Hama 73086522 de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding
ÍÏ
Basic X6A
o
1OÉRAø >aSUaciS
1. Afvalopvangbak
2. Opzetstuk papiervernietiger
3. Invoerschacht
4. Aansluitkabel
5. Bedieningsschakelaar
6. Power-lampje
7. Waarschuwingssymbolen
BiSiSsiSsDIAcDis
ÍÍ
Basic X6A
o
Ô$ bSiiS
Ô$Ô%RRIøRRI
Geachte klant,
Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft uvoor een kwa-
liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en
functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan-
daard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door,zo-
dat uuwapparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken
van de functies.
Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten
kunnen de overblijfselenzijn van het proefdraaien tijdens de productie
in het kader van de kwaliteitsbewaking.
AaSøiòiS R>ISRUsDi bX 66ÑÆÆÄ
Ieder persoon –ofwel juridisch ofwel privé –isverantwoordelijkvoor
de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige
vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende
benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of
eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat
er vooral geen gegevens welke op ubetrekking hebben in verkeerde
handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen udaarbij op
een betrouwbare manier.
Ô$Ò AUS iSRIUaDiR>I iD aOOaIaaD
De papiervernietiger Basic X6A sIID papier,nietjes, magneet-
strip- en ID-chipkaarten. Niet sII mogen worden: cd‘s, dvd‘s
en Blu-raydisc‘s, eindloos papier,zelfklevende etiketten, folies, kran-
tenpapier,karton, paperclips, gelamineerde producten of kunststof
(met uitzondering van de voornoemde voorwerpen).
Ô$ÑbSRIUaDiR>I òÉiSiSsiSsDIAcDis
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger
Basic X6A (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden ubel-
angrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de
veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
De bedieningsinstructies dienenteallen tijde in de buurt van het ap-
paraat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door
iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat ver-
helpt te worden gelezenennageleefd.
Bewaart udeze bedieningsinstructies goed en overhandig deze sa-
men met het apparaat aan de volgende eigenaar.
Í6
Basic X6A
o
Ô$Ï AADAIsIcD
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru-
iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta-
an met schriftelijke toestemmingvan de fabrikant.
Ô$Í BOIiS >aSaaSsOIaii
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomentechnische informatie,
gegevens en aanwijzingen voor de bedieningkomen overeen met de
laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naareer en geweten uitge-
voerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen
tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke
is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies,
een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondes-
kundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de
gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen.
Ò$ %iii
Ò$ÔhUSDaiI >iiisiSsDIAcDis
Houd uvoor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder
vermelde veiligheidsinstructies:
u Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat nietingebruik.
u Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mo-
gen het apparaat uitsluitendonder toezicht van of na instructies
door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
u Defecte onderdelen mogen alleen wordenvervangen door origine-
le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd
dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
u Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo-
eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt
met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor-
den gescheiden.
ÍÈ
Basic X6A
o
Ò$Ñ#aaIscAøiS sõUÉRS RO D aOOaIaaD
Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen bevestigd:
Algemeen waarschuwingssymbool
Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructiesop.
Laat kinderen uitsluitendonder toezicht het apparaat gebru -
iken.
Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen.
Niet in de invoerschacht grijpen.
Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht.
Houd kettinkjes uit de buurt van de invoerschacht.
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht.
Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het
apparaat.
Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren.
#AA-+d'#bXf
-isicRRODs
n Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk
letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen.
ÍÆ
Basic X6A
o
Ñ$ bSsDaaDi"ROÉRAø
u Verwijder de geheleverpakking om hetapparaat.
u Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge-
ving.
u Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
u Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
u Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstem
-
men om schade aanhet apparaat te voorkomen.
u Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
u Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
u De kabel niet knikken of inklemmen.
Ï$ BiSiS S ÉIAi
Ï$ÔfÉIAisiSsDIAcDis
u Houdt uerrekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het
vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit
voor het maximaal aantal bladenkan worden overschreden.
u Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat umet het
volgende begint.
u Gebruik het apparaat niet langer dan 2minuten aaneengesloten.
Ï$ÒdR D aOOaIaaDDÉiSS
Ï$Ò$Ô AOOaIaaD iSscaS
u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Auto“. De snijwal-
sen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu ge-
reed voor gebruik. Het groene Power-lampje (6) brandt continu.
6þ
Basic X6A
o
Ï$Ò$Ò0aOiI S ASsDsDR aaIDS .cIiDcaIs $$,
u Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van
de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch inge-
schakeld.
u Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van
het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit.
AAX#b`ÙbXf
n Maak de opvangbakregelmatig leeg teneinde eenbeschadi-
ging van het apparaattevoorkomen.
Ï$Ò$Ñ BIisURAsacDIAiDIaaiS
AAX#b`ÙbXf
n Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het
snijmechanisme weer op te heffen.
u Schuif de bedieningsschakelaar(5) in de stand „Rev“. De walsen
van het papier-snijmechanisme draaien nu in de tegengestelde
richting.
u Trek het papier naar boven uit de invoerschacht (5).
u Schuif de bedieningsschakelaar(3) weer in de stand „AUTO“
teneinde naar de modus „gereedvoor gebruik“ terug te keren.
Ï$Ò$Ï1O>aSÉaUaS
u Tilbij stilstand van de snijwalsen het papier-
u vernietiger-opzetstuk (2) op. De ingebouwde veiligheidsschakelaar
schakelt het apparaat automatisch uit.
u Maak de opvangbak leeg.
u Plaats het papiervernietiger-opzetstuk (2) weer terug op de afva-
lopvangbak (1).
Ï$Ò$Í AOOaIaaDAiDscaS
u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Off“.
6Ô
Basic X6A
o
Í$ -iSiiS S RSIRA
Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de
doek iets vochtig worden gemaakt.
fh%AA-
Levensgevaar door elektrische stroomù
n Trek de stekker uit het stopcontact voordat umet het reinigen
begint.
#AA-+d'#bX
f>aaI>RRI sSiS aaSøasS >aSD sSiUcaSisU
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin-
structies:
n De snijwalsen niet aanraken.
A))hX)bh
BscaiiS >aSD aOOaIaaDRRI >RcD
n Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin-
nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
6Ò
Basic X6A
o
6$ %IOS >aS sDRIiSS
u Dit apparaat is met een motor voorzien van beveiliging tegen vastge-
lopen papier en overbelasting uitgerust.
u De continue gebruikmaking van het apparaat dient zich tot 2minuten
te beperken, gevolgd door een rustpauze van minimaal 15 minuten
in uitgeschakelde toestand. De motor schakelt bij te hoge belasting
(minimaal na 15 minuten) automatisch uit.
u Indien meer dan de maximale bladcapaciteit wordt ingevoerd schakelt
het apparaat automatisch uit.
Ga in beide gevallen als volgt te werk:
u Haal de stekker van de aansluitkabel uit het stopcontact.
u Wacht minimaal 15 minuten totdat de beveiliging tegen overbelasting
zich heeft gereset.
u Neem het uitstekende papiernaar boven uit de invoerschacht (3) weg.
u Sluit het apparaat weer op het stroomnet aan en plaats de bedienings-
schakelaar (5) in de stand „REV“.
u Trek de restanten papier naar boven uit de invoerschacht (3). Schakel
naar behoefte meerdere malen om tussen „AUTO“ en „REV“.
u Schuif de bedieningsschakelaar (5) weer in de stand „AUTO“ teneinde
naar de modus „gereed voorgebruik“ terug te keren.
Ê$ )cSisc >Ss
Ingangsspanning 220-240 V~
Netfrequentie 50 Hz
Max. vermogensopname 164 W
Afmetingen (B xHxD)30,8 x16,5 x36,2 cm
Gewicht (netto) 3,137 kg
Gewicht (bruto) 3,475 kg
Korfvolume papier en kunststof kaarten 14 liter
Max. geluidsniveau 72 dB
Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7bladen *
6Ñ
Basic X6A
o
Max. shreddercapaciteit papier(80 g/m²) 5bladen *
Max. shreddercapaciteit kunststof kaart 1stuk
Max. shreddersnelheid 3,2 m/minuut
Max. invoerbreedte papier/kunststof kaart 220 mm
Snijgrootte papier /kunststof kaarten 4x39mm
Gebruikstijd achter elkaar max. 2minuten
Veiligheidsniveau(volgens DIN 32757) 3
Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) 2
Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399) P-4 /T-4 /E-3
*A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste
spanningkunnen de capaciteit reduceren.
È$ +I>icSsAOORID
Bij vragen over het product kunt ualtijd contact opnemenmet Hama-
productadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
d diSøis òAU 'UøDscADòÄ
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpPichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofPichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g XRD RS S>iIRSUSDaOIRDcDiRSÄ
After the implementation of the European Directive 2012/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are deRned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
f -UaILAscRScISaSD a OIRDcDiRS  wS>iIRSSUSDÄ
Conformément àladirective européenne 2012/96/EU et 2006/66/CE, et aRnd'atteindre un certainnombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi
le remettre àunrevendeur.Enpermettant enRnlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e XRDasRÉI a OIRDcciÞS UiRaiSDaÄ
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/96/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica.Elusuario
está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al Rnal de su vida útil
alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran deRnidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello.Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestro medio ambiente.
o XRDiDi aaSaaS  ÉscIUiS >aSD UiiAÄ
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuilweggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen
bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere speciRcaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van hetbetreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of
de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i bSRIUaòiRSi OI OIRDòiRS aiSDaÄ
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/96/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con iriRuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla Rne della loro vita utile ai punti
di raccolta pubblici preposti per questo scopoonei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deRniti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
k ^u¸a`%Û* _Ò`^%#W Þ`^*Ýu×Ù_^b_5b u`×%1WààÙÝ^ÙÕÄ
tur ñÈ òñÂÎØ uÈpuuõtÀØ GôÈÎÕõ 2012/96/EU Àõ 2006/66/EE óòuõñnóñõ òñ óÅÂÀr ôÕÀõÂ Âòp ñõ óØ:
GÂÈóÀñÂÀø ÀõÂÂÈóÀñÂÀø òòÀóø ÀõÅn ÀõÂÂuõñõÕó ôó óuÂñøuóñõÂõuóñÂpñõ òñõ ÂÀÂõÀù õuÕõñõ. GÂ
Àõñõõuñø uópñõ õur ñ r õóuÂòñøð ñÂ ÈóÀñÂÀø ÀõÂÈóÀñÂÀø òòÀóø ÀõÅn Àõ ñÂ uõñõÕó
òñ ñø ñÈ ËuØ ñ òñõôÈròÂõòÈóÕõ uóÂòÎØ u ø ôÈÂÎÈÅóÕÎÂõñrñòÀuòñõòÈóÕõ unÈòÈ.
GÂóuñøóÂóÅÕËñõ òñÈ òóñÂÀØ ÅóòÕõ. # òpÑ uùu òñ utr, òñ óÎóÂÕôÂ ØòÈ Ø òñÈ òòÀóõòÕõ
uõõuøuó òó õñø ñÂ ôÂõñùóÂ. KóñÈ õõÀpÀuòÈ, óuõõÈòÂuÕÈòÈ ñu ÂÀn Øóùóðø ÈòÂuÕÈòÈ
uõÂn òòÀón / KuõñõÂn òóÂòðøóñó òÈõñÂÀù òñÈ uòñõòÕõñ uóÂÑùñ. &ñÈ óõÕõ Âòp õñÕòñÂõ Â
uõõuùu Àõró õurÂÈ òpðuõ óñ ÀõÂòr ÎÂõ uõñõÕóÀõÂòòòuóñø.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/96/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta deRnieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen
eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändningav
material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m ÚUOjIisDÝSsARAa Rs>a RÄ
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/96/EU ja 2006/66/EU otetaankäyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa
ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Documenttranscriptie

o B™ši™SiS“siSsDIAcDi™s 1OÉRAø >aS š™ UaciS™ ÍÏ 1. Afvalopvangbak 2. Opzetstuk papiervernietiger 3. Invoerschacht 4. Aansluitkabel 5. Bedieningsschakelaar 6. Power-lampje 7. Waarschuwingssymbolen Basic X6A o Ô$ bS ™išiS“ Ô$Ô %RRIøRRIš Geachte klant, Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwaliteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstandaard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies. Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten kunnen de overblijfselen zijn van het proefdraaien tijdens de productie in het kader van de kwaliteitsbewaking. AaSøi‹òiS“ R>™I™™SˆRUsDi“ bX 66ÑÆÆÄ Ieder persoon – ofwel juridisch ofwel privé – is verantwoordelijk voor de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat er vooral geen gegevens welke op u betrekking hebben in verkeerde handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen u daarbij op een betrouwbare manier. Ô$Ò A “™U™S™ iS–RIUaDi™ R>™I šiD aOOaIaaD De papiervernietiger Basic X6A sI™šš™ID papier, nietjes, magneetstrip- en ID-chipkaarten. Niet “™sI™šš™Iš mogen worden: cd‘s, dvd‘s en Blu-raydisc‘s, eindloos papier, zelfklevende etiketten, folies, krantenpapier, karton, paperclips, gelamineerde producten of kunststof (met uitzondering van de voornoemde voorwerpen). Ô$Ñ bS–RIUaDi™ R>™I š™ò™ əši™SiS“siSsDIAcDi™s Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger Basic X6A (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat. De bedieningsinstructies dienen te allen tijde in de buurt van het apparaat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat verhelpt te worden gelezen en nageleefd. Bewaart u deze bedieningsinstructies goed en overhandig deze samen met het apparaat aan de volgende eigenaar. Basic X6A ÍÍ o Ô$Ï AAD™AIsI™cD Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebruiken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Ô$Í B™O™IˆiS“ >aS š™ aaSsOIaˆ™ i‹ˆ™iš Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitgevoerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen tot nog toe. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies, een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondeskundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen. Ò$ %™i i“™iš Ò$Ô h ™U™SDaiI™ >™i i“™išsiSsDIAcDi™s Houd u voor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder vermelde veiligheidsinstructies: u Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. u Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of na instructies door een verantwoordelijke persoon gebruiken. u Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen. u Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden. Í6 Basic X6A o Ò$Ñ #aaIscAøiS“ sõUÉR ™S RO ™D aOOaIaaD Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen bevestigd: Algemeen waarschuwingssymbool Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructies op. Laat kinderen uitsluitend onder toezicht het apparaat gebruiken. Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen. Niet in de invoerschacht grijpen. Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht. Houd kettinkjes uit de buurt van de invoerschacht. Houd haren uit de buurt van de invoerschacht. Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat. Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. #AA-+’d'#bXf -isicR RO ™Ds™ Š n Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. ÍÈ Basic X6A o Ñ$ bSsDa aDi™"ROÉRAø u Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. u Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving. u Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. u Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken. u Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstemmen om schade aan het apparaat te voorkomen. u Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe randen. u Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. u De kabel niet knikken of inklemmen. Ï$ B™ši™SiS“ ™S “™ÉIAiˆ Ï$Ô f™ÉIAiˆsiSsDIAcDi™s u Houdt u er rekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit voor het maximaal aantal bladen kan worden overschreden. u Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat u met het volgende begint. u Gebruik het apparaat niet langer dan 2 minuten aaneengesloten. Ï$Ò dR™ ™D aOOaIaaD D™ əši™S™S Ï$Ò$Ô AOOaIaaD iSscaˆ™ ™S u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Auto“. De snijwalsen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. Het groene Power-lampje (6) brandt continu. Basic X6A ÍÆ o Ï$Ò$Ò 0aOi™I ™S ˆASsDsDR– ˆaaID™S .cI™šiDcaIšs ™$š$, u Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch ingeschakeld. u Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit. AAX#b`ÙbXfŠ n Maak de opvangbak regelmatig leeg teneinde een beschadiging van het apparaat te voorkomen. Ï$Ò$Ñ B™šIi‹–sURšAs acD™IAiD šIaai™S AAX#b`ÙbXfŠ n Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het snijmechanisme weer op te heffen. u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Rev“. De walsen van het papier-snijmechanisme draaien nu in de tegengestelde richting. u Trek het papier naar boven uit de invoerschacht (5). u Schuif de bedieningsschakelaar (3) weer in de stand „AUTO“ teneinde naar de modus „gereed voor gebruik“ terug te keren. Ï$Ò$Ï 1O>aS“Éaˆ ™™“Uaˆ™S u Til bij stilstand van de snijwalsen het papieru vernietiger-opzetstuk (2) op. De ingebouwde veiligheidsschakelaar schakelt het apparaat automatisch uit. u Maak de opvangbak leeg. u Plaats het papiervernietiger-opzetstuk (2) weer terug op de afvalopvangbak (1). Ï$Ò$Í AOOaIaaD AiDscaˆ™ ™S u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Off“. 6þ Basic X6A o Í$ -™iSi“iS“ ™S RSš™IRAš Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig worden gemaakt. fh%AA-Š Levensgevaar door elektrische stroomù n Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. #AA-+’d'#bX f™>aaI >RRI sSi‹š™S aaS š™ øa s™S >aS ™D sSi‹U™caSisU™Š Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsinstructies: n De snijwalsen niet aanraken. A))hX)bhŠ B™scaši“iS“ >aS ™D aOOaIaaD šRRI >RcDŠ n Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat binnendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. Basic X6A 6Ô o 6$ %™I™ O™S >aS sDRIiS“™S u Dit apparaat is met een motor voorzien van beveiliging tegen vastgelopen papier en overbelasting uitgerust. u De continue gebruikmaking van het apparaat dient zich tot 2 minuten te beperken, gevolgd door een rustpauze van minimaal 15 minuten in uitgeschakelde toestand. De motor schakelt bij te hoge belasting (minimaal na 15 minuten) automatisch uit. u Indien meer dan de maximale bladcapaciteit wordt ingevoerd schakelt het apparaat automatisch uit. Ga in beide gevallen als volgt te werk: u Haal de stekker van de aansluitkabel uit het stopcontact. u Wacht minimaal 15 minuten totdat de beveiliging tegen overbelasting zich heeft gereset. u Neem het uitstekende papier naar boven uit de invoerschacht (3) weg. u Sluit het apparaat weer op het stroomnet aan en plaats de bedieningsschakelaar (5) in de stand „REV“. u Trek de restanten papier naar boven uit de invoerschacht (3). Schakel naar behoefte meerdere malen om tussen „AUTO“ en „REV“. u Schuif de bedieningsschakelaar (5) weer in de stand „AUTO“ teneinde naar de modus „gereed voor gebruik“ terug te keren. Ê$ )™cSisc™ “™“™>™Ss Ingangsspanning Netfrequentie 50 Hz Max. vermogensopname 164 W Afmetingen (B x H x D) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Gewicht (netto) 3,137 kg Gewicht (bruto) 3,475 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 14 liter Max. geluidsniveau 72 dB Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 6Ò 220-240 V~ 7 bladen * Basic X6A o Max. shreddercapaciteit papier (80 g/m²) Max. shreddercapaciteit kunststof kaart Max. shreddersnelheid Max. invoerbreedte papier/kunststof kaart Snijgrootte papier / kunststof kaarten Gebruikstijd achter elkaar 5 bladen * 1 stuk 3,2 m/minuut 220 mm 4 x 39 mm max. 2 minuten Veiligheidsniveau (volgens DIN 32757) 3 Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) 2 Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. È$ +™I>ic™ ™S sAOORID Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hamaproductadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Basic X6A 6Ñ d diSø™is òAU 'Uø™ DscADòÄ Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpPichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofPichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. g XRD™ RS ™S>iIRSU™SDa OIRD™cDiRSÄ After the implementation of the European Directive 2012/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are deRned by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. f -™UaILA™s cRSc™ISaSD a OIRD™cDiRS š™ w™S>iIRSS™U™SDÄ Conformément à la directive européenne 2012/96/EU et 2006/66/CE, et aRn d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enRn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. e XRDa sRÉI™ a OIRD™cciÞS U™šiRaUÉi™SDa Ä Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al Rnal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran deRnidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. o XRDiDi™ aaS“aaSš™ š™ əsc™IUiS“ >aS ™D Ui i™AÄ Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere speciRcaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. i bS–RIUaòiRSi O™I OIRD™òiRS™ aUÉi™SDa ™Ä Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riRuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla Rne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deRniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k ^u¸a`%Û* _Ò`^%#W Þ` ^*Ý u×Ù_^b_5b u`×%1WààÙÝ^ÙÕÄ tur ñÈ òñÂÎœØ u—‘ È p‘•uuõtÀØ GôÈÎÕõ 2012/96/EU Àõ 2006/66/EE ó›òuœõñn›óñõ òñ— óśÂÀr ôÕÀõ— Âòp—‘› ñõ ó™Ø“: G ȟóÀñ•ÂÀø“ Àõ — ȟóÀñ•—›ÂÀø“ ò‘òÀó‘ø“ ÀõÅn“ Àõ — œuõñõ•Õó“ ôó› óuÂñ•øuóñõ ›õ uóñ—p›ñõ òñõ —ÂÀÂõÀù õu—••Õœœõñõ. G Àõñõ›õŸuñø“ ‘u—•ó—p›ñõ õur ñ—› ›rœ— ›õ óuÂòñ•ø𗑛 ñ“ ȟóÀñ•ÂÀø“ Àõ ȟóÀñ•—›ÂÀø“ ò‘òÀó‘ø“ ÀõÅn“ Àõ ñ“ œuõñõ•Õó“ òñ— ñøŸ—“ ñȓ Ëuؓ ñ—‘“ òñõ ôȜròÂõ òȜóÕõ uó•Âò‘ŸŸ—Îؓ u—‘ ø—‘› ôȜ—‘•ÎÈÅóÕ ÎÂ’ õ‘ñr ñ— òÀ—ur Ø òñõ òȜóÕõ unŸÈòȓ. G Ÿóuñ—œø•óÂó“ •‘ÅœÕ˗›ñõ òñÈ òóñÂÀØ ›—œ—ÅóòÕõ. #— òpœÑ—Ÿ— uù›u òñ— u•—tr›, òñ— óΏó•Õô— •Øòȓ Ø òñÈ ò‘òÀó‘õòÕõ uõ•õuøœuó òó õ‘ñø“ ñ“ ôÂõñù™ó“. Kó ñț õ›õÀpÀŸuòÈ, óuõ›õ•Èòœ—u—ÕÈòÈ ñu› ‘ŸÂÀn› Ø œó ùŸŸó“ œ—•ðø“ •Èòœ—u—ÕÈòȓ uõŸÂn› ò‘òÀó‘n› / Kuõñõ•Ân› ò‘›óÂòðø•óñó òȜõ›ñÂÀù òñț u•—òñõòÕõ ñ—‘ uó•ÂÑùŸŸ—›ñ—“. &ñÈ ‡ó•œõ›Õõ Âòp—‘› õ›ñÕòñ—õ — uõ•õuù›u Àõ›r›ó“ õur••ÂÈ“ òpœðu›õ œó ñ—› Àõ›—›Âòœr ÎÂõ œuõñõ•Õó“ Àõ ò‘òòu•ó‘ñø“. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta deRnieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. m ÚUOjIisDÝSsAR‹™ Aa ˆRsˆ™>a R‹™Ä Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 73086522 de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding