Hama 73086522 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hama 73086522 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ÍÏ
Basic X6A
o
1OÉRAø >aSUaciS
1. Afvalopvangbak
2. Opzetstuk papiervernietiger
3. Invoerschacht
4. Aansluitkabel
5. Bedieningsschakelaar
6. Power-lampje
7. Waarschuwingssymbolen
BiSiSsiSsDIAcDis
ÍÍ
Basic X6A
o
Ô$ bSiiS
Ô$Ô%RRIøRRI
Geachte klant,
Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft uvoor een kwa-
liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en
functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan-
daard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door,zo-
dat uuwapparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken
van de functies.
Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten
kunnen de overblijfselenzijn van het proefdraaien tijdens de productie
in het kader van de kwaliteitsbewaking.
AaSøiòiS R>ISRUsDi bX 66ÑÆÆÄ
Ieder persoon –ofwel juridisch ofwel privé –isverantwoordelijkvoor
de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige
vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende
benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of
eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat
er vooral geen gegevens welke op ubetrekking hebben in verkeerde
handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen udaarbij op
een betrouwbare manier.
Ô$Ò AUS iSRIUaDiR>I iD aOOaIaaD
De papiervernietiger Basic X6A sIID papier,nietjes, magneet-
strip- en ID-chipkaarten. Niet sII mogen worden: cd‘s, dvd‘s
en Blu-raydisc‘s, eindloos papier,zelfklevende etiketten, folies, kran-
tenpapier,karton, paperclips, gelamineerde producten of kunststof
(met uitzondering van de voornoemde voorwerpen).
Ô$ÑbSRIUaDiR>I òÉiSiSsiSsDIAcDis
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger
Basic X6A (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden ubel-
angrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de
veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
De bedieningsinstructies dienenteallen tijde in de buurt van het ap-
paraat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door
iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat ver-
helpt te worden gelezenennageleefd.
Bewaart udeze bedieningsinstructies goed en overhandig deze sa-
men met het apparaat aan de volgende eigenaar.
Í6
Basic X6A
o
Ô$Ï AADAIsIcD
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru-
iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta-
an met schriftelijke toestemmingvan de fabrikant.
Ô$Í BOIiS >aSaaSsOIaii
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomentechnische informatie,
gegevens en aanwijzingen voor de bedieningkomen overeen met de
laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naareer en geweten uitge-
voerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen
tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke
is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies,
een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondes-
kundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de
gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen.
Ò$ %iii
Ò$ÔhUSDaiI >iiisiSsDIAcDis
Houd uvoor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder
vermelde veiligheidsinstructies:
u Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat nietingebruik.
u Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mo-
gen het apparaat uitsluitendonder toezicht van of na instructies
door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
u Defecte onderdelen mogen alleen wordenvervangen door origine-
le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd
dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
u Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo-
eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt
met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor-
den gescheiden.
ÍÈ
Basic X6A
o
Ò$Ñ#aaIscAøiS sõUÉRS RO D aOOaIaaD
Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen bevestigd:
Algemeen waarschuwingssymbool
Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructiesop.
Laat kinderen uitsluitendonder toezicht het apparaat gebru -
iken.
Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen.
Niet in de invoerschacht grijpen.
Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht.
Houd kettinkjes uit de buurt van de invoerschacht.
Houd haren uit de buurt van de invoerschacht.
Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het
apparaat.
Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren.
#AA-+d'#bXf
-isicRRODs
n Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk
letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen.
ÍÆ
Basic X6A
o
Ñ$ bSsDaaDi"ROÉRAø
u Verwijder de geheleverpakking om hetapparaat.
u Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge-
ving.
u Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
u Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
u Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstem
-
men om schade aanhet apparaat te voorkomen.
u Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
u Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
u De kabel niet knikken of inklemmen.
Ï$ BiSiS S ÉIAi
Ï$ÔfÉIAisiSsDIAcDis
u Houdt uerrekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het
vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit
voor het maximaal aantal bladenkan worden overschreden.
u Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat umet het
volgende begint.
u Gebruik het apparaat niet langer dan 2minuten aaneengesloten.
Ï$ÒdR D aOOaIaaDDÉiSS
Ï$Ò$Ô AOOaIaaD iSscaS
u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Auto“. De snijwal-
sen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu ge-
reed voor gebruik. Het groene Power-lampje (6) brandt continu.
6þ
Basic X6A
o
Ï$Ò$Ò0aOiI S ASsDsDR aaIDS .cIiDcaIs $$,
u Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van
de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch inge-
schakeld.
u Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van
het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit.
AAX#b`ÙbXf
n Maak de opvangbakregelmatig leeg teneinde eenbeschadi-
ging van het apparaattevoorkomen.
Ï$Ò$Ñ BIisURAsacDIAiDIaaiS
AAX#b`ÙbXf
n Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het
snijmechanisme weer op te heffen.
u Schuif de bedieningsschakelaar(5) in de stand „Rev“. De walsen
van het papier-snijmechanisme draaien nu in de tegengestelde
richting.
u Trek het papier naar boven uit de invoerschacht (5).
u Schuif de bedieningsschakelaar(3) weer in de stand „AUTO“
teneinde naar de modus „gereedvoor gebruik“ terug te keren.
Ï$Ò$Ï1O>aSÉaUaS
u Tilbij stilstand van de snijwalsen het papier-
u vernietiger-opzetstuk (2) op. De ingebouwde veiligheidsschakelaar
schakelt het apparaat automatisch uit.
u Maak de opvangbak leeg.
u Plaats het papiervernietiger-opzetstuk (2) weer terug op de afva-
lopvangbak (1).
Ï$Ò$Í AOOaIaaDAiDscaS
u Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Off“.
6Ô
Basic X6A
o
Í$ -iSiiS S RSIRA
Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de
doek iets vochtig worden gemaakt.
fh%AA-
Levensgevaar door elektrische stroomù
n Trek de stekker uit het stopcontact voordat umet het reinigen
begint.
#AA-+d'#bX
f>aaI>RRI sSiS aaSøasS >aSD sSiUcaSisU
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin-
structies:
n De snijwalsen niet aanraken.
A))hX)bh
BscaiiS >aSD aOOaIaaDRRI >RcD
n Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin-
nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
6Ò
Basic X6A
o
6$ %IOS >aS sDRIiSS
u Dit apparaat is met een motor voorzien van beveiliging tegen vastge-
lopen papier en overbelasting uitgerust.
u De continue gebruikmaking van het apparaat dient zich tot 2minuten
te beperken, gevolgd door een rustpauze van minimaal 15 minuten
in uitgeschakelde toestand. De motor schakelt bij te hoge belasting
(minimaal na 15 minuten) automatisch uit.
u Indien meer dan de maximale bladcapaciteit wordt ingevoerd schakelt
het apparaat automatisch uit.
Ga in beide gevallen als volgt te werk:
u Haal de stekker van de aansluitkabel uit het stopcontact.
u Wacht minimaal 15 minuten totdat de beveiliging tegen overbelasting
zich heeft gereset.
u Neem het uitstekende papiernaar boven uit de invoerschacht (3) weg.
u Sluit het apparaat weer op het stroomnet aan en plaats de bedienings-
schakelaar (5) in de stand „REV“.
u Trek de restanten papier naar boven uit de invoerschacht (3). Schakel
naar behoefte meerdere malen om tussen „AUTO“ en „REV“.
u Schuif de bedieningsschakelaar (5) weer in de stand „AUTO“ teneinde
naar de modus „gereed voorgebruik“ terug te keren.
Ê$ )cSisc >Ss
Ingangsspanning 220-240 V~
Netfrequentie 50 Hz
Max. vermogensopname 164 W
Afmetingen (B xHxD)30,8 x16,5 x36,2 cm
Gewicht (netto) 3,137 kg
Gewicht (bruto) 3,475 kg
Korfvolume papier en kunststof kaarten 14 liter
Max. geluidsniveau 72 dB
Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7bladen *
6Ñ
Basic X6A
o
Max. shreddercapaciteit papier(80 g/m²) 5bladen *
Max. shreddercapaciteit kunststof kaart 1stuk
Max. shreddersnelheid 3,2 m/minuut
Max. invoerbreedte papier/kunststof kaart 220 mm
Snijgrootte papier /kunststof kaarten 4x39mm
Gebruikstijd achter elkaar max. 2minuten
Veiligheidsniveau(volgens DIN 32757) 3
Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) 2
Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399) P-4 /T-4 /E-3
*A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste
spanningkunnen de capaciteit reduceren.
È$ +I>icSsAOORID
Bij vragen over het product kunt ualtijd contact opnemenmet Hama-
productadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
d diSøis òAU 'UøDscADòÄ
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpPichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofPichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g XRD RS S>iIRSUSDaOIRDcDiRSÄ
After the implementation of the European Directive 2012/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are deRned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
f -UaILAscRScISaSD a OIRDcDiRS  wS>iIRSSUSDÄ
Conformément àladirective européenne 2012/96/EU et 2006/66/CE, et aRnd'atteindre un certainnombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi
le remettre àunrevendeur.Enpermettant enRnlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e XRDasRÉI a OIRDcciÞS UiRaiSDaÄ
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/96/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara
lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica.Elusuario
está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al Rnal de su vida útil
alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran deRnidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello.Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestro medio ambiente.
o XRDiDi aaSaaS  ÉscIUiS >aSD UiiAÄ
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuilweggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen
bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere speciRcaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van hetbetreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of
de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i bSRIUaòiRSi OI OIRDòiRS aiSDaÄ
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/96/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con iriRuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla Rne della loro vita utile ai punti
di raccolta pubblici preposti per questo scopoonei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deRniti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
k ^u¸a`%Û* _Ò`^%#W Þ`^*Ýu×Ù_^b_5b u`×%1WààÙÝ^ÙÕÄ
tur ñÈ òñÂÎØ uÈpuuõtÀØ GôÈÎÕõ 2012/96/EU Àõ 2006/66/EE óòuõñnóñõ òñ óÅÂÀr ôÕÀõÂ Âòp ñõ óØ:
GÂÈóÀñÂÀø ÀõÂÂÈóÀñÂÀø òòÀóø ÀõÅn ÀõÂÂuõñõÕó ôó óuÂñøuóñõÂõuóñÂpñõ òñõ ÂÀÂõÀù õuÕõñõ. GÂ
Àõñõõuñø uópñõ õur ñ r õóuÂòñøð ñÂ ÈóÀñÂÀø ÀõÂÈóÀñÂÀø òòÀóø ÀõÅn Àõ ñÂ uõñõÕó
òñ ñø ñÈ ËuØ ñ òñõôÈròÂõòÈóÕõ uóÂòÎØ u ø ôÈÂÎÈÅóÕÎÂõñrñòÀuòñõòÈóÕõ unÈòÈ.
GÂóuñøóÂóÅÕËñõ òñÈ òóñÂÀØ ÅóòÕõ. # òpÑ uùu òñ utr, òñ óÎóÂÕôÂ ØòÈ Ø òñÈ òòÀóõòÕõ
uõõuøuó òó õñø ñÂ ôÂõñùóÂ. KóñÈ õõÀpÀuòÈ, óuõõÈòÂuÕÈòÈ ñu ÂÀn Øóùóðø ÈòÂuÕÈòÈ
uõÂn òòÀón / KuõñõÂn òóÂòðøóñó òÈõñÂÀù òñÈ uòñõòÕõñ uóÂÑùñ. &ñÈ óõÕõ Âòp õñÕòñÂõ Â
uõõuùu Àõró õurÂÈ òpðuõ óñ ÀõÂòr ÎÂõ uõñõÕóÀõÂòòòuóñø.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/96/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta deRnieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen
eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändningav
material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m ÚUOjIisDÝSsARAa Rs>a RÄ
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/96/EU ja 2006/66/EU otetaankäyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa
ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
1/96