen otroku,
ki se lahko sam usede in dokler ne more sam ho-
diti ali tehta več kot 12 kg.
8. Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele
proizvajalca.
Sestavo in postavitev mora vedno opraviti odrasla oseba. Nese-
stavljene elemente umaknite iz dosega otrok. Izdelek je namenjen
le za domačo uporabo. Kadar zlagate/raztegujete in prilagajate ta
izdelek, se prepričajte, da otroci niso v bližini izdelka. Ne premi-
kajte in ne dvigujte izdelka, kadar je v njem vaš malček. Redno
preverjajte, da zapahi, spojni elementi, sistemi pasov in šivi
ustrezno delujejo. Izdelek vedno uporabljajte na ravni, vodoravni
površini.
Malček ima lažji dostop do številnih predmetov in se lahko hitro
premika:
- preprečite dostop do stopnišč, stopnic in neravnih površin;
- zavarujte vse kamine, naprave za ogrevanje in kuhanje;
- vroče tekočine, električne kable in druge potencialne nevarnosti
umaknite iz dosega otrok;
- preprečite trčenja s steklom v vratih, oknih in pohištvu.
Če je kak del poškodovan ali če manjka, izdelka ne uporabljajte.
Pohodnice ne dvigujte za igrače ali pladenj za igrače ali ko je otrok
v hojici. Ne uporabljajte drugih dodatkov ali nadomestnih delov
razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec BREVI MILANO .
Za igračke v tem pakiranju: shranite ta navodila.
Nesestavljene dele shranite izven dosega otrok.
Izdelek hranite izven dosega ognja. Samo za
domačo uporabo. Igrača se sme uporabljati samo
pod neposrednim nadzorom odrasle osebe.
Baterije hranite izven dosega otrok. Uporabljajte
le baterije, ki jih priporočamo ali baterije podob-
nega tipa. Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno
polariteto. Izrabljene baterije odstranite iz izdelka.
IZOGIBAJTE se kratkega stika na baterijskih kon-
taktih. Ne polnite baterij, ki se ne polnijo. Baterije,
ki se polnijo, morate pred polnjenjem odstraniti
iz igrače. Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le
odrasli, otroci pa samo pod nadzorom odraslih.
Ne mešajte starih in novih baterij. Alkalnih baterij
ne mešajte s standardnimi ali z baterijami, ki se
polnijo. Ko odlagate baterije, pazite, da jih odložite
na pravilen način, v skladu z državnimi in lokalni-
mi predpisi. Kadar izdelka ne uporabljate mesec
dni ali več, vedno odstranite baterije.
POMEMBNO: bodite osveščeni glede zaščite okolja
in upoštevajte navodila za njihovo odstranitev. Baterij ne
zavrzite med hišne odpadke, temveč v zato namenjene
zbiralnike. Posvetujte se, kje v vašem okolju so temu na-
menjena zbiralna mesta.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Glede navodil za pranje si oglejte tekstilno etiketo, prišito na
izdelku. Izdelek redno čistite. Kovinske dele posušite, da se izo-
gnete rji. Izdelek hranite proč od direktne sončne svetlobe.
EMBALAŽA
Zaščitno plastično vrečo/prevleko odstranite, uničite ali hranite
izven dosega otrok.
15
stavljene elemente umaknite iz dosega otrok. Izdelek je namenjen
le za domačo uporabo. Kadar zlagate/raztegujete in prilagajate ta
izdelek, se prepričajte, da otroci niso v bližini izdelka. Ne premi-
kajte in ne dvigujte izdelka, kadar je v njem vaš malček. Redno
preverjajte, da zapahi, spojni elementi, sistemi pasov in šivi
ustrezno delujejo. Izdelek vedno uporabljajte na ravni, vodoravni
površini.
Malček ima lažji dostop do številnih predmetov in se lahko hitro
premika:
- preprečite dostop do stopnišč, stopnic in neravnih površin;
- zavarujte vse kamine, naprave za ogrevanje in kuhanje;
- vroče tekočine, električne kable in druge potencialne nevarnosti
umaknite iz dosega otrok;
- preprečite trčenja s steklom v vratih, oknih in pohištvu.
Če je kak del poškodovan ali če manjka, izdelka ne uporabljajte.
Pohodnice ne dvigujte za igrače ali pladenj za igrače ali ko je otrok
v hojici. Ne uporabljajte drugih dodatkov ali nadomestnih delov
razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec BREVI MILANO .
Za igračke v tem pakiranju: shranite ta navodila.
Nesestavljene dele shranite izven dosega otrok.
Izdelek hranite izven dosega ognja. Samo za
domačo uporabo. Igrača se sme uporabljati samo
pod neposrednim nadzorom odrasle osebe.
Baterije hranite izven dosega otrok. Uporabljajte
le baterije, ki jih priporočamo ali baterije podob-
nega tipa. Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno
polariteto. Izrabljene baterije odstranite iz izdelka.
IZOGIBAJTE se kratkega stika na baterijskih kon-
taktih. Ne polnite baterij, ki se ne polnijo. Baterije,
ki se polnijo, morate pred polnjenjem odstraniti
iz igrače. Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le
odrasli, otroci pa samo pod nadzorom odraslih.
Ne mešajte starih in novih baterij. Alkalnih baterij
ne mešajte s standardnimi ali z baterijami, ki se
polnijo. Ko odlagate baterije, pazite, da jih odložite
na pravilen način, v skladu z državnimi in lokalni-
mi predpisi. Kadar izdelka ne uporabljate mesec
dni ali več, vedno odstranite baterije.
POMEMBNO: bodite osveščeni glede zaščite okolja
in upoštevajte navodila za njihovo odstranitev. Baterij ne
zavrzite med hišne odpadke, temveč v zato namenjene
zbiralnike. Posvetujte se, kje v vašem okolju so temu na-
menjena zbiralna mesta.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Glede navodil za pranje si oglejte tekstilno etiketo, prišito na
izdelku. Izdelek redno čistite. Kovinske dele posušite, da se izo-
gnete rji. Izdelek hranite proč od direktne sončne svetlobe.
EMBALAŽA
Zaščitno plastično vrečo/prevleko odstranite, uničite ali hranite
izven dosega otrok.
MAGYAR
FONTOS! ÓVOSAN
OLVASSA EL ÉS
TARTSA A JÖVŐBENI
REFERENCIÁT
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy BREVI MILANO terméket
vásárolt.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
FIGYELMEZTETÉS - Soha ne hagyja
felügyelet nélkül a gyermeket.
FIGYELMEZTETÉS - Amikor betette
a bébikompba, a gyermek több tár-
gyhoz hozzáférhet és gyorsan mo-
zoghat:
1. akadályozza meg, hogy lépcsőkhöz,
lépcsőfokokhoz vagy nem sima felülethez jusson;
2. szereljen fel védelmet a kandallók,
fűtőberendezések és tűzhelyek elé;
3. gyermekektől elzárt helyen tárolja a meleg italo-
kat, villamos vezetékeket és egyéb veszélyforráso-
kat;
4. akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal,
ablakokkal és bútorokkal;
5. ne használja a bébikompot, ha bármely része
eltört vagy hiányzik;
6. a bébikomp használata csak rövid ideig (kb. 20
percig) ajánlott;
7. ez a baba járókeret egy olyan gyermek számára
készült, aki egyedül ülhet fel, amíg önmagában
nem képes járni, vagy a súlya meghaladja a 12 kg-
ot.
8. Kizárólag a gyártó és a viszonteladó által
biztosított cserealkatrészeket használja.
Az összeszerelési és beszerelési műveleteket csak felnőtt
végezheti el. A leszerelt elemeket gyermekektől elzárt helyen
tárolja. A termék kizárólag otthoni célra használható. To avoid
injury ensure that children are kept away when folding/unfolding
and adjusting this product. A kockázatok elkerülése érdekében a
termék kinyitási/összecsukási és beállítási műveletei során a gyer-
meket tartsa a játéktól távol. Soha ne állítsa be akkor a terméket,
amikor a gyermek benne van. Rendszeresen ellenőrizze a fékek,
az illesztőelemek, a hevederek és a varrás állapotát. Mindig sima
és vízszintes felületen használja.
A gyermek több tárgyhoz hozzáférhet és gyorsan mozoghat:
- akadályozza meg, hogy lépcsőkhöz, lépcsőfokokhoz vagy nem
sima felülethez jusson;
- szereljen fel védelmet a kandallók, fűtőberendezések és
tűzhelyek elé;
- gyermekektől elzárt helyen tárolja a meleg italokat, villamos ve-
zetékeket és egyéb veszélyforrásokat;
- akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal, ablakokkal és bútorokkal.
Ne használja a terméket, ha bármely eleme eltört vagy hiányzik.
Ne emelje fel a járókát játékok vagy játéktálca által, vagy amikor
a csecsemő a járókában van. Csak a BREVI MILANO által előírt
kiegészítőket és cserealkatrészeket használja.
Za igračke u pakiranju: sačuvajte ove upute. Nesa-
stavlljene dijelove držite dalje od dosega djece. Ne
držati u blizini izvora topline. Samo za upotrebu u
kućanstvu. Može se koristiti pod direktnim nadzo-
rom odrasle osobe.
Az elemeket gyermekektől elzárt helyen tartsa.
Kizárólag az előírt feszültségű és típusú, vagy
ezekkel azonos elemeket használjon. Az elemeket
a polaritást gyelembe véve helyezze be. A le-
merült elemeket vegye ki a termékből. NE hoz-
zon létre rövidzárlatot az elemeknél. Ne töltse fel
a nem tölthető elemeket. A feltölthető elemeket
a feltöltéshez vegye ki a termékből. A feltölthető
elemek feltöltését kizárólag felnőtt végezheti el.
Ne használjon egyszerre használt és új elemeket.
Ne használjon egyszerre alkáli, standard vagy
feltölthető akkumulátorokat. Az elemek kidobása-
kor az előírt hulladéklebontás szerint járjon el, az
országos és helyi rendelkezéseket betartva. Min-
dig vegye ki a termékből az elemeket, ha legalább
egy hónapon keresztül nem használja.
FONTOS: A használt elemek cseréje során kérjük,
hogy kövesse azok megsemmisítésére vonatkozó
hatályos rendelkezéseket. Köszönjük, hogy törvény által
arra a célra kijelölt helyen helyezte el az elemeket, így
biztosítva azok biztonságos és környezetvédelmi szem-
pontokat betartó megsemmisítését.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Kövesse a termékre felhelyezett karbantartási címkén feltüntetett
mosási utasításokat. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket.
Tartsa szárazon a fém részeket, hogy elkerülje rozsda kiala-
kulását. A terméket közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
CSOMAGOLÁS
Minden zacskót/műanyag burkolatot le kell venni, ki kell dobni
16
vagy a gyermekektől elzárt helyen kell tárolni.
HRVATSKI
VAŽNO! PAŽLJIVO
PROČITAJTE I ČUVAJTE
BUDUĆU REFERENCU
Dragi kupci, hvala Vam na odabiru BREVI MILANO proizvoda.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
UPOZORENJE – Nikad ne ostavljajte
dijete bez nadzora.
UPOZORENJE - Dijete će se moći
kretati dalje i brže kad je u dječjoj
hodalici:
1) onemogućite pristup stubama i neravnim
površinama;
2) držati dalje od vatre i svih uređaja za grijanje i
kuhanje;
3) držite vruće tekućine, električne kablove i osta-
le potencijalne opasnosti izvan dohvata;
4) spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata,
prozora i namještaja;
5) nemojte koristiti dječju hodalicu, ako bilo koji
dio nedostaje ili je oštećen;
6) ova je dječja hodalica namijenjena za kraća
korištenja (npr. 20 min.);
7) ovaj okvir za hodanje za bebe namijenjen je dje-
tetu koje može samo sjediti i dok ne bude moglo
samostalno hodati ili ne bude teže od 12 kg.
8) nemojte koristiti zamjenske dijelove koji nisu
preporučeni od strane proizvođača ili distribute-
ra. i rezervne dijelove osim onih koje preporuča
proizvođač.
Sastavljanje i ugradnju uvijek treba raditi odrasla osoba. Nesa-
stavljene dijelove držite izvan dohvata djece. Proizvod je na-
mijenjen samo za kućnu upotrebu. Kako biste izbjegli povrede,
pobrinite se da dijete nije u blizini prilikom sklapanja/rasklapanja
i podešavanja proizvoda. Ne pomičite i ne podižite ovaj proizvod
dok je dijete u njemu. Molimo redovito provjerite funkcioniraju li
pravilno kvačice, spojni elementi, sustav vezanja i šavovi. Uvijek
koristite na ravnim površinama. Dijete će se moći kretati dalje i
brže:
- onemogućite pristup stubama i neravnim površinama;
- držati dalje od vatre i svih uređaja za grijanje i kuhanje;
- držite vruće tekućine, električne kablove i ostale potencijalne
opasnosti izvan dohvata;
- spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata, prozora i
namještaja.
Ne koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje.Ne
podižite hodalicu za igračke ili za ležište za igračke ili kad je beba
u hodalici. Ne koristiti dodatnu opremu ili zamjenske dijelove, ako
ih nije odobrio BREVI MILANO .
Za igračke u pakiranju: sačuvajte ove upute. Nesa-
stavlljene dijelove držite dalje od dosega djece. Ne
držati u blizini izvora topline. Samo za upotrebu u
kućanstvu. Može se koristiti pod direktnim nadzo-
rom odrasle osobe.
Baterije držite izvan dohvata djece. Smiju se ko-
ristiti samo preporučene ili ekvivalentne baterije,
preporučeni volti i veličina. Baterije se moraju
pravilno umetnuti uzimajući u obzir pol baterije.
Prazne baterije uklonite iz proizvoda. NE izazivajte
kratki spoj na priključcima za opskrbu. Nepunji-
ve baterije ne mogu se puniti. Punjive baterije
moraju se ukloniti iz igračke prije punjenja. Punji-
ve baterije mogu se puniti samo pod nadzorom
odrasle osobe. Ne miješajte stare i nove bate-
rije. Ne miješajte alkalne, standardne ili punjive
baterije. Prilikom odlaganja baterija pobrinite se
da ih odložite na odgovarajući način, u skladu s
državnim i lokalnim propisima. Uvijek izvadite ba-
terije, ako proizvod ne namjeravate koristiti mje-
sec dana ili više.
VAŽNO: prilikom zamjene dotrajalih baterija, molimo
Vas da se ponašete ekološki osvješteno tako da ih zbri-
nete na posebna odlagališta elektroničkog otpada a ne
sa ostalim kučnim otpadom. Prije odlaganja, potražite
gdje Vam je najbliže odlagalište takve vrste.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za upute za pranje pogledajte etiketu ušivenu na proizvod. Re-
dovito čistite proizvod. Čelični dijelovi moraju biti suhi kako bi se
spriječilo hrđanje. Proizvod se ne smije izlagati direktnoj sunčevoj
svjetlosti.
AMBALAŽA
Plastičnu ambalažu treba ukloniti, uništiti ili držati izvan dohvata
djece.
PУССКИЙ
ВАЖНЫЙ!
17
pravilno kvačice, spojni elementi, sustav vezanja i šavovi. Uvijek
koristite na ravnim površinama. Dijete će se moći kretati dalje i
brže:
- onemogućite pristup stubama i neravnim površinama;
- držati dalje od vatre i svih uređaja za grijanje i kuhanje;
- držite vruće tekućine, električne kablove i ostale potencijalne
opasnosti izvan dohvata;
- spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata, prozora i
namještaja.
Ne koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje.Ne
podižite hodalicu za igračke ili za ležište za igračke ili kad je beba
u hodalici. Ne koristiti dodatnu opremu ili zamjenske dijelove, ako
ih nije odobrio BREVI MILANO .
Za igračke u pakiranju: sačuvajte ove upute. Nesa-
stavlljene dijelove držite dalje od dosega djece. Ne
držati u blizini izvora topline. Samo za upotrebu u
kućanstvu. Može se koristiti pod direktnim nadzo-
rom odrasle osobe.
Baterije držite izvan dohvata djece. Smiju se ko-
ristiti samo preporučene ili ekvivalentne baterije,
preporučeni volti i veličina. Baterije se moraju
pravilno umetnuti uzimajući u obzir pol baterije.
Prazne baterije uklonite iz proizvoda. NE izazivajte
kratki spoj na priključcima za opskrbu. Nepunji-
ve baterije ne mogu se puniti. Punjive baterije
moraju se ukloniti iz igračke prije punjenja. Punji-
ve baterije mogu se puniti samo pod nadzorom
odrasle osobe. Ne miješajte stare i nove bate-
rije. Ne miješajte alkalne, standardne ili punjive
baterije. Prilikom odlaganja baterija pobrinite se
da ih odložite na odgovarajući način, u skladu s
državnim i lokalnim propisima. Uvijek izvadite ba-
terije, ako proizvod ne namjeravate koristiti mje-
sec dana ili više.
VAŽNO: prilikom zamjene dotrajalih baterija, molimo
Vas da se ponašete ekološki osvješteno tako da ih zbri-
nete na posebna odlagališta elektroničkog otpada a ne
sa ostalim kučnim otpadom. Prije odlaganja, potražite
gdje Vam je najbliže odlagalište takve vrste.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za upute za pranje pogledajte etiketu ušivenu na proizvod. Re-
dovito čistite proizvod. Čelični dijelovi moraju biti suhi kako bi se
spriječilo hrđanje. Proizvod se ne smije izlagati direktnoj sunčevoj
svjetlosti.
AMBALAŽA
Plastičnu ambalažu treba ukloniti, uništiti ili držati izvan dohvata
djece.
PУССКИЙ
ВАЖНЫЙ!
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
БУДУЩЕМ
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы BREVI MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
ВНИМАНИЕ - Некогда не оставляйте
ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ - Ребенок двигается и
развивается быстро, поэтому:
1)исключите доступ к лестницам, уступам и
неровным поверхностям;
2)используйте защиту для каминов, элементов
нагрева и кухонных поверхностей;
3)уберите все горячие жидкости, электрические
провода и другие потенциально опасные
предметы из зоны доступа ребенка;
4)предотвратите столкновение со стеклянными
поверхностями (двери, окна и мебель);
5)не используйте ходунки, если какие-либо
детали повреждены или отсутствуют;
6)данный продукт следует использовать в течение
короткого периода времени (около 20 мин);
7)Эта детская ходунка предназначена для
ребенка, который может сидеть самостоятельно
и до тех пор, пока он не сможет самостоятельно
ходить или весит более 12 кг.
8)для замены используйте только детали,
одобренные поставщиком/производителем.
Сборка и установка должны проводиться только взрослыми.
Храните неиспользуемые детали вдали от детей.
Продукт предназанчен только для домашнего использования.
Во избежание травмирования складывание/раскладывание
должно производиться только взрослыми.
Не передвигайте данный продукт с ребенком в нем.
Регулярно проверяйте все зажимы, соединительные
элементы, систему ремней и швы на наличие повреждений.
Используйте только на ровном полу.
Ребенок двигается и развивается быстро, поэтому:
-исключите доступ к лестницам, уступам и неровным
поверхностям;
-используйте защиту для каминов, элементов нагрева и
кухонных поверхностей;
-уберите все горячие жидкости, электрические провода и
другие потенциально опасные предметы из зоны доступа
ребенка;
-предотвратите столкновение со стеклянными поверхностями
(двери, окна и мебель).
Не используйте данный продукт, если какие-либо детали
сломаны или повреждены.Не поднимайте ходунки за игрушки,
поднос для игрушек или когда в ходунках находится ребенок.
Не используйте в качестве замены детали, не одобренные
BREVI MILANO .
Сохранить инструкции для игрушек
содержащихся в данной упаковке. Хранить
разобранные элементы в недоступном для
детей месте. Держись подальше от огня. Изделие
предназначено исключительно для домашнего
использования. Использовать изделие
исключительно под присмотром взрослых.
Храните элементы питания вдали от детей.
Используйте только рекомендованные
элементы питания или их эквиваленты.
Устанавливайте элементы питания правильно.
Убирайте использованные элементы питания
из продукта. НЕ замыкайте зажимы источника
питания. Не заряжайте незаряжаемые
элементы питания. Перезаряжаемые элементы
питания нужно вынимать перед зарядкой.
Перезаряжаемые элементы питания следует
заряжать только под присмотром взрослых.
Не используйте одновременно новые и
использованные элементы питания. Не
используйте одновременно алкалиновые,
стандартные или перезаряжаемые элементы
питания.
Пожалуйста, утилизируйте использованные
элементы питания в соответствие с требования
местных законов. Всегда вынимайте элементы
питания, если продукт не будет использоваться
в течение месяца или более.
ВАЖНО: избавляйтесь от использованных
батареек в соответствии с действующими правилами
по их уничтожению, а именно, рекомендуем
Вам выбрасывать использованные батарейки в
специально предназначенные контейнеры-для того,
чтобы гарантировать безопасную их переработку и
не загрязнять окружающую среду.
ЧИСТКА И УХОД
18
Прочитайте рекомендации по уходу, указанные на ярлыке.
Периодически производите чистку продукта. Поддерживайте
металлические части в сухом состоянии во избежание
появления ржавчины. Храните вдали от воздействия
солнечного света.
УПАКОВКА
Всю пластиковую упаковку следует снять и выбросить или
хранить вне досягаемости детей.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
ZORGVULDIG LEZEN
EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIGE
REFERENTIE
Beste Klant, bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO
product.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
WAARSCHUWING: Laat het kind
nooit onbeheerd.
WAARSCHUWING: Het kind kan ver-
der reiken en sneller bewegen als
het in het baby loopframe zit:
1) voorkom toegang tot trappen, treden en oneen
oppervlakken;
2) scherm alle vuur, verwarm en kookapparatuur
af;
3) houd hete vloeistoen, elektrische snoeren en
andere potentiële gevaren buiten bereik;
4) voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en
meubilair.
5) gebruik het baby loopframe niet als er compo-
nenten missen of gebroken zijn.
6) dit baby loopframe is geschikt voor kortere
tijdsduur (bijv. 20 minuten)
7) dit looprek voor baby’s is bedoeld voor een kind
dat alleen kan zitten en alleen kan lopen of meer
dan 12 kg weegt.
8) Gebruik geen andere accessoires of ver-
vangende onderdelen dan de door de pro-
ducent en distributeur goedgekeurde.
Het product dient altijd door een volwassene in elkaar gezet en
geïnstalleerd worden. Houd ongebruikte onderdelen buiten het
bereik van kinderen. Dit product is alleen geschikt voor gebruik
thuis. Om verwondingen te voorkomen, zorg ervoor dat kinderen
niet nabij zijn wanneer het product wordt ingesteld, opengeklapt of
ingeklapt. Beweeg of til het product niet met de baby erin. Contro-
leer regelmatig dat alle sluitingen, riemsystemen, verbindingsde-
len en naden juist functioneren. Gebruik altijd op een vlak en effen
oppervlak. Het kind zal verder kunnen reiken en sneller kunnen
bewegen, dus:
- voorkom toegang tot trappen, treden en oneffen oppervlakken;
- scherm alle vuur, verwarm en kookapparatuur af;
- houd hete vloeistoffen, elektrische snoeren en andere potentiële
gevaren buiten bereik;
- voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en meubilair.
Gebruik het product niet als er onderdelen missen.Til de rollator
niet op aan speelgoed of speelgoedbak, of wanneer de baby in de
rollator zit. Gebruik geen andere dan de door BREVI MILANO .
goedgekeurde accessoires of vervangende onderdelen.
Voor de speeltjes inbegrepen in dit pakket: bewaar
de gebruiksaanwijzing. Houdt niet gemonteerde
onderdelen buiten het bereik van kinderen. Ver-
wijderd houden van warmtebron. Uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik. Gebruiken onder direct to-
ezicht van een volwassene.
Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen met
dezelfde voltage en afmeting.
Batterijen dienen met de juiste polariteit geplaatst
te worden. Verwijder lege batterijen uit het pro-
duct. Sluit de stroomtoevoerterminal NIET kort.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden. Oplaadbare batterijen dienen uit het pro-
duct verwijderd te worden alvorens deze te laden.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder ouder-
lijk toezicht opgeladen worden. Mix geen oude
en nieuwe batterijen met elkaar. Mix geen alkali-
ne, standaard en oplaadbare met elkaar. Wees er
zeker van dat U gebruikte batterijen op een juiste
manier wegdoet en in overeenstemming met loka-
le en landelijke verordeningen. Indien het product
langer dan een maand niet gebruikt wordt, ver-
wijder dan de batterijen.
19
dan 12 kg weegt.
8) Gebruik geen andere accessoires of ver-
vangende onderdelen dan de door de pro-
ducent en distributeur goedgekeurde.
Het product dient altijd door een volwassene in elkaar gezet en
geïnstalleerd worden. Houd ongebruikte onderdelen buiten het
bereik van kinderen. Dit product is alleen geschikt voor gebruik
thuis. Om verwondingen te voorkomen, zorg ervoor dat kinderen
niet nabij zijn wanneer het product wordt ingesteld, opengeklapt of
ingeklapt. Beweeg of til het product niet met de baby erin. Contro-
leer regelmatig dat alle sluitingen, riemsystemen, verbindingsde-
len en naden juist functioneren. Gebruik altijd op een vlak en effen
oppervlak. Het kind zal verder kunnen reiken en sneller kunnen
bewegen, dus:
- voorkom toegang tot trappen, treden en oneffen oppervlakken;
- scherm alle vuur, verwarm en kookapparatuur af;
- houd hete vloeistoffen, elektrische snoeren en andere potentiële
gevaren buiten bereik;
- voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en meubilair.
Gebruik het product niet als er onderdelen missen.Til de rollator
niet op aan speelgoed of speelgoedbak, of wanneer de baby in de
rollator zit. Gebruik geen andere dan de door BREVI MILANO .
goedgekeurde accessoires of vervangende onderdelen.
Voor de speeltjes inbegrepen in dit pakket: bewaar
de gebruiksaanwijzing. Houdt niet gemonteerde
onderdelen buiten het bereik van kinderen. Ver-
wijderd houden van warmtebron. Uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik. Gebruiken onder direct to-
ezicht van een volwassene.
Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen met
dezelfde voltage en afmeting.
Batterijen dienen met de juiste polariteit geplaatst
te worden. Verwijder lege batterijen uit het pro-
duct. Sluit de stroomtoevoerterminal NIET kort.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen
worden. Oplaadbare batterijen dienen uit het pro-
duct verwijderd te worden alvorens deze te laden.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder ouder-
lijk toezicht opgeladen worden. Mix geen oude
en nieuwe batterijen met elkaar. Mix geen alkali-
ne, standaard en oplaadbare met elkaar. Wees er
zeker van dat U gebruikte batterijen op een juiste
manier wegdoet en in overeenstemming met loka-
le en landelijke verordeningen. Indien het product
langer dan een maand niet gebruikt wordt, ver-
wijder dan de batterijen.
BELANGRIJK: voor zover het het vervangen van
de lege batterijen betreft, wordt u verzocht u aan de gel-
dende voorschriften te houden, die het weggooien ervan
regelen. Om er zeker van te zijn dat ze veilig en met
inachtneming van het milieu worden weggegooid, doet u
ze in de speciaal hiervoor voorziene containers.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Raadpleeg het aan de bekleding gehechte etiket voor was instruc-
ties. Maak het product periodiek schoon. Houd de stalen delen dro-
og om roesten te voorkomen. Houd het product uit direct zonlicht.
VERPAKKING
Alle plastic hoezen dienen verwijderd, vernietigd of uit de buurt
van kinderen gehouden te worden.
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ
ΑΝΑΦΟΡΑ
Αγαπητέ πελάτη , Ευχαριστούμε για την επιλογή ενός προϊόντος
BREVI MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
Προσοχή Μην αφήνετε ποτέ το
παιδί χωρίς συνοδεία .
ΡΟΣΟΧΗ- Το παιδί θα είναι σε θέση
να φτάσει ακόμη και να προχωρήσει
γρήγορα, όταν το πλαίσιο
περπατήματος:
1)αποφύγετε την πρόσβαση σε σκάλες,
σκαλοπάτια και άνισα επίπεδα.
2) Φυλάξτε από φωτιές , θέρμανση και μαγειρικές
συσκευές
3) αφαιρέστε καυτά υγρά, ηλεκτρικά καλώδια και
άλλους πιθανούς κινδύνους
4) αποφύγετε την πρόσκρουση σε γυαλί , πόρτες
και άλλα έπιπλα
5) μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν όταν κάποιο
εξάρτημα λείπει ή είναι σπασμένο
6)αυτό το προϊόν για εκμάθηση περπατήματος θα
πρέπει να χρησιμοποιείται για μικρές χρονικές
περιόδους ( π.χ. 20 λεπτά
7)αυτό το πλαίσιο περπατήματος μωρού
προορίζεται για ένα παιδί που μπορεί να καθίσει
μόνος του και έως ότου μπορεί να περπατήσει
μόνος του ή ζυγίζει πάνω από 12 κιλά.
8) Μην αντικαταστήσετε ή κάνετε χρήση
εξαρτημάτων πέραν όσων έχουν την έγκριση του
κατασκευαστή.
Η συναρμολόγηση και τοποθέτηση πρέπει πάντα να γίνετε
από έναν ενήλικα. Κρατείστε τα εξαρτήματα που δεν έχουν
συναρμολογηθεί μακριά από το παιδί. Το προϊόν είναι για
οικιακή χρήση και μόνο. Για να αποφύγετε τραυματισμό του
παιδιού φροντίστε να το απομακρύνετε κατά την διαδικασία
διπλώματος/ξεδιπλώματος και την ρύθμιση. Μην μετακινείτε ή
σηκώνετε το προϊόν με το παιδί μέσα σε αυτό. Παρακαλούμε
ελέγξτε σε τακτικά διαστήματα πως το μάνταλο , τα συνδετικά
στοιχεία και το σύστημα πρόσδεσης είναι πλήρως λειτουργικά .
Πάντα να χρησιμοποιείται σε επίπεδο δάπεδο. Το παιδί θα είναι
σε θέση να φτάσει ακόμη και να προχωρήσει γρήγορα:
- Αποτρέψτε την πρόσβαση σε σκάλες, σκαλοπάτια και άνισα
επίπεδα
- Φυλάξτε από φωτιές , θέρμανση και μαγειρικές συσκευές
- αφαιρέστε καυτά υγρά, ηλεκτρικά καλώδια και άλλους πιθανούς
κινδύνους
- αποφύγετε την πρόσκρουση σε γυαλί , πόρτες και άλλα έπιπλα
Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν όταν κάποιο εξάρτημα λείπει ή
είναι σπασμένο. Μην σηκώνετε τον περιπατητή με παιχνίδια ή από
το δίσκο παιχνιδιών ή όταν το μωρό βρίσκεται στον περιπατητή.
Μην αντικαταστήσετε ή κάνετε χρήση εξαρτημάτων πέραν όσων
έχουν την έγκριση της εταιρίας BREVI MILANO
για τα παιχνιδια που βρισκονται σε αυτή τη
συσκευασια φυλαξτε τις οδηγιες. Κρατηστε τα
εξαρτηματα που δεν εχουν χρησιμοποιηθει μακρια
από τα παιδια. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια.
Μόνο για οικιακή χρήση. Να χρησιμοποιείται υπό
την άμεση επίβλεψη ενηλίκου.
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από το παιδί. Μόνο
οι προτεινόμενες μπαταρίες ή ισοδύναμες σε τάση
και μέγεθος μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται. Με τη
σωστή πολικότητα. Αφαιρέστε εξασθενημένες
μπαταρίες από το προϊόν. Μην ανεφοδιάζετε
το τερματικό σε περίπτωση βραχυκυκλώματος.
Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει
να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να απομακρύνονται από το
παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο με την
επίβλεψη ενήλικα . Μην μπερδεύετε παλιές και νέες
μπαταρίες. Μην μπερδεύετε αλκαλικές , κανονικές,
ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες . Όταν πετάτε τις
20
μπαταρίες φροντίστε να εναρμονίζετε ο τρόπος
σύμφωνα με τις τοπικές αρχές και τη νομοθεσία του
κράτους. Πάντα απομακρύνετε τις μπαταρίες όταν
το προϊόν δεν θα χρησιμοποιηθεί για ένα μήνα ή
περισσότερο .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για ότι αφορά την αντικατάσταση των
άδειων μπαταριών, σας ζητάμε να ακο-λουθήσετε τον
κανόνα που ισχύει και που κανονίζει την εξάντληση. Για
να είστε σίγουροι ότι η εξάντλησή τους γίνεται με σίγουρο
τρόπο και με σεβασμό στο περιβάλλον, τοποθετήστε τις
στα κιβώτια που είναι σκόπιμα τοποθετημένα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ
Συμβουλευτείτε την ετικέτα υφάσματος ραμμένη στο προϊόν
για οδηγίες πλυσίματος. Καθαρίστε περιοδικά Κρατήστε τα
μεταλλικά εξαρτήματα στεγνά για την αποφυγή σκουριάς .
Κρατήστε το προϊόν μακριά από άμεση έκθεση στον ήλιο
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
Κάθε τι πλαστικό πρέπει να απομακρύνετε , να καταστρέφετε ή
να κρατάτε μακριά από το παιδί.
ROMANA
IMPORTANT! CITIȚI CU
ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI
PENTRU REFERINȚE
VIITOARE
Draga clientele, multumim ca ai ales un produs BREVI MILANO
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
AVERTISMENT-Nu lasati niciodata
copilul nesupravegheat.
Avertisment-In timp ce foloseste
acest produs copilul se va putea mi-
sca mai repede :
1)preveniti accesul la scari , trepte sau suprafete
denivelate.
2)aveti grija la sursele de foc, incalzire sau apa-
ratele de gatit.
3)indepartati lichidele erbinti,sursele electrice
sau orice poate cauza ranirea accidental.
4)preveniti coliziunea cu oglinzi incorporate in
usi, feretre sau mobile.
5) a nu se utiliza prosusul daca sunt componente
nefunctionale sau lipsa.
6) a se utiliza prosusul pe perioade scurte de timp
(20 min);
7)acest cadru de mers pentru bebeluși este desti-
nat unui copil care se poate așeza singur și până
când este capabil meargă singur sau cântărește
mai mult de 12 kg.
8)nu folositi alte piese de schimb decat cele apro-
bate de catre producator sau distribuitor;
Asamblarea si instalarea ar trebui intotdeauna facuta de un adult.
Pastrati elementele neasamblate departe de copii. Acest produs
este conceput pentru uz domestic. Pentru a evita ranirea asigu-
rati-va atunci cand montati/pliati produsul ca nu este copilul in
apropiere. Nu mutati sau ridicati acest produs daca copilul este in
interior. Vericati cu regularitate ca toate cataramele, elementele
conectoare, sistemul de prindere si cusaturile sunt functionale.
Utilizati intotdeauna rodusul pe o podea plana, nivelata. Copilul
va putea inainta si misca mai repede:
-preveniti accesul la scari sau suprafete enplane.
-paziti toate sursele de foc , incalzire .
-ti atent la lichide erbinti, lucruri electrice sau orice poate cauza
ranirea, ca toate aceste elemente sa nu e la indemana copilului.
Nu folositi produsul daca sunt componente lipsa sau defecte. Nu
ridicați walkerul de jucării sau de tava de jucării sau când copilul
se aă în walker. Nu folositi accesorii sau sa inlocuiti piese daca
nu sunt aprobate de BREVI MILANO.
Pentru jucariile incluse:retineti instructiunile. Pa-
strati piesele care nu se ansambleaza departe de
copii. A se pastra departe de orice sursa de cal-
dura. Numai pentru uz domestic. A se folosi sub
directa upraveghere a unei persoane adulte.
Pastrati bateriile departe de copii. A se folosi doar
bateriile recomandate sau echivalente, marime si
voltaj. Bateriile trebuiesc introduce corect. Inde-
partati bateriile uzate. Nu scurt-circuitati. Bateriile
pe care nu se specica ca sunt reincarcabile-nu
se reincarca. Bateriile reincarcabile se scot din ju-
carie inainte de a  incarcate. Bateriile incarcabile
se incarca de catre un adult. Nu amestecat baterii-
le noi cu cele vechi. Nu amestecati baterii alkali-
ne , standard sau reincarcabile. Bateriile uzate se
arunca conform legislatiei in vigoare. Indepartati
intotdeauna bateriile din produs daca nu il folositi
pe perioade indelungate.
21
ratele de gatit.
3)indepartati lichidele erbinti,sursele electrice
sau orice poate cauza ranirea accidental.
4)preveniti coliziunea cu oglinzi incorporate in
usi, feretre sau mobile.
5) a nu se utiliza prosusul daca sunt componente
nefunctionale sau lipsa.
6) a se utiliza prosusul pe perioade scurte de timp
(20 min);
7)acest cadru de mers pentru bebeluși este desti-
nat unui copil care se poate așeza singur și până
când este capabil meargă singur sau cântărește
mai mult de 12 kg.
8)nu folositi alte piese de schimb decat cele apro-
bate de catre producator sau distribuitor;
Asamblarea si instalarea ar trebui intotdeauna facuta de un adult.
Pastrati elementele neasamblate departe de copii. Acest produs
este conceput pentru uz domestic. Pentru a evita ranirea asigu-
rati-va atunci cand montati/pliati produsul ca nu este copilul in
apropiere. Nu mutati sau ridicati acest produs daca copilul este in
interior. Vericati cu regularitate ca toate cataramele, elementele
conectoare, sistemul de prindere si cusaturile sunt functionale.
Utilizati intotdeauna rodusul pe o podea plana, nivelata. Copilul
va putea inainta si misca mai repede:
-preveniti accesul la scari sau suprafete enplane.
-paziti toate sursele de foc , incalzire .
-ti atent la lichide erbinti, lucruri electrice sau orice poate cauza
ranirea, ca toate aceste elemente sa nu e la indemana copilului.
Nu folositi produsul daca sunt componente lipsa sau defecte. Nu
ridicați walkerul de jucării sau de tava de jucării sau când copilul
se aă în walker. Nu folositi accesorii sau sa inlocuiti piese daca
nu sunt aprobate de BREVI MILANO.
Pentru jucariile incluse:retineti instructiunile. Pa-
strati piesele care nu se ansambleaza departe de
copii. A se pastra departe de orice sursa de cal-
dura. Numai pentru uz domestic. A se folosi sub
directa upraveghere a unei persoane adulte.
Pastrati bateriile departe de copii. A se folosi doar
bateriile recomandate sau echivalente, marime si
voltaj. Bateriile trebuiesc introduce corect. Inde-
partati bateriile uzate. Nu scurt-circuitati. Bateriile
pe care nu se specica ca sunt reincarcabile-nu
se reincarca. Bateriile reincarcabile se scot din ju-
carie inainte de a  incarcate. Bateriile incarcabile
se incarca de catre un adult. Nu amestecat baterii-
le noi cu cele vechi. Nu amestecati baterii alkali-
ne , standard sau reincarcabile. Bateriile uzate se
arunca conform legislatiei in vigoare. Indepartati
intotdeauna bateriile din produs daca nu il folositi
pe perioade indelungate.
IMPORTANT: va rugam sa respectati regurile men-
tionate de producator atunci cand schimbati bateriile
uzate.Va multumim pentru ca le ve-ti depozita intr-un loc
unde se vor putea elimina protejind in acest fel mediul
inconjurator.
CURATARE SI INTRETINERE
Consultati eticheta cusuta in interior pentru a vedea instructiunile
de spalre. Curatati produsul periodic. Pastreti piesele metalice
uscate pentru a preveni ruginirea. Pastreti produsul departe de
lumina directa a soarelui
AMBALARE
Orice folie din plastic trebuie indepartata si tinuta departe de copil.
SLOVENČINA
DÔLEŽITÉ! POZORNE
SI PREČÍTAJTE A
UCHOVÁVAJTE PRE
BUDÚCE REFERENCIE
Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok
spoločnosti BREVI MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
UPOZORNENIE - Nikdy nenechávajte
dieťa bez dozoru.
UPOZORNENIE - Pomocou chodít-
ka môže dieťa dočiahnuť na viac
predmetov a dokáže sa rýchlejšie
pohybovať:
1. zabráňte, aby malo dieťa prístup ku schodom,
schodovým stupňom alebo nerovným povrchom;
2. pred krby, vykurovacie telesá a sporáky umie-
stnite zábranu;
3. horúce tekutiny, elektrické káble a iné zdroje
nebezpečenstva držte mimo dosahu detí;
4. zabráňte riziku kolízie so sklenenými dverami,
oknami alebo nábytkom;
5. nepoužívajte chodítko, ak je jeho niektorá časť
zlomená alebo chýba;
6. chodítko používajte len na krátke doby (napr.
20 min.);
7. tento rám na chôdzu pre deti je určený pre
dieťa, ktoré sa dokáže samo posadiť a pokiaľ
samo samo nie je schopné chodiť alebo váži viac
ako 12 kg.
8. Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné
diely schválené výrobcom alebo distribútorom.
Výrobok môže zložiť a nainštalovať len dospelá osoba. Nezmon-
tované diely uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok je
určený len na domáce použitie. Pre zabránenie zraneniam dbajte
na to, aby pri rozložení/zložení výrobku sa deti nezdržiavali v
blízkosti výrobku. Výrobok nikdy nepremiestňujte a nedvíhajte,
keď je v ňom dieťa. Pravidelne kontrolujte stav brzdového mecha-
nizmu, spojovacích prvkov, popruhov a švov. Výrobok používajte
len na hladkom, rovnom povrchu. Dieťa môže dočiahnuť na viac
predmetov a dokáže sa rýchlejšie pohybovať:
- zabráňte, aby malo dieťa prístup ku schodom, schodovým
stupňom alebo nerovným povrchom;
- umiestnite zábranu pred krby, vykurovacie telesá a sporáky;
- horúce tekutiny, elektrické káble a iné zdroje nebezpečenstva
držte mimo dosahu detí;
- zabráňte riziku kolízie so sklenenými dverami, oknami alebo
nábytkom.
Nepoužívajte výrobok, ak je jeho niektorá časť zlomená alebo
chýba.Chodítko nezdvíhajte za hračky ani za podnos s hračkami,
ani za dieťa v chodidle.Používajte výlučne príslušenstvo a
náhradné diely schválené spoločnosťou BREVI MILANO .
Pre hračky, ktoré súčasťou balenia uscho-
vajte tieto pokyny. Nezmontované diely držte
mimo dosahu detí. Držte mimo dosahu ohňa.
Iba na domáce použitie. Používať pod priamym
dohľadom dospelej osoby.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Používajte
len odporúčané alebo podobné typy batérií, ktoré
majú predpísanú veľkosť a stanovené napätie. Pri
vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu Vybité
batérie odstráňte z výrobku. Nikdy NESKRATUJTE
napájacie svorky batérií. Nepokúšajte sa nabíjať
nenabíjateľné batérie. Pred nabíjaním vyberte
nabíjateľné batérie z výrobku. Nabíjateľné batérie
môže nabíjať len dospelá osoba. Nepoužívajte
spolu staré a nové batérie. Nepoužívajte spolu
alkalické batérie so štandardnými batériami alebo
nabíjateľnými batériami. Pri likvidácii batérií po-
stupujte podľa príslušných predpisov v súlade so
štátnymi a miestnymi nariadeniami. Batérie vždy
vyberte z výrobku, ak výrobok nepoužívate po
dobu 1 mesiaca alebo dlhšie.
22
DÔLEŽITÉ: v prípade vybitých batérií postupujte
podľa platných právnych predpisov, týkajúcich sa
likvidácie batérií. Ak chcete mať istotu, že likvidácia
batérií prebehne bezpečným a ekologickým spôsobom,
odneste ich na určené zberné miesto.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Postupujte podľa pokynov na čistenie uvedených na etikete
výrobku. Výrobok čistite pravidelne. Kovové diely udržiavajte su-
ché, aby ste zabránili vzniku korózie. Výrobok uchovávajte mimo
dosahu priameho slnečného žiarenia.
BALENIE
Všetky plastové obaly odstráňte, zlikvidujte alebo držte mimo do-
sahu detí.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ! DİKKATLİ
OKUYUN VE İLERİDE
BAŞVURMAK İÇİN
SAKLAYIN
Sayın Müşteri, BREVI MILANO ürünlerini seçtiğiniz için teşekkür
ederiz.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
UYARI - Asla çocuğu tek başına
bırakmayın.
UYARI - Çocuk, bebek yürüme çerçe-
vesindeyken uzağa erişebilecek ve
hızlı hareket edebilecektir:
1) merdiverlere, basamaklara ve dengesiz yüzeyle-
re erişimi engelleyin;
2) her türlü ateşli, ısınan ve pişirme yapan cihazlar-
dan koruyun;
3) sıcak sıvıları, elektrik kablolarını ve diğer potan-
siyel tehlikeleri erişilebilecek yerden kaldırın;
4) kapı, pencere ve mobilya içlerindeki cam ile
çarpışmaları engelleyin.
5) Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise
bebek yürüme çerçevesini kullanmayın.
6) bebek yürüme çerçevesi sadece kısa süreli ola-
rak kullanılmalıdır (örn. 20 dakika);
7) Bu bebek yürüyüş çerçevesi, kendi başına
yürüyebilen veya 12 kg’dan daha ağır olana kadar
tek başına oturabilen bir çocuk için tasarlanmıştır.
8) İmalatçı veya distribütör tarafından onaylanmış
aksesuar ve yedek parçalar dışında başka parça
kullanmayın;
Kurulum ve montaj her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Monte edilmemiş parçaları çocuğun ulaşamayacağı yerde
saklayın. Bu ürün sdece ev kullanımı içindir. Yaralanmayı önlemek
için bu ürünü açarken/katlarken ve ayarlama yaparken çocukların
uzakta olduğundan emin olun. Ürünü, içerisinde bebek varken
kaldırmayın veya taşımayın. Lütfen düzenli olarak sürgülerin,
bağlama elemanlarının, kemer sistemlerinin ve bağlantı yerleri-
nin doğru şekilde çalıştığını kontrol ediniz. Her zaman düz zemin
üzerinde kullanın. Çocuk uzağa erişebilecek ve hızlı hareket ede-
bilecektir;
- merdiverlere, basamaklara ve dengesiz yüzeylere erişimi engel-
leyin;
- her türlü ateşli, ısınan ve pişirme yapan cihazlardan koruyun;
- sıcak sıvıları, elektrik kablolarını ve diğer potansiyel tehlikeleri
erişilebilecek yerden kaldırın;
- kapı, pencere ve mobilya içlerindeki cam ile çarpışmaları en-
gelleyin.
Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise ürünü kullanmayın.
Yürütücüyü oyuncaklarla veya oyuncak tepsisiyle veya bebek
yürüteç üzerindeyken kaldırmayın. BREVI MILANO tarafından
onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar dışında başka parça
kullanmayın.
Bu pakete dahil olan oyuncaklar için: bu talimatları
saklayın. Kurulmamış parçaları çocukların
erişebileceği yerlerden uzak tutun. Ateşten Uzak
Tutun. Ürün yalnızca evde kullanım içindir. Bu
ürün bir yetişkinin gözetimi altında kullanılmalıdır.
Pilleri çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Sadece tavsiye edilen veya eşdeğer volt ve ebat-
taki piller kullanılmalıdır. Piller kutup başları
doğru şekilde yerleştirilmelidir. Bitmiş pilleri
üründen çıkartın. ASLA güç girişlerine kısa devre
yaptırmayın. Şarj edilemeyen piller şarj edilmeme-
lidir. Şarj edilebilir piller, şarj olmada önce oyun-
caktan çıkartılmalıdır. Şarj edilebilir piller sadece
bir yetişkinin gözetiminde şarj edilmelidir. Eski ve
yeni pilleri karıştırmayın. Alkalin, standart veya
şarj edilebilir pilleri karıştırmayın. Pilleri atarken
düzgün bir şekilde ve yaşadığınız şehir ile yerel
yönetmeliğe uygun bir şekilde atıldığından emin
olun. Eğer ürün bir ay veya daha fazla süre ile
kullanılmayacak ise mutlaka pilleri çıkartın.
23
5) Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise
bebek yürüme çerçevesini kullanmayın.
6) bebek yürüme çerçevesi sadece kısa süreli ola-
rak kullanılmalıdır (örn. 20 dakika);
7) Bu bebek yürüyüş çerçevesi, kendi başına
yürüyebilen veya 12 kg’dan daha ağır olana kadar
tek başına oturabilen bir çocuk için tasarlanmıştır.
8) İmalatçı veya distribütör tarafından onaylanmış
aksesuar ve yedek parçalar dışında başka parça
kullanmayın;
Kurulum ve montaj her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Monte edilmemiş parçaları çocuğun ulaşamayacağı yerde
saklayın. Bu ürün sdece ev kullanımı içindir. Yaralanmayı önlemek
için bu ürünü açarken/katlarken ve ayarlama yaparken çocukların
uzakta olduğundan emin olun. Ürünü, içerisinde bebek varken
kaldırmayın veya taşımayın. Lütfen düzenli olarak sürgülerin,
bağlama elemanlarının, kemer sistemlerinin ve bağlantı yerleri-
nin doğru şekilde çalıştığını kontrol ediniz. Her zaman düz zemin
üzerinde kullanın. Çocuk uzağa erişebilecek ve hızlı hareket ede-
bilecektir;
- merdiverlere, basamaklara ve dengesiz yüzeylere erişimi engel-
leyin;
- her türlü ateşli, ısınan ve pişirme yapan cihazlardan koruyun;
- sıcak sıvıları, elektrik kablolarını ve diğer potansiyel tehlikeleri
erişilebilecek yerden kaldırın;
- kapı, pencere ve mobilya içlerindeki cam ile çarpışmaları en-
gelleyin.
Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise ürünü kullanmayın.
Yürütücüyü oyuncaklarla veya oyuncak tepsisiyle veya bebek
yürüteç üzerindeyken kaldırmayın. BREVI MILANO tarafından
onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar dışında başka parça
kullanmayın.
Bu pakete dahil olan oyuncaklar için: bu talimatları
saklayın. Kurulmamış parçaları çocukların
erişebileceği yerlerden uzak tutun. Ateşten Uzak
Tutun. Ürün yalnızca evde kullanım içindir. Bu
ürün bir yetişkinin gözetimi altında kullanılmalıdır.
Pilleri çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Sadece tavsiye edilen veya eşdeğer volt ve ebat-
taki piller kullanılmalıdır. Piller kutup başları
doğru şekilde yerleştirilmelidir. Bitmiş pilleri
üründen çıkartın. ASLA güç girişlerine kısa devre
yaptırmayın. Şarj edilemeyen piller şarj edilmeme-
lidir. Şarj edilebilir piller, şarj olmada önce oyun-
caktan çıkartılmalıdır. Şarj edilebilir piller sadece
bir yetişkinin gözetiminde şarj edilmelidir. Eski ve
yeni pilleri karıştırmayın. Alkalin, standart veya
şarj edilebilir pilleri karıştırmayın. Pilleri atarken
düzgün bir şekilde ve yaşadığınız şehir ile yerel
yönetmeliğe uygun bir şekilde atıldığından emin
olun. Eğer ürün bir ay veya daha fazla süre ile
kullanılmayacak ise mutlaka pilleri çıkartın.
ÖNEMLI: tükenmiş pillerin değiştirilmesi ile ilgili olarak,
sizin emrini düzenleyen yürürlükte olan düzenlemeleri
takip etmenizi istiyoruz. Güvenli bir şekilde ve çevreye
göre atıldığından emin olmak için, özellikle sağlanan
konteynerlerde onları yatırın.
TEMİZLİK VE BAKIM
Yıkama talimatları için ürün üzerine dikili olan etikete bakınız.
Ürünü düzenli olarak temizleyin. Paslanmayı engellemek için
metal parçaları kuru tutun. Ürünü doğrudan güneş ışığı alan yer-
lerden uzak tutun.
PAKETLENMESİ
Bütün plastik örtüler çıkartılmalı, yok edilmeli veya çocuklardan
uzak tutulmalıdır.
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНО! ЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО И
ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ
РЕФЕРЕНЦИИ.
Уважаеми клиенти, Благодарим, че избрахте продукт на BRE-
VI MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
Никога не оставяйте детето без
надзор!
ВНИМАНИЕ - Детето ще може да
се пресяга надалеч и да мърда
бързо, когато е в проходилката:
1) Предотвратете достъп до стълбища, стъпала
и неравни повърхности;
2) Вземете предпазни мерки за всички печки,
отоплителни и кухненски уреди;
3) Преместете горещи течности, електрически
шнурове и други потенциални опасности
извън обсега на детето;
4) Предотвратете сблъсък със стъклените
части на врати, прозорци и мебели;
5) Не използвайте проходилката, ако има
счупени или липсващи части;
6) Тази проходилка трябва да се използва само
за кратки времеви периоди (около 20 мин.);
7) тази бебешка рамка за ходене е предназначена
за дете, което може да седи само и докато то не
може да ходи само или тежи повече от 12 кг.
8) Не използвайте резервни части освен
препоръчаните от производителя.
Сглобяването и монтирането на продукта винаги трябва да
се извършва от възрастен. Дръжте несглобените елементи
далеч от деца. Продуктът е предназначен само за употреба
в домашни условия. За да избегнете нараняване, се уверете,
че детето е далеч от продукта при сгъване/разгъване и
приспособяване на продукта. Не местете и не повдигайте
този продукт, докато бебето е в него. Моля, проверявайте
периодично дали всички каишки, свързващи елементи,
системи за колан и шевове са наред. Винаги поставяйте
продукта на равна и гладка повърхност.
Детето ще може да се пресяга надалеч и да мърда бързо:
• Предотвратете достъп до стълбища, стъпала и неравни
повърхности;
Вземете предпазни мерки за всички печки, отоплителни и
кухненски уреди;
Преместете горещи течности, електрически шнурове и
други потенциални опасности извън обсега на детето;
• Предотвратете сблъсък със стъклените части на врати,
прозорци и мебели.
Не използвайте продукта, ако има счупени или липсващи
части. Не повдигайте проходилката от играчки или от табла за
играчки или когато бебето е в проходилката. Не използвайте
аксесоари и резервни части различни от одобрените от BRE-
VI MILANO.
За играчките, включени в комплекта: Запазете
инструкцията. Дръжте несглобените части
далеч от деца. Пазете от огън or Дръжте далеч
от огън. За употреба само в домашни условия.
Да се употребява само при пряк надзор от
възрастен.
Дръжте батериите далеч от деца. Трябва да се
използват само препоръчаните или сходни по
волтаж и размер батерии. Батериите трябва
да се поставят с правилната полярност.
Изваждайте изтощените батерии от продукта.
НЕ разменяйте полюсите, може да предизвикате
късо съединение. Не презареждащи се батерии
не трябва да се зареждат. Презареждащи се
батерии трябва да бъдат извадени от продукта
преди да бъдат заредени. Презареждащи се
батерии трябва да се зареждат единствено
под надзора на възрастен. Не смесвайте нови
със стари батерии. Не смесвайте алкални,
стандартни или презареждащи се батерии.
24
Когато изхвърляте батериите, се уверете,
че го правите на правилното място според
държавните и местни изисквания. Винаги
изваждайте батериите, ако продуктът няма да
се използва за месец или повече.
ВАЖНО: Що се отнася до подмяната на изтощени
батерии, ние ви молим да следвате действащите
разпоредби, които регулират тяхното изхвърляне.
За да са сигурни, че те се обезвреждат безопасно
и по отношение на околната среда, ги депозират в
специално предоставените контейнери.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Проверете фабричния етикет, пришит към продукта, за
инструкции за пране. Почиствайте продукта периодично.
Поддържайте металните части сухи, за да предотвратите
появяването на ръжда. Пазете продукта от директна
слънчева светлина.
ОПАКОВКА
Всички пластмасови опаковки трябва да бъдат свалени,
унищожени или пазени далеч от деца.
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ
SI PŘEČTĚTE A
UCHOVÁVEJTE PRO
BUDOUCÍ REFERENCI
Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si vybrali výrobek
společnosti BREVI MILANO.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
POZOR - Nikdy nenechávejte dítě
bez dozoru.
POZOR - Když je dítě v chodítku,
může došáhnout na více předmětů a
dokáže se rychleji pohybovat:
1. zabraňte, aby mělo dítě přístup ke schodům,
uzavřeným stupněm nebo nerovným povrchem;
2. nainstalujte ochranu před krby, kamny, radiáto-
ry a další zdroje tepla;
3. horké tekutiny, elektrické kabely a jiné zdroje
nebezpečí držte mimo dosah dítěte;
4. zabraňte riziku kolize se skleněnými dveřmi,
okny nebo nábytkem;
5. dětské chodítko nepoužívejte, pokud je jeho
některá část zlomená nebo chybí;
6. dětské chodítko používejte vždy jen na krátkou
dobu (například přibližně 20 minut);
7. tento dětský pohybový rám je určen pro dítě,
které se může samo posadit a dokud není schop-
né samo chodit nebo váží více než 12 kg.
8. používejte výhradně příslušenství doporučené
výrobcem nebo prodejcem.
Montáž a instalace musí provádět pouze dospělé osoby. De-
montované prvky udržujte mimo dosah dětí. Výrobek je pouze
pro domácí použití. Abyste předešli riziku, odpohybujte dítě
během otevírání/zavírání a seřizování tohoto výrobku. Nepohy-
bujte s dítětem uvnitř. Pravidelně kontrolujte funkci spojovacích
prostředků, spojovacích prvků, systémů pásů a švů. Vždy
používejte na rovné a vodorovné ploše. Dítě přístup k více
objektům a lze je rychle přesunout:
-Zabránit přístupu ke schodům, schodům a nerovným plochám;
-Namontujte ochranný kryt před krby, ohřívače a sporáky;
-Udržujte horké nápoje, elektrické dráty a jiné nebezpečné zdroje
z dosahu dětí;
-Zabraňte střetu se skleněnými dveřmi, okny a nábytkem.
Nepoužívejte výrobek, pokud jsou některé součásti poškozené
nebo chybějí. Nezvedejte chodítko za hračky ani za podnos s
hračkami nebo za dítě v chodítku. Používejte pouze příslušenství
a náhradní díly Doporučené BREVI MILANO.
Pro hračky v tomto balení: uschovejte návody.
Odmontované díly skladujte mimo dosah dětí. Drž
se dál od ohně. Pouze pro domácí použití. Používá
se pod přímým dohledem dospělé osoby.
Udržujte baterie mimo dosah dětí. Musí být použity
pouze Doporučené baterie, napětí a typ. Vložte ba-
terie s důrazem na polaritu. Vyjměte vybité baterie
z výrobku. Nezkratujte Napájecí svorky. Nenabíjecí
baterie by se neměly nabíjet. Dobíjecí akumuláto-
ry musí být z výrobku odstraněny. Akumulátory
nabíjejte pouze pod dohledem dospělé osoby.
Nepoužívejte staré a nové baterie současně.
Nepoužívejte současně alkalické, standardní
nebo dobíjecí baterie. Pokud baterie likvidujete,
musíte je řádně zlikvidovat v souladu se státními
a místními předpisy. Vždy vyjměte baterie, pokud
výrobek není používán měsíc nebo déle.
25
استخدام دائما على، أرضية مسطحة .
الطفل سوف سيكون قادرا على المضي قدما والتحرك بسرعة:
- منع الوصول إلى السلالم، درجات والأسطح غير المستوية.
- الحذرمن الحرائق، والتدفئة .
- إزالة السوائل الساخنة، الاسلاك الكهربائية وغيرها من
الأخطار المحتملة
- تجنب التصادم مع الزجاج في الأبواب والنوافذ والأثاث.
لا تستخدم المنتوج إذا كان أي مكون من المكونات مقطوعة أو
مفقودة.
لا ترفع المشاية عن طريق اللعب أو صينية اللعب ، أو
عندما يكون الطفل في المشاية.
لا تستخدم إكسسوارات وقطع غيار أخرى غير تلك التي
وافق عليها بريفي
للألعاب المدرجة في هذه الحزمة: معلومات للحفظ
إبقاء الأجزاء المفككة بعيدا عن متناول الأطفال.
الابتعاد عن النار.
محجوزة للاستخدام الخاص.
لاستخدامها تحت إشراف شخص بالغ.
الحفاظ على البطاريات بعيدا عن متناول الأطفال.
فقط البطاريات الموصى بها أو ما يعادلها يجب أن تستخدم،
فولت والحجم.
يجب إدخال البطاريات مع القطب الصحيح.
إزالة البطاريات المنهكة من المنتوج.
لا تقصر الدائرة الكهربائية للمحطات العرض.
البطاريات غير القابلة لإعادة الشحن ليست لإعادة الشحن.
البطاريات القابلة لإعادة الشحن يتم إزالتها من العبة قبل
الشحن
البطاريات القابلة لإعادة الشحن هي فقط التي ستحمل تحت
إشراف الكبار.
لا تخلط البطاريات القديمة والجديدة.
لا تخلط القلوية، ومعيار أو القابلة لإعادة الشحن البطاريات.
عند التخلص من البطاريات، تأكد من التخلص منها بطريقة
سليمة، وفقا لأنظمة الدولة والمحلية.
دائما إزالة البطاريات إذا كان المنتوج لن يتم استخدامه لمدة
شهر أو أكثر.
هام: فيما يتعلق باستبدال البطاريات المستنفدة
، نطلب منك اتباع الانظمه المعمول بها والتي تنظم
التخلص منها. للتاكد من ان يتم التخلص منها بأمان
وفي احترام البيئة ، وإيداعها في الحاويات المقدمة
علي وجه التحديد.
التنظيف والصيانة
استشارة علامة القماش في المنتوج للحصول على تعليمات الغسيل.
تنظيف المنتوج بشكل دوري.
إبقاء الفولاذ جاف لمنع الصدأ
ابقاء المنتوج بعيدا عن أشعة الشمس المباشرة
التعبئة والتغليف
يجب إزالة أي غطاء من البلاستيك، وابقاء بعيدا عن متناول
الأطفال.
بريفي يمكن أن يجعل أي تغيير على المنتوج الموصوف
في هذه الإرشادات دون أي إشعار مسبق.
DŮLEŽITÉ: v případě vybitých baterií postupujte podle
platných právních předpisů, týkajících se likvidace baterií.
Pokud chcete mít jistotu, že likvidace baterií proběhne
bezpečným a ekologickým způsobem, odneste je na
určené sběrné místo.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Postupujte podle pokynů na čištění uvedených na etiketě výrobku.
Výrobek čistěte pravidelně. Kovové díly vysušte, aby ste zabránili
vzniku koroze. Chraňte výrobek před přímým slunečním zářením.
OBALU
Plastový sáček/potah musí být odstraněn, zničen nebo udržován
mimo dosah dětí.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
مهم! اقرأ بعناية واحتفظ به للرجوع إليه في المستقبل
عزيزي الزبون، شكرا لكم لاختيار المنتلوج بريفي.
EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018
تحذير - لا تترك الطفل دون مراقبة.
تحذير - إن الطفل يكون قادرا على الوصول
إليها، والتحرك بسرعة عندما بكون في إطار
المشي: 1) منع الوصول إلى السلالم، درجات والأسطح
الغير المستوية.
2) الحماية من كل الحرائق، والتدفئة .
3) إزالة السوائل الساخنة، الشرارة الكهربائية وغيرها من
الأخطار المحتملة من الوصول.
4) منع التصادم مع الزجاج في الأبواب والنوافذ والأثاث؛
5) لا تستخدم المشاية في حال تم خرق أي مكونات أو مفقودة.
6) يجب استخدام المشاية إلا لفترات قصيرة من الزمن (مثلا
20 دقيقة)؛
7) إطار المشي للأطفال هذا مخصص للطفل الذي يمكنه الجلوس
بمفرده وحتى يتمكن من المشي بمفرده أو يزن أكثر من 12
كجم.
8) عدم استخدام قطع الغيار الأخرى غير المعتمدة من قبل
الصانع أو الموزع
تجميع وتركيب ينبغي دائما أن تكون من قبل شخص
بالغ
إبقاء العناصر المفككة بعيدا عن الأطفال
المنتوج للاستخدام المنزلي فقط.
لتجنب الإصابة تأكد من أن الأطفال يتم الاحتفاظ بعيدا
عندا لطي / الكشف وتعديل هذا المنتوج
عدم نقل أو رفع هذا منتوج و الطفل في داخله
يرجى التحقق بصفة منتظمة من المزالج، عناصر الاتصال،
نظم الحزام ودروز بأنها عملية بشكل صحيح
26
27
539-D5-201109-00
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever
to the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung
durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier
momento modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto
descrito neste manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A
BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez
prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного
уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen
te maken aan het product. EL- Η BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI
MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný
v tomto návode na použitie. TR- BREVI MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. BG- BREVI MILANO може да
прави всякакви промени по продукта, описан в настоящата инструкция, без предварително уведомление. CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit modely
popsané v tomto návodu k použití. AR-

Documenttranscriptie

Tin Tin 539 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use DE Gebrauchsanleitung FR Instructions d’utilisation ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização SI Navodila za uporabo HU Használati útmutató HR Upute za korištenje RU Инструкция по применению NL Gebruiksaanwijzing EL Οδηγίες χρήσης RO Instructiuni de utilizare SK Návod na použitie TR Kullanma Talimatları BG Инструкции за употреба CS AR Návod k použití IT- COMPONENTI EN- COMPONENTS DE- TEILE BESTANDTEILE FR- COMPOSANTS ESCOMPONENTES PT- COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI HU- ELEMEI HR- SASTAVNI DIJELOVI RU- СОСТАВЛЯЮЩИЕ NL- ONDERDELEN EL- ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ RO- COMPONENTE SK- DIELY TR- BİLEŞENLER BG- СЪСТАВНИ ЧАСТИ CS- KOMPONENTY AR- A B C D 4x 8x IT- Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) EN- Tools needed for assembling (not supplied) DE- Notwendiges Montagewerkzeug (nicht im Lieferumfang) FR- Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) ES- Herramientas necesarias para el montaje (no suministradas) PT- Ferramentas necessárias para montagem (não fornecido) SI- Orodje potrebno za sestavo (ni priloženo) HU- Az összeszereléshez szükséges szerszámok (A csomagnak nem tartozéka) HR- Alat potreban za sklapanje (nije uključen) RU- Инструменты необходимые для монтажа (не входят в поставку) NL- Gereedschap dat bij de montage nodig is (niet bijgeleverd) EL- Απαραίτητα εργαλεία για τη συναρμολόγηση (δεν παρέχονται) RO- Ustensile necesare pentru asamblare (nu sunt incluse) SK- Náradie potrebné k montáži (nie je súčasťou balenia) TR- Montaj i̇çi̇n gerekli̇ araçlar (birlikte verilmez) BG- Инструменти, необходими за сглобяване (не са включени) CS- Nástroje potřebné pro montáž (není součástí dodávky) AR‫اﻷدوات اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ‬ 2 IT- MONTAGGIO EN- ASSEMBLY DE- ZUSAMMENBAU FR- ASSEMBLAGE ES- MONTAJE PT- MONTAGEM SI- SESTAVA HU- ÖSSZESZERELÉS HR- SASTAVLJANJE RU- СБОРКА NL- MONTAGE EL- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO- ASAMBLARE SK- ZLOŽENIE TR- MONTAJ BGСГЛОБЯВАНЕ CS- MONTÁŽ AR- A A B B 1 3 2 3 C 4x C D 8x 8x 4 D 4x IT- UTILIZZO EN- USE DE- VERWENDUNG FR- UTILISATION ES- UTILIZACION PT- UTILIZAÇÃO SI- UPORABA HU- A HASZNÁLAT MÓDJA HR- UPOTREBA RU- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NL- GEBRUIK EL- ΧΡΗΣΗ RO- MODUL DE UTILIZARE SK- POUŽITIE TR- KULLANIM BG- УПОТРЕБА CSPOUŽÍVÁNÍ AR- STOP! 5 3 2 1 1 2 PRESS IT- SMONTAGGIO EN- DISASSEMBLING DE- DEMONTAGE FR- DÉMONTAGE ES- DESMONTAJE PTDESMONTAGEM SI- RAZSTAVLJANJE HU- SZÉTSZERELÉS HR- RASTAVLJANJE RU- РАЗБОРКА NL- DEMONTEREN EL- ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ RO- DEZASAMBLARE SK- ROZLOŽENIE TRSÖKME BG- РАЗГЛОБЯВАНЕ CS- DEMONTÁŽ AR- 6 1 3 2 7 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 AVVERTENZA - Non lasciare mai il bambino incustodito. AVVERTENZA - Una volta nel girello, il bambino ha accesso a piu’ oggetti e si puo’ spostare rapidamente: 1. impedire l’accesso alle scale, gradini e a superfici irregolari; 2. installate una protezione davanti a camini, apparecchi di riscaldamento e fornelli; 3. tenere fuori dalla portata dei bambini bevande calde, fili elettrici ed altre fonti di pericolo; 4. impedire la collisione con porte di vetro, finestre e mobili; 5. non utilizzare più il girello se alcune parti sono rotte o mancanti; 6. il girello va utilizzato solo per brevi periodi di tempo (es. 20 minuti circa); 7. questo girello è destinato a bambini che possono sedersi da soli e fino a quando non sono in grado di camminare da soli o pesano più di 12 kg. 8. Non usare pezzi di ricambio che non siano forniti dal produttore o dal distributore. Le operazioni di montaggio e di installazione devono essere effettuate da adulti Tenere gli elementi smontati fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto è solo per uso domestico. Per evitare rischi, allontanare il vostro bambino durante le operazioni di apertura/ chiusura e regolazione di questo prodotto. Non spostare o sollevare questo prodotto con il bambino all’interno. Controllare regolarmente la funzionalità di fermi, elementi di collegamento, sistema delle cinghie e cuciture. Utilizzare sempre su di una superficie 8 piana e orizzontale Il bambino ha accesso a piu’ oggetti e si puo’ spostare rapidamente: - impedire l’accesso alle scale, gradini e a superfici irregolari; - installate una protezione davanti a camini, apparecchi di riscaldamento e fornelli; - tenete fuori dalla portata dei bambini bevande calde, fili elettrici ed altre fonti di pericolo; - impedite la collisione con porte di vetro, finestre e mobili. Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti. Non sollevare il girello dai giocattoli o dal vassoio dei giocattoli, o quando il bambino è nel girello.Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni. Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. Tenere lontano dal fuoco. Solo per uso domestico. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Devono essere usate solamente le batterie raccomandate, per tensione e tipo, o equivalenti. Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità. Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto. NON cortocircuitare i terminali di alimentazione. Le batterie non-ricaricabili non vanno ricaricate. Per essere ricaricate, le batterie ricaricabili devono essere tolte dal prodotto. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard o ricaricabili. Quando si gettano le batterie, accertarsi di smaltirle in modo adeguato, nel rispetto delle normative statali e locali. Rimuovere sempre le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un mese o più. IMPORTANTE: per quanto concerne la sostituzione di batterie esauste, vi chiediamo di seguire la normativa in vigore che ne regolamenta lo smaltimento. Per essere sicuri che vengano smaltite in modo sicuro e nel rispetto dell’ambiente, depositatele nei contenitori appositamente previsti. PULIZIA E MANUTENZIONE Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manutenzione presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto. Tenere asciutte le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine. Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole. IMBALLO Qualsiasi sacchetto/copertura in plastica deve essere rimossa, distrutta o tenuta lontano dalla portata dei bambini. ENGLISH uo’ al- rici nti. oli, mbi re nnre ni. ore oorie rite re di ataili. irve il ne va ere tto en- nuto. ug- sa, IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 WARNING - Never leave the child unattended. WARNING - The child will be able to reach further and move rapidly when in the baby walking frame: 1) prevent access to stairs, steps and uneven surfaces; 2) guard all fires, heating and cooking appliances; 3) remove hot liquids, electrical cables and other potential hazards from reach; 4) prevent collisions with glass in doors, windows and furniture; 5) do not use the baby walking frame if any components are broken or missing; 6) this baby walking frame should be used only for short periods of time (e.g. 20 min); 7) this baby walking frame is intended for a child who can sit up by itself and until it is able to walk by itself or weighs more than 12 kg. 8) do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer or distributor; Assembling and installation should always be made by an adult. Keep the unassembled elements out of reach children. The product is for domestic use only. To avoid injury ensure that children are kept away when folding/unfolding and adjusting this product. Do not move or lift this product with the baby inside it. Please check on a regular basis that the latches, connecting elements, belt systems and seams are properly functional. Always use on a flat, level floor. The child will be able to reach further and move rapidly: - prevent access to stairs, steps and uneven surfaces; - guard all fires, heating and cooking appliances; - remove hot liquids, electrical flexes and other potential hazards from reach; - prevent collisions with glass in doors, windows and furniture. Do not use the product if any components are broken or missing. Do not lift the walker by toys or by toy tray, or when the baby in the walker. Do not use accessories or replacement parts other than the ones approved by BREVI MILANO . For the toys included in this packade: retain these instructions. Keep the unassembled elements out of reach children. Keep away from fire. Only for domestic use. To be used under the direct supervision of an adult. Keep the batteries out of children’s reach. Only the recomended batteries or equivalent are to be used, volts and size. Batteries must be inserted with the correct polarity. Remove exhausted batteries from the product. DO NOT short-circuit supply terminals. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations. Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more. IMPORTANT: during the replacement of your used batteries, we request that you follow the current regulations as to their elimination. We thank you for depositing them in a location foreseen for that purpose to ensure their elimination in a sure manner and with respect for the environment. CLEANING AND MAINTENANCE Consult the fabric label sewn onto the product for washing instructions. Clean the product periodically. Keep the steel parts dry to prevent them from rusting. Keep product away from direct sunlight PACKAGING Any plastic cover should be removed, destroyed or kept away from children. DEUTSCH WICHTIG! LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ZUKÜNFTIGE 9 REFERENZ AUF Lieber Kunde, Danke dass Sie sich für ein Produkt der Firma BREVI MILANO entschieden haben EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 WARNUNG: Niemals das Kind unbeaufsichtigt lassen WARNUNG: Das Kind kann sich in der Laufhilfe über größere Distanzen und schneller fortbewegen 1) Den Zugang zu Treppen, Stufen oder holprigen Oberflächen verhindern. 2) Achten Sie auf heiße Wärmequellen und Öfen 3) Halten Sie heiße Getränke, Kabel, Elektrogeräte und andere Gefahrenquellen von dem Kind fern. 4) Verhindern Sie, dass es gegen Glas von Türen, Fenster, Möbeln usw. stößt 5) Verwenden Sie die Laufhilfe nicht, wenn Teile davon beschädigt, zerrissen oder verloren gegangen sind. 6) Es wird empfohlen, dass Laufgerät nur für kurze Zeit zu verwenden (ca. 20 Min.) 7) Dieser Baby-Gehrahmen ist für ein Kind gedacht, das alleine sitzen kann und bis es alleine gehen kann oder mehr als 12 kg wiegt. 8) Benutzen Sie stets nur Zubehörteile, Ersatzteile oder Komponenten, die vom Hersteller oder Händler genehmigt sind. Die Montage des Produktes darf ausschliesslich von Erwachsenen vorgenommen werden Bewahren Sie die nicht montierten Teile außerhalb der Reichweite von Kindern auf Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet Um Verletzungen zu vermeiden, das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen bzw. Zusammenklappen Das Produkt nicht hochheben oder bewegen, wenn ein Baby darin sitzt Bitte prüfen Sie regelmäßig, ob alle Verschlüße, Verbindungen, Gurtsysteme und Nähte in Ordnung sind und funktionieren. Immer auf einem geraden Boden verwenden Das Kind wird in der Lage sein, sich schnell fortzubewegen: - Verhindern Sie Zugang zu Treppen, Stufen und unebenen Oberflächen; - Schützen Sie alle Feuerstellen, Heizungen und Kochstellen - Entfernen Sie außer Reichweite alle heißen Flüßigkeiten, Net10 zkabel und andere potentielle Gefahrenstellen - Verhindern Sie Zusammenstöße mit Glastüren, Fenstern und Möbeln. Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten defekt sind oder fehlen. Heben Sie die Gehhilfe nicht an Spielzeug oder an einem Spielzeugfach an oder wenn sich das Baby in der Gehhilfe befindet. Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehörteile oder Ersatzteile Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzelteile außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Entfernt vom Feuer lassen. Nur für den Hausgebrauch. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Batterien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkt empfohlenen verwenden Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität einsetzen Die leere Batterien des Produkts immer entnehmen Die Stromverbindungen nicht kurzschließen Batterien, die nicht wiederaufladbar sind, nicht aufladen Wiederaufladbare Batterien sind zum Aufladen aus dem Produkt herauszunehmen. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien zusammen Zum einwandfreien Betrieb des Produktes keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen Batterien verwenden Leere Batterien der getrennten Abfallsammlung zuführen Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt über längere Zeit nicht gebraucht wird. WICHTIG: Für den Austausch von entladenen Batterien muss die gültige Richtlinie für die Entsorgung derselben befolgt werden. Um sicher zu sein, dass die verbrauchten Batterien ordnungsgemäß und umweltfreundlich entsorgt werden, sollten sie in die eigens dafür vorgesehenen Behälter geworfen werden. REINIGUNG UND WARTUNG Waschen bitte gemäß der auf dem Etikett angegebenen Waschanleitung Das Produkt regelmäßig reinigen Halten Sie die Metallteile trocken, um Rost zu vermeiden. Das Produkt nicht direktem Sonnenlicht aussetzen VERPACKUNG Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel abnehmen und entsorgen sowie von Kindern fern halten. FRANÇAIS IMPORTANT! LIRE nd deug der ör- e: ein. eht em es er Die en en ht m eht nen oen en atkt en orin, nd ei- Wadie cht nd ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 ATTENTION - Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. ATTENTION – Une fois dans le trotteur, l’enfant pourra accéder à davantage d’objets et se déplacer plus rapidement : 1. Empêchez tout accès à des escaliers, marches et surfaces irrégulières ; 2. Installez une protection devant les cheminée, les appareils de chauffage et les cuisinières ; 3. Tenez à l’écart les liquides chauds, les câbles électriques et autres sources de danger; 4. Prévenez les risques de collision avec les parties vitrées des portes, fenêtres et meubles ; 5. N’utilisez plus le trotteur si certaines parties sont cassées ou manquantes; 6. Il convient de n’utiliser ce trotteur que pendant de courtes durées (20 min par exemple) ; 7. ce cadre de marche pour bébé est destiné à un enfant qui peut s’asseoir seul et jusqu’à ce qu’il soit capable de marcher seul ou qu’il pèse plus de 12 kg. 8. N’utilisez pas d’autres pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou le distributeur. L’assemblage et l’installation doivent toujours être effectués par un adulte. Gardez les éléments désassemblés hors de portée des enfants. Le produit est uniquement à usage domestique.Pour éviter tout risque, éloignez votre enfant pendant les opérations d’ouverture/de pliage et de réglage de ce produit. Ne déplacez ou soulevez pas ce produit avec l’enfant à l’intérieur. Vérifiez régulièrement l’état des freins, des éléments de connection, du système de ceintures et des coutures. Utilisez toujours le produit sur une surface plane et horizontale. L’enfant pourra accéder à davantage d’objets et se déplacer plus rapidement : - empêchez l’accès à des escaliers, des marches et à des surfaces irrégulières ; - installez une protection devant la cheminée, les appareils de chauffage et les cuisinières ; - Tenez hors de portée des enfants les boissons chaudes, les fils électriques et les autres sources de danger ; - Empêchez toute collision avec des portes en verre, des fenêtres et des meubles. N’utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant. Ne soulevez pas la marchette par des jouets ou par un plateau à jouets, ou lorsque le bébé est dans la marchette. Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces de rechange approuvés par BREVI MILANO . Pour les jouets inclus dans cet emballage: Informations à conserver. Tenir les éléments démontés hors de portée des enfants. Tenir loin du feu. Réservé à un usage privé. À utiliser sous la surveillance d’un adulte. Tenez les piles hors de portée des enfants. N’utilisez que des piles de type et de voltage recommandés ou équivalentes. Insérez les piles en prêtant attention à la polarité. Retirez les piles usées du produit. NE provoquez PAS de court-circuit dans les terminaux d’alimentation. Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit pour être rechargées. Les piles rechargeables doivent être rechargées exclusivement sous la surveillance d’un adulte. N’utilisez pas simultanément des piles neuves et usagées. N’utilisez pas simultanément des piles alcalines, standard et rechargeables. Lorsque vous vous débarrassez des piles, veillez à le faire en respectant les régulations locales et nationales. Retirez toujours les piles si le produit ne va pas être utilisé pour un mois ou plus. IMPORTANT: lors du remplacement de vos piles usagées, nous vous demandons de suivre la réglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions de les déposer à un endroit prévu à cet effet afin d’en assurer leur élimination de façon sûre et dans le respect de l’environnement. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suivez les indications de lavage indiquées sur l’étiquette d’entretien du produit. Nettoyez le produit régulièrement. Maintenez les parties métalliques au sec pour éviter qu’elles rouillent. Tenez le produit à l’écart de la lumière directe du soleil. 11 EMBALLAGE Tout sac ou revêtement en plastique doit être retiré, détruit ou tenu hors de portée des enfants. ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un producto BREVI MILANO EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 ADVERTENCIA: Nunca dejar al niño desatendido ADVERTENCIA – una vez dentro el andador, el niño tiene acceso a más objetos y se puede mover rápidamente: 1.impedir el acceso a escaleras, escalones y superficies irregulares; 2.instalar una protección delante a chimeneas, aparatos de calefacción y hornos; 3. tener lejos del alcance de los niños bebidas calientes, cables eléctricos y otras fuentes de peligro; 4. impedir la colisión con puertas de vidrio, ventanas y muebles; 5.no utilizar más el andador si algunas partes estuvieran rotas o faltaran; 6.el andador se utiliza solamente por breves periodos de tiempo (ej. 20 minutos aproximadamente) 7. este andador está destinado a un niño que puede sentarse solo y hasta que pueda caminar solo o pese más de 12 kg. 8.no usar piezas de repuesto que no sean suministradas por el productor o distribuidor. Las operaciones de montaje e instalación deben ser efectuadas 12 por adultos. Tener los elementos sueltos fuera del alcance de los niños. El producto es solamente para uso doméstico. Para evitar riesgos, alejar el niño durante las operaciones de abertura/cierre y regulación de este producto. No mover o alzar este producto con el niño en su interior. Controlar regularmente el funcionamiento de elementos de conexión, sistema de los cinturones y costuras. Utilizar siempre sobre una superficie plana y horizontal. El niño tiene acceso a más objetos y se puede mover rápidamente: -impedir el acceso a las escaleras, escalones y superficies irregulares; - instalar una protección delante a chimeneas, aparatos de calefacción y hornos; -tener lejos del alcance de los niños bebidas calientes, cables eléctricos y otras fuentes de peligro. -impedir la colisión con puertas de vidrio, ventanas y muebles No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o faltara. No levante el andador con juguetes o con la bandeja de juguetes, o cuando el bebé esté en el andador. Usar solamente accesorios o piezas de repuesto recomendados por BREVI MILANO . Por los juegos incluidos en este embalaje: conservar estas instrucciones. Mantener los componentes desmontados fuera del alcance de los niños. Tener alejado del fuego. Solo para uso doméstico. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Tener las pilas alejadas del alcance de los niños. Deben ser usadas solamente las pilas recomendadas, por tensión y por tipo, o equivalentes. Colocar las pilas teniendo presente la correcta polaridad. Quitar las pilas agotadas del producto. NO hacer cortocircuito en los terminales de alimentación. Las pilas no recargables no se deben cargar. Para ser cargadas, las pilas recargables se deben quitar del producto. Las pilas recargables deben ser cargadas exclusivamente bajo la supervisión de un adulto. No utilizar simultáneamente pilas nuevas y viejas No utilizar simultáneamente pilas alcalinas, estándar o recargables. Asegurarse de deshacerse de las pilas agotadas en el modo adecuado, en el respeto de las normas estatales y locales. Quitar siempre las pilas si el producto no se utiliza por un mes o más. IMPORTANTE: por lo que respecta a la sustitución de pilas descargadas, les pedimos de observar las normas en materia ambiental en vigor que regulan la eliminación de residuos. Para estar seguros que sean desechadas en modo seguro y respetando el ambiente, depositar las pilas en los contenedores especialmente previstos para este fin. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Seguir las indicaciones de lavado indicadas en la etiqueta de mantenimiento presente en el producto. os tar ey on nto as. ño Limpiar periódicamente el producto. Tener secas las partes en metal para evitar la formación de óxido. Tener el product lejos de la luz directa del sol. re- PORTUGUÊS le- es oo de nte MI- nmos so de os. noaNO aar. en en ón as pise do sy no ón as la an te, nte de EMBALAJE Cualquier bolsa/cobertura en plástico debe quitarse, ser destruida o tener lejos del alcance de los niños IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 AVISO - Nunca deixe a criança sem vigilância. AVISO – no andador, a criança terá acesso a vários objetos e poderá mover-se rapidamente; 1) impedir o acesso a escadas, degraus e superfícies irregulares; 2) instalar uma proteção na frente de lareiras, aquecedores e fogões; 3) manter fora do alcance da criança : líquidos quentes, fios elétricos e outras fontes de perigo; 4) Prevenir colisões com portas de vidro, janelas e mobiliário 5) não utilizar o andador se algum dos seus componentes estiver partido ou em falta. 6) este andador deve ser utilizado apenas durantes breves períodos de tempo (por exemplo, 20 min); 7) esta andadeira para bebé destina-se a uma criança que consegue sentar-se sozinha e até conseguir andar sozinha ou pesar mais de 12 kg. 8) não utilizar peças de substituição que não sejam aprovadas pelo fabricante ou distribuidor; As operações de montagem e instalação devem sempre ser feitas por um adulto. Manter os componentes desmontados fora do alcance das crianças. O produto destina-se apenas a uso doméstico. Para evitar ferimentos certifique-se que as crianças são mantidas longe durante as operações de abertura/fecho e ajuste deste produto. Não mover nem levantar este produto com o bebé dentro. Verificar regularmente a correta funcionalidade de fecho, os elementos de ligação, o sistema de cintos e costuras. Utilizar sempre o produto numa superfície plana e horizontal. A criança terá acesso a vários objetos e poderá mover-se rapidamente: -impedir o acesso a escadas, degraus e superfícies irregulares; - instalar uma proteção na frente de lareiras, aquecedores e fogões; -manter fora do alcance da criança : líquidos quentes, fios elétricos e outras fontes de perigo; -Prevenir colisões com portas de vidro, janelas e mobiliário. Não utilizar o produto se algum dos seus componentes estiver partido ou em falta. Não levante o andador por brinquedos ou bandeja de brinquedos, ou quando o bebê estiver no andador. Não utilizar acessórios ou peças de substituição que não os aprovados pela BREVI MILANO . Para os brinquedos incluídos nesta embalagem: conservar estas instruções. Manter os componentes desmontados fora do alcance das crianças. Manter afastado do fogo. Apenas para uso doméstico. A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Devem ser usadas apenas pilhas recomendadas ou equivalentes, por voltagem e tipo. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. Retire as pilhas gastas do produto. Não provocar curtocircuito nos terminais de alimentação. Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis devem apenas ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não utilizar simultaneamente pilhas velhas e novas. Não utilizar simultaneamente pilhas alcalinas, standard ou pilhas recarregáveis. Ao descartar as pilhas, certifiquese de eliminá-las da forma adequada, em conformidade com as normas estatais e locais. Retire sempre as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um mês ou mais. IMPORTANTE: Com relação à substituição de baterias descarregadas, pedimos para seguir a norma em vigor que regulamenta a sua eliminação. Para ter a certeza que serão eliminadas de forma segura e respeitando o ambiente, deposite-as nos recipientes especificamente previstos para o efeito. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Siga as instruções dadas na etiqueta de cuidados de lavagem do produto. Limpe o produto periodicamente. Manter as partes 13 metálicas secas para impedir a oxidação. Mantenha o produto longe da luz direta do sol. EMBALAGEM Qualquer saco/cobertura de plástico deve ser removida, destruída ou mantida longe das crianças. SLOVENŠČINA POMEMBNO! PREBERITE POZORNO IN HRANITE ZA PRILHODNOST. Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 OPOZORILO – Malčka nikoli ne puščajte brez nadzora. OPOZORILO - Otrok se lahko v hojici hitreje premika, prav tako lahko doseže več stvari: 1. otroku onemogočite dostop do stopnic ali drugih neravnih površin; 2. dodatno zaščitite tudi kamine, ogrevalne naprave, štedilnike in ostale izvore toplote; 3. vroče napitke, električne kable in ostale nevarne predmete shranjujte nedosegljivo otrokom; 4. onemogočite tudi trk z vrati iz stekla, okni ali pohištvom; 5. v kolikor je kakšen del hojice poškodovan ali manjka je več ne uporabljajte; 6. otrok naj bo v hojici le za kratek čas (približno 20 minut); 7. ta otroški sprehajalni okvir je namenjen otroku, ki se lahko sam usede in dokler ne more sam hoditi ali tehta več kot 12 kg. 8. Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca. Sestavo in postavitev mora vedno opraviti odrasla oseba. Nese14 stavljene elemente umaknite iz dosega otrok. Izdelek je namenjen le za domačo uporabo. Kadar zlagate/raztegujete in prilagajate ta izdelek, se prepričajte, da otroci niso v bližini izdelka. Ne premikajte in ne dvigujte izdelka, kadar je v njem vaš malček. Redno preverjajte, da zapahi, spojni elementi, sistemi pasov in šivi ustrezno delujejo. Izdelek vedno uporabljajte na ravni, vodoravni površini. Malček ima lažji dostop do številnih predmetov in se lahko hitro premika: - preprečite dostop do stopnišč, stopnic in neravnih površin; - zavarujte vse kamine, naprave za ogrevanje in kuhanje; - vroče tekočine, električne kable in druge potencialne nevarnosti umaknite iz dosega otrok; - preprečite trčenja s steklom v vratih, oknih in pohištvu. Če je kak del poškodovan ali če manjka, izdelka ne uporabljajte. Pohodnice ne dvigujte za igrače ali pladenj za igrače ali ko je otrok v hojici. Ne uporabljajte drugih dodatkov ali nadomestnih delov razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec BREVI MILANO . Za igračke v tem pakiranju: shranite ta navodila. Nesestavljene dele shranite izven dosega otrok. Izdelek hranite izven dosega ognja. Samo za domačo uporabo. Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Baterije hranite izven dosega otrok. Uporabljajte le baterije, ki jih priporočamo ali baterije podobnega tipa. Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polariteto. Izrabljene baterije odstranite iz izdelka. IZOGIBAJTE se kratkega stika na baterijskih kontaktih. Ne polnite baterij, ki se ne polnijo. Baterije, ki se polnijo, morate pred polnjenjem odstraniti iz igrače. Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le odrasli, otroci pa samo pod nadzorom odraslih. Ne mešajte starih in novih baterij. Alkalnih baterij ne mešajte s standardnimi ali z baterijami, ki se polnijo. Ko odlagate baterije, pazite, da jih odložite na pravilen način, v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi. Kadar izdelka ne uporabljate mesec dni ali več, vedno odstranite baterije. POMEMBNO: bodite osveščeni glede zaščite okolja in upoštevajte navodila za njihovo odstranitev. Baterij ne zavrzite med hišne odpadke, temveč v zato namenjene zbiralnike. Posvetujte se, kje v vašem okolju so temu namenjena zbiralna mesta. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Glede navodil za pranje si oglejte tekstilno etiketo, prišito na izdelku. Izdelek redno čistite. Kovinske dele posušite, da se izognete rji. Izdelek hranite proč od direktne sončne svetlobe. EMBALAŽA Zaščitno plastično vrečo/prevleko odstranite, uničite ali hranite izven dosega otrok. en ta mino šivi vni tro osti te. ok ov la. ok. za mo te bno ka. nje, iti le h. rij se te niec olja ne ne na- na zo- ite MAGYAR FONTOS! ÓVOSAN OLVASSA EL ÉS TARTSA A JÖVŐBENI REFERENCIÁT Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy BREVI MILANO terméket vásárolt. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 FIGYELMEZTETÉS - Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. FIGYELMEZTETÉS - Amikor betette a bébikompba, a gyermek több tárgyhoz hozzáférhet és gyorsan mozoghat: 1. akadályozza meg, hogy lépcsőkhöz, lépcsőfokokhoz vagy nem sima felülethez jusson; 2. szereljen fel védelmet a kandallók, fűtőberendezések és tűzhelyek elé; 3. gyermekektől elzárt helyen tárolja a meleg italokat, villamos vezetékeket és egyéb veszélyforrásokat; 4. akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal, ablakokkal és bútorokkal; 5. ne használja a bébikompot, ha bármely része eltört vagy hiányzik; 6. a bébikomp használata csak rövid ideig (kb. 20 percig) ajánlott; 7. ez a baba járókeret egy olyan gyermek számára készült, aki egyedül ülhet fel, amíg önmagában nem képes járni, vagy a súlya meghaladja a 12 kgot. 8. Kizárólag a gyártó és a viszonteladó által biztosított cserealkatrészeket használja. Az összeszerelési és beszerelési műveleteket csak felnőtt végezheti el. A leszerelt elemeket gyermekektől elzárt helyen tárolja. A termék kizárólag otthoni célra használható. To avoid injury ensure that children are kept away when folding/unfolding and adjusting this product. A kockázatok elkerülése érdekében a termék kinyitási/összecsukási és beállítási műveletei során a gyermeket tartsa a játéktól távol. Soha ne állítsa be akkor a terméket, amikor a gyermek benne van. Rendszeresen ellenőrizze a fékek, az illesztőelemek, a hevederek és a varrás állapotát. Mindig sima és vízszintes felületen használja. A gyermek több tárgyhoz hozzáférhet és gyorsan mozoghat: - akadályozza meg, hogy lépcsőkhöz, lépcsőfokokhoz vagy nem sima felülethez jusson; - szereljen fel védelmet a kandallók, fűtőberendezések és tűzhelyek elé; - gyermekektől elzárt helyen tárolja a meleg italokat, villamos vezetékeket és egyéb veszélyforrásokat; - akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal, ablakokkal és bútorokkal. Ne használja a terméket, ha bármely eleme eltört vagy hiányzik. Ne emelje fel a járókát játékok vagy játéktálca által, vagy amikor a csecsemő a járókában van. Csak a BREVI MILANO által előírt kiegészítőket és cserealkatrészeket használja. Za igračke u pakiranju: sačuvajte ove upute. Nesastavlljene dijelove držite dalje od dosega djece. Ne držati u blizini izvora topline. Samo za upotrebu u kućanstvu. Može se koristiti pod direktnim nadzorom odrasle osobe. Az elemeket gyermekektől elzárt helyen tartsa. Kizárólag az előírt feszültségű és típusú, vagy ezekkel azonos elemeket használjon. Az elemeket a polaritást figyelembe véve helyezze be. A lemerült elemeket vegye ki a termékből. NE hozzon létre rövidzárlatot az elemeknél. Ne töltse fel a nem tölthető elemeket. A feltölthető elemeket a feltöltéshez vegye ki a termékből. A feltölthető elemek feltöltését kizárólag felnőtt végezheti el. Ne használjon egyszerre használt és új elemeket. Ne használjon egyszerre alkáli, standard vagy feltölthető akkumulátorokat. Az elemek kidobásakor az előírt hulladéklebontás szerint járjon el, az országos és helyi rendelkezéseket betartva. Mindig vegye ki a termékből az elemeket, ha legalább egy hónapon keresztül nem használja. FONTOS: A használt elemek cseréje során kérjük, hogy kövesse azok megsemmisítésére vonatkozó hatályos rendelkezéseket. Köszönjük, hogy törvény által arra a célra kijelölt helyen helyezte el az elemeket, így biztosítva azok biztonságos és környezetvédelmi szempontokat betartó megsemmisítését. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Kövesse a termékre felhelyezett karbantartási címkén feltüntetett mosási utasításokat. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket. Tartsa szárazon a fém részeket, hogy elkerülje rozsda kialakulását. A terméket közvetlen napfénytől védett helyen tárolja. CSOMAGOLÁS Minden zacskót/műanyag burkolatot le kell venni, ki kell dobni 15 vagy a gyermekektől elzárt helyen kell tárolni. HRVATSKI VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE BUDUĆU REFERENCU Dragi kupci, hvala Vam na odabiru BREVI MILANO proizvoda. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 UPOZORENJE – Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE - Dijete će se moći kretati dalje i brže kad je u dječjoj hodalici: 1) onemogućite pristup stubama i neravnim površinama; 2) držati dalje od vatre i svih uređaja za grijanje i kuhanje; 3) držite vruće tekućine, električne kablove i ostale potencijalne opasnosti izvan dohvata; 4) spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata, prozora i namještaja; 5) nemojte koristiti dječju hodalicu, ako bilo koji dio nedostaje ili je oštećen; 6) ova je dječja hodalica namijenjena za kraća korištenja (npr. 20 min.); 7) ovaj okvir za hodanje za bebe namijenjen je djetetu koje može samo sjediti i dok ne bude moglo samostalno hodati ili ne bude teže od 12 kg. 8) nemojte koristiti zamjenske dijelove koji nisu preporučeni od strane proizvođača ili distributera. i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač. Sastavljanje i ugradnju uvijek treba raditi odrasla osoba. Nesastavljene dijelove držite izvan dohvata djece. Proizvod je namijenjen samo za kućnu upotrebu. Kako biste izbjegli povrede, pobrinite se da dijete nije u blizini prilikom sklapanja/rasklapanja i podešavanja proizvoda. Ne pomičite i ne podižite ovaj proizvod dok je dijete u njemu. Molimo redovito provjerite funkcioniraju li 16 pravilno kvačice, spojni elementi, sustav vezanja i šavovi. Uvijek koristite na ravnim površinama. Dijete će se moći kretati dalje i brže: - onemogućite pristup stubama i neravnim površinama; - držati dalje od vatre i svih uređaja za grijanje i kuhanje; - držite vruće tekućine, električne kablove i ostale potencijalne opasnosti izvan dohvata; - spriječite sudar sa staklenim dijelovima vrata, prozora i namještaja. Ne koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen ili nedostaje.Ne podižite hodalicu za igračke ili za ležište za igračke ili kad je beba u hodalici. Ne koristiti dodatnu opremu ili zamjenske dijelove, ako ih nije odobrio BREVI MILANO . Za igračke u pakiranju: sačuvajte ove upute. Nesastavlljene dijelove držite dalje od dosega djece. Ne držati u blizini izvora topline. Samo za upotrebu u kućanstvu. Može se koristiti pod direktnim nadzorom odrasle osobe. Baterije držite izvan dohvata djece. Smiju se koristiti samo preporučene ili ekvivalentne baterije, preporučeni volti i veličina. Baterije se moraju pravilno umetnuti uzimajući u obzir pol baterije. Prazne baterije uklonite iz proizvoda. NE izazivajte kratki spoj na priključcima za opskrbu. Nepunjive baterije ne mogu se puniti. Punjive baterije moraju se ukloniti iz igračke prije punjenja. Punjive baterije mogu se puniti samo pod nadzorom odrasle osobe. Ne miješajte stare i nove baterije. Ne miješajte alkalne, standardne ili punjive baterije. Prilikom odlaganja baterija pobrinite se da ih odložite na odgovarajući način, u skladu s državnim i lokalnim propisima. Uvijek izvadite baterije, ako proizvod ne namjeravate koristiti mjesec dana ili više. VAŽNO: prilikom zamjene dotrajalih baterija, molimo Vas da se ponašete ekološki osvješteno tako da ih zbrinete na posebna odlagališta elektroničkog otpada a ne sa ostalim kučnim otpadom. Prije odlaganja, potražite gdje Vam je najbliže odlagalište takve vrste. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Za upute za pranje pogledajte etiketu ušivenu na proizvod. Redovito čistite proizvod. Čelični dijelovi moraju biti suhi kako bi se spriječilo hrđanje. Proizvod se ne smije izlagati direktnoj sunčevoj svjetlosti. AMBALAŽA Plastičnu ambalažu treba ukloniti, uništiti ili držati izvan dohvata djece. PУССКИЙ ВАЖНЫЙ! ek ei ne a i Ne ba ko aNe u o- oje, ju je. te jiije jim eve se s ae- mo brine ite Rese voj ata ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 ВНИМАНИЕ - Некогда не оставляйте ребенка без присмотра. ВНИМАНИЕ - Ребенок двигается и развивается быстро, поэтому: 1)исключите доступ к лестницам, уступам и неровным поверхностям; 2)используйте защиту для каминов, элементов нагрева и кухонных поверхностей; 3)уберите все горячие жидкости, электрические провода и другие потенциально опасные предметы из зоны доступа ребенка; 4)предотвратите столкновение со стеклянными поверхностями (двери, окна и мебель); 5)не используйте ходунки, если какие-либо детали повреждены или отсутствуют; 6)данный продукт следует использовать в течение короткого периода времени (около 20 мин); 7)Эта детская ходунка предназначена для ребенка, который может сидеть самостоятельно и до тех пор, пока он не сможет самостоятельно ходить или весит более 12 кг. 8)для замены используйте только детали, одобренные поставщиком/производителем. Сборка и установка должны проводиться только взрослыми. Храните неиспользуемые детали вдали от детей. Продукт предназанчен только для домашнего использования. Во избежание травмирования складывание/раскладывание должно производиться только взрослыми. Не передвигайте данный продукт с ребенком в нем. Регулярно проверяйте все зажимы, соединительные элементы, систему ремней и швы на наличие повреждений. Используйте только на ровном полу. Ребенок двигается и развивается быстро, поэтому: -исключите доступ к лестницам, уступам и неровным поверхностям; -используйте защиту для каминов, элементов нагрева и кухонных поверхностей; -уберите все горячие жидкости, электрические провода и другие потенциально опасные предметы из зоны доступа ребенка; -предотвратите столкновение со стеклянными поверхностями (двери, окна и мебель). Не используйте данный продукт, если какие-либо детали сломаны или повреждены.Не поднимайте ходунки за игрушки, поднос для игрушек или когда в ходунках находится ребенок. Не используйте в качестве замены детали, не одобренные BREVI MILANO . Сохранить инструкции для игрушек содержащихся в данной упаковке. Хранить разобранные элементы в недоступном для детей месте. Держись подальше от огня. Изделие предназначено исключительно для домашнего использования. Использовать изделие исключительно под присмотром взрослых. Храните элементы питания вдали от детей. Используйте только рекомендованные элементы питания или их эквиваленты. Устанавливайте элементы питания правильно. Убирайте использованные элементы питания из продукта. НЕ замыкайте зажимы источника питания. Не заряжайте незаряжаемые элементы питания. Перезаряжаемые элементы питания нужно вынимать перед зарядкой. Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Не используйте одновременно новые и использованные элементы питания. Не используйте одновременно алкалиновые, стандартные или перезаряжаемые элементы питания. Пожалуйста, утилизируйте использованные элементы питания в соответствие с требования местных законов. Всегда вынимайте элементы питания, если продукт не будет использоваться в течение месяца или более. ВАЖНО: избавляйтесь от использованных батареек в соответствии с действующими правилами по их уничтожению, а именно, рекомендуем Вам выбрасывать использованные батарейки в специально предназначенные контейнеры-для того, чтобы гарантировать безопасную их переработку и не загрязнять окружающую среду. ЧИСТКА И УХОД 17 Прочитайте рекомендации по уходу, указанные на ярлыке. Периодически производите чистку продукта. Поддерживайте металлические части в сухом состоянии во избежание появления ржавчины. Храните вдали от воздействия солнечного света. УПАКОВКА Всю пластиковую упаковку следует снять и выбросить или хранить вне досягаемости детей. NEDERLANDS BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Beste Klant, bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO product. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 WAARSCHUWING: Laat het kind nooit onbeheerd. WAARSCHUWING: Het kind kan verder reiken en sneller bewegen als het in het baby loopframe zit: 1) voorkom toegang tot trappen, treden en oneffen oppervlakken; 2) scherm alle vuur, verwarm en kookapparatuur af; 3) houd hete vloeistoffen, elektrische snoeren en andere potentiële gevaren buiten bereik; 4) voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en meubilair. 5) gebruik het baby loopframe niet als er componenten missen of gebroken zijn. 6) dit baby loopframe is geschikt voor kortere tijdsduur (bijv. 20 minuten) 7) dit looprek voor baby’s is bedoeld voor een kind dat alleen kan zitten en alleen kan lopen of meer 18 dan 12 kg weegt. 8) Gebruik geen andere accessoires of vervangende onderdelen dan de door de producent en distributeur goedgekeurde. Het product dient altijd door een volwassene in elkaar gezet en geïnstalleerd worden. Houd ongebruikte onderdelen buiten het bereik van kinderen. Dit product is alleen geschikt voor gebruik thuis. Om verwondingen te voorkomen, zorg ervoor dat kinderen niet nabij zijn wanneer het product wordt ingesteld, opengeklapt of ingeklapt. Beweeg of til het product niet met de baby erin. Controleer regelmatig dat alle sluitingen, riemsystemen, verbindingsdelen en naden juist functioneren. Gebruik altijd op een vlak en effen oppervlak. Het kind zal verder kunnen reiken en sneller kunnen bewegen, dus: - voorkom toegang tot trappen, treden en oneffen oppervlakken; - scherm alle vuur, verwarm en kookapparatuur af; - houd hete vloeistoffen, elektrische snoeren en andere potentiële gevaren buiten bereik; - voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en meubilair. Gebruik het product niet als er onderdelen missen.Til de rollator niet op aan speelgoed of speelgoedbak, of wanneer de baby in de rollator zit. Gebruik geen andere dan de door BREVI MILANO . goedgekeurde accessoires of vervangende onderdelen. Voor de speeltjes inbegrepen in dit pakket: bewaar de gebruiksaanwijzing. Houdt niet gemonteerde onderdelen buiten het bereik van kinderen. Verwijderd houden van warmtebron. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen met dezelfde voltage en afmeting. Batterijen dienen met de juiste polariteit geplaatst te worden. Verwijder lege batterijen uit het product. Sluit de stroomtoevoerterminal NIET kort. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen uit het product verwijderd te worden alvorens deze te laden. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder ouderlijk toezicht opgeladen worden. Mix geen oude en nieuwe batterijen met elkaar. Mix geen alkaline, standaard en oplaadbare met elkaar. Wees er zeker van dat U gebruikte batterijen op een juiste manier wegdoet en in overeenstemming met lokale en landelijke verordeningen. Indien het product langer dan een maand niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen. erode. en het uik en of rodeen en n; ële tor de O. BELANGRIJK: voor zover het het vervangen van de lege batterijen betreft, wordt u verzocht u aan de geldende voorschriften te houden, die het weggooien ervan regelen. Om er zeker van te zijn dat ze veilig en met inachtneming van het milieu worden weggegooid, doet u ze in de speciaal hiervoor voorziene containers. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Raadpleeg het aan de bekleding gehechte etiket voor was instructies. Maak het product periodiek schoon. Houd de stalen delen droog om roesten te voorkomen. Houd het product uit direct zonlicht. VERPAKKING Alle plastic hoezen dienen verwijderd, vernietigd of uit de buurt van kinderen gehouden te worden. EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΑΝΑΦΟΡΑ ar de eror o- Αγαπητέ πελάτη , Ευχαριστούμε για την επιλογή ενός προϊόντος BREVI MILANO. n. et Προσοχή – Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς συνοδεία . st ort. en on. erde lier te act er- EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 εξάρτημα λείπει ή είναι σπασμένο 6)αυτό το προϊόν για εκμάθηση περπατήματος θα πρέπει να χρησιμοποιείται για μικρές χρονικές περιόδους ( π.χ. 20 λεπτά 7)αυτό το πλαίσιο περπατήματος μωρού προορίζεται για ένα παιδί που μπορεί να καθίσει μόνος του και έως ότου μπορεί να περπατήσει μόνος του ή ζυγίζει πάνω από 12 κιλά. 8) Μην αντικαταστήσετε ή κάνετε χρήση εξαρτημάτων πέραν όσων έχουν την έγκριση του κατασκευαστή. Η συναρμολόγηση και τοποθέτηση πρέπει πάντα να γίνετε από έναν ενήλικα. Κρατείστε τα εξαρτήματα που δεν έχουν συναρμολογηθεί μακριά από το παιδί. Το προϊόν είναι για οικιακή χρήση και μόνο. Για να αποφύγετε τραυματισμό του παιδιού φροντίστε να το απομακρύνετε κατά την διαδικασία διπλώματος/ξεδιπλώματος και την ρύθμιση. Μην μετακινείτε ή σηκώνετε το προϊόν με το παιδί μέσα σε αυτό. Παρακαλούμε ελέγξτε σε τακτικά διαστήματα πως το μάνταλο , τα συνδετικά στοιχεία και το σύστημα πρόσδεσης είναι πλήρως λειτουργικά . Πάντα να χρησιμοποιείται σε επίπεδο δάπεδο. Το παιδί θα είναι σε θέση να φτάσει ακόμη και να προχωρήσει γρήγορα: - Αποτρέψτε την πρόσβαση σε σκάλες, σκαλοπάτια και άνισα επίπεδα - Φυλάξτε από φωτιές , θέρμανση και μαγειρικές συσκευές - αφαιρέστε καυτά υγρά, ηλεκτρικά καλώδια και άλλους πιθανούς κινδύνους - αποφύγετε την πρόσκρουση σε γυαλί , πόρτες και άλλα έπιπλα Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν όταν κάποιο εξάρτημα λείπει ή είναι σπασμένο. Μην σηκώνετε τον περιπατητή με παιχνίδια ή από το δίσκο παιχνιδιών ή όταν το μωρό βρίσκεται στον περιπατητή. Μην αντικαταστήσετε ή κάνετε χρήση εξαρτημάτων πέραν όσων έχουν την έγκριση της εταιρίας BREVI MILANO για τα παιχνιδια που βρισκονται σε αυτή τη συσκευασια φυλαξτε τις οδηγιες. Κρατηστε τα εξαρτηματα που δεν εχουν χρησιμοποιηθει μακρια από τα παιδια. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια. Μόνο για οικιακή χρήση. Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. ΡΟΣΟΧΗ- Το παιδί θα είναι σε θέση να φτάσει ακόμη και να προχωρήσει γρήγορα, όταν το πλαίσιο περπατήματος: 1)αποφύγετε την πρόσβαση σε σκάλες, σκαλοπάτια και άνισα επίπεδα. 2) Φυλάξτε από φωτιές , θέρμανση και μαγειρικές συσκευές 3) αφαιρέστε καυτά υγρά, ηλεκτρικά καλώδια και άλλους πιθανούς κινδύνους 4) αποφύγετε την πρόσκρουση σε γυαλί , πόρτες και άλλα έπιπλα 5) μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν όταν κάποιο Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από το παιδί. Μόνο οι προτεινόμενες μπαταρίες ή ισοδύναμες σε τάση και μέγεθος μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται. Με τη σωστή πολικότητα. Αφαιρέστε εξασθενημένες μπαταρίες από το προϊόν. Μην ανεφοδιάζετε το τερματικό σε περίπτωση βραχυκυκλώματος. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να απομακρύνονται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο με την επίβλεψη ενήλικα . Μην μπερδεύετε παλιές και νέες μπαταρίες. Μην μπερδεύετε αλκαλικές , κανονικές, ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες . Όταν πετάτε τις 19 μπαταρίες φροντίστε να εναρμονίζετε ο τρόπος σύμφωνα με τις τοπικές αρχές και τη νομοθεσία του κράτους. Πάντα απομακρύνετε τις μπαταρίες όταν το προϊόν δεν θα χρησιμοποιηθεί για ένα μήνα ή περισσότερο . ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για ότι αφορά την αντικατάσταση των άδειων μπαταριών, σας ζητάμε να ακο-λουθήσετε τον κανόνα που ισχύει και που κανονίζει την εξάντληση. Για να είστε σίγουροι ότι η εξάντλησή τους γίνεται με σίγουρο τρόπο και με σεβασμό στο περιβάλλον, τοποθετήστε τις στα κιβώτια που είναι σκόπιμα τοποθετημένα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ Συμβουλευτείτε την ετικέτα υφάσματος ραμμένη στο προϊόν για οδηγίες πλυσίματος. Καθαρίστε περιοδικά Κρατήστε τα μεταλλικά εξαρτήματα στεγνά για την αποφυγή σκουριάς . Κρατήστε το προϊόν μακριά από άμεση έκθεση στον ήλιο ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Κάθε τι πλαστικό πρέπει να απομακρύνετε , να καταστρέφετε ή να κρατάτε μακριά από το παιδί. ROMANA IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE Draga clientele, multumim ca ai ales un produs BREVI MILANO EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 AVERTISMENT-Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat. Avertisment-In timp ce foloseste acest produs copilul se va putea misca mai repede : 1)preveniti accesul la scari , trepte sau suprafete denivelate. 2)aveti grija la sursele de foc, incalzire sau apa20 ratele de gatit. 3)indepartati lichidele fierbinti,sursele electrice sau orice poate cauza ranirea accidental. 4)preveniti coliziunea cu oglinzi incorporate in usi, feretre sau mobile. 5) a nu se utiliza prosusul daca sunt componente nefunctionale sau lipsa. 6) a se utiliza prosusul pe perioade scurte de timp (20 min); 7)acest cadru de mers pentru bebeluși este destinat unui copil care se poate așeza singur și până când este capabil să meargă singur sau cântărește mai mult de 12 kg. 8)nu folositi alte piese de schimb decat cele aprobate de catre producator sau distribuitor; Asamblarea si instalarea ar trebui intotdeauna facuta de un adult. Pastrati elementele neasamblate departe de copii. Acest produs este conceput pentru uz domestic. Pentru a evita ranirea asigurati-va atunci cand montati/pliati produsul ca nu este copilul in apropiere. Nu mutati sau ridicati acest produs daca copilul este in interior. Verificati cu regularitate ca toate cataramele, elementele conectoare, sistemul de prindere si cusaturile sunt functionale. Utilizati intotdeauna rodusul pe o podea plana, nivelata. Copilul va putea inainta si misca mai repede: -preveniti accesul la scari sau suprafete enplane. -paziti toate sursele de foc , incalzire . -fiti atent la lichide fierbinti, lucruri electrice sau orice poate cauza ranirea, ca toate aceste elemente sa nu fie la indemana copilului. Nu folositi produsul daca sunt componente lipsa sau defecte. Nu ridicați walkerul de jucării sau de tava de jucării sau când copilul se află în walker. Nu folositi accesorii sau sa inlocuiti piese daca nu sunt aprobate de BREVI MILANO. Pentru jucariile incluse:retineti instructiunile. Pastrati piesele care nu se ansambleaza departe de copii. A se pastra departe de orice sursa de caldura. Numai pentru uz domestic. A se folosi sub directa upraveghere a unei persoane adulte. Pastrati bateriile departe de copii. A se folosi doar bateriile recomandate sau echivalente, marime si voltaj. Bateriile trebuiesc introduce corect. Indepartati bateriile uzate. Nu scurt-circuitati. Bateriile pe care nu se specifica ca sunt reincarcabile-nu se reincarca. Bateriile reincarcabile se scot din jucarie inainte de a fi incarcate. Bateriile incarcabile se incarca de catre un adult. Nu amestecat bateriile noi cu cele vechi. Nu amestecati baterii alkaline , standard sau reincarcabile. Bateriile uzate se arunca conform legislatiei in vigoare. Indepartati intotdeauna bateriile din produs daca nu il folositi pe perioade indelungate. ce in te mp tină te o- IMPORTANT: va rugam sa respectati regurile mentionate de producator atunci cand schimbati bateriile uzate.Va multumim pentru ca le ve-ti depozita intr-un loc unde se vor putea elimina protejind in acest fel mediul inconjurator. CURATARE SI INTRETINERE Consultati eticheta cusuta in interior pentru a vedea instructiunile de spalre. Curatati produsul periodic. Pastreti piesele metalice uscate pentru a preveni ruginirea. Pastreti produsul departe de lumina directa a soarelui 5. nepoužívajte chodítko, ak je jeho niektorá časť zlomená alebo chýba; 6. chodítko používajte len na krátke doby (napr. 20 min.); 7. tento rám na chôdzu pre deti je určený pre dieťa, ktoré sa dokáže samo posadiť a pokiaľ samo samo nie je schopné chodiť alebo váži viac ako 12 kg. 8. Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schválené výrobcom alebo distribútorom. AMBALARE Orice folie din plastic trebuie indepartata si tinuta departe de copil. Výrobok môže zložiť a nainštalovať len dospelá osoba. Nezmontované diely uchovávajte mimo dosahu detí. Tento výrobok je určený len na domáce použitie. Pre zabránenie zraneniam dbajte na to, aby pri rozložení/zložení výrobku sa deti nezdržiavali v blízkosti výrobku. Výrobok nikdy nepremiestňujte a nedvíhajte, keď je v ňom dieťa. Pravidelne kontrolujte stav brzdového mechanizmu, spojovacích prvkov, popruhov a švov. Výrobok používajte len na hladkom, rovnom povrchu. Dieťa môže dočiahnuť na viac predmetov a dokáže sa rýchlejšie pohybovať: - zabráňte, aby malo dieťa prístup ku schodom, schodovým stupňom alebo nerovným povrchom; - umiestnite zábranu pred krby, vykurovacie telesá a sporáky; - horúce tekutiny, elektrické káble a iné zdroje nebezpečenstva držte mimo dosahu detí; - zabráňte riziku kolízie so sklenenými dverami, oknami alebo nábytkom. Nepoužívajte výrobok, ak je jeho niektorá časť zlomená alebo chýba.Chodítko nezdvíhajte za hračky ani za podnos s hračkami, ani za dieťa v chodidle.Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schválené spoločnosťou BREVI MILANO . SLOVENČINA ult. us guin in ele le. ilul DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE za ui. Nu ilul ca Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok spoločnosti BREVI MILANO. ade alub ar si eile nu uile iilise ati iti EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 UPOZORNENIE - Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. UPOZORNENIE - Pomocou chodítka môže dieťa dočiahnuť na viac predmetov a dokáže sa rýchlejšie pohybovať: 1. zabráňte, aby malo dieťa prístup ku schodom, schodovým stupňom alebo nerovným povrchom; 2. pred krby, vykurovacie telesá a sporáky umiestnite zábranu; 3. horúce tekutiny, elektrické káble a iné zdroje nebezpečenstva držte mimo dosahu detí; 4. zabráňte riziku kolízie so sklenenými dverami, oknami alebo nábytkom; Pre hračky, ktoré sú súčasťou balenia uschovajte tieto pokyny. Nezmontované diely držte mimo dosahu detí. Držte mimo dosahu ohňa. Iba na domáce použitie. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Používajte len odporúčané alebo podobné typy batérií, ktoré majú predpísanú veľkosť a stanovené napätie. Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu Vybité batérie odstráňte z výrobku. Nikdy NESKRATUJTE napájacie svorky batérií. Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Pred nabíjaním vyberte nabíjateľné batérie z výrobku. Nabíjateľné batérie môže nabíjať len dospelá osoba. Nepoužívajte spolu staré a nové batérie. Nepoužívajte spolu alkalické batérie so štandardnými batériami alebo nabíjateľnými batériami. Pri likvidácii batérií postupujte podľa príslušných predpisov v súlade so štátnymi a miestnymi nariadeniami. Batérie vždy vyberte z výrobku, ak výrobok nepoužívate po dobu 1 mesiaca alebo dlhšie. 21 DÔLEŽITÉ: v prípade vybitých batérií postupujte podľa platných právnych predpisov, týkajúcich sa likvidácie batérií. Ak chcete mať istotu, že likvidácia batérií prebehne bezpečným a ekologickým spôsobom, odneste ich na určené zberné miesto. ČISTENIE A ÚDRŽBA Postupujte podľa pokynov na čistenie uvedených na etikete výrobku. Výrobok čistite pravidelne. Kovové diely udržiavajte suché, aby ste zabránili vzniku korózie. Výrobok uchovávajte mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. BALENIE Všetky plastové obaly odstráňte, zlikvidujte alebo držte mimo dosahu detí. TÜRKÇE ÖNEMLİ! DİKKATLİ OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN Sayın Müşteri, BREVI MILANO ürünlerini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 UYARI - Asla çocuğu tek başına bırakmayın. UYARI - Çocuk, bebek yürüme çerçevesindeyken uzağa erişebilecek ve hızlı hareket edebilecektir: 1) merdiverlere, basamaklara ve dengesiz yüzeylere erişimi engelleyin; 2) her türlü ateşli, ısınan ve pişirme yapan cihazlardan koruyun; 3) sıcak sıvıları, elektrik kablolarını ve diğer potansiyel tehlikeleri erişilebilecek yerden kaldırın; 4) kapı, pencere ve mobilya içlerindeki cam ile çarpışmaları engelleyin. 22 5) Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise bebek yürüme çerçevesini kullanmayın. 6) bebek yürüme çerçevesi sadece kısa süreli olarak kullanılmalıdır (örn. 20 dakika); 7) Bu bebek yürüyüş çerçevesi, kendi başına yürüyebilen veya 12 kg’dan daha ağır olana kadar tek başına oturabilen bir çocuk için tasarlanmıştır. 8) İmalatçı veya distribütör tarafından onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar dışında başka parça kullanmayın; Kurulum ve montaj her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Monte edilmemiş parçaları çocuğun ulaşamayacağı yerde saklayın. Bu ürün sdece ev kullanımı içindir. Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken/katlarken ve ayarlama yaparken çocukların uzakta olduğundan emin olun. Ürünü, içerisinde bebek varken kaldırmayın veya taşımayın. Lütfen düzenli olarak sürgülerin, bağlama elemanlarının, kemer sistemlerinin ve bağlantı yerlerinin doğru şekilde çalıştığını kontrol ediniz. Her zaman düz zemin üzerinde kullanın. Çocuk uzağa erişebilecek ve hızlı hareket edebilecektir; - merdiverlere, basamaklara ve dengesiz yüzeylere erişimi engelleyin; - her türlü ateşli, ısınan ve pişirme yapan cihazlardan koruyun; - sıcak sıvıları, elektrik kablolarını ve diğer potansiyel tehlikeleri erişilebilecek yerden kaldırın; - kapı, pencere ve mobilya içlerindeki cam ile çarpışmaları engelleyin. Eğer herhangi bir donanımı kırık veya eksik ise ürünü kullanmayın. Yürütücüyü oyuncaklarla veya oyuncak tepsisiyle veya bebek yürüteç üzerindeyken kaldırmayın. BREVI MILANO tarafından onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar dışında başka parça kullanmayın. Bu pakete dahil olan oyuncaklar için: bu talimatları saklayın. Kurulmamış parçaları çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutun. Ateşten Uzak Tutun. Ürün yalnızca evde kullanım içindir. Bu ürün bir yetişkinin gözetimi altında kullanılmalıdır. Pilleri çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Sadece tavsiye edilen veya eşdeğer volt ve ebattaki piller kullanılmalıdır. Piller kutup başları doğru şekilde yerleştirilmelidir. Bitmiş pilleri üründen çıkartın. ASLA güç girişlerine kısa devre yaptırmayın. Şarj edilemeyen piller şarj edilmemelidir. Şarj edilebilir piller, şarj olmada önce oyuncaktan çıkartılmalıdır. Şarj edilebilir piller sadece bir yetişkinin gözetiminde şarj edilmelidir. Eski ve yeni pilleri karıştırmayın. Alkalin, standart veya şarj edilebilir pilleri karıştırmayın. Pilleri atarken düzgün bir şekilde ve yaşadığınız şehir ile yerel yönetmeliğe uygun bir şekilde atıldığından emin olun. Eğer ürün bir ay veya daha fazla süre ile kullanılmayacak ise mutlaka pilleri çıkartın. se a- na ar ır. mış ça dır. de ek rın en in, erimin de- el- eri en- ın. ek an ça arı ın ak Bu ır. n. atarı eri re ence ve ya en rel in ile ÖNEMLI: tükenmiş pillerin değiştirilmesi ile ilgili olarak, sizin emrini düzenleyen yürürlükte olan düzenlemeleri takip etmenizi istiyoruz. Güvenli bir şekilde ve çevreye göre atıldığından emin olmak için, özellikle sağlanan konteynerlerde onları yatırın. TEMİZLİK VE BAKIM Yıkama talimatları için ürün üzerine dikili olan etikete bakınız. Ürünü düzenli olarak temizleyin. Paslanmayı engellemek için metal parçaları kuru tutun. Ürünü doğrudan güneş ışığı alan yerlerden uzak tutun. PAKETLENMESİ Bütün plastik örtüler çıkartılmalı, yok edilmeli veya çocuklardan uzak tutulmalıdır. БЪЛГАРСКИ ВАЖНО! ЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ РЕФЕРЕНЦИИ. Уважаеми клиенти, Благодарим, че избрахте продукт на BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 Никога не оставяйте детето без надзор! ВНИМАНИЕ - Детето ще може да се пресяга надалеч и да мърда бързо, когато е в проходилката: 1) Предотвратете достъп до стълбища, стъпала и неравни повърхности; 2) Вземете предпазни мерки за всички печки, отоплителни и кухненски уреди; 3) Преместете горещи течности, електрически шнурове и други потенциални опасности извън обсега на детето; 4) Предотвратете сблъсък със стъклените части на врати, прозорци и мебели; 5) Не използвайте проходилката, ако има счупени или липсващи части; 6) Тази проходилка трябва да се използва само за кратки времеви периоди (около 20 мин.); 7) тази бебешка рамка за ходене е предназначена за дете, което може да седи само и докато то не може да ходи само или тежи повече от 12 кг. 8) Не използвайте резервни части освен препоръчаните от производителя. Сглобяването и монтирането на продукта винаги трябва да се извършва от възрастен. Дръжте несглобените елементи далеч от деца. Продуктът е предназначен само за употреба в домашни условия. За да избегнете нараняване, се уверете, че детето е далеч от продукта при сгъване/разгъване и приспособяване на продукта. Не местете и не повдигайте този продукт, докато бебето е в него. Моля, проверявайте периодично дали всички каишки, свързващи елементи, системи за колан и шевове са наред. Винаги поставяйте продукта на равна и гладка повърхност. Детето ще може да се пресяга надалеч и да мърда бързо: • Предотвратете достъп до стълбища, стъпала и неравни повърхности; • Вземете предпазни мерки за всички печки, отоплителни и кухненски уреди; • Преместете горещи течности, електрически шнурове и други потенциални опасности извън обсега на детето; • Предотвратете сблъсък със стъклените части на врати, прозорци и мебели. Не използвайте продукта, ако има счупени или липсващи части. Не повдигайте проходилката от играчки или от табла за играчки или когато бебето е в проходилката. Не използвайте аксесоари и резервни части различни от одобрените от BREVI MILANO. За играчките, включени в комплекта: Запазете инструкцията. Дръжте несглобените части далеч от деца. Пазете от огън or Дръжте далеч от огън. За употреба само в домашни условия. Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. Дръжте батериите далеч от деца. Трябва да се използват само препоръчаните или сходни по волтаж и размер батерии. Батериите трябва да се поставят с правилната полярност. Изваждайте изтощените батерии от продукта. НЕ разменяйте полюсите, може да предизвикате късо съединение. Не презареждащи се батерии не трябва да се зареждат. Презареждащи се батерии трябва да бъдат извадени от продукта преди да бъдат заредени. Презареждащи се батерии трябва да се зареждат единствено под надзора на възрастен. Не смесвайте нови със стари батерии. Не смесвайте алкални, стандартни или презареждащи се батерии. 23 Когато изхвърляте батериите, се уверете, че го правите на правилното място според държавните и местни изисквания. Винаги изваждайте батериите, ако продуктът няма да се използва за месец или повече. ВАЖНО: Що се отнася до подмяната на изтощени батерии, ние ви молим да следвате действащите разпоредби, които регулират тяхното изхвърляне. За да са сигурни, че те се обезвреждат безопасно и по отношение на околната среда, ги депозират в специално предоставените контейнери. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Проверете фабричния етикет, пришит към продукта, за инструкции за пране. Почиствайте продукта периодично. Поддържайте металните части сухи, за да предотвратите появяването на ръжда. Пазете продукта от директна слънчева светлина. ОПАКОВКА Всички пластмасови опаковки трябва да бъдат свалени, унищожени или пазени далеч от деца. ČEŠTINA DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A UCHOVÁVEJTE PRO BUDOUCÍ REFERENCI Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti BREVI MILANO. EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018 POZOR - Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. POZOR - Když je dítě v chodítku, může došáhnout na více předmětů a dokáže se rychleji pohybovat: 1. zabraňte, aby mělo dítě přístup ke schodům, uzavřeným stupněm nebo nerovným povrchem; 24 2. nainstalujte ochranu před krby, kamny, radiátory a další zdroje tepla; 3. horké tekutiny, elektrické kabely a jiné zdroje nebezpečí držte mimo dosah dítěte; 4. zabraňte riziku kolize se skleněnými dveřmi, okny nebo nábytkem; 5. dětské chodítko nepoužívejte, pokud je jeho některá část zlomená nebo chybí; 6. dětské chodítko používejte vždy jen na krátkou dobu (například přibližně 20 minut); 7. tento dětský pohybový rám je určen pro dítě, které se může samo posadit a dokud není schopné samo chodit nebo váží více než 12 kg. 8. používejte výhradně příslušenství doporučené výrobcem nebo prodejcem. Montáž a instalace musí provádět pouze dospělé osoby. Demontované prvky udržujte mimo dosah dětí. Výrobek je pouze pro domácí použití. Abyste předešli riziku, odpohybujte dítě během otevírání/zavírání a seřizování tohoto výrobku. Nepohybujte s dítětem uvnitř. Pravidelně kontrolujte funkci spojovacích prostředků, spojovacích prvků, systémů pásů a švů. Vždy používejte na rovné a vodorovné ploše. Dítě má přístup k více objektům a lze je rychle přesunout: -Zabránit přístupu ke schodům, schodům a nerovným plochám; -Namontujte ochranný kryt před krby, ohřívače a sporáky; -Udržujte horké nápoje, elektrické dráty a jiné nebezpečné zdroje z dosahu dětí; -Zabraňte střetu se skleněnými dveřmi, okny a nábytkem. Nepoužívejte výrobek, pokud jsou některé součásti poškozené nebo chybějí. Nezvedejte chodítko za hračky ani za podnos s hračkami nebo za dítě v chodítku. Používejte pouze příslušenství a náhradní díly Doporučené BREVI MILANO. Pro hračky v tomto balení: uschovejte návody. Odmontované díly skladujte mimo dosah dětí. Drž se dál od ohně. Pouze pro domácí použití. Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby. Udržujte baterie mimo dosah dětí. Musí být použity pouze Doporučené baterie, napětí a typ. Vložte baterie s důrazem na polaritu. Vyjměte vybité baterie z výrobku. Nezkratujte Napájecí svorky. Nenabíjecí baterie by se neměly nabíjet. Dobíjecí akumulátory musí být z výrobku odstraněny. Akumulátory nabíjejte pouze pod dohledem dospělé osoby. Nepoužívejte staré a nové baterie současně. Nepoužívejte současně alkalické, standardní nebo dobíjecí baterie. Pokud baterie likvidujete, musíte je řádně zlikvidovat v souladu se státními a místními předpisy. Vždy vyjměte baterie, pokud výrobek není používán měsíc nebo déle. ‫‪ .‬ةحطسم ةيضرأ ‪،‬ىلع امئاد مادختسا‬ ‫‪:‬ةعرسب كرحتلاو امدق يضملا ىلع ارداق نوكيس فوس لفطلا‬ ‫‪.‬ةيوتسملا ريغ حطسألاو تاجرد ‪،‬ملالسلا ىلإ لوصولا عنم ‪-‬‬ ‫‪ .‬ةئفدتلاو ‪،‬قئارحلا نمرذحلا ‪-‬‬ ‫نم اهريغو ةيئابرهكلا كالسالا ‪،‬ةنخاسلا لئاوسلا ةلازإ ‪-‬‬ ‫ةلمتحملا راطخألا‬ ‫‪.‬ثاثألاو ذفاونلاو باوبألا يف جاجزلا عم مداصتلا بنجت ‪-‬‬ ‫وأ ةعوطقم تانوكملا نم نوكم يأ ناك اذإ جوتنملا مدختست ال‬ ‫‪.‬ةدوقفم‬ ‫وأ ‪ ،‬بعللا ةينيص وأ بعللا قيرط نع ةياشملا عفرت ال‬ ‫‪.‬ةياشملا يف لفطلا نوكي امدنع‬ ‫يتلا كلت ريغ ىرخأ رايغ عطقو تاراوسسكإ مدختست ال‬ ‫يفيرب اهيلع قفاو‬ ‫ظفحلل تامولعم ‪:‬ةمزحلا هذه يف ةجردملا باعلألل‬ ‫‪.‬لافطألا لوانتم نع اديعب ةككفملا ءازجألا ءاقبإ‬ ‫‪.‬رانلا نع داعتبالا‬ ‫‪.‬صاخلا مادختسالل ةزوجحم‬ ‫‪.‬غلاب صخش فارشإ تحت اهمادختسال‬ ‫‪.‬لافطألا لوانتم نع اديعب تايراطبلا ىلع ظافحلا‬ ‫‪،‬مدختست نأ بجي اهلداعي ام وأ اهب ىصوملا تايراطبلا طقف‬ ‫‪.‬مجحلاو تلوف‬ ‫‪.‬حيحصلا بطقلا عم تايراطبلا لاخدإ بجي‬ ‫‪.‬جوتنملا نم ةكهنملا تايراطبلا ةلازإ‬ ‫‪.‬ضرعلا تاطحملل ةيئابرهكلا ةرئادلا رصقت ال‬ ‫‪.‬نحشلا ةداعإل تسيل نحشلا ةداعإل ةلباقلا ريغ تايراطبلا‬ ‫لبق ةبعلا نم اهتلازإ متي نحشلا ةداعإل ةلباقلا تايراطبلا‬ ‫نحشلا‬ ‫تحت لمحتس يتلا طقف يه نحشلا ةداعإل ةلباقلا تايراطبلا‬ ‫‪.‬رابكلا فارشإ‬ ‫‪.‬ةديدجلاو ةميدقلا تايراطبلا طلخت ال‬ ‫‪.‬تايراطبلا نحشلا ةداعإل ةلباقلا وأ رايعمو ‪،‬ةيولقلا طلخت ال‬ ‫ةقيرطب اهنم صلختلا نم دكأت ‪،‬تايراطبلا نم صلختلا دنع‬ ‫‪.‬ةيلحملاو ةلودلا ةمظنأل اقفو ‪،‬ةميلس‬ ‫ةدمل همادختسا متي نل جوتنملا ناك اذإ تايراطبلا ةلازإ امئاد‬ ‫‪.‬رثكأ وأ رهش‬ ‫ةدفنتسملا تايراطبلا لادبتساب قلعتي اميف ‪:‬ماه‬ ‫مظنت يتلاو اهب لومعملا همظنالا عابتا كنم بلطن ‪،‬‬ ‫نامأب اهنم صلختلا متي نا نم دكاتلل ‪.‬اهنم صلختلا‬ ‫ةمدقملا تايواحلا يف اهعاديإو ‪ ،‬ةئيبلا مارتحا يفو‬ ‫‪.‬ديدحتلا هجو يلع‬ ‫ةنايصلاو فيظنتلا‬ ‫‪.‬ليسغلا تاميلعت ىلع لوصحلل جوتنملا يف شامقلا ةمالع ةراشتسا‬ ‫‪.‬يرود لكشب جوتنملا فيظنت‬ ‫أدصلا عنمل فاج ذالوفلا ءاقبإ‬ ‫ةرشابملا سمشلا ةعشأ نع اديعب جوتنملا ءاقبا‬ ‫فيلغتلاو ةئبعتلا‬ ‫لوانتم نع اديعب ءاقباو ‪،‬كيتسالبلا نم ءاطغ يأ ةلازإ بجي‬ ‫‪.‬لافطألا‬ ‫فوصوملا جوتنملا ىلع رييغت يأ لعجي نأ نكمي يفيرب‬ ‫‪.‬قبسم راعشإ يأ نود تاداشرإلا هذه يف‬ ‫‪25‬‬ ‫‪DŮLEŽITÉ: v případě vybitých baterií postupujte podle‬‬ ‫‪platných právních předpisů, týkajících se likvidace baterií.‬‬ ‫‪Pokud chcete mít jistotu, že likvidace baterií proběhne‬‬ ‫‪bezpečným a ekologickým způsobem, odneste je na‬‬ ‫‪určené sběrné místo.‬‬ ‫‪ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA‬‬ ‫‪Postupujte podle pokynů na čištění uvedených na etiketě výrobku.‬‬ ‫‪Výrobek čistěte pravidelně. Kovové díly vysušte, aby ste zabránili‬‬ ‫‪vzniku koroze. Chraňte výrobek před přímým slunečním zářením.‬‬ ‫‪OBALU‬‬ ‫‪Plastový sáček/potah musí být odstraněn, zničen nebo udržován‬‬ ‫‪mimo dosah dětí.‬‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫لبقتسملا يف هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو ةيانعب أرقا !مهم‬ ‫‪.‬يفيرب جولتنملا رايتخال مكل اركش ‪،‬نوبزلا يزيزع‬ ‫‪EN1273:2020; EN71-1:2014+A1:2018‬‬ ‫‪.‬ةبقارم نود لفطلا كرتت ال ‪ -‬ريذحت‬ ‫لوصولا ىلع ارداق نوكي لفطلا نإ ‪ -‬ريذحت‬ ‫راطإ يف نوكب امدنع ةعرسب كرحتلاو ‪،‬اهيلإ‬ ‫حطسألاو تاجرد ‪،‬ملالسلا ىلإ لوصولا عنم )‪: 1‬يشملا‬ ‫‪.‬ةيوتسملا ريغلا‬ ‫‪ .‬ةئفدتلاو ‪،‬قئارحلا لك نم ةيامحلا )‪2‬‬ ‫نم اهريغو ةيئابرهكلا ةرارشلا ‪،‬ةنخاسلا لئاوسلا ةلازإ )‪3‬‬ ‫‪.‬لوصولا نم ةلمتحملا راطخألا‬ ‫؛ثاثألاو ذفاونلاو باوبألا يف جاجزلا عم مداصتلا عنم )‪4‬‬ ‫‪.‬ةدوقفم وأ تانوكم يأ قرخ مت لاح يف ةياشملا مدختست ال )‪5‬‬ ‫الثم( نمزلا نم ةريصق تارتفل الإ ةياشملا مادختسا بجي )‪6‬‬ ‫؛)ةقيقد ‪20‬‬ ‫سولجلا هنكمي يذلا لفطلل صصخم اذه لافطألل يشملا راطإ )‪7‬‬ ‫‪ 12‬نم رثكأ نزي وأ هدرفمب يشملا نم نكمتي ىتحو هدرفمب‬ ‫‪.‬مجك‬ ‫لبق نم ةدمتعملا ريغ ىرخألا رايغلا عطق مادختسا مدع )‪8‬‬ ‫عزوملا وأ عناصلا‬ ‫صخش لبق نم نوكت نأ امئاد يغبني بيكرتو عيمجت‬ ‫غلاب‬ ‫لافطألا نع اديعب ةككفملا رصانعلا ءاقبإ‬ ‫‪.‬طقف يلزنملا مادختسالل جوتنملا‬ ‫اديعب ظافتحالا متي لافطألا نأ نم دكأت ةباصإلا بنجتل‬ ‫جوتنملا اذه ليدعتو فشكلا ‪ /‬يطل ادنع‬ ‫هلخاد يف لفطلا و جوتنم اذه عفر وأ لقن مدع‬ ‫‪،‬لاصتالا رصانع ‪،‬جلازملا نم ةمظتنم ةفصب ققحتلا ىجري‬ ‫حيحص لكشب ةيلمع اهنأب زوردو مازحلا مظن‬ 26 27 539-D5-201109-00 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η BREVI MILANO μπορεί να κάνει οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modificare acestui produs fara o notificare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. TR- BREVI MILANO bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан в настоящата инструкция, без предварително уведомление. CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit modely popsané v tomto návodu k použití. AR- BREVI MILANO S.P.A. Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Brevi Tin Tin de handleiding

Type
de handleiding