Hama 00050194 de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding
54
Premium X6S
o
Opbouw van de machine
1. Aansluitkabel (achterzijde apparaat)
2. Bedieningsschakelaar
3. Waarschuwingssymbolen
4. Invoerschacht papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.)
5. Kop van het apparaat
6. Afvalopvangbak
Bedieningsinstructies
55
Premium X6S
o
1. Inleiding
1.1 Voorwoord
Geachte klant,
Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwa-
liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en
functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan-
daard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zo-
dat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken
van de functies.
Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten
kunnen de overblijfselen zijn van het proefdraaien tijdens de productie
in het kader van de kwaliteitsbewaking.
Aanwijzing overeenkomstig DIN 66399:
Ieder persoon ofwel juridisch ofwel privé is verantwoordelijk voor
de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige
vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende
benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of
eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat
er vooral geen gegevens welke op u betrekking hebben in verkeerde
handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen u daarbij op
een betrouwbare manier.
1.2 Algemene informatie over dit apparaat
De papiervernietiger Premium X6S shreddert papier, nietjes, mag-
neetstrip- en ID-chipkaarten. Niet geshredderd mogen worden: cd‘s,
dvd‘s en Blu-raydisc‘s, eindloos papier, zelfklevende etiketten, folies,
krantenpapier, karton, paperclips, gelamineerde producten of kunst-
stof (met uitzondering van de voornoemde voorwerpen).
1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger
Premium X6S (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u
belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik,
de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
De bedieningsinstructies dienen te allen tijde in de buurt van het ap-
paraat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door
iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat ver-
helpt te worden gelezen en nageleefd.
Bewaart u deze bedieningsinstructies goed en overhandig deze sa-
men met het apparaat aan de volgende eigenaar.
56
Premium X6S
o
1.4 Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru-
iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta-
an met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
1.5 Beperking van de aansprakelijkheid
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie,
gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de
laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitge-
voerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen
tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke
is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies,
een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondes-
kundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de
gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen.
2. Veiligheid
2.1 Elementaire veiligheidsinstructies
Houd u voor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder
vermelde veiligheidsinstructies:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mo-
gen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of na instructies
door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door origine-
le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd
dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo-
eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt
met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor-
den gescheiden.
58
Premium X6S
o
2.3 Waarschuwing symbolen op het apparaat
Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen (3) be-
vestigd:
Algemeen waarschuwingssymbool
Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructies op.
Laat kinderen uitsluitend onder toezicht het apparaat gebru-
iken.
Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen.
Niet in de invoerschacht grijpen.
Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht.
Houd kettinkjes uit de buurt van de invoerschacht.
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht.
Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het
apparaat.
Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren.
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk
letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen.
59
Premium X6S
o
3. Installatie/opbouw
Verwijder de gehele verpakking om het apparaat.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge-
ving.
Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstem
-
men om schade aan het apparaat te voorkomen.
Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
4. Bediening en gebruik
4.1 Gebruiksinstructies
Houdt u er rekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het
vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit
voor het maximaal aantal bladen kan worden overschreden.
Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat u met het
volgende begint.
Gebruik het apparaat niet langer dan 3 minuten aaneengesloten.
4.2 Hoe het apparaat te bedienen
4.2.1 Apparaat inschakelen
Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Auto“. Het ap-
paraat is nu gereed voor gebruik.
60
Premium X6S
o
4.2.2 Papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.)
Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van
de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch inge-
schakeld.
Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van
het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit.
AANWIJZING!
Maak de opvangbak regelmatig leeg teneinde een beschadi-
ging van het apparaat te voorkomen.
4.2.3 Bedrijfsmodi vooruit draaien / achteruit draaien
AANWIJZING!
Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het
snijmechanisme weer op te heffen.
Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „REV“. De walsen
van het snijmechanisme draaien nu in de tegengestelde richting.
Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Auto“.
Schakel ca. driemaal achter elkaar om tussen de standen „REV“
en „Auto“.
Schakel het apparaat uit en verwijder het vastgelopen gesneden
materiaal uit de invoerschacht (4).
4.2.4 Opvangbak leegmaken
Schakel het apparaat uit.
Til de kop van het apparaat (5) van de afvalopvangbak (6) op.
Maak de opvangbak leeg.
Plaats de kop van het apparaat (5) weer terug op de afvalopvang-
bak (6).
4.2.5 Apparaat uitschakelen
Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „OFF“.
61
Premium X6S
o
5. Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de
doek iets vochtig worden gemaakt.
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom!
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen
begint.
WAARSCHUWIN
Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme!
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin-
structies:
De snijwalsen niet aanraken.
ATTENTIE!
Beschadiging van het apparaat door vocht!
Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin-
nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
62
Premium X6S
o
6. Verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De snijwalsen worden
na het invoeren van te
shredderen materiaal
niet automatisch inge-
schakeld.
Bedieningsschakelaar
(2) staat in de stand
„OFF“.
Schuif de bedienings-
schakelaar (2) in de
stand „Auto“
Aansluitkabel (1) is niet
correct aangesloten.
Controleer of de stekker
goed op het stopcontact
is aangesloten.
Op het stopcontact staat
geen spanning.
Controleer de zekerin-
gen.
Apparaat defect. Neem contact op met de
klantenservice
Het apparaat is te warm
geworden omdat de ma-
ximale gebruikstijd ach-
ter elkaar van 3 minuten
werd overschreden.
Schakel het apparaat uit
en laat het ten minste
25 minuten afkoelen.
7. Technische gegevens
Ingangsspanning 220-240 V~
Netfrequentie 50 Hz
Max. vermogensopname 150 W
Vermogensopname (stand-by) 0.1 W
Afmetingen (B x H x D) 30 x 28 x 16 cm
Gewicht (netto) 2,7 kg
Gewicht (bruto) 3,3 kg
Korfvolume papier en kunststof kaarten 8,5 liter
Max. geluidsniveau 72 dB
Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 6 bladen *
Max. shreddercapaciteit papier (80 g/m²) 5 bladen *
Max. shreddercapaciteit kunststof kaart 1 stuk
63
Premium X6S
o
Max. shreddersnelheid 2,2 m/minuut
Max. invoerbreedte papier/kunststof kaart 220 mm
Snijgrootte papier / kunststof kaarten 4 x 40 mm
Gebruikstijd achter elkaar max. 3 minuten
Veiligheidsniveau (volgens DIN 32757) 3
Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) 2
Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3
* A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat
gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren.
8. Service en support
Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama-
productadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our
environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un
acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra
forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια
σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
denieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar
att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Documenttranscriptie

o Bedieningsinstructies Opbouw van de machine 54 1. Aansluitkabel (achterzijde apparaat) 2. Bedieningsschakelaar 3. Waarschuwingssymbolen 4. Invoerschacht papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.) 5. Kop van het apparaat 6. Afvalopvangbak Premium X6S o 1. Inleiding 1.1 Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwaliteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstandaard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies. Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten kunnen de overblijfselen zijn van het proefdraaien tijdens de productie in het kader van de kwaliteitsbewaking. Aanwijzing overeenkomstig DIN 66399: Ieder persoon – ofwel juridisch ofwel privé – is verantwoordelijk voor de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat er vooral geen gegevens welke op u betrekking hebben in verkeerde handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen u daarbij op een betrouwbare manier. 1.2 Algemene informatie over dit apparaat De papiervernietiger Premium X6S shreddert papier, nietjes, magneetstrip- en ID-chipkaarten. Niet geshredderd mogen worden: cd‘s, dvd‘s en Blu-raydisc‘s, eindloos papier, zelfklevende etiketten, folies, krantenpapier, karton, paperclips, gelamineerde producten of kunststof (met uitzondering van de voornoemde voorwerpen). 1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger Premium X6S (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat. De bedieningsinstructies dienen te allen tijde in de buurt van het apparaat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat verhelpt te worden gelezen en nageleefd. Bewaart u deze bedieningsinstructies goed en overhandig deze samen met het apparaat aan de volgende eigenaar. Premium X6S 55 o 1.4 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebruiken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.5 Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitgevoerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen tot nog toe. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies, een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondeskundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen. 2. Veiligheid 2.1 Elementaire veiligheidsinstructies Houd u voor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder vermelde veiligheidsinstructies: ■ Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ■ Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of na instructies door een verantwoordelijke persoon gebruiken. ■ Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen. ■ Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden. 56 Premium X6S o 2.3 Waarschuwing symbolen op het apparaat Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen (3) bevestigd: Algemeen waarschuwingssymbool Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructies op. Laat kinderen uitsluitend onder toezicht het apparaat gebruiken. Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen. Niet in de invoerschacht grijpen. Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht. Houd kettinkjes uit de buurt van de invoerschacht. Houd haren uit de buurt van de invoerschacht. Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat. Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. WAARSCHUWING Risico op letsel! ► Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. 58 Premium X6S o 3. Installatie/opbouw ■ Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. ■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving. ■ Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. ■ Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken. ■ Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstemmen om schade aan het apparaat te voorkomen. ■ Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe randen. ■ Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. ■ De kabel niet knikken of inklemmen. 4. Bediening en gebruik 4.1 Gebruiksinstructies ■ Houdt u er rekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit voor het maximaal aantal bladen kan worden overschreden. ■ Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat u met het volgende begint. ■ Gebruik het apparaat niet langer dan 3 minuten aaneengesloten. 4.2 Hoe het apparaat te bedienen 4.2.1 Apparaat inschakelen ■ Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Auto“. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Premium X6S 59 o 4.2.2 Papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.) ■ Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch ingeschakeld. ■ Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit. AANWIJZING! ► Maak de opvangbak regelmatig leeg teneinde een beschadiging van het apparaat te voorkomen. 4.2.3 Bedrijfsmodi vooruit draaien / achteruit draaien AANWIJZING! ► Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het snijmechanisme weer op te heffen. ■ Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „REV“. De walsen van het snijmechanisme draaien nu in de tegengestelde richting. ■ Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Auto“. ■ Schakel ca. driemaal achter elkaar om tussen de standen „REV“ en „Auto“. ■ Schakel het apparaat uit en verwijder het vastgelopen gesneden materiaal uit de invoerschacht (4). 4.2.4 Opvangbak leegmaken ■ Schakel het apparaat uit. ■ Til de kop van het apparaat (5) van de afvalopvangbak (6) op. ■ Maak de opvangbak leeg. ■ Plaats de kop van het apparaat (5) weer terug op de afvalopvangbak (6). 4.2.5 Apparaat uitschakelen ■ Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „OFF“. 60 Premium X6S o 5. Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig worden gemaakt. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! ► Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. WAARSCHUWIN Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme! Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsinstructies: ► De snijwalsen niet aanraken. ATTENTIE! Beschadiging van het apparaat door vocht! ► Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat binnendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. Premium X6S 61 o 6. Verhelpen van storingen Storing De snijwalsen worden na het invoeren van te shredderen materiaal niet automatisch ingeschakeld. Mogelijke oorzaak Oplossing Bedieningsschakelaar (2) staat in de stand „OFF“. Schuif de bedieningsschakelaar (2) in de stand „Auto“ Aansluitkabel (1) is niet correct aangesloten. Controleer of de stekker goed op het stopcontact is aangesloten. Op het stopcontact staat Controleer de zekeringeen spanning. gen. Apparaat defect. Neem contact op met de klantenservice Het apparaat is te warm Schakel het apparaat uit geworden omdat de ma- en laat het ten minste ximale gebruikstijd ach- 25 minuten afkoelen. ter elkaar van 3 minuten werd overschreden. 7. Technische gegevens Ingangsspanning Netfrequentie 50 Hz Max. vermogensopname 150 W Vermogensopname (stand-by) 0.1 W Afmetingen (B x H x D) 30 x 28 x 16 cm Gewicht (netto) 2,7 kg Gewicht (bruto) 3,3 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 8,5 liter Max. geluidsniveau 72 dB Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 6 bladen * Max. shreddercapaciteit papier (80 g/m²) 5 bladen * Max. shreddercapaciteit kunststof kaart 62 220-240 V~ 1 stuk Premium X6S o Max. shreddersnelheid Max. invoerbreedte papier/kunststof kaart Snijgrootte papier / kunststof kaarten Gebruikstijd achter elkaar 2,2 m/minuut 220 mm 4 x 40 mm max. 3 minuten Veiligheidsniveau (volgens DIN 32757) 3 Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) 2 Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hamaproductadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Premium X6S 63 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. g Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. f Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. e Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. i Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 00050194 de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding