ProfiCare PC-EZS 3056 Handleiding

Categorie
Elektrische tandenborstels
Type
Handleiding
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Instrucciones de servicio โ€ข Istruzioni per lโ€™uso
Instruction Manual โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
PC_EZS Mรผll Titel und letzte Seite 04.07.19
Elektrische Akku Zahnbรผrste PC-EZS 3056
Elektrische tandenborstel met batterij โ€ข Brosse ร  dents รฉlectrique โ€ข Cepillo de dientes elรฉctrico alimentado por baterรญas
Spazzolino da denti con batteria elettronica โ€ข Electric battery-powered toothbrush โ€ข
Szczoteczka do zฤ™bรณw z napฤ™dem elektrycznym lub bateryjnym
Elektromos fogkefe โ€ข ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั ะทัƒะฑะฝะฐั ั‰ั‘ั‚ะบะฐ โ€ข
Deutsch
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfรคlle
und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถgliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen fรผr Sie hervor.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedienungsan-
leitung sehr sorgfรคltig durch und bewahren Sie diese inkl. Garan-
tieschein, Kassenbon und nach Mรถglichkeit den Karton mit In-
nenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerรคt an Dritte weitergeben,
geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
โ€ข Die๎€ƒLadestation๎€ƒist๎€ƒfรผr๎€ƒden๎€ƒGebrauch๎€ƒin๎€ƒInnenrรคumen๎€ƒvorge๎€
sehen.
โ€ข Die๎€ƒLadestation๎€ƒund๎€ƒdas๎€ƒNetzkabel๎€ƒmรผssen๎€ƒregelmรครŸig๎€ƒauf
Zeichen von Beschรคdigungen untersucht werden. Wird eine
Beschรคdigung festgestellt, darf die Ladestation nicht mehr
benutzt werden.
โ€ข Reparieren๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒLadestation๎€ƒnicht๎€ƒselbst,๎€ƒsondern๎€ƒsuchen๎€ƒSie
einen autorisierten Fachmann auf. Die Netzanschlussleitung
dieses Gerรคtes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschรคdigung
der Leitung ist das Gerรคt zu verschrotten.
โ€ข Verwenden๎€ƒSie๎€ƒnur๎€ƒOriginal๎€Zubehรถr.
โ€ข Zahnbรผrsten๎€ƒkรถnnen๎€ƒvon๎€ƒKindern und von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezรผglich des sicheren Gebrauchs
des Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben.
Deutsch 3
WARNUNG:
Dieses Gerรคt ist nicht fรผr Kinder unter 3 Jahren geeignet,
da๎€Kleinteile abgebrochen und verschluckt werden kรถnnten.
โ€ข ๎€ƒReinigung๎€ƒund๎€ƒBenutzer-Wartung dรผrfen nicht durch Kinder
durchgefรผhrt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
โ€ข Bewahren๎€ƒSie๎€ƒdas๎€ƒGerรคt๎€ƒauรŸerhalb๎€ƒder๎€ƒReichweite๎€ƒvon๎€ƒKindern
auf. Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
โ€ข Zur๎€ƒSicherheit๎€ƒIhrer๎€ƒKinder๎€ƒlassen๎€ƒSie๎€ƒkeine๎€ƒVerpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Medizinische Hinweise
โ€ข Konsultieren๎€ƒSie๎€ƒvor๎€ƒVerwendung๎€ƒdes๎€ƒGerรคtes๎€ƒIhren๎€ƒArzt,๎€ƒwenn
Sie gesundheitliche Probleme haben.
โ€ข Wenn๎€ƒbei๎€ƒIhnen๎€ƒin๎€ƒden๎€ƒletzten๎€ƒ2๎€ƒMonaten๎€ƒein๎€ƒEingriff๎€ƒam๎€ƒZahn-
๏ฌ‚eisch vorgenommen wurde, sollten Sie Ihren Zahnarzt fragen,
ehe Sie das Produkt verwenden.
โ€ข Wenn๎€ƒnach๎€ƒder๎€ƒBenutzung๎€ƒdieses๎€ƒProdukts๎€ƒรผbermรครŸige๎€ƒBlu-
tungen auftreten, die auch nach einer Woche noch anhalten,
sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen. Diese kรถnnten Anzeichen fรผr
andere gesundheitliche Probleme sein.
โ€ข Wenn๎€ƒSie๎€ƒeinen๎€ƒHerzschrittmacher๎€ƒoder๎€ƒandere๎€ƒImplantate
tragen, sollten Sie vor der Benutzung des Gerรคtes Ihren Arzt
aufsuchen.
โ€ข Die๎€ƒZahnbรผrste๎€ƒwurde๎€ƒgetestet๎€ƒund๎€ƒentspricht๎€ƒden๎€ƒSicherheits-
standards fรผr elektromagnetische Gerรคte.
Deutsch
Lieferumfang
1 Ladestation mit Bรผrstenfach
1 Zahnbรผrste mit integriertem Akku
2 Bรผrstenaufsรคtze
Anwendungshinweise
HINWEIS:
Es muss sich eine Steckdose in der Nรคhe be๏ฌnden.
Elektrischer Anschluss
1. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prรผ-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben dazu
๏ฌnden Sie auf dem Typenschild der Ladestation.
2.๎€ƒ SchlieรŸen๎€ƒSie๎€ƒdas๎€ƒGerรคt๎€ƒan๎€ƒeine๎€ƒvorschriftsmรครŸig๎€ƒinstal-
lierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Laden des Akkus
Bevor Sie die Zahnbรผrste das erste Mal benutzen kรถnnen,
muss der Akku im Gerรคt geladen werden.
1. Um sicher zu stellen, dass das Gerรคt ausgeschaltet ist,
drรผcken Sie 1-Mal auf den Schalter โ€žOโ€œ.
2. Stellen Sie die Zahnbรผrste auf die Ladestation.
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
HINWEIS:
โ€ข๎€ƒ Das๎€ƒLeuchten๎€ƒder๎€ƒroten๎€ƒKontrollleuchte๎€ƒ(Charge)๎€ƒzeigt๎€ƒ
Ihnen, dass der Kontakt zur Ladestation hergestellt ist.
โ€ข๎€ƒ Die๎€ƒKontrollleuchte๎€ƒerlischt,๎€ƒwenn๎€ƒder๎€ƒLadezyklus๎€ƒabge-
schlossen ist.
โ€ข๎€ƒ Die๎€ƒLadezeit๎€ƒbetrรคgt๎€ƒbei๎€ƒder๎€ƒ1.๎€ƒAu๎„ adung๎€ƒca.๎€ƒ10๎€ƒStun-
den.
ACHTUNG:
Verwenden Sie zum Au๏ฌ‚aden nur die mitgelieferte Lade-
station mit dem Netzkabel. Ansonsten besteht das Risiko
einer Fehlfunktion oder eines Brandes.
HINWEIS:
โ€ข๎€ƒ Stellen๎€ƒSie๎€ƒdie๎€ƒZahnbรผrste๎€ƒnach๎€ƒdem๎€ƒGebrauch๎€ƒzurรผck๎€ƒ
in die Ladestation. So ist sie immer einsatzbereit, auch
wenn Sie sie mehrmals tรคglich benutzen.
ACHTUNG:
โ€ข๎€ƒ Die๎€ƒmaximale๎€ƒLadezeit๎€ƒbetrรคgt๎€ƒ48๎€ƒStunden.๎€ƒEine๎€ƒรœber-
ladung wird Auswirkungen auf die Lebensdauer des
Akkus haben.
โ€ข๎€ƒ Bei๎€ƒlรคngerer๎€ƒAbwesenheit๎€ƒoder๎€ƒNichtbenutzung๎€ƒder๎€ƒ
Zahnbรผrste ziehen Sie den Netzstecker der Ladestation
aus der Steckdose.
Benutzung
1. Setzen Sie den Bรผrstenaufsatz auf das Gerรคt und drehen
Sie ihn nach links, so dass die Markierungen auf der Rรผck-
seite von Bรผrstenkopf und Zahnbรผrste รผbereinstimmen.
Der Bรผrstenkopf zeigt in Richtung O โ€“ Schalter. Entfernen
Sie ggf. die Schutzfolie.
2. Befeuchten Sie den Bรผrstenkopf und tragen Sie etwas
Zahnpasta auf.
3. Spรผlen Sie Ihren Mund mit Wasser.
4. Fรผhren Sie die Bรผrste an die Zรคhne, bevor Sie die Zahn-
bรผrste mit dem O Schalter einschalten. So vermeiden Sie
Spritzer.
5. Setzen Sie die Bรผrste am Zahn๏ฌ‚eischrand an. Putzen Sie
die๎€ƒAuรŸenseiten,๎€ƒdie๎€ƒInnenseiten๎€ƒund๎€ƒdie๎€ƒKau๎„ รคchen๎€ƒder๎€ƒ
Zรคhne. Fรผhren Sie den Bรผrstenkopf langsam von Zahn
zu๎€ƒZahn.๎€ƒรœben๎€ƒSie๎€ƒnur๎€ƒleichten๎€ƒDruck๎€ƒaus.๎€ƒReinigen๎€ƒSie๎€ƒ
auf diese Weise alle vier Viertel Ihres Mundes je ca 30 Se-
kunden. Das Gerรคt zeigt Ihnen diese Intervalle durch eine
kurze Unterbrechung an. Nach insgesamt 2 Minuten, der
von Zahnรคrzten empfohlenen Putzzeit, schaltet sich die
Zahnbรผrste automatisch aus. Sie kรถnnen die Zahnbรผrste
wรคhrend des Putzvorgangs jederzeit mit der O -Taste
ausschalten.
6. Schalten Sie das Gerรคt mit dem O โ€“ Schalter aus.
Geschwindigkeitsstufen
Das Gerรคt verfรผgt รผber 3 Geschwindigkeitsstufen (clean/sen-
sitive/massage).๎€ƒBeim๎€ƒersten๎€ƒEinschalten๎€ƒist๎€ƒstandardmรครŸig๎€ƒ
die Stufe clean eingeschaltet. Danach wird beim Einschalten
stets die zuletzt verwendete Stufe eingestellt.
Wรคhlen Sie den gewรผnschten Modus durch Drรผcken der
Auswahltaste unterhalb der O -Taste. Die Leuchtanzeige
zeigt den jeweils ausgewรคhlten Modus an.
Mit den richtigen Bรผrstenkรถpfen bietet die Zahnbรผrste drei
Geschwindigkeitsstufen fรผr verschiedene Mundhygiene-
Zwecke:
โ€“ hohe Geschwindigkeit (clean)
Ideal zum Wiederherstellen der natรผrlichen Fluoride im
Zahnschmelz๎€ƒund๎€ƒfรผr๎€ƒein๎€ƒgesรผnderes,๎€ƒweiรŸeres๎€ƒLรคcheln.
โ€“ normale Geschwindigkeit (sensitive)
Empfohlen fรผr die alltรคgliche Verwendung.
โ€“ Massage-Modus (massage)
Empfohlen bei Zahn๏ฌ‚eischrรผckgang, einer Zahnspange,
wรคhrend einer Zahn๏ฌ‚eischbehandlung oder bei sensiblen
Zรคhnen.
Deutsch 5
HINWEIS:
โ€ข๎€ƒ Bei๎€ƒden๎€ƒersten๎€ƒAnwendungen๎€ƒkann๎€ƒes๎€ƒzu๎€ƒleichtem๎€ƒ
Zahn๏ฌ‚eischbluten kommen.
โ€ข๎€ƒ Falls๎€ƒdiese๎€ƒBeschwerden๎€ƒlรคnger๎€ƒals๎€ƒ2๎€ƒWochen๎€ƒanhalten,๎€ƒ
sollten Sie einen Zahnarzt aufsuchen.
Ersatzbรผrsten
Wir empfehlen, bei tรคglicher Benutzung der elektrischen
Zahnbรผrste nach ca. 2 Monaten den Bรผrstenaufsatz durch
einen neuen zu ersetzen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Ersatzbรผrsten kรถnnen Sie รผber unser Internet-Serviceportal
www.sli24.de
unter โ€žErsatzteile & Zubehรถrโ€œ bestellen.
Reinigung
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
1. Schalten Sie das Gerรคt vor jeder Reinigung aus.
2. Das Gehรคuse des Gerรคtes kรถnnen Sie mit einem leicht
feuchten Tuch abwischen.
3. Drehen Sie den Bรผrstenaufsatz nach rechts und reinigen
Sie๎€ƒihn๎€ƒnach๎€ƒjedem๎€ƒGebrauch๎€ƒunter๎€ƒ๎„ ieรŸendem๎€ƒWasser.
HINWEIS:
Reinigen Sie keins der Bestandteile in der Spรผlmaschine.
Ladestation
WARNUNG:
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
HINWEIS:
Die Ladestation ist gegen Spritzwasser geschรผtzt.
1. Wischen Sie den Bรผrstenhalter und den Deckel regel-
mรครŸig๎€ƒmit๎€ƒeinem๎€ƒfeuchten๎€ƒTuch๎€ƒaus๎€ƒund๎€ƒmit๎€ƒeinem๎€ƒ
trockenen Tuch nach.
2.๎€ƒ Die๎€ƒLadestation๎€ƒwischen๎€ƒSie๎€ƒauรŸen๎€ƒmit๎€ƒeinem๎€ƒfeuchten๎€ƒ
Tuch ab und mit einem trockenen Tuch nach.
3. Lassen Sie den Bรผrstenhalter und den Deckel vollstรคndig
trocknen,๎€ƒbevor๎€ƒSie๎€ƒden๎€ƒDeckel๎€ƒwieder๎€ƒschlieรŸen.
4. Stecken Sie den Netzstecker erst wieder in die Steckdo-
se, wenn die Ladestation vollkommen trocken ist.
Entfernen und Anbringen der Dekor-Verkleidung zur
Reinigung
1. Halten Sie die Unterseite der Ladestati-
on mit einer Hand fest, drรผcken Sie mit
der anderen Hand die Verkleidung wie
durch Pfeile gekennzeichnet zusam-
men und ziehen Sie diese von der
Unterseite ab. Sie kรถnnen die Dekor-
Verkleidung nun reinigen.
2. Zur Montage setzen Sie die Ausbuch-
tung auf der Unterseite der Verklei-
dung vorsichtig auf die ร–ffnung in der
Ladestation wie abgebildet. Dann
drรผcken Sie die Verkleidung an.
Technische Daten
Modell: ........................................................................PC-EZS 3056
Nettogewicht: ........................................................................0,80 kg
Ladestation
Spannungsversorgung: ..............................100-240 V~; 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ................................................................1,4 W
Schutzart: ......................................................................................IPX7
Schutzklasse: .....................................................................................II
Zahnbรผrste
Akku: ..........................................................260 mAh Li-Ion, DC 3,7 V
Schutzart: ......................................................................................IPX7
Schutzklasse: ....................................................................................III
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformitรคt
Hiermit erklรคrt der Hersteller, dass sich das Gerรคt PC-EZS 3056 in
รœbereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
โ€ข Europรคische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
โ€ข EU-Richtlinie fรผr elektromagnetische Vertrรคglichkeit 2014 / 30 / EU
โ€ข ร–kodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
โ€ข RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
Garantie
โ€ข Wir๎€ƒรผbernehmen๎€ƒfรผr๎€ƒdas๎€ƒvon๎€ƒuns๎€ƒvertriebene๎€ƒGerรคt๎€ƒeine๎€ƒ
Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als
Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
โ€ข Durch๎€ƒGarantieleistungen๎€ƒwird๎€ƒdie๎€ƒGarantiezeit๎€ƒnicht๎€ƒ
verlรคngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklรคrung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerรคts.
Deutsch
Die gesetzlichen Gewรคhrleistungsrechte (Nacherfรผllung,
Rรผcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berรผhrt.
Stand 06 2012
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren
Dienstleister
SLI (Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie kรถnnen sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor-
mationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
รœber๎€ƒeinen๎€ƒpersรถnlichen๎€ƒZugangscode,๎€ƒder๎€ƒIhnen๎€ƒdirekt๎€ƒnach๎€ƒ
Ihrer Anmeldung per E-Mail รผbermittelt wird, kรถnnen Sie den
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Service-
portal online verfolgen.
Alternativ kรถnnen Sie uns den Servicefall per E-Mail
info@etv.de
mitteilen.
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion)
Das Gerรคt ist mit Li-Ion-Akkus ausgestattet. Daraus ergeben
sich viele Vorteile gegenรผber anderen Batterien und Akkus:
โ€ข Eine hohe Zellenspannung (mehr Volt)
โ€ข Keinen Memory-Effekt
โ€ข Eine geringe Selbstentladung
Sicherer Umgang mit Li-Ion-Akkus
Allgemein sind Li-Ion-Akkus als sicher anzusehen. Dennoch
kรถnnen sich Gefahren durch mechanische Beschรคdigungen,
elektrische Fehler sowie thermische Einwirkungen ergeben.
Durch mechanische Beschรคdigungen kรถnnen gasfรถrmige
oder ๎ƒ€รผssige Stoffe austreten, welche stark reizend, brennbar
oder sogar giftig wirken kรถnnen.
Ein elektrischer Fehler, z. B. ein Kurzschluss, kann zur รœber-
hitzung und zum Brand fรผhren.
Auch schon die รคuรŸere Erwรคrmung eines Li-Ion-Akku, z. B.
durch Sonneneinstrahlung oder Heizung, kann zum Brand
oder zur Explosion fรผhren.
Bei ordnungsgemรครŸem Umgang sind Li-Ion-Akkus sicher.
Nur bei unsachgemรครŸer Benutzung oder Lagerung kรถnnen
sie gefรคhrlich werden. Deshalb gilt:
โ€ข Vermeiden Sie Temperaturen รผber 40 ยฐC und unter 0 ยฐC.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt oder den Akku nicht fallen.
โ€ข Sollte der Li-Ion-Akku nach einem Sturz beschรคdigt sein,
verwenden Sie diesen nicht weiter.
โ€ข Kleben Sie die Pole bei Lagerung und Entsorgung ab,
damit keine Kurzschlรผsse entstehen.
โ€ข Entsorgen Sie alte Akkus sachgerecht in Sammelboxen
beim Handel oder bei kommunalen Sammelstellen.
Die Lebenszeit des Li-Ion-Akkus verlรคngern
Fรผr Li-Ion-Akkus gilt mehr noch als bei anderen Akkus, dass
durch ihre richtige Behandlung die Lebensdauer verlรคngert
werden kann. Einfache Regeln beim Laden und Lagern
helfen Ihnen die Kapazitรคt des Akkus zu erhalten:
โ€ข Temperatur: Eine Temperatur zwischen 10 - 25 ยฐC ist fรผr
diese Akkus optimal. Temperaturen darรผber kรถnnen zu
einer vorzeitigen Alterung fรผhren.
โ€ข Ladung und Entladung: Bei den Ladezyklen sollten so-
wohl die Vollladung als auch die Tiefentladung vermieden
werden.
Ist die Au๎ƒ€adung des Akkus abgeschlossen, sollten Sie
unmittelbar darauf das Ladegerรคt abstecken. Eine 90 %
Au๎ƒ€adung gilt als optimal.
Umgekehrt ist es fรผr den Akku vertrรคglicher, wenn er nicht
bis 0 % entladen wird. Wenn sich die Mรถglichkeit ergibt,
sollten Sie den Akku bereits ab einem Ladezustand von
30 % wieder au๎ƒ€aden.
โ€ข Lagerung: Lagern Sie Akkus trocken und bei gemรครŸigten
Temperaturen zwischen 10 ยฐC und 20 ยฐC.
Bedenken Sie auch den Effekt der Selbstentladung! Ist der
Akku bereits leer, kann dieser Effekt zur Tiefenentladung
fรผhren und den Akku beschรคdigen. Soll der Akku
lรคngere Zeit gelagert werden, kรถnnen Sie diesem Effekt
entgegenwirken. Dann empfehlen wir den Akku vor der
Lagerung auf ca. 40 % aufzuladen. Nach spรคtestens
einem Monat sollten Sie den Ladezustand kontrollieren.
Entsorgung
Akku- / Batterieentsorgung
Das Gerรคt enthรคlt einen wiederau๎ƒ€adbaren
Akku. Verbrauchte Batterien / Akkumulatoren
(Akkus) gehรถren nicht in den Hausmรผll.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das
Produkt entsorgt wird. Wenden Sie sich hierfรผr
an quali๎‚ฟziertes Fachpersonal.
Informationen, wo Batterien / Akkus zu entsorgen sind,
erhalten Sie รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindever-
waltungen.
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte
gehรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elekt-
rogerรคten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogerรคte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten
Sie รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Nederlands 7
Gebruiksaanwฤณzing
Bedankt dat u gekozen hebt voor ons product.
We๎€Ÿhopen dat u er veel plezier van heeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwฤณzing
Belangrฤณke aanwฤณzingen voor uw veiligheid zฤณn speciaal
aangeduid. Neem deze aanwฤณzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermฤณden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsgevaren en wฤณst op
mogelฤณke verwondingsrisicoโ€™s.
LET OP:
Wฤณst op mogelฤณke gevaren voor het apparaat of
andere voorwerpen.
AANWฤฒZING:
Geeft tips en informatie.
Veiligheidsaanwฤณzingen
Lees vรณรณr de ingebruikname van dit apparaat de gebruiks-
aanwฤณzing uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed,
samen met het garantiebewฤณs, de kassabon en zo mogelฤณk
de doos met de binnenverpakking. Geef de gebruiksaanwฤณ-
zing ook mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
โ€ข Het๎€ƒlaadstation๎€ƒis๎€ƒbedoeld๎€ƒvoor๎€ƒgebruik๎€ƒbinnenshuis.
โ€ข Het๎€ƒlaadstation๎€ƒen๎€ƒde๎€ƒnetkabel๎€ƒmoeten๎€ƒregelmatig๎€ƒop
zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u
schade vaststelt, mag het laadstation niet meer worden
gebruikt.
โ€ข Repareer๎€ƒhet๎€ƒlaadstation๎€ƒniet๎€ƒzelf,๎€ƒmaar๎€ƒga๎€ƒnaar๎€ƒeen๎€ƒge-
autoriseerde expert. De netkabel van dit apparaat kan
niet worden vervangen. Bฤณ beschadiging van de kabel
moet het apparaat tot schroot verwerkt worden.
โ€ข Gebruik๎€ƒalleen๎€ƒoriginele๎€ƒonderdelen.
โ€ข Tandenborstels๎€ƒkunnen๎€ƒdoor๎€ƒkinderen en door personen
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaar-
digheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als er toezicht op hen wordt gehouden of als ze
over het veilige gebruik van het apparaat geรฏnstrueerd
zฤณn en de daaruit voortkomende gevaren begrepen heb-
ben.
Nederlands
WAARSCHUWING:
Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar, omdat kleine onderdelen kunnen afbreken en
ingeslikt kunnen worden.
โ€ข ๎€ƒReiniging๎€ƒen๎€ƒonderhoud door de gebruiker mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzฤณ ze begeleid worden.
โ€ข Bewaar๎€ƒhet๎€ƒapparaat๎€ƒbuiten๎€ƒbereik๎€ƒvan๎€ƒkinderen.๎€ƒKinde-
ren mogen niet met het apparaat spelen.
โ€ข Laat๎€ƒom๎€ƒveiligheidsredenen๎€ƒgeen๎€ƒverpakkingsdelen
(plastic zakken, karton, piepschuim enz.) binnen het be-
reik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar!
Medische aanwฤณzingen
โ€ข Raadpleeg๎€ƒvoor๎€ƒgebruik๎€ƒvan๎€ƒhet๎€ƒapparaat๎€ƒuw๎€ƒarts,๎€ƒals๎€ƒu
gezondheidsproblemen hebt.
โ€ข Als๎€ƒu๎€ƒin๎€ƒde๎€ƒafgelopen๎€ƒ2๎€ƒmaanden๎€ƒeen๎€ƒingreep๎€ƒaan๎€ƒuw
tandvlees hebt gehad, moet u eerst uw tandarts raadple-
gen, voordat u het product gebruikt.
โ€ข Als๎€ƒna๎€ƒhet๎€ƒgebruik๎€ƒvan๎€ƒdit๎€ƒproduct๎€ƒovermatige๎€ƒbloedin-
gen optreden, die ook na een week nog optreden, moet
u uw arts raadplegen. Dit zou een teken voor andere ge-
zondheidsproblemen kunnen zฤณn.
โ€ข Als๎€ƒu๎€ƒeen๎€ƒpacemaker๎€ƒof๎€ƒandere๎€ƒimplantaten๎€ƒdraagt,๎€ƒmoet
u voor gebruik van het apparaat uw arts raadplegen.
โ€ข De๎€ƒtandenborstel๎€ƒwerd๎€ƒgetest๎€ƒen๎€ƒvoldoet๎€ƒaan๎€ƒde๎€ƒveilig-
heidsnormen voor elektromagnetische apparaten.
Nederlands 9
Leveringsomvang
1 Laadstation met borstelvak
1๎€ƒ Tandenborstel๎€ƒmet๎€ƒgeรฏntegreerde๎€ƒaccu
2๎€ƒ Borstelopzetstukken
Aanwฤณzingen voor gebruik
AANWฤฒZING:
Er moet zich een stopcontact in de buurt bevinden.
Elektrische aansluiting
1. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt,
controleert u of de netspanning die u wilt gebruiken
met die van het apparaat overeenkomt. De gege-
vens hierover vindt u op het typeplaatje van het
laadstation.
2.๎€ƒ Sluit๎€ƒhet๎€ƒapparaat๎€ƒaan๎€ƒop๎€ƒeen๎€ƒgeaard๎€ƒstopcontact
dat volgens de voorschriften geรฏnstalleerd is.
De accu laden
Voordat u de tandenborstel voor de eerste keer kunt
gebruiken, moet de accu in het apparaat worden opge-
laden.
1. Om te garanderen dat het apparaat is uitgescha-
keld, drukt u 1 keer op de schakelaar โ€œOโ€.
2.๎€ƒ Zet๎€ƒde๎€ƒtandenborstel๎€ƒop๎€ƒhet๎€ƒlaadstation.
3.๎€ƒ Steek๎€ƒde๎€ƒstekker๎€ƒin๎€ƒhet๎€ƒstopcontact.
AANWฤฒZING:
โ€ข๎€ƒ Het๎€ƒbranden๎€ƒvan๎€ƒhet๎€ƒrode๎€ƒcontrolelampje๎€ƒ(charge)
geeft aan dat het contact met het laadstation tot
stand is gebracht.
โ€ข๎€ƒ Het๎€ƒcontrolelampje๎€ƒdooft๎€ƒals๎€ƒde๎€ƒlaadcyclus๎€ƒis๎€ƒafge-
sloten.
โ€ข๎€ƒ De๎€ƒlaadt๎„กd๎€ƒbedraagt๎€ƒb๎„ก๎€ƒde๎€ƒ1e๎€ƒoplading๎€ƒca.๎€ƒ10๎€ƒuur.
LET OP:
Gebruik voor het opladen alleen het meegeleverde
laadstation๎€ƒmet๎€ƒde๎€ƒnetkabel.๎€ƒAnders๎€ƒbestaat๎€ƒgevaar๎€ƒ
voor een storing of brand.
AANWฤฒZING:
โ€ข๎€ƒ Zet๎€ƒde๎€ƒtandenborstel๎€ƒna๎€ƒhet๎€ƒgebruik๎€ƒterug๎€ƒin๎€ƒhet๎€ƒ
laadstation.๎€ƒZo๎€ƒis๎€ƒdeze๎€ƒalt๎„กd๎€ƒklaar๎€ƒvoor๎€ƒgebruik,๎€ƒ
ook als u hem meerdere keren per dag gebruikt.
LET OP:
โ€ข๎€ƒ De๎€ƒmaximale๎€ƒlaadt๎„กd๎€ƒbedraagt๎€ƒ48๎€ƒuur.๎€ƒLanger๎€ƒ
laden heeft gevolgen voor de levensduur van de
accu.
โ€ข๎€ƒ B๎„ก๎€ƒlangere๎€ƒafwezigheid๎€ƒof๎€ƒniet-gebruik๎€ƒvan๎€ƒde๎€ƒtan-
denborstel trekt u de stekker van het laadstation
uit het stopcontact.
Gebruik
1. Plaats het borstelopzetstuk op het apparaat en draai
het naar links, zodat de markeringen op de achter-
kant van borstelkop en tandenborstel overeenko-
men. De borstelkop wฤณs richting de O-schakelaar.
Verwฤณder eventueel de beschermende folie.
2.๎€ƒ Bevochtig๎€ƒde๎€ƒborstelkop๎€ƒen๎€ƒbreng๎€ƒeen๎€ƒbeetje๎€ƒtand-
pasta aan.
3.๎€ƒ Spoel๎€ƒuw๎€ƒmond๎€ƒmet๎€ƒwater.
4.๎€ƒ Breng๎€ƒde๎€ƒborstel๎€ƒnaar๎€ƒuw๎€ƒtanden,๎€ƒvoordat๎€ƒu๎€ƒde๎€ƒ
tandenborstel met de O-schakelaar๎€ƒinschakelt.๎€ƒZo
voorkomt u spetters.
5. Plaats de borstel op de tandvleesrand. Poets de
buitenkanten, de binnenkanten en de kauwvlakken
van de tanden. Beweeg de borstelkop langzaam
van tand naar tand. Oefen slechts een lichte druk
uit.๎€ƒReinig๎€ƒop๎€ƒdeze๎€ƒmanier๎€ƒalle๎€ƒvier๎€ƒhoeken๎€ƒvan๎€ƒuw๎€ƒ
mond,๎€ƒelke๎€ƒhoek๎€ƒca.๎€ƒ30๎€ƒseconden.๎€ƒHet๎€ƒapparaat๎€ƒ
geeft deze intervallen aan door een korte onder-
breking.๎€ƒNa๎€ƒin๎€ƒtotaal๎€ƒ2๎€ƒminuten,๎€ƒde๎€ƒdoor๎€ƒtandartsen๎€ƒ
aanbevolen poetstฤณd, wordt de tandenborstel
automatisch uitgeschakeld. U kunt de tandenborstel
tฤณdens het poetsen op elk moment met de O-toets
uitschakelen.
6.๎€ƒ Schakel๎€ƒhet๎€ƒapparaat๎€ƒuit๎€ƒmet๎€ƒde๎€ƒO-schakelaar.
Snelheidsniveaus
Het๎€ƒapparaat๎€ƒbeschikt๎€ƒover๎€ƒ3๎€ƒsnelheidsniveaus๎€ƒ(clean/
sensitive/massage). Bฤณ het eerste inschakelen is stan-
daard het niveau clean ingeschakeld. Daarna wordt
bฤณ het inschakelen steeds het laatst gebruikte niveau
ingesteld.
Kies de gewenste modus door het indrukken van de
keuzetoets onder de O-toets. De indicator geeft de
gekozen modus weer.
Met de juiste borstelkoppen biedt de tandenborstel
drie snelheidsniveaus voor verschillende mondhygiรซni-
sche doeleinden:
โ€“ hoge snelheid (clean)
Ideaal voor het herstellen van de natuurlฤณke ๏ฌ‚uoride
in het tandglazuur en voor een gezondere, wittere
lach.
โ€“ normale snelheid (sensitive)
Aanbevolen๎€ƒvoor๎€ƒdagel๎„กks๎€ƒgebruik.
โ€“ massagemodus (massage)
Aanbevolen๎€ƒb๎„ก๎€ƒterugtrekkend๎€ƒtandvlees,๎€ƒeen๎€ƒ
beugel, tฤณdens een tandvleesbehandeling of bฤณ
gevoelige tanden.
1 Nederlands
AANWฤฒZING:
โ€ข๎€ƒ B๎„ก๎€ƒde๎€ƒeerste๎€ƒpoetsbeurten๎€ƒkan๎€ƒhet๎€ƒtandvlees๎€ƒlicht๎€ƒ
gaan bloeden.
โ€ข๎€ƒ Indien๎€ƒdeze๎€ƒklachten๎€ƒlanger๎€ƒdan๎€ƒ2๎€ƒweken๎€ƒaanhou-
den, moet u een tandarts raadplegen.
Reiniging
LET OP:
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak-
middelen.
1.๎€ƒ Schakel๎€ƒhet๎€ƒapparaat๎€ƒvoor๎€ƒelke๎€ƒreiniging๎€ƒuit.
2.๎€ƒ De๎€ƒbehuizing๎€ƒvan๎€ƒhet๎€ƒapparaat๎€ƒkunt๎€ƒu๎€ƒafvegen๎€ƒmet
een licht bevochtigde doek.
3. Draai het borstelopzetstuk naar rechts en reinig het
na elk gebruik onder stromend water.
AANWฤฒZING:
Reinig๎€ƒde๎€ƒonderdelen๎€ƒniet๎€ƒin๎€ƒde๎€ƒvaatwasser.
Laadstation
WAARSCHUWING:
Trek๎€ƒvoor๎€ƒelke๎€ƒreiniging๎€ƒde๎€ƒstekker๎€ƒuit๎€ƒhet๎€ƒstopcon-
tact.
AANWฤฒZING:
Het๎€ƒlaadstation๎€ƒis๎€ƒbeschermd๎€ƒtegen๎€ƒspatwater.
1. Veeg de borstelhouder en het deksel regelmatig
schoon met een vochtige doek en veeg met een
droge doek na.
2.๎€ƒ Het๎€ƒlaadstation๎€ƒveegt๎€ƒu๎€ƒaan๎€ƒde๎€ƒbuitenkant๎€ƒmet๎€ƒeen
vochtige doek schoon en met een droge doek na.
3. Laat de borstelhouder en het deksel volledig dro-
gen voor u het deksel weer sluit.
4.๎€ƒ Steek๎€ƒde๎€ƒstekker๎€ƒpas๎€ƒweer๎€ƒin๎€ƒhet๎€ƒstopcontact๎€ƒals๎€ƒhet
laadstation volledig droog is.
Verwijderen en aanbrengen van het
laadstationsomhulsel voor de reiniging
1. Houd๎€ƒde๎€ƒonderkant๎€ƒvan๎€ƒhet๎€ƒlaadsta-
tion met een hand vast, druk met
de andere hand het omhulsel zoals
aangegeven door de pฤณlen samen
en trek het van de onderkant af. Nu
kunt u het omhulsel reinigen.
2.๎€ƒ Voor๎€ƒde๎€ƒmontage๎€ƒzet๎€ƒu๎€ƒde๎€ƒwelving
op de onderkant van het omhulsel
voorzichtig op de opening in het
laadstation zoals afgebeeld. Dan
drukt u het omhulsel aan.
Technische gegevens
Model: .................................................................. PC-EZS 3056
Nettogewicht: ..........................................................0,80๎€ƒkg
Laadstation
Spanningstoevoer:...........................100-240๎€ƒV~;๎€ƒ50/60๎€ƒHz
Opgenomen vermogen: ........................................... 1,4๎€ƒW
Beschermingstype: ...................................................... IPX7
Beschermingsklasse: .........................................................II
Tandenborstel
Accu: ..............................................260๎€ƒmAh๎€ƒLi-ion,๎€ƒDC๎€ƒ3,7๎€ƒV
Beschermingstype: ...................................................... IPX7
Beschermingsklasse: ........................................................III
Technische๎€ƒwi zigingen๎€ƒen๎€ƒvormgevingswi zigingen๎€ƒin๎€ƒ
het kader van continue productontwikkelingen voorbe-
houden.
Oplaadbare lithium-ionaccu (li-ion)
Het apparaat is uitgerust met een oplaadbare li-ionaccu.
Dit resulteert in vele voordelen in vergelijking met andere
batterijen en accuโ€™s:
โ€ข Een hoge celspanning (meer volt)
โ€ข Geen geheugeneffect
โ€ข Een lage zelfontlading
Veilige hantering van oplaadbare lithium-ionaccuโ€™s
Li-ionaccuโ€™s worden over het algemeen als veilig beschouwd.
Gevaren kunnen echter optreden door mechanische schade,
elektrische defecten en thermische effecten.
Mechanische schade kan leiden tot het lekken van gassen
of vloeistoffen die zeer irriterend, ontvlambaar of zelf giftig
kunnen zijn.
Een elektrische fout, zoals een kortsluiting, kan leiden tot
oververhitting en een brand.
Zelfs het verwarmen van de behuizing van een li-ionaccu,
bijv. door zonlicht of een verwarmingselement, kan leiden tot
een brand of een explosie.
Li-ionaccuโ€™s zijn echter veilig wanneer ze op een juiste ma-
nier worden gehanteerd. Alleen wanneer ze verkeerd worden
gebruikt of opgeslagen, zijn ze gevaarlijk. Daarom:
โ€ข Vermijd een temperatuur boven 40 ยฐC of onder 0 ยฐC.
โ€ข Laad het apparaat of de oplaadbare accu niet vallen.
โ€ข Als de li-ionaccu gevallen en nu beschadigd is, gebruik
het niet langer.
โ€ข Wanneer het apparaat wordt opgeborgen of afgedankt,
bedek de aansluitklemmen met tape om kortsluiting te
vermijden.
โ€ข Lever afgedankte accuโ€™s in bij de winkel waar u het hebt
gekocht of een gepast inzamelpunt in uw gemeente.
De levensduur van de oplaadbare li-ionaccu verlengen
Bij li-ionaccuโ€™s, zelfs meer dan bij andere accuโ€™s, kan de
levensduur worden verlengd door ze op een juiste manier
te hanteren. De volgende eenvoudige oplaad- en opsla-
ginstructies zorgen voor een langdurig behoud van het
accuvermogen:
โ€ข Temperatuur: Het ideale temperatuurbereik voor deze
accu is tussen 10 en 25 ยฐC. Een hogere temperatuur kan
tot vroegtijdige veroudering leiden.
โ€ข Opladen en ontladen: Vermijd tijdens oplaadcycli zowel
een volledige oplading als diepe ontlading.
Wanneer het oplaadproces van de accu is voltooid, ont-
koppel de lader meteen. Een oplading tot 90 % is ideaal.
De accu heeft tevens een langere levensduur wanneer
deze niet tot 0 % wordt ontladen. Wanneer mogelijk,
laad de accu altijd op zodra het een laadstatus van 30 %
bereikt.
โ€ข Opslag: Berg accuโ€™s altijd op in een droge plaats en op
een gematigde temperatuur tussen 10 ยฐC en 20 ยฐC.
Houd tevens rekening met het effect van zelfontlading. Als
de accu reeds leeg is, kan dit effect leiden tot een diepe
ontlading en schade aan de accu. Als u denkt de accu
langere tijd niet te gebruiken, kunt u dit effect opheffen. Wij
bevelen vervolgens aan om de accu voor opslag tot ca.
40 % op te laden. Controleer ten laatste binnen de maand
de laadstatus van de accu.
Verwijdering
Batterijen / accuโ€™s verwijdering
Het apparaat bevat een oplaadbare batterij. Bat-
terijen / accuโ€™s dienen niet weggegooid te worden
met het normale huisafval.
De batterijen / accuโ€™s moeten worden verwijderd
alvorens het product weg te gooien. Neem con-
tact op met bevoegd personeel.
Informatie over waar accuโ€™s / batterijen kunnen worden afge-
voerd kan bij uw gemeente worden verkregen.
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt
u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadminis-
tratie.
Franรงais
11
Mode dโ€™emploi
Nous vous remercions dโ€™avoir choisi lโ€™un de nos pro-
duits. Nous espรฉrons que lโ€™appareil vous apportera
pleine satisfaction.
Symboles ๏ฌgurant dans ce mode dโ€™emploi
Les remarques importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont
toujours signalรฉes. Respectez toujours ces remarques
pour รฉviter tout accident et tout dommage ร  lโ€™appareil๎€Ÿ:
AVERTISSEMENT๎€ž:
avertit des dangers pour votre santรฉ et indique les
risques possibles de blessure.
ATTENTION๎€ž:
indique des risques possibles pour lโ€™appareil ou pour
dโ€™autres objets.
REMARQUE๎€ž:
donne des conseils et des informations.
Consignes de sรฉcuritรฉ
Avant dโ€™utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode
dโ€™emploi et conservez-le ainsi que le bon de garantie, votre
ticket de caisse et si possible, le carton avec lโ€™emballage
se trouvant ร  lโ€™intรฉrieur. Assurez-vous de joindre ce mode
dโ€™emploi si vous transmettez lโ€™appareil ร  un tiers.
โ€ข La๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒest๎€ƒconรงue๎€ƒpour๎€ƒune๎€ƒutilisation๎€ƒen
intรฉrieur.
โ€ข La๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒet๎€ƒle๎€ƒcรขble๎€ƒdโ€™alimentation๎€ƒdoivent
รชtre rรฉguliรจrement inspectรฉs pour dรฉtecter la prรฉsence
de signes dโ€™endommagement. La station de charge ne
doit plus รชtre utilisรฉe si des dommages sont constatรฉs.
โ€ข Ne๎€ƒpas๎€ƒrรฉparer๎€ƒla๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒsoi-mรชme,๎€ƒlโ€™amener
ร ๎ขun๎€ƒtechnicien๎€ƒagrรฉรฉ.๎€ƒLe๎€ƒcรขble๎€ƒdโ€™alimentation๎€ƒde๎€ƒcet
appareil๎€ƒne๎€ƒpeut๎€ƒpas๎€ƒรชtre๎€ƒremplacรฉ.๎€ƒSi๎€ƒle๎€ƒcรขble๎€ƒest๎€ƒen-
dommagรฉ, lโ€™appareil entier doit รชtre mis au rebut.
โ€ข Utilisez๎€ƒexclusivement๎€ƒdes๎€ƒaccessoires๎€ƒdโ€™origine.
โ€ข Les๎€ƒbrosses๎€ƒร ๎€ƒdents๎€ƒpeuvent๎€ƒรชtre๎€ƒutilisรฉes๎€ƒpar๎€ƒdes๎€ƒen-
fants๎€ƒet๎€ƒdes๎€ƒdรฉ๎„Ÿcients๎€ƒphysiques,๎€ƒsensoriels๎€ƒou๎€ƒmentaux,
et des personnes ayant peu de connaissances et/ou
dโ€™expรฉrience,๎€ƒร ๎€ƒla๎€ƒcondition๎€ƒquโ€™ils๎€ƒsoient๎€ƒsurveillรฉs,๎€ƒou
sachent comment les utiliser en toute sรฉcuritรฉ, et quโ€™ils
aient compris les risques encourus.
Franรงais
AVERTISSEMENT๎€ž:
Cet๎€ƒappareil๎€ƒnโ€™est๎€ƒpas๎€ƒconรงu๎€ƒpour๎€ƒles๎€ƒenfants๎€ƒde๎€ƒ
moins de 3๎€Ÿans car les petites piรจces pourraient se
briser et รชtre avalรฉes.
โ€ข ๎€ƒLe๎€ƒnettoyage๎€ƒet๎€ƒlโ€™entretien par lโ€™utilisateur ne doivent pas
รชtre rรฉalisรฉs par des enfants, sauf sโ€™ils sont sous surveillance.
โ€ข Rangez๎€ƒlโ€™appareil๎€ƒhors๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒportรฉe๎€ƒdes๎€ƒenfants.๎€ƒLes en-
fants ne doivent pas jouer avec lโ€™appareil.
โ€ข Pour๎€ƒla๎€ƒsรฉcuritรฉ๎€ƒde๎€ƒvos๎€ƒenfants,๎€ƒne๎€ƒlaissez๎€ƒpas๎€ƒles๎€ƒmatรฉ-
riaux๎€ƒdโ€™emballage๎€ƒ(sac๎€ƒen๎€ƒplastique,๎€ƒcarton,๎€ƒpolystyrรจne,
etc.) ร  leur portรฉe.
AVERTISSEMENT๎€ž:
Ne laissez pas les enfants jouer avec le ๏ฌlm de protection. Ils
pourraient sโ€™รฉtouffer.
Recommandations dโ€™ordre mรฉdical
โ€ข Si๎€ƒvous๎€ƒavez๎€ƒdes๎€ƒproblรจmes๎€ƒde๎€ƒsantรฉ,๎€ƒconsultez๎€ƒvotre
mรฉdecin avant dโ€™utiliser lโ€™appareil.
โ€ข Si๎€ƒvous๎€ƒavez๎€ƒsubi๎€ƒune๎€ƒprocรฉdure๎€ƒau๎€ƒniveau๎€ƒdes๎€ƒgencives
dans les 2๎€Ÿderniers mois, demandez conseil ร  votre den-
tiste avant dโ€™utiliser le produit.
โ€ข Aprรจs๎€ƒutilisation๎€ƒde๎€ƒcet๎€ƒappareil,๎€ƒsi๎€ƒdes๎€ƒsaignements
excessifs๎€ƒapparaissent,๎€ƒqui๎€ƒpersistent๎€ƒaprรจs๎€ƒune๎€ƒsemaine,
consultez votre mรฉdecin. Ils pourraient รชtre le signe dโ€™un
autre problรจme de santรฉ.
โ€ข Si๎€ƒvous๎€ƒportez๎€ƒun๎€ƒstimulateur๎€ƒcardiaque๎€ƒou๎€ƒdโ€™autres๎€ƒim-
plants, consultez votre mรฉdecin avant dโ€™utiliser lโ€™appareil.
โ€ข La๎€ƒbrosse๎€ƒร ๎€ƒdents๎€ƒa๎€ƒรฉtรฉ๎€ƒtestรฉe๎€ƒet๎€ƒest๎€ƒconforme๎€ƒaux
normes de sรฉcuritรฉ des dispositifs รฉlectromagnรฉtiques.
Franรงais
13
Contenu du produit
1 station de charge avec case pour les brossettes
1 brosse ร  dents avec batterie intรฉgrรฉe
2 brossettes
Conseils dโ€™utilisation
REMARQUE๎€ž:
Assurez-vous๎€ƒdโ€™รชtre๎€ƒร ๎€ƒproximitรฉ๎€ƒdโ€™une๎€ƒprise๎€ƒรฉlectrique.
Connexion รฉlectrique
1. Avant de brancher la ๏ฌche sur la prise, vรฉri๏ฌez que
la tension du systรจme que vous souhaitez utiliser
correspond ร  celle de lโ€™appareil. Vous trouverez les
informations sur la tension sur la plaque signalรฉtique
de la station de charge.
2. Branchez lโ€™appareil ร  une prise reliรฉe ร  la terre et
correctement installรฉe.
Charge de la batterie
Chargez la batterie intรฉgrรฉe avant la premiรจre utilisation
de la brosse ร  dents.
1. Appuyez une fois sur le bouton ยซ๎€ŸO๎€Ÿยป pour vous
assurer que lโ€™appareil est bien รฉteint.
2. Mettez la brosse ร  dents sur la station de charge.
3. Branchez la ๏ฌche dans la prise.
REMARQUE๎€ž:
โ€ข๎€ƒ Le๎€ƒvoyant๎€ƒde๎€ƒcontrรดle๎€ƒsโ€™allume๎€ƒen๎€ƒrouge๎€ƒ(Charge)
lorsque la brosse ร  dents est connectรฉe ร  la sta-
tion de charge.
โ€ข๎€ƒ Le๎€ƒvoyant๎€ƒde๎€ƒcontrรดle๎€ƒsโ€™รฉteint๎€ƒlorsque๎€ƒle๎€ƒcycle๎€ƒde
charge est terminรฉ.
โ€ข๎€ƒ La๎€ƒpremiรจre๎€ƒcharge๎€ƒdure๎€ƒenviron๎€ƒ10๎ขheures.
ATTENTION๎€ž:
Pour๎€ƒcharger๎€ƒlโ€™appareil,๎€ƒutilisez๎€ƒuniquement๎€ƒla๎€ƒstation๎€ƒ
de๎€ƒcharge๎€ƒfournie๎€ƒavec๎€ƒle๎€ƒcรขble๎€ƒdโ€™alimentation.๎€ƒIl๎€ƒ
existe๎€ƒsinon๎€ƒun๎€ƒrisque๎€ƒde๎€ƒdysfonctionnement๎€ƒou๎€ƒ
dโ€™incendie.
REMARQUE๎€ž:
โ€ข๎€ƒ Remettez๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒร ๎€ƒdents๎€ƒsur๎€ƒla๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒ
charge aprรจs usage. Ainsi, elle sera prรชte ร  lโ€™emploi
mรชme si elle est utilisรฉe plusieurs fois dans une
journรฉe.
ATTENTION๎€ž:
โ€ข๎€ƒ La๎€ƒdurรฉe๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒmaximum๎€ƒest๎€ƒde๎€ƒ48๎ขheures.๎€ƒ
Une๎€ƒsurcharge๎€ƒrรฉduira๎€ƒla๎€ƒdurรฉe๎€ƒde๎€ƒvie๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒbatte-
rie.
โ€ข๎€ƒ Si๎€ƒvous๎€ƒnโ€™utilisez๎€ƒpas๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒร ๎€ƒdents๎€ƒpendant
une longue durรฉe, dรฉbranchez la station de
charge du secteur.
Utilisation
1.๎€ƒ Fixez๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒsur๎€ƒlโ€™appareil๎€ƒet๎€ƒtournez-la๎€ƒvers๎€ƒla๎€ƒ
gauche, pour que les repรจres ร  lโ€™arriรจre de la tรชte de
brosse๎€ƒet๎€ƒceux๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒร ๎€ƒdents๎€ƒcorrespondent.๎€ƒ
La tรชte de la brosse indique le sens du bouton O. Si
nรฉcessaire, retirez le ๏ฌlm de protection.
2. Humidi๏ฌez la tรชte de la brosse et appliquez du den-
tifrice.
3. Rincez votre bouche avec de lโ€™eau.
4.๎€ƒ Orientez๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒvers๎€ƒvos๎€ƒdents๎€ƒavant๎€ƒde๎€ƒlโ€™allumer
avec le bouton O. Vous empรชcherez ainsi les รฉcla-
boussures.
5.๎€ƒ Placez๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒcontre๎€ƒle๎€ƒrebord๎€ƒdes๎€ƒgencives.๎€ƒ
Brossez๎€ƒles๎€ƒcรดtรฉs๎€ƒextรฉrieurs,๎€ƒintรฉrieurs๎€ƒet๎€ƒla๎€ƒsurface๎€ƒ
occlusale๎€ƒde๎€ƒvos๎€ƒdents.๎€ƒPassez๎€ƒlentement๎€ƒla๎€ƒtรชte๎€ƒ
de๎€ƒla๎€ƒbrosse๎€ƒdโ€™une๎€ƒdent๎€ƒร ๎€ƒlโ€™autre.๎€ƒNโ€™exercez๎€ƒquโ€™une๎€ƒ
faible pression. Brossez chacune des quatre parties
de๎€ƒvotre๎€ƒdentition๎€ƒde๎€ƒcette๎€ƒfaรงon๎€ƒpendant๎€ƒ30๎ขse-
condes. Lโ€™appareil vous indique les intervalles en
marquant un bref arrรชt. Aprรจs 2๎€Ÿminutes de bros-
sage au total, durรฉe recommandรฉe par les dentistes,
la brosse ร  dents sโ€™รฉteint automatiquement. Vous
pouvez รฉteindre la brosse ร  dents ร  tout moment en
appuyant sur le bouton O.
6. ร‰teignez lโ€™appareil ร  lโ€™aide du bouton O.
Vitesses
Lโ€™appareil๎€ƒdispose๎€ƒde๎€ƒ3๎€ƒvitesses๎€ƒ(clean/sensitive/mas-
sage). Lorsque vous allumez lโ€™appareil, la vitesse clean
est activรฉe par dรฉfaut. Lors de lโ€™allumage suivant, la
derniรจre vitesse utilisรฉe sera activรฉe.
Sรฉlectionnez le mode souhaitรฉ en appuyant sur la
touche de sรฉlection sous le bouton O. Le tรฉmoin lumi-
neux๎€ƒindique๎€ƒle๎€ƒmode๎€ƒsรฉlectionnรฉ.
Avec les brossettes appropriรฉes, la brosse ร  dents
dispose de trois vitesses pour diffรฉrentes utilisations๎€Ÿ:
โ€”๎€ƒ vitesse๎€ƒรฉlevรฉe๎€ƒ(clean)
Idรฉale๎€ƒpour๎€ƒrenforcer๎€ƒlโ€™รฉmail๎€ƒgrรขce๎€ƒau๎€ƒ๎„ uorure๎€ƒnatu-
rel et pour un sourire plus blanc et plus sain.
โ€”๎€ƒ vitesse๎€ƒnormale๎€ƒ(sensitive)
Recommandรฉe pour une utilisation quotidienne.
โ€”๎€ƒ๎€ƒmode๎€ƒmassage๎€ƒ(massage)
Recommandรฉ lors dโ€™une rรฉcession gingivale, en prรฉ-
sence dโ€™un appareil dentaire, pendant un traitement
des gencives ou pour les dents sensibles.
REMARQUE๎€ž:
โ€ข๎€ƒ Pendant๎€ƒles๎€ƒpremiรจres๎€ƒutilisations,๎€ƒles๎€ƒgencives
peuvent lรฉgรจrement saigner.
โ€ข๎€ƒ Si๎€ƒces๎€ƒsymptรดmes๎€ƒdurent๎€ƒplus๎€ƒde๎€ƒ2๎ขsemaines,
contactez un dentiste.
Franรงais
Nettoyage
ATTENTION๎€ž:
Nโ€™utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
1. ร‰teignez lโ€™appareil avant de nettoyer.
2. Essuyez le boรฎtier de lโ€™appareil ร  lโ€™aide dโ€™un tissu
lรฉgรจrement humide.
3. Retirez la brossette en la tournant vers la droite. Net-
toyez-la ร  lโ€™eau courante aprรจs chaque utilisation.
REMARQUE๎€ž:
Ne lavez aucun des composants au lave-vaisselle.
Station de charge
AVERTISSEMENT๎€ž:
Dรฉbranchez๎€ƒle๎€ƒcรขble๎€ƒdโ€™alimentation๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒprise๎€ƒavant๎€ƒ
de nettoyer lโ€™appareil.
REMARQUE๎€ž:
La๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒrรฉsiste๎€ƒaux๎€ƒรฉclaboussures.
1. Essuyez rรฉguliรจrement les compartiments de la
brosse et du couvercle avec un chiffon humide et
sรฉchez-les ensuite avec un chiffon sec.
2.๎€ƒ Nettoyez๎€ƒlโ€™extรฉrieur๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒavec๎€ƒun
chiffon humide, puis sรฉchez-le avec un chiffon sec.
3. Laissez les compartiments de la brosse et le cou-
vercle sรฉcher complรจtement avant de refermer le
couvercle.
4.๎€ƒ Attendez๎€ƒque๎€ƒla๎€ƒstation๎€ƒde๎€ƒcharge๎€ƒait๎€ƒcomplรจtement
sรฉchรฉ avant de la rebrancher sur secteur.
Retrait et fixation de lโ€™habillage lors du nettoyage
1. Tenez la partie infรฉrieure de la
station de charge dans une main,
appuyez๎€ƒsur๎€ƒles๎€ƒdeux๎€ƒcรดtรฉs๎€ƒde๎€ƒ
lโ€™habillage avec lโ€™autre main,
comme๎€ƒindiquรฉ๎€ƒpar๎€ƒles๎€ƒ๎„ รจches,๎€ƒet
retirez lโ€™habillage de la partie
infรฉrieure. Vous pouvez alors
nettoyer lโ€™habillage.
2.๎€ƒ Pour๎€ƒre๎„Ÿxer๎€ƒlโ€™habillage,๎€ƒplacez๎€ƒle๎€ƒ
ren๎„ ement๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒpartie๎€ƒinfรฉrieure๎€ƒ
de lโ€™habillage dans lโ€™ouverture de la
station de charge, comme reprรฉ-
sentรฉ sur lโ€™image. Appuyez ensuite
sur lโ€™habillage.
Caractรฉristiques techniques
Modรจle๎€Ÿ: ............................................................... PC-EZS 3056
Poids๎€ƒnet๎ข: .................................................................0,80๎€ƒkg
Station de charge
Alimentation รฉlectrique๎€Ÿ: .............. 100โ€“240๎ขV~๎ข;๎€ƒ50/60๎ขHz
Consommation๎€Ÿ: ........................................................ 1,4๎ขW
Classe de protection๎€Ÿ: ................................................. IPX7
Classe de sรฉcuritรฉ๎€Ÿ: ............................................................II
Brosse ร  dents
Batterie๎€Ÿ: ........................................ Li-ion๎€ƒ260๎ขmAh๎€ƒ3,7๎ขV๎€ƒCC
Classe de protection๎€Ÿ: ................................................. IPX7
Classe de sรฉcuritรฉ๎€Ÿ: ...........................................................III
Sous rรฉserve de modi๏ฌcations techniques et de concep-
tion dans le cadre du dรฉveloppement continu des
produits.
Batteries au
lithium-ion rechargeables (Li-ion)
Lโ€™appareil est รฉquipรฉ de batteries Li-ion rechargeables. Ce
type de batterie prรฉsente un certain nombre dโ€™avantages
comparรฉ ร  dโ€™autres batteries ou accumulateurs :
โ€ข Une haute tension par cellule (plus de volts)
โ€ข Pas dโ€™effet mรฉmoire
โ€ข Un taux de dรฉcharge naturelle faible
Manipulation en toute sรฉcuritรฉ des batteries au
lithium-ion rechargeables
En gรฉnรฉral, les batteries Li-ion sont considรฉrรฉes comme
sรปres. Cependant, il existe toujours des risques entraรฎnรฉs par
les dommages mรฉcaniques, les dรฉfaillances รฉlectriques et
les effets thermiques.
Un dommage mรฉcanique peut entraรฎner la fuite de subs-
tances gazeuses ou liquides, qui peuvent รชtre hautement
irritantes, in๎ƒ€ammables ou mรชme toxiques.
Une dรฉfaillance รฉlectrique, telle un court-circuit, peut entraรฎ-
ner la surchauffe et crรฉer un incendie.
Mรชme lโ€™exposition de la surface dโ€™une batterie Li-ion ร  la cha-
leur, par exemple la lumiรจre du soleil ou une autre source de
chaleur, peut causer un incendie ou une explosion.
Cependant, les batteries Li-ion sont sรปres si elles sont mani-
pulรฉes correctement. Elles peuvent se rรฉvรฉler dangereuses
seulement si elles sont utilisรฉes ou stockรฉes de maniรจre
inappropriรฉe. En consรฉquence :
โ€ข ร‰vitez dโ€™exposer la batterie ร  des tempรฉratures supรฉ-
rieures ร  40 ยฐC et en dessous de 0 ยฐC.
โ€ข Ne faites pas tomber lโ€™appareil ni la pile rechargeable.
โ€ข Si la batterie Li-ion a subi une chute et prรฉsente mainte-
nant des signes de dommages, cessez son utilisation.
โ€ข Lorsque vous stockez ou รฉliminez lโ€™appareil, collez de
lโ€™adhรฉsif isolant sur les terminaux รฉlectriques pour รฉviter
les courts-circuits.
โ€ข ร‰liminez les accumulateurs en ๎‚ฟn de vie utile dans les
conteneurs spรฉcialisรฉs chez les revendeurs ou aux points
de collecte municipaux.
Prolonger la durรฉe de vie des batteries
Li-ion rechargeables
Vous pouvez prรฉserver la durรฉe de vie des batteries en les
entretenant correctement, et cโ€™est dโ€™autant plus vrai dans le
cas des batteries Li-ion. Les rรจgles de recharge et de stoc-
kage simples suivantes vous aideront ร  prรฉserver la capacitรฉ
de charge de la batterie :
โ€ข Tempรฉrature : La tempรฉrature idรฉale pour ces batteries
se trouve entre 10 - 25 ยฐC. Les tempรฉratures supรฉrieures
peuvent entraรฎner lโ€™usure prรฉmaturรฉe.
โ€ข Charger et dรฉcharger : Pendant les cycles de charge, il
est recommandรฉ dโ€™รฉviter de surcharger et de dรฉcharger
totalement la batterie.
Lorsque la batterie est pleinement chargรฉe, dรฉbranchez le
chargeur immรฉdiatement. Il est prรฉfรฉrable de recharger la
batterie ร  90 %.
En revanche, il est recommandรฉ de ne pas laisser le
niveau de la batterie descendre ร  0 %. Si possible, chargez
la batterie lorsque son niveau de charge atteint 30 %.
โ€ข Rangement : Stockez toujours les batteries dans un lieu
sec et ร  tempรฉrature modรฉrรฉe situรฉe entre 10 ยฐC et 20 ยฐC.
Prenez รฉgalement en compte les effets de la dรฉcharge
naturelle ! Si lโ€™accumulateur est dรฉjร  vide, cet effet peut
entraรฎner une dรฉcharge profonde, pouvant endommager
la batterie. Si vous prรฉvoyez de stocker la batterie pendant
une durรฉe prolongรฉe, vous pouvez empรชcher cet effet.
Nous vous recommandons de charger la batterie ร  envi-
ron 40 % avant de la stocker. Vรฉri๎‚ฟez le niveau de charge
tous les mois au plus.
ร‰limination
Accumulateur / Mise au rebut de la batterie
Lโ€™appareil contient une batterie rechargeable. Les
batteries / accumulateurs (batteries rechar-
geables) usagรฉs ne doivent pas รชtre jetรฉs avec
les dรฉchets mรฉnagers.
La batterie doit รชtre enlevรฉe avant que lโ€™appareil
ne soit recyclรฉ. Contactez un technicien quali๎‚ฟรฉ.
Vous pouvez demander ร  votre municipalitรฉ oรน sont les sites
de collecte pour batteries / accumulateurs.
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ Poubelle ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉna-
gรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils รฉlec-
triques, les bornes de collecte prรฉvues ร  cet effet
oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des appareils
que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou de
lโ€™administration de votre communautรฉ.
Espaรฑol
15
Instrucciones de uso
Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos
que disfrute de su nuevo aparato.
Sรญmbolos de estas instrucciones de uso
Las indicaciones importantes para la seguridad estรกn
marcadas de forma especial. Tenga en cuenta siempre
estas indicaciones para evitar accidentes y daรฑos en el
aparato.
ADVERTENCIA:
Advierte de peligros para la salud y muestra posibles
riesgos de lesiones.
ATENCIร“N:
Seรฑala posibles peligros para el aparato y otros obje-
tos.
NOTA:
Destaca consejos e informaciones para el usuario.
Instrucciones de seguridad
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea con dete-
nimiento las instrucciones de uso y consรฉrvelas junto con el
certi๏ฌcado de garantรญa, el recibo de pago y, si es posible, la
caja con el embalaje interior. En caso de transferir el aparato
a terceros, adjunte estas instrucciones de uso.
โ€ข La๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒest๎ƒ€๎€ƒdestinada๎€ƒpara๎€ƒuso๎€ƒen๎€ƒinteriores.
โ€ข La๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒy๎€ƒel๎€ƒcable๎€ƒde๎€ƒalimentaciรณn๎€ƒse๎€ƒdeben
controlar regularmente para garantizar que no estรฉn da-
รฑados. En caso de constatar un daรฑo, no se puede seguir
utilizando๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga.
โ€ข No๎€ƒintente๎€ƒreparar๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga;๎€ƒsolicite๎€ƒlos๎€ƒser-
vicios๎€ƒde๎€ƒun๎€ƒtรฉcnico๎€ƒautorizado.๎€ƒNo๎€ƒse๎€ƒdebe๎€ƒsustituir๎€ƒel
cable๎€ƒde๎€ƒalimentaciรณn๎€ƒdel๎€ƒaparato.๎€ƒEn๎€ƒcaso๎€ƒde๎€ƒque๎€ƒel
cable๎€ƒde๎€ƒalimentaciรณn๎€ƒestรฉ๎€ƒdaรฑado,๎€ƒel๎€ƒaparato๎€ƒdebe๎€ƒdes-
echarse.
โ€ข Utilice๎€ƒsolo๎€ƒaccesorios๎€ƒoriginales.
โ€ข Los๎€ƒcepillos๎€ƒde๎€ƒdientes๎€ƒpueden๎€ƒser๎€ƒutilizados๎€ƒpor๎€ƒniรฑos y
por personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o men-
tales reducidas, con falta de experiencia y/o conocimien-
tos, siempre que sean supervisados o hayan sido instrui-
dos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los
peligros que se originarรญan de un uso incorrecto.
Espaรฑol
ADVERTENCIA:
Este dispositivo no es adecuado para niรฑos menores
de 3 aรฑos, ya que las piezas pequeรฑas podrรญan rom-
perse y ser tragadas.
โ€ข ๎€ƒLa๎€ƒlimpieza๎€ƒy๎€ƒel๎€ƒmantenimiento de usuario no deben ser
realizados por niรฑos,๎€ƒa๎€ƒno๎€ƒser๎€ƒque๎€ƒestรฉn๎€ƒbajo๎€ƒsupervisiรณn.
โ€ข Mantenga๎€ƒel๎€ƒdispositivo๎€ƒfuera๎€ƒdel๎€ƒalcance๎€ƒde๎€ƒlos๎€ƒniรฑos.
Los niรฑos no deben jugar con el dispositivo.
โ€ข Para๎€ƒla๎€ƒseguridad๎€ƒde๎€ƒsus๎€ƒhijos,๎€ƒno๎€ƒdeje๎€ƒlos๎€ƒenvoltorios๎€ƒa
su๎€ƒalcance๎€ƒ(bolsa๎€ƒde๎€ƒpl๎ƒ€stico,๎€ƒcaja๎€ƒde๎€ƒcartรณn,๎€ƒporexp๎ƒ€n,
etc.).
ADVERTENCIA:
No๎€ƒpermita๎€ƒque๎€ƒlos๎€ƒniรฑos๎€ƒpequeรฑos๎€ƒjueguen๎€ƒcon๎€ƒlos๎€ƒpl๎ƒ€sti-
cos. Existe riesgo de as๏ฌxia.
Advertencia mรฉdica
โ€ข Si๎€ƒtiene๎€ƒproblemas๎€ƒde๎€ƒsalud,๎€ƒconsulte๎€ƒa๎€ƒun๎€ƒmรฉdico๎€ƒantes
de utilizar el dispositivo.
โ€ข Si๎€ƒen๎€ƒlos๎€ƒรบltimos๎€ƒ2๎€ƒmeses๎€ƒha๎€ƒsido๎€ƒsometido๎€ƒa๎€ƒuna๎€ƒinter-
venciรณn๎€ƒen๎€ƒlas๎€ƒencรญas,๎€ƒconsulte๎€ƒa๎€ƒsu๎€ƒdentista๎€ƒantes๎€ƒde
utilizar el producto.
โ€ข Si๎€ƒtras๎€ƒusar๎€ƒel๎€ƒproducto๎€ƒexperimenta๎€ƒfuertes๎€ƒsangrados
durante mรกs de una semana, consulte a su mรฉdico. Estos
podrรญan ser un sรญntoma de otros problemas de salud.
โ€ข Si๎€ƒtiene๎€ƒun๎€ƒmarcapasos๎€ƒu๎€ƒotro๎€ƒtipo๎€ƒde๎€ƒimplantes,๎€ƒconsulte
a su mรฉdico antes de utilizar el dispositivo.
โ€ข El๎€ƒcepillo๎€ƒde๎€ƒdientes๎€ƒha๎€ƒsido๎€ƒtestado๎€ƒy๎€ƒcumple๎€ƒcon๎€ƒlos๎€ƒes-
tรกndares de seguridad para aparatos electromagnรฉticos.
Espaรฑol 17
Piezas suministradas
1๎€ƒ Estaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒcon๎€ƒcompartimento๎€ƒpara๎€ƒcepillos
1 Cepillo de dientes con baterรญa integrada
2๎€ƒ Cabezales๎€ƒde๎€ƒcepillo
Notas sobre el uso
NOTA:
Debe disponer de un enchufe cercano.
Conexiรณn elรฉctrica
1. Antes de poner el enchufe en la toma, compruebe
que๎€ƒla๎€ƒtensiรณn๎€ƒdel๎€ƒsistema๎€ƒelรฉctrico๎€ƒcoincida๎€ƒcon๎€ƒla
del๎€ƒaparato.๎€ƒEncontrar๎ƒ€๎€ƒinformaciรณn๎€ƒal๎€ƒrespecto๎€ƒen๎€ƒ
la๎€ƒplaca๎€ƒidenti๎„Ÿcadora๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga.
2.๎€ƒ Conecte๎€ƒel๎€ƒaparato๎€ƒa๎€ƒuna๎€ƒtoma๎€ƒcorrectamente๎€ƒinsta-
lada๎€ƒcon๎€ƒconexiรณn๎€ƒa๎€ƒtierra.
Carga de la baterรญa
Antes de utilizar el cepillo de dientes por primera vez
deberรก cargar la baterรญa del aparato.
1. Apriete๎€ƒuna๎€ƒvez๎€ƒel๎€ƒbotรณn๎€ƒยซOยป para asegurarse de
que el dispositivo estรก apagado.
2.๎€ƒ Coloque๎€ƒel๎€ƒcepillo๎€ƒde๎€ƒdientes๎€ƒen๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde
carga.
3. Conecte el enchufe de red en la toma de la pared.
NOTA:
โ€ข๎€ƒ La๎€ƒl๎ƒ€mpara๎€ƒindicadora๎€ƒroja๎€ƒ(Charge)๎€ƒse๎€ƒilumina๎€ƒ
indicando๎€ƒla๎€ƒconexiรณn๎€ƒcon๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga.
โ€ข๎€ƒ La๎€ƒl๎ƒ€mpara๎€ƒindicadora๎€ƒse๎€ƒapaga๎€ƒuna๎€ƒvez๎€ƒla๎€ƒbaterรญa
estรก cargada.
โ€ข๎€ƒ La๎€ƒcarga๎€ƒdel๎€ƒaparato๎€ƒla๎€ƒprimera๎€ƒvez๎€ƒtardar๎ƒ€๎€ƒaproxi-
madamente 10 horas.
ATENCIร“N:
A๎€ƒla๎€ƒhora๎€ƒde๎€ƒcargar,๎€ƒutilice๎€ƒรบnicamente๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒ
carga y el cable de red que vienen en el paquete. De
lo contrario, existe riesgo de que el dispositivo falle o
se queme.
NOTA:
โ€ข๎€ƒ Despuรฉs๎€ƒde๎€ƒusarlo,๎€ƒcoloque๎€ƒel๎€ƒcepillo๎€ƒde๎€ƒdientes
en๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga.๎€ƒAsรญ๎€ƒsiempre๎€ƒestar๎ƒ€๎€ƒlisto๎€ƒ
para usar, aunque lo utilice varias veces al dรญa.
ATENCIร“N:
โ€ข๎€ƒ El๎€ƒtiempo๎€ƒm๎ƒ€ximo๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒes๎€ƒde๎€ƒ48๎€ƒhoras.๎€ƒSi๎€ƒse๎€ƒ
sobrecarga๎€ƒse๎€ƒafectar๎ƒ€๎€ƒa๎€ƒla๎€ƒvida๎€ƒรบtil๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒbaterรญa.
โ€ข๎€ƒ Durante๎€ƒlargos๎€ƒperiodos๎€ƒde๎€ƒausencia๎€ƒo๎€ƒsin๎€ƒuso,๎€ƒ
desconecte๎€ƒel๎€ƒenchufe๎€ƒde๎€ƒred๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde
carga de la toma de corriente.
Uso
1. Coloque el accesorio de cepillo sobre el dispositivo
y๎€ƒenrรณsquelo๎€ƒhacia๎€ƒla๎€ƒizquierda๎€ƒhasta๎€ƒque๎€ƒlas๎€ƒmarcas๎€ƒ
de la parte trasera del cabezal del cepillo y del dis-
positivo encajen. El cabezal del cepillo debe mirar
hacia๎€ƒel๎€ƒmismo๎€ƒlado๎€ƒque๎€ƒel๎€ƒbotรณn๎€ƒde๎€ƒencendido๎€ƒ
ยซOยป. En caso de tener un plรกstico protector, quรญtelo.
2.๎€ƒ Humedezca๎€ƒel๎€ƒcabezal๎€ƒde๎€ƒcepillo๎€ƒy๎€ƒponga๎€ƒun๎€ƒpoco๎€ƒ
de pasta dentรญfrica.
3. Enjuรกguese la boca con agua.
4.๎€ƒ Coloque๎€ƒel๎€ƒcepillo๎€ƒen๎€ƒlos๎€ƒdientes๎€ƒantes๎€ƒde๎€ƒencender
el๎€ƒdispositivo๎€ƒmediante๎€ƒel๎€ƒbotรณn๎€ƒde๎€ƒencendido๎€ƒO.
De esta forma evitarรก salpicaduras.
5. Coloque el cepillo en el borde de las encรญas. Cepille
el exterior, interior y la super๏ฌcie masticatoria de los
dientes. Guรญe lentamente el cabezal de cepillo de
un๎€ƒdiente๎€ƒa๎€ƒotro.๎€ƒEjerza๎€ƒuna๎€ƒpresiรณn๎€ƒleve.๎€ƒLimpie๎€ƒde๎€ƒ
la forma descrita las cuatro partes de su boca, cada
una durante 30 segundos. El aparato le indicarรก este
intervalo๎€ƒde๎€ƒtiempo๎€ƒcon๎€ƒuna๎€ƒcorta๎€ƒinterrupciรณn.๎€ƒTras๎€ƒ
un๎€ƒtotal๎€ƒde๎€ƒ2๎€ƒminutos,๎€ƒel๎€ƒtiempo๎€ƒrecomendado๎€ƒpor๎€ƒ
los dentistas, el aparato se apaga automรกticamente.
Durante la limpieza, puede apagar el dispositivo
cuando๎€ƒquiera๎€ƒutilizando๎€ƒel๎€ƒbotรณn๎€ƒO.
6.๎€ƒ Apague๎€ƒel๎€ƒdispositivo๎€ƒcon๎€ƒel๎€ƒbotรณn๎€ƒO.
Niveles de velocidad
El dispositivo dispone de 3 niveles de velocidad (clean/
sensitive/massage). Al encender el aparato por primera
vez, se pone en marcha automรกticamente el nivel de ve-
locidad๎€ƒยซcleanยป.๎€ƒDespuรฉs,๎€ƒcuando๎€ƒse๎€ƒvuelva๎€ƒa๎€ƒencender๎€ƒ
el dispositivo, siempre se pondrรก en marcha el nivel
utilizado๎€ƒpor๎€ƒรบltima๎€ƒvez.
Elija el modo deseado pulsando los botones de elec-
ciรณn๎€ƒbajo๎€ƒel๎€ƒbotรณn๎€ƒO. El indicador luminoso le mostrarรก
quรฉ modo ha escogido.
Con el cabezal de cepillo adecuado, el cepillo ofrece
tres niveles de velocidad para diversos deseos de higie-
ne bucal:
โ€” velocidad alta (clean)
Ideal๎€ƒpara๎€ƒrestablecer๎€ƒel๎€ƒ๎„ รบor๎€ƒnatural๎€ƒdel๎€ƒesmalte๎€ƒ
dental y para una sonrisa sana y blanca.
โ€” velocidad normal (sensitive)
Recomendado para el uso diario.
โ€” modo masaje (massage)
Recomendado en caso de padecer gingivitis, llevar
ortodoncia, durante tratamientos de encรญas o para
dientes sensibles.
Espaรฑol
NOTA:
โ€ข๎€ƒ En๎€ƒlos๎€ƒprimeros๎€ƒusos๎€ƒse๎€ƒpuede๎€ƒproducir๎€ƒun๎€ƒleve
sangrado de las encรญas.
โ€ข๎€ƒ Si๎€ƒestos๎€ƒsรญntomas๎€ƒduraran๎€ƒm๎ƒ€s๎€ƒde๎€ƒ2๎€ƒsemanas,๎€ƒ
consulte a su dentista.
Limpieza
ATENCIร“N:
No๎€ƒutilice๎€ƒdetergentes๎€ƒagresivos๎€ƒo๎€ƒabrasivos.
1. Apague el aparato antes de cada limpieza.
2.๎€ƒ Puede๎€ƒlimpiar๎€ƒla๎€ƒcarcasa๎€ƒdel๎€ƒdispositivo๎€ƒcon๎€ƒun๎€ƒpaรฑo
ligeramente humedecido.
3. Gire el accesorio de cepillo hacia la derecha y lรญm-
pielo con agua corriente despuรฉs de cada uso.
NOTA:
No๎€ƒlimpie๎€ƒninguna๎€ƒpieza๎€ƒen๎€ƒel๎€ƒlavavajillas.
Estaciรณn de carga
ADVERTENCIA:
Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
NOTA:
La๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒest๎ƒ€๎€ƒprotegida๎€ƒcontra๎€ƒsalpicaduras.
1. Limpie regularmente el soporte para el cepillo de
dientes๎€ƒcon๎€ƒun๎€ƒpaรฑo๎€ƒhรบmedo๎€ƒy๎€ƒdespuรฉs๎€ƒcon๎€ƒun๎€ƒ
paรฑo seco.
2.๎€ƒ Limpie๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒcon๎€ƒun๎€ƒpaรฑo๎€ƒhรบmedo๎€ƒy
despuรฉs con un paรฑo seco.
3. Deje secar completamente el soporte para el cepillo
de dientes y la tapa antes de cerrar la tapa.
4.๎€ƒ Conecte๎€ƒel๎€ƒenchufe๎€ƒa๎€ƒla๎€ƒtoma๎€ƒde๎€ƒcorriente๎€ƒuna๎€ƒvez๎€ƒ
que๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒestรฉ๎€ƒcompletamente๎€ƒseca.
Extracciรณn y colocaciรณn de la cubierta decorativa
para su limpieza
1.๎€ƒ Sujete๎€ƒla๎€ƒparte๎€ƒinferior๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒestaciรณn๎€ƒ
de carga con una mano y con la otra
apriete la cubierta siguiendo la
direcciรณn๎€ƒde๎€ƒlas๎€ƒ๎„ echas๎€ƒy๎€ƒextr๎ƒ€igala๎€ƒ
de๎€ƒla๎€ƒparte๎€ƒinferior.๎€ƒPuede๎€ƒlimpiar๎€ƒla๎€ƒ
cubierta decorativa.
2.๎€ƒ Para๎€ƒvolver๎€ƒa๎€ƒmontarla,๎€ƒcoloque๎€ƒla๎€ƒ
convexidad de la parte inferior de
la cubierta en la apertura de la esta-
ciรณn๎€ƒde๎€ƒcarga๎€ƒtal๎€ƒy๎€ƒcomo๎€ƒindica๎€ƒla๎€ƒ
ilustraciรณn.๎€ƒPresione๎€ƒligeramente๎€ƒla๎€ƒ
cubierta.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ................................................................ PC-EZS 3056
Peso๎€ƒneto: ................................................................0,80๎€ƒkg
Estaciรณn de carga
Tensiรณn๎€ƒde๎€ƒalimentaciรณn: ................ 100โ€“240๎€ƒV~๎€ƒ50/60๎€ƒHz
Consumo de potencia: .............................................. 1,4๎€ƒW
Tipo๎€ƒde๎€ƒprotecciรณn: ..................................................... IPX7
Clase๎€ƒde๎€ƒprotecciรณn: .........................................................II
Cepillo de dientes
Baterรญa:.........................................Li-iรณn๎€ƒ260๎€ƒmAh,๎€ƒ3,7๎€ƒV๎€ƒCC
Tipo๎€ƒde๎€ƒprotecciรณn: ..................................................... IPX7
Clase๎€ƒde๎€ƒprotecciรณn: ........................................................III
Reservado el derecho a realizar modi๏ฌcaciones tรฉcnicas
y de diseรฑo en el marco de una mejora continuada del
producto.
Lโ€™apparecchio รจ dotato di batterie ricaricabili agli ioni di litio.
Ciรฒ determina numerosi vantaggi rispetto ad altre tipologie di
batterie e accumulatori:
โ€ข Una tensione elevata della cella (piรน volt)
โ€ข Nessun effetto memoria
โ€ข Una ridotta autoscarica
Manipolazione sicura delle
batterie ricaricabili agli ioni di litio
Generalmente, le batterie agli ioni di litio sono considerate si-
cure. Tuttavia, i pericoli possono essere determinati da danni
di natura meccanica, guasti elettrici ed effetti termici.
I danni di natura meccanica possono provocare la fuoriuscita
di sostanze gassose o liquide che possono essere altamente
irritanti, infiammabili o persino tossiche.
Un guasto elettrico, come ad esempio un cortocircuito, puรฒ
indurre il surriscaldamento e provocare un incendio.
Anche il riscaldamento dellโ€™involucro esterno di una batteria
agli ioni di litio, ad esempio a causa della luce solare o di un
elemento riscaldante, puรฒ provocare incendi o esplosioni.
Tuttavia, le batterie agli ioni di litio sono sicure se maneggiate
correttamente. Solo se utilizzate o conservate impropria-
mente possono diventare pericolose. Pertanto:
โ€ข Evitare temperature superiori a 40 ยฐC e inferiori a 0 ยฐC.
โ€ข Non far cadere lโ€™apparecchio o la batteria ricaricabile.
โ€ข Se la batteria agli ioni di litio รจ caduta e risulta danneg-
giata, interromperne lโ€™utilizzo.
โ€ข Durante la conservazione o lo smaltimento dellโ€™apparec-
chio, isolare i morsetti per prevenire eventuali cortocircuiti.
โ€ข Smaltire correttamente gli accumulatori esausti in conte-
nitori di raccolta appositi presso il rivenditore o in punti di
ritiro municipali.
Prolungamento della durata di vita utile della
batteria ricaricabile agli ioni di litio
Per le batterie agli ioni di litio, ancor piรน che con altri accu-
mulatori, la loro durata di vita utile puรฒ essere incrementata
mediante un utilizzo appropriato. Le seguenti semplici regole
per la ricarica e la conservazione consentono di preservare la
capacitร  della batteria:
โ€ข Temperatura: La temperatura ideale di utilizzo di queste
batterie varia da 10 - 25 ยฐC. Temperature piรน elevate pos-
sono determinare un invecchiamento precoce.
โ€ข Carica e scarica: Durante i cicli di carica, devono essere
evitate sia la carica totale che la scarica profonda.
Al termine del processo di carica, scollegare immediata-
mente il caricabatterie. Una carica non superiore al 90 % รจ
considerata la scelta ottimale.
Per contro, la batteria si preserva maggiormente quando
non viene scaricata fino a un livello di carica pari allo 0 %.
Se possibile, ricaricare la batteria quando raggiunge uno
stato di carica pari al 30 %.
โ€ข Conservazione: Conservare sempre le batterie in un
luogo asciutto e a temperature medie comprese tra 10 ยฐC
e 20 ยฐC.
Considerare inoltre lโ€™effetto di autoscarica! Quando
lโ€™accumulatore รจ ormai scarico, tale effetto puรฒ causare
uno scarico profondo con conseguente danneggiamento
della batteria. Se si prevede di conservare la batteria per
un lungo periodo di tempo, รจ possibile contrastare questo
effetto. Raccomandiamo quindi di caricare la batteria a un
livello di carica approssimativamente pari al 40 % prima di
riporla. Si consiglia di controllare lo stato di carica entro e
non oltre il limite temporale di un mese.
Smaltimento
Smaltimento della batteria / accumulatore
Il dispositivo รจ dotato di batteria ricaricabile. Non
gettare batterie e accumulatori usati (batterie ri-
caricabili) insieme ai rifiuti domestici.
La batteria deve essere rimossa prima che il
prodotto venga riciclato. Rivolgersi a personale
qualificato.
Informazioni riguardo dove batterie e accumulatori possono
essere smaltiti, possono essere ottenute presso le proprie
autoritร  locali o municipali.
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
piรน in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Batterie ricaricabili agli Ioni di litio (Li-Ion)
Italiano
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Ci augu-
riamo che soddis๏ฌ le vostre aspettative.
Simboli presenti in questo manuale di istruzioni per
lโ€™uso
Le note importanti per la sicurezza sono contrassegnate
in modo speci๏ฌco. Prestare assoluta attenzione a tali
note per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVERTENZA:
informa sui pericoli per la propria salute e indica
eventuali rischi di lesione.
ATTENZIONE:
indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri og-
getti.
NOTA:
mette in risalto consigli e informazioni.
Norme di sicurezza
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per lโ€™uso e conservarle con
cura unitamente al certi๏ฌcato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Cedendo lโ€™apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzio-
ni per lโ€™uso.
โ€ข Il๎€ƒcaricabatterie๎€ƒรจ๎€ƒprevisto๎€ƒper๎€ƒlโ€™uso๎€ƒin๎€ƒambiente๎€ƒinterno.
โ€ข Controllare๎€ƒregolarmente๎€ƒlโ€™integritร ๎€ƒdellโ€™apparecchio๎€ƒe
del cavo di alimentazione. Nel caso in cui si individuasse-
ro danni, non utilizzare piรน lโ€™apparecchio.
โ€ข Non๎€ƒriparare๎€ƒil๎€ƒcaricabatterie๎€ƒda๎€ƒsรฉ,๎€ƒbensรฌ๎€ƒrivolgersi๎€ƒad๎€ƒun
tecnico๎€ƒautorizzato.๎€ƒNon๎€ƒรจ๎€ƒpossibile๎€ƒsostituire๎€ƒil๎€ƒcavo๎€ƒdi
rete๎€ƒdi๎€ƒquesto๎€ƒapparecchio.๎€ƒIn๎€ƒcaso๎€ƒdi๎€ƒdanneggiamento
del cavo, rottamare lโ€™apparecchio.
โ€ข Utilizzare๎€ƒsolo๎€ƒaccessori๎€ƒoriginali.
โ€ข Gli๎€ƒspazzolini๎€ƒda๎€ƒdenti๎€ƒpossono๎€ƒessere๎€ƒutilizzati๎€ƒda๎€ƒbam-
bini๎€ƒe๎€ƒda๎€ƒpersone๎€ƒcon๎€ƒridotte๎€ƒcapacitร ๎€ƒ๎„Ÿsiche,๎€ƒsensoriali๎€ƒo
mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze solo
in presenza di una supervisione o se sono stati adeguata-
mente istruiti relativamente allโ€™uso sicuro dellโ€™apparec-
chio e se hanno compreso i pericoli coinvolti.
Italiano 1
AVVERTENZA:
Questo๎€ƒdispositivo๎€ƒnon๎€ƒรจ๎€ƒadatto๎€ƒai๎€ƒbambini๎€ƒdi๎€ƒetร ๎€ƒ
inferiore ai 3 anni,๎€ƒpoichรฉ๎€ƒle๎€ƒparti๎€ƒpiccole๎€ƒpotrebbero๎€ƒ
rompersi ed essere inghiottite.
โ€ข ๎€ƒLa๎€ƒpulizia๎€ƒe๎€ƒla manutenzione utente non devono essere
svolte da bambini senza la sorveglianza di un adulto.
โ€ข Conservare๎€ƒil๎€ƒdispositivo๎€ƒfuori๎€ƒdalla๎€ƒportata๎€ƒdei๎€ƒbambini.๎€ƒI
bambini non devono giocare con lโ€™apparecchio.
โ€ข Per๎€ƒragioni๎€ƒdi๎€ƒsicurezza๎€ƒtenere๎€ƒqualsiasi๎€ƒparte๎€ƒdellโ€™imbal-
laggio (buste di plastica, cartone, polistirolo, ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA:
Non lasciare giocare i bambini piccoli con la pellicola. Peri-
colo di soffocamento!
Indicazioni mediche
โ€ข In๎€ƒcaso๎€ƒdi๎€ƒproblemi๎€ƒdi๎€ƒsalute๎€ƒconsultare๎€ƒil๎€ƒproprio๎€ƒmedico
prima dellโ€™utilizzo del prodotto.
โ€ข Se๎€ƒnegli๎€ƒultimi๎€ƒdue๎€ƒmesi๎€ƒsiete๎€ƒstati๎€ƒsottoposti๎€ƒad๎€ƒun๎€ƒin-
tervento๎€ƒalle๎€ƒgengive,๎€ƒรจ๎€ƒnecessario๎€ƒconsultare๎€ƒil๎€ƒproprio
dentista prima di utilizzare il prodotto.
โ€ข Se๎€ƒdopo๎€ƒlโ€™utilizzo๎€ƒdel๎€ƒprodotto๎€ƒsi๎€ƒveri๎„Ÿcano๎€ƒeccessivi๎€ƒsan-
guinamenti che si protraggono per piรน di una settimana,
รจ๎€ƒnecessario๎€ƒrecarsi๎€ƒdal๎€ƒmedico.๎€ƒPotrebbe๎€ƒtrattarsi๎€ƒdi๎€ƒse-
gnali di altri problemi di salute.
โ€ข Se๎€ƒavete๎€ƒun๎€ƒpacemaker๎€ƒo๎€ƒaltri๎€ƒimpianti,๎€ƒรจ๎€ƒnecessario๎€ƒcon-
sultare il medico prima dellโ€™utilizzo del dispositivo.
โ€ข Lo๎€ƒspazzolino๎€ƒda๎€ƒdenti๎€ƒรจ๎€ƒstato๎€ƒtestato๎€ƒe๎€ƒsoddisfa๎€ƒgli๎€ƒstan-
dard di sicurezza relativi ai dispositivi elettromagnetici.
Italiano
Contenuto
1 caricabatterie con scomparto per spazzolino
1 spazzolino con batteria integrata
2 inserti
Avvertenze per lโ€™uso
NOTA:
Usare๎€ƒlo๎€ƒspazzolino๎€ƒin๎€ƒprossimitร ๎€ƒdi๎€ƒuna๎€ƒpresa๎€ƒdi๎€ƒcor-
rente.
Collegamento elettrico
1. Prima di inserire la spina nella presa, controllare
che la tensione di rete corrisponda a quella dellโ€™ap-
parecchio. Leggere le informazioni riportate sulla
targhetta del caricabatterie.
2. Collegare lโ€™apparecchio a una presa con messa a
terra installata correttamente.
Caricare la batteria
Prima di poter usare lo spazzolino da denti per la prima
volta, caricare la batteria presente nellโ€™apparecchio.
1. Per accertarsi che lโ€™apparecchio sia spento, premere
una volta sullโ€™interruttore โ€œOโ€.
2. Collocare lo spazzolino da denti sul caricabatterie.
3.๎€ƒ Inserire๎€ƒla๎€ƒspina๎€ƒnella๎€ƒpresa.
NOTA:
โ€ข๎€ƒ Quando๎€ƒla๎€ƒspia๎€ƒdi๎€ƒcontrollo๎€ƒrossa๎€ƒ(ricarica)๎€ƒรจ๎€ƒacce-
sa๎€ƒsigni๎„Ÿca๎€ƒche๎€ƒil๎€ƒcontatto๎€ƒcon๎€ƒil๎€ƒcaricabatterie๎€ƒรจ๎€ƒ
stato creato.
โ€ข๎€ƒ La๎€ƒspia๎€ƒdi๎€ƒcontrollo๎€ƒsi๎€ƒspegne๎€ƒquando๎€ƒil๎€ƒciclo๎€ƒdi
ricarica๎€ƒรจ๎€ƒterminato.
โ€ข๎€ƒ Il๎€ƒtempo๎€ƒdi๎€ƒricarica๎€ƒammonta๎€ƒalla๎€ƒ1ยฐ๎€ƒricarica๎€ƒa๎€ƒca.
10 ore.
ATTENZIONE:
Per la ricarica usare esclusivamente il caricabatterie in
dotazione con il cavo di rete. Diversamente sussiste il
rischio di malfunzionamento o incendio.
NOTA:
โ€ข๎€ƒ Dopo๎€ƒlโ€™uso,๎€ƒrimettere๎€ƒlo๎€ƒspazzolino๎€ƒda๎€ƒdenti๎€ƒ
nel๎€ƒcaricabatterie.๎€ƒIn๎€ƒquesto๎€ƒmodo๎€ƒsarร ๎€ƒsempre๎€ƒ
pronto per lโ€™uso anche se lo si utilizza piรน volte al
giorno.
ATTENZIONE:
โ€ข๎€ƒ Il๎€ƒtempo๎€ƒmassimo๎€ƒdi๎€ƒricarica๎€ƒammonta๎€ƒa๎€ƒ48๎€ƒore.
Una๎€ƒricarica๎€ƒeccessiva๎€ƒpuรฒ๎€ƒin๎„ uire๎€ƒsulla๎€ƒdurata๎€ƒ
della batteria.
โ€ข๎€ƒ In๎€ƒcaso๎€ƒdi๎€ƒassenza๎€ƒo๎€ƒinutilizzo๎€ƒprolungato,๎€ƒtogliere
la spina del caricabatterie dalla presa.
Uso
1. Applicare lโ€™inserto spazzolino sul dispositivo e girare
verso sinistra in modo che i segni sulla parte poste-
riore della testina dello spazzolino e dello spazzolino
combacino. La testina dello spazzolino indica nella
direzione dellโ€™interruttore O. Rimuovere eventual-
mente la pellicola di protezione.
2.๎€ƒ Inumidire๎€ƒla๎€ƒtestina๎€ƒdello๎€ƒspazzolino๎€ƒe๎€ƒmettere๎€ƒdel
dentifricio.
3.๎€ƒ Sciacquare๎€ƒla๎€ƒbocca๎€ƒcon๎€ƒacqua.
4.๎€ƒ Avvicinare๎€ƒlo๎€ƒspazzolino๎€ƒai๎€ƒdenti๎€ƒprima๎€ƒdi๎€ƒaccendere๎€ƒ
lo spazzolino da denti con lโ€™interruttore O.๎€ƒIn๎€ƒquesto๎€ƒ
modo si evitano gli schizzi.
5. Posizionare lo spazzolino contro il bordo delle
gengive.๎€ƒSpazzolare๎€ƒlโ€™esterno,๎€ƒlโ€™interno๎€ƒe๎€ƒla๎€ƒsuper๎„Ÿ-
cie di masticazione dei denti. Portare lentamente la
testina dello spazzolino da dente a dente. Esercitare
solo una lieve pressione. Procedere in questo modo
su tutti i quattro quarti della bocca, dedicando ad
ognuno๎€ƒca.๎€ƒ30๎€ƒsecondi.๎€ƒIl๎€ƒdispositivo๎€ƒsegnala๎€ƒquesti๎€ƒ
intervalli mediante brevi interruzioni. Dopo com-
plessivamente 2 minuti, che corrispondono al tempo
di pulizia consigliato dai dentisti, lo spazzolino si
spegne automaticamente. Durante la pulizia, lo
spazzolino๎€ƒpuรฒ๎€ƒessere๎€ƒspento๎€ƒin๎€ƒqualsiasi๎€ƒmomento๎€ƒ
mediante lโ€™interruttore O.
6.๎€ƒ Spegnere๎€ƒil๎€ƒdispositivo๎€ƒcon๎€ƒlโ€™interruttore๎€ƒO.
Livelli di velocitร 
Lโ€™apparecchio๎€ƒdispone๎€ƒdi๎€ƒ3๎€ƒlivelli๎€ƒdi๎€ƒvelocitร ๎€ƒ(clean/
sensitive/massage).๎€ƒAlla๎€ƒprima๎€ƒaccensione๎€ƒรจ๎€ƒimpostato๎€ƒ
come๎€ƒstandard๎€ƒil๎€ƒlivello๎€ƒdi๎€ƒvelocitร ๎€ƒclean.๎€ƒSuccessiva-
mente, allโ€™accensione viene impostato sempre il livello
utilizzato per ultimo.
Selezionare๎€ƒla๎€ƒmodalitร ๎€ƒdesiderata,๎€ƒpremendo๎€ƒil๎€ƒtasto๎€ƒdi๎€ƒ
selezione sotto il tasto O. Lโ€™indicatore luminoso indica
la๎€ƒmodalitร ๎€ƒdi๎€ƒvolta๎€ƒin๎€ƒvolta๎€ƒselezionata.
Utilizzando๎€ƒle๎€ƒtestine๎€ƒcorrette,๎€ƒlo๎€ƒspazzolino๎€ƒoffre๎€ƒtre๎€ƒ
livelli๎€ƒdi๎€ƒvelocitร ๎€ƒper๎€ƒvari๎€ƒscopi๎€ƒdi๎€ƒigiene๎€ƒorale:
โ€“๎€ƒ alta๎€ƒvelocitร ๎€ƒ(clean)
Ideale๎€ƒper๎€ƒristabilire๎€ƒil๎€ƒnaturale๎€ƒ๎„ uoro๎€ƒdello๎€ƒsmalto
dentario e per un sorriso piรน sano e piรน bianco.
โ€“๎€ƒ velocitร ๎€ƒnormale๎€ƒ(sensitive)
Consigliato per lโ€™uso quotidiano.
โ€“ modalitร ๎€ƒmassaggio๎€ƒ(massage)
Raccomandato in caso di ritiro delle gengive,
apparecchi ortodontici, durante il trattamento delle
gengive o per denti sensibili.
Italiano 23
NOTA:
โ€ข๎€ƒ Durante๎€ƒi๎€ƒprimi๎€ƒutilizzi๎€ƒpotrebbe๎€ƒveri๎„Ÿcarsi๎€ƒun
leggero sanguinamento delle gengive.
โ€ข๎€ƒ Se๎€ƒquesto๎€ƒdisturbo๎€ƒsi๎€ƒprotrae๎€ƒper๎€ƒpiรน๎€ƒdi๎€ƒ2๎€ƒsettima-
ne, consultare un dentista.
Pulizia
ATTENZIONE:
Per la pulizia non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
1.๎€ƒ Spegnere๎€ƒil๎€ƒdispositivo๎€ƒprima๎€ƒdella๎€ƒpulizia.
2. Pulire lโ€™alloggiamento del dispositivo con un panno
leggermente umido.
3. Girare lโ€™inserto spazzolino verso destra e pulirlo
sotto acqua corrente dopo ogni utilizzo.
NOTA:
Non pulire nessuno dei componenti nella lavastoviglie.
Caricabatterie
AVVERTENZA:
Prima di qualsiasi pulizia, estrarre la spina elettrica
dalla presa.
NOTA:
Il๎€ƒcaricabatterie๎€ƒรจ๎€ƒprotetto๎€ƒcontro๎€ƒgli๎€ƒspruzzi๎€ƒdโ€™acqua.
1. Pulire regolarmente il porta-spazzolino e il coper-
chio con un panno umido, quindi ripassare con un
panno asciutto.
2. Pulire il caricabatterie esternamente con un panno
umido, quindi ripassare con un panno asciutto.
3. Fare asciugare completamente il porta-spazzolino e
il coperchio prima di richiudere il coperchio.
4.๎€ƒ Reinserire๎€ƒla๎€ƒspina๎€ƒnella๎€ƒpresa๎€ƒsolo๎€ƒquando๎€ƒil๎€ƒcarica-
batterie๎€ƒรจ๎€ƒcompletamente๎€ƒasciutto.
Rimozione e applicazione del rivestimento
decorativo per la pulizia
1. Tenere con una mano la parte
inferiore del caricabatterie; con
lโ€™altra mano comprimere il rivesti-
mento secondo lโ€™indicazione con
frecce e staccarlo dalla parte
inferiore.๎€ƒA๎€ƒquesto๎€ƒpunto๎€ƒรจ๎€ƒpossibi-
le pulire il rivestimento decorativo.
2. Per il montaggio posizionare con
cautela lโ€™incavo sul lato inferiore del
rivestimento sullโ€™apertura nel carica-
batterie, come da ๏ฌgura. Quindi
premere il rivestimento.
Dati tecnici
Modello: .......................................................... PC-EZS 3056
Peso netto: ...............................................................0,80๎€ƒkg
Caricabatterie
Alimentazione di tensione: ..............100-240๎€ƒV~๎€ƒ50/60๎€ƒHz
Potenza assorbita: ..................................................... 1,4๎€ƒW
Grado di protezione: ................................................... IPX7
Classe di protezione: ......................................................... II
Spazzolino da denti
Batteria: .........................................Li-Ion๎€ƒ260๎€ƒmAh,๎€ƒDC๎€ƒ3,7๎€ƒV
Grado di protezione: ................................................... IPX7
Classe di protezione: ........................................................ III
Con riserva di modifiche tecniche e creative nellโ€™ambito
dei continui sviluppi del prodotto.
Baterรญas de litio-iรณn recargables (Li-Ion)
El aparato estรก equipado con baterรญas recargables Li-iรณn.
Esto representa numerosas ventajas comparado con otras
baterรญas y acumuladores.
โ€ข Una elevada tensiรณn de cรฉlula (mรกs voltios)
โ€ข Sin efecto de memoria
โ€ข Baja descarga independiente
Manipulaciรณn segura de baterรญas recargables de Litio-Iรณn
En general las baterรญas Li-iรณn se consideran seguras. Sin
embargo, pueden producirse riesgos a causa de daรฑos
mecรกnicos, averรญas elรฉctricas y efectos tรฉrmicos.
Los daรฑos mecรกnicos pueden resultar en la fuga de sustan-
cias gaseosas o lรญquidas que pueden ser altamente irritantes,
in๎ƒ€amables o incluso tรณxicas.
Una averรญa elรฉctrica, como un cortocircuito, puede provocar
sobrecalentamiento y causar un incendio.
Incluso el calentamiento de la carcasa exterior de una baterรญa
Li-iรณn, por ejemplo por la luz solar o una estufa, puede provo-
car incendio o explosiรณn.
Sin embargo, las baterรญas Li-iรณn son seguras cuando se
manipulen correctamente. Solamente si se usan o guardan
incorrectamente pueden ser peligrosas. Por lo tanto:
โ€ข Evite temperaturas superiores a 40 ยฐC e inferiores a 0 ยฐC.
โ€ข No deje caer el producto ni la baterรญa recargable.
โ€ข Si la baterรญa Li-iรณn a caรญdo y se ha daรฑado, deje de usarla.
โ€ข Cuando guarde o deseche el aparato, cubra los termina-
les para evitar cortocircuitos.
โ€ข Deseche adecuadamente los acumuladores usados
en recipientes de recogida en el comercio o puntos de
recogida municipales.
Ampliar la vida รบtil de la baterรญa Li-iรณn recargable
Con las baterรญas Li-iรณn, aรบn mรกs que con otros acumulado-
res, se puede ampliar su duraciรณn tratรกndolas adecuada-
mente. Las siguientes sencillas normas de carga y guardado
le ayudan a mantener la capacidad de la baterรญa:
โ€ข Temperatura: La temperatura ideal de estas baterรญas es
de 10 - 25 ยฐC. Las temperaturas superiores pueden causar
un desgaste prematuro.
โ€ข Carga y descarga: Durante los cilcos de carga deben
evitarse tanto la carga completa como una descarga en
profundidad.
Cuando termine el proceso de carga de la baterรญa deberรญa
desconectar de inmediato el cargador. Se considera
รณptima una carga de hasta el 90 %.
Igualmente, se conserva mejor la baterรญa si no se des-
carga al 0 %. Si surge la posibilidad, deberรญa recargar la
baterรญa cuando llegue a un estado de carga del 30 %.
โ€ข Almacenamiento: Guarde siempre las baterรญas en un
lugar seco y a temperaturas moderadas, entre 10 ยฐC y
20 ยฐC.
Tenga en cuenta tambiรฉn el efecto de la descarga autรณnoma.
Cuando el acumulador ya estรฉ gastado, este efecto puede
causar una descarga en profundidad, daรฑando la baterรญa.
Si quiere guardar la baterรญa durante un tiempo prolongado,
puede evitar este efecto. Recomendamos que cargue la
baterรญa a aproximadamente el 40 % antes de guardarla.
Deberรญa comprobar el estado de la carga pasado no mรกs de
un mes.
Eliminaciรณn
Eliminaciรณn de acumulador / baterรญa
La unidad contiene una baterรญa recargable. Las
baterรญas / acumuladores usados (baterรญas recar-
gables) no se corresponden con los residuos do-
mรฉsticos.
La baterรญa debe retirarse antes de reciclar el
producto. Contacte con personal cuali๎‚ฟcado.
Puede obtener informaciรณn del lugar de eliminaciรณn de bate-
rรญas / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉctri-
cos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y en-
tregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no vaya
a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se ob-
tiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
English 25
Operating Instructions
Thank you for choosing our product. We hope you
enjoy using this appliance.
Symbols used in these operating instructions
Important tips for your safety are identi๏ฌed by a special
mark. You must observe these tips to avoid accidents
and damage to the appliance:
WARNING:
Warns of dangers to your health and indicates
possible risks of injury.
ATTENTION:
Indicates possible hazards to the appliance or other
items.
NOTE:
Highlights tips and information for you.
Safety Tips
Before using this appliance for the ๏ฌrst time, please read the
instructions for use very carefully and keep these safe along
with the warranty certi๏ฌcate, receipt and if possible the box
and inner packaging. If you give the appliance to a third par-
ty, you should also provide them with the operating instruc-
tions.
โ€ข The๎€ƒcharging๎€ƒstation๎€ƒis๎€ƒdesigned๎€ƒfor๎€ƒindoor๎€ƒuse.
โ€ข The๎€ƒcharging๎€ƒstation๎€ƒand๎€ƒpower๎€ƒcable๎€ƒmust๎€ƒbe๎€ƒchecked
regularly for signs of damage. If damage is discovered,
stop using the charging station.
โ€ข Do๎€ƒnot๎€ƒrepair๎€ƒthe๎€ƒcharging๎€ƒstation๎€ƒyourself,๎€ƒinstead,๎€ƒcon-
tact an authorised professional. The power cord of this
appliance cannot be replaced. When the cable is dam-
aged the appliance should be scrapped.
โ€ข Only๎€ƒuse๎€ƒoriginal๎€ƒaccessories.
โ€ข Toothbrushes๎€ƒmay๎€ƒbe๎€ƒused๎€ƒby๎€ƒchildren and persons with
reduced physical, sensory or mental abilities and/or a
lack of knowledge and experience, if they are supervised
or where they have been instructed on the safe use of
the appliance and understand the dangers which may
result.
English
WARNING:
This appliance is not suitable for children under
3๎€žyears due to small parts, which could be broken off
and swallowed.
โ€ข ๎€ƒCleaning๎€ƒand๎€ƒuser maintenance must not be performed
by children, unless they are supervised.
โ€ข ๎€ƒKeep๎€ƒthe๎€ƒappliance๎€ƒout๎€ƒof๎€ƒreach๎€ƒof๎€ƒchildren.๎€ƒDo๎€ƒnot๎€ƒallow
children to play with the appliance.
โ€ข For๎€ƒthe๎€ƒsafety๎€ƒof๎€ƒyour๎€ƒchildren,๎€ƒdo๎€ƒnot๎€ƒplace๎€ƒany๎€ƒof๎€ƒthe
packaging items (plastic bag, box, polystyrene etc.) with-
in their reach.
WARNING:
Do๎€ƒnot๎€ƒlet๎€ƒyoung๎€ƒchildren๎€ƒplay๎€ƒwith๎€ƒthe๎€ƒ๎„Ÿlm.๎€ƒThere๎€ƒis๎€ƒa
danger of suffocation!
Medical Information
โ€ข If๎€ƒyou๎€ƒhave๎€ƒmedical๎€ƒproblems,๎€ƒplease๎€ƒconsult๎€ƒyour๎€ƒdoctor
before using the appliance.
โ€ข If๎€ƒyou๎€ƒhave๎€ƒhad๎€ƒany๎€ƒdental๎€ƒwork๎€ƒon๎€ƒyour๎€ƒgums๎€ƒwithin๎€ƒthe
last 2 months, ask your dentist before using the product.
โ€ข If๎€ƒexcessive๎€ƒbleeding๎€ƒoccurs๎€ƒafter๎€ƒuse๎€ƒof๎€ƒthis๎€ƒproduct,
which still persists even after a week, you should consult
your doctor. This bleeding could be a sign of other health
problems.
โ€ข If๎€ƒyou๎€ƒwear๎€ƒa๎€ƒpacemaker๎€ƒor๎€ƒhave๎€ƒother๎€ƒimplants,๎€ƒyou
should consult your doctor before using the appliance.
โ€ข The๎€ƒtoothbrush๎€ƒhas๎€ƒbeen๎€ƒtested๎€ƒand๎€ƒcomplies๎€ƒwith๎€ƒcur-
rent safety standards for electromagnetic devices.
English 7
Scope of Delivery
1 charging station with brush compartment
1 toothbrush with integrated rechargeable battery
2 brush heads
Instructions for Use
NOTE:
Make sure there is a plug socket nearby.
Electrical Connection
1. Before you insert the plug into the power outlet,
check that the voltage you wish to use conforms
with that of the appliance. You can ๏ฌnd information
about this on the rating plate.
2.๎€ƒ Connect๎€ƒthe๎€ƒappliance๎€ƒto๎€ƒa๎€ƒproperly๎€ƒinstalled
earthed socket.
Charging the Rechargeable Battery
Before you can use the toothbrush for the ๏ฌrst time, the
battery inside the appliance needs to be charged.
1. To ensure that the appliance is off, press down once
on the โ€˜Oโ€™ switch.
2. Place the toothbrush on the charging station.
3. Put the plug into the power outlet.
NOTE:
โ€ข๎€ƒ The๎€ƒred๎€ƒilluminated๎€ƒindicator๎€ƒlight๎€ƒ(charge)๎€ƒshows๎€ƒ
that contact has been made with the charging sta-
tion.
โ€ข๎€ƒ The๎€ƒindicator๎€ƒlight๎€ƒgoes๎€ƒoff๎€ƒwhen๎€ƒthe๎€ƒcharging
cycle is complete.
โ€ข๎€ƒ The๎€ƒcharging๎€ƒtime๎€ƒfor๎€ƒthe๎€ƒ๎„Ÿrst๎€ƒcharge๎€ƒis๎€ƒapproxi-
mately 10 hours.
ATTENTION:
Only๎€ƒuse๎€ƒthe๎€ƒsupplied๎€ƒcharging๎€ƒstation๎€ƒand๎€ƒpower๎€ƒ
cord๎€ƒfor๎€ƒcharging๎€ƒthe๎€ƒappliance.๎€ƒOtherwise๎€ƒthere๎€ƒis๎€ƒ
a๎€žrisk of malfunction or ๏ฌre.
NOTE:
โ€ข๎€ƒ After๎€ƒuse๎€ƒput๎€ƒthe๎€ƒtoothbrush๎€ƒback๎€ƒon๎€ƒthe๎€ƒcharging
station. This way it is always ready to use, even if
you use it several times a day.
ATTENTION:
โ€ข๎€ƒ The๎€ƒmaximum๎€ƒcharging๎€ƒtime๎€ƒis๎€ƒ48๎€ƒhours.๎€ƒOver-
charging will affect the battery life.
โ€ข๎€ƒ In๎€ƒcase๎€ƒof๎€ƒprolonged๎€ƒabsence๎€ƒor๎€ƒnon-use๎€ƒof๎€ƒthe
toothbrush remove the charging station power
plug from the plug socket.
Use
1. Place the brush head on the appliance and turn it
to the left, so that the markings on the back of the
brush head and toothbrush align. The brush head is
pointing in the direction of the O switch. If neces-
sary, remove the protective ๏ฌlm.
2. Moisten the brush head and apply a little tooth-
paste.
3. Rinse your mouth with water.
4.๎€ƒ Move๎€ƒthe๎€ƒbrush๎€ƒup๎€ƒclose๎€ƒto๎€ƒthe๎€ƒteeth๎€ƒbefore๎€ƒturning
on the toothbrush using the O switch. This avoids
any splashing.
5. Place the brush close to the gum line. Brush the
outer and inner surfaces as well as the chewing sur-
faces of the teeth. Slowly move the brush head from
tooth to tooth, applying only light pressure. Proceed
in this way to clean all four quarters of your mouth
for about 30 seconds each. The appliance signals
when๎€ƒthese๎€ƒintervals๎€ƒare๎€ƒover๎€ƒby๎€ƒa๎€ƒshort๎€ƒbreak.๎€ƒAfter๎€ƒ
a total time of 2 minutes, the dentist-recommended
brushing time, the toothbrush turns off automati-
cally.๎€ƒDuring๎€ƒthe๎€ƒcleaning๎€ƒprocess๎€ƒyou๎€ƒcan๎€ƒuse๎€ƒthe๎€ƒ
O switch to stop the toothbrush at any time.
6. Use the O switch to turn the appliance off.
Speed Settings
The unit has 3 speed settings (clean/sensitive/massage).
When you ๏ฌrst turn it on, the clean speed setting is
activated by default. Thereafter, the last used setting is
always activated when you switch on the appliance.
Select the desired mode by pressing the select button
situated below the O switch. The illuminated display
indicates the currently selected mode.
With the right brush heads the toothbrush offers three
speed settings for various oral hygiene purposes:
โ€“ high speed (clean)
Ideal for restoring the enamelโ€™s natural ๏ฌ‚uoride and
for a healthier, whiter smile.
โ€“ normal speed (sensitive)
Recommended for everyday use.
โ€“ massage mode (massage)
Recommended for receding gums, braces, those
receiving gum treatment or with sensitive teeth.
NOTE:
โ€ข๎€ƒ During๎€ƒinitial๎€ƒapplications๎€ƒgums๎€ƒmay๎€ƒbleed
slightly.
โ€ข๎€ƒ If๎€ƒsymptoms๎€ƒpersist๎€ƒfor๎€ƒlonger๎€ƒthan๎€ƒ2๎€ƒweeks,๎€ƒyou
should consult a dentist.
English
Cleaning
ATTENTION:
Never use harsh or abrasive detergents.
1. Turn the appliance off before cleaning it.
2. The appliance housing can be wiped down with
a๎€žslightly damp cloth.
3. Turn the brush attachment to the right and clean it
under running water after every use.
NOTE:
The components cannot be cleaned in the dishwasher.
Charging Station
WARNING:
Pull the plug out of the socket each time before you
clean the device.
NOTE:
The charging station is splash proof.
1. Regularly wipe the brush holder and lid ๏ฌrst with a
damp cloth and then with a dry one.
2. Wipe the charging stationโ€™s exterior ๏ฌrst with a damp
cloth and then with a dry one.
3.๎€ƒ Allow๎€ƒthe๎€ƒbrush๎€ƒholder๎€ƒand๎€ƒlid๎€ƒto๎€ƒdry๎€ƒcompletely
before closing the lid again.
4.๎€ƒ Only๎€ƒput๎€ƒthe๎€ƒplug๎€ƒback๎€ƒinto๎€ƒthe๎€ƒpower๎€ƒoutlet๎€ƒwhen
the charging station is completely dry.
Removing and replacing the decorative trim for
cleaning
1. Hold the bottom of the charging
station with one hand, with the
other hand push the panel together
as indicated by the arrows and pull
it off the bottom. You can now clean
the decorative trim.
2. To re-assemble the appliance place
the bulge on the underside of the
panel carefully onto the opening in
the charging station as shown. Then
press the panel into place.
Technical data
Model: .................................................................. PC-EZS 3056
Net weight: ...............................................................0.80๎€ƒkg
Charging Station
Power supply: .................................. 100โ€“240๎€ƒV~;๎€ƒ50/60๎€ƒHz
Power consumption: .................................................. 1.4๎€ƒW
Protective system: ........................................................ IPX7
Protection class: ................................................................. II
Toothbrush
Rechargeable battery: . ...............260๎€ƒmAh๎€ƒLi-Ion,๎€ƒDC๎€ƒ3.7๎€ƒV
Protective system: ........................................................ IPX7
Protection class: ................................................................ III
The right to make technical and design modi๏ฌcations in
the course of continuous product development remains
reserved.
Rechargeable Lithium-Ion Batteries (Li-Ion)
The appliance is equipped with rechargeable Li-ion batteries.
This results in numerous advantages compared to other
batteries and accumulators:
โ€ข A high cell voltage (more volts)
โ€ข No memory effect
โ€ข A low self-discharge
Safe Handling of Rechargeable Lithium-Ion Batteries
In general, Li-ion batteries are considered safe. Nevertheless,
hazards may result from mechanical damage, electrical faults
and thermal effects.
Mechanical damage may result in the leakage of gaseous or
liquid substances that can be highly irritating, ๎ƒ€ammable or
even toxic.
An electrical fault, such as a short circuit, may lead to over-
heating and cause a ๎‚ฟre.
Even the heating of the outer shell of a Li-ion battery, e. g.
due to sunlight or a heating element, may lead to ๎‚ฟre or an
explosion.
However, Li-ion batteries are safe when handled properly.
Only if used or stored improperly they may become danger-
ous. Therefore:
โ€ข Avoid temperatures above 40 ยฐC and below 0 ยฐC.
โ€ข Do not drop the appliance or the rechargeable battery.
โ€ข In case the Li-Ion battery has been dropped and is now
damaged, stop using it.
โ€ข When storing or disposing of the appliance, mask the
terminals to prevent short circuits.
โ€ข Dispose of old accumulators properly in collecting contain-
ers at the trader or at municipal collection points.
Extending the Life of the Rechargeable Li-Ion Battery
For Li-ion batteries, even more than with other accumulators,
their life can be extended by treating them properly. The fol-
lowing simple rules for charging and storing help you keeping
the capacity of the battery:
โ€ข Temperature: The ideal temperature for these batteries
ranges from 10 - 25 ยฐC. Temperatures above may lead to
premature aging.
โ€ข Charging and discharging: During charging cycles, both
full charge and deep discharge should be avoided.
When the charging process of the battery is completed,
you should disconnect the charger immediately. A charge
up to 90 % is considered best.
Conversely, it is also preserving the battery more when
it is not discharged to 0 %. If the possibility arises, you
should already recharge the battery when it is reaching a
charge state of 30 %.
โ€ข Storage: Always store batteries in a dry place and at
moderate temperatures between 10 ยฐC and 20 ยฐC.
Also consider the effect of self-discharge! When the ac-
cumulator is already empty, this effect may lead to a deep
discharge resulting in damaging the battery. If you intend
to store the battery for an extended period of time, you can
counteract this effect. We then recommend charging the
battery to approx. 40 % before storage. You should check
the state of charge after not more than a month.
Disposal
Accumulator / Battery Disposal
The unit contains a rechargeable battery. Used
batteries / accumulators (rechargeable batteries)
do not belong in household waste.
The battery must be removed before the product
is recycled. Contact quali๎‚ฟed personnel.
Information, where batteries / accumulators are to be
disposed of can be obtained from your local or municipal
authorities.
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of re-utili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.
Jฤ™zyk polski
29
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za zakup naszego produktu. ลปyczymy wiele
satysfakcji w trakcie jego uลผytkowania.
Symbole uลผywane w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa sฤ… specjal-
nie wyrรณลผnione. Naleลผy bezwzglฤ™dnie ich przestrzegaฤ‡,
by uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje
na moลผliwe ryzyko obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na moลผliwe zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
WSKAZร“WKA:
Podkreล›la porady i informacje dla uลผytkownika.
Wskazรณwki bezpieczeล„stwa
Przed uruchomieniem urzฤ…dzenia naleลผy dokล‚adnie przeczy-
taฤ‡ instrukcjฤ™ obsล‚ugi i๎€—zachowaฤ‡ jฤ… starannie wraz z gwaran-
cjฤ… i๎€—dowodem zakupu oraz w miarฤ™ moลผliwoล›ci pudeล‚kiem
i opakowaniem wewnฤ™trznym. W przypadku przekazywania
urzฤ…dzenia osobom trzecim, przekazaฤ‡ takลผe instrukcjฤ™ ob-
sล‚ugi.
โ€ข ลadowarka๎€ƒjest๎€ƒprzeznaczona๎€ƒdo๎€ƒuลผytku๎€ƒwewnฤ…trz๎€ƒpo-
mieszczeล„.
โ€ข ลadowarkฤ™๎€ƒi๎€ƒprzewรณd๎€ƒsieciowy๎€ƒnaleลผy๎€ƒregularnie๎€ƒspraw-
dzaฤ‡ pod kฤ…tem oznak uszkodzenia. W przypadku stwier-
dzenia uszkodzenia zaprzestaฤ‡ uลผywania ล‚adowarki.
โ€ข Nie๎€ƒnaprawiaฤ‡๎€ƒล‚adowarki๎€ƒsamodzielnie,๎€ƒoddaฤ‡๎€ƒjฤ…๎€ƒdo
uprawnionego specjalisty. Przewรณd sieciowy tego urzฤ…-
dzenia nie moลผe byฤ‡ wymieniany. W przypadku uszkodze-
nia przewodu urzฤ…dzenie naleลผy zutylizowaฤ‡.
โ€ข Stosowaฤ‡๎€ƒwyล‚ฤ…cznie๎€ƒoryginalne๎€ƒakcesoria.
โ€ข Ze๎€ƒszczoteczek๎€ƒdo๎€ƒzฤ™bรณw๎€ƒmogฤ…๎€ƒkorzystaฤ‡๎€ƒdzieci i๎€—osoby
z ograniczonymi zdolnoล›ciami ๏ฌzycznymi, czuciowymi lub
umysล‚owymi lub cechujฤ…ce siฤ™ brakiem doล›wiadczenia
i๎€—(lub) wiedzy, jeล›li pozostajฤ… one pod nadzorem lub po-
instruowano je o bezpiecznym uลผytkowaniu urzฤ…dzenia
i๎€—zrozumiaล‚y one wiฤ…ลผฤ…ce siฤ™ z tym zagroลผenia.
Jฤ™zyk polski
OSTRZEลปENIE:
To urzฤ…dzenie nie jest przeznaczone dla dzieci w wie-
ku poniลผej 3 lat, poniewaลผ mogฤ… siฤ™ od niego odry-
waฤ‡ maล‚e czฤ™ล›ci, ktรณre mogฤ… zostaฤ‡ poล‚kniฤ™te.
โ€ข ๎€ƒCzyszczenie๎€ƒi๎€ƒczynnoล›ci konserwacyjne po stronie uลผyt-
kownika nie mogฤ… byฤ‡ wykonywane przez dzieci, chyba
ลผe pozostajฤ… one pod nadzorem.
โ€ข Przechowywaฤ‡๎€ƒurzฤ…dzenie๎€ƒpoza๎€ƒzasiฤ™giem๎€ƒdzieci.๎€ƒZabra-
nia siฤ™ uลผywania urzฤ…dzenia przez dzieci do zabaw.
โ€ข Z๎€ƒuwagi๎€ƒna๎€ƒbezpieczeล„stwo๎€ƒdzieci๎€ƒnie๎€ƒpozostawiaฤ‡๎€ƒw๎€ƒich
zasiฤ™gu ลผadnych elementรณw opakowania (plastikowe tor-
by, karton, styropian itp.).
OSTRZEลปENIE:
Naleลผy๎€ƒuniemoลผliwiฤ‡๎€ƒdzieciom๎€ƒzabawฤ™๎€ƒfoliฤ….๎€ƒZachodzi๎€ƒnie-
bezpieczeล„stwo uduszenia!
Wskazรณwki medyczne
โ€ข Przed๎€ƒskorzystaniem๎€ƒz๎€ƒurzฤ…dzenia๎€ƒosoby๎€ƒz๎ขproblemami
zdrowotnymi powinny skonsultowaฤ‡ siฤ™ z lekarzem.
โ€ข Osoby,๎€ƒu๎€ƒktรณrych๎€ƒw๎€ƒciฤ…gu๎€ƒostatnich๎€ƒ2๎€ƒmiesiฤ™cy๎€ƒprzepro-
wadzano zabieg na dziฤ…sล‚ach, powinny skonsultowaฤ‡ siฤ™
ze stomatologiem przed skorzystaniem z urzฤ…dzenia.
โ€ข Jeล›li๎€ƒpo๎€ƒskorzystaniu๎€ƒz๎€ƒproduktu๎€ƒwystฤ™puje๎€ƒnadmierne
krwawienie, nieustฤ™pujฤ…ce rรณwnieลผ po jednym tygodniu,
naleลผy skonsultowaฤ‡ siฤ™ z lekarzem. Moลผe to byฤ‡ oznaka
innych problemรณw zdrowotnych.
Jฤ™zyk polski
1
Dostarczone elementy
1๎€ƒ ลadowarka๎€ƒze๎€ƒschowkiem๎€ƒna๎€ƒkoล„cรณwki
1๎€ƒ Szczoteczka๎€ƒdo๎€ƒzฤ™bรณw๎€ƒz๎€ƒwbudowanym๎€ƒakumulatorem
2๎€ƒ Koล„cรณwki
Wskazรณwki dotyczฤ…ce uลผytkowania
WSKAZร“WKA:
W pobliลผu urzฤ…dzenia musi siฤ™ znajdowaฤ‡ gniazdko
sieciowe.
Zล‚ฤ…cze elektryczne
1. Przed wล‚oลผeniem wtyczki do gniazdka sieciowego
naleลผy siฤ™ upewniฤ‡, ลผe jego napiฤ™cie jest zgodne
z napiฤ™ciem roboczym urzฤ…dzenia. Odpowiednie
informacje znajdujฤ… siฤ™ na tabliczce znamionowej
ล‚adowarki.
2.๎€ƒ Podล‚ฤ…czyฤ‡๎€ƒurzฤ…dzenie๎€ƒdo๎€ƒprawidล‚owo๎€ƒzainstalowane-
go gniazdka z bolcem ochronnym.
ลadowanie akumulatora
Przed pierwszym uลผyciem szczoteczki do zฤ™bรณw naleลผy
naล‚adowaฤ‡ wewnฤ™trzny akumulator.
1. By mieฤ‡ pewnoล›ฤ‡, ลผe urzฤ…dzenie jest wyล‚ฤ…czone,
nacisnฤ…ฤ‡ 1 raz przycisk โ€žOโ€.
2.๎€ƒ Ustawiฤ‡๎€ƒszczoteczkฤ™๎€ƒdo๎€ƒzฤ™bรณw๎€ƒna๎€ƒล‚adowarce.
3. Wล‚oลผyฤ‡ wtyczkฤ™ do gniazdka.
WSKAZร“WKA:
โ€ข๎€ƒ Podล›wietlenie๎€ƒczerwonej๎€ƒkontrolki๎€ƒ(charge)๎€ƒinfor-
muje o prawidล‚owym umiejscowieniu szczoteczki
w๎€—ล‚adowarce.
โ€ข๎€ƒ Kontrolka๎€ƒgaล›nie๎€ƒpo๎€ƒzakoล„czeniu๎€ƒล‚adowania.
โ€ข๎€ƒ Czas๎€ƒpierwszego๎€ƒล‚adowania๎€ƒwynosi๎€ƒok.๎€ƒ10๎€ƒgodzin.
UWAGA:
Do ล‚adowania uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie ล‚adowarki dostarczo-
nej w zestawie. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko
nieprawidล‚owego dziaล‚ania lub poลผaru.
WSKAZร“WKA:
โ€ข๎€ƒ Po๎€ƒuลผyciu๎€ƒustawiฤ‡๎€ƒszczoteczkฤ™๎€ƒz๎€ƒpowrotem๎€ƒw๎ขล‚a-
dowarce. Dziฤ™ki temu jest ona w kaลผdej chwili
gotowa do uลผycia, nawet kilka razy dziennie.
UWAGA:
โ€ข๎€ƒ Maksymalny๎€ƒczas๎€ƒล‚adowania๎€ƒwynosi๎€ƒ48๎€ƒgodzin.๎€ƒ
Przeล‚adowanie wpล‚ywa na ลผywotnoล›ฤ‡ akumulatora.
โ€ข๎€ƒ W๎€ƒprzypadku๎€ƒdล‚uลผszego๎€ƒokresu๎€ƒnieobecnoล›ci๎€ƒ
lub nieuลผywania szczoteczki wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™
z๎€—gniazdka.
Korzystanie z urzฤ…dzenia
1. Naล‚oลผyฤ‡ koล„cรณwkฤ™ ze szczoteczkฤ… na urzฤ…dzenie
i๎€—przekrฤ™ciฤ‡ w lewo, tak by zgodziล‚y siฤ™ oznaczenia na
odwrocie gล‚รณwki szczoteczki i samej szczoteczki do
zฤ™bรณw. Gล‚รณwka szczoteczki zwrรณcona jest w๎€—kierunku
wล‚ฤ…cznika O. W razie koniecznoล›ci usunฤ…ฤ‡ foliฤ™.
2.๎€ƒ Zwilลผyฤ‡๎€ƒgล‚รณwkฤ™๎€ƒszczoteczki๎€ƒi๎€ƒnaล‚oลผyฤ‡๎€ƒna๎€ƒniฤ…๎€ƒpastฤ™๎€ƒdo
zฤ™bรณw.
3. Przepล‚ukaฤ‡ jamฤ™ ustnฤ… wodฤ….
4.๎€ƒ Przed๎€ƒnaciล›niฤ™ciem๎€ƒwล‚ฤ…cznika๎€ƒO zbliลผyฤ‡ gล‚รณwkฤ™
szczoteczki do zฤ™bรณw. W ten sposรณb unika siฤ™ roz-
pryskiwania pasty i wody.
5.๎€ƒ Przykล‚adaฤ‡๎€ƒszczoteczkฤ™๎€ƒprzy๎€ƒkrawฤ™dzi๎€ƒdziฤ…seล‚.๎€ƒCzyล›ciฤ‡๎€ƒ
powierzchnie zewnฤ™trzne, wewnฤ™trzne i ลผujฤ…ce zฤ™-
bรณw. Przesuwaฤ‡ gล‚รณwkฤ™ szczoteczki powoli od zฤ™ba
do zฤ™ba. Docisk powinien byฤ‡ jedynie nieznaczny.
Czyล›ciฤ‡๎€ƒw๎€ƒten๎€ƒsposรณb๎€ƒpo๎€ƒkolei๎€ƒkaลผdฤ…๎€ƒ1/4๎€ƒjamy๎€ƒustnej๎€ƒ
kaลผdorazowo๎€ƒprzez๎€ƒokoล‚o๎€ƒ30๎€ƒsekund.๎€ƒUrzฤ…dzenie๎€ƒ
sygnalizuje te odstฤ™py czasowe krรณtkimi przerwa-
mi๎€ƒw๎ขpracy.๎€ƒPo๎€ƒupล‚ywie๎€ƒล‚ฤ…cznie๎€ƒ2๎€ƒminut,๎€ƒbฤ™dฤ…cych๎€ƒ
czasem czyszczenia zฤ™bรณw zalecanym przez stomato-
logรณw, szczoteczka automatycznie siฤ™ wyล‚ฤ…cza. Pracฤ™
szczoteczki do zฤ™bรณw moลผna w kaลผdej chwili zatrzy-
maฤ‡ podczas czyszczenia za pomocฤ… przycisku O.
6. Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie za pomocฤ… wล‚ฤ…cznika O.
โ€ข Osoby๎€ƒkorzystajฤ…ce๎€ƒz๎€ƒrozrusznika๎€ƒserca๎€ƒlub๎€ƒinnych๎€ƒimplan-
tรณw powinny skonsultowaฤ‡ siฤ™ z๎€—lekarzem przed skorzy-
staniem z urzฤ…dzenia.
โ€ข Szczotka๎€ƒdo๎€ƒzฤ™bรณw๎€ƒzostaล‚a๎€ƒpoddana๎€ƒtestom๎€ƒi๎ขspeล‚nia๎€ƒona
standardy bezpieczeล„stwa obowiฤ…zujฤ…ce dla urzฤ…dzeล„
elektromagnetycznych.
Jฤ™zyk polski
Regulacja prฤ™dkoล›ci
Urzฤ…dzenie๎€ƒmoลผe๎€ƒpracowaฤ‡๎€ƒz๎€ƒ3๎€ƒprฤ™dkoล›ciami๎€ƒ(clean/sen-
sitive/massage).๎€ƒPo๎€ƒpierwszym๎€ƒwล‚ฤ…czeniu๎€ƒstandardowo๎€ƒ
ustawiana jest prฤ™dkoล›ฤ‡ โ€žcleanโ€. Po kolejnym wล‚ฤ…czeniu
wybierana jest automatycznie ostatnio ustawiona prฤ™d-
koล›ฤ‡.
Wybraฤ‡ wล‚aล›ciwy tryb poprzez przyciskanie przycisku
poniลผej wล‚ฤ…cznika O.๎€ƒKontrolki๎€ƒinformujฤ…๎€ƒo๎€ƒwybranym๎€ƒ
trybie.
Przy zastosowaniu odpowiednich koล„cรณwek szczoteczka
moลผe pracowaฤ‡ z trzema rรณลผnymi prฤ™dkoล›ciami, ktรณre
odpowiadajฤ… rรณลผnym celom zwiฤ…zanym z higienฤ… jamy
ustnej:
โ€” wysoka prฤ™dkoล›ฤ‡ (clean)
Idealna do odtwarzania naturalnych ๏ฌ‚uorkรณw w๎€—szkli-
wie zฤ™bรณw i zapewnienia zdrowszego, bielszego
uล›miechu.
โ€” normalna prฤ™dkoล›ฤ‡ (sensitive)
Zalecana๎€ƒdo๎€ƒcodziennego๎€ƒuลผytku.๎€ƒ
โ€” tryb masowania (massage)
Zalecany๎€ƒprzy๎€ƒubytkach๎€ƒdziฤ…seล‚,๎€ƒnoszeniu๎€ƒaparatu๎€ƒ
ortodontycznego, podczas zabiegรณw na dziฤ…sล‚ach
i๎€—w przypadku wraลผliwych zฤ™bรณw.
WSKAZร“WKA:
โ€ข๎€ƒ Na๎€ƒpierwszym๎€ƒetapie๎€ƒuลผytkowania๎€ƒmoลผe๎€ƒwystฤ…piฤ‡
lekkie krwawienie dziฤ…seล‚.
โ€ข๎€ƒ Jeล›li๎€ƒdolegliwoล›ฤ‡๎€ƒta๎€ƒbฤ™dzie๎€ƒsiฤ™๎€ƒutrzymywaฤ‡๎€ƒdล‚uลผej
niลผ๎€ƒ2๎€ƒtygodnie,๎€ƒnaleลผy๎€ƒudaฤ‡๎€ƒsiฤ™๎€ƒdo๎€ƒstomatologa.
Czyszczenie
UWAGA:
Nie uลผywaฤ‡ ostrych lub ล›ciernych ล›rodkรณw czyszczฤ…-
cych.
1. Wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie przed kaลผdym czyszczeniem.
2.๎€ƒ Obudowฤ™๎€ƒurzฤ…dzenia๎€ƒmoลผna๎€ƒprzetrzeฤ‡๎€ƒlekko๎€ƒzwilลผo-
nฤ… szmatkฤ….
3. Przekrฤ™ciฤ‡ nasadkฤ™ szczoteczki w prawo i oczyล›ciฤ‡ jฤ…
po kaลผdym uลผyciu pod bieลผฤ…cฤ… wodฤ….
WSKAZร“WKA:
Nie czyล›ciฤ‡ ลผadnych elementรณw w zmywarce.
ลadowarka
OSTRZEลปENIE:
Przed kaลผdym czyszczeniem wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ siecio-
wฤ… z gniazdka.
WSKAZร“WKA:
ลadowarka๎€ƒjest๎€ƒchroniona๎€ƒprzed๎€ƒrozpryskami๎€ƒwody.
1. Regularnie przecieraฤ‡ schowek na koล„cรณwki i pokry-
wฤ™ najpierw wilgotnฤ…, a nastฤ™pnie suchฤ… ล›ciereczkฤ….
2.๎€ƒ ลadowarkฤ™๎€ƒprzecieraฤ‡๎€ƒz๎€ƒzewnฤ…trz๎€ƒnajpierw๎€ƒwilgotnฤ…,
a nastฤ™pnie suchฤ… ล›ciereczkฤ….
3. Przed ponownym naล‚oลผeniem pokrywy pozostawiฤ‡
schowek na koล„cรณwki i pokrywฤ™ do caล‚kowitego
wyschniฤ™cia.
4.๎€ƒ Wtyczkฤ™๎€ƒnaleลผy๎€ƒponownie๎€ƒwkล‚adaฤ‡๎€ƒdo๎€ƒgniazdka
dopiero po caล‚kowitym wyschniฤ™ciu ล‚adowarki.
Usuwanie i zakล‚adanie ozdobnej osล‚ony w celu
czyszczenia
1. Przytrzymaฤ‡ rฤ™kฤ… dolnฤ… czฤ™ล›ฤ‡
ล‚adowarki, drugฤ… rฤ™kฤ… ล›cisnฤ…ฤ‡
ozdobnฤ… osล‚onฤ™ zgodnie ze
strzaล‚kami na rysunku i ล›ciฤ…gnฤ…ฤ‡ jฤ…
z๎€—dolnej czฤ™ล›ci ล‚adowarki. Teraz
moลผna wyczyล›ciฤ‡ osล‚onฤ™.
2.๎€ƒ W๎€ƒcelu๎€ƒponownego๎€ƒmontaลผu๎€ƒ
naล‚oลผyฤ‡ wybrzuszenie dolnej czฤ™ล›ci
osล‚ony na otwรณr ล‚adowarki, jak to
przedstawiono na rysunku. Nastฤ™p-
nie wcisnฤ…ฤ‡ osล‚onฤ™.
Dane techniczne
Model: .................................................................. PC-EZS 3056
Masa netto: ..............................................................0,80๎€ƒkg
ลadowarka
Napiฤ™cie zasilania: .......................... 100โ€“240๎€ƒV~,๎€ƒ50/60๎€ƒHz
Pobรณr mocy: ............................................................... 1,4๎€ƒW
Rodzaj ochrony: ........................................................... IPX7
Klasa๎€ƒochrony: .................................................................... II
Szczoteczka
Akumulator: ...............260๎€ƒmAh๎€ƒLi-Ion,๎€ƒ3,7๎€ƒV๎€ƒprฤ…du๎€ƒstaล‚ego
Rodzaj ochrony: ........................................................... IPX7
Klasa๎€ƒochrony: ................................................................... III
Prawo do wprowadzania zmian technicznychi
projekto-wych w zwiฤ…zku z ciฤ…gล‚ym rozwojem produktu
zastrzeลผo-ne.
Jฤ™zyk polski 33
dyrektywy w sprawie kompatybilnoล›ci elektromagne-
tycznej๎€ƒ(2004/108/WE)๎€ƒoraz๎€ƒdyrektywy๎€ƒniskonapiฤ™ciowej๎€ƒ
(2006/95/WE).
Ogรณlne warunki gwarancji
Producent๎€ƒ/๎€ƒDystrybutor๎€ƒudziela๎€ƒ24๎€ƒmiesiฤ™cy๎€ƒgwarancji๎€ƒ
na zakupione urzฤ…dzenie. Okres gwarancji liczony jest
od daty zakupu urzฤ…dzenia.
W tym okresie uszkodzone urzฤ…dzenie bฤ™dzie bezpล‚at-
nie wymienione na wolne od wad. W๎€—przypadku, gdy
wymiana bฤ™dzie niemoลผliwa do zrealizowania, Nabywca
otrzyma zwrot ceny zakupu urzฤ…dzenia.
Za๎€ƒuszkodzone๎€ƒurzฤ…dzenie๎€ƒuwaลผa๎€ƒsiฤ™๎€ƒtakie,๎€ƒktรณre๎€ƒnie๎€ƒ
speล‚nia funkcji okreล›lonych w๎€—instrukcji obsล‚ugi, a przy-
czynฤ… takiego stanu jest wewnฤ™trzna wada fabryczna
lub materiaล‚owa. Gwarancjฤ… nie sฤ… objฤ™te uszkodzenia
mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstaล‚e w๎€—wyniku
dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trznych (np. przepiฤ™cie w๎€—sieci ener-
getycznej czy wyล‚adowania atmosferyczne), jak rรณwnieลผ
wady powstaล‚e w๎€—wyniku obsล‚ugi niezgodnej z๎€—instrukcjฤ…
obsล‚ugi urzฤ…dzenia.
Nabywcy przysล‚uguje prawo do wymiany urzฤ…dzenia
na wolne od wad lub, jeล›li wymiana jest niemoลผliwa,
zwrotu gotรณwki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu
kompletnego urzฤ…dzenia z๎€—oryginalnymi akcesoriami,
instrukcjฤ… obsล‚ugi i๎€—w๎€—oryginalnym opakowaniu wraz
z๎€—dowodem zakupu i prawidล‚owo wypeล‚nionฤ… kartฤ… gwa-
rancyjnฤ… (pieczฤ…tka sklepu, data sprzedaลผy urzฤ…dzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyล‚ฤ…cza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieล„ Nabywcy wynikajฤ…cych z przepisรณw
Ustawy๎€ƒz๎€ƒdnia๎€ƒ27๎€ƒlipca๎€ƒ2002๎€ƒr.๎€ƒo๎ขszczegรณlnych๎€ƒwarunkach๎€ƒ
sprzedaลผy konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil-
nego๎€ƒ(Dz.๎€ƒU.๎€ƒz๎€ƒ2002๎€ƒr.๎€ƒNr๎€ƒ141,๎€ƒpoz.๎€ƒ1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Akumulatory litowo-jonowe (Li-Ion)
Odkurzacz zasilany jest akumulatorami litowo-jonowymi.
W porรณwnaniu z innymi akumulatorami, akumulatory
litowo-jonowe charakteryzujฤ… siฤ™ wieloma zaletami:
โ€ข Wysokim napiฤ™ciem ogniw (wiฤ™cej woltรณw)
โ€ข Brakiem zjawiska pamiฤ™ci
โ€ข Niskim poziomem samowyล‚adowania
Bezpieczna obsล‚uga akumulatorรณw litowo-jonowych
Akumulatory litowo-jonowe uwaลผane sฤ… za bezpieczne, jed-
nak zagroลผenia zwiฤ…zane z ich uลผytkowaniem mogฤ… wynikaฤ‡
z uszkodzeล„ mechanicznych, usterek elektrycznych i efektรณw
cieplnych.
Uszkodzenia mechaniczne mogฤ… skutkowaฤ‡ wyciekiem
zwiฤ…zkรณw gazowych lub ciekล‚ych, ktรณre mogฤ… byฤ‡ wysoce
draลผniฤ…ce, palne lub nawet toksyczne.
Usterka elektryczna, np. zwarcie, moลผe prowadziฤ‡ do prze-
grzewania akumulatora, i byฤ‡ przyczynฤ… poลผaru.
Nawet rozgrzanie zewnฤ™trznej powierzchni akumulatora
litowo-jonowego, na przykล‚ad w wyniku dziaล‚ania promieni
sล‚onecznych lub ลบrรณdล‚a ciepล‚a, moลผe prowadziฤ‡ do poลผaru
lub wybuchu.
Jednakลผe, przy zachowaniu wล‚aล›ciwych warunkรณw eksploata-
cji akumulatory litowo-jonowe sฤ… bezpieczne. Zagroลผenie sta-
nowiฤ… jedynie w sytuacji, gdy sฤ… uลผytkowane lub skล‚adowane
w nieodpowiedni sposรณb. Zatem:
โ€ข Naleลผy unikaฤ‡ temperatury powyลผej 40 ยฐC oraz poniลผej
0 ยฐC.
โ€ข Nie dopuszczaฤ‡ do upadku urzฤ…dzenia lub akumulatora.
โ€ข Jeล›li w wyniku upadku akumulator litowo-jonowy ulegnie
uszkodzeniu, nie naleลผy go dalej uลผytkowaฤ‡.
โ€ข Na czas skล‚adowania urzฤ…dzenia lub oddajฤ…c je do likwi-
dacji zaciski akumulatora naleลผy osล‚oniฤ‡, by nie dopuล›ciฤ‡
do zwarcia.
โ€ข Zuลผyte akumulatory naleลผy likwidowaฤ‡ wrzucajฤ…c je do
przeznaczonych do tego celu pojemnikรณw w punktach
sprzedaลผy lub oddajฤ…c do punktรณw zbiรณrki zuลผytego
sprzฤ™tu AGD.
Wydล‚uลผanie ลผywotnoล›ci akumulatorรณw litowo-jonowych
Okres ลผywotnoล›ci akumulatorรณw litowo-jonowych moลผna
wydล‚uลผyฤ‡ eksploatujฤ…c je w prawidล‚owy sposรณb. Przestrze-
ganie poniลผszych prostych zasad ล‚adowania i skล‚adowania
przyczyni siฤ™ do utrzymania peล‚nej sprawnoล›ci akumulatora:
โ€ข Temperatura: Najlepszฤ… temperaturฤ… dla tego rodzaju
akumulatorรณw jest temperatura w zakresie od 10 ยฐC do
25 ยฐC. Temperatury wyลผsze mogฤ… przyczyniฤ‡ siฤ™ do przed-
wczesnego starzenia siฤ™ akumulatorรณw.
โ€ข ลadowanie i rozล‚adowanie: Podczas cykli ล‚adowania
naleลผy unikaฤ‡ zarรณwno peล‚nego naล‚adowania, jak i gล‚ฤ™bo-
kiego rozล‚adowania.
Po zakoล„czeniu ล‚adowania akumulatora naleลผy nie-
zwล‚ocznie odล‚ฤ…czyฤ‡ ล‚adowarkฤ™. Za najlepsze uznaje siฤ™
ล‚adowanie do poziomu 90 %.
I odwrotnie, akumulatora nie naleลผy rozล‚adowywaฤ‡ do 0 %.
Jeล›li jest taka moลผliwoล›ฤ‡, akumulator naleลผy doล‚adowaฤ‡,
gdy osiฤ…gnie poziom naล‚adowania 30 %.
โ€ข Skล‚adowanie: Akumulatory naleลผy skล‚adowaฤ‡ w suchym
miejscu, w temperaturze pomiฤ™dzy 10 ยฐC a 20 ยฐC.
Naleลผy rรณwnieลผ wziฤ…ฤ‡ pod uwagฤ™ zjawisko samowyล‚ado-
wania! W sytuacji, gdy akumulator jest niemal caล‚kowicie
rozล‚adowany, zjawisko to moลผe prowadziฤ‡ do gล‚ฤ™bokiego
rozล‚adowania skutkujฤ…cego uszkodzeniem akumulatora.
W przypadku planรณw skล‚adowania akumulatora przez
dล‚uลผszy okres moลผna temu zjawisku zapobiec. Przed
odล‚oลผeniem urzฤ…dzenia w miejsce skล‚adowania zalecamy
naล‚adowanie akumulatora do okoล‚o 40 % jego pojemnoล›ci.
Stan naล‚adowania akumulatora naleลผy sprawdziฤ‡ nie
pรณลบniej, niลผ po miesiฤ…cu.
Usuwanie
Utylizacja akumulatora / baterii
Urzฤ…dzenie posiada akumulator. Zuลผytych bate-
rii / akumulatorรณw nie naleลผy wyrzucaฤ‡ do zwy-
kล‚ych odpadรณw domowych.
Akumulator naleลผy wyjฤ…ฤ‡, zanim produkt zostanie
poddany recyklingowi. Skontaktuj siฤ™ z wykwali๎‚ฟ-
kowanym personelem.
Informacje na temat utylizacji baterii / akumulatorรณw moลผna
uzyskaฤ‡ od wล‚adz lokalnych lub miejskich.
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t
elektryczny nie naleลผy do ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, prze-
widzianych do zdawania sprzฤ™tu elektrycznego,
i tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny,
ktรณrego juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych na-
stฤ™pstw niewล‚aล›ciwego usuwania odpadรณw, majฤ…cych wpล‚yw
na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzฤ™tu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo
w swoich urzฤ™dach komunalnych lub w administracji gminy.
3Magyar
Hasznรกlati รบtmutatรณ
Kรถszรถnjรผk, hogy termรฉkรผnket vรกlasztotta! Remรฉljรผk,
รถrรถmmel fogja hasznรกlni a kรฉszรผlรฉket.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az ร–n biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten
meg vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen
รผgyeljen ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a
baleseteket รฉs a kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
VIGYรZAT!
Az egรฉszsรฉgรฉt fenyegetล‘ veszรฉlyekre ๏ฌgyelmeztet, รฉs
rรกmutat a sรฉrรผlรฉsek lehetsรฉges kockรกzatรกra.
FIGYELEM!
A kรฉszรผlรฉket vagy mรกs tรกrgyakat fenyegetล‘ lehetsรฉ-
ges veszรฉlyekre ๏ฌgyelmeztet.
MEGJEGYZร‰S:
Tippeket รฉs informรกciรณkat nyรบjt az ร–n szรกmรกra.
Biztonsรกgi tudnivalรณk
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele elล‘tt gondosan olvassa vรฉgig
a hasznรกlati รบtmutatรณt, รฉs ล‘rizze meg a garancialevรฉllel, a
pรฉnztรกri nyugtรกval รฉs lehetล‘leg a bรฉlรฉsanyagot is tartalmazรณ
kartondobozzal egyรผtt. Amennyiben a kรฉszรผlรฉket harmadik
szemรฉlynek adja tovรกbb, a hasznรกlati รบtmutatรณt is adja a kรฉ-
szรผlรฉkhez.
โ€ข A๎€ƒtรถltล‘รกllomรกs๎€ƒbeltรฉri๎€ƒhasznรกlatra๎€ƒalkalmas.
โ€ข A๎€ƒtรถltล‘รกllomรกst๎€ƒรฉs๎€ƒa๎€ƒhรกlรณzati๎€ƒkรกbelt๎€ƒrendszeresen๎€ƒellen-
ล‘rizni kell, hogy nincs-e rajta sรฉrรผlรฉs jele. Ha sรฉrรผlรฉst lรกt
rajta, a tรถltล‘รกllomรกst nem szabad hasznรกlni.
โ€ข Ne๎€ƒjavรญtsa๎€ƒmeg๎€ƒsajรกt๎€ƒkezลฑleg๎€ƒa๎€ƒtรถltล‘รกllomรกst,๎€ƒhanem๎€ƒke-
ressen fel egy szakavatott szakembert. A kรฉszรผlรฉk hรกlรณza-
ti csatlakozรณ vezetรฉke nem cserรฉlhetล‘. Sรฉrรผlรฉse esetรฉn a
kรฉszรผlรฉket ki kell selejtezni.
โ€ข Csak๎€ƒeredeti๎€ƒtartozรฉkokat๎€ƒhasznรกljon.
โ€ข A๎€ƒfogkefรฉket๎€ƒgyermekek รฉs csรถkkent ๏ฌzikai, รฉrzรฉkszer-
vi๎€ƒvagy๎€ƒmentรกlis๎€ƒkรฉpessรฉgลฑ,๎€ƒilletve๎€ƒtapasztalat๎€ƒรฉs/vagy
tudรกs hiรกnyรกban lรฉvล‘ szemรฉlyek abban az esetben hasz-
nรกlhatjรกk, ha ezt felรผgyelet alatt teszik, vagy รบtbaigazรญtรกst
kaptak a kรฉszรผlรฉk biztonsรกgos hasznรกlatรกra vonatkozรณ-
an, รฉs megรฉrtettรฉk a hasznรกlatbรณl fakadรณ kockรกzatokat.
Magyar 35
VIGYรZAT!
A kรฉszรผlรฉk nem alkalmas 3 รฉves vagy ๏ฌatalabb gyer-
mekek รกltali hasznรกlatra, mert a kis alkatrรฉszek letรถr-
hetnek รฉs kรถnnyen lenyelhetล‘k.
โ€ข ๎€ƒA๎€ƒtisztรญtรกst๎€ƒรฉs๎€ƒkarbantartรกst nem vรฉgezhetik gyermekek,
kivรฉve,๎€ƒha๎€ƒa๎€ƒmลฑvelet๎€ƒkรถzben๎€ƒfelรผgyelik๎€ƒล‘ket.
โ€ข A๎€ƒgyermekektล‘l๎€ƒtรกvol๎€ƒtรกrolja๎€ƒa๎€ƒkรฉszรผlรฉket.๎€ƒNe๎€ƒengedje
a๎€gyermekeknek, hogy jรกtsszanak a kรฉszรผlรฉkkel.
โ€ข Gyermekei๎€ƒbiztonsรกga๎€ƒรฉrdekรฉben๎€ƒne๎€ƒhagyjon๎€ƒcsomago-
lรณanyagokat๎€ƒ(mลฑanyag๎€ƒzacskรณk,๎€ƒkarton,๎€ƒhungarocell๎€ƒstb.)
รกltaluk elรฉrhetล‘ helyen.
VIGYรZAT!
Kisgyerekeknek ne engedje meg, hogy a fรณliรกval jรกtsszanak.
Fennรกll a fulladรกs veszรฉlye!
Orvosi tudnivalรณk
โ€ข A๎€ƒkรฉszรผlรฉk๎€ƒhasznรกlata๎€ƒelล‘tt๎€ƒkonzultรกljon๎€ƒorvosรกval,๎€ƒha
egรฉszsรฉgรผgyi problรฉmรกi vannak.
โ€ข Ha๎€ƒaz๎€ƒutรณbbi๎€ƒ2๎€ƒhรณnapban๎€ƒfogรญnyรฉn๎€ƒbeavatkozรกsokat๎€ƒvรฉ-
geztek, kรฉrdezze meg fogorvosรกt, mielล‘tt a termรฉket
hasznรกlja.
โ€ข Ha๎€ƒe๎€ƒtermรฉk๎€ƒhasznรกlata๎€ƒutรกn๎€ƒtรบlzott๎€ƒvรฉrzรฉs๎€ƒjelentkezik,
amely mรฉg egy hรฉt elteltรฉvel is fennรกll, keresse fel orvo-
sรกt. Ez mรกs egรฉszsรฉgรผgyi problรฉmรกra utalรณ jel lehet.
โ€ข Ha๎€ƒszรญvritmusszabรกlyozรณt๎€ƒvagy๎€ƒmรกs๎€ƒimplantรกtumot๎€ƒvisel,
a๎€kรฉszรผlรฉk hasznรกlata elล‘tt keresse fel orvosรกt.
โ€ข A๎€ƒfogkefรฉt๎€ƒellenล‘riztรผk๎€ƒรฉs๎€ƒaz๎€ƒmegfelel๎€ƒaz๎€ƒelektromรกgne-
ses kรฉszรผlรฉkekre vonatkozรณ biztonsรกgi szabvรกnyoknak.
Magyar
A csomag tartalma
1 tรถltล‘รกllomรกs kefetartรณval
1 fogkefe beรฉpรญtett akkumulรกtorral
2๎€ƒ kefetartozรฉk
Hasznรกlati รบtmutatรณ
MEGJEGYZร‰S:
Egy dugaszolรณ aljzatnak a kรถzelben kell lennie.
Villamos csatlakoztatรกs
1. Mielล‘tt a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt bedugja a csat-
lakozรณaljzatba, ellenล‘rizze, hogy a hasznรกlni kรญvรกnt
hรกlรณzati feszรผltsรฉg megegyezik-e a kรฉszรผlรฉk hรกlรณzati
feszรผltsรฉgรฉvel. Errล‘l informรกciรณkat a tรถltล‘รกllomรกs
adattรกblรกjรกn talรกlhat.
2.๎€ƒ Csatlakoztassa๎€ƒa๎€ƒkรฉszรผlรฉket๎€ƒegy๎€ƒelล‘รญrรกsszerลฑen
szerelt, vรฉdล‘รฉrintkezล‘s csatlakozรณaljzatba.
Az akkumulรกtor tรถltรฉse
A fogkefe elsล‘ hasznรกlata elล‘tt tรถltse fel a beรฉpรญtett
akkumulรกtort.
1. Annak biztosรญtรกsรกra, hogy a kรฉszรผlรฉk ki legyen kap-
csolva, nyomja meg egyszer a โ€žOโ€ kapcsolรณt.
2.๎€ƒ Helyezze๎€ƒa๎€ƒfogkefรฉt๎€ƒa๎€ƒtรถltล‘รกllomรกsra.
3.๎€ƒ Csatlakoztassa๎€ƒa๎€ƒdugaszt๎€ƒa๎€ƒdugaszolรณ๎€ƒaljzatba.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข๎€ƒ A๎€ƒpiros๎€ƒjelzล‘fรฉny๎€ƒ(Charge)๎€ƒkigyulladรกsa๎€ƒjelzi,๎€ƒhogy
az รฉrintkezรฉs a tรถltล‘รกllomรกssal lรฉtrejรถtt.
โ€ข๎€ƒ A๎€ƒjelzล‘fรฉny๎€ƒelalszik,๎€ƒha๎€ƒa๎€ƒtรถltล‘ciklus๎€ƒbefejezล‘dรถtt.
โ€ข๎€ƒ A๎€ƒtรถltรฉsi๎€ƒidล‘๎€ƒaz๎€ƒ1.๎€ƒfeltรถltรฉsnรฉl๎€ƒkb.๎€ƒ10๎€ƒรณra.
FIGYELEM!
Feltรถltรฉsre csak a tartozรฉkkรฉnt szรกllรญtott tรถltล‘รกllomรกst
hasznรกlja a hรกlรณzati kรกbellel. Ellenkezล‘ esetben fennรกll
a๎€ƒhibรกs๎€ƒmลฑkรถdรฉs๎€ƒvagy๎€ƒtลฑz๎€ƒveszรฉlye.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข๎€ƒ Hasznรกlat๎€ƒutรกn๎€ƒhelyezze๎€ƒvissza๎€ƒa๎€ƒfogkefรฉt๎€ƒa๎€ƒtรถltล‘รกl-
lomรกsra. รgy az mindig hasznรกlatra kรฉsz lesz, mรฉg
akkor is, ha naponta tรถbbszรถr hasznรกlja.
FIGYELEM!
โ€ข๎€ƒ A๎€ƒmaximรกlis๎€ƒtรถltรฉsi๎€ƒidล‘๎€ƒ48๎€ƒรณra.๎€ƒA๎€ƒtรบltรถltรฉs๎€ƒbefolyรก-
solja az akkumulรกtor รฉlettartamรกt.
โ€ข Ha๎€ƒhosszรบ๎€ƒideig๎€ƒvan๎€ƒtรกvol๎€ƒvagy๎€ƒnem๎€ƒhasznรกlja๎€ƒa๎€ƒkรฉ-
szรผlรฉket, hรบzza ki a tรถltล‘รกllomรกs hรกlรณzati dugaszรกt
a dugaszolรณ aljzatbรณl.
Hasznรกlat
1. Helyezze fel a kefetartozรฉkot a kรฉszรผlรฉkre รฉs forgas-
sa el balra, hogy a kefefej hรกtoldalรกn รฉs a fogkefรฉn
lรฉvล‘ jelรถlรฉsek egymรกssal szemben legyenek. A๎€ke-
fefej a O kapcsolรณ irรกnyรกba mutat. Ha szรผksรฉges,
tรกvolรญtsa el a vรฉdล‘fรณliรกt.
2.๎€ƒ Nedvesรญtse๎€ƒbe๎€ƒa๎€ƒkefefejet,๎€ƒรฉs๎€ƒvigyen๎€ƒfel๎€ƒrรก๎€ƒnรฉmi
fogkrรฉmet.
3. ร–blรญtse ki a szรกjรกt vรญzzel.
4.๎€ƒ Vezesse๎€ƒrรก๎€ƒa๎€ƒkefรฉt๎€ƒa๎€ƒfogaira,๎€ƒmielล‘tt๎€ƒa๎€ƒO kapcsolรณ-
val bekapcsolja a fogkefรฉt. Ezzel elkerรผli a fogrรฉm
szรฉtfrรถccsenรฉsรฉt.
5. Helyezze a kefรฉt a fogรญny szรฉlรฉre. Mossa meg
a๎€fogai kรผlsล‘, belsล‘ รฉs rรกgรณfelรผletรฉt. Lassan vezesse
a๎€ƒkefefejet๎€ƒfogrรณl๎€ƒfogra.๎€ƒCsak๎€ƒkis๎€ƒnyomรกst๎€ƒfejtsen๎€ƒki๎€ƒ
rรก. Tisztรญtsa meg ilyen mรณdon szรกjรกnak mind a๎€nรฉgy
negyedรฉt๎€ƒkb.๎€ƒ30๎€ƒmรกsodpercenkรฉnt.๎€ƒA๎€ƒkรฉszรผlรฉk๎€ƒ
ezeket az intervallumokat rรถvid megszakรญtรกssal jelzi.
A๎€ƒfogorvosok๎€ƒรกltal๎€ƒjavasolt๎€ƒ2๎€ƒperces๎€ƒteljes๎€ƒfogmosรกsi
idล‘ letelte utรกn a fogkefe automatikusan kikapcsol.
A fogkefรฉt a fogmosรกsi folyamat kรถzben bรกrmikor
kikapcsolhatja a O gombbal.
6. Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket a O kapcsolรณval.
Sebessรฉgfokozatok
A๎€ƒkรฉszรผlรฉknek๎€ƒ3๎€ƒsebessรฉgfokozata๎€ƒvan๎€ƒ(clean/sensitive/
massage).๎€ƒElsล‘๎€ƒbekapcsolรกskor๎€ƒalapesetben๎€ƒa๎€ƒclean๎€ƒ
sebessรฉgfokozat kapcsol be. Ezutรกn bekapcsolรกskor
mindig az utoljรกra hasznรกlt fokozat lesz beรกllรญtva.
Vรกlassza๎€ƒa๎€ƒkรญvรกnt๎€ƒmรณdot๎€ƒa๎€ƒO gomb alatti kivรกlasztรณgomb
megnyomรกsรกval. A vilรกgรญtรณ kijelzล‘ jelzi a mindenkor
kivรกlasztott mรณdot.
A megfelelล‘ kefefejekkel a fogkefe hรกrom sebessรฉgfo-
kozatot kรญnรกl a kรผlรถnbรถzล‘ szรกjhigiรฉniai cรฉlokra:
โ€“๎€ƒ nagy๎€ƒsebessรฉg๎€ƒ(clean)
Ideรกlis a termรฉszetes ๏ฌ‚uoridok helyreรกllรญtรกsรกra
a๎€fogzomรกncban รฉs az egรฉszsรฉgesebb, fehรฉrebb
mosolyรฉrt.
โ€“๎€ƒ normรกl๎€ƒsebessรฉg๎€ƒ(sensitive)
Ajรกnlott a mindennapos hasznรกlatra.
โ€“๎€ƒ masszรกzs๎€ƒmรณd๎€ƒ(massage)
Ajรกnlott fogรญnysorvadรกs, fogszabรกlyozรณ esetรฉn,
fogรญnykezelรฉs sorรกn vagy รฉrzรฉkeny fogaknรกl.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข Az๎€ƒelsล‘๎€ƒnรฉhรกny๎€ƒhasznรกlat๎€ƒsorรกn๎€ƒenyhe๎€ƒfogรญnyvรฉrzรฉs
alakulhat ki.
โ€ข๎€ƒ Ha๎€ƒezek๎€ƒa๎€ƒpanaszok๎€ƒ2๎€ƒhรฉtnรฉl๎€ƒtovรกbb๎€ƒtartanak,
forduljon fogorvoshoz.
Magyar
37
Tisztรญtรกs
FIGYELEM!
Ne๎€ƒhasznรกljon๎€ƒagresszรญv๎€ƒvagy๎€ƒsรบrolรณ๎€ƒhatรกsรบ๎€ƒtisztรญtรณ-
szert.
1. Tisztรญtรกs elล‘tt kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket.
2.๎€ƒ A๎€ƒkรฉszรผlรฉk๎€ƒhรกzรกt๎€ƒegy๎€ƒenyhรฉn๎€ƒnedves๎€ƒruhรกval๎€ƒtรถrรถl-
heti le.
3. Forgassa el a kefetartozรฉkot jobbra รฉs tisztรญtsa meg
minden hasznรกlat utรกn folyรณ vรญz alatt.
MEGJEGYZร‰S:
Semmilyen alkatrรฉszt ne tisztรญtson mosogatรณgรฉpben.
Tรถltล‘รกllomรกs
VIGYรZAT!
Minden tisztรญtรกs elล‘tt hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณdu-
gรณt a csatlakozรณaljzatbรณl.
MEGJEGYZร‰S:
A tรถltล‘รกllomรกs frรถccsenล‘ vรญz ellen vรฉdett.
1. Tรถrรถlje ki a kefetartรณt รฉs a fedelet rendszeresen egy
nedves ruhรกval รฉs tรถrรถlje รกt utรกna egy szรกraz ruhรกval.
2.๎€ƒ A๎€ƒtรถltล‘รกllomรกst๎€ƒkรญvรผlrล‘l๎€ƒegy๎€ƒnedves๎€ƒruhรกval๎€ƒtรถrรถlje
le, majd egy szรกraz ruhรกval tรถrรถlje รกt.
3. A kefetartรณt รฉs a fedelet teljesen szรกrรญtsa meg, mie-
lล‘tt รบjra bezรกrnรก a fedelet.
4.๎€ƒ Vรกrja๎€ƒmeg,๎€ƒamรญg๎€ƒa๎€ƒtรถltล‘รกllomรกs๎€ƒteljesen๎€ƒmegszรกrad,
mielล‘tt รบjra csatlakoztatnรก a hรกlรณzati dugaszt a๎€du-
gaszolรณ aljzatba.
A dรญszburkolat eltรกvolรญtรกsa รฉs visszahelyezรฉse
tisztรญtรกshoz
1. Fogja meg a tรถltล‘รกllomรกs aljรกt
kรฉzzel, nyomja รถssze mรกsik kezรฉvel
a burkolatot a nyรญllal jelzett mรณdon
รฉs hรบzza le azt az alsรณ rรฉszrล‘l.
A๎€dรญszburkolatot most megtisztรญt-
hatja.
2.๎€ƒ Az๎€ƒรถsszeszerelรฉshez๎€ƒhelyezze๎€ƒrรก๎€ƒ
a๎€kiรถblรถsรถdรฉst a burkolat alsรณ
rรฉszรฉn รณvatosan a tรถltล‘รกllomรกson
lรฉvล‘ nyรญlรกsra az รกbrรกn lรกthatรณ
mรณdon. Ezutรกn nyomja meg
a๎€burkolatot.
Mลฑszaki adatok
Tรญpus: .................................................................... PC-EZS 3056
Nettรณ๎€ƒsรบly: ................................................................0,80๎€ƒkg
Tรถltล‘รกllomรกs
Tรกpfeszรผltsรฉg: ................................. 100โ€“240๎€ƒV~;๎€ƒ50/60๎€ƒHz
Teljesรญtmรฉnyfelvรฉtel: .................................................. 1,4๎€ƒW
Vรฉdelmi๎€ƒmรณd: ............................................................... IPX7
ร‰rintรฉsvรฉdelmi osztรกly: ......................................................II
Fogkefe
Akkumulรกtor: ............................................260๎€ƒmA-es๎€ƒli-ion,
3,7๎€ƒV๎€ƒegyenรกram
Vรฉdelmi๎€ƒmรณd: ............................................................... IPX7
ร‰rintรฉsvรฉdelmi osztรกly: .....................................................III
A๎€ƒfolyamatos๎€ƒtermรฉkfejlesztรฉs๎€ƒsorรกn๎€ƒa๎€ƒmลฑszaki๎€ƒรฉs๎€ƒforma-
tervezรฉsi vรกltoztatรกsok joga fenntartva.
รšjratรถlthetล‘ lรญtium-ion telepek (li-ion)
A kรฉszรผlรฉk รบjratรถlthetล‘ lรญtium-ion telepekkel van felszerelve.
Ez szรกmos elล‘nnyel jรกr az egyรฉb elemekkel รฉs akkumulรกto-
rokkal szemben:
โ€ข Magas cellafeszรผltsรฉg (tรถbb Volt)
โ€ข Nincs memรณriahatรกs
โ€ข Alacsony รถnรผrรผlรฉs
รšjratรถlthetล‘ lรญtium-ion telepek biztonsรกgos kezelรฉse
A lรญtium-ion telepek รกltalรกban biztonsรกgosak. Mindazonรกltal
kockรกzatok lรฉphetnek fel mechanikus sรฉrรผlรฉs, elektromos
hibรกk vagy hล‘hatรกs kรถvetkeztรฉben.
A mechanikus sรฉrรผlรฉs gรกznemลฑ vagy folyรฉkony anyagok
szivรกrgรกsรกt okozhatja, ami nagyon irritรกlรณ, gyรบlรฉkony vagy
akรกr mรฉrgezล‘ is lehet.
Elektromos hiba, mint pรฉldรกul rรถvidzรกrlat, tรบlhevรผlรฉst รฉs tรผzet
okozhat.
A li-ion telep kรผlsล‘ burkolatรกnak felhevรผlรฉse is, pl. napsugรกr-
zรกs vagy hล‘forrรกs รกltal, tรผzet vagy robbanรกst okozhat.
A li-ion telepek azonban biztonsรกgosak, ha megfelelล‘en
kezeljรผk ล‘ket. Csak nem megfelelล‘ hasznรกlat vagy tรกrolรกs
kรถvetkeztรฉben vรกlhatnak veszรฉlyessรฉ. Ezรฉrt:
โ€ข Kerรผljรผk a 40 ยฐC feletti รฉs 0 ยฐC alatti hล‘mรฉrsรฉkleteket.
โ€ข Ne ejtsรผk el a kรฉszรผlรฉket vagy az รบjratรถlthetล‘ telepet.
โ€ข Ha leejtettek egy Li-ion telepet, รฉs az megsรฉrรผlt, ne
hasznรกljuk tovรกbb.
โ€ข Tรกrolรกskor รฉs รกrtalmatlanรญtรกskor fedjรผk le a csatlakozรณkat,
hogy elkerรผljรผk a rรถvidzรกrlatokat.
โ€ข รrtalmatlanรญtsuk a hasznรกlt akkumulรกtorokat a kereskedล‘
tรกrolรณiban vagy az รถnkormรกnyzati gyลฑjtล‘helyeken.
Li-Ion telep รฉlettartamรกnak nรถvelรฉse
A li-ion telepek รฉlettartama, mรฉg jobban, mint egyรฉb akku-
mulรกtorokรฉ, megnรถvelhetล‘, ha megfelelล‘en kezeljรผk ล‘ket.
Az alรกbbi egyszerลฑ tรถltรฉsi รฉs tรกrolรกsi szabรกlyok betartรกsa
hozzรกjรกrulhat a telep kapacitรกsรกnak fenntartรกsรกhoz:
โ€ข Hล‘mรฉrsรฉklet: A telepek ideรกlis hล‘mรฉrsรฉkleti tartomรกnya
10 - 25 ยฐC. Magasabb hล‘mรฉrsรฉkletek idล‘ elล‘tti elhasznรกlรณ-
dรกst okozhatnak.
โ€ข Tรถltรฉs รฉs รผrรญtรฉs: Tรถltรฉsi ciklusok alkalmรกval kerรผljรผk mind
a teljes feltรถltรฉst, mind a teljes kiรผrรผlรฉst.
Amikor a telep tรถltรฉsi folyamata befejezล‘dรถtt, azonnal
vรกlasszuk le a tรถltล‘t. A 90 %-os tรถltรฉs a legjobb.
Mรกsrรฉszrล‘l, jobban megล‘rizzรผk a telepet, ha nem รผrรญtjรผk
le 0 %-ra. Ha lehetล‘sรฉg van rรก, tรถltsรผk fel a telepet ha mรกr
elรฉri a 30 %-os tรถltรถttsรฉgi szintet.
โ€ข Tรกrolรกs: A telepeket mindig szรกraz helyen tรกroljuk, 10 ยฐC
รฉs 20 ยฐC kรถzรถtti mรฉrsรฉkelt hล‘mรฉrsรฉkleten.
Vegyรผk ๎‚ฟgyelembe az รถnรผrรผlรฉsi hatรกst is! Ha az akku-
mulรกtor mรกr รผres, az mรฉly lemerรผltsรฉget รฉs a telep kรกro-
sodรกsรกt okozhatja. Ha hosszabb idล‘n รกt kรญvรกnjuk tรกrolni
a telepet, megelล‘zhetjรผk ezt a hatรกst. Javasoljuk, hogy
ilyenkor tรถltse fel a telepet mintegy 40 %-ra a tรกrolรกs elล‘tt.
Legalรกbb havonta ellenล‘rizze a tรถltรถttsรฉgi szintet.
Hulladรฉkkezelรฉs
Az akkumulรกtor / elemek รกrtalmatlanรญtรกsa
A kรฉszรผlรฉkben akkumulรกtor talรกlhatรณ. A hasznรกlt
elemek / akkumulรกtorok nem tartoznak a hรกztar-
tรกsi hulladรฉkhoz.
Az akkumulรกtort a termรฉk รบjrahasznosรญtรกsa
utรกn el kell tรกvolรญtani. Forduljon egy hozzรกรฉrtล‘
szemรฉlyhez.
Az akkumulรกtorok รกrtalmatlanรญtรกsรกra szolgรกlรณ helyekkel kap-
csolatos informรกciรณ a helyi รถnkormรกnyzattรณl szerezhetล‘ be.
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk!
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmatla-
nรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeket, ott adja le azokat
az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket tรถbbรฉ mรกr
nem kรญvรกn hasznรกlni!
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€œ
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญtรฉ-
sรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket.
ะ ัƒััะบะธะน
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ‘ะปะฐะณะพะดะฐั€ะธะผ ะฒะฐั ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะน ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ! ะ–ะตะปะฐะตะผ
ะฒะฐะผ ะฟั€ะธัั‚ะฝั‹ั… ะฒะฟะตั‡ะฐั‚ะปะตะฝะธะน ะพั‚ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
ะกะธะผะฒะพะปั‹, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผั‹ะต ะฒ ัั‚ะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะพั‚ะผะตั‡ะตะฝั‹
ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะผะธ๎€ƒัะธะผะฒะพะปะฐะผะธ.๎€ƒะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ๎€ƒัะพะฑะปัŽะดะฐะนั‚ะต๎€ƒ
ัั‚ะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ั… ัะปัƒั‡ะฐะตะฒ ะธ
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•!
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ
ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
ะžะฑะพะทะฝะฐั‡ะฐะตั‚๎€ƒั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ๎€ƒะธ๎€ƒะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ๎€ƒะดะปั๎€ƒ
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั.
ะœะตั€ั‹ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ
ะŸั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฟั€ะธัั‚ัƒะฟะธั‚ัŒ ะบ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ะฒะฝะธ-
ะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฟั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ะธ ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ัั‚ะพ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะปัŒะทะพ-
ะฒะฐั‚ะตะปั ะฒะผะตัั‚ะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ, ะบะฐััะพะฒั‹ะผ ั‡ะตะบะพะผ
ะธ ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ ั ะบะพั€ะพะฑะบะพะน ะธ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะพะน.
ะŸะตั€ะตะดะฐะฒะฐั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ั‚ั€ะตั‚ัŒะตะผัƒ ะปะธั†ัƒ, ะฝะต ะทะฐะฑัƒะดัŒั‚ะต ะฟะตั€ะต-
ะดะฐั‚ัŒ ะธ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั.
โ€ข ะ”ะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธั๎€ƒะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ๎€ƒะดะปั๎€ƒะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั๎€ƒะฒะฝัƒั‚ั€ะธ
ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธะน.
โ€ข ะ”ะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ๎€ƒะธ๎€ƒัˆะฝัƒั€๎€ƒะฟะธั‚ะฐะฝะธั๎€ƒะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ๎€ƒั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ๎€ƒะฟั€ะพ-
ะฒะตั€ัั‚ัŒ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธั
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฑะพะปัŒัˆะต ะฝะตะปัŒะทั.
โ€ข ะะต๎€ƒั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต๎€ƒะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ๎€ƒัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ,๎€ƒะฐ๎€ƒะฟะพั€ัƒั‡ะฐะน-
ั‚ะต ั€ะตะผะพะฝั‚ ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝะพะผัƒ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ. ะจะฝัƒั€ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั
ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฝะต ะฟะพะดะปะตะถะธั‚ ะทะฐะผะตะฝะต. ะŸะพัะปะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะต-
ะฝะธั ัˆะฝัƒั€ะฐ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟะพะดะปะตะถะธั‚ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€ƒั‚ะพะปัŒะบะพ๎€ƒะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต๎€ƒะบะพะผะฟะปะตะบั‚ัƒัŽั‰ะธะต
ะดะตั‚ะฐะปะธ.
โ€ขะ”ะตั‚ะธ ะธ ะปะธั†ะฐ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€-
ะฝั‹ะผะธ ะธะปะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะปะธั†ะฐ
ั ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝั‹ะผ ะพะฟั‹ั‚ะพะผ ะธ/ะธะปะธ ะทะฝะฐะฝะธัะผะธ ะดะพะฟัƒัะบะฐัŽั‚ัั
ะบ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ
ะปะธะฑะพ ะฟะพัะปะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะฐะถะฐ ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ ะฟะพะฝะธะผะฐั ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ั… ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะตะน.
ะ ัƒััะบะธะน 43
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•!
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน
ะผะปะฐะดัˆะต 3๎‚ƒะปะตั‚, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะผะตะปะบะธะต ะตะณะพ ะดะตั‚ะฐะปะธ ะผะพะณัƒั‚ ะพะฑ-
ะปะพะผะธั‚ัŒัั ะธ ั€ะตะฑะตะฝะพะบ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะพะณะปะพั‚ะธั‚ัŒ ะธั….
โ€ข ๎€ƒะš๎€ƒะพั‡ะธัั‚ะบะต๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ๎€ƒะธ ัƒั…ะพะดัƒ ะทะฐ ะตะณะพ ัะพัั‚ะพัะฝะธะตะผ ะดะตั‚ะธ
ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐัŽั‚ัั, ั€ะฐะทะฒะต ั‡ั‚ะพ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ.
โ€ข ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ๎€ƒะฒะดะฐะปะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒะดะตั‚ะตะน.๎€ƒะะต๎€ƒะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต
ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฝะธะผ.
โ€ข ะ”ะปั๎€ƒะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ๎€ƒะฒะฐัˆะธั…๎€ƒะดะตั‚ะตะน๎€ƒะฝะต๎€ƒะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต๎€ƒัะปะตะผะตะฝ-
ั‚ั‹ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ (ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะน ะฟะฐะบะตั‚, ะบะพั€ะพะฑะบัƒ, ะฟะตะฝะพะฟะปะฐัั‚
ะธ๎‚ƒั‚.๎‚ƒะด.) ะฒ ะทะพะฝะต ะธั… ะดะพัั‚ัƒะฟะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•!
ะะต๎€ƒั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะนั‚ะต๎€ƒะดะตั‚ัะผ๎€ƒะธะณั€ะฐั‚ัŒ๎€ƒั๎€ƒะฟะปะตะฝะบะพะน.๎€ƒะกัƒั‰ะตัั‚ะฒัƒะตั‚๎€ƒ
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดัƒัˆัŒั!
ะœะตะดะธั†ะธะฝัะบะธะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั
โ€ข ะŸะตั€ะตะด๎€ƒะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ๎€ƒั‰ะตั‚ะบะธ๎€ƒะฟั€ะพะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตััŒ๎€ƒัƒ
ะฒั€ะฐั‡ะฐ, ะตัะปะธ ัƒ ะฒะฐั ะตัั‚ัŒ ะฟั€ะพะฑะปะตะผั‹ ัะพ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะตะผ.
โ€ข ะ•ัะปะธ๎€ƒะฒ๎€ƒั‚ะตั‡ะตะฝะธะต๎€ƒ2๎€ƒะฟะพัะปะตะดะฝะธั…๎€ƒะผะตััั†ะตะฒ๎€ƒะฒั‹๎€ƒะปะตั‡ะธะปะธ๎€ƒะดะตั-
ะฝั‹, ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัƒะทะฝะฐั‚ัŒ ัƒ ัะฒะพะตะณะพ ัั‚ะพะผะฐั‚ะพะปะพะณะฐ, ะผะพะถะฝะพ
ะปะธ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ัั‚ะธะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
โ€ข ะ•ัะปะธ๎€ƒะฟะพัะปะต๎€ƒะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั๎€ƒะดะฐะฝะฝะพะณะพ๎€ƒะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ๎€ƒะฝะฐะฑะปัŽะดะฐ-
ะตั‚ัั ั‡ั€ะตะทะผะตั€ะฝะพะต ะบั€ะพะฒะพั‚ะตั‡ะตะฝะธะต, ะฝะต ะฟั€ะตะบั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะตะตัั
ะดะฐะถะต ั‡ะตั€ะตะท ะฝะตะดะตะปัŽ, ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั ะบ ะฒั€ะฐั‡ัƒ.
ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะธะทะฝะฐะบะพะผ ะบะฐะบะธั…-ะปะธะฑะพ ะธะฝั‹ั… ะฟั€ะพะฑะปะตะผ
ัะพ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะตะผ.
ะ ัƒััะบะธะน
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
1 ะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธั ั ะพั‚ะดะตะปะตะฝะธะตะผ ะดะปั ั‰ะตั‚ะบะธ
1 ะทัƒะฑะฝะฐั ั‰ะตั‚ะบะฐ ัะพ ะฒัั‚ั€ะพะตะฝะฝั‹ะผ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะพะผ
2๎€ƒ ะฝะฐัะฐะดะบะธ๎€ƒะดะปั๎€ƒั‰ะตั‚ะบะธ
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
ะ ะพะทะตั‚ะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ั€ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐั‚ัŒัั ะฟะพะฑะปะธะทะพัั‚ะธ.
ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะต ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
1. ะŸั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะฒัั‚ะฐะฒะปัั‚ัŒ ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ,
ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะปะธ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฒ ัะตั‚ะธ
ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผัƒ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธัŽ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. ะ ะฐะฑะพั‡ะตะต ะฝะฐ-
ะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ะฟะฐัะฟะพั€ั‚ะฝะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต ะดะพะบ-
ัั‚ะฐะฝั†ะธะธ.
2. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต๎€ƒัะตั‚ะตะฒัƒัŽ๎€ƒะฒะธะปะบัƒ๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ๎€ƒะฒ๎€ƒะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ
ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝัƒัŽ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ั ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะผ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะธ-
ะตะผ.
ะ—ะฐั€ัะดะบะฐ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะทัƒะฑะฝะพะน ั‰ะตั‚ะบะธ ะฝะต-
ะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะทะฐั€ัะดะธั‚ัŒ ะตะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€.
1. ะะฐะถะผะธั‚ะต๎€ƒะพะดะธะฝ๎€ƒั€ะฐะท๎€ƒะบะฝะพะฟะบัƒ๎€ƒะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั๎€ƒยซOยป,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะต-
ะฝะพ.
2. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต๎€ƒะทัƒะฑะฝัƒัŽ๎€ƒั‰ะตั‚ะบัƒ๎€ƒะฒ๎€ƒะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ๎€ƒะดะปั๎€ƒะทะฐ-
ั€ัะดะบะธ.
3. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัˆั‚ะตะบะตั€ะฐ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
โ€ข ะ—ะฐะณะพั€ะธั‚ัั๎€ƒะบั€ะฐัะฝะฐั๎€ƒะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั๎€ƒะปะฐะผะฟะฐ๎€ƒ(Charge),
ัะฒะธะดะตั‚ะตะปัŒัั‚ะฒัƒัŽั‰ะฐั ะพ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ ะบ ะดะพะบ-
ัั‚ะฐะฝั†ะธะธ.
โ€ข ะšะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั๎€ƒะปะฐะผะฟะฐ๎€ƒะฟะพะณะฐัะฝะตั‚๎€ƒะฟะพ๎€ƒะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธะธ
ั†ะธะบะปะฐ ะทะฐั€ัะดะบะธ.
โ€ข ะŸะตั€ะฒะฐั๎€ƒะทะฐั€ัะดะบะฐ๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ๎€ƒะทะฐะนะผะตั‚๎€ƒะฟั€ะธะผ.๎€ƒ10๎ขั‡ะฐ-
ัะพะฒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€ƒะดะปั๎€ƒะทะฐั€ัะดะบะธ๎€ƒั‚ะพะปัŒะบะพ๎€ƒะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ๎€ƒั๎ขัะต-
ั‚ะตะฒั‹ะผ ะบะฐะฑะตะปะตะผ, ะฒั…ะพะดัั‰ัƒัŽ ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ.
ะ’ ะฟั€ะพั‚ะธะฒะฝะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฒะพะทะผะพะถะตะฝ ัะฑะพะน ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะธะปะธ
ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะต ะฟะพะถะฐั€ะฐ.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
โ€ข ะŸะพัะปะต๎€ƒะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั๎€ƒัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต๎€ƒะทัƒะฑะฝัƒัŽ๎€ƒั‰ะตั‚ะบัƒ
ะฒ ะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ. ะขะฐะบ ะพะฝะฐ ะฒัะตะณะดะฐ ะฑัƒะดะตั‚ ะณะพั‚ะพะฒะฐ ะบ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ัั‚ะพ ะฟะพั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะฝะต-
ัะบะพะปัŒะบะพ ั€ะฐะท ะฒ ะดะตะฝัŒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
โ€ข ะœะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะต๎€ƒะฒั€ะตะผั๎€ƒะทะฐั€ัะดะบะธ๎€ƒัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚
48๎ขั‡ะฐัะพะฒ.๎€ƒะงั€ะตะทะผะตั€ะฝะฐั๎€ƒะทะฐั€ัะดะบะฐ๎€ƒะฒะปะธัะตั‚๎€ƒะฝะฐ๎€ƒัั€ะพะบ
ัะปัƒะถะฑั‹ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ.
โ€ข ะŸั€ะธ๎€ƒะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะผ๎€ƒะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะฝะตะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐ-
ะฝะธะธ ะทัƒะฑะฝะพะน ั‰ะตั‚ะบะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆั‚ะตะบะตั€
ะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธะธ ะพั‚ ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
ะŸะพั€ัะดะพะบ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ
1. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ัะพ ั‰ะตั‚ะบะพะน ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ
ะธ๎‚ƒะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะต ะฒะปะตะฒะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพั‚ะผะตั‚ะบะธ ั ะทะฐะดะฝะตะน
ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ะณะพะปะพะฒะบะธ ั‰ะตั‚ะบะธ ะธ ะฝะฐ ะทัƒะฑะฝะพะน ั‰ะตั‚ะบะต ัะพะฒะฟะฐ-
ะปะธ. ะ“ะพะปะพะฒะบะฐ ั‰ะตั‚ะบะธ ะดะพะปะถะฝะฐ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐั‚ัŒ ะฒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒ-
ะปะตะฝะธะธ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ยซOยป. ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ
ัƒะดะฐะปะธั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ะฟะปะตะฝะบัƒ.
2. ะะฐะผะพั‡ะธั‚ะต๎€ƒะณะพะปะพะฒะบัƒ๎€ƒั‰ะตั‚ะบะธ๎€ƒะธ๎€ƒะฝะฐะฝะตัะธั‚ะต๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะฝะตะต๎€ƒะฝะต-
ะผะฝะพะณะพ ะทัƒะฑะฝะพะน ะฟะฐัั‚ั‹.
3. ะกะฟะพะปะพัะฝะธั‚ะต ั€ะพั‚ ะฒะพะดะพะน.
4. ะŸะพะดะฝะตัะธั‚ะต๎€ƒั‰ะตั‚ะบัƒ๎€ƒะบ๎€ƒะทัƒะฑะฐะผ,๎€ƒะฟั€ะตะถะดะต๎€ƒั‡ะตะผ๎€ƒะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ
ะตะต ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ยซOยป. ะญั‚ะพ ะฟะพะผะพะถะตั‚
ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ั€ะฐะทะฑั€ั‹ะทะณะธะฒะฐะฝะธั ะฟะฐัั‚ั‹.
5. ะ ะฐัะฟะพะปะพะถะธั‚ะต ั‰ะตั‚ะบัƒ ัƒ ะบั€ะฐั ะดะตัะตะฝ. ะŸะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะทัƒะฑั‹
ั ะฒะฝะตัˆะฝะตะน, ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ะธ ั ะถะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะน ัั‚ะพั€ะพะฝั‹.
ะœะตะดะปะตะฝะฝะพ๎€ƒะฒะตะดะธั‚ะต๎€ƒะณะพะปะพะฒะบัƒ๎€ƒั‰ะตั‚ะบะธ๎€ƒะพั‚๎€ƒะทัƒะฑะฐ๎€ƒะบ๎€ƒะทัƒะฑัƒ.
ะะฐะดะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒัั‚ะพะผ๎€ƒะปะธัˆัŒ๎€ƒัะปะตะณะบะฐ.๎€ƒะŸะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต
ั‚ะฐะบะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะบะฐะถะดัƒัŽ ะธะท ั‡ะตั‚ั‹ั€ะตั… ั‡ะตั‚ะฒะตั€ั‚ะตะน
ั€ะพั‚ะพะฒะพะน๎€ƒะฟะพะปะพัั‚ะธ๎€ƒะฒ๎€ƒั‚ะตั‡ะตะฝะธะต๎€ƒะฟั€ะธะผ.๎€ƒ30๎€ƒัะตะบัƒะฝะด.
ะšั€ะฐั‚ะบะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝั‹ะต ะฟั€ะตั€ั‹ะฒะฐะฝะธั ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ั‰ะตั‚ะบะธ๎€ƒะฑัƒะดัƒั‚๎€ƒัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐั‚ัŒ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒัั‚ะธ๎€ƒะธะฝั‚ะตั€ะฒะฐะปั‹.๎€ƒะงะตั€ะตะท
2๎ขะผะธะฝัƒั‚ั‹๎€ƒโ€”๎€ƒั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผะพะต๎€ƒัั‚ะพะผะฐั‚ะพะปะพะณะฐะผะธ๎€ƒะฒั€ะต-
โ€ข ะ•ัะปะธ๎€ƒะฒั‹๎€ƒะฝะพัะธั‚ะต๎€ƒะบะฐั€ะดะธะพัั‚ะธะผัƒะปัั‚ะพั€๎€ƒะธะปะธ๎€ƒะดั€ัƒะณะธะต๎€ƒะธะผะฟะปะฐะฝ-
ั‚ะฐั‚ั‹, ะฟะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั ะบ ะฒั€ะฐั‡ัƒ.
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะฐั๎€ƒะทัƒะฑะฝะฐั๎€ƒั‰ะตั‚ะบะฐ๎€ƒะฑั‹ะปะฐ๎€ƒะฟั€ะพั‚ะตัั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ๎€ƒะธ๎€ƒัะพะพั‚ะฒะตั‚-
ัั‚ะฒัƒะตั‚ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฒ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะธ ัะปะตะบ-
ั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝั‹ั… ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ.
ะ ัƒััะบะธะน 45
ะผั ั‡ะธัั‚ะบะธ ะทัƒะฑะพะฒ โ€” ะทัƒะฑะฝะฐั ั‰ะตั‚ะบะฐ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัั. ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั‡ะธัั‚ะบะธ ะทัƒะฑะพะฒ ะฒั‹ ะผะพะถะตั‚ะต
ะฒ๎‚ƒะปัŽะฑะพะต ะฒั€ะตะผั ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ั‰ะตั‚ะบัƒ ะฝะฐะถะฐั‚ะธะตะผ ะบะฝะพะฟ-
ะบะธ ยซOยป.
6. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ั‰ะตั‚ะบัƒ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั
ยซOยป.
ะกั‚ัƒะฟะตะฝะธ ัะบะพั€ะพัั‚ะธ
ะฃ ะดะฐะฝะฝะพะน ะทัƒะฑะฝะพะน ั‰ะตั‚ะบะธ ะตัั‚ัŒ 3 ัั‚ัƒะฟะตะฝะธ ัะบะพั€ะพัั‚ะธ
(clean/sensitive/massage). ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะพ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะพะผ ะฒั‹ะฑะธั€ะฐะตั‚ัั
ัั‚ัƒะฟะตะฝัŒ ยซcleanยป. ะ’ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธะธ ะฟั€ะธ ะพั‡ะตั€ะตะดะฝะพะผ ะฒะบะปัŽ-
ั‡ะตะฝะธะธ ะฒัะตะณะดะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะฟะพัะปะตะดะฝัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝะฐั
ัั‚ัƒะฟะตะฝัŒ ัะบะพั€ะพัั‚ะธ.
ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ะฝัƒะถะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ ะฝะฐะถะฐั‚ะธะตะผ ะบะฝะพะฟะบะธ ะฒั‹ะฑะพั€ะฐ
ะฟะพะด ะบะฝะพะฟะบะพะน ยซOยป. ะกะฒะตั‚ัั‰ะธะนัั ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฑัƒะดะตั‚ ัƒะบะฐ-
ะทั‹ะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ.
ะ‘ะปะฐะณะพะดะฐั€ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝั‹ั… ะฝะฐัะฐะดะพะบ ั‚ั€ะธ
ัั‚ัƒะฟะตะฝะธ ัะบะพั€ะพัั‚ะธ ะทัƒะฑะฝะพะน ั‰ะตั‚ะบะธ ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ
ะดะปั ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธั ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝั‹ั… ั†ะตะปะตะน ะฟั€ะธ ะฟะพะดะดะตั€ะถะฐะฝะธะธ
ะณะธะณะธะตะฝั‹ ั€ะพั‚ะพะฒะพะน ะฟะพะปะพัั‚ะธ:
โ€” ะฒั‹ัะพะบะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ (clean)
ะญั‚ะฐ ัั‚ัƒะฟะตะฝัŒ ะธะดะตะฐะปัŒะฝะฐ ะดะปั ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะธั ะตัั‚ะต-
ัั‚ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ัะพะดะตั€ะถะฐะฝะธั ั„ั‚ะพั€ะธะดะพะฒ ะฒ ะทัƒะฑะฝะพะน ัะผะฐะปะธ
ะธ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฑะพะปะตะต ะทะดะพั€ะพะฒะพะน, ะฑะตะปะพัะฝะตะถะฝะพะน
ัƒะปั‹ะฑะบะธ.
โ€” ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะฐั ัะบะพั€ะพัั‚ัŒ (sensitive)
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะดะปั ะฟะพะฒัะตะดะฝะตะฒะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐ-
ะฝะธั.
โ€” ั€ะตะถะธะผ ะผะฐััะธั€ะพะฒะฐะฝะธั (massage)
ะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะฟั€ะธ ะพั‚ั…ะพะดะต ะดะตัะตะฝ, ะฝะพัˆะตะฝะธะธ
ะทัƒะฑะฝั‹ั… ัะบะพะฑะพะบ, ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะปะตั‡ะตะฝะธั ะดะตัะตะฝ ะธะปะธ ะฟั€ะธ
ั‡ัƒะฒัั‚ะฒะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ะดะตัะฝะฐั….
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
โ€ข ะ’๎€ƒะฟะตั€ะฒะพะต๎€ƒะฒั€ะตะผั๎€ƒะฟั€ะธ๎€ƒะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ๎€ƒั‰ะตั‚ะบะพะน๎€ƒะผะพะถะตั‚๎€ƒ
ะฝะฐะฑะปัŽะดะฐั‚ัŒัั ะปะตะณะบะฐั ะบั€ะพะฒะพั‚ะพั‡ะธะฒะพัั‚ัŒ ะดะตัะตะฝ.
โ€ข ะ•ัะปะธ๎€ƒัั‚ะฐ๎€ƒะบั€ะพะฒะพั‚ะพั‡ะธะฒะพัั‚ัŒ๎€ƒะฝะต๎€ƒะฟั€ะตะบั€ะฐั‰ะฐะตั‚ัั
ะฒ๎ขั‚ะตั‡ะตะฝะธะต๎€ƒ2๎€ƒะฝะตะดะตะปัŒ,๎€ƒะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ๎€ƒะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั
ะบ๎‚ƒัั‚ะพะผะฐั‚ะพะปะพะณัƒ.
ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•!
ะะต๎€ƒะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต๎€ƒะฐะณั€ะตััะธะฒะฝั‹ะต๎€ƒะธ๎€ƒะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต๎€ƒั‡ะธัั‚ั-
ั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
1. ะŸะตั€ะตะด ะบะฐะถะดะพะน ะพั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
2. ะšะพั€ะฟัƒั๎€ƒัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ๎€ƒะผะพะถะฝะพ๎€ƒะฟั€ะพั‚ะธั€ะฐั‚ัŒ๎€ƒัะปะตะณะบะฐ๎€ƒะฒะปะฐะถ-
ะฝะพะน ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน.
3. ะŸะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฝะฐ-
ัะฐะดะบัƒ ัะพ ั‰ะตั‚ะบะพะน ะฒะฟั€ะฐะฒะพ ะธ ะฟั€ะพะผะพะนั‚ะต ะตะต ะฒ ะฟั€ะพั‚ะพั‡-
ะฝะพะน ะฒะพะดะต.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั๎€ƒะผั‹ั‚ัŒ๎€ƒะบะฐะบะธะต-ะปะธะฑะพ๎€ƒั‡ะฐัั‚ะธ๎€ƒะดะฐะฝะฝะพะณะพ๎€ƒ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฟะพััƒะดะพะผะพะตั‡ะฝะพะน ะผะฐัˆะธะฝะต.
ะ”ะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธั
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•!
ะšะฐะถะดั‹ะน ั€ะฐะท ะฟะตั€ะตะด ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะตะผ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะน-
ั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
ะฃะšะะ—ะะะ˜ะ•
ะ”ะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธั ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝะฐ ะพั‚ ะฑั€ั‹ะทะณ ะฒะพะดั‹.
1. ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฒั‹ั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ั‰ะตั‚ะบะธ ะธ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ
ะฒะปะฐะถะฝะพะน ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน ะธ ะฟั€ะพั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ััƒั…ะพะน ัะฐะปั„ะตั‚-
ะบะพะน.
2. ะŸั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต๎€ƒะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธัŽ๎€ƒัะฝะฐั€ัƒะถะธ๎€ƒะฒะปะฐะถะฝะพะน๎€ƒัะฐะปั„ะตั‚-
ะบะพะน ะธ ะฒั‹ั‚ั€ะธั‚ะต ััƒั…ะพะน ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน.
3. ะŸั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ัะฝะพะฒะฐ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ัŒ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ, ะดะฐะนั‚ะต ะดะตั€ะถะฐ-
ั‚ะตะปัŽ ั‰ะตั‚ะบะธ ะธ ะบั€ั‹ัˆะบะต ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฒั‹ัะพั…ะฝัƒั‚ัŒ.
4. ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต๎€ƒัะตั‚ะตะฒะพะน๎€ƒัˆะฝัƒั€๎€ƒะบ๎€ƒั€ะพะทะตั‚ะบะต๎€ƒั‚ะพะปัŒะบะพ๎€ƒะฟะพ-
ัะปะต ะฟะพะปะฝะพะณะพ ะฒั‹ัั‹ั…ะฐะฝะธั ะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธะธ.
ะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ ะดะตะบะพั€ะฐั‚ะธะฒะฝะพะน
ะบั€ั‹ัˆะบะธ ะดะปั ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ
1. ะฃะดะตั€ะถะธะฒะฐั ะฝะธะถะฝัŽัŽ ั‡ะฐัั‚ัŒ
ะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธะธ, ัะพะถะผะธั‚ะต ะฟะฐะปัŒั†ะฐะผะธ
ะดั€ัƒะณะพะน ั€ัƒะบะธ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ, ะบะฐะบ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ
ัั‚ั€ะตะปะบะฐะผะธ, ะธ ัะฝะธะผะธั‚ะต ะตะต ั๎‚ƒะฝะธะถ-
ะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ. ะŸะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต
ะดะตะบะพั€ะฐั‚ะธะฒะฝัƒัŽ ะบั€ั‹ัˆะบัƒ.
2. ะ”ะปั๎€ƒัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ๎€ƒะบั€ั‹ัˆะบะธ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะผะตัั‚ะพ
ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ัะพะฒะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฒั‹ัั‚ัƒะฟ
ะฒ๎‚ƒะฝะธะถะฝะตะน ะตะต ั‡ะฐัั‚ะธ ั ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะตะผ
ะฒ๎‚ƒะดะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธะธ, ะบะฐะบ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ
ั€ะธััƒะฝะบะต. ะŸะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะธะถะผะธั‚ะต
ะบั€ั‹ัˆะบัƒ.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ
ะœะพะดะตะปัŒ: .......................................................... PC-EZS 3056
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ........................................................... 0,80๎€ƒะบะณ
ะ”ะพะบ-ัั‚ะฐะฝั†ะธั
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: ........................ ~100โ€“240๎€ƒะ’,๎€ƒ50/60๎€ƒะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: ....................................1,4๎€ƒะ’ั‚
ะขะธะฟ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ............................................................ IPX7
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ..............................................................II
ะ ัƒััะบะธะน
ะ—ัƒะฑะฝะฐั ั‰ะตั‚ะบะฐ
ะะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€: .......................ะปะธั‚ะธะตะฒะฐั๎€ƒะฑะฐั‚ะฐั€ะตั๎€ƒ260๎€ƒะผะ,
ะฟะพัั‚. ั‚ะพะบ 3,7 ะ’
ะขะธะฟ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ............................................................ IPX7
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: .............................................................III
ะžัั‚ะฐะฒะปัะตะผ๎€ƒะทะฐ๎€ƒัะพะฑะพะน๎€ƒะฟั€ะฐะฒะพ๎€ƒะฝะฐ๎€ƒะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต๎€ƒั‚ะตั…ะฝะธั‡ะต-
ัะบะธั… ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบ ะธ ะฒะฝะตัˆะฝะตะณะพ ะฒะธะดะฐ ะฒ ั…ะพะดะต ะฝะตะฟั€ะต-
ั€ั‹ะฒะฝะพะณะพ ัะพะฒะตั€ัˆะตะฝัั‚ะฒะพะฒะฐะฝะธั ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ.
ะ˜ะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒั‹ะต
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝั‹ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ (Li-Ion)
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะพ ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒั‹ะผะธ ะฐะบะบัƒะผัƒ-
ะปัั‚ะพั€ะฝั‹ะผะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัะผะธ. ะžะฝะธ ะพะฑะปะฐะดะฐัŽั‚ ะผะฝะพะถะตัั‚ะฒะพะผ
ะฟั€ะตะธะผัƒั‰ะตัั‚ะฒ ะฒ ัั€ะฐะฒะฝะตะฝะธะธ ั ะดั€ัƒะณะธะผะธ ั‚ะธะฟะฐะผะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะน ะธ
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะพะฒ:
โ€ข ะ’ั‹ัะพะบะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัะปะตะผะตะฝั‚ะพะฒ (ะฑะพะปัŒัˆะต ะฒะพะปัŒั‚)
โ€ข ะžั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะต ัั„ั„ะตะบั‚ะฐ ะฟะฐะผัั‚ะธ
โ€ข ะะธะทะบะธะน ัะฐะผะพั€ะฐะทั€ัะด
ะ‘ะตะทะพะฟะฐัะฝะพะต ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ั ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒั‹ะผะธ
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝั‹ะผะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัะผะธ
ะ’ ั†ะตะปะพะผ ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒั‹ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ ัั‡ะธั‚ะฐัŽั‚ัั ะฑะตะทะพ-
ะฟะฐัะฝั‹ะผะธ. ะขะตะผ ะฝะต ะผะตะฝะตะต, ะผะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั,
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฒ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน ั†ะตะฟะธ ะธ ั‚ะตะฟะปะพะฒั‹ะต ัั„ั„ะตะบั‚ั‹
ะผะพะณัƒั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบะพะผ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะœะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะพะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัƒั‚ะตั‡ะบะต ะณะฐ-
ะทะพะพะฑั€ะฐะทะฝั‹ั… ะธะปะธ ะถะธะดะบะธั… ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ
ัะธะปัŒะฝะพะต ั€ะฐะทะดั€ะฐะถะตะฝะธะต, ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะณะพั€ัŽั‡ะธะผะธ ะธะปะธ ะดะฐะถะต
ั‚ะพะบัะธั‡ะฝั‹ะผะธ.
ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะฒ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน ั†ะตะฟะธ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะบะพั€ะพั‚ะบะพะต
ะทะฐะผั‹ะบะฐะฝะธะต, ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะตั€ะตะณั€ะตะฒัƒ ะธ ัั‚ะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน
ะฟะพะถะฐั€ะฐ.
ะ”ะฐะถะต ะฝะฐะณั€ะตะฒ ะฝะฐั€ัƒะถะฝะพะน ะพะฑะพะปะพั‡ะบะธ ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒะพะน ะฑะฐ-
ั‚ะฐั€ะตะธ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะฟะพะด ะดะตะนัั‚ะฒะธะตะผ ัะพะปะฝะตั‡ะฝะพะณะพ ัะฒะตั‚ะฐ ะธะปะธ
ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐ, ะผะพะถะตั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ ะฒะพะทะณะพั€ะฐะฝะธะต
ะธะปะธ ะฒะทั€ั‹ะฒ.
ะžะดะฝะฐะบะพ ะฟั€ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะผ ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะธ ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒั‹ะต
ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝั‹. ะžะฝะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟั€ะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธะปะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะธ.
ะกะปะตะดะพะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ:
โ€ข ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ ะฒั‹ัˆะต 40 ยฐC ะธ ะฝะธะถะต 0 ยฐC.
โ€ข ะะต ั€ะพะฝัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธะปะธ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝัƒัŽ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ.
โ€ข ะ•ัะปะธ ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒะฐั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตั ัƒะฟะฐะปะฐ ะธ ะฟะพะปัƒั‡ะธะปะฐ ะฟะพ-
ะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะตะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ.
โ€ข ะŸั€ะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะธ ะธะปะธ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะทะฐะผะฐัะบะธั€ัƒะนั‚ะต
ะบะปะตะผะผั‹, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะบะพั€ะพั‚ะบะพะต ะทะฐะผั‹ะบะฐะฝะธะต.
โ€ข ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ัƒะนั‚ะต ัั‚ะฐั€ั‹ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹ ะฒ
ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ะฐั… ะดะปั ัะฑะพั€ะฐ, ะฟะตั€ะตะดะฐะฒ ะธั… ะฟั€ะพะดะฐะฒั†ัƒ ะธะปะธ ะฒ
ะผัƒะฝะธั†ะธะฟะฐะปัŒะฝั‹ะต ะฟัƒะฝะบั‚ั‹ ัะฑะพั€ะฐ.
ะŸั€ะพะดะปะตะฝะธะต ัั€ะพะบะฐ ัะปัƒะถะฑั‹ ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒะพะน
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝะพะน ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ
ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ั ะธะพะฝะฝะพ-ะปะธั‚ะธะตะฒั‹ะผะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัะผะธ
ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะพะดะปะธั‚ัŒ ัั€ะพะบ ะธั… ัะปัƒะถะฑั‹ ะดะฐะถะต ะฒ ะฑะพะปัŒัˆะตะน ัั‚ะตะฟะตะฝะธ,
ั‡ะตะผ ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะพะฒ. ะกะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ
ะตะผะบะพัั‚ัŒ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ ะฟะพะผะพะณัƒั‚ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ะฟั€ะพัั‚ั‹ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐ
ะทะฐั€ัะดะบะธ ะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั:
โ€ข ะขะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ: ะ˜ะดะตะฐะปัŒะฝะฐั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะดะปั ัั‚ะธั… ะฑะฐั‚ะฐ-
ั€ะตะน ะฒะฐั€ัŒะธั€ัƒะตั‚ ะฒ ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝะต 10 - 25 ยฐC. ะ‘ะพะปะตะต ะฒั‹ัะพะบะธะต
ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟั€ะตะถะดะตะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะน
ะฟะพั‚ะตั€ะต ัะฒะพะนัั‚ะฒ.
โ€ข ะ—ะฐั€ัะดะบะฐ ะธ ั€ะฐะทั€ัะดะบะฐ: ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั†ะธะบะปะพะฒ ะทะฐั€ัะดะบะธ ะฝะตะพะฑ-
ั…ะพะดะธะผะพ ะธะทะฑะตะณะฐั‚ัŒ ะบะฐะบ ะฟะพะปะฝะพะณะพ ะทะฐั€ัะดะฐ, ั‚ะฐะบ ะธ ะณะปัƒะฑะพะบะพะน
ั€ะฐะทั€ัะดะบะธ.
ะŸะพ ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธะธ ะฟั€ะพั†ะตััะฐ ะทะฐั€ัะดะบะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ัั€ะฐะทัƒ ะถะต ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ัŒ ะทะฐั€ัะดะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ. ะกั‡ะธั‚ะฐ-
ะตั‚ัั, ั‡ั‚ะพ ะปัƒั‡ัˆะต ะฒัะตะณะพ ะทะฐั€ัะถะฐั‚ัŒ ะดะพ 90 %.
ะ’ ั‚ะพ ะถะต ะฒั€ะตะผั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตั ะฟั€ะพัะปัƒะถะธั‚ ะดะพะปัŒัˆะต, ะตัะปะธ ะฝะต
ะดะฐะฒะฐั‚ัŒ ะตะน ั€ะฐะทั€ัะถะฐั‚ัŒัั ะดะพ 0 %. ะŸั€ะธ ะฟะพัะฒะปะตะฝะธะธ ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพัั‚ะธ ะฒัะตะณะดะฐ ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะถะฐะนั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ, ะบะพะณะดะฐ ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ
ะทะฐั€ัะดะบะธ ะดะพัั‚ะธะณะฐะตั‚ 30 %.
โ€ข ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต: ะ’ัะตะณะดะฐ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ ะฒ ััƒั…ะพะผ ะผะตัั‚ะต ะฟั€ะธ
ัั€ะตะดะฝะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั… ะฒ ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝะต ะพั‚ 10 ยฐC ะดะพ 20 ยฐC.
ะขะฐะบะถะต ัƒั‡ะธั‚ั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัั„ั„ะตะบั‚ ัะฐะผะพั€ะฐะทั€ัะดะฐ! ะ•ัะปะธ ะฐะบะบัƒ-
ะผัƒะปัั‚ะพั€ ัƒะถะต ั€ะฐะทั€ัะถะตะฝ, ัั‚ะพั‚ ัั„ั„ะตะบั‚ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ
ะบ ะณะปัƒะฑะพะบะพะน ั€ะฐะทั€ัะดะบะต, ะฒั‹ะทั‹ะฒะฐัŽั‰ะตะน ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต
ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ะฝะฐะผะตั€ะตะฝั‹ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ ะฟั€ะพะดะพะป-
ะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั, ัั‚ะพั‚ ัั„ั„ะตะบั‚ ะผะพะถะฝะพ ะฝะตะนั‚ั€ะฐะปะธะทะพะฒะฐั‚ัŒ.
ะ’ ัั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะผั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะฟะตั€ะตะด ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะตะผ
ะทะฐั€ัะดะธั‚ัŒ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตัŽ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ ะดะพ 40 %. ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟั€ะพ-
ะฒะตั€ะธั‚ัŒ ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒ ะทะฐั€ัะดะบะธ ะฝะต ะฟะพะทะดะฝะตะต ั‡ะตะผ ั‡ะตั€ะตะท ะผะตััั†.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะน / ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝั‹ั… ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ
ะŸั€ะธะฑะพั€ ัะพะดะตั€ะถะธั‚ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฝัƒัŽ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบัƒ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ / ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹
(ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะถะฐะตะผั‹ะต ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะธ) ะฝะต ะพั‚ะฝะพััั‚ัั ะบ
ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ะผ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผ.
ะ‘ะฐั‚ะฐั€ะตะนะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะฐ ะฟะตั€ะตะด
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะบะฒะฐะปะธั„ะธ-
ั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะผัƒ ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะผะตัั‚ะฐั… ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะตะบ / ะฐะบะบัƒะผัƒะปั-
ั‚ะพั€ะพะฒ ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะฒ ะผะตัั‚ะฝั‹ั… ะธะปะธ ะผัƒะฝะธั†ะธะฟะฐะปัŒะฝั‹ั…
ะพั€ะณะฐะฝะฐั… ะฒะปะฐัั‚ะธ.
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹: ะฝะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฒะผะตัั‚ะต ั ะฑั‹ั‚ะพ-
ะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั ัƒัั‚ะฐั€ะตะฒัˆะตะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะธ ะฝะตะธั-
ะฟั€ะฐะฒะฝั‹ั… ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั ะฒ
ะณะพั€ะพะดัะบะธั… ะฟั€ะธั‘ะผะฝั‹ั… ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั….
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะน ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ. ะญั‚ะพ
ะฝะฐะฝะพัะธั‚ ะฒั€ะตะด ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดะต ะธ ะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒะฝะพะต
ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ะทะดะพั€ะพะฒัŒะต ะปัŽะดะตะน.
ะžะบะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัะพะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะต ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะธ ะดั€ัƒะณะธะผ
ั„ะพั€ะผะฐะผ ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะน ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั… ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฑั‹ั‚ะพะฒะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ
ะผะพะถะฝะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะฒ ะผะตัั‚ะฝั‹ั… ะพั€ะณะฐะฝะฐั… ะฒะปะฐัั‚ะธ.
๎€Ÿ๎€ž๎€ 47
๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€– ๎€•๎€”๎€“๎€’
.๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚๎‚ ๎€Ÿ๎€–๎€ƒ๎‚๎€… ๎€’๎€‰๎€…๎‚ ๎‚ ๎€† ๎‚ญ๎€Ž๎€—๎€ƒ๎‚€๎‚ .๎€œ๎€Ž๎‚๎€ƒ๎€Ž๎‚ ๎‚ ๎€“๎€…๎‚‚ ๎‚ƒ๎‚„ ๎‚…๎€’๎‚†๎‚‡๎‚€
๎€–๎€‘๎€ ๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€– ๎€•๎€”๎€“๎€’ ๎€ ๎€Ž๎€๎€Œ๎€ž๎€“๎€–
๎‚ˆ๎€๎€…๎‚‰๎‚Š ๎‚‹๎‚‰๎‚Œ๎‚ ๎‚Ž๎€Ž๎‚๎€ƒ๎€† ๎‚‘๎€…๎€๎€œ๎€Š๎€๎‚’๎€… ๎‚“๎‚”๎‚• ๎€‹๎€œ๎‚„๎€…๎€’๎‚ ๎‚Ž๎‚๎€ž .๎‚–๎€œ๎‚— ๎€˜๎‚†๎‚‡๎€™ ๎€‹๎‚˜๎€”๎€—๎‚ ๎‚ ๎€ƒ๎‚๎‚™๎‚š๎€† ๎€Ÿ๎€—๎€‘๎‚๎€… ๎‚‘๎€…๎€๎€œ๎€Š๎€๎‚’๎€…
:๎‚…๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€™ ๎€๎€…๎‚›๎€Œ ๎‚๎€Œ
:๎€ž๎€‹๎€‘๎€Š๎€‰
.๎‚‘๎€œ๎€™๎€œ๎‚œ๎‚ž๎€† ๎‚Ÿ๎€’๎€–๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚‘๎€‚๎€ˆ๎€ƒ๎‚Š๎€… ๎‚ก๎‚ข๎‚‰๎€ž๎‚ ๎€Ÿ๎€”๎‚ฃ๎‚ค๎€†๎€… ๎€’๎‚ฅ๎€œ๎‚ฆ๎‚๎€… ๎‚ง๎‚ ๎‚…๎€๎‚”๎‚ฃ๎€ž
:๎€ˆ๎€”๎€‡๎€†๎€‰
.๎‚จ๎€’๎‚—๎‚ฉ๎€… ๎‚ช๎€œ๎€”๎€Š๎‚ฉ๎€… ๎‚๎€Œ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎€Ÿ๎‚ซ๎€—๎€ƒ๎‚ฃ๎‚๎€… ๎€’๎‚ฅ๎€œ๎‚ฆ๎‚๎€… ๎‚ฌ๎‚ฎ ๎‚ฏ๎‚‡๎€ž
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
.๎‚ ๎€”๎€†๎‚ฎ ๎€Ÿ๎€‘๎‚ฐ๎‚‰๎‚๎€… ๎‚‘๎€œ๎‚๎‚‰๎‚ซ๎€–๎‚๎€…๎‚ ๎‚ก๎€“๎€œ๎‚ค๎€Ž๎€†๎€… ๎ฟ๎‚ฑ๎€ž
๎€…๎€Œ๎€‚๎€๎€“๎€– ๎ฟ๎€–๎€’๎‚๎‚๎‚๎‚
๎€๎€ˆ๎€‡๎€†๎€… ๎€Ÿ๎‚Œ๎€œ๎€›๎€™ ๎‚๎‚ ๎‚ฒ๎€™ ๎‚ณ๎‚ด๎€ƒ๎‚Š๎€…๎‚ ๎€Ÿ๎‚ต๎€“๎€œ๎€‰ ๎€Ÿ๎€ž๎€œ๎€Ž๎€–๎€™ ๎€„๎€ˆ๎€–๎€ƒ๎€๎€‚๎€… ๎€˜๎€”๎€†๎€ ๎€‹๎‚ช๎€…๎€’๎‚Œ ๎‚ƒ๎‚„ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€…๎‚”๎‚• ๎€„๎€ˆ๎€–๎€ƒ๎€๎€… ๎€˜๎€š๎‚Œ ๎‚–๎€’๎‚Š๎€…
๎‚ฒ๎€—๎‚ถ๎‚ซ๎‚š๎€‰ ๎‚ท๎€’๎‚—๎‚ธ ๎‚น๎‚ฆ๎‚‡๎€† ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚บ๎€”๎‚ซ๎‚š๎€ƒ๎€™ ๎‚ป๎€—๎‚Œ ๎€…๎‚ผ๎‚ฎ .๎‚ง๎‚†๎‚๎€Œ ๎€๎‚ฎ ๎‚ฝ๎‚—๎€…๎‚พ๎€†๎€… ๎‚ฟ๎‚™๎ƒ€๎€†๎€…๎‚ ๎€Ÿ๎‚€๎‚‰๎€•๎€’๎‚†๎€†๎€… ๎€œ ๎ƒ
๎€‡๎€ž๎€Œ๎‚ ๎‚ท๎‚ช๎€…๎ƒ‚๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€—๎€”๎‚š๎‚Œ๎‚
.๎‚ฒ๎€–๎‚ ๎€œ ๎ƒ
๎€‡๎€ž๎€Œ ๎€„๎€ˆ๎€–๎€ƒ๎€๎€‚๎€… ๎€˜๎€”๎€†๎€
๎จ๎†๎™๎”๎€๎‹ณ๎€จ๎€๎€ฌ๎ ๎€๎€๎ฃ๎€๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ด๎Š™๎ ๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฌ๎Œ๎€๎˜๎€๎€พ๎€ฝ๎€ฉ๎‰…๎€˜ ๎€๎Žƒ
๎€๎€๎ฅ๎€๎€๎€ญ๎€‰๎€๎จ๎€ฏ๎Š๎€˜๎€๎€—๎€๎ฅ๎Š™๎Œ๎€๎€ฏ๎ณ๎ฐ๎ˆ๎€๎Ÿ๎Š™๎€จ๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎€–๎ฆ๎‰๎€™๎ซ๎ฅ๎€๎€–๎น๎€ฏ๎ฒ๎€ซ๎€๎€–๎•๎€ฝ๎€’๎€๎€–๎๎€“๎€น๎ ๎€๎€๎ข๎€’๎€๎œ๎ฒ๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฌ๎Œ๎€๎˜๎€๎€พ๎€ฅ๎”๎€๎€”๎€ก๎น ๎€๎Žƒ
.๎‚จ๎€’๎‚—๎€Œ ๎€‹๎€’๎‚ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎€„๎€ˆ๎€–๎€ƒ๎€๎€… ๎ฟ๎‚‰๎‚๎€ž ๎‚™๎€‰ ๎‚ท๎€๎€…๎‚›๎€Œ ๎€๎‚‰๎‚ฐ๎‚ ๎‚ง๎‚ ๎ƒ‰๎‚ต๎‚ฃ๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚บ๎€•
๎€๎€–๎˜๎€๎…๎ ๎€๎€๎ข๎€’๎€๎œ๎€๎Ÿ๎€๎€ฌ๎€“๎€™๎€ด๎€๎€๎ฃ๎€ฌ๎Œ๎€๎€”๎€ก๎น๎€๎จ๎€ฌ๎ฆ๎€™๎๎ฅ๎€๎ป๎ซ๎”๎€๎‹ฐ๎€‰๎€๎€๎ฐ๎ก๎€ด๎€ฏ๎€…๎€๎ข๎€’๎€๎…๎ž๎€ต๎•๎ซ๎€’๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฌ๎Œ๎€๎˜๎€๎€ฃ๎Š™๎€ผ๎€Š๎€’๎€๎ง๎™๎€˜๎€๎Š˜ ๎€๎Žƒ
.๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚ง๎‚ ๎‚น๎‚ซ๎‚ฆ๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚Ž๎‚๎€ž ๎‚ท๎‚ฒ๎‚ด๎‚ซ๎€• ๎€Ÿ๎€†๎€œ๎‚Š ๎ƒ๎‚ .๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€œ๎€™ ๎‚–๎€œ๎‚ฆ๎€†๎€…
๎จ๎€–๎บ๎ก๎€ผ๎Šœ๎€๎€๎€–๎บ๎ก๎บ๎ฆ๎๎€™๎ ๎€๎€๎€—๎€๎™๎€ฅ๎ก๎‹ฏ๎€๎€๎Š˜๎€‰๎€๎ฃ๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ต๎€˜๎€๎Š˜ ๎€๎Žƒ
๎‚‘๎€œ๎‚Œ๎€œ๎‚„๎‚’๎€… ๎ƒŽ๎‚๎‚ผ ๎‚ง๎‚ ๎‚–๎€œ๎‚ฆ๎€Š๎‚ฉ๎€…๎‚ ๎€œ๎‚๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€–๎€๎ข๎€“๎‰†๎˜๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎ฉ๎€๎ซ๎€ด๎Šœ๎€๎€๎€ท๎€ฐ๎”๎€๎ฃ๎€๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ด๎€๎€๎ฌ๎๎‹ฝ ๎€๎Žƒ
๎‚ป๎‚ฃ๎€• ๎‚ ๎€†๎‚ผ ๎‚บ๎€• ๎€œ๎‚ ๎€…๎‚ผ๎‚ฎ ๎€Ÿ๎€‰๎€’๎€–๎‚๎€…๎‚ ๎€‹๎‚ฑ๎‚ฆ๎€†๎€… ๎ƒŠ๎ƒ‘๎‚พ๎‚„ ๎‚–๎€œ๎‚ฆ๎€Š๎‚ฉ๎€… ๎ƒ‰๎€ž๎€’๎‚ฅ ๎‚ง๎‚„ ๎‚๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎‚ซ๎‚ต๎€–๎€†๎€… ๎‚๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎‚š๎‚ฃ๎€†๎€… ๎‚๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎‚€๎‚พ๎€š๎€†๎€…
๎€œ๎‚ ๎€…๎‚ผ๎‚ฎ๎‚ ๎€Ÿ๎€Ž๎‚๎‚ธ ๎€Ÿ๎‚ต๎€ž๎€’๎€›๎€™ ๎€Ž๎‚๎‚€๎‚‚๎€ƒ๎€“ ๎‚ƒ๎€Œ๎‚„๎€– ๎‚…๎€–๎‚†๎‚‡๎€™๎€˜๎€—๎€– ๎€๎ƒ’๎‚‡๎€™ ๎‚ฒ๎€”๎‚ฐ๎‚‰๎€•๎‚ ๎‚ฟ๎€…๎‚‚๎‚ฎ
.๎‚ ๎€†๎‚”๎€™ ๎ƒ„๎€œ๎€”๎‚ต๎€†๎€… ๎€œ๎€‘๎€”๎‚ซ๎‚„ ๎ƒŽ๎‚‰๎€›๎€Ž๎€ž ๎ƒŠ๎€ƒ๎€†๎€… ๎€๎€œ๎€›๎‚—๎‚ฉ๎€… ๎€…๎‚‰๎€๎€๎€๎€Œ
:๎€ž๎€‹๎€‘๎€Š๎€‰
๎ƒ“๎‚†๎€Ž๎€• ๎€๎€Œ ๎‚ง๎‚†๎ƒ‘ ๎ƒ”๎€”๎‚Š ๎ƒ•๎‚‘๎€…๎‚‰๎€Ž๎€ 3 ๎‚ง๎‚„ ๎‚บ๎‚•๎€๎€ˆ๎‚„๎€Œ ๎€˜๎‚ต๎€• ๎‚ง๎€ž๎‚”๎€†๎€… ๎€„๎€œ๎‚ด๎‚ฅ๎ƒ–๎€† ๎‚Ž๎€๎€œ๎€Ž๎‚ ๎‚ฏ๎ƒ— ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€…๎‚”๎‚•
.๎€œ๎€‘๎€–๎‚ซ๎€™ ๎‚บ๎€ƒ๎€ž๎‚ ๎€‹๎‚ฏ๎ƒ€๎‚ค๎€†๎€… ๎‚ช๎€…๎‚˜๎‚ฐ๎‚ฉ๎€…
.๎‚บ๎€‘๎€”๎‚ซ๎‚„ ๎‚ฟ๎€…๎‚‚๎‚’๎€… ๎‚บ๎€• ๎€…๎‚ผ๎‚ฎ ๎€‚๎‚ฎ ๎€œ๎‚๎‚๎‚ ๎‚ญ๎€– ๎€˜๎€š๎ƒ๎‚Œ ๎‚ง๎‚ ๎€…๎‚ˆ๎‚๎€”๎‚‰๎€“๎€–๎‚Š๎€๎–๎บ๎‰๎ซ๎€™๎ ๎€๎€๎Ÿ๎‹ด๎Œ๎€…๎€๎€‚๎€๎€ฐ๎€ ๎€Š๎€’๎€๎€ฆ๎ฆ๎€ต๎‰…๎น๎€๎Š˜ ๎€๎Žƒ
.๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€œ๎€™ ๎‚Ž๎€–๎‚ซ๎€†๎€… ๎€œ๎‚๎‚๎‚ ๎‚‹๎€“๎€ฑ๎ณ๎€ก๎น๎€๎Š˜๎€๎จ๎Ÿ๎€๎•๎„๎Šœ๎€๎€๎Ÿ๎ฒ๎€๎ซ๎€™๎ฅ๎€๎ฌ๎Œ๎€๎€๎‰€๎€ฌ๎บ๎๎€’๎€๎€ฑ๎€๎ฐ๎€ก๎ ๎€๎€๎Š๎•๎€ฅ๎‰…๎น ๎€๎Žƒ
๎€๎ž๎บ๎€™๎€ด๎Š™๎€“๎ ๎€๎€๎…๎€–๎ช๎ณ๎€˜๎€ฐ๎๎ ๎€๎€๎…๎Š—๎บ๎€™๎€ด๎Š™๎€“๎ ๎€๎€๎€ถ๎บ๎๎ ๎€๎น๎€๎–๎บ๎ก๎‘๎€™๎ ๎€๎€๎€ซ๎€๎ณ๎ฅ๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎€‚๎€๎€ฒ๎€ ๎€…๎€๎€–๎น๎€…๎€๎›๎‰ฐ๎€˜๎€๎Š˜๎€๎…๎Ÿ๎€๎•๎„๎Šœ๎€๎€๎€–๎ฅ๎Š™๎€ด๎€๎‹ฑ๎Œ๎€๎€๎‰€๎€ผ๎€ฐ๎€ค ๎€๎Žƒ
.๎‚บ๎€‘๎€ž๎‚พ๎€ž๎€Œ ๎€„๎‚๎€œ๎€Ž๎€ƒ๎‚ ๎ƒ (๎‚ฒ๎€‰๎‚™๎‚—๎‚ ๎ƒŽ๎‚‰๎ƒ—๎€’๎€†๎€…
:๎€ž๎€‹๎€‘๎€Š๎€‰
๎€Ÿ๎€”๎‚‡๎‚— .๎ƒ‰๎€“๎€œ๎‚Œ๎€’๎€†๎€œ๎€™ ๎€๎‚‰๎€š๎€–๎‚ซ๎€ž ๎€„๎€œ๎‚ด๎‚ฅ๎‚ฉ๎€… ๎‚…๎ƒ›๎€• ๎€‚
!๎‚Œ๎‚๎€†๎€™๎‚Ž๎€—๎€– ๎€ž๎‚‘๎‚Ž
๎€…๎€”๎€‡๎‚  ๎ฟ๎€–๎€’๎‚๎‚๎‚๎‚
๎จ๎€–๎บ๎€ฅ๎€ผ๎€๎ข๎œ๎€๎€น๎ฅ๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎‹ป๎€๎๎€˜๎€๎€š๎ซ๎œ๎€๎€๎€ญ๎€‰๎€๎€ฑ๎€๎ฐ๎€ก๎ ๎€๎€๎Ÿ๎‹ด๎๎€™๎€ด๎€๎€๎ข๎€“๎˜๎€๎ž๎€“๎บ๎€“๎„๎€๎Š๎€™๎€ด๎€ ๎€๎Žƒ
๎€๎Ÿ๎‹ด๎๎€™๎€ด๎€๎€๎ข๎€“๎˜๎€๎ž๎€“๎บ๎€“๎„๎€๎€•๎€ฏ๎€๎€น๎€™๎€ด๎€๎€๎€”๎€ก๎บ๎”๎€๎…๎‹พ๎ฅ๎Š‡๎ซ๎‹ฏ๎€๎€๎ฌ๎น๎€ฐ๎ฐ๎€น๎ ๎€๎€๎Ÿ๎Š™๎€จ๎€๎€–๎€๎ก๎ ๎€๎€๎Š“๎€๎€–๎บ๎€ค๎€๎€ฐ๎€ ๎€๎€–๎บ๎ก๎ฆ๎๎ ๎€๎€š๎๎๎€จ๎€๎€๎€ญ๎€‰ ๎€๎Žƒ
.๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€…
๎€๎จ๎ž๎€“๎บ๎€“๎„๎€๎€•๎€ฏ๎€๎€น๎€™๎€ด๎€๎€๎€”๎€ก๎บ๎”๎€๎…๎€ข๎€™๎ซ๎‹ฏ๎€๎€๎€๎€ฎ๎ฐ๎ ๎€๎ž๎ฅ๎€๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ด๎€๎€๎€ฌ๎ซ๎Œ๎€๎‹๎ณ๎€“๎€ด๎€…๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎‰ต๎œ๎Šœ๎€๎€ฐ๎ฆ๎€™๎€ด๎€๎€๎‰ƒ๎€ซ๎€๎€ค๎€๎–๎น๎€ฒ๎ซ๎ ๎€๎€š๎€๎€ฐ๎๎€˜๎€๎€๎€ญ๎€‰ ๎€๎Žƒ
.๎‚จ๎€’๎‚—๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎‚ฃ๎‚œ ๎€˜๎€๎€œ๎‚‡๎‚ ๎€๎‚‰๎‚ฐ๎‚‰๎€† ๎‚‘๎€œ๎‚๎‚™๎‚„ ๎‚“๎‚”๎‚• ๎€๎‚‰๎‚†๎€• ๎€๎€Œ ๎‚ง๎‚†๎ƒ‘ ๎ƒ”๎€”๎‚Š
๎€๎ง๎บ๎‰๎ซ๎€˜๎€๎€ฑ๎€๎ฐ๎€ ๎€๎ง๎ฐ๎ฅ๎€๎€ต๎€ ๎€†๎€’๎€๎‹๎ฒ๎€ฏ๎€ฒ๎‹ฏ๎€๎€๎€ป๎€๎€ฉ๎€ธ๎Šœ๎€๎€๎ข๎€“๎˜๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎€ฑ๎€๎ฐ๎€ก๎ ๎€๎€๎Ÿ๎‹ด๎๎€™๎€ด๎€๎€๎ข๎€“๎˜๎€๎€”๎บ๎€“๎…๎ ๎€๎€๎€•๎€ฏ๎€๎€น๎€™๎€ด๎€๎€๎€”๎€ก๎น ๎€๎Žƒ
.๎‚จ๎€’๎‚—๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎€š๎‚ฅ ๎‚‘๎€…๎‚˜๎€”๎€‘๎‚๎€• ๎‚๎€Œ ๎‚Ž๎‚ซ๎‚ต๎€†๎€… ๎‚‘๎€œ๎€™๎‚›
๎จ๎€–๎บ๎€ต๎บ๎„๎€๎ซ๎‘๎ฅ๎ฒ๎€ฐ๎ฐ๎๎ ๎€๎€๎€•๎€ฒ๎ฐ๎€ ๎Šœ๎€๎€’๎€๎€–๎€ผ๎€๎€ฉ๎ ๎€๎€๎€–๎ฅ๎Š™๎€ต๎ ๎€๎€๎‹ผ๎น๎€๎๎ฅ๎€๎Ž๎ฅ๎€๎š๎”๎€๎ณ๎€™๎€˜๎€๎ป๎ฏ๎ฒ๎€๎€–๎บ๎€Œ๎€๎€’๎€ฐ๎ฐ๎๎ ๎€๎€๎€•๎€๎€ธ๎€ฐ๎•๎ ๎€๎€๎€ฏ๎€๎€“๎€™๎€จ๎€๎€๎ง๎€˜ ๎€๎Žƒ
:๎€ˆ๎€”๎€‡๎€†๎€‰
๎ƒฃ๎€…๎ƒ›๎€‰๎€‚๎€… ๎€’๎€—๎€–๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎€’๎ƒค๎ƒฅ๎€ž ๎€๎€Œ ๎‚ฒ๎‚€๎ƒ’๎€Š ๎‚ง๎‚ ๎‚พ๎€“๎€…๎‚˜๎€†๎€… ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… .๎€Ÿ๎‚„๎€œ๎€ 48๎€๎ณ๎ฏ๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ก๎ ๎€๎€š๎˜๎ฒ๎€๎Š‰๎˜๎€… ๎€๎Žƒ
.๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š๎‚ซ๎€†
๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฌ๎Œ๎€๎™๎ ๎€๎€–๎˜๎€๎…๎ ๎€๎€๎ข๎€’๎€๎œ๎€๎ข๎€ฝ๎”๎€๎€๎…๎€–๎ก๎น๎ณ๎„๎€๎€—๎€๎‰ฐ๎•๎ ๎€๎€ฑ๎€๎ฐ๎€ก๎ ๎€๎€๎ฃ๎€๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ด๎€๎€๎ฃ๎€ฌ๎Œ๎€๎ฒ๎€…๎€๎€‘๎€๎บ๎‘๎ ๎€๎€๎€‚๎€๎ซ๎€œ๎€… ๎€๎Žƒ
.๎ƒƒ๎€“๎€œ๎‚ฃ๎€†๎€… ๎ƒš๎€š๎‚ต๎‚ ๎‚ง๎‚
๎‚…๎€–๎‚†๎‚‡๎€™๎€˜๎€—๎€–
๎‚‘๎€œ๎‚๎‚™๎€–๎€†๎€… ๎‚๎‚ ๎ƒ‰๎€‰๎€…๎‚‰๎€ƒ๎€ž ๎ƒ”๎€”๎‚ฃ๎€™ ๎€๎€œ๎‚š๎€”๎€†๎€… ๎‚ฌ๎‚ฎ ๎‚ฒ๎€•๎€๎€…๎€๎‚ฎ๎‚ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎ƒ‰๎‚ฃ๎‚ซ๎‚ ๎‚Ž๎€”๎€๎ƒ›๎€™ ๎‚บ๎‚Œ .1
๎‚“๎€œ๎‚๎€•๎€œ๎€™ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎ƒจ๎€Œ๎€ ๎€’๎€‘๎ƒˆ๎€ƒ๎€ .๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎€‰๎‚ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎ƒจ๎€Œ๎€ ๎‚ง๎‚ ๎ƒŠ๎‚ด๎‚ซ๎‚ฆ๎€†๎€… ๎‚Ž๎‚€๎€œ๎‚๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎€‹๎€๎‚‰๎‚ฐ๎‚‰๎‚๎€…
.๎€’๎‚๎‚ฉ๎€… ๎ƒ„๎‚˜๎€† ๎€…๎‚ผ๎‚ฎ ๎€Ÿ๎€”๎‚Œ๎€…๎‚‰๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€”๎‚€๎‚พ๎€–๎‚๎€… ๎€Ÿ๎‚Œ๎€œ๎‚Œ๎€’๎€†๎€… ๎‚‹๎‚˜๎‚€๎€… . O ๎ƒ‹๎€œ๎€ƒ๎‚ด๎‚๎€…
.๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€๎‚‰๎‚๎€–๎‚ ๎‚ง๎‚ ๎€˜๎€”๎‚ซ๎‚ต๎€†๎€… ๎€œ๎€‘๎‚Œ๎‚‰๎€‰ ๎‚๎‚ข ๎‚บ๎ƒค ๎‚ช๎€œ๎‚๎€œ๎€™ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎ƒจ๎€Œ๎€ ๎‚Ž๎‚ฅ๎€ .2
.๎‚ช๎€œ๎‚๎€œ๎€™ ๎‚ ๎€—๎€‰ ๎ƒ˜๎€›๎€Š๎€… .3
.๎€’๎ƒค๎€œ๎€Ž๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚Ž๎€Ž๎‚๎€ƒ๎€• ๎‚ ๎€†๎‚”๎€™๎‚ . O ๎ƒ‹๎€œ๎€ƒ๎‚ด๎‚๎€œ๎€™ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€• ๎€˜๎€š๎‚Œ ๎‚ ๎‚€๎€œ๎€Ž๎€๎€Œ ๎‚‰๎‚ฃ๎‚€ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎‚ฒ๎ƒฉ๎‚ฐ๎‚ .4
๎‚ก๎€›๎€๎‚ฉ๎€…๎‚ ๎‚ ๎‚€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ ๎€Ÿ๎€”๎‚ซ๎‚—๎€…๎‚พ๎€†๎€…๎‚ ๎€Ÿ๎€”๎‚ฐ๎€๎€œ๎‚ฆ๎€†๎€… ๎‚ช๎€…๎‚˜๎‚ฐ๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€œ๎€™ ๎ƒ˜๎ƒˆ๎‚€ .๎€Ÿ๎ƒŸ๎‚ซ๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€‰๎€œ๎‚Š ๎‚ƒ๎‚„ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎‚๎‚ข .5
๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€ƒ๎€†๎€œ๎€™ ๎‚บ๎‚Œ .๎€œ๎ƒ๎‚ด๎€”๎‚ด๎‚— ๎€œ๎ƒ๎€›๎ƒ€๎‚ข ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€œ๎€™ ๎ƒƒ๎ƒ€๎‚ข๎€… .๎€’๎‚—๎ƒช ๎‚ง๎€ ๎‚ง๎‚ ๎‚ช๎ƒƒ๎€š๎€™ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎ƒจ๎€Œ๎€ ๎‚…๎€’๎‚Š .๎€Ÿ๎€”๎‚Œ๎€œ๎€š๎‚ฅ๎‚’๎€…
๎€˜๎‚œ๎€…๎‚‰๎‚ด๎€†๎€… ๎‚“๎‚”๎‚• ๎‚Ÿ๎€’๎€–๎€™ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎ƒ„๎‚‰๎‚ต๎€ž๎‚ .๎‚ ๎€—๎€‰ ๎‚ง๎‚ ๎‚๎€™๎€ ๎€˜๎‚†๎€† ๎€Ÿ๎€”๎‚€๎€œ๎ƒค 30 ๎ƒซ๎€…๎‚‰๎‚Š ๎€Ÿ๎‚ต๎€ž๎€’๎€›๎€†๎€… ๎‚“๎‚”๎€‘๎€† ๎€œ๎ƒ๎‚ต๎€‰๎‚
๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€ƒ๎€† ๎€ˆ๎€‘๎€™ ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎‚ช๎€œ๎€š๎‚ฅ๎€Œ ๎‚ก๎‚ค๎€Ž๎€ž ๎ƒ๎€ƒ๎‚ซ๎€†๎€… ๎ƒ๎‚ต๎€”๎‚Œ๎‚พ๎€†๎€… ๎€๎‚๎€’๎‚ ๎‚พ๎€–๎€™๎‚ .๎‚ฏ๎‚ค๎‚Œ ๎ƒ˜๎‚Œ๎‚‰๎€• ๎€„๎‚™๎‚— ๎‚ง๎‚ ๎€Ÿ๎€”๎€Ž๎‚๎‚˜๎€†๎€…
๎‚ช๎€œ๎€Ž๎ƒค๎€Œ ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎€‰ ๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€• ๎‚ฟ๎€œ๎‚ต๎€ž๎‚ฎ ๎‚ ๎€Ž๎‚†๎ƒ‘๎‚ .๎€˜๎€—๎€–๎€†๎€… ๎‚ง๎‚„ ๎€œ๎ƒ๎€”๎€“๎€œ๎‚ต๎‚ซ๎€• ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎€‰ ๎ƒ˜๎‚Œ๎‚‰๎€ƒ๎€• ๎‚ท๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€…
. O ๎€๎‚˜๎€†๎€… ๎‚ฑ๎‚„ ๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€ƒ๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€”๎‚ซ๎€—๎‚„
. O ๎€๎‚˜๎€†๎€… ๎ƒ‰๎€ž๎€’๎‚ฅ ๎‚ง๎‚„ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€• ๎ƒ˜๎‚Œ๎‚๎€Œ .6
๎€…๎€๎‚’๎€“๎€– ๎ฟ๎‚๎€‹๎€๎€™๎€๎€Œ
๎€˜๎€—๎€–๎€ž ๎‚ท๎€„๎‚๎‚ฉ๎€… ๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚พ๎€Ž๎‚„ .(clean/sensitive/massage) ๎€Ÿ๎‚„๎ƒ“๎‚ซ๎€† ๎‚‘๎€œ๎€ž๎‚‰๎€ƒ๎‚š๎‚ 3 ๎‚ƒ๎‚„ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€’๎€‰๎‚‰๎€ƒ๎€ž
๎‚ƒ๎‚„ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€˜๎€—๎€–๎€ž ๎‚ท๎‚จ๎€’๎‚—๎€Œ ๎€‹๎€’๎‚ ๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚พ๎€Ž๎‚„๎‚ .โ€œcleanโ€ž ๎€Ÿ๎‚„๎ƒ“๎€†๎€… ๎‚จ๎‚‰๎€ƒ๎‚š๎‚ ๎‚ƒ๎‚„ ๎ƒฃ๎€…๎ƒ›๎€‰๎€… ๎€˜๎‚†๎‚‡๎€™ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€…
.๎ƒ„๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎‚š๎ƒ…๎‚ ๎€Ÿ๎‚„๎ƒฎ ๎‚จ๎‚‰๎€ƒ๎‚š๎‚ ๎€’๎‚—๎‚ธ
. O ๎€๎‚˜๎€†๎€… ๎‚ป๎‚ฃ๎€• ๎€๎‚‰๎‚ฐ๎‚‰๎‚๎€… ๎€๎€œ๎€”๎€ƒ๎‚—๎€‚๎€… ๎ƒ‹๎€œ๎€ƒ๎‚ด๎‚ ๎‚ƒ๎‚„ ๎ƒƒ๎ƒ€๎€‡๎€†๎€… ๎€„๎‚™๎‚— ๎‚ง๎‚ ๎‚“๎‚พ๎€ž๎€’๎€• ๎ƒŽ๎‚”๎€†๎€… ๎‚๎‚ข๎‚‰๎€†๎€… ๎€๎€œ๎€”๎€ƒ๎‚—๎€… ๎‚ ๎€Ž๎‚†๎ƒ‘๎‚
.๎€๎€œ๎€ƒ๎‚ฆ๎‚๎€… ๎€Ÿ๎‚„๎ƒ“๎€†๎€… ๎‚๎‚ข๎‚ ๎€Ÿ๎ƒฏ๎€”๎€‡๎‚๎€… ๎€‹๎€๎€œ๎€Š๎‚’๎€… ๎‚ก๎‚ข๎‚‰๎€•๎‚
๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€• ๎‚Ÿ๎€…๎€’๎ƒ—๎‚ฉ ๎€Ÿ๎‚„๎ƒ“๎‚ซ๎€† ๎‚‘๎€œ๎€ž๎‚‰๎€ƒ๎‚š๎‚ ๎€Ÿ๎ƒค๎‚™๎ƒค ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎€‰ ๎€’๎€‰๎‚‰๎€• ๎‚ท๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎‚ซ๎€† ๎‚ˆ๎‚™๎ƒŸ๎€†๎€… ๎‚ญ๎€Ž๎€—๎€”๎€†๎€… ๎ƒจ๎‚๎ƒฐ๎€’๎€†๎€… ๎€˜๎€‡๎‚ด๎€™๎‚
:๎€Ÿ๎‚ด๎‚ซ๎€ƒ๎‚ฆ๎‚๎€… ๎‚บ๎‚ด๎€†๎€…
(clean) ๎‚ƒ๎‚„๎‚ฉ๎€… ๎€Ÿ๎‚„๎ƒ“๎€†๎€… โ€“
.๎€œ ๎ƒ
๎‚ข๎€œ๎€”๎€™ ๎ƒก๎€๎€Œ๎‚ ๎€Ÿ๎€”๎‚ฃ๎‚œ ๎€Ÿ๎‚๎€œ๎‚š๎€ƒ๎€™๎€‚๎‚ ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€œ๎€Ž๎€”๎‚ ๎ƒ ๎ƒŠ๎€–๎€”๎€š๎€›๎€†๎€… ๎‚พ๎€ž๎€…๎€๎‚‰๎‚ซ๎‚ด๎€†๎€… ๎€‹๎€๎€œ๎€–๎€ƒ๎€๎€‚ ๎ƒซ๎€œ๎ƒŸ๎‚
๎‚†๎€‹๎‚๎€๎€™๎€“๎€– ๎‚Œ๎‚๎‚‘๎‚ˆ
๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎‚ซ๎€† ๎ƒฒ๎€๎‚พ๎€™ ๎€‹๎€๎‚ถ๎‚๎‚˜๎‚ ๎‚ง๎‚ฃ๎€Š ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ 1
๎€Ÿ๎‚๎‚๎‚พ๎‚ ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š๎€™ ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎€Œ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎€‰ 1
๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎‚ซ๎€† ๎€Ÿ๎€”๎€š๎€”๎€๎€’๎€• ๎‚๎€›๎‚Œ 2
๎‚…๎€–๎‚†๎‚‡๎€™๎€˜๎€—๎€– ๎ฟ๎€–๎€’๎‚๎‚๎‚๎‚
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
.๎‚Ž๎€”๎€๎ƒ›๎€†๎€… ๎€๎€œ๎‚†๎‚ ๎‚ง๎‚ ๎ƒง๎€’๎‚ต๎€†๎€œ๎€™ ๎ƒƒ๎€“๎€œ๎‚Š ๎ƒš๎€š๎‚ต๎‚ ๎€’๎€‰๎‚‰๎€ƒ๎€ž ๎€๎€Œ ๎‚Ž๎‚๎€ž
๎‚“๎‚๎‚”๎€ž๎‚€๎‚•๎€“๎‚๎‚” ๎€•๎€”๎‚–๎€๎€™๎€“๎€–
๎‚พ๎€ž๎€’๎€• ๎ƒŽ๎‚”๎€†๎€… ๎ƒณ๎€’๎€‘๎‚†๎€†๎€… ๎‚พ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎ƒ„๎€œ๎ƒˆ๎‚€ ๎€๎€œ๎€ ๎€…๎‚ผ๎‚ฎ ๎€ˆ๎‚ ๎‚พ๎€๎ƒ’๎€• ๎‚ท๎ƒš๎€š๎‚ต๎‚๎€… ๎ƒ ๎€Ÿ๎‚Œ๎€œ๎€›๎€†๎€… ๎ƒš๎€™๎€œ๎‚Œ ๎€„๎€œ๎‚—๎€๎‚ฎ ๎€˜๎€š๎‚Œ .1
๎‚๎€Ž๎‚ค๎€†๎€… ๎€Ÿ๎‚Š๎‚‰๎€† ๎‚ƒ๎‚„ ๎€’๎‚๎‚ฉ๎€… ๎€…๎‚”๎‚• ๎€„๎‚‰๎‚Š ๎‚‘๎€œ๎‚๎‚‰๎‚ซ๎€–๎‚๎€… ๎‚ง๎‚ ๎‚พ๎€ž๎‚˜๎‚๎€… ๎‚พ๎‚๎€ƒ๎€ .๎€‚ ๎ƒ„๎€Œ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚Ž๎€๎€œ๎€Ž๎€ž ๎‚ฒ๎‚๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎€…
.๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎‚ƒ๎‚„ ๎€‹๎€๎‚‰๎‚ฐ๎‚‰๎‚๎€…
.๎‚ก๎€”๎‚ฃ๎‚œ ๎€˜๎‚†๎‚‡๎€™ ๎‚ป๎€š๎ƒŸ๎ƒ…๎‚ ๎€Ÿ๎€”๎€™๎€’๎€‘๎‚†๎€†๎€… ๎‚‘๎€œ๎‚๎‚พ๎‚ค๎‚ซ๎€† ๎€˜๎€“๎€œ๎‚Š ๎ƒš๎€š๎‚ต๎ƒด ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€˜๎€”๎‚œ๎‚‰๎€ƒ๎€™ ๎‚บ๎‚Œ .2
๎€…๎€‹๎‚๎‚๎‚‘๎€‡๎€“๎€– ๎‚ƒ๎€Š๎‚
.๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€† ๎€„๎‚๎‚ฉ๎€… ๎ƒ„๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎€‚๎€… ๎€˜๎€š๎‚Œ ๎€Ÿ๎‚๎‚๎‚พ๎‚๎€… ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š๎€†๎€… ๎‚ง๎‚ฃ๎€Š ๎‚Ž๎‚๎€ž
."O" ๎€๎‚˜๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎€‹๎‚พ๎‚Š๎€…๎‚ ๎€Ÿ๎€›๎ƒ€๎‚ข ๎ƒƒ๎ƒ€๎‚ข๎€… ๎‚ท๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚ฟ๎€œ๎‚ต๎€ž๎‚ฎ ๎‚๎‚ข๎‚ ๎ƒ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€๎€Œ ๎‚ง๎‚ ๎‚พ๎€๎ƒ’๎€ƒ๎‚ซ๎€† .1
.๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎‚ƒ๎‚„ ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€… ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎€‰ ๎‚๎‚ข .2
.๎ƒต๎€œ๎€™๎€’๎€‘๎‚†๎€†๎€… ๎ƒš๎€š๎‚ต๎‚๎€… ๎ƒ ๎ƒš๎€™๎€œ๎‚ต๎€†๎€… ๎‚๎‚ข .3
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
.๎€’๎€—๎‚Š๎‚ฉ๎€… ๎‚บ๎‚†๎‚ฃ๎€ƒ๎€†๎€… ๎ƒ‹๎€œ๎€š๎‚ค๎‚ ๎‚ช๎ƒถ๎€ž (Charge๎น๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฌ๎Œ๎€๎™๎€’๎€๎ข๎บ๎€ผ๎ณ๎€™๎ ๎€๎€๎‹ฐ๎€‰๎€๎‹ผ๎€น๎บ๎  ๎€๎Žƒ
๎จ๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฏ๎ฒ๎€ซ๎€๎Ÿ๎‹ด๎€™๎œ๎€๎€๎€๎ฅ๎€ฌ๎ซ๎Œ๎€๎€•๎€‚๎€๎€๎Šž๎€๎€๎ฌ๎Œ๎€๎ง๎๎€ฅ๎€™๎ ๎€๎€๎€ฃ๎€๎€“๎€ฝ๎ฅ๎€๎–๎˜๎ณ๎€™๎น ๎€๎Žƒ
.๎‚‘๎€œ๎‚„๎€œ๎€ 10๎€๎‹ฒ๎€๎ณ๎€ค๎€๎€•๎€ฐ๎ฅ๎€๎Ÿ๎ฒ๎Šœ๎€๎ฑ๎ซ๎€ฅ๎€ธ๎€๎€ฌ๎ซ๎Œ๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€š๎˜๎ฒ๎€๎’๎ก๎€“๎น ๎€๎Žƒ
:๎€ˆ๎€”๎€‡๎€†๎€‰
๎‚…๎€œ๎€Ž๎‚• ๎€๎‚‰๎‚†๎€”๎‚š๎€‰ ๎€‚๎‚ฎ๎‚ .๎ƒต๎€œ๎€™๎€’๎€‘๎‚†๎€†๎€… ๎€˜๎€™๎€œ๎‚†๎€†๎€… ๎‚๎‚ ๎€‹๎€๎‚ถ๎€๎‚‰๎‚๎€… ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎€‚๎‚ฎ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€”๎‚ซ๎€—๎‚„ ๎ƒ ๎ƒ„๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎‚š๎€• ๎€‚
.๎ƒ‰๎€ž๎€’๎‚Š ๎ƒง๎‚‰๎‚‡๎‚€ ๎‚๎€Œ ๎€˜๎€›๎‚„ ๎‚ˆ๎‚๎‚พ๎‚Š ๎€’๎€›๎‚—
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
๎€๎ฉ๎ณ๎๎€™๎€ด๎€๎€–๎™๎น๎€ฐ๎…๎ ๎€๎€๎ญ๎€ฎ๎ฐ๎€’๎ฒ๎€๎จ๎€๎ฐ๎ฅ๎€๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ด๎€๎€๎€ฌ๎๎€’๎€๎ฌ๎€ฅ๎€น๎ ๎€๎€๎€•๎€ฌ๎Œ๎€๎˜๎€๎‹ฐ๎€‰๎€๎ด๎€ฐ๎€จ๎€…๎€๎€•๎€ฐ๎ฅ๎€๎ฉ๎€๎ซ๎€ด๎Šœ๎€๎€๎€•๎€๎€ธ๎€ฐ๎”๎€๎€ฌ๎Œ๎€… ๎€๎Žƒ
.๎ƒ„๎‚‰๎€”๎€†๎€… ๎€„๎‚™๎‚— ๎‚‘๎€…๎€’๎‚ ๎€‹๎‚พ๎€–๎€† ๎€œ๎€‘๎‚๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎€… ๎‚พ๎€Ž๎‚„ ๎‚ญ๎€ƒ๎‚Š ๎ƒ„๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎‚™๎€† ๎€‹๎‚˜๎‚•๎€œ๎‚ฐ
4
(sensitive) ๎€Ÿ๎€›๎€๎‚‰๎€ƒ๎‚๎€… ๎€Ÿ๎‚„๎ƒ“๎€†๎€… โ€“
.๎ƒŠ๎‚๎‚‰๎€”๎€†๎€… ๎€„๎€ˆ๎€–๎€ƒ๎€๎‚™๎€† ๎‚ฒ๎€™ ๎‚ก๎‚ค๎€Ž๎ƒ…๎€ž
(massage) ๎‚ ๎€”๎€†๎‚พ๎€ƒ๎€†๎€… ๎‚๎‚ข๎‚ โ€“
๎‚๎‚ ๎‚๎€Œ ๎€Ÿ๎ƒŸ๎‚ซ๎€†๎€… ๎ƒฒ๎‚™๎‚„ ๎‚พ๎€Ž๎‚„ ๎‚๎€Œ ๎‚ท๎€๎€œ๎€Ž๎€๎ƒ–๎€† ๎‚บ๎€ž๎‚‰๎‚ต๎€• ๎‚Ž๎€”๎€๎€’๎€• ๎‚พ๎€Ž๎‚„ ๎‚๎€Œ ๎‚ท๎€Ÿ๎ƒŸ๎‚ซ๎€†๎€… ๎€๎€œ๎‚š๎‚ฃ๎‚€๎€… ๎€Ÿ๎€†๎€œ๎‚Š ๎ƒ ๎‚ฒ๎€™ ๎‚ก๎‚ค๎€Ž๎ƒ…๎€ž
.๎€Ÿ๎€๎€œ ๎‚ถ
๎‚š๎‚ฃ๎€†๎€… ๎€๎€œ๎€Ž๎€๎‚ฉ๎€…
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
๎จ๎€•๎€ฐ๎ฅ๎€๎Ÿ๎ฒ๎Šœ๎€๎ฃ๎€๎€ฌ๎€ฉ๎€™๎€ด๎Š˜๎€๎€๎€ฌ๎ซ๎Œ๎€๎€–๎€๎ก๎ ๎€๎€๎Š“๎€๎†๎บ๎€ต๎€’๎€๎–๎น๎€ฒ๎ช๎€๎€›๎€ฌ๎€ฅ๎น๎€๎ฉ๎€…๎€๎ฌ๎๎‹ฝ ๎€๎Žƒ
๎จ๎€”๎บ๎€“๎…๎ ๎€๎€๎€•๎€ฏ๎€๎€น๎€™๎€ด๎€๎€๎ž๎บ๎ก๎Œ๎€๎ป๎‘๎€“๎ซ๎บ๎”๎€๎‹พ๎Œ๎ณ๎€“๎€ด๎€…๎€๎ฌ๎ฅ๎€๎‰ต๎œ๎Šœ๎€๎€•๎€๎ช๎€๎๎‹ฏ๎€๎€๎€—๎€ฐ๎ฆ๎€™๎€ด๎€๎€๎€๎€ญ๎€‰๎ฒ ๎€๎Žƒ
๎‚—๎€”๎‚˜๎€†๎€™๎€“๎€–
:๎€ˆ๎€”๎€‡๎€†๎€‰
.๎€Ÿ๎€–๎‚ฅ๎€œ๎‚Œ ๎‚๎€Œ ๎€‹๎€๎€œ๎‚Š ๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€• ๎€๎€…๎‚‰๎‚ ๎ƒŽ๎€Œ ๎ƒ„๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎‚š๎€• ๎€‚
.๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€ƒ๎€†๎€… ๎€Ÿ๎€”๎‚ซ๎€—๎‚„ ๎€˜๎€š๎‚Œ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎€˜๎€”๎ƒ€๎‚‡๎€• ๎ƒ˜๎‚Œ๎‚๎€Œ .1
.๎€Ÿ๎‚ซ๎‚ซ๎€š๎‚ ๎ƒ๎€ˆ๎‚Œ ๎€Ÿ๎€–๎€›๎‚Œ ๎ƒ„๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎€œ๎€™ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚บ๎‚š๎‚ฐ ๎‚ก๎‚š๎‚ ๎‚ ๎€Ž๎‚†๎ƒ‘ .2
.๎ƒข๎€๎€œ๎‚ฐ ๎‚ช๎€œ๎‚ ๎‚ป๎‚ฃ๎€• ๎ƒ„๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎€… ๎€˜๎€ ๎‚พ๎€–๎€™ ๎‚ฒ๎‚ด๎‚ถ๎ƒˆ๎‚€๎‚ ๎ƒ๎€—๎€”๎€†๎€… ๎‚ฌ๎‚ฎ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎ƒ‰๎‚ฃ๎‚ซ๎‚ ๎€๎ƒ๎€๎€Œ .3
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
.๎ƒธ๎€œ๎€š๎‚ฅ๎‚ฉ๎€… ๎€Ÿ๎€†๎€œ๎‚š๎ƒ— ๎ƒ ๎ฟ๎€œ๎€‘๎‚๎€†๎€… ๎‚‘๎€œ๎‚€๎‚‰๎‚†๎‚ ๎‚ง๎‚ ๎€œ๎ƒ๎€ž๎€Œ ๎€˜๎‚š๎ƒ€๎€• ๎€‚
๎‚ƒ๎€Š๎‚™๎€“๎€– ๎‚š๎‚†๎€๎‚๎‚›
:๎€ž๎€‹๎€‘๎€Š๎€‰
.๎ƒš๎€š๎‚ต๎‚๎€… ๎‚ง๎‚ ๎ƒต๎€œ๎€™๎€’๎€‘๎‚†๎€†๎€… ๎ƒš๎€™๎€œ๎‚ต๎€†๎€… ๎‚‹๎‚˜๎‚€๎€… ๎‚ท๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€ƒ๎€†๎€… ๎€˜๎€š๎‚Œ
:๎€…๎€„๎€๎€Š๎€ƒ๎€Œ
.๎‚ช๎€œ๎‚๎€… ๎‚ผ๎€…๎‚ผ๎€ ๎‚พ๎‚ข ๎€Ÿ๎€”๎€—๎‚ฃ๎‚ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ
๎ƒ๎€ˆ๎‚Œ ๎€Ÿ๎€–๎€›๎‚ต๎€™ ๎‚บ๎ƒค ๎ƒ๎€‚๎‚๎€Œ ๎€Ÿ๎€š๎‚ฅ๎€ ๎ƒ๎€ˆ๎‚Œ ๎€Ÿ๎€–๎€›๎‚Œ ๎ƒ„๎€…๎‚พ๎‚ฆ๎€ƒ๎€๎€œ๎€™ ๎ƒ„๎€œ๎ƒˆ๎€ƒ๎‚€๎€œ๎€™ ๎‚ช๎€œ๎€›๎ƒ€๎€†๎€…๎‚ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎€˜๎‚๎€œ๎‚Š ๎‚ก๎‚š๎‚๎€… .1
.๎€Ÿ๎€‰๎€œ๎‚ฐ
.๎€Ÿ๎€‰๎€œ๎‚ฐ ๎ƒ๎€ˆ๎‚Œ ๎€Ÿ๎€–๎€›๎‚ต๎€™ ๎‚บ๎ƒค ๎ƒ๎€‚๎‚๎€Œ ๎€Ÿ๎€š๎‚ฅ๎€ ๎ƒ๎€ˆ๎‚Œ ๎€Ÿ๎€–๎€›๎‚ต๎€™ ๎ƒฒ๎€๎€œ๎‚ฆ๎€†๎€… ๎‚ง๎‚ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎‚ก๎‚š๎‚๎€… .2
.๎‚จ๎€’๎‚—๎€Œ ๎€‹๎€’๎‚ ๎‚ช๎€œ๎€›๎ƒ€๎€†๎€… ๎ƒธ๎‚™๎ƒ—๎‚ฎ ๎€˜๎€š๎‚Œ ๎€œ๎ƒ๎‚๎€œ๎ƒน ๎€œ๎‚ด๎‚๎€”๎€† ๎‚ช๎€œ๎€›๎ƒ€๎€†๎€…๎‚ ๎€‹๎€œ๎€Š๎€’๎‚ด๎€†๎€… ๎€˜๎‚๎€œ๎‚Š ๎‚…๎€’๎€•๎€… .3
.๎€œ๎ƒ๎‚๎€œ๎ƒน ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎ƒ˜๎‚๎€• ๎€œ๎‚๎‚พ๎€Ž๎‚„ ๎€‚๎‚ฎ ๎ƒš๎€š๎‚ต๎‚๎€… ๎ƒ ๎‚จ๎€’๎‚—๎€Œ ๎€‹๎€’๎‚ ๎ƒต๎€œ๎€™๎€’๎€‘๎‚†๎€†๎€… ๎€˜๎€™๎€œ๎‚†๎€†๎€… ๎‚๎€‡๎€• ๎€‚ .4
๎€ˆ๎€‡๎€”๎‚œ๎€ž๎€‰๎‚Š ๎‚—๎€”๎‚˜๎€†๎€™๎€ƒ๎€“ ๎€๎€ž๎‚Ž๎‚ž๎€“๎€– ๎‚“๎‚๎‚‘๎‚Ÿ๎€“๎€– ๎‚ก๎‚ž๎‚ˆ
๎‚ท๎‚…๎‚พ๎€”๎€™ ๎€…๎ƒ๎‚พ๎€”๎‚ฐ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎‚ง๎‚ ๎‚ฝ๎‚ด๎‚š๎€†๎€… ๎‚ช๎‚˜๎‚๎€†๎€… ๎‚ป๎€”๎€š๎ƒŸ๎€ƒ๎€™ ๎‚บ๎‚Œ .1
๎€œ๎€‘๎€š๎‚ฃ๎€๎€… ๎‚บ๎ƒค ๎‚ท๎‚บ๎€‘๎€๎‚ฉ๎€… ๎‚ฏ๎‚‡๎ƒ…๎€• ๎€ˆ๎€ ๎‚ช๎€œ๎€›๎ƒ€๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎‚จ๎€’๎‚—๎€‚๎€… ๎‚พ๎€”๎€†๎€œ๎€™ ๎ƒƒ๎ƒ€๎‚ข๎€…๎‚
.๎ƒ๎€’๎‚—๎‚˜๎€†๎€… ๎‚ช๎€œ๎€›๎ƒ€๎€†๎€… ๎ƒ˜๎€”๎ƒˆ๎€Ž๎€• ๎‚ ๎€Ž๎‚†๎ƒ‘ ๎€๎ƒช๎€…๎‚ .๎‚ฝ๎‚ด๎‚š๎€†๎€… ๎‚ช๎‚˜๎‚๎€†๎€… ๎‚ง๎‚
๎‚๎€›๎‚ต๎‚ซ๎€† ๎ƒŠ๎‚ด๎‚ซ๎‚ฆ๎€†๎€… ๎‚Ž๎‚€๎€œ๎‚๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎‚พ๎€ž๎‚พ๎€Š ๎€๎‚”๎‚ฃ๎€™ ๎‚ช๎‚‰๎€ƒ๎€Ž๎€†๎€… ๎‚๎‚ข ๎‚ท๎‚Ž๎€”๎€๎ƒ›๎‚ซ๎€†๎‚ .2
๎‚บ๎ƒค .๎‚บ๎€๎€’๎€†๎€œ๎€™ ๎‚ก๎‚ข๎‚‰๎‚ ๎€ˆ๎€ ๎‚ง๎‚ฃ๎‚‡๎€†๎€… ๎€‹๎‚พ๎‚„๎€œ๎‚Œ ๎€Ÿ๎‚ฃ๎€ƒ๎€‰ ๎‚ƒ๎‚„ ๎€Ÿ๎€”๎€‰๎€’๎‚—๎‚˜๎€†๎€…
.๎‚ช๎€œ๎€›๎ƒ€๎€†๎€… ๎‚ƒ๎‚„ ๎ƒƒ๎ƒ€๎‚ข๎€…
๎€…๎€”๎€†๎‚๎€“๎€– ๎ฟ๎‚๎‚ˆ๎‚๎€”๎€‡๎€“๎€–
PC EZS 3056................................................................................................................๎‚๎€…๎‚‰๎€๎€ž๎€˜:
๎‚บ๎‚๎€ 0,80 ................................................................................................................:๎ƒ๎€œ๎‚ค๎€†๎€… ๎€๎ฟ๎‚‰๎€†๎€…
๎‚ƒ๎€Š๎‚™๎€“๎€– ๎‚š๎‚†๎€๎‚๎‚›
๎‚˜๎€•๎€’๎‚• 60/50 ~๎ƒƒ๎€†๎‚‰๎€‰ 240-100 ...........................................................................:๎€Ÿ๎€”๎€›๎€†๎‚‰๎‚ด๎€†๎€œ๎€™ ๎€๎€…๎‚พ๎‚๎‚’๎€…
๎ƒบ๎€…๎‚ 1,4 ..............................................................................................................:๎€Ÿ๎‚Œ๎€œ๎€›๎€†๎€… ๎‚…๎‚™๎€‘๎€ƒ๎€๎€…
IPX7.......................................................................................................................:๎€Ÿ๎€ž๎€ˆ๎‚ฃ๎€†๎€… ๎‚‹๎‚‰๎‚€
II..............................................................................................................................:๎€Ÿ๎€ž๎€ˆ๎‚ฃ๎€†๎€… ๎€Ÿ๎ƒฏ๎€‰
๎‚ข๎‚๎€†๎€˜๎‚ญ๎€– ๎‚š๎‚๎‚๎€ž๎‚ฃ
๎ƒƒ๎€†๎‚‰๎€‰ 3,7 ๎‚ท๎‚ฏ๎€š๎‚๎€Œ ๎‚ฝ๎‚ซ๎‚ 260 ๎ƒ„๎‚‰๎€”๎ƒŸ๎€”๎€† ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€™ ......................................................................... :๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š๎€†๎€…
IPX7.......................................................................................................................:๎€Ÿ๎€ž๎€ˆ๎‚ฃ๎€†๎€… ๎‚‹๎‚‰๎‚€
III ............................................................................................................................ :๎€Ÿ๎€ž๎€ˆ๎‚ฃ๎€†๎€… ๎€Ÿ๎ƒฏ๎€‰
.๎ƒ ๎€ƒ๎€Ž๎€—๎‚ซ๎€† ๎€‹๎€’๎€—๎€ƒ๎‚š๎‚๎€… ๎€’๎€ž๎‚‰๎€›๎€ƒ๎€†๎€… ๎€„๎€ˆ๎‚„๎€Œ ๎€„๎‚™๎‚— ๎€Ÿ๎€”๎€—๎€”๎€—๎‚ค๎€• ๎‚‘๎‚™๎€ž๎‚พ๎€–๎€• ๎€„๎€œ๎‚—๎€๎‚ฎ ๎ƒ ๎ƒ‰๎‚ฃ๎€†๎€œ๎€™ ๎‚ณ๎‚ด๎€ƒ๎‚ฃ๎‚€
๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š ๎€˜๎€— ๎€–๎€•๎€”๎€“๎€›๎€š
๎€˜๎€’๎€‘๎€›๎€š ๎€๎€๎€ž๎€Ž๎€ ๎€Œ๎€•๎€‹๎€ž๎€Š๎€›๎€š ๎€‰๎€ž๎€ˆ๎€‡๎€ž๎€†๎€…๎€›๎€š๎€„/๎€„๎€‰๎€ž๎€ˆ๎€‡๎€ž๎€†๎€…๎€›๎€š ๎€˜๎€— ๎€–๎€•๎€”๎€“๎€›๎€š
๎€ž๎€๎€œ๎€› ๎€š๎€™ .๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎€’๎€‘๎€๎€๎€Ž ๎€๎€Œ๎€‹๎€๎€Š ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€‹ ๎€†๎€ ๎€…๎€๎€„๎€ƒ๎€”๎€“ ๎€‚๎€๎ฟ๎€–๎€‰
๎€๎€Œ๎€‹๎€๎‚๎€”๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“) ๎€๎‚๎‚ ๎ฟ๎‚ญ๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“๎‚‚/๎‚‚๎€๎€Œ๎‚„๎€๎ฟ๎‚…๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“
.๎€๎‚†๎€”๎‚ ๎‚‡๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€๎‚ˆ๎‚‡๎€”๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎€“๎‚Š๎‚‹๎‚ ๎‚Œ (๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎€’๎€‘๎€๎€๎€Ž
๎€‘๎€“๎‚‘๎‚’๎‚“๎€‹ ๎‚”๎‚•๎€›๎€“๎€™ .๎‚–๎ฟ๎‚‡๎‚€๎€“ ๎‚‘๎€‰๎€™๎€ž๎€› ๎€’๎€‘๎€๎€๎‚— ๎‚”๎‚๎€Š ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€๎€”๎€“๎€…๎‚— ๎‚˜๎€ƒ๎€‰
.๎‚™๎€Œ๎‚š๎‚›๎‚‰
๎€—๎‚‰ ๎‚œ๎€Œ๎‚ญ๎ฟ๎€”๎€“ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ ๎‚ก๎ฟ๎€”๎€“ ๎€—๎‚ข๎€๎‚‰๎‚ฃ๎€๎€‹ ๎€๎‚๎€Œ๎€๎ฟ๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎‚‰๎€๎€Œ๎€๎‚€๎€“ ๎€†๎€ ๎‚ค๎€๎‚•๎€–๎€”๎€“ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ
.๎€๎€‰๎€ž๎€Œ๎‚๎€”๎€“ ๎€™๎‚ฅ ๎€๎‚†๎€Œ๎€–๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎€‡๎€Œ๎‚…๎€”๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎€๎€„๎€‹ ๎€๎‚๎‚ ๎ฟ๎‚ญ๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“๎‚‚/๎‚‚๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“
"๎€Œ๎€—๎€๎€Š๎€›๎€š ๎ฟ๎‚๎‚๎‚๎‚" ๎‚๎€—๎€‡ ๎‚ ๎‚๎‚ญ๎€—
๎€๎€Œ๎‚ฆ ๎‚ง ๎€๎‚†๎‚จ๎€๎€‹๎‚‘๎€„๎‚ž๎€”๎€“ ๎‚๎€“๎€ž๎€๎‚€๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎‚œ๎€Œ๎‚ญ๎ฟ๎€”๎€“ ๎‚ฉ๎€ž๎€ ๎‚˜๎€ƒ๎€‰ :๎€๎‚‡๎ฟ๎‚ซ๎‚†๎€‹ ๎€๎€‰๎‚ฌ๎‚ฎ
.๎€๎‚†๎€”๎‚ ๎‚‡๎‚€๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€๎‚ˆ๎‚‡๎€”๎€“
๎‚ฏ๎€๎‚๎‚ ๎‚ค๎‚ฐ๎‚ฑ ๎€—๎‚‰ ๎€๎‚๎‚†๎€๎‚€๎€“ ๎€™๎‚ฅ ๎€๎‚Ÿ๎€ž๎‚๎€”๎€“ ๎€๎‚†๎‚จ๎€๎€‹๎‚‘๎€„๎‚ž๎€”๎€“ ๎€’๎‚ ๎€„๎‚Œ๎‚ฃ๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎‚œ๎€Œ๎‚ญ๎€›
.๎€๎€‰๎€ž๎€Œ๎‚๎€”๎€“ ๎‚ฒ๎‚†๎‚„๎€ƒ๎€›
๎€๎€Œ๎‚„๎ฟ๎€–๎‚€๎€“ ๎€๎‚†๎€–๎‚•๎€”๎€“๎€™ ๎€๎‚†๎‚ซ๎‚†๎‚๎€”๎€“ ๎€ˆ๎€๎‚ณ๎‚ด๎€“ ๎‚˜๎‚‡๎€ƒ๎€› ๎‚ง ๎€’๎€ž๎€๎€๎‚…๎‚€๎€“ ๎‚ต๎‚Œ๎‚‘๎€œ๎€‰
.๎€๎€–๎‚†๎€–๎‚ถ ๎‚ท๎‚ธ ๎€๎‚๎€‰๎‚‘๎€‡๎€‹ ๎‚๎€๎€‰๎€๎‚ˆ๎‚‡๎€”๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎‚œ๎€Œ๎‚ญ๎ฟ๎€”๎€“ ๎€—๎€ ๎€๎€ƒ๎€›๎€๎‚‡๎€”๎€“
๎€˜๎€’๎€‘๎€›๎€š ๎€๎€๎€ž๎€Ž๎€ ๎€Œ๎€•๎€‹๎€ž๎‚€ ๎‚‚๎‚ƒ๎€ˆ๎‚„ ๎‚…๎‚ƒ๎‚†๎‚‡๎‚†๎€› ๎€‰๎€ž๎€ˆ๎€‡๎€ž๎€†๎€‹
๎‚ ๎‚†๎‚„๎ฟ๎€‰ ๎‚น๎€Œ๎€๎€ƒ๎€‰ ๎€๎‚‰ ๎€๎‚š๎€™ ๎‚บ๎€—๎€–๎€•๎€Œ๎€” ๎€๎€Œ๎€‹๎€๎€Š ๎‚ป๎€๎€‰๎‚ฅ ๎‚ฉ๎€๎‚†๎‚ผ๎‚†๎€” ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€‹ ๎€†๎€ ๎€…๎€๎€„๎€ƒ๎€”๎€“ ๎€‚๎€๎ฟ๎€–๎€‰
:๎‚ฝ๎‚‘๎‚ฑ๎‚ฅ ๎‚พ๎‚ข๎€“๎‚‘๎‚‰๎€™ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€‹ ๎€๎‚๎€ˆ๎€๎‚๎‚‰ ๎‚œ๎‚จ๎€๎‚•๎‚ญ๎€”๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎€ž๎€‰๎€ž๎€๎€”๎€๎€‹
โ€ข(๎€†๎€๎‚ฅ ๎€ž๎€„๎‚Œ) ๎€๎€‰๎‚ฐ๎‚ญ๎€Œ๎€” ๎ƒ€๎€๎€ ๎€ž๎€„๎‚Œ
โ€ข๎€’๎‚‘๎‚ข๎€“๎ƒ๎€”๎€“ ๎€†๎€ ๎‚ท๎‚ณ๎‚“๎ฟ๎€”๎€“ ๎‚ฉ๎€ž๎€
โ€ข๎ƒ‚๎€“๎ƒ๎€”๎€“ ๎ƒƒ๎€‰๎‚‘๎‚ˆ๎ฟ๎€”๎€“ ๎€๎€๎ƒ„ ๎ƒ…๎€๎‚ˆ๎‚ญ๎‚๎€“
๎€˜๎€’๎€‘๎€›๎€š ๎€๎€๎€ž๎€Ž๎€ ๎€Œ๎€•๎€‹๎€ž๎€Š๎€›๎€š ๎‚‚๎‚ƒ๎€ˆ๎‚„ ๎‚…๎‚ƒ๎‚†๎‚‡๎‚†๎€•๎€›๎€š ๎€‰๎€ž๎€ˆ๎€‡๎€ž๎€†๎€‹ ๎‚ˆ๎€— ๎€˜๎€—๎‚‰๎€š ๎‚Š๎€—๎€ž๎‚ญ๎€“๎€›๎€š
๎€ž๎‚‡๎€ ๎€๎€„๎‚‡๎€ ๎‚‘๎ƒ†๎€๎‚ญ๎‚‰ ๎‚พ๎€ƒ๎‚‡๎€› ๎€ž๎€Š ๎€—๎‚ž๎€”๎€™ ๎‚บ๎€๎‚Š๎‚‰๎€๎‚„๎€ ๎€๎‚‡๎‚‰๎ƒ‡ ๎€๎€„๎‚๎‚“๎€‹ ๎‚ป๎€๎€‰๎‚ฅ ๎‚ฉ๎€๎‚†๎‚ผ๎‚†๎€Œ๎€”๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€‹ ๎‚ ๎‚†๎‚„๎ฟ๎€›
.๎€๎€‰๎€ˆ๎€“๎‚‘๎‚ฎ ๎‚๎€“๎‚ท๎‚ณ๎‚“๎€›๎€™ ๎‚บ๎€๎‚†๎‚จ๎€๎€‹๎‚‘๎€„๎‚ข ๎‚ค๎€๎€‡๎€๎‚ฅ๎€™ ๎‚บ๎€๎‚†๎‚ž๎‚†๎‚๎€๎‚ž๎‚†๎‚‰ ๎€ˆ๎€“๎ƒˆ๎‚ฅ ๎€‘๎€๎‚Œ๎€™
๎‚ก๎ฟ๎€”๎€“ ๎€๎€‰๎€…๎€๎ƒ‰๎€”๎€“ ๎€™๎‚ฅ ๎€๎€Œ๎‚จ๎€๎‚…๎€”๎€“ ๎€‘๎€“๎€๎‚€๎€“ ๎‚ง ๎‚˜๎€‰๎ƒŠ๎€› ๎ƒ‹๎‚— ๎ƒŒ๎‚†๎‚๎€๎‚ž๎‚†๎‚€๎€“ ๎€ˆ๎ƒ๎€”๎€“ ๎€‚๎€‘๎‚›๎€‰ ๎‚ป๎‚ฅ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ
.๎€๎‚‰๎€๎‚ฆ ๎‚ต๎ฟ๎‚ฎ ๎€™๎‚ฅ ๎‚ค๎€๎€๎ฟ๎ƒŽ๎‚ฐ๎€” ๎€๎€Œ๎€‹๎€๎€Š ๎‚ป๎€๎‚ž๎€› ๎€ž๎€Š ๎€™๎‚ฅ ๎‚บ๎€“๎‚Š๎€ž๎€‰๎€ž๎ƒŽ ๎€๎‚Š๎€ƒ๎‚†๎€„๎€› ๎‚˜๎‚๎‚…๎€› ๎‚ป๎‚ฅ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ
๎€’๎€ˆ๎€“๎‚‘๎€–๎€”๎€“ ๎€๎‚Œ๎€ˆ๎€‘ ๎ƒ๎€๎‚ˆ๎€›๎€ˆ๎€“ ๎ƒ‹๎‚— ๎‚บ๎€’๎‚ท๎‚•๎‚๎€”๎€“ ๎€’๎‚‘๎‚จ๎€“๎€ž๎€”๎€“ ๎‚”๎‚ผ๎‚‰ ๎‚บ๎ƒ๎€๎€‹๎‚‘๎€„๎‚ž๎€”๎€“ ๎‚”๎€‡๎€๎€”๎€“ ๎€‚๎€‘๎‚›๎€‰ ๎‚ป๎‚ฅ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ
.๎€๎€‰๎€๎€„๎‚‡๎€”๎€“ ๎‚ง ๎ƒ‘๎€‰๎‚‘๎‚ฎ ๎ƒ’๎€๎€•๎‚๎€™
๎€™๎‚ฅ ๎ƒ“๎‚„๎€•๎€”๎€“ ๎€๎€๎ƒŽ๎‚ฅ ๎‚˜๎‚๎‚…๎€‹ ๎‚บ๎‚ป๎€๎€‰๎‚ฅ ๎‚ฉ๎€๎‚†๎‚ผ๎‚†๎€Œ๎€”๎€“ ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€” ๎‚ก๎‚Œ๎€ˆ๎€๎‚ญ๎€”๎€“ ๎ƒ”๎‚ฐ๎ƒ‰๎€”๎€“ ๎‚™๎‚ญ๎‚…๎€› ๎‚ต๎ฟ๎‚ฎ๎€™
.๎€ˆ๎€๎€ƒ๎‚ˆ๎‚๎€š๎€“ ๎€™๎‚ฅ ๎ƒ‘๎€‰๎‚‘๎€–๎€”๎€“ ๎ƒ‹๎‚— ๎€‚๎€‘๎‚›๎€‰ ๎‚ป๎‚ฅ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ ๎‚บ๎€๎‚ซ๎‚’๎€ž๎ฟ๎€”๎€“
๎‚บ๎€๎‚Š๎€–๎‚†๎€–๎‚ถ ๎€๎‚Š๎‚‰๎€“๎€ž๎‚ญ๎ฟ๎‚ฆ๎€“ ๎€๎€„๎‚‰๎€“๎€ž๎‚ญ๎ฟ๎‚ฆ๎€“ ๎€ž๎‚‡๎€ ๎€๎‚‡๎‚‰๎ƒ‡ ๎‚ป๎€๎€‰๎‚ฅ ๎‚ฉ๎€๎‚†๎‚ผ๎‚†๎€Œ๎€”๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€‹ ๎€ž๎€๎€› ๎‚บ๎ƒ•๎€”๎ƒ– ๎‚ฒ๎‚‰๎€™
:๎‚น๎‚†๎€Œ๎€๎€™ .๎‚˜๎‚ฆ๎€๎‚‡๎‚‰ ๎‚ท๎‚ธ ๎€๎€–๎‚ ๎€†๎€ ๎€๎€„๎‚‡๎€‰๎‚ ๎‚ญ๎€› ๎€™๎‚ฅ ๎€๎€„๎‚‰๎€“๎€ž๎‚ญ๎ฟ๎‚ฆ๎€“ ๎€ž๎‚‡๎€ ๎€š๎‚— ๎€’๎‚ท๎€‡๎‚ฑ ๎‚ป๎€๎‚ž๎€› ๎€—๎€”๎€™
โ€ข:๎€๎€‰๎€๎‚ซ๎‚‰ 0 ๎‚ป๎€™๎€‘๎€™ ๎€๎€‰๎€๎‚ซ๎‚‰ 40 ๎€—๎€ ๎€ž๎€‰๎‚ ๎€› ๎‚ก๎ฟ๎€”๎€“ ๎€’๎€ˆ๎€“๎‚‘๎€–๎€”๎€“ ๎‚๎€๎‚Œ๎€ˆ๎€‘ ๎‚˜๎‚‡๎€ƒ๎€›
โ€ข.๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎€’๎€‘๎€๎€๎€Ž ๎€๎€Œ๎€‹๎€๎‚๎€”๎€“ ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€™๎‚ฅ ๎€…๎€๎€„๎€ƒ๎€”๎€“ ๎ƒ™๎‚ฉ๎‚‘๎€› ๎€š
โ€ข.๎€๎€„๎‚‰๎€“๎€ž๎‚ญ๎ฟ๎‚ฆ๎€“ ๎€—๎€ ๎ƒš๎€Š๎€๎€› ๎‚บ๎€๎€„๎‚ˆ๎€Œ๎€›๎€™ ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎‚ฏ๎€๎‚๎‚ฆ ๎‚ค๎€๎‚ฎ ๎‚ง
โ€ข ๎‚‘๎‚จ๎€“๎€™๎€ž๎€”๎€“ ๎‚ฒ๎‚‡๎‚€ ๎€๎‚†๎‚’๎‚‘๎€‡๎€”๎€“ ๎‚๎€๎€‡๎€–๎‚€๎€“ ๎ƒš๎ƒ›๎€Œ๎‚ธ ๎‚บ๎‚น๎‚‡๎‚‰ ๎‚œ๎€Œ๎‚ญ๎ฟ๎€”๎€“ ๎€™๎‚ฅ ๎€…๎€๎€„๎€ƒ๎€”๎€“ ๎€—๎€‰๎‚ ๎‚ญ๎€› ๎€ž๎‚‡๎€
.๎€’๎‚ท๎‚•๎‚๎€”๎€“
โ€ข ๎‚ฏ๎€๎‚๎‚ ๎€ž๎‚‡๎€ ๎€™๎‚ฅ ๎‚ฒ๎‚„๎€ƒ๎€”๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€™๎€๎‚ฎ ๎‚ง ๎‚˜๎‚ฆ๎€๎‚‡๎‚‰ ๎€๎€–๎‚ ๎€†๎€ ๎€๎‚Ÿ๎€ž๎‚๎€”๎€“ ๎‚พ๎‚ข๎€“๎‚‘๎‚€๎€“ ๎€—๎‚‰ ๎‚œ๎€Œ๎‚ญ๎€›
.๎€๎€‰๎€ž๎€Œ๎‚๎€”๎€“ ๎€๎‚š๎‚‘๎‚’๎€๎€› ๎‚ก๎ฟ๎€”๎€“ ๎‚ฒ๎‚†๎‚„๎€ƒ๎ฟ๎€”๎€“
๎€˜๎€’๎€‘๎€›๎€š ๎€๎€๎€ž๎€Ž๎€ ๎€Œ๎€•๎€‹๎€ž๎€Š๎€›๎€š ๎‚‚๎‚ƒ๎€ˆ๎‚„ ๎‚…๎‚ƒ๎‚†๎‚‡๎‚†๎€•๎€›๎€š ๎€Œ๎€ˆ๎€‡๎€ž๎€†๎€‹ ๎‚‹๎‚Œ๎€Ž ๎€Œ๎€›๎€ž๎‚Ž๎‚‘
๎‚”๎‚‰๎€๎€๎ฟ๎€”๎€“ ๎€ž๎‚‡๎€ ๎‚บ๎‚ฝ๎‚‘๎‚ฑ๎‚ฃ๎€“ ๎‚พ๎‚ข๎€“๎‚‘๎‚€๎€“ ๎‚ต๎ฟ๎‚ฎ๎€™ ๎‚บ๎‚ป๎€๎€‰๎‚ฅ ๎‚ฉ๎€๎‚†๎‚ผ๎‚†๎€Œ๎€”๎€“ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€‹ ๎‚‘๎‚„๎€ ๎€๎€”๎€๎ƒ†๎‚— ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ
๎€’๎€‘๎€๎€๎ƒœ๎€‹ ๎€๎€Œ๎‚•๎€”๎€“ ๎‚๎€“๎ƒ– ๎€๎‚†๎€”๎€๎ฟ๎€”๎€“ ๎€๎€‡๎‚†๎‚…๎‚๎€”๎€“ ๎€ž๎€๎€“๎€๎‚๎€”๎€“ ๎ƒ๎€ž๎€๎€๎‚…๎ฟ๎‚ฆ .๎ƒž๎‚†๎€–๎‚ถ ๎‚”๎‚ž๎€•๎€‹ ๎€๎€„๎€๎‚‰
:๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€’๎€ˆ๎€ž๎€Š ๎€†๎€ ๎ƒŸ๎€๎‚ˆ๎€–๎€”๎€“ ๎‚ง ๎€—๎€‰๎‚ ๎‚ญ๎ฟ๎€”๎€“๎€™ ๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“
โ€ข ๎‚™๎€‹ ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎ƒ ๎ƒ๎€„๎€” ๎€†๎‚ผ๎‚€๎€“ ๎€’๎€ˆ๎€“๎‚‘๎€–๎€”๎€“ ๎€๎‚Œ๎€ˆ๎€‘ ๎ƒก๎€™๎€“๎ƒข๎€› :๎€๎€‡๎€š๎‚‹๎€’๎€›๎€š ๎€Œ๎‚“๎€‡๎€
๎ƒ‹๎‚— ๎€’๎€ˆ๎€๎‚ข๎ƒ๎‚€๎€“ ๎ƒ ๎ƒ๎‚š ๎€—๎‚‰ ๎€†๎€๎‚ฃ๎€“ ๎€’๎€ˆ๎€“๎‚‘๎€–๎€”๎€“ ๎‚๎€๎‚Œ๎€ˆ๎€‘ ๎‚”๎€Œ๎‚๎€› ๎‚ป๎‚ฅ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ .๎€๎€‰๎€๎‚ซ๎‚‰ 25๎‚‚-๎‚‚10
.๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎‚‘๎‚„๎€ ๎‚ท๎‚•๎‚๎€›
โ€ข ๎‚”๎‚‰๎€๎‚ž๎€”๎€“ ๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎‚˜๎‚‡๎€ƒ๎€› ๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎‚๎€“๎€ˆ๎€™๎€‘ ๎‚ค๎‚ฐ๎‚ฑ ๎‚ก๎ƒ‰๎‚๎‚‡๎€‰ :๎‚”๎€ˆ๎‚‹๎‚•๎€“๎€›๎€š๎‚ ๎€˜๎€’๎€‘๎€›๎€š
.๎ƒง๎‚ž๎€”๎€“ ๎ƒƒ๎€‰๎‚‘๎‚ˆ๎ฟ๎€”๎€“๎€™
๎€ž๎€๎€‰ .๎€ˆ๎€๎‚ˆ๎€”๎€“ ๎€†๎€ ๎€—๎‚ฎ๎€๎€•๎€”๎€“ ๎‚”๎‚•๎‚’ ๎‚ก๎ƒ‰๎‚๎‚‡๎€‰ ๎‚บ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€—๎€–๎ƒŽ ๎€๎‚†๎€Œ๎‚„๎€ ๎‚ค๎‚ฌ๎‚ž๎ฟ๎‚ฆ๎€“ ๎€ž๎‚‡๎€
.๎‚”๎ƒจ๎‚’๎‚ฃ๎€“ ๎€๎‚š %๎‚‚90 ๎ƒ‹๎‚— ๎‚”๎‚•๎€‰ ๎€‚๎ƒ๎€”๎€“ ๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“
๎€ž๎‚‡๎€๎€™ .๎ƒ•๎€”๎ƒ๎‚ข ๎€๎€„๎‚†๎‚„๎€–๎€‰ %๎‚‚0 ๎‚ต๎ฟ๎‚ฎ ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎ƒƒ๎€‰๎‚‘๎‚ˆ๎€› ๎‚ฉ๎€ž๎€ ๎‚ป๎‚ฅ ๎ƒ–๎‚— ๎‚บ๎ƒ“๎‚ž๎€๎€”๎€๎€‹ ๎ƒ“๎‚ž๎€๎€”๎€“๎€™
.%๎‚‚30 ๎ƒ‹๎‚— ๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎€๎€”๎€๎‚ฎ ๎‚ค๎€๎‚ถ๎€™ ๎€ž๎‚‡๎€ ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€—๎€–๎ƒŽ ๎€ž๎‚†๎€๎€› ๎‚ป๎‚ฅ ๎‚ก๎ƒ‰๎‚๎‚‡๎€‰ ๎‚บ๎‚ป๎€๎‚ž๎‚‰๎€Ž๎€“
โ€ข ๎€’๎€ˆ๎€“๎‚‘๎‚ฎ ๎€๎‚Œ๎€ˆ๎€‘ ๎€ž๎‚‡๎€๎€™ ๎ƒ”๎€๎‚Œ ๎‚ป๎€๎‚ž๎‚‰ ๎‚ง ๎‚๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€—๎€‰๎‚ ๎‚ญ๎€› ๎€†๎€ ๎ƒฌ๎‚‘๎‚ฎ๎€“ :๎€˜๎€ˆ๎‚๎€”๎€“๎€›๎€š
.๎€๎€‰๎€๎‚ซ๎‚‰ 20 ๎€™ ๎€๎€‰๎€๎‚ซ๎‚‰ 10 ๎‚™๎€‹ ๎€๎€”๎€ž๎ฟ๎€๎‚‰
๎€—๎‚ž๎‚Ÿ ๎‚บ๎€๎‚Š๎‚‰๎€๎ƒญ ๎€๎‚Š๎‚ธ๎€ˆ๎€๎‚’ ๎‚พ๎‚ข๎‚‘๎‚€๎€“ ๎ƒž๎‚๎‚ถ๎‚ฅ ๎‚ค๎€๎‚ฎ ๎‚ง !๎ƒ•๎€”๎ƒ๎‚ข ๎ƒ‚๎€“๎ƒ๎€”๎€“ ๎ƒƒ๎€‰๎‚‘๎‚ˆ๎ฟ๎€”๎€“ ๎‚‘๎‚ณ๎‚ฅ ๎ƒ‹๎‚— ๎‚น๎‚๎ฟ๎‚๎€“
๎‚˜๎‚ธ๎‚‘๎€› ๎ƒฏ๎‚‡๎‚ข ๎€“๎ƒ–๎‚— .๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎ƒš๎€Œ๎€› ๎€—๎€ ๎‚พ๎‚Œ๎€๎‚ ๎ƒง๎‚ข ๎ƒƒ๎€‰๎‚‘๎‚ˆ๎€› ๎ƒ‹๎‚— ๎‚‘๎‚ณ๎‚ฃ๎€“ ๎€“๎ƒ๎‚š ๎€‚๎€‘๎‚›๎€‰ ๎‚ป๎‚ฅ
๎ƒ•๎€–๎‚•๎‚‡๎‚๎€™ ๎‚บ๎‚ท๎‚ณ๎‚“๎ฟ๎€”๎€“ ๎€“๎ƒ๎‚š ๎‚”๎€‡๎‚๎€› ๎‚ป๎‚ฅ ๎€—๎‚ž๎‚Ÿ ๎‚บ๎‚ค๎€๎ƒ†๎‚ฅ ๎€๎‚†๎‚‡๎‚‰๎€… ๎€’๎ƒข๎‚ˆ๎€” ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€—๎€‰๎‚ ๎‚ญ๎€› ๎‚ง
๎€—๎‚‰ ๎ƒ‘๎‚๎€–๎ฟ๎€› ๎‚ป๎‚ฅ ๎‚˜๎€ƒ๎€‰ .๎€๎€„๎‚‡๎€‰๎‚ ๎‚ญ๎€› ๎‚”๎‚๎€Š ๎€๎‚Š๎‚๎€‰๎‚‘๎‚๎€› %๎‚‚40 ๎‚ต๎ฟ๎‚ฎ ๎€๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎‚๎€”๎€“ ๎€—๎€–๎€•๎€‹ ๎€๎€„๎‚‡๎‚†๎‚ฎ
.๎€ž๎‚ฎ๎€“๎€™ ๎‚‘๎€„๎ƒŽ ๎€—๎€ ๎€ž๎€‰๎‚ ๎€› ๎€š ๎€’๎ƒข๎‚’ ๎€ž๎€๎€‹ ๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎€๎€”๎€๎‚ฎ
Stand 07/ 2019
PC-EZS 3056
Internet: www.pro๎‚ฟcare-germany.de
Made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

ProfiCare PC-EZS 3056 Handleiding

Categorie
Elektrische tandenborstels
Type
Handleiding