Electrolux EDH3498RDL Handleiding

Type
Handleiding
EDH3498RDL
................................................ .............................................
DA RRETUMBLER BRUGSANVISNING 2
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 18
FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 35
NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 52
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. INDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa-
ratet installeres og tages i brug. Produ-
centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap-
paratet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsan-
visningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år
og opefter samt af personer med ned-
sat fysisk, sensorisk eller psykisk funkti-
onsevne, eller som mangler den nød-
vendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i
betjeningen af apparatet af en person,
som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn.
Opbevar alle opvaskemidler utilgænge-
ligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lugen er åben.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden overvågning.
1.2 Installation
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Sørg for, at gulvet, hvor apparatet skal
stå, er plant, stabilt, varmefast og rent.
Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 5°C
eller over 35°C.
Installér ikke apparatet bag en dør, der
kan låses, en skydedør eller en dør med
et hængsel på den modsatte side, hvor
apparatets låge ikke kan åbnes helt.
Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker-
hedshandsker.
Flyt altid apparatet lodret.
Apparatets bagside skal anbringes mod
væggen.
Sørg for, at der er luftcirkulation mellem
apparatet og gulvet.
Sørg for, at tæppet ikke spærrer for
ventilationsåbningerne i bunden af ap-
paratet (hvis relevant).
Udstødningsluft må ikke blive sendt ud i
et aftræksrør, der bruges til udstød-
ningsgasser fra apparater, der afbræn-
der gas eller andre brændstoffer. (hvis
relevant)
Hvis tørretumbleren stilles oven på en
vaskemaskine, skal stablesættet anven-
des. Stablesættet, der kan fås hos din
autoriserede forhandler, må kun bruges
med det apparat, der er angivet i vejled-
ningen, som fulgte med tilbehøret. Læs
den omhyggeligt inden installation (se
installationsbrochuren).
Sørg for god ventilation i det lokale,
hvor tørretumbleren installeres, så der
ikke kan dannes gasser i rummet fra
andre apparater, der bruger brændstof
som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
Apparatet kan monteres som fritståen-
de eller under køkkenbordet med kor-
rekt plads (se installationsbrochuren).
Når apparatet står i den endelige positi-
on, kontrolleres det, at den er i vater.
Skru benene op og ned, indtil maskinen
er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig til-
slutningskontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov for
DANSK 3
at udskifte apparatets netledning, skal
det udføres af Electrolux Service A/S.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installati-
onen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve net-
stikket ud af kontakten.
Undgå at berøre netledningen eller net-
stikket, hvis du har våde hænder.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
1.3 Brug
ADVARSEL
Risiko for brand, eksplosion, elek-
trisk stød eller skade på apparatet
Brug kun apparatet i et husholdnings-
miljø.
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Den sidste del af tørreprogrammet ud-
føres uden varme (nedkølingscyklus) for
at sikre, at genstandene ikke beskadi-
ges.
Hvis du standser apparatet inden tørre-
programmets afslutning, skal du øjeblik-
keligt tage alle genstande ud og fordele
dem, så varmen kan sprede sig.
Hvis du bruger et skyllemiddel eller lig-
nende produkter, skal du overholde an-
visningerne på emballagen.
Brug ikke maskinen uden et filter. Ren-
gør fnugfilteret inden og efter hver brug.
Tør fnug væk, der har ophobet sig om-
kring apparatet.
Tør ikke beskadigede genstande, som
indeholder polstring eller fyld.
Tør ikke genstande som skumgummi
(latexskum), badehætter, vandtætte
stoffer, ting med gummibagside og tøj/
puder med indlæg af skumgummi.
Inden du tørrer genstande, der har væ-
ret i kontakt med stoffer som f.eks. ste-
geolie, acetone, alkohol, benzin, petro-
leum, pletfjernere, terpentin, voks og
voksfjernere, skal du vaske dem i varmt
vand med en ekstra mængde vaske-
middel.
Tør ikke genstande i apparatet, hvis der
er blevet anvendt industrielle kemikalier
til rengøring.
Sørg for, at der ikke er efterladt gasligh-
tere eller tændstikker i tøjets lommer.
Tør kun stoffer, som er egnet til tørring i
tørretumbler. Følg instruktionerne på
stofmærket.
Tør ikke uvasket tøj i apparatet.
Hvis du har vasket dit vasketøj med en
pletfjerner, skal du starte et ekstra skyl-
leprogram, inden du starter tørretum-
bleren.
Undlad at drikke eller tilberede mad
med kondensvandet. Det kan medføre
sundhedsmæssige problemer for per-
soner og husdyr.
Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
Overhold det maksimale 9 kg genstan-
de, der kan ilægges (se kapitlet “Pro-
gramtabel”).
Tør ikke dryppende vådt tøj i tørretum-
bleren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for skader på mennesker
eller apparat.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengørings-
middel. Brug ikke slibende midler, sku-
resvampe, opløsningsmidler eller metal-
liske genstande.
1.5 Indvendig belysning
ADVARSEL
Fare for personskade.
Synlig stråling fra LED. Se ikke di-
rekte ind i lysstrålen.
4
www.electrolux.com
Den type pære eller halogenlam-
pe, der bruges til dette apparat, er
kun beregnet til husholdningsap-
parater. Det må ikke bruges til an-
den belysning.
Kontakt servicecentret for at få
udskiftet den indvendige belys-
ning.
1.6 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl-
ning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-
ke kan blive lukket inde i apparatet.
Kompressor
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara-
tet.
Kompressoren og det lukkede rørsy-
stem i tørretumbleren er fyldt med det
specielle middel, som er fri for fluor-
chlor-kulbrinter. Dette system skal for-
blive tæt. Beskadigelsen af systemet
kan forårsage lækage.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Vandbeholder
2
Betjeningspanel
3
Indvendig belysning
4
Luge
5
Primært filter
6
Knappen, som åbner lugen foran var-
meveksleren
7
Lufttilførselshuller
8
Justerbare ben
9
Luge til varmeveksler
10
Dæksel til varmeveksler
11
Knappen til at låse dækslet til varme-
veksleren
12
Mærkeplade
Lugen kan monteres af brugeren i
den modsatte side. Det kan gøre
det nemmere at lægge vasketøj i
eller tage det ud, hvis der er en
grænse for apparatets installation
(se separat brochure).
DANSK 5
3. BETJENINGSPANEL
43
2
1
910111213
5
8
7
6
1
Programknap
2
Dryness (tørhedsgrad) -knap
3
Reversering plus (reverserende plus)
-knap
4
Display (visning)
5
Time (tid) -knap
6
Delay (udskudt start) -knap
7
Buzzer (lydalarm) -knap
8
Anticrease (Anti-krøl Fase) -knap
9 Start/Pause (Start/Pause) -knap
10
Rack Time increase (stativ-tid øge)
-knap
11
Rack Time decrease (stativ-tid mind-
ske)
-knap
12
MyFavourite+ (MyFavourite+) -knap
13
On/Off (tænd/sluk) -knap
Tryk på knappen med fingeren i
området med symbolet eller nav-
net på funktionen.
Undgå at bruge handsker, når du
betjener betjeningspanelet.
Sørg altid for, at betjeningspanelet
er rent og tørt.
Lamper Forløb
Børnesikring.
Vandbeholder.
Filter.
Varmeveksler.
Tørrefase.
Afkølingsfase.
Antikrølfase.
Udskudt start.
Ekstra stille.
Reversering plus.
Tørhedsgrad
Tekstlinje.
6
www.electrolux.com
Lamper Forløb
Programvarighed.
-
Varighed af udskudt start.
4. PROGRAMMER
Programmer
Type af fyldning / Fyld (maks.)
1)
/ Fabriksmærke
Cotton (bomuld)
Drying level: (Tørhedsgrad): Extra Dry (ekstra tørt) ,
Strong Dry (meget tørt) , Cupboard Dry (skabstørt
2)3)
,
Iron Dry (strygetørt)
2)
/ 9kg /
Synthetic (syn-
tetisk)
Drying level: (tørhedsgrad): Extra Dry (ekstra tørt) ,
Cupboard Dry (skabstørt)
2)
, Iron Dry (strygetørt)
2)
/ 3,5
kg /
Sports (sports-
tøj)
Sportstøj, tynde og lette stoffer, mikrofibre, polyester, der
ikke skal stryges. / 2 kg /
Duvet (tæpper)
Til tørring af en eller to vattæpper og puder (med fjer, dun
eller syntetisk fyld). / 3 kg /
Drying Rack
(stativ til sko/uld)
4)
Skånsom tørring af vaskbar uld og sportssko (se separat
brugervejledning til tørrestativ). / 1 kg (eller 1 par sports-
sko)
Wool (uld)
5)
Uldstoffer. Skånsom tørring af vaskbar uld. Fjern straks tø-
jet, når programmet er færdigt. Hvis tøjet skal være mere
tørt, skal du trykke på
Wool (uld) -touchpadden igen for
at forlænge programmets varighed. / 1 kg
Rapid (stor)
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav tempera-
tur. / 2 kg /
Others (andet)
6)
Cottons Extra Silent
(bomuld - Extra Si-
lent)
Tør bomuldstøj skånsomt, mens lyden begrænses til mini-
mum. Programmet kan bruges om natten. Tørhedsgrad:
Extra Dry (Ekstra tørt) , Strong Dry (Meget tørt) , Cup-
board Dry (Skabstørt) / 9kg /
Jeans (jeans)
Fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts med forskellig stoftykkel-
se (f.eks. i manchetter og sømme). / 9kg /
Delicates (finvask)
Sarte stoffer. / 3 kg /
DANSK 7
Programmer
Type af fyldning / Fyld (maks.)
1)
/ Fabriksmærke
Easy Iron (strygelet)
Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal stryg-
ning. Strygeresultaterne kan være forskellige fra en type tøj
til en anden. Ryst tøjet, inden du lægger det i apparatet.
Når programmet er afsluttet, skal tøjet straks fjernes og
hænges på en bøjle. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
Time Drying (tørre-
tid)
Med dette program kan du bruge funktionen Time og ind-
stille programmets varighed. / 9kg /
Refresh (opfrisk-
ning)
Opfriskning af tøj efter opbevaring. / 1 kg
1)
De maksimale vægt henviser til tørt tøj.
2)
Kun til testinstitutter: Standardprogrammer til test er angivet i EN 61121-dokumentet.
3)
I henhold til 932/2012. Bomulds-"skabstørt" er "Standardbomuldsprogrammet". Det er
velegnet til at tørre vådt, normalt bomuld, og det er det mest energieffektive program.
4)
Kun med tørrestativet
5)
Denne tørretumblers tørreprogram for uld er blevet testet og godkendt af firmaet
Woolmark. Programmet er velegnet til uldtøj, der er mærket med "håndvask", hvis tøjet
vaskes i et Woolmark -godkendt program til håndvask og tørretumbles i overensstemmelse
med producentens anvisninger. M1129
6)
Tryk på
Others (andet) -knappen igen og igen, indtil det relevante program vises på
displayet.
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalg kan kun bruges på program-
met Time (Tid) . Du kan indstille program-
valget til mellem mindst 10 minutter og
højst 2 timer. Varighedens indstilling er re-
lateret til mængden af vasketøj i appara-
tet.
Vi anbefaler, at du indstiller en kort varig-
hed for små mængder vasketøj eller for
kun én genstand.
5.2 Anticrease (Anti-krøl Fase)
Forlænger standardantikrølfasen (60 mi-
nutter) med 30 minutter i slutningen af
hver tørrecyklus. Denne funktion begræn-
ser risikoen for at tøjet krøller. Vasketøjet
kan fjernes under antikrølfasen.
5.3 Tørhedsgrad
Denne funktion gør, at vasketøjet bliver
mere tørt.
Der er 4 mulige valg:
Extra Dry (Ekstra Tørt)
Strong Dry (Meget tørt) (kun for Cotton
(Bomuld) )
Cupboard Dry (Skabstørt)
Iron Dry (Strygetørt)
5.4 Reverse Plus (Reversering
plus)
Til skånsom tørring af sarte og tempera-
turfølsomme stoffer (f.eks. akryl og visko-
se). Denne funktion er med til at reducere
krølning af vasketøjet. Til stoffer med sym-
bolet
på vaskemærket.
5.5 Tørrestativets tid
Dette tilvalg kan kun bruges på program-
met Drying Rack (Stativ til sko/uld) . Du
kan indstille programvalget til mellem
mindst 30 minutter og højst 4 timer. Varig-
hedens indstilling er relateret til mængden
af vasketøj i apparatet.
8
www.electrolux.com
Vi anbefaler, at du indstiller en kort varig-
hed for små mængder vasketøj eller for
kun én genstand.
5.6 Buzzer (lydalarm)
Når den akustiske alarm er aktiveret, hø-
res alarmen ved:
Programmets slutning
Start og slut af antikrølfasen
Programafbrydelse
Som standard er lydalarmen altid slået til.
Du kan bruge denne funktion til at slå ly-
den til eller fra.
Du kan aktivere Buzzer (lydalarm)
-funktionen med alle programmer.
5.7 MyFavourite+ (Mit
favoritprogram+)
Hvis du trykker på My Favourite+ første
gang du aktiverer apparatet, viser display-
et, at hukommelsen er tom.
Apparatet gemmer de mest gængse pro-
grammer automatisk, når de har været i
brug nogle gange.
Med denne knap kan du indstille en af de
3 mest gængse vaskeprogrammer.
Tryk på MyFavourite+ (Mit favoritprogram
+) én gang for at indstille "Mine favoritter"
1
Tryk på MyFavourite+ (Mit favoritprogram
+) to gange for at indstille "Mine favoritter"
2
Tryk på MyFavourite+ (Mit favoritprogram
+) tre gange for at indstille "Mine favorit-
ter" 3
Programmer
Cotton (bomuld)
Synthetic (syn-
tetisk)
Sports (sports-
tøj)
Drying Rack
(stativ til sko/uld)
Rapid (stor)
Duvet (tæpper)
Wool (uld)
Others (andet)
Cottons Extra Silent
(bomuld - Extra Si-
lent)
Jeans (jeans)
Delicates (finvask)
Easy Iron (strygelet)
Time Drying (tørre-
tid)
Refresh (opfrisk-
ning)
DANSK 9
6. INDSTILLINGER
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Time (tid) -knap
B)
Delay (udskudt start) -knap
C)
Buzzer (lydalarm) -knap
D)
Anticrease (Anti-krøl Fase) -knap
E)
Start/Pause (Start/Pause) -knap
F)
Rack Time increase (stativ-tid øge)-
knap
G)
Stativ-tid mindske-knap
H)
MyFavourite+ (Mit favoritprogram+) -
knap
I)
Reversering plus (reverserende plus)
-knap
J)
Dryness (tørhedsgrad) -knap
6.1 Børnesikring
Dette tilvalg forhindrer, at børn leget med
apparatet, mens et program er i gang.
Programknappen og knapperne er låst.
Kun tænd/sluk-knappen er låst op.
Aktivering af børnesikringen
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
2.
Tryk samtidigt på knapperne (A) og
(D), og hold dem nede, indtil kontrol-
lampen for børnesikringen tændes.
Børnesikringen kan deaktiveres,
mens et program er i gang. Tryk på
de samme knapper, og hold dem
nede, indtil kontrollampen for børne-
sikringen slukkes.
6.2 Sprog
Indstilling af sprog
1. Tryk på knapperne (B) og (C), og hold
dem nede samtidigt, indtil det tidligere
valgte sprog kommer frem.
2.
Tryk på knappen
eller for at ind-
stille dit sprog.
Tryk på E-knappen for at gemme valg-
et.
6.3 Vandets hårdhedsgrad og
ledningsevne
Vandets hårdhedsgrad er forskelligt fra
sted til sted. Vandets hårdhedsgrad påvir-
ker vandets ledningsevne og lednings-
sensoren i apparatet. Hvis du kender vær-
dien af vandets ledningsevne, kan du ju-
stere sensoren for at få bedre tørreresul-
tater.
Justering af ledningssensoren
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet
2.
Tryk samtidigt på knapperne (A) og
(B), og hold dem nede, indtil en af dis-
se kontrollamper tændes:
(lav <300 μS/cm)
(middel 300-600 μS/cm)
(høj >600 μS/cm)
3.
Tryk gentagne gange på knappen (E),
indtil kontrollampen for det korrekte ni-
veau lyser.
4. For at bekræfte justeringen skal du
trykke på knapperne (A) og (B) og hol-
de dem nede i ca. 2 sekunder samti-
digt.
6.4 Kontrollampen for
vandbeholderen
Som standard er kontrollampen for vand-
beholderen tændt. Den tændes, når pro-
grammet afsluttes, eller når det er nød-
vendigt at tømme vandbeholderen.
Hvis “Udtømningssæt” er installe-
ret, tømmer apparatet automatisk
vandet fra vandbeholderen. Under
denne betingelse anbefaler vi, at
du deaktiverer kontrollampen for
vandbeholderen.
Se den medfølgende folder for til-
gængeligt tilbehør.
Deaktivering af kontrollampen til
vandbeholderen
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet
10
www.electrolux.com
2. Tryk på knapperne (J) og (I), og hold
dem nede samtidigt, indtil displayet vi-
ser en af disse 2 konfigurationer:
Kontrollampen for
er slukket, og
kontrollampen for
er tændt.
Kontrollampen for vandbeholde-
ren er slukket. Efter ca. 4 sekun-
der slukkes de 2 kontrollamper.
Kontrollamperne for
og
er tændt.
Kontrollampen for vandbeholde-
ren er tændt. Efter ca. 4 sekunder
slukkes de 2 kontrollamper
7. DAGLIG BRUG
Inden du bruger apparatet for før-
ste gang, skal du udføre en af dis-
se handlinger:
Rengør tørretumblerens tromle
med en fugtig klud.
Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fugtigt vasketøj.
I begyndelsen af tørreproceduren
(3-5 min.) kan der forekomme et
lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes
opstart af kompressoren, hvilket
er normalt for kompressordrevne
apparater som fx: køleskabe, fry-
sere.
7.1 Sprog
Første gang du aktiverer apparatet, vises
standardsproget i displayet. Du kan be-
kræfte det eller vælge et andet sprog.
Sådan vælges et andet sprog:
1.
Tryk på knappen
eller for at ind-
stille dit sprog.
2.
Tryk på Start/Pause -knappen for at
gemme valget.
Du kan ændre sproget, når du vil (se ka-
pitlet Indstillinger).
7.2 Start af et program uden
senere start
1.
Forbered vasketøjet, og læg det i ap-
paratet.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
3. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
Displayet viser programmets varig-
hed.
4.
Du kan starte programmet ved at tryk-
ke på knappen Start/Pause .
BEMÆRK
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter
sig fast mellem apparatets luge og
gummipakningen, når du lukker
lugen.
7.3 Start af et program med
senere start
1. Vælg det program og de tilvalg, der
passer til vasketøjets type.
2.
Tryk på knappen til senere start en el-
ler flere gange, indtil displayet viser
den senere tid, du ønsker at indstille.
Du kan forsinke programmets start
mindst 30 minutter og op til højst 20
timer
3. Du kan starte nedtællingen ved at
trykke på knappen Start/Pause . Dis-
playet viser nedtællingen til den senere
start.
Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet.
7.4 Auto Off-funktion
For at mindske energiforbruget deaktive-
rer denne funktion automatisk apparatet:
Efter 5 minutter, hvis du ikke starter
programmet.
Efter 5 minutter fra programmets afslut-
ning.
7.5 Ændring af program
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet
DANSK 11
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
3. Indstil programmet.
7.6 Ved programslut
Når programmet er afsluttet, sker følgen-
de:
Der udsendes et lydsignal.
Kontrollampen for
tændes.
Kontrollampen for Start/pause (Start/
pause) lyser.
Apparatet bliver ved med at køre med
antikrølfasen i ca. 30 minutter til.
Antikrølfasen fjerner folder fra dit vasketøj.
Du kan fjerne vasketøjet, inden antikrølfa-
sen er afsluttet. Af hensyn til bedre resul-
tater anbefaler vi, at du tager vasketøjet
ud, når fasen er næsten afsluttet eller helt
afsluttet.
Når antikrølfasen er afsluttet:
Kontrollampen for
tændes.
Kontrollampen Start/pause (Start/pau-
se) slukkes.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet.
2. Åbn lugen.
3.
Tag tøjet ud.
4. Luk lugen.
Rengør altid filteret, og tøm vand-
beholderen, når et program er af-
sluttet.
8. RÅD
8.1 Forberedelse af tøjet
Luk lynlåsen.
Luk dynernes fastgøringselementer.
Lad ikke snore eller bånd være løse
(f.eks. bånd på forklæder). Bind dem,
inden du starter et program.
Fjern alle genstande fra lommerne.
Hvis en genstand har et indvendigt lag
af bomuld, skal det vendes på vrangen.
Sørg for, at bomuldslaget altid vender
udad.
Vi anbefaler, at du indstiller det korrekte
program, der gælder for den type stof,
som ligger i apparatet.
Læg ikke stoffer med stærke farver
sammen med stoffer med lyse farver.
Stærke farver kan gå ud i vandet.
Brug et relevant program til bomuldsjer-
sey og strikvarer for at forhindre, at tøjet
kryber.
Sørg for, at vasketøjet ikke vejer mere
end den maksimale vægt på program-
tabellen.
Tør kun vasketøj, der kan tåle at kom-
me i tørretumbleren. Se stofmærket på
genstandene.
Stof-
mær-
ke
Forløb
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med stan-
dardtemperaturen.
Vasketøj, der kan komme i tørretumbler. Indstil programmet med lav
temperatur.
Vasketøj, der ikke kan komme i tørretumbler.
12
www.electrolux.com
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
9.1 Rengøring af filteret
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
9.2 Tømning af vandbeholderen
1. 2.
3. 4.
DANSK 13
Du kan bruge vandet fra vandbe-
holderen som et alternativ til de-
stilleret vand (f.eks. til dampstryg-
ning). Fjern rester af snavs med et
filter, inden du bruger vandet.
9.3 Rengøring af
kondensatorfilteret
Hvor ofte filtrene skal rengøres af-
hængiger af typen af vasketøj og
dets mængde.
Hvis du tørrer med den maksimale
mængde vasketøj, skal filtrene
rengøres hver gang, der er gået 3
cyklusser.
1.
2.
3.
2
1
4.
11
1
22
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
14
www.electrolux.com
11.
12
1)
.
13. 14.
15.
22
2
11
16.
1)
Ca. en gang hver 6. måned om nødvendigt renses varmevekslerrummet for fnug. Du kan
bruge en støvsuger.
9.4 Rengøring af tromle
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsynin-
gen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til
at rengøre den indvendige overflade af
tromlen og tromleribberne. Tør de rengjor-
te overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stål-
svampe til rengøring af tromlen.
9.5 Rengøring af
betjeningspanel og kabinet
Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel
til at rengøre betjeningspanelet og kabi-
nettet.
Rengør med en fugtig klud. Tør de reng-
jorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.
9.6 Rengøring af
lufttilførselshullerne
Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra
lufttilførselshullerne.
DANSK 15
10. FEJLFINDING
10.1
Fejl Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stik-
kontakten.
Kontroller, at der ikke er sprunget en sik-
ring i sikringsboksen.
Programmet starter ikke. Tryk på Start/Pause .
Kontrollér, at apparatets luge er lukket.
Apparatets luge lukker ikke. Sørg for at sætte filteret rigtigt i.
Sørg for, at vasketøjet ikke sætter sig fast
mellem apparatets luge og gummipaknin-
gen.
Apparatets standser under drift. Sørg for, at vandbeholderen er tom. Tryk
på Start/Pause for at starte programmet
igen.
Displayet viser en lang programva-
righed.
1)
Sørg for, at vasketøjets vægt passer til pro-
grammets varighed.
Kontrollér, at filteret er rent.
Tøjet er for vådt. Centrifugér vasketøjet i
vaskemaskinen igen.
Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for
varm.
Displayet viser en kort programva-
righed.
Indstil Time Drying (Tørretid)- eller Extra Dry
(Ekstra Tørt) -programmet.
Displayet viser Err. Hvis du ønsker at indstille et nyt program,
skal du slukke og tænde for apparatet.
Sørg for, at du kan vælge tilvalgene til pro-
grammet.
Displayet viser E51) Sluk og tænd for apparatet. Start et nyt
program. Kontakt det lokale servicecenter,
hvis problemet opstår igen.
1)
Efter maks. 5 timer afsluttes programmet automatisk
10.2 Hvis tørringen er
utilfredsstillende
Det indstillede program var forkert.
Filteret er tilstoppet.
Kondensatoren er tilstoppet.
Der var for meget vasketøj i apparatet.
•Tromlen er beskidt.
Forkert indstilling af ledningssensoren.
Lufttilførselshullerne er tilstoppede.
16
www.electrolux.com
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm) Bredde / Højde / Dyb-
de
850 x 600 x 600
Maks. dybde
(med åben apparatluge)
1090 mm
Maks. bredde
(med åben apparatluge)
950 mm
Tilslutning, el Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
Sikring 4 A
Tilsluttet effekt i alt 900 W
Tromlens rumfang 118 l
Apparatets vægt 57 kg
Vasketøj: maks. vægt 9 kg
Type af anvendelse Husholdning
Omgivelsestemperatur Min. 5 °C
Maks. 35 °C
Energiforbrug
1)
kWh/cyklus 2,23 kWt
Årligt energiforbrug
2)
259 kWt
Energiklasse A++
Strømforbrug Tændt-tilstand 0,05 W
Slukket-tilstand 0,05 W
1)
Med reference til EN 61121. 9 kg bomuld og centrifugeret ved 1000 o/m
2)
Energiforbrug pr. år i kWh baseret på 160 tørrecyklusser i standardprogrammet for bomuld,
helt og halvt fyldt op, og forbruget i sparefunktionerne. Aktuelt energiforbrug pr. cyklus
afhænger af, hvordan apparatet bruges (FORORDNING (EU) nr. 392/2012).
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 17
INHOUD
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.
AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.
PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
WE DENKEN AAN U
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele
ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult
krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
18
www.electrolux.com
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc-
ties voor installatie en gebruik van het ap-
paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-
lijk voor letsel en schade veroorzaakt door
een foutieve installatie. Bewaar de instruc-
ties van het apparaat voor toekomstig ge-
bruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en
kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
mensen met beperkte lichamelijke, zin-
tuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, in-
dien zij onder toezicht staan of instruc-
ties hebben gekregen over het veilig ge-
bruiken van het apparaat van iemand
die verantwoordelijk is voor hun veilig-
heid.
Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen.
Houd alle reinigingsmiddelen uit de
buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de
buurt van het apparaat als de deur
open is.
Reiniging en onderhoud mag niet wor-
den uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
1.2 Montage
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Zorg ervoor dat de vloer van de plaats
waar u het apparaat installeert, vlak,
stabiel, hittebestendig en schoon is.
Installeer of gebruik het apparaat niet
op een plek waar de temperatuur onder
5 °C of boven 35 °C komt.
Installeer het apparaat niet achter een
vergrendelbare deur, een schuifdeur of
een deur met een scharnier aan de te-
genovergestelde zijde, waardoor de
deur van het apparaat niet volledig geo-
pend kan worden.
Wees voorzichtig met het verplaatsen
van het apparaat, het is zwaar. Draag
altijd veiligheidshandschoenen.
Het apparaat mag alleen verticaal wor-
den verplaatst.
De achterkant van het apparaat moet
tegen de muur worden geplaatst.
Zorg dat er lucht tussen het apparaat
en de vloer kan circuleren.
Zorg dat de ventilatieopeningen onder-
aan het apparaat (indien van toepas-
sing) niet door de vloerbedekking wor-
den geblokkeerd.
De lucht mag niet worden afgevoerd via
een kanaal dat wordt gebruikt voor uit-
laatgassen van apparaten die gas of
andere brandstoffen verbranden.
Als de droogautomaat bovenop een
wasautomaat wordt geplaatst, moet u
hiervoor het tussenstuk gebruiken. De
stapelkit, beschikbaar bij uw erkende
verdeler, mag uitsluitend gebruikt wor-
den met het apparaat dat vermeld is in
de instructies, die bij het accessoire ge-
leverd worden. Lees deze aandachtig
alvorens het accessoire te monteren
(Raadpleeg de montagebrochure).
Zorg voor een goede ventilatie in de
ruimte waar het apparaat geïnstalleerd
is, om te voorkomen dat gassen uit ap-
paraten die op andere brandstoffen
werken, zoals open haarden, in de
ruimte terugstromen.
Het apparaat kan losstaand of onder
het aanrecht in de keuken met correcte
ruimte worden gemonteerd (Raadpleeg
de montagebrochure).
Als het apparaat op zijn permanente
plaats wordt geplaatst, moet u nagaan
of het waterpas staat. Is dit niet het ge-
val, stel dan de stelpootjes af totdat dit
wel het geval is.
NEDERLANDS 19
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Dit apparaat moet worden geaard.
Controleer of de elektrische informatie
op het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en ver-
lengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
niet beschadigt. Indien de voedingska-
bel moet worden vervangen, dan MOET
dit gebeuren door onze Klantenservice.
Steek de stekker pas in het stopcontact
als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
dat het netsnoer na installatie bereik-
baar is.
Trek niet aan het aansluitnoer om het
apparaat los te koppelen. Trek altijd
aan de stekker.
Raak de stroomkabel of stekker niet
aan met natte handen.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij-
nen.
1.3 Gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar op brand, explosie, elektri-
sche schok of schade aan het ap-
paraat.
Gebruik dit apparaat uitsluitend in een
huishoudelijke omgeving.
De specificatie van het apparaat mag
niet worden veranderd.
Het laatste deel van het droogprogram-
ma vindt plaats zonder warmte (koelcy-
clus) om ervoor te zorgen dat het was-
goed niet beschadigd raakt.
Als u het apparaat voor het einde van
de droogcyclus stopzet, dient u het
wasgoed te verwijderen en uit te han-
gen, zodat de warmte zich kan ver-
spreiden.
Als u wasverzachter of gelijksoortige
producten gebruikt, dient u de instruc-
ties op de verpakking te volgen.
Gebruik het apparaat niet zonder een
filter. Reinig het pluisfilter voor of na elk
gebruik.
Veeg eventuele pluisjes die zich rondom
het apparaat hebben opgehoopt, weg.
Droog geen beschadigde kleding met
vulling of voering.
Artikelen van schuimrubber (latex-
schuim), douchemutsjes, waterdichte
kleding, artikelen met een rubberbin-
nenkant en kleding of kussens met vul-
ling van schuimrubber dienen niet te
worden gedroogd..
Artikelen die in contact zijn geweest
met stoffen als spijsolie, aceton, alco-
hol, benzine, petroleum, vlekkenverwij-
deraars, terpentine, boenwas en boen-
wasverwijderaars dienen voorafgaande
aan het drogen eerst te worden gewas-
sen in heet water met een extra hoe-
veelheid wasmiddel.
Droog geen artikelen in het apparaat als
er industriële chemische reinigingsmid-
delen zijn gebruikt.
Zorg dat er geen aanstekers of lucifers
in zakken van kleding zijn achtergeble-
ven.
Droog uitsluitend textiel dat in de
droogautomaat mag worden gedroogd.
Volg de instructies op het wasvoor-
schrift in de kleding.
Droog geen ongewassen artikelen in
het apparaat.
Als u het wasgoed heeft gewassen met
een vlekverwijderaar, voer dan een ex-
tra spoelcyclus uit voordat u de droger
start.
Het gecondenseerde water mag niet
worden gebruikt voor het bereiden van
eten en drinken. Het kan gezondheids-
problemen veroorzaken bij mensen en
dieren.
Ga niet op de open deur zitten of staan.
Respecteer het maximale laadvermo-
gen van 9 kg (raadpleeg het hoofdstuk
'Programmatabel').
Droog geen druipnatte kledingstukken
in de droogautomaat.
1.4 Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of schade aan
het apparaat.
20
www.electrolux.com
Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek. Gebruik alleen
neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik
geen schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
1.5 Binnenverlichting
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel.
Zichtbare LED-straling, niet recht-
streeks in de straal kijken.
De gloeilampen of halogeenlam-
pen in dit apparaat zijn uitsluitend
bedoeld voor gebruik in huishou-
delijke apparaten. Gebruik deze
niet voor andere doeleinden.
Neem contact op met de service-
afdeling om de binnenverlichting
te vervangen.
1.6 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer van het apparaat af
en gooi dit weg.
Verwijder de deurgreep om te voorko-
men dat kinderen en huisdieren opge-
sloten raken in het apparaat.
Compressor
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het appa-
raat.
De compressor en het systeem in de
droogautomaat is gevuld met het speci-
ale middel dat vrij is van fluor-chloor-
koolwaterstoffen. Dit systeem moet
goed gesloten blijven. Schade aan het
systeem kan lekkage tot gevolg heb-
ben.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Waterreservoir
2
Bedieningspaneel
3
Binnenverlichting
4
Vuldeur
5
Primaire filter
6
Knop om de deur van de warmtewis-
selaar te openen
7
Ventilatiesleuven
8
Verstelbare voetjes
9
Deur van de warmtewisselaar
10
Filterafdekking van de warmtewisse-
laar
11
Knop om de filterafdekking van de
warmtewisselaar te vergrendelen
12
Typeplaatje
De vuldeur kan door de gebruiker
aan de andere kant worden ge-
plaatst. Het kan helpen om een-
voudig wasgoed te plaatsen en te
verwijderen of als er een limiet is
voor de installatie van het appa-
raat (zie aparte folder).
NEDERLANDS 21
3. BEDIENINGSPANEEL
43
2
1
910111213
5
8
7
6
1
Programma-aanraaktoets
2
Aanraaktoets Dryness (droogtegraad)
3
Aanraaktoets Reverse Plus
4
Display
5
Aanraaktoets Time (tijd)
6
Aanraaktoets Delay (startuitstel)
(startuitstel)
7
Aanraaktoets Buzzer (zoemer)
8
Aanraaktoets Anticrease (anti-kreuk)
9
Aanraaktoets Start/Pause (start/pau-
ze)
10
Aanraaktoets voor toename in rektijd
11
Aanraaktoets voor afname in rektijd
12
Aanraaktoets MyFavourite+ (Mijn fa-
voriet+)
13
Toets On/Off (aan/uit)
Raak de tiptoetsen met uw vinger
aan in het gebied met het sym-
bool of de naam van de optie.
Draag geen handschoenen bij het
aanraken van het bedieningspa-
neel.
Zorg dat het bedieningspaneel al-
tijd schoon en droog is.
Indicatielampjes Beschrijving
Kinderslot
Waterreservoir
Filter
Condensator
Droogfase
Afkoelfase
Anti-kreukbeveiligingfase
Startuitstel
Extra Stil
Reverse Plus
Droogtegraad
22
www.electrolux.com
Indicatielampjes Beschrijving
Tekstbalk
Programmaduur
-
Duur van startuitstel
4. PROGRAMMA’S
Programma’s
Type lading / lading (max.)
1)
/ textielmarkering
Cotton (Katoen)
Droogtegraad: Extra Dry (Extra Droog) , Strong Dry
(Sterk Droog) ,
Cupboard Dry (Kastdroog)
2)3)
, Iron
Dry (Strijkdroog)
2)
/ 9kg /
Synthetic (Syn-
thetica)
Droogtegraad: Extra Dry (Extra Droog) , Cupboard
Dry (Kastdroog)
2)
, Iron Dry (Strijkdroog)
2)
/ 3,5 kg /
Sports (Sport-
kleding)
Sportkleding, dun en licht textiel, microvezel, polyester die
niet gestreken hoeven te worden. / 2 kg /
Duvet (Dekbed)
Voor het drogen van één of tweepersoonsbeddengoed
(met veren, dons of synthetische vullingen). / 3 kg /
Drying Rack
(Droogrek)
4)
Behoedzaam drogen van wasbare wol en sportschoenen
(zie afzonderlijke gebruikershandleiding bij droogrek). / 1 kg
(of 1 paar sportschoenen)
Wool (Wol)
5)
Wollen stoffen. Behoedzaam drogen van wasbare wol. Het
wasgoed onmiddellijk na het voltooien van het programma
uit het apparaat halen. Als u het wasgoed droger wilt krij-
gen, blijft u op de aanraaktoets
Wool (Wol) drukken om
de duur van het programma te verhogen. / 1kg
Rapid (Snel)
Voor het drogen van katoenen en synthetische stoffen, op
lagere temperatuur. / 2 kg /
Others (Overige)
6)
Cottons Extra Silent
(Katoen Extra stil)
Om katoenen wasgoed voorzichtig te drogen met een mini-
mum aan geluid. Het programma kan 's nachts worden ge-
bruikt. Droogtegraad:
Extra droog , Sterk droog ,
Kastdroog / 9kg /
NEDERLANDS 23
Programma’s
Type lading / lading (max.)
1)
/ textielmarkering
Jeans
Vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van verschillende
materiaaldiktes (bijv. bij de kraag, manchetten en naden). /
9 kg /
Delicates (Fijne
Was)
Fijne was. / 3 kg /
Easy Iron (Strijkvrij)
Stoffen die maar heel even hoeven te worden gestreken.
De droogresultaten kunnen tussen verschillende stoffen on-
derling variëren. Schud de items voor u ze in de wasauto-
maat plaatst. De kledingstukken na afloop van het pro-
gramma onmiddellijk verwijderen en met een kleerhanger
ophangen. / 1 kg (of 5 overhemden) /
Time Drying (Tijd)
Bij dit programma kunt u de optie Time (Tijd) gebruiken en
de duur van het programma instellen. / 9 kg /
Refresh (Opfrissen)
Textiel dat lang op de plank heeft gelegen, opfrissen. / 1 kg
1)
Het maximale gewicht verwijst naar droge kledingstukken.
2)
Uitsluitend voor testinstituten: Standaard programma's voor tests worden
gespecificeerd in het EN 61121-document.
3)
Overeenkomstig 932/2012 is katoen “kastdroog” het “standaardkatoenprogramma”. Het is
geschikt voor het drogen van normaal nat katoen en het is het meest energiezuinige
programma.
4)
Alleen met het droogrek
5)
De droogcyclus voor wol van deze droogautomaat is getest en goedgekeurd door
Woolmark. De cyclus is geschikt voor wollen kleding die volgens het etiket op de hand
moet worden gewassen op voorwaarde dat de kleding op een door Woolmark aangeraden
manier op de hand gewassen is en gedroogd wordt volgens de instructies van de fabrikant.
M1129
6)
Blijf op de aanraaktoets
Others (Overige) (Overige) drukken totdat het gewenste
programma op het display wordt weergegeven.
5. OPTIES
5.1 Time (Tijd)
Deze optie is alleen van toepassing voor
het programma Time Drying (Tijd) . U kunt
de duur van het programma instellen tus-
sen 10 minuten en 2 uur. De instelling van
de duur heeft betrekking op de hoeveel-
heid wasgoed in het apparaat.
Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveel-
heden wasgoed of bij slechts één kleding-
stuk kort te houden.
5.2 Anticrease (Anti-kreuk)
Verlengt de standaard anti-kreukfase met
30 minuten aan het einde van de droog-
cyclus. Deze functie voorkomt dat het
wasgoed kreukt. Het wasgoed kan tijdens
de anti-kreukfase uit de machine gehaald
worden.
5.3 Dryness (Droogtegraad)
Deze functie helpt het wasgoed beter te
drogen.
Er zijn 4 mogelijke selecties:
Extra Dry (Extra Droog)
Sterkdroog (alleen voor katoen )
Cupboard Dry (Kastdroog)
Iron Dry (Strijkdroog)
24
www.electrolux.com
5.4 Reverse Plus
Om delicate en temperatuurgevoelige
stoffen te drogen (bv. acryl, viscose). De-
ze functie helpt ook om de kreukels in het
wasgoed te verminderen. Voor stoffen
met het symbool
op het wasvoor-
schrift.
5.5 Rack Time Drying (Tijd met
droogrek)
Deze optie is alleen van toepassing voor
het programma Drying Rack (Droogrek) .
U kunt de duur van het programma instel-
len tussen 30 minuten en 4 uur. De instel-
ling van de duur heeft betrekking op de
hoeveelheid wasgoed in het apparaat.
Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveel-
heden wasgoed of bij slechts één kleding-
stuk kort te houden.
5.6 Buzzer (Zoemer)
Wanneer de zoemer is geactiveerd, kunt u
de zoemer horen:
op het einde van de cyclus
aan het begin en einde van de anti-
kreukbeveiligingfase
bij een cyclusonderbreking
Standaard staat de zoemer altijd aan. U
kunt deze functie gebruiken om het geluid
in- of uit te schakelen.
U kunt de Buzzer (Zoemer) bij alle
programma's inschakelen.
5.7 MyFavourite+ (Mijnfavoriet+)
Als u het apparaat voor het eerst inscha-
kelt en op My Favourite+ (Mijnfavoriet+)
drukt, ziet u op het display dat het geheu-
gen leeg is.
Het apparaat slaat de programma's die
het vaakst worden gebruikt, na een paar
keer automatisch op.
Met deze aanraaktoets kunt u een van de
3 meest gebruikte wasprogramma's in-
stellen.
Druk een keer op MyFavourite+ (Mijn fa-
voriet+) om het eerste favoriete program-
ma in te stellen
Druk twee keer op MyFavourite+ (Mijn fa-
voriet+) om het tweede favoriete program-
ma in te stellen
Druk drie keer op MyFavourite+ (Mijn fa-
voriet+) om het derde favoriete program-
ma in te stellen
Programma’s
Cotton (Katoen)
Synthetic (Syn-
thetica)
Sports (Sport-
kleding)
Drying Rack
(Droogrek)
Rapid (Snel)
Duvet (Dekbed)
Wool (Wol)
Others (Overige)
Cottons Extra Silent
(Katoen Extra stil)
Jeans
Delicates (Fijne
Was)
Easy Iron (Strijkvrij)
NEDERLANDS 25
Programma’s
Time Drying (Tijd)
Refresh (Opfrissen)
6. INSTELLINGEN
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Aanraaktoets Time (tijd)
B)
Aanraaktoets Delay (startuitstel)
C)
Aanraaktoets Buzzer (zoemer)
D)
Aanraaktoets Anticrease (anti-kreuk)
E)
Aanraaktoets Start/Pause (start/pau-
ze)
F)
Aanraaktoets voor toename in rektijd
G)
Aanraaktoets voor afname in rektijd
H)
Aanraaktoets MyFavourite+ (Mijn fa-
voriet+)
I)
Aanraaktoets Reverse Plus
J)
Aanraaktoets Dryness (droogtegraad)
6.1 Kinderslotfunctie
Deze optie voorkomt dat kinderen met het
apparaat spelen terwijl een programma in
werking is. De programmaknop en de
aanraaktoetsen zijn vergrendeld. Alleen de
aan/uit-toets is ontgrendeld.
De kinderslotoptie inschakelen
1. Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat te activeren.
2.
Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (A)
en (D) totdat het indicatielampje van
het kinderslot gaat branden.
U kunt het kinderslot tijdens een
programma uitschakelen. Houd de-
zelfde aanraaktoetsen ingedrukt tot-
dat het lampje voor het kinderslot uit
gaat.
6.2 Taal
Taal instellen
1.
Houd aanraaktoets (B) en (C) tegelij-
kertijd ingedrukt totdat de eerder ge-
selecteerde taal te zien is.
2.
Druk op de aanraaktoets
of om
uw taal in te stellen.
Als u de selectie in het geheugen wilt
opslaan, drukt u op aanraaktoets E.
6.3 Waterhardheid en geleiding
De hardheid van water varieert in verschil-
lende regio's. De waterhardheid heeft in-
vloed op de watergeleiding en de gelei-
dingssensor in het apparaat. Als u de
waarde van de watergeleiding kent, kunt
u de sensor aanpassen voor betere
droogresultaten.
De geleidingssensor aanpassen
1.
Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat te activeren.
2. Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (A)
en (B) totdat een van de volgende indi-
catielampjes gaat branden.
(laag <300 μS/cm)
(gemiddeld 300-600 μS/
cm)
(hoog >600 μS/cm)
3.
Blijf op de aanraaktoets (E) drukken
totdat het indicatielampje van het cor-
recte niveau aan gaat.
4.
Blijf aanraaktoets (A) en (B) gedurende
ongeveer 2 seconden tegelijkertijd in-
drukken om de aanpassing te bevesti-
gen.
26
www.electrolux.com
6.4 Het indicatielampje van het
waterreservoir
Het indicatielampje van het waterreservoir
is standaard aan. Het gaat aan wanneer
het programma is voltooid of wanneer het
nodig is om het waterreservoir te legen.
Als de afvoerset is geïnstalleerd,
wordt het water automatisch uit
het waterreservoir afgevoerd. Als
dat het geval is, raden we u aan
het indicatielampje van het water-
reservoir uit te schakelen.
Raadpleeg de afzonderlijk bijgele-
verde folder voor de accessoires
die beschikbaar zijn.
Indicatielampje van waterreservoir
uitschakelen
1. Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat te activeren.
2. Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (J)
en (I) totdat een van de volgende 2
configuraties op het display worden
weergegeven:
Het indicatielampje
is uit en het
indicatielampje
is aan.
Het indicatielampje van het water-
reservoir is uit. Na ongeveer 4 se-
conden gaan de 2 indicatielamp-
jes uit.
De indicatielampjes
en
zijn aan.
Het indicatielampje van het water-
reservoir is aan. Na ongeveer 4
seconden gaan de 2 indicatie-
lampjes uit.
7. DAGELIJKS GEBRUIK
Voordat u het apparaat voor het
eerst in gebruik neemt, voert u
een van de volgende handelingen
uit:
Maak de droogautomaat
schoon met een vochtige doek.
Start een kort programma
(d.w.z. 30 minuten) met vochtig
wasgoed.
Aan het begin van de droogcyclus
(3-5 min.) kan het geluidsniveau
iets hoger liggen. Dit komt door
de start van de compressor en is
normaal voor apparaten die wor-
den aangedreven door een com-
pressor zoals: koelkasten, vrie-
zers.
7.1 Taal
De eerste keer dat u het apparaat acti-
veert, wordt de standaardtaal op het dis-
play weergegeven. U kunt de taal bevesti-
gen of een andere taal instellen.
De andere taal instellen:
1.
Druk op de aanraaktoets
of om
uw taal in te stellen.
2.
Als u de selectie in het geheugen wilt
opslaan, drukt u op aanraaktoets
Start/Pause (Start/Pauze) .
U kunt de taal op elk gewenst moment
veranderen (zie het hoofdstuk Instellin-
gen).
7.2 Een programma starten
zonder startuitstel
1.
Bereid het wasgoed voor en plaats de
kledingstukken in het apparaat.
2.
Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat te activeren.
3.
Stel het correcte programma en de
gewenste opties voor dit type was-
goed in.
Het display geeft de programma-
duur weer.
4.
Druk op de aanraaktoets Start/Pause
(Start/Pauze) . Het programma begint.
LET OP!
Zorg bij het sluiten van de deur
dat het wasgoed niet tussen de
deur van het apparaat en de rub-
ber pakking terecht komt.
NEDERLANDS 27
7.3 Startuitstel van een
programma
1.
Stel het correcte programma en de
gewenste opties voor dit type was-
goed in.
2.
Blijf op de startuitsteltoets drukken tot-
dat de tijd die u wilt instellen, op het
display wordt weergegeven.
U kunt de start van een programma
uitstellen tussen 30 minuten en 20
uur.
3. Druk op de aanraaktoets Start/Pause
(Start/Pauze) . Het aftellen begint. Het
aftellen van de uitgestelde start wordt
op het display weergegeven.
Als het aftelproces voltooid is, wordt
het programma gestart.
7.4 Auto Off -functie
Om het energieverbruik te verlagen, scha-
kelt deze functie het apparaat automa-
tisch uit:
Als na 5 minuten geen programma start
5 minuten na afloop van het waspro-
gramma
7.5 Een programma wijzigen
1. Druk op de aan/uit-toets om het appa-
raat uit te schakelen.
2.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat in te schakelen.
3.
Stel het programma in.
7.6 Aan het einde van het
programma
Als het wasprogramma is voltooid,
Is met tussenpozen een geluidssignaal
te horen.
Het
-lampje brandt.
Brandt het indicatielampje Start/Pause
(Start/Pauze) .
Het apparaat blijft nog ongeveer 30 minu-
ten in de anti-kreukbeveiligingfase wer-
ken.
In de anti-kreukbeveiligingfase worden de
kreukels uit uw kleding gehaald.
U kunt het wasgoed uit de machine halen
voordat deze fase is voltooid. Wij advise-
ren u voor de beste resultaten het was-
goed pas te verwijderen als de fase bijna
of volledig is voltooid.
Na afloop van de anti-kreukbeveiligingfa-
se:
Het
-lampje brandt.
Gaat het indicatielampje Start/Pause
(Start/Pauze) uit.
1.
Druk op de aan-/uittoets om het appa-
raat te deactiveren.
2.
Open de deur van het apparaat.
3.
Haal het wasgoed uit de trommel.
4.
Sluit de deur van het apparaat.
Na afloop van een programma
dient u altijd het filter schoon te
maken en het waterreservoir te le-
gen.
8. AANWIJZINGEN EN TIPS
8.1 Wasgoed voorbereiden
Sluit de ritsen.
Sluit de drukknoopjes van dekbedover-
trekken.
Laat bandjes of linten niet loshangen
(bijvoorbeeld de koorden van een
schort). Maak ze aan elkaar vast voor-
dat u het programma start.
Maak alle zakken leeg.
Als een kledingstuk een interne voering
van katoen heeft, draait u het geheel
binnenstebuiten. Zorg dat de katoen-
laag altijd aan de buitenkant zit.
Wij adviseren u het correcte program-
ma te kiezen voor het soort stof dat in
het apparaat is geplaatst.
Combineer geen stoffen met sterke
kleuren en stoffen met lichte kleuren.
Sterke kleuren kunnen doorlopen.
Gebruik een toepasselijk programma
voor katoenen jersey en gebreide kle-
ding om te voorkomen dat de kleding-
stukken krimpen.
Zorg dat het gewicht van het wasgoed
niet hoger is dan het maximale gewicht
dat in de programmatabel staat.
28
www.electrolux.com
Droog alleen wasgoed dat in de droog-
automaat kan worden gedroogd. Zie de
wasvoorschriften op de kledingstukken.
Was-
voor-
schrif
t
Beschrijving
Wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd.
Wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel het pro-
gramma met de standaard temperatuur in.
Wasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd. Stel het pro-
gramma met een lage temperatuur in.
Wasgoed dat niet in de droogautomaat kan worden gedroogd.
9. ONDERHOUD EN REINIGING
9.1 Het filter schoonmaken
1 2
1
2
3
1
2
4
5 6
2
1
NEDERLANDS 29
9.2 Waterreservoir legen
1 2
3 4
U kunt het water uit het waterre-
servoir gebruiken als alternatief
voor gedistilleerd water (bijv. voor
een stoomstrijkijzer). Verwijder
voordat u het water gebruikt, eerst
eventuele vuilrestjes met een filter.
9.3 De condensfilter reinigen
De frequentie waarmee de filters
gereinigd moeten worden, is af-
hankelijk van het type en de hoe-
veelheid wasgoed.
Reinig de filters na elke 3 droog-
beurten met maximale lading.
1
2
3
2
1
4
11
1
22
30
www.electrolux.com
5 6
7
1
2
8
9 10
11
12
1)
.
13 14
NEDERLANDS 31
15
22
2
11
16
1)
Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. U
kunt hiervoor een stofzuiger gebruiken.
9.4 De trommel reinigen
WAARSCHUWING!
Ontkoppel het apparaat voordat u
het reinigt.
Gebruik een standaard zeepsop om de
binnenzijde van de trommel te reinigen.
Droog het gereinigde oppervlak met een
zachte doek.
LET OP!
Gebruik geen schuurmiddelen of
staalwol om de trommel schoon
te maken.
9.5 Het bedieningspaneel en de
behuizing reinigen
Gebruik een standaard zeepsop om het
bedieningspaneel en de behuizing te reini-
gen.
Gebruik een vochtige doek om te reini-
gen. Droog het gereinigde oppervlak met
een zachte doek.
LET OP!
Gebruik geen schoonmaakmidde-
len voor meubels of schoonmaak-
middelen die corrosie kunnen ver-
oorzaken.
9.6 De luchtcirculatiesleuven
reinigen
Gebruik een stofzuiger om de pluisjes uit
de luchtcirculatiesleuven te verwijderen.
10. PROBLEEMOPLOSSING
10.1
Probleem Mogelijke oplossing
U kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
Zorg dat er geen zekering in de zekerin-
genkast is doorgebrand.
Het programma begint niet. Druk op Start/Pause (Start/Pauze) .
Zorg dat de deur van het apparaat is ge-
sloten.
De deur van het apparaat gaat niet
dicht.
Zorg dat het filters op de juiste wijze is ge-
installeerd.
32
www.electrolux.com
Probleem Mogelijke oplossing
Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur
van het apparaat en de rubber pakking te-
recht komt.
Het apparaat stopt tijdens de werk-
ing.
Controleer of het waterreservoir leeg is.
Druk op Start/Pause (Start/Pauze) om het
programma weer te starten.
Op het display verschijnt een lange
programmaduur.
1)
Verzeker u ervan dat het gewicht van het
wasgoed geschikt is voor de duur van het
programma.
Zorg dat het filter schoon is.
Het wasgoed is te nat. Centrifugeer het
wasgoed nogmaals in de wasautomaat.
Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet
te hoog is.
Op het display verschijnt een korte
programmaduur.
Stel het programma Time Drying of Extra
Dry in.
Op het display verschijnt Err. Als u een nieuw programma wilt instellen,
moet u eerst het apparaat uit- en inscha-
kelen.
Zorg dat de opties geschikt zijn voor het
programma.
Op het display verschijnt E51) Schakel het apparaat uit en in. Start een
nieuw programma. Als het probleem op-
nieuw optreedt, neemt u contact op met
onze service-afdeling.
1)
Na ongeveer 5 uur stopt het programma automatisch.
10.2 Als de droogresultaten niet
naar tevredenheid zijn.
Het ingestelde programma was onjuist.
Het filter is verstopt.
De condensor is verstopt.
Er zat te veel wasgoed in het apparaat.
De trommel is vuil.
Verkeerde instelling van de geleidings-
sensor.
De luchtcirculatiesleuven zijn verstopt.
11. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen (mm) Breedte / hoogte /
diepte
850 x 600 x 600
Max. diepte
(met de deur geopend)
1090 mm
Max. breedte
(met de deur geopend)
950 mm
NEDERLANDS 33
Aansluiting op het elektriciteits-
net
Voltage 230 V
Frequentie 50 Hz
Zekering 4A
Totaal vermogen 900 W
Trommelinhoud 118 l
Gewicht van het apparaat 57 kg
Wassen: max. gewicht 9 kg
Type gebruik Huishoudelijk
Omgevingstemperatuur Minuten 5 °C
Vulgewichten 35 °C
Energieverbruik
1)
kWh/cyclus 2,23 kWh
Jaarlijks energieverbruik
2)
259 kWh
Energie-efficiëntieklasse A++
Energieverbruik Modus aan 0,05 W
Modus uit 0,05 W
1)
Overeenkomstig EN 61121. 9 kg katoen gecentrifugeerd op 1000 tpm.
2)
Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op 160 droogcycli van het
standaardkatoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de
lage-stroommodi. Daadwerkelijke energieverbruik per cyclus hangt af van hoe het apparaat
wordt verbruikt (REGELGEVING (EU) nr. 392/2012).
12. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de
volksgezondheid te beschermen en
recycle het afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
niet weg
met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de
gemeente.
34
www.electrolux.com
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. ASETUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 35
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-
nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis-
taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus-
vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe-
ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä
ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö-
kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, senso-
riset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemus-
ta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin,
kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttä-
mään laitetta.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat-
tomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luukun luota silloin, kun se on auki.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta
tai huoltoa ilman valvontaa.
1.2 Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkestä-
vä ja puhdas.
Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 5 °C tai
yli 35 °C.
Älä asenna laitetta lukittavan oven, liu-
kuoven tai vastakkaiselle puolelle kiinni-
tetyn oven taakse, jossa laitteen ovea ei
voida avata kokonaan.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Siirrä laitetta aina pystyasennossa.
Laitteen takaosan pinta on asetettava
seinää vasten.
Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
Varmista, ettei matto peitä laitteen poh-
jassa olevia tuuletusaukkoja (jos ole-
massa).
Poistoilmaa ei saa poistaa hormiin, jota
käytetään kaasulla tai muilla polttoaineil-
la toimivien laitteiden höyryn poistami-
seen. (jos olemassa)
Jos kuivausrumpu asennetaan pesuko-
neen päälle, käytä torniasennussarjaa.
Valtuutetulta jälleenmyyjältä saatavilla
olevaa asennussarjaa voidaan käyttää
vain laitteissa, jotka on määritetty lisäva-
rusteen mukana toimitetuissa ohjeissa.
Lue se huolellisesti ennen asennusta
(katso asennusopas).
Varmista, että huoneen ilmanvaihto on
hyvä. Muiden laitteiden kehittämät höy-
ryt tai savu eivät saa päästä tilaan il-
mastointikanavien kautta.
Laite voidaan asentaa erilleen muista
kalusteista tai keittiön työtason alapuo-
lelle oikean kokoiseen tilaan (katso
asennusopas).
Kun laite on asetettu lopulliseen asen-
nuspaikkaan, tarkista, että se on täysin
tasapainossa vesivaakaa käyttäen. Sää-
dä tarvittaessa laitteen säätöjalkoja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon ar-
voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-
rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
36
www.electrolux.com
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait-
teen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkee-
seen märillä käsillä.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh-
teisön direktiivejä.
1.3 Käyttö
VAROITUS!
Tulipalovaara, räjähdysvaara, säh-
köiskuvaara tai laitevaurion vaara
Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia.
Kuivausohjelman viimeinen vaihe on
jäähdytysvaihe, joka suojaa pyykkiä va-
hingoilta.
Jos pysäytät laitteen ennen kuin kui-
vausjakso päättyy, poista ja levitä välit-
tömästi kaikki pyykit, jotta lämpö voi
haihtua.
Jos käytät huuhteluainetta tai vastaavia
tuotteita, noudata pakkauksen ohjeita.
Älä käytä laitetta ilman sihtiä. Puhdista
nukkasihti ennen jokaista käyttökertaa
tai jokaisen käyttökerran jälkeen.
Pyyhi mahdollinen laitteen ympärille ke-
rääntynyt nukka pois.
Älä kuivaa vaurioituneita tekstiilejä, jois-
sa on pehmusteita tai täytteitä.
Älä kuivaa kuivausrummussa vaahtoku-
mista valmistettuja tuotteita (lateksi-
vaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä
tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaat-
teita tai vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä.
Tekstiilit, joissa on ruokaöljyä, asetonia,
alkoholia, petrolia, kerosiinia, tahran-
poistoainetta, tärpättiä, vahoja ja vahan-
poistoaineita on pestävä kuumassa ve-
dessä käyttäen runsaasti pesuainetta,
ennen kuin ne voidaan kuivata kuivaus-
rummussa.
Älä kuivaa laitteessa tekstiilejä, jos nii-
den puhdistukseen on käytetty teollisia
kemikaaleja.
Varmista, ettei kaasutoimisia sytyttimiä
tai tulitikkuja ole jäänyt vaatteiden tas-
kuihin.
Kuivaa vain tekstiilejä, jotka voidaan kui-
vata kuivausrummussa. Noudata teks-
tiilien hoito-ohjemerkintöjä.
Älä kuivaa laitteessa pesemättömiä
vaatteita.
Jos olet pessyt pyykit tahranpoistoai-
neella, suorita ylimääräinen huuhtelujak-
so ennen kuivausrummun käynnistä-
mistä.
Älä juo lauhdevettä tai valmista ruokaa
lauhdevettä käyttäen. Se voi aiheuttaa
terveysongelmia ihmisille ja eläimille.
Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Noudata maksimitäyttömäärää 9 kg (ks.
luku “Ohjelmataulukko”).
Älä kuivaa kuivausrummussa täysin
märkiä vaatteita.
1.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin-
koja tai laitteen vaurioitumisen.
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistus-
ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal-
la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei-
tä.
1.5 Sisävalo
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
Näkyvää säteilyä, älä katso suo-
raan säteeseen.
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin
tarkoitettuja hehkulamppuja tai ha-
logeenilamppua. Älä käytä sitä ra-
kennuksen valaisemiseen.
Kun sisävalo on vaihdettava, ota
yhteyttä huoltoon.
SUOMI 37
1.6 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin-
ko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-
met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl-
le.
Kompressori
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Kuivausrummun kompressori ja sen jär-
jestelmä täyttyvät erityisellä aineella, jos-
sa ei ole fluoria ja klooria sisältävää hiili-
vetyä. Tämän järjestelmän on oltava tii-
vis. Järjestelmävaurio voi aiheuttaa vuo-
don.
2. LAITTEEN KUVAUS
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Vesisäiliö
2
Käyttöpaneeli
3
Sisävalo
4
Luukku
5
Pääsihti
6
Painike lämmönvaihtimen luukun
avaamiseksi
7
Tuuletusaukot
8
Säädettävät jalat
9
Lämmönvaihtimen luukku
10
Lämmönvaihtimen kansi
11
Painike lämmönvaihtimen luukun lukit-
semiseksi
12
Arvokilpi
Käyttäjä voi asentaa luukun toisel-
le puolelle. Se voi auttaa täyttä-
mään ja tyhjentämään kone tai jos
laitteen asennuksessa on rajoittei-
ta (katso erillinen esite).
38
www.electrolux.com
3. KÄYTTÖPANEELI
43
2
1
910111213
5
8
7
6
1
Ohjelman kosketuspainike
2
Dryness (Kuivuusaste) -kosketus-
painike
3
Reverse Plus (S.vaihtoPlus) -kos-
ketuspainike
4
Näyttö
5
Time (Kuivausaika) -kosketuspai-
nike
6
Delay (Ajastin) -kosketuspainike
7
Buzzer (Äänimerkki) -kosketuspai-
nike
8
Anticrease (Rypistymisenesto) -
kosketuspainike
9
Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -
kosketuspainike
10
Telineen ajan lisäys -kosketuspai-
nike
11
Telineen ajan vähennys -kosketus-
painike
12
MyFavourite+ (Suosikki) -kosketuspai-
nike
13
Päälle/Pois -painike
Kosketa kosketuspainikkeita sor-
mella symbolin alueella tai lisätoi-
minnon nimen kohdalla.
Älä käytä käsineitä, kun käytät
käyttöpaneelia.
Varmista, että käyttöpaneeli on ai-
na puhdas ja kuiva.
Merkkivalot Kuvaus
Lapsilukko.
Vesisäiliö.
Sihti.
Lauhdutin.
Kuivausvaihe.
Jäähdytysvaihe.
Rypistymisenesto.
Ajastin.
Extra Silent
S.vaihtoPlus
Kuivaustaso
SUOMI 39
Merkkivalot Kuvaus
Tekstipalkki.
Ohjelman kesto.
-
Ajastin-toiminnon kesto.
4. OHJELMAT
Ohjelmat
Kuivattava pyykki / täyttömäärä (maks.)
1)
/ Tekstiilin
merkintä
Cotton (Puuvilla)
Kuivaustaso: Extra Dry (Erittäin Kuiva) , Strong Dry
(Täysin Kuiva) ,
Cupboard Dry (Kaappikuiva)
2)3)
, Iron
Dry (Silityskuiva)
2)
/ 9kg /
Synthetic (Siliä-
vät)
Kuivaustaso: Extra Dry (Erittäin Kuiva) , Cupboard
Dry (Kaappikuiva)
2)
, Iron Dry (Silityskuiva)
2)
/ 3,5 kg /
Sports (Urheilu-
asut)
Silittämättömät urheiluvaatteet, ohuet ja kevyet kuidut, mik-
rokuidut, polyesterikuidut. / 2 kg /
Duvet (Peitot)
Yhden tai kahden peiton ja tyynyn (höyhen-, untuva- tai
synteettisellä täytteellä) kuivaus. / 3 kg /
Drying Rack
(Kuivausteline)
4)
Hellävarainen pestävien villavaatteiden ja urheilukenkien
(katso kuivaustelineen mukana toimitettu ohjekirja) kui-
vaus. / 1 kg (tai 1 urheilukenkäpari)
Wool (Villa)
5)
Villavaatteet. Pestävän villan hellävarainen kuivaus. Poista
pyykit välittömästi ohjelman päätyttyä. Voit tehostaa pyykin
kuivausta painamalla
Wool (Villa) -kosketuspainiketta
toistuvasti ohjelman keston lisäämiseksi. / 1kg
Rapid (Pika
2kg)
Puuvillaisten ja tekokuitukankaisten vaatteiden kuivaus al-
haisessa lämpötilassa. / 2 kg /
Others (Muut)
6)
Cottons Extra Silent
(Puuvilla Extra Si-
lent)
Puuvillavaatteiden hellävarainen kuivaaminen alhaisimmalla
äänitasolla. Ohjelmaa voidaan käyttää yöllä. Kuivaustaso:
Extra Dry (Erittäin Kuiva) , Strong Dry (Täysin Kuiva) ,
Cupboard Dry (Kaappikuiva) / 9kg /
40
www.electrolux.com
Ohjelmat
Kuivattava pyykki / täyttömäärä (maks.)
1)
/ Tekstiilin
merkintä
Jeans (Farmarit)
Vapaa-ajanvaatteet, esim. farmarit, college-paidat, joissa on
eripaksuisia kohtia (esim. kaulukset, hihansuut ja saumat). /
9kg /
Delicates (Helläva-
rainen)
Arat tekstiilit. / 3 kg /
Easy Iron (Helposti
Siliävät)
Helposti siliävät tekstiilit, jotka vaativat vain kevyen silityk-
sen. Kuivaustulokset voivat vaihdella tekstiilin lajin mukaan.
Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Kun oh-
jelma on suoritettu loppuun, poista pyykit heti ja aseta ne
vaateripustimeen. / 1 kg (tai 5 paitaa) /
Time Drying (Aika)
Voit käyttää tässä ohjelmassa lisätoimintoa Time ja asettaa
ohjelman keston. / 9kg /
Refresh (Raikastus)
Säilössä olleiden tekstiilien raikastus. / 1 kg
1)
Maksimipaino viittaa kuivaan pyykkiin.
2)
Vain testilaitoksille: Testien standardit ohjelmat on määritetty EN 61121 -asiakirjassa.
3)
Standardin 932/2012 mukaisesti. Puuvillan “Kaappikuiva” on “Standardi puuvillaohjelma”.
Sopii märän normaalin puuvillapyykin kuivaukseen. Energiankulutuksen kannalta tehokkain
ohjelma.
4)
Vain kuivaustelineellä
5)
Woolmark-yhtiö on testannut ja hyväksynyt tämän kuivausrummun villaohjelman. Ohjelma
sopii "käsinpesu" -merkillä varustettujen villavaatteiden kuivaamiseen edellyttäen, että
vaatteet pestään Woolmark -hyväksynnän saanutta pesuohjelmaa käyttäen ja kuivataan
valmistajan ohjeita noudattaen. M1129
6)
Paina kosketuspainiketta
Others (Muut) toistuvasti, kunnes näyttöön tulee näkyviin
vaadittu ohjelma.
5. LISÄTOIMINNOT
5.1 Time (Kuivausaika)
Tämä lisätoiminto koskee vain Time
Drying (Aika) -ohjelmaa. Voit asettaa ohjel-
man keston 10 minuutin ja 2 tunnin välillä.
Kesto on suhteessa laitteen pyykkimää-
rään.
Suosittelemme, että asetat lyhyen keston
pienille pyykkimäärille tai kuivatessasi vain
yhtä tekstiiliä.
5.2 Anticrease
(Rypistymisenesto)
Pidentää standardin rypistymisenestovai-
heen 60 minuuttiin (30 minuuttia) kuivaus-
jakson lopussa. Tämä toiminto estää ryp-
pyjen muodostumisen. Pyykin voi ottaa
pois koneesta rypistymisenestovaiheen ai-
kana.
5.3 Dryness (Kuivuusaste)
Tämä toiminto auttaa saavuttamaan pa-
remman kuivaustuloksen.
Valittavissa on neljä asetusta:
Extra Dry (Erittäin Kuiva)
Strong Dry (Täysin Kuiva) (vain Cotton
(Puuvilla) )
Cupboard Dry (Kaappikuiva)
Iron Dry (Silityskuiva)
SUOMI 41
5.4 Reverse Plus (S.vaihtoPlus)
Arkojen ja lämpötilalle herkkien tekstiilien
(esim. akryyli, viskoosi) kevyempää kui-
vaamista varten. Tämä toiminto auttaa
myös vähentämään ryppyjä. Tarkoitettu
tekstiileille, joiden hoito-ohjemerkinnässä
on symboli
.
5.5 Teline Aika
Tämä lisätoiminto koskee vain Drying
Rack (Kuivausteline) -ohjelmaa. Voit aset-
taa ohjelman keston 30 minuutin ja 4 tun-
nin välillä. Kesto on suhteessa laitteen
pyykkimäärään.
Suosittelemme, että asetat lyhyen keston
pienille pyykkimäärille tai kuivatessasi vain
yhtä tekstiiliä.
5.6 Buzzer (Äänimerkki)
Kun Äänimerkki-toiminto on kytketty toi-
mintaan, kuulet äänimerkin seuraavissa ti-
lanteissa:
•jakson loppu
rypistymisenestovaiheen alussa ja lo-
pussa
jakson keskeytys.
Oletusarvona äänimerkki on aina käytös-
sä. Tämän toiminnon avulla äänimerkki
voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytös-
tä.
Voit aktivoida Buzzer (Äänimerkki)
-lisätoiminnon kaikkiin ohjelmiin.
5.7 MyFavourite+ (Suosikki)
Kun kytket laitteen toimintaan ensimmäis-
tä kertaa ja painat painiketta MyFavourite
+, näytössä näkyy, että muisti on tyhjä.
Laite voi tallentaa automaattisesti käyte-
tyimmät ohjelmat joidenkin käyttökertojen
jälkeen.
Tällä kosketuspainikkeella voit asettaa yh-
den kolmesta eniten käytetyimmästä pe-
suohjelmasta.
Paina painiketta MyFavourite+ (Suosikki)
kerran asettaaksesi valinnan My Favourite
1.
Paina painiketta MyFavourite+ (Suosikki)
kaksi kertaa asettaaksesi valinnan My Fa-
vourite 2.
Paina painiketta MyFavourite+ (Suosikki)
kolme kertaa asettaaksesi valinnan My Fa-
vourite 3.
Ohjelmat
Cotton (Puuvilla)
Synthetic (Siliä-
vät)
Sports (Urheilu-
asut)
Drying Rack
(Kuivausteline)
Rapid (Pika
2kg)
Duvet (Peitot)
Wool (Villa)
Others (Muut)
Cottons Extra Silent
(Puuvilla Extra Si-
lent)
Jeans (Farmarit)
Delicates (Helläva-
rainen)
42
www.electrolux.com
Ohjelmat
Easy Iron (Helposti
Siliävät)
Time Drying (Aika)
Refresh (Raikastus)
6. ASETUKSET
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Time (Kuivausaika) -kosketuspai-
nike
B)
Delay (Ajastin) -kosketuspainike
C)
Buzzer (Äänimerkki) -kosketuspai-
nike
D)
Anticrease (Rypistymisenesto) -
kosketuspainike
E)
Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -
kosketuspainike
F)
Telineen ajan lisäys -kosketuspainike
G)
Telineen ajan vähennys -kosketuspai-
nike
H)
MyFavourite+ (Suosikki) -kosketuspai-
nike
I)
Reverse Plus (S.vaihtoPlus) -kos-
ketuspainike
J)
Dryness (Kuivuusaste) -kosketus-
painike
6.1 Lapsilukko
Tämä lisätoiminto estää lapsia leikkimästä
laitteella ohjelman ollessa käynnissä. Oh-
jelmanvalitsin ja kosketuspainikkeet lukit-
tuvat. Ainoastaan virtapainike toimii.
Lapsilukko-lisätoiminnon kytkeminen
toimintaan
1. Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
2.
Paina ja pidä alhaalla kosketuspainik-
keita (A) ja (D) samanaikaisesti, kunnes
lapsilukon merkkivalo syttyy.
Lapsilukko voidaan poistaa käytöstä
ohjelman ollessa käynnissä. Paina ja
pidä alhaalla samoja kosketuspai-
nikkeita, kunnes lapsilukon merkki-
valo sammuu.
6.2 Kieli
Kielen valitseminen
1.
Paina ja pidä alhaalla kosketuspainik-
keita (B) ja (C) samanaikaisesti, kunnes
aikaisemmin valittu kielivalinta syttyy.
2. Aseta kieli painamalla kosketuspaini-
ketta
tai .
Tallenna valinta E-kosketuspainikkeel-
la.
6.3 Vedenkovuus ja -johtavuus
Vedenkovuus vaihtelee paikkakunnan mu-
kaan. Vedenkovuus vaikuttaa vedenjohta-
vuuteen ja laitteen johtavuusanturin toi-
mintaan. Jos tiedät vedenjohtavuuden,
voit säätää anturia paremman kuivaustu-
loksen saavuttamiseksi.
Johtavuusanturin säätäminen
1.
Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
2. Paina ja pidä alhaalla kosketuspainik-
keita (A) ja (B) samanaikaisesti, kunnes
jokin seuraavista merkkivaloista syttyy:
(alhainen < 300 μS/cm)
(keskimääräinen 300-600
μS/cm)
(korkea > 600 μS/cm)
SUOMI 43
3. Paina kosketuspainiketta (E) toistuvas-
ti, kunnes oikean tason merkkivalo syt-
tyy.
4.
Vahvista asetus painamalla ja pitämällä
alhaalla kosketuspainiketta (A) ja (B)
samanaikaisesti noin 2 sekunnin ajan.
6.4 Vesisäiliön merkkivalo
Vesisäiliön merkkivalo palaa oletuksena.
Se syttyy, kun ohjelma päättyy tai kun ve-
sisäiliön tyhjennys on tarpeen.
Jos “tyhjennyssarja” asennetaan,
laite tyhjentää vesisäiliön auto-
maattisesti. Tässä tilassa suositte-
lemme vesisäiliön merkkivalon
pois päältä kytkemistä.
Katso saatavilla olevat lisävarus-
teet toimitetusta esitteestä.
Vesisäiliön merkkivalon kytkeminen
pois päältä
1. Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
2. Paina ja pidä alhaalla kosketuspaini-
ketta (J) ja (I) samanaikaisesti, kunnes
näytössä näkyy jompi kumpi seuraa-
vista asetuksista:
Merkkivalo
on sammunut ja
merkkivalo
palaa.
Vesisäiliön merkkivalo on sammu-
nut. Merkkivalot sammuvat noin 4
sekunnin jälkeen.
Merkkivalot
ja palavat.
Vesisäiliön merkkivalo palaa.
Merkkivalot sammuvat noin 4 se-
kunnin kuluttua.
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Suorita jokin seuraavista toimenpi-
teistä ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa:
Puhdista kuivausrummun rum-
pu kostealla liinalla.
Käynnistä lyhyt ohjelma (esim.
30 minuuttia) pyykin ollessa
kosteaa.
Kuivausohjelman alussa (3-5 min)
laitteesta voi kuulua hieman ko-
vempi ääni. Se johtuu kompresso-
rin käynnistymisestä ja se on nor-
maalia kompressorilla toimiville
laitteille, joita ovat esimerkiksi: jää-
kaapit, pakastimet.
7.1 Kieli
Laitteen ensimmäisellä käynnistyskerralla
näyttöön ilmestyy oletuskieli. Voit vahvis-
taa sen tai asettaa eri kielen.
Eri kielen asettaminen:
1.
Aseta kieli painamalla kosketuspaini-
ketta
tai .
2.
Tallenna valinta painamalla kosketus-
painiketta Start/Pause (Käynnistä/Tau-
ko) .
Voit vaihtaa kieltä milloin tahansa (katso
Asetukset-luku).
7.2 Ohjelman käynnistäminen
ilman ajastusta
1. Valmistele pyykki ja täytä laite.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
3. Aseta oikea ohjelma ja lisätoiminnot
pyykin lajin mukaan.
Ohjelman kesto näkyy näytössä.
4.
Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -
kosketuspainiketta, ja ohjelma käyn-
nistyy.
HUOMIO
Varmista, ettei pyykki jää laitteen
luukun ja kumitiivisteen väliin luu-
kun sulkemisen yhteydessä.
7.3 Ohjelman käynnistäminen
ajastuksella
1.
Aseta oikea ohjelma ja lisätoiminnot
pyykin lajin mukaan.
2.
Paina ajastimen painiketta toistuvasti,
kunnes haluamasi viive näkyy näytös-
sä.
Voit asettaa ohjelman käynnisty-
mään 30 minuutin ja 20 tunnin väli-
sellä viiveellä.
44
www.electrolux.com
3. Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -
kosketuspainiketta, ja ajanlaskenta
käynnistyy. Näytössä näkyy ajastimen
ajanlaskenta.
Kun asetettu aika on kulunut lop-
puun, ohjelma käynnistyy.
7.4 Auto Off -toiminto
Energiankulutuksen vähentämiseksi tämä
toiminto kytkee laitteen automaattisesti
pois toiminnasta:
5 minuutin kuluttua, jos ohjelmaa ei
käynnistetä.
5 minuutin kuluttua ohjelman päättymi-
sestä.
7.5 Ohjelman muuttaminen
1. Kytke laite pois toiminnasta painamalla
virtapainiketta.
2. Kytke laite toimintaan painamalla virta-
painiketta.
3. Valitse ohjelma.
7.6 Ohjelman päättyessä
Kun ohjelma on päättynyt:
Laitteesta kuuluu jaksottainen ääni-
merkki.
Merkkivalo
palaa.
Merkkivalo Start/Pause (Käynnistä/Tau-
ko) palaa.
Laite jatkaa toimintaa Rypistymisenesto-
toiminnolla vielä noin 30 minuutin ajan.
Rypistymisenesto-toiminto poistaa pyykin
rypyt.
Voit poistaa pyykin ennen kuin Rypistymi-
senesto-toiminto on päättynyt. Suositte-
lemme parempien tuloksien saavuttami-
seksi, että pyykit poistetaan vasta sitten,
kun toiminto on lähes päättynyt tai päätty-
nyt.
Kun Rypistymisenesto-toiminto on päätty-
nyt:
Merkkivalo
palaa.
Start/Pause (Käynnistä/Tauko) -merkki-
valo sammuu.
1. Kytke laite pois toiminnasta painamalla
virtapainiketta.
2. Avaa laitteen luukku.
3.
Ota pyykki pois koneesta.
4. Sulje laitteen luukku.
Puhdista aina sihti ja tyhjennä ve-
sisäiliö ohjelman päättyessä.
8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
8.1 Pyykin valmisteleminen
Sulje vetoketjut.
Sulje untuvapeittojen kiinnittimet.
Solmi siteet tai nauhat (esim. esiliinan
nauhat). Sido ne ennen ohjelman käyn-
nistämistä.
Tyhjennä kaikki taskut.
Jos tekstiilissä on puuvillainen sisäker-
ros, käännä se nurinpäin. Varmista, että
puuvillakerros on aina ulospäin.
Suosittelemme, että asetat oikean oh-
jelman laitteessa olevan pyykin lajin mu-
kaan.
Älä sekoita voimakkaan värisiä tekstiilejä
haalean värisiin tekstiileihin. Voimak-
kaan värisistä tekstiileistä voi päästä vä-
riä.
Käytä puuvillaisiin neulekankaisiin ja
neulevaatteisiin soveltuvia ohjelmia nii-
den kutistumisen estämiseksi.
Varmista, ettei pyykin paino ylitä ohjel-
mataulukon mukaista maksimipainoa.
Kuivaa ainoastaan kuivausrummussa
kuivattavia tekstiilejä. Katso soveltuvuus
tekstiilin hoito-ohjemerkinnästä.
SUOMI 45
Teks-
tiilin
mer-
kintä
Kuvaus
Kuivausrummussa kuivattava tekstiili.
Kuivausrummussa kuivattava tekstiili. Aseta vakiolämpötilaa käyttävä oh-
jelma.
Kuivausrummussa kuivattava tekstiili. Aseta alhaista lämpötilaa käyttävä
ohjelma.
Tekstiili, joka ei sovi kuivausrummussa kuivattavaksi.
9. HOITO JA PUHDISTUS
9.1 Sihdin puhdistaminen
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
46
www.electrolux.com
9.2 Vesisäiliön tyhjentäminen
1. 2.
3. 4.
Voit käyttää vesisäiliön vettä tisla-
tun veden sijasta (esim. höyrysili-
tykseen). Poista liat suodattimella
ennen veden käyttämistä.
9.3 Lauhduttimen sihdin
puhdistus.
Sihtien puhdistusväli riippuu pyyk-
kien tyypistä ja määrästä.
Jos kuivaat maksimitäyttömääräl-
lä, puhdista sihdit 3 käyttöjakson
välein.
1.
2.
3.
2
1
4.
11
1
22
SUOMI 47
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
48
www.electrolux.com
15.
22
2
11
16.
1)
Poista nukka tarvittaessa lämmönvaihtimen kotelosta 6 kuukauden välein. Voit käyttää
imuria.
9.4 Rummun puhdistaminen
VAROITUS!
Irrota laite sähköverkosta ennen
puhdistamista.
Puhdista rummun sisäosa ja sen urat mie-
dolla yleispuhdistusaineella. Kuivaa puh-
distetut pinnat pehmeällä liinalla.
HUOMIO
Älä puhdista rumpua hankausai-
neilla tai teräsvillalla.
9.5 Käyttöpaneelin ja ulkokuoren
puhdistaminen
Puhdista käyttöpaneeli ja ulkokuori mie-
dolla yleispuhdistusaineella.
Puhdista ne kostealla liinalla. Kuivaa puh-
distetut pinnat pehmeällä liinalla.
HUOMIO
Älä käytä laitteen puhdistamiseen
kalusteiden puhdistusaineita tai
puhdistusaineita, jotka voivat ai-
heuttaa korroosiota.
9.6 Tuuletusaukkojen
puhdistaminen
Poista tuuletusaukkoihin kerääntynyt nuk-
ka pölynimurilla.
10. VIANMÄÄRITYS
10.1
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laite ei kytkeydy toimintaan. Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistora-
siaan.
Varmista, ettei mikään sulakekotelon sulak-
keista ole palanut.
Pesuohjelma ei käynnisty. Paina Start/Pause (Käynnistä/Tauko) .
Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
Laitteen luukkua ei voi sulkea. Tarkista, että sihti on asetettu oikein paikal-
leen.
Varmista, ettei pyykki jää laitteen luukun ja
kumitiivisteen väliin.
SUOMI 49
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laite pysähtyy toiminnan aikana. Tarkista, että vesisäiliö on tyhjä. Käynnistä
ohjelma uudelleen painamalla Start/Pause
(Käynnistä/Tauko) .
Pitkä ohjelman kesto näkyy näytös-
sä.
1)
Varmista, että pyykin paino sopii ohjelman
kestoon.
Varmista, että sihti on puhdas.
Pyykki on liian märkää. Linkoa pyykki uu-
delleen pesukoneessa.
Varmista, ettei huoneen lämpötila ole liian
korkea.
Lyhyt ohjelman kesto näkyy näytös-
sä.
Aseta Time Drying (Aika) tai Extra Dry (Erit-
täin Kuiva)-ohjelma.
Näytössä näkyy Err. Jos haluat asettaa uuden ohjelman, kytke
laite pois toiminnasta ja uudelleen toimin-
taan.
Varmista, että lisätoiminnot sopivat valit-
tuun ohjelmaan.
Näytössä näkyy E51. Kytke laite pois toiminnasta ja toimintaan.
Käynnistä uusi ohjelma. Jos ongelma tois-
tuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
1)
Ohjelma päättyy automaattisesti enintään 5 tunnin kuluttua.
10.2 Jos kuivaustulos ei ole
hyvä
Asetettu ohjelma oli virheellinen.
Sihti on tukossa.
Lauhdutin on tukossa.
Laitteessa oli liikaa pyykkiä.
•Rumpu on likainen.
Johtavuusanturin virheellinen asetus.
Tuuletusaukot ovat tukossa.
11. TEKNISET TIEDOT
Mitat (mm) Leveys / Korkeus / Sy-
vyys
850 x 600 x 600
Maks. syvyys
(laitteen luukku auki)
1090 mm
Maks. leveys
(laitteen luukku auki)
950 mm
Sähköliitäntä Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Sulake 4 A
Kokonaisteho 900 W
50
www.electrolux.com
Rummun tilavuus 118 l
Laitteen paino 57 kg
Pyykki: maksimipaino 9 kg
Käyttötapa Kotitalous
Ympäristölämpötila Min. 5 °C
Maks. 35 °C
Energiankulutus
1)
kWh/kierros 2,23 kWh
Vuosittainen energiankulutus
2)
259 kWh
Energialuokka A++
Energiankulutus Päällä-tila 0,05 W
Pois päältä -tila 0,05 W
1)
Standardin EN 61121 mukaisesti. 9 kg puuvillapyykkiä, linkousnopeus 1000 kierr./min.
2)
Energiankulutus vuodessa yksikössä kWh, perustuu standardin puuvillaohjelman 160
kuivauskierrokseen täydellä ja vajaalla täyttömäärällä, ja vähän energiaa kuluttavien tilojen
energiankulutus. Kierroksen todellinen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta
(MÄÄRÄYS (EU) Nro 392/2012).
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI 51
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6. INNSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.
RÅD OG TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.
FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
52
www.electrolux.com
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les instruksjonene nøye før montering og
bruk av produktet. Produsenten er ikke
ansvarlig for eventuelle skader som skyl-
des feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig
bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte
personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og per-
manent uførhet.
Dette produktet kan brukes av barn fra
8 år og oppover og personer med redu-
serte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunn-
skap dersom de har tilsyn eller får in-
struksjon i sikker bruk av produktet av
en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn.
Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig
for barn.
Hold barn og kjæledyr borte fra produk-
tet når døren er åpen.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjø-
res av barn med mindre de har tilsyn.
1.2 Montering
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet pro-
dukt.
Følg monteringsinstruksjonene som føl-
ger med produktet.
Sørg for at gulvet der produktet monte-
res er flatt, stabilt, varmebestandig og
rent.
Ikke monter eller bruk produktet på ste-
der der temperaturen er lavere enn 5 °C
eller høyere enn 35 °C.
Ikke monter produktet bak en låsbar
dør, en skyvedør eller en dør med et
hengsel på motsatt side, hvor døren ik-
ke kan åpnes helt.
Vær alltid forsiktig når du flytter produk-
tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne-
hansker.
Flytt alltid produktet i vertikal stilling.
Produktets bakere flate må plasseres
inn mot veggen.
Sørg for at det er luftsirkulasjon mellom
produktet og gulvet.
Sørg for at teppet ikke sperrer for venti-
lasjonsåpningene nederst på produktet
(hvis aktuelt).
Avtrekksluft må ikke slippes ut i en
røykkanal som ikke brukes til avtrekk-
sluft fra produkter som brenner gass el-
ler annet brensel. (hvis nødvendig)
Bruk stablesett hvis tørketrommelen
plasseres på toppen av en vaskema-
skin. Stablesettet, er tilgjengelig din au-
toriserte leverandør og kan bare brukes
med produktet som angitt i veilednin-
gen som følger med tilbehøret. Les den
nøye før monteringen (se monterings-
vedlegget).
Påse at det er god ventilasjon der pro-
duktet står for å unngå at gasser fra
eventuelle produkter som drives med
brennbart drivstoff, deriblant åpen ild,
ikke blir blandet med luften i tørketrom-
melen.
Produktet kan monteres frittstående el-
ler under en arbeidsbenk (se monte-
ringsvedlegget).
Når produktet settes på plass må det
kontrolleres at det står i vater. Gjør det
ikke det, justeres føttene til det er i va-
ter.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
Produktet må være jordet.
Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet
og strømforsyningen i huset. Hvis det
ikke er det, må du kontakt en elektriker.
Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø-
teledninger.
NORSK 53
Pass på at støpselet og strømkabelen
ikke blir påført skade. Dersom strømka-
belen til dette produktet må skiftes, må
dette gjøres av et autorisert service-
verksted.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at det
er tilgang til stikkontakten etter monte-
ringen.
Ikke trekk i strømkabelen når du kobler
fra produktet. Trekk alltid i selve støpse-
let.
Ikke berør strømkabelen eller støpselet
med våte hender.
Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.
1.3 Bruk
ADVARSEL
Fare for brann, eksplosjon, elek-
trisk støt eller skade på produktet
Bare bruk dette produktet i en hushold-
ning.
Produktets spesifikasjoner må ikke en-
dres.
Den siste delen av tørkesyklusen skjer
uten varme (avkjølingssyklus) for å sør-
ge for at gjenstandene ikke skades.
Hvis du stopper produktet før tørkesy-
klusen er ferdig, må du umiddelbart ta
ut og spre plaggene, slik at varmen kan
fordampe.
Følg pakningsvedlegget hvis du bruker
tøymykner eller tilsvarende produkter.
Ikke bruk produktet uten et filter. Ren-
gjør lofilteret før eller etter hver bruk.
Tørk alltid av lo som har samlet seg
rundt produktet.
Ikke tørk skadde plagg som inneholder
fyll.
Ikke tørk artikler som skumgummi (la-
texskum), dusjhetter, vanntette tekstiler,
gummiforede gjenstander og plagg eller
puter med innsetninger av skumgummi.
Før du tørker gjenstander som har vært
i kontakt med stoffer som matolje, ace-
ton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerne-
re, terpentin, voks eller voksfjernere
de vaskes i varmt vann med ekstra mye
vaskemiddel.
Plagg som er rengjort med industrielle
kjemikaler må ikke tørkes i produktet.
Sørg for at sigarettennere eller fyrstikker
ikke ligger i lommen på noen klær.
Tørk bare tekstiler som er egnet for å bli
tørket i tørketrommelen. Følg instruksjo-
nene på vaskeanvisningen.
Ikke tørk uvaskede tekstiler i produktet.
Hvis du har vasket tøy med flekkfjerner,
må du starte en ekstra skylling før du
starter tørketrommelen.
Ikke drikk eller tilbred mat med konden-
sert vann. Det kan føre til helseproble-
mer for mennesker og dyr.
Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
Overhold maksimalt lastevolum på 9 kg
(se kapittelet “Programskjema”).
Ikke tørk plagg som er dryppende våte i
tørketrommelen.
1.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for personskade eller skade
på produktet.
Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og vedli-
kehold.
Ikke bruk spylevann eller damp til å ren-
gjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmid-
ler. Du må aldri bruke skurende opp-
vaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
1.5 Innvendig belysning
ADVARSEL
Fare for personskade.
Synlig LED-stråling, ikke se direkte
på strålen.
Typen lyspære eller halogenpære
som brukes i dette produktet er
kun for husholdningsprodukter. Ik-
ke bruk det som vanlig belysning.
Kontakt kundesenteret når du skal
skifte den innvendige belysningen.
1.6 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
Koble produktet fra strømmen.
54
www.electrolux.com
Kutt av strømkabelen og kast den.
Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og
dyr stenger seg inne i produktet.
Kompressor
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
Kompressoren og dets system i tørke-
trommelen er fylt med et spesielt middel
som er fritt for fluor-klor-hydrokarboner.
Systemet må være tett. Skaden på sy-
stemet kan føre til en lekkasje.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Vannbeholder
2
Betjeningspanel
3
Innvendig belysning
4
Ileggsdør
5
Hovedfilter
6
Knappen for å åpne døren til varme-
veksleren
7
Luftstrømslisser
8
Regulerbare føtter
9
Varmeutveksler-dør
10
Deksel til varmeveksler
11
Bryter for å låse dekselet til varme-
veksleren
12
Typeskilt
Ileggsdøren kan hengsles om. Det
kan hjelpe deg å fjerne klesvasken
enkelt hvis produktet må monte-
res på en begrenset plass (se se-
parat pakningsvedlegg).
3. BETJENINGSPANEL
43
2
1
910111213
5
8
7
6
1
Berøringsfelt for programvalg
2
Dryness (Tørkegrad) -berøringsfelt
NORSK 55
3
Reverse Plus (Reversering Plus) -
berøringsfelt
4
Display
5
Time (Tid) -berøringsfelt
6
Delay (Starttidsforvalg) -berørings-
felt
7
Buzzer (Lydsignal) -berøringsfelt
8
Anticrease (Antikrøll) -berøringsfelt
9
Start/Pause -berøringsfelt
10
Tørketid på stativ øker -berørings-
felt
11
Tørketid på stativ minsker -berø-
ringsfelt
12
MyFavourite+ -berøringsfelt
13
På/av -knapp
Berør berøringsfeltene med finge-
ren din på områder med symbolet
eller navnet på tilvalget.
Ikke bruk hansker når du bruker
betjeningspanelet.
Sørg for at betjeningspanelet alltid
er rent og tørt.
Indikatorer Beskrivelse
Barnesikring.
Vannbeholder.
Filter.
Kondensator.
Tørkefase.
Avkjølingsfase.
Antikrøll-fase.
Starttidsforvalg.
Ekstra Stille.
Reversering Plus.
Tørkenivå
Tekstlinje.
Programvarighet.
-
Varighet for starttidsforvalg.
4. PROGRAMMER
Programmer
Type vask / vask (maks.)
1)
/ Stoffmerking
Cotton (Bomull)
Tørkenivå: Extra Dry (Ekstra tørt) , Strong Dry (Veldig
tørt) ,
Cupboard Dry (Skaptørt)
2)3)
, Iron Dry (Stryke-
tørt)
2)
/ 9kg /
Synthetic (Syn-
tetiske tekstiler)
Tørkenivå: Extra Dry (Ekstra tørt) , Cupboard Dry
(Skaptørt)
2)
, Iron Dry (Stryketørt)
2)
/ 3,5 kg /
Sports (Sport-
sklær)
Sportstøy, tynt og lett stoff og polyester som ikke skal stry-
kes. / 2 kg /
56
www.electrolux.com
Programmer
Type vask / vask (maks.)
1)
/ Stoffmerking
Duvet (Senge-
teppe)
Tørke en eller to dyner og puter (med fjær, dun eller synte-
tisk fyll). / 3 kg /
Drying rack
(Tørkestativ)
4)
Vaskbar ull og sportsko som tåler skånsom tørking (se se-
parat brukerhåndbok som følger med tørkestativet). / 1 kg
(eller 1 par sportssko)
Wool (Ull)
5)
Ullstoffer. Skånsom tørking av ull. Fjern plaggene umiddel-
bart når programmet er ferdig. Trykk på
Wool (Ull) -be-
røringsfeltet gjentatte ganger for å øke programmets varig-
het for å tørke større mengder klesvask. / 1kg
Rapid (Hurtig)
Tørke bomull og syntetiske tekstiler, bruker lav tempera-
tur. / 2 kg /
Others (Annet)
6)
Cottons Extra Silent
(Ekstra stille bomull)
Tørker skånsomt bomullsplagg med et redusert støynivå.
Ekstra stille. Tørkenivå:
Extra Dry (Ekstra tørt) ,
Strong Dry (Meget tørt) , Cupboard Dry (Skaptørt) / 9kg
/
Jeans
Fritidsklær, som f.eks. jeans, treningsgensere osv. med for-
skjellige stofftykkelser (dvs. ved halsen, mansjetter og søm-
mer). / 9kg /
Delicates (Finvask)
Ømfintlige tekstiler. / 3 kg /
Easy Iron (Stryke-
lett)
Lettstelte stoffer der minimal stryking er nødvendig. Tørke-
resultatene kan variere mellom ulike stofftyper. Rist plagge-
ne før du legger dem inn i produktet. Ta plaggene umiddel-
bart ut og heng de på en kleshenger når programmer er
fullført. / 1 kg (eller 5 skjorter) /
Time Drying (Tids-
tørking)
Med dette programmet kan du bruke tilvalget Time og vel-
ge programvarighet. / 9kg /
Refresh (Oppfrisk-
ning)
Friske opp en tekstil som har vært oppbevart. / 1 kg
1)
Maksimal vekt for plagg som skal tørkes.
2)
Kun for testinstitutter: Standardprogrammer for tester er spesifisert i EN 61121-
dokumentet.
3)
I henhold til 932/2012. Bomullsprogrammet "skaptørt" er "Standard bomullsprogram". Det
passer godt til å våt normal bomullsvask og er det mest energieffektive programmet.
4)
Bare med tørkestativet
5)
Denne tørketrommelens syklus for tørking av ull er testet og godkjent av
WoolmarkCompany. Syklusen egner seg til å tørke ulltekstiler som er merket "håndvask"
NORSK 57
forutsatt at klærne blir vasket med en håndvasksyklus som er egnet for Woolmark og at
tørketrommelen brukes i henhold til produsentens anvisninger. M1129
6)
Trykk på berøringsfeltet
Others (Annet) flere ganger, til ønsket program vises i
displayet
5. TILVALG
5.1 Time (Tid)
Dette tilvalget er bare tilgjengelig for Time
Drying (Tidstørking) -programmet. Du kan
angi programmets varighet fra minimum
10 minutter til maksimum 2 timer. Innstil-
lingen av varighet henger samme med
mengde tøy i produktet.
Vi anbefaler at du angir en kort varighet
for små mengder eller bare ett plagg.
5.2 Anticrease (Antikrøllfase)
Forlenges med 60 minutter ved standard
antikrøllfase (30 minutter) på slutten av
tørkesyklusen. Denne funksjonen forhin-
drer klesvasken fra å krølle seg. Klesva-
sken kan tas ut under antikrøllfasen.
5.3 Dryness (Tørrhetsgrad)
Denne funksjonen får klesvasken tørrere.
Det er 4 mulige valg:
Extra Dry (Ekstra tørt)
Strong Dry (Meget tørt) Cotton (Bo-
mull) (bare for )
Cupboard Dry (Skaptørt)
Iron Dry (Stryketørt)
5.4 Reverse Plus (Reversering
Plus)
For å tørke sensitive og temperatursensiti-
ve tekstiler lettere (f.eks. akryl, viskose).
Denne funksjonen bidrar også til å redu-
serer krøller på tøyet. For stoffer med
symbolet
på stoffmerket.
5.5 Tid på tørkestativ
Dette tilvalget er bare tilgjengelig for Dry-
ing Rack (Tørkestativ) -programmet. Du
kan angi programmets varighet fra mini-
mum 30 minutter til maksimum 4 timer.
Innstillingen av varighet henger samme
med mengde tøy i produktet.
Vi anbefaler at du angir en kort varighet
for små mengder eller bare ett plagg.
5.6 Buzzer (Akustisk Signal)
Når lydsignalfunksjonen er aktivert kan du
høre et lydsignal ved:
syklusen er slutt
start og slutt på krøllfase
syklusen avbrytes
Lydsignalet er aktivert som standard. Du
kan bruke denne funksjonen til å aktivere
eller deaktivere lyden.
Du kan aktivere tilvalget Buzzer
(Akustisk alarm) med alle pro-
grammer.
5.7 MyFavourite+
Første gangen du slår på produktet og du
trykker på My Favourite+, vil displayet vise
at minne er tomt.
Produktet kan automatisk lagre program-
mene som brukes mest etter at de er
brukt er par ganger.
Med dette berøringsfeltet kan du velge en
av de tre mest brukte vaskeprogramme-
ne.
Trykk på MyFavourite+ en gang, for å vel-
ge MyFavourite 1
Trykk på MyFavourite+ to ganger, for å
velge MyFavourite 2
Trykk på MyFavourite+ tre ganger, for å
velge MyFavourite 3
Programmer
Cotton (Bomull)
58
www.electrolux.com
Programmer
Synthetic (Syn-
tetiske tekstiler)
Sports (Sport-
sklær)
Drying Rack
(Tørkestativ)
Rapid (Hurtig)
Duvet (Senge-
teppe)
Wool (Ull)
Others (Annet)
Cottons Extra Silent
(Ekstra stille bomull)
Jeans
Delicates (Finvask)
Easy Iron (Stryke-
lett)
Time Drying (Tids-
tørking)
Refresh (Oppfrisk-
ning)
6. INNSTILLINGER
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Time (Tid) -berøringsfelt
B)
Delay (Starttidsforvalg) -berørings-
felt
C)
Buzzer (Lydsignal) -berøringsfelt
D)
Anticrease (Antikrøll) -berøringsfelt
E)
Start/Pause -berøringsfelt
F)
Tørketid på stativ øker-berøringsfelt
G)
Tørketid på stativ minsker-berørings-
felt
H)
MyFavourite+ -berøringsfelt
I)
Reverse Plus (Reversering Plus) -
berøringsfelt
J)
Dryness (Tørkegrad) -berøringsfelt
6.1 Barnesikring
Dette tilvalget forhindrer at barn leker med
produktet mens et program er i bruk. Pro-
grambryteren og berøringsfeltene er låst.
Bare på/av-knappen forblir ulåst.
Aktivere tilvalget for barnesikring
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
NORSK 59
2. Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(D) nede samtidig, til indikatoren for
barnesikring tennes.
Det er mulig å deaktivere tilvalget for
barnesikring mens et program er i
bruk. Trykk og holde de samme be-
røringsfeltene nede til indikatoren for
barnesikring slukkes.
6.2 Språk
Stille inn språk
1. Trykk og hold berøringsfeltene (B) og
(C) nede samtidig, til forrige valgte
språk lyser.
2.
Trykk på berøringsfeltene
eller
for å angi ønsket språk.
For å lagre valget, trykk på berørings-
feltet E.
6.3 Vannhardhet og ledeevne
Vannhardheten kan variere mellom ulike
steder. Vannhardheten påvirker vannets
ledeevne og produktets konduktivitets-
sensor. Hvis du kjenner verdien på van-
nets ledeevne, kan du justere sensoren
for å oppnå bedre tørkeresultater.
Justere konduktivitetssensoren
1. Trykk på av/på-knappen for å aktivere
produktet
2.
Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(B) nede samtidig til en av følgende in-
dikatorer tennes:
(lav <300 μS/cm)
(moderat 300-600 μS/cm)
(høy >600 μS/cm)
3.
Trykk på berøringsfeltet (E) gjentatte
ganger til indikatoren for riktig nivå ten-
nes.
4. Trykk og hold berøringsfeltene (A) og
(B) nede samtidig, i omtrent 2 sekun-
der for å bekrefte innstillingen.
6.4 Indikatoren for
vannbeholderen
Som standard er indikatoren for vannbe-
holderen på. Den tennes når programmet
er ferdig, eller når det er nødvendig å tøm-
me vannbeholderen.
Hvis “tømmesettet” er montert, vil
produktet automatisk tømme ut
alt vanne i vannbeholderen. I den-
ne tilstanden anbefaler vi at du de-
aktiverer indikatoren til vannbehol-
deren.
Se vedlagte oversikt for tilgjengelig
tilbehør.
Slå av og tømme
vannbeholderindikatoren
1. Trykk på av/på-knappen for å aktivere
produktet
2. Trykk og hold berøringsfeltene (J) og
(I) nede samtidig, til displayet vises
disse to konfigurasjonene:
Indikatoren
er av og indikatoren
er på.
Indikatoren for vannbeholderen er
av. Etter ca. 4 sekunder, vil de to
indikatorene slukke.
Indikatorene
og er på.
Indikatoren for vannbeholderen er
på. Etter ca. 4 sekunder, vil de to
indikatorene slukke
7. DAGLIG BRUK
Før du bruker produktet for første
gang, må du gjøre en av disse
operasjonene:
Rengjør tørketrommelens trom-
mel med en fuktig klut.
Start et kort program (f.eks. 30
minutter) med fuktig tøy.
I starten av tørkesyklusen (3-5
min.) kan det hende at lydnivået
øker en tanke. Det skyldes at
kompressoren starter, og er nor-
malt på kompressordrevne pro-
dukter som: kjøleskap og frysere.
60
www.electrolux.com
7.1 Språk
Først gang du bruker produktet vil stan-
dardspråket vises i displayet. Du kan be-
krefte det, eller velge et annet språk.
Slik velger du et annet språk:
1.
Trykk på berøringsfeltene
eller
for å angi ønsket språk
2.
For å lagre valget, må du trykk på
Start/Pause -berøringsfeltet.
Du kan endre språket når du vil ( se kapit-
telet Innstillinger).
7.2 Starte et program uten
starttidsforvalg
1. Forbered klesvasken og legg den i
produktet.
2.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3. Velg korrekt program og tilvalg for ty-
pen vask.
Displayet viser programvarigheten.
4. Trykk på Start/pause -berøringsfeltet
for at programmet skal starte.
OBS
Sørg for at ingen klær klemmes
mellom produktdøren og gummi-
pakningen når du lukker døren.
7.3 Starte programmet med
starttidsforvalg
1.
Velg korrekt program og tilvalg for ty-
pen vask.
2.
Trykk på knappen for starttidsforvalg
gjentatte ganger til displayet viser øn-
sket tid for starttidsforvalg.
Kan utsette starten av et program
fra minimum 30 minutter til maksi-
mum 20 timer.
3.
Trykk på Start/pause -berøringsfeltet
for at nedtellingen skal starte. Nedtel-
lingen for starttidsforvalget vises i di-
splayet.
Når nedtellingen er ferdig, starter
programmet.
7.4 Auto Off-funksjon
For å redusere energiforbruket deaktiverer
denne funksjonen produktet automatisk:
Etter 5 minutter hvis du ikke starter et
program.
Etter 5 minutter etter at programmet er
ferdig.
7.5 Endre et program
1. Trykk på av/på-knappen for å deakti-
vere produktet
2.
Trykk på av/på-knappen for å slå på
produktet.
3. Still inn programmet.
7.6 Når programmet er slutt
Når programmet er ferdig,
Vil et periodisk lydsignal høres.
Indikatoren
lyser.
Start/Pause (start/pause) -indikatoren
tennes.
Produktet vil fortsatt være i bruk med anti-
krøllfasen i ca 30 minutter.
Antikrøllfasen fjerner krøller fra klesvasken.
Du kan ta ut klesvasken før antikrøllfasen
er ferdig. Vi anbefaler at du tar ut klesva-
sken når antikrøllfasen er helt eller nesten
ferdig for best resultater.
Når antikrøllfasen er ferdig:
Indikatoren
lyser.
Start/Pause (start/pause) -indikatoren
slukkes.
1. Trykk på av/på-knappen for å slå av
produktet.
2.
Åpne døren til produktet.
3. Ta ut tøyet.
4. Lukk produktets dør.
Rengjør alltid filteret og tøm vann-
beholderen når et program er fer-
dig.
NORSK 61
8. RÅD OG TIPS
8.1 Forberede klesvasken
Lukk glidelåser.
Lukk festene på dynetrekk.
Ikke la bånd eller sløyfer være løse
(f.eks. forklebånd). Knyt de sammen før
du starter et program.
Fjern alle gjentander fra lommer.
Hvis et plagg har et innvendig bomull-
slag skal det vrenges. Sørg for at bo-
mullslaget alltid vender ut.
Vi anbefaler at du velger et program
som er egnet for plaggene i produktet.
Ikke bland stoffer med sterke og lyse
farger sammen. Sterke farger kan smit-
te av.
Bruk et program for bomullsjersey eller
trikot for å forhindre at plagg krymper.
Sørg for at klesvaskens vekt ikke over-
skrider maksimal vekt i programtabel-
len.
Bare tørk klesvask som er egnet for tør-
ketrommel. Se stoffmerkingen på plag-
gene.
Stoff-
mer-
king
Beskrivelse
Klesvask som er egnet for tørketrommel.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med stan-
dard temperatur.
Klesvask som er egnet for tørketrommel. Velg programmet med lav tem-
peratur.
Klesvask som ikke er egnet for tørketrommel.
9. STELL OG RENGJØRING
9.1 Rengjøring av filteret
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
62
www.electrolux.com
5. 6.
2
1
9.2 Tøm vannbeholderen
1. 2.
3. 4.
Du kan bruke vannet fra vannbe-
holderen som et alternativ til de-
stillert vann (f.eks. til dampstry-
king). Fjern smussrester med et fil-
ter før du bruker vannet.
9.3 Rengjøre kondensatorfilteret
Hvor ofte filtrene skal rengjøres er
avhengig av typen vask og meng-
de.
Hvis du tørker med full last, bør fil-
trene rengjøres etter hver tredje
syklus.
1.
2.
NORSK 63
3.
2
1
4.
11
1
22
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
64
www.electrolux.com
15.
22
2
11
16.
1)
Hvis nødvendig kan du fjerne lo fra varmevekslerens beholder en gang hver 6. måned. Du
kan bruke en støvsuger.
9.4 Rengjøring av trommelen
ADVARSEL
Koble produktet fra strømmen for
du rengjør det.
Bruk et standard, nøytral vaskemiddel for
å rengjøre trommelens innside. Tørk av de
rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk slipende rengjøringsmid-
ler eller stålull ved rengjøring av
trommelen.
9.5 Rengjør betjeningspanelet
og kabinettet
Bruk et nøytralt rengjøringsmiddel for å
rengjøre betjeningspanelet og kabinettet.
Bruk en fuktig klut for å rengjøre. Tørk av
de rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk møbelrens eller rengjø-
ringsmiddel som kan føre til at
produktet ruster.
9.6 Rengjør luftstrømplatene
Bruk en støvsuger til å fjerne lo fra lufts-
trømplatene.
10. FEILSØKING
10.1
Feil Mulig løsning
Du kan ikke slå på produktet. Sørg for at støpselet er satt helt inn i vegg-
kontakten.
Kontroller at det ikke er en skadet sikring i
sikringsskapet.
Programmet starter ikke. Trykk på Start/pause .
Kontroller at produktets dør er lukket.
Produktets dør lar seg ikke lukke. Forsikre deg om at filtrene er korrekt mon-
tert.
Sørg for at det ikke ligger klesvask i klem
mellom produktets dør og gummipaknin-
gen.
NORSK 65
Feil Mulig løsning
Produktet stopper under bruk. Sørg for at vannbeholderen er tom. Trykk
på Start/pause for å starte programmet på
nytt.
Displayet viser en lang programva-
righet.
1)
Sørg for at klesvaskens vekt er i samsvar
med programmets varighet.
Sørg for at filtret er rent.
Klesvasken er for våt. Sentrifuger klesva-
sken i vaskemaskinen på nytt.
Sørg for at romtemperaturen ikke er for
høy.
Displayet viser en kort programva-
righet.
Velg Time Drying (Tidstørking)Extra Dry
(Ekstra tørt)- eller -programmet.
Displayet viser Err. Skru produktet av og på hvis du vi starte et
nytt program.
Sørg for at tilvalget er egnet for program-
met.
Displayet viser E51) Slå produktet på og av. Starte et nytt pro-
gram. Ta kontakt med servicesenteret hvis
feilen vedvarer.
1)
Programmet vil automatisk avsluttes etter maksimalt 5 timer
10.2 Hvis tørkeresultatene ikke
er tilfredsstillende
Feil program ble valgt.
Filteret er blokkert.
Kondensatoren er blokkert.
Det var for mye klesvask i produktet.
Trommelen er skitten.
Feil innstilling av konduktivitetssenso-
ren.
Luftstrømplatene er tette.
11. TEKNISKE DATA
Mål (mm) Bredde/høyde/dybde 850 x 600 x 600
Maksimal dybde
(med produktets dør åpen)
1090 mm
Maksimal bredde
(med produktets dør åpen)
950 mm
Elektrisk tilkopling Elektrisk spenning 230 V
Frekvens 50 Hz
Sikring 4 A
Nominell effekt 900 W
Trommelvolum 118 l
Produktets vekt 57 kg
66
www.electrolux.com
Klesvask: maksimal vekt 9 kg
Bruksområde Husholdning
Omgivelsestemperatur Min. 5 °C
Maks. 35 °C
Energiforbruk
1)
kWh/syklus 2,23 kWt
Årlig energiforbruk
2)
259 kWt
Energieffektivitetsklasse A++
Strømforbruk Forblitt på-modus 0,05 W
Av-modus 0,05 W
1)
I henhold til EN 61121. 9 kg bomull, sentrifugert ved 1000 o/min.
2)
Energiforbruk per år i kWh, basert på 160 tørkesykluser for standarden bomullsprogram
med full og delvis last, og forbruket av lavstrømmodi. Faktisk energiforbruk per syklus
avhenger av hvordan produktet brukes (REGULERING (EU) nr. 392/2012).
12. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
. Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
symbolet
sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
NORSK 67
www.electrolux.com/shop
136920801-A-062013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EDH3498RDL Handleiding

Type
Handleiding