Sony mhc ex 66 de handleiding

Categorie
Minidisc-spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
apparaat.
Dit systeem is uitgerust met Dolby
ruisonderdrukking* (alleen MHC-EX66/EX660).
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel D symbool a zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder
licentie van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
De laser in dit apparaat is in staat straling uit te
zenden die de toegestane limiet voor Klasse 1
overschrijdt.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
De “CLASS 1 LASER
PRODUCT” aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
Inhoudsopgave
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van het systeem
Voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD .......................................... 4
Voor MHC-EX66/EX660 ................ 7
Stap 2: Instellen van de klok ................. 9
Stap 3: Voorprogrammeren van
radio-zenders ................................. 10
Aansluiten van het optionele
tapedeck TC-TX77/TX770* .......... 12
Aansluiten van optionele
audio/video componenten .......... 13
Aansluiten van optionele
buitenantenne’s.............................. 16
Basisbedieningen
Afspelen van een CD ........................... 17
Opnemen van een CD op een MD* ... 18
Opnemen van een CD op een band
** ... 20
Afspelen van een MD*......................... 21
Afspelen van een band** ..................... 22
Luisteren naar de radio ....................... 24
Opnemen van de radio ........................ 26
De CD-speler
Gebruik van het CD-display ............... 28
Herhaald afspelen van
CD-muziekstukken ....................... 28
CD-muziekstukken in willekeurige
volgorde afspelen .......................... 29
CD-muziekstukken in geprogram-
meerde volgorde afspelen ............ 29
Herhaald afspelen van een
gedeelte van een CD...................... 31
Het MD-deck*
– Afspelen
Gebruik van het MD-display .............. 32
Herhaald afspelen van
MD-muziekstukken ...................... 33
MD-muziekstukken in willekeurige
volgorde afspelen .......................... 33
3
NL
NL
MD-muziekstukken in geprogrammeerde
volgorde afspelen ...............................
34
– Opnemen
Alvorens met het opnemen
te beginnen ..................................... 35
Handmatig opnemen op een MD ...... 36
Instellen van het opnameniveau ........ 37
Uw favoriete CD-muziekstukken op
een MD opnemen .......................... 38
Alleen het eerste muziekstuk van
elke CD opnemen .......................... 40
Opnamestart met 2 seconden muziek
uit het buffergeheugen.................. 41
Inlassen van een 3-seconden interval
tussen de muziekstukken ............. 42
Aanbrengen van
muziekstuknummers .................... 43
Controleren van het ingangssignaal .. 44
– Monteren
Alvorens met het monteren
te beginnen ..................................... 44
Wissen van opnamen........................... 45
Verplaatsen van opgenomen
muziekstukken............................... 47
Onderverdelen van opgenomen
muziekstukken............................... 48
Samenvoegen van opgenomen
muziekstukken............................... 49
Naamgeving van opgenomen MD’s
en muziekstukken ......................... 50
Ongedaan maken van de laatste
wijziging ......................................... 51
Controleren van uw modelnummer
Alvorens deze gebruiksaanwijzing te lezen, moet u uw modelnummer controleren op de
voorkant van de versterker. Eventuele verschillen in de bediening zijn duidelijk aangeduid in de
tekst, zoals bij voorbeeld “alleen DHC- MD77.”
Elk modelnummer bestaat uit de volgende onderdelen:
DHC-MD77/EX77MD DHC-EX770MD MHC-EX66 MHC-EX660
CD-speler CDP-EX77 CDP-EX770 CDP-EX77 CDP-EX770
Tuner ST-EX77 ST-EX770 ST-EX77 ST-EX770
MD-deck MDS-EX77 MDS-EX770
Tapedeck TC-EX66 TC-EX660
Geïntegreerde stereo-versterker
TA-EX77 TA-EX770 TA-EX66 TA-EX660
Luidsprekersysteem SS-MD77/EX77 SS-EX880 SS-MD77/EX77 SS-EX880
Optioneel tapedeck TC-TX77 TC-TX770
Het tapedeck**
Handmatig opnemen op een band .... 52
Uw favoriete CD-muziekstukken op
een band opnemen ........................ 54
Overige functies
Klankregeling........................................ 55
Meezingen: Karaoke ............................ 56
Toewijzen van een naam aan een
voorgeprogrammeerde zender.... 58
Gebruik van het Radio-
informatiesysteem (RDS)
(Alleen Europees model) .............. 60
Inslapen met muziek............................ 63
Ontwaken met muziek ........................ 63
Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen .................................. 65
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 66
Systeembeperkingen van MD’s.......... 68
Verhelpen van storingen ..................... 70
Technische gegevens............................ 73
Index....................................................... 76
* Alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD.
**Alleen MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het
optionele deck TC-TX77/TX770.
4
NL
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van het systeem
Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD achterpaneel
Volg de onderstaande procedure 1 tot 6 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
kabels en accessoires aan te sluiten. Voer ook stappen 2 en 3 uit om de voorbereidingen te
voltooien.
FM-draadantenne
Rechter luidspreker
Tuner
Versterker
AM-raamantenne
Linker luidspreker
MD-
deck
CD-speler
5
NL
R L
+
wordt vervolgd
1
Sluit de platte kabel aan op de
SYSTEM CONTROL aansluit-
klemmen van dezelfde kleur op elke
component totdat u een klikgeluid
hoort.
Om los te maken
2
Sluit de audiokabels aan op de
aansluitbussen met dezelfde
Romeinse cijfers(
, , , ).
Verbind de versterker met de tuner, CD-
speler en MD-deck door middel van de
audiokabels (u hebt er vier). Zorg ervoor
dat de kleur van de stekkers en de
aansluitbussen overeenkomt.
Steek de stekkers stevig in de
aansluitbussen door deze zo diep
mogelijk erin te duwen.
3
Verbind de CD-speler met het MD-
deck door middel van de optische
kabel.
Opmerking
Verwijder de afsluitdopjes van de
OPTICAL aansluitklemmen alvorens de
optische kabel aan te sluiten. Bewaar de
dopjes voor later.
4
Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER aansluitingen van dezelfde
kleur.
Plaats de luidsprekersnoeren niet dicht
bij de antenne’s om ruis te voorkomen.
Steek de snoeren erin en trek dan
de hendel naar u toe.
* De kleur van uw luidsprekersnoeren kan
verschillen. Voor bijzonderheden, raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw luidspreker-
systeem.
Steek dit gedeelte erin.
Rood* ()
Zwart* ()
6
NL
Stap 1: Aansluiten van het
systeem (vervolg)
]
]
}
}
COAXIAL
FM 75
AM
AM
FM
75
5
Sluit de FM/AM antenne’s aan.
Zet de AM-raamantenne in elkaar en
sluit deze dan aan.
Voor DHC-EX77MD/EX770MD
Voor DHC-MD77
6
Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
Plaats twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening.
Wenk
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Vervang beide batterijen door
nieuwe wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen.
Opmerking
Als u de afstandsbediening voor geruime tijd niet
gaat gebruiken, neem dan de batterijen eruit om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
AM-raamantenne
Strek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
Sluit de antenne aan en trek
dan de hendel naar u toe.
AM-raamantenne
Strek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
Sluit de antenne aan en trek
dan de hendel naar u toe.
7
NL
wordt vervolgd
Voor MHC-EX66/EX660
Volg de onderstaande procedure 1 tot 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
kabels en accessoires aan te sluiten. Voer ook stappen 2 en 3 uit om de voorbereidingen te
voltooien.
1
Sluit de platte kabel aan op de
SYSTEM CONTROL aansluit-
klemmen van dezelfde kleur op elke
component totdat u een klikgeluid
hoort.
Om los te maken
FM-draadantenne
Rechter luidspreker
Tuner
Versterker
Tape-
deck
CD-speler
AM-raamantenne
MHC-EX66/EX660
achterpaneel
Linker luidspreker
2
Sluit de audiokabels aan op de
aansluitbussen met dezelfde
Romeinse cijfers(
, , , ).
Verbind de versterker met de tuner, CD-
speler en tapedeck door middel van de
audiokabels (u hebt er vier).
Zorg ervoor dat de kleur
van de stekkers en de
aansluitbussen
overeenkomt.
8
NL
Voor andere modellen
5 Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
Plaats twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening.
Wenk
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Vervang beide batterijen door
nieuwe wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen.
Opmerking
Als u de afstandsbediening voor geruime tijd niet
gaat gebruiken, neem dan de batterijen eruit om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
R L
+
]
]
}
}
COAXIAL
FM 75
AM
AM
FM
75
Stap 1: Aansluiten van het
systeem (vervolg)
Steek de stekkers stevig in de
aansluitbussen door deze zo diep
mogelijk erin te duwen.
3 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER aansluitingen van dezelfde
kleur.
Plaats de luidsprekersnoeren niet dicht
bij de antenne’s om ruis te voorkomen.
* De kleur van uw luidsprekersnoeren kan
verschillen. Voor bijzonderheden, raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw
luidsprekersysteem.
4
Sluit de FM/AM antenne’s aan.
Zet de AM-raamantenne in elkaar en
sluit deze dan aan.
Voor het Europese model
Steek de snoeren erin en trek dan
de hendel naar u toe.
Rood* ()
Zwart* ()
Steek dit gedeelte erin.
AM-raamantenne
Sluit de antenne aan en trek
dan de hendel naar u toe.
Strek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
Sluit de antenne aan en trek
dan de hendel naar u toe.
AM-raamantenne
Strek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
9
NL
Om de schakelklok te kunnen gebruiken,
moet u de klok vooraf op de juiste tijd
instellen.
De klok van het Europese model gebruikt een
24-uur systeem en die van de overige
modellen een 12-uur systeem.
Voor de afbeeldingen wordt het Europese
model gebruikt.
1 Druk op CLOCK SET.
2 Draai MULTI CONTROLLER om
het uur in te stellen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
2,4
3,5
1
Stap 2: Instellen van
de klok
4 Draai MULTI CONTROLLER om de
minuten in te stellen.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
Om de ingestelde tijd te
veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Wenken
De ingebouwde klok geeft de tijd aan op het
display, ook wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
Het bovenste puntje knippert gedurende de eerste
helft van een minuut (0 tot 29 seconden), en het
onderste puntje knippert gedurende de laatste
helft van een minuut (30 tot 59 seconden).
10
NL
3,5
6
4
2
1MANUAL
3,5 4
6
2
1
Stap 3:
Voorprogrammeren
van radio-zenders
2 Voor het Europese model:
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE totdat “AUTO TUNING”
verschijnt.
Voor overige modellen:
Druk op AUTO.
3 Draai MULTI CONTROLLER.
De frequentie-indicatie begint te
veranderen. Het doorlopen van de
frequentieband stopt wanneer het
systeem op een zender is afgestemd.
“TUNED” en “STEREO” (voor een
stereo-programma) verschijnen op het
display.
4 Druk op MEMORY.
Een preselectie-nummer gaat voor 8
seconden knipperen.
5 Draai MULTI CONTROLLER en
kies het gewenste preselectie-
nummer terwijl dit knippert.
6 Druk op ENTER/NEXT.
De zender is nu in het geheugen
vastgelegd.
7 Herhaal stappen 1 t/m 6 om andere
zenders in het geheugen vast te
leggen.
Welke banden u kunt ontvangen hangt af van
het model dat u hebt gekocht.
Met het Europese model kunt u maximaal 40
zenders, 20 voor FM, 10 voor MW (MG) en 10
voor LW (LG), voorprogrammeren.
Met de overige modellen kunt u maximaal 30
zenders, 20 voor FM en 10 voor AM,
voorprogrammeren.
Voor het Europese model
Voor overige modellen
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND totdat de gewenste
frequentieband op het display
verschijnt.
Bij elke druk op de toets, verandert de
gekozen band als volgt:
Europees model:
FM n MW (MG) n LW (LG)
Overige modellen:
FM n AM
Preselectie-nummer
11
NL
Om af te stemmen op een zender
met een zwak signaal
Voor het Europese model
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING
MODE totdat “TUNING” verschijnt, en draai
dan MULTI CONTROLLER om op de
gewenste zender af te stemmen.
Voor overige modellen
Druk in stap 2 op MANUAL, en draai dan
MULTI CONTROLLER om op de gewenste
zender af te stemmen.
Om het preselectie-nummer te
veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (niet voor het
Europese model)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz. Om het AM-
afsteminterval te veranderen, dient u eerst af
te stemmen op een AM-zender en dan het
systeem uit te schakelen. Houd daarna de
ENTER/NEXT toets ingedrukt terwijl u het
systeem opnieuw inschakelt. Wanneer u het
interval wijzigt, worden alle
voorgeprogrammeerde zenders uit het
geheugen gewist. Herhaal dezelfde
procedure om het interval opnieuw in te
stellen.
Wenk
De voorgeprogrammeerde zenders worden
ongeveer één week in het geheugen
vastgehouden, zelfs wanneer u de stekker uit
het stopcontact verwijdert of als er een
stroomonderbreking optreedt.
12
NL
ç
ç
ç : Signaalstroom
Naar TAPE IN
TC-TX77/
TX770
achterpaneel
DHC-MD77/
EX77MD/
EX770MD
achterpaneel
Naar TAPE OUT
Naar TAPE OUT
Naar TAPE IN
Aansluiten van het optionele tapedeck
TC-TX77/TX770
(Alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD)
U kunt gebruikmaken van het optionele tapedeck TC-TX77/TX770 dat ontworpen is voor
gebruik met de DHC-MD77/EX77MD/EX770MD.
Volg de onderstaande procedure 1 tot 3 op om de TC-TX77/TX770 met behulp van de
bijgeleverde kabels van de TC-TX77/TX770 op uw systeem aan te sluiten.
Opmerking
De TAPE IN/OUT en VIDEO IN/OUT aansluitbussen op de DHC- MD77/EX77MD/EX770MD zijn voorzien
van een afsluitdop om onjuiste aansluitingen te voorkomen. Verwijder deze dop alvorens aan te sluiten, en
bewaar deze voor later.
De afsluitdop kan in tweeën worden verdeeld. Laat deze dop erop, wanneer de VIDEO aansluitbussen niet
worden gebruikt.
13
NL
Naar de audio-uitgang van een
TV/videorecorder
MODE SELECTOR
U kunt uw systeem uitbreiden door optionele
componenten erop aan te sluiten door middel
van audiokabels (afzonderlijk verkrijgbaar).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke
component. Neem eerst de afsluitdopjes van
de te gebruiken aansluitbussen eraf, en
bewaar deze voor later.
Aansluiten van een TV/
videorecorder
Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers
overeenkomt met die van de aansluitbussen.
Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
Sluit een TV/videorecorder aan op VIDEO1,
VIDEO2 (DHC- MD77) of op VIDEO2/AUX
(DHC-EX77MD/EX770MD) op de versterker.
Zet MODE SELECTOR op “ANALOG REC”
wanneer u een TV/videorecorder aansluit op
VIDEO2 (DHC-MD77) of op VIDEO2/AUX
(DHC-EX77MD/EX770MD).
wordt vervolgd
1
Sluit de audiobuskabel aan op de
AU BUS aansluitklemmen op elke
component totdat u een klikgeluid
hoort.
2
Sluit de audiokabels aan.
Gebruik de twee audiokabels en zorg
ervoor dat de kleur van de stekkers
overeenkomt met die van de
aansluitbussen.
Steek de stekkers stevig in de
aansluitbussen door deze zo diep
mogelijk erin te duwen.
3
Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact nadat alle aansluitingen
van uw systeem en een tapedeck
zijn voltooid.
Aansluiten van
optionele audio/
video componenten
14
NL
Voor MHC-EX66/EX660
Sluit een TV/videorecorder aan op VIDEO1
of VIDEO2/AUX op de versterker.
Om te luisteren naar het geluid
van de TV/videorecorder
Draai FUNCTION totdat de VIDEO 1,
VIDEO 2 (DHC-MD77) of VIDEO 2/AUX
(overige modellen) indicator aangaat.
Aansluiten van audio-
componenten
Aansluiten van een tapedeck
Sluit een tapedeck aan op TAPE op de
versterker.
Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers
overeenkomt met die van de aansluitbussen.
Om te luisteren naar het geluid
van een tapedeck
Draai FUNCTION totdat de TAPE indicator
aangaat.
Aansluiten van optionele audio/
video componenten (vervolg)
Aansluiten van andere analoge
componenten
Sluit een analoge component aan op VIDEO1
op de versterker.
Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers
overeenkomt met die van de aansluitbussen.
Om te luisteren naar het geluid
van de aangesloten komponent
Draai FUNCTION totdat de VIDEO 1
indicator aangaat.
Aansluiten van digitale
componenten
Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
U kunt een digitale opname maken van de
aangesloten digitale component (b.v. een
DAT deck, satelliettuner of ander MD-deck)
op het MD-deck van dit systeem.
Sluit een digitale component aan op
VIDEO 2 DIGITAL IN op het MD-deck
door middel van een optische kabel.
Sluit een digitale component aan op
VIDEO2 (DHC-MD77) of op VIDEO2/
AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) op de
versterker door middel van audiokabels.
Zet MODE SELECTOR op “DIGITAL
REC”.
Naar de audio-
ingang van een
tapedeck
Naar de audio-
uitgang van een
tapedeck
Naar de audio-
ingang van een
analoge component
Naar de audio-
uitgang van een
analoge component
Naar de audio-uitgang van een
TV/videorecorder
15
NL
MODE SELECTOR
Om te luisteren naar het geluid
van de aangesloten component
Draai FUNCTION totdat de VIDEO 2 (DHC-
MD77) of VIDEO 2/AUX (DHC-EX77MD/
EX770MD) indicator aangaat.
Wenk
Een ingebouwde bemonsteringsfrequentie-omzetter
zet de bemonsteringsfrequentie van diverse digitale
bronnen automatisch om in de 44,1 kHz
bemonsteringsfrequentie van het MD-deck.
Hierdoor kunt u allerlei bronnen opnemen, zoals 32-
kHz en 48-kHz DAT of satelliet-uitzendingen,
alsmede CD’s en andere MD’s.
Opmerkingen
• Indien “Din Unlock” of “Cannot Copy” op het
display verschijnt, is digitaal opnemen niet
mogelijk. In dit geval kunt u de geluidsbron
opnemen door MODE SELECTOR op “ANALOG
REC” te zetten.
• Wanneer u een digitale opname maakt door
middel van een optische kabel, kan het
opnameniveau niet worden ingesteld.
• Wanneer er geen audiokabels op VIDEO2 (DHC-
MD77) of VIDEO2/AUX (DHC-EX77MD/
EX770MD) op de versterker zijn aangesloten, kunt
u niet luisteren naar de digitale component.
Voor MHC-EX66/EX660
U kunt een digitale opname maken van de
CD-speler van dit systeem op het aangesloten
MD-deck. U kunt ook een analoge opname
maken indien u het MD-deck door middel
van audiokabels aansluit.
Sluit een MD-deck aan op DIGITAL OUT
op de CD-speler door middel van een
optische kabel.
Sluit een MD-deck aan op MD op de
versterker door middel van audiokabels.
Om te luisteren naar het geluid
van het MD-deck
Draai FUNCTION totdat de MD indicator
aangaat.
Naar de digitale
uitgang van een
digitale component
Naar de analoge (lijn)
uitgang van een
digitale component
Naar de analoge
(lijn) ingang van
een MD-deck
Naar de analoge
(lijn) uitgang van
een MD-deck
Naar de digitale ingang van een
MD-deck
16
NL
COAXIAL
FM 75
AM
COAXIAL
FM 75
AM
AM
FM
75
AM
FM
75
Aansluiten van
optionele
buitenantenne’s
AM-raamantenne
Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde
draad aan op de AM-antenneaansluiting.
Laat de bijgeleverde AM-raamantenne
aangesloten.
Voor het Europese model
Voor overige modellen
Belangrijk
Aard de buitenantenne ter bescherming tegen
bliksem. Sluit de aarddraad niet op een
gasbuis aan, teneinde een gasontploffing te
voorkomen.
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Aarddraad
(niet
bijgeleverd)
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Aarddraad
(niet
bijgeleverd)
Sluit de buitenantenne aan om een betere
ontvangst te krijgen.
FM-antenne
Sluit de optionele FM-buitenantenne aan.
In de plaats daarvan kunt u ook de TV-
antenne gebruiken.
Voor het Europese model
Voor overige modellen
IEC-standaard contrastekker
(niet bijgeleverd)
75-ohm coaxiale kabel
(niet bijgeleverd)
Basisbedieningen
17
NL
Doe het volgende
Druk op p.
Druk op · (of P op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals op de toets om het
afspelen te hervatten.
Draai SELECTOR naar rechts
(om vooruit te gaan) of naar
links (om terug te gaan) en laat
deze los wanneer het gewenste
muziekstuk is bereikt (of druk
op + of = op de
afstandsbediening). Draai
SELECTOR en houdt deze op
zijn plaats om andere CD’s te
kiezen.
1 Druk op § OPEN/CLOSE en plaats
een CD in de lade.
Om de derde CD te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP (of D.SKIP op de
afstandsbediening) om de lade te laten
draaien.
2 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen.
De lade gaat dicht en het afspelen begint.
Indien u · (of · op de
afstandsbediening) indrukt terwijl de
lade gesloten is, begint het afspelen
vanaf de CD die geplaatst is op de lade
waarvan de toets in groen brandt.
Om
Het afspelen te
stoppen
Het afspelen te
onderbreken
(pauze)
Een
muziekstuk te
kiezen
Basisbedieningen
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
P
=/+
·
·
P
+=
p
·
P
+=
p
ª·
)0
p
+
+
D.SKIP
VOL (+/–)
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
p
0/)
·
2
1
POWER
SELECTOR
EX-CHANGE
DISC SKIP
VOLUME
CONTINUE
Afspelen van een CD
U kunt maximaal 3 CD’s achter elkaar
afspelen.
Plaats de CD
met de
labelkant naar
boven.
Wanneer u een
single CD wilt
afspelen, plaats
deze dan op de
binnenste cirkel
van de lade.
Muziekstuknummer
Afspeeltijd
Muziekkalender
Ladenummer
wordt vervolgd
18
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
p
1
65
43
24
POWER
P
·
P
+=
p
·
P
+=
p
ª·
p
+
D.SKIP
Om
Een punt in een
muziekstuk te
vinden
Een CD te kiezen
Alleen de gekozen
CD af te spelen
Alle CD’s af te
spelen
De CD eruit te
nemen of te
verwisselen
De CD tijdens
afspelen te
verwisselen
Het volume in
te stellen
Wenken
Wanneer u · indrukt terwijl het systeem is
uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch
ingeschakeld en begint het afspelen indien er een
CD in de lade is geplaatst (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar de CD-speler en het afspelen van een CD
laten beginnen door gewoon · of de
DISC 1 – 3 toetsen* (Automatische bronkeuze) in
te drukken.
* Tijdens normaal afspelen of terwijl “1 DISC
SHUFFLE” op het display wordt aangegeven,
kunt u de bron automatisch kiezen door de
DISC 1 – 3 toetsen in te drukken.
“NO DISC” verschijnt op het display indien er
geen CD in de lade is geplaatst.
Wanneer de lade is gekozen of de CD in de lade
wordt afgespeeld, brandt de DISC 1 – 3 toets voor
de betreffende lade in groen.
Opnemen van een CD
op een MD
(Alleen DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
— CD synchroon-opname
U kunt een CD digitaal opnemen op een MD
en daarbij de muziekstuknummers in
dezelfde volgorde als op de CD aanbrengen.
Bovendien kunt u een programma van uw
favoriete muziekstukken opnemen (zie blz.
38), alleen het eerste muziekstuk van elke CD
opnemen (Hit Parade, zie blz. 40), en een
opgenomen MD monteren (zie blz. 45 – 51).
Afspelen van een CD (vervolg)
Doe het volgende
Druk tijdens het afspelen
op ) of 0 en laat los bij
het gewenste punt.
Druk op de DISC 1 – 3 toets
of DISC SKIP (of op D.SKIP
op de afstandsbediening).
Druk herhaaldelijk op
CONTINUE totdat
“1 DISC” verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
CONTINUE totdat
“ALL DISCS” verschijnt.
Druk op § OPEN/CLOSE.
Druk op EX-CHANGE.
Druk nogmaals om de lade
te sluiten.
Draai VOLUME (of druk
op VOL of op de
afstandsbediening).
Basisbedieningen
19
NL
p
0)
§
EJECT
·
0)
p
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1 Plaats een voor opnemen geschikte
MD in het deck.
2 Druk op § OPEN/CLOSE en plaats
een CD in de lade.
De lade gaat open.
Om de derde CD te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP (of D.SKIP op de afstands-
bediening) om de lade te laten draaien.
3 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP
(of D.SKIP op de afstandsbediening)
totdat de gewenste DISC 1 – 3 toets
in groen brandt.
4 Druk op CD SYNC en draai dan
SELECTOR op het MD-deck totdat
“NORMAL ?” op het display
verschijnt.
5 Druk op ENTER/YES.
Het MD-deck staat nu in de wachtstand
voor opnemen en de CD in de
pauzestand voor afspelen.
6 Druk op · op het MD-deck (of
op P op de afstandsbediening).
Het opnemen begint. Nadat de opname
is beëindigd, stopt de CD-speler en komt
het MD-deck automatisch in de
pauzestand te staan. Indien er op de MD
geen opnametijd overblijft, komt het
MD-deck in de stopstand te staan.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het MD-deck.
Wanneer “TOC” aangaat of
knippert
Verplaats het deck niet en trek de stekker niet
uit het stopcontact, om te verzekeren dat de
opname volledig wordt uitgevoerd. Het deck
is namelijk bezig met het bijwerken van de
inhoudsopgave (TOC: Table Of Contents).
Wenken
Wanneer u een MD in het deck plaatst terwijl de
spanning is uitgeschakeld, wordt de spanning
automatisch ingeschakeld.
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en gaat uit. Trek de stekker er
niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens
de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u
het volgende doen:
Verwijder de MD
Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te
schakelen.
Met de labelkant
bovenaan en
het nokje naar
rechts geschoven
Met het pijltje
naar het deck
gericht
Plaats de CD met
de labelkant
naar boven.
Wanneer u een
single CD wilt
afspelen, plaats
deze dan op de
binnenste cirkel
van de lade.
20
NL
0)
p
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
0)
ª·
p
p
P
§
OPEN/CLOSE
0
10
POWER
3
6
7
5
1
ª
2
DOLBY NR
4
® REC
0)
ª·
pP
§
OPEN/CLOSE
0
10
1 Druk op § OPEN/CLOSE op het
tapedeck en plaats een onbespeelde
band in het deck.
Druk nogmaals op § OPEN/CLOSE om
de cassettelade te sluiten.
2 Druk op § OPEN/CLOSE op de
CD-speler en plaats een CD in de
lade.
De lade gaat open.
Om de derde CD te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP (of D.SKIP op de
afstandsbediening) om de lade te laten
draaien.
3 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP
(of D.SKIP op de afstandsbediening)
totdat de gewenste DISC 1 – 3 toets
in groen brandt.
4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
voor het kiezen van de kant waarop
u wilt opnemen.
Kies A om op één kant op te nemen.
Kies Å of a om op beide kanten op
te nemen.
5 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Het vierde puntje is toereikend in de
meeste gevallen. Voor details, zie
“Handmatig opnemen op een band” op
blz. 52.
Met de kant
die u wilt
opnemen naar
boven
Plaats de CD met
de labelkant
naar boven.
Wanneer u een
single CD wilt
afspelen, plaats
deze dan op de
binnenste cirkel
van de lade.
Opnemen van een CD
op een band
(Alleen MHC-EX66/EX660 of bij
gebruik van het optionele deck
TC-TX77/TX770)
— CD synchroon-opname
Met de CD SYNC toets kunt u een CD
gemakkelijk op band opnemen. U kunt
TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO
2) en TYPE-IV
(metal) banden gebruiken. Het deck herkent
de bandsoort automatisch.
Voor de afbeeldingen wordt MHC-EX66/
EX660 gebruikt.
Basisbedieningen
21
NL
wordt vervolgd
p
0)
§
EJECT
·
6 Druk op CD SYNC op het tapedeck.
Het tapedeck staat in de wachtstand
voor opnemen en de CD in de pauze-
stand voor afspelen. De CD SYNC
indicator gaat aan en “PLAY · P
{REC}” (voor de voorkant van de band)
verschijnt.
7 Druk op P op het tapedeck.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het tapedeck of op de CD-
speler.
Wenken
• Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/
EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/
TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het
deck door middel van de audiobuskabel op het
systeem is aangesloten.
• Indien u vanaf de achterkant van de band wilt
opnemen, drukt u in stap 6 op ª zodat
ª PLAY P {REC}” (voor de achterkant)
verschijnt.
• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
beginnen vanaf de voorkant. Als u vanaf de
achterkant begint, zal de opname bij het einde van
de achterkant stoppen, zelfs indien a is
gekozen.
• Wanneer u de ruis (sisgeluid) in de
hoogfrekwentiesignalen van laag niveau wilt
onderdrukken, dient u vóór stap 5 herhaaldelijk
op DOLBY NR te drukken om B of C te kiezen.
DOLBY NR kan niet worden ingesteld terwijl de
opname bezig is.
• Wanneer het einde van de voorkant van de band
tijdens opnemen op beide kanten wordt bereikt,
werkt de fade-out functie zodat een muziekstuk
niet plotseling wordt onderbroken aan het einde
van de band (Fade Synchro). Het muziekstuk zal
vanaf het begin opnieuw worden opgenomen op
de achterkant van de band. De “Fade Synchro”
functie werkt ook tijdens opnemen op één kant
van de band.
• U kunt geen CD synchroon-opname maken door
de CD SYNC toetsen op het tapedeck en MD-deck
tegelijkertijd in te drukken.
Gebruik de CD synchroon-opnamefunctie voor de
band en neem handmatig op op de MD. Deze
methode is aan te bevelen, aangezien u op het
MD-deck het overlappende muziekstuk, dat met
“Fade Synchro” werd opgenomen, gemakkelijk
kunt wissen door zijn muziekstuknummer in te
voeren (Wisfunktie).
Opmerking
Tijdens opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Afspelen van een MD
(Alleen DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
U kunt een MD afspelen op dezelfde wijze als
een CD.
1 Plaats een MD in het deck.
Met het pijltje
naar het deck
gericht
Met de labelkant
bovenaan
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
p
0/)
1
2
VOLUME
§ EJECT
SELECTOR
POWER
P
=/+
·
·
P
+=
p
·
P
+=
p
ª·
)0
p
+
+
VOL (+/–)
22
NL
ª·
)0
p
+
VOL (+/–)
=
SELECTOR
+
0
0/)
)
p
p
·
ª
§
OPEN/CLOSE
0)
ª·
pP
§
OPEN/CLOSE
0
10
POWER
31
2
VOLUME
DOLBY NR
P
Afspelen van een band
(Alleen MHC-EX66/EX660 of bij
gebruik van het optionele deck
TC-TX77/TX770)
U kunt TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) of
TYPE-IV (metal) banden gebruiken,
aangezien het deck de bandsoort automatisch
herkent (ATS*).
Voor de afbeeldingen wordt MHC-EX66/
EX660 gebruikt.
* De functie voor automatische bandkeuze (ATS)
stelt de opname/weergavecorrectie en de
voorspanning automatisch in overeenkomstig de
bandsoort van de geplaatste band.
Afspelen van een MD (vervolg)
2 Druk op · (of · op de
afstandsbediening).
Het afspelen begint.
Om
Het afspelen te
stoppen
Het afspelen te
onderbreken
(pauze)
Een muziek
stuk te kiezen
Een punt in
een muziekstuk
te vinden
De MD eruit te
nemen
Het volume in
te stellen
Wenken
U kunt het afspelen laten beginnen vanaf het
gewenste muziekstuk. Alvorens in stap 2 · in
te drukken, dient u hiervoor SELECTOR te
draaien totdat het gewenste muziekstuk
verschijnt.
Wanneer u · indrukt terwijl het systeem is
uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch
ingeschakeld en begint het afspelen indien er een
MD in het deck is geplaatst (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar het MD-deck en het afspelen van een MD
laten beginnen door gewoon · in te drukken
(Automatische bronkeuze).
Wanneer u een MD in het deck plaatst terwijl de
spanning is uitgeschakeld, wordt de spanning
automatisch ingeschakeld.
Muziekstuk-
nummer Afspeeltijd Muziekkalender
Doe het volgende
Druk op p.
Druk op · (of P op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals op de toets om het
afspelen te hervatten.
Draai SELECTOR naar rechts
(om vooruit te gaan) of naar
links (om terug te gaan) en laat
deze los wanneer het gewenste
muziekstuk is bereikt (of druk
op + of = op de
afstandsbediening).
Druk tijdens het afspelen op
) of 0 en laat los bij het
gewenste punt.
Druk op § EJECT.
Draai VOLUME (of druk op
VOL
of op de
afstandsbediening).
Basisbedieningen
23
NL
® REC
0)
ª·
pP
§
OPEN/CLOSE
0
10
1 Druk op § OPEN/CLOSE op het
tapedeck en leg een opgenomen
band erin.
Druk nogmaals op § OPEN/CLOSE om
de cassettelade te sluiten.
2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om de af te spelen kant te kiezen.
Kies A om één kant af te spelen. Kies
Å om beide kanten éénmaal af te
spelen. Kies a om beide kanten
herhaaldelijk af te spelen*.
3 Druk op ·.
Druk op ª om de achterkant af te
spelen.
Het afspelen begint.
* Het deck stopt automatisch nadat beide kanten
vijfmaal zijn afgespeeld.
Om
Het afspelen te
stoppen
Het afspelen te
onderbreken
(pauze)
Snel vooruit te
spoelen
Terug te
spoelen
Een muziekstuk
te kiezen
(AMS*)
Om
De band eruit
te nemen
Het volume in
te stellen
* De Automatische Muziek Sensor (AMS) functie
herkent een niet-opgenomen interval van meer
dan vier seconden tussen de muziekstukken en
spoort het begin van de muziekstukken snel op.
Wenken
Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/
EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/
TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het
deck door middel van de audiobuskabel op het
systeem is aangesloten.
Wanneer u · of ª indrukt terwijl het systeem
is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch
ingeschakeld en begint het afspelen indien er een
band in het tapedeck is geplaatst (Afspelen door
één toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar het tapedeck door gewoon · of ª in te
drukken (Automatische bronkeuze).
U kunt de band na snel vooruit- of terugspoelen
automatisch vanaf het begin afspelen (Auto Play).
Druk hiervoor op · terwijl u 0 ingedrukt
houdt (voor de voorkant), of druk op ª terwijl u
) ingedrukt houdt (voor de achterkant).
Wanneer u de ruis (sisgeluid) in de hoog-
frequentiesignalen van laag niveau wilt
onderdrukken, dient u DOLBY NR herhaaldelijk
in te drukken om B of C te kiezen.
Opmerkingen
De AMS-functie zal mogelijk niet juist werken
wanneer:
het niet-opgenomen interval tussen de
opgenomen muziekstukken korter is dan 4
seconden.
verschillend materiaal op de linker en rechter
kanalen is opgenomen (b.v. karaoke-banden met
instrumentale muziek en een zangstem, banden
voor het inoefenen van een vreemde taal, enz.).
signalen van een zeer laag niveau of
laagfrequentie-signalen (b.v. een bassaxofoon)
ononderbroken op de band zijn opgenomen.
het systeem te dicht bij een TV is geplaatst. (Plaats
het systeem verder van de TV of schakel de TV
uit.)
Met de kant
die u wilt
afspelen naar
boven
Doe het volgende
Druk op § OPEN/CLOSE.
Draai VOLUME (of druk op
VOL of op de
afstandsbediening).
Doe het volgende
Druk op p.
Druk op P. Druk nogmaals
om het afspelen te hervatten.
Druk op p en druk dan op )
(voor de voorkant) of op 0
(voor de achterkant).
Druk op p en druk dan op 0
(voor de voorkant) of op )
(voor de achterkant).
Druk op ) (om vooruit te
gaan) of 0 (om terug te
gaan) tijdens afspelen van de
voorkant.
Druk op 0 (om vooruit te
gaan) of ) (om terug te
gaan) tijdens afspelen van de
achterkant.
24
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
2
3
1
POWER
ST/MONOVOLUME
·
P
+=
p
·
P
+=
p
ª·
)0
p
+
+
VOL (+/–)
PRESET (–/+)
BAND
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
2
31
POWER
VOLUME
AUTO
STEREO/MONO
MANUAL
Voor overige modellen
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND (of op BAND op de
afstandsbediening) totdat de
gewenste frequentieband verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert de
gekozen band als volgt:
Europees model:
FM n MW (MG) n LW (LG)
Overige modellen:
FM n AM
2 Voor het Europese model:
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE totdat “PRESET” verschijnt.
Voor overige modellen:
Druk op PRESET.
Luisteren naar de
radio
— Luisteren naar voorgeprogram-
meerde zenders
Programmeer eerst de radio-zenders in het
geheugen van de tuner (zie blz. 10).
Voor het Europese model
Basisbedieningen
25
NL
Doe het volgende
Druk op SYSTEM POWER.
Draai VOLUME (of druk op
VOL
of op de
afstandsbediening).
3 Draai MULTI CONTROLLER om op
de gewenste zender af te stemmen.
Om
De radio uit te
schakelen
Het volume
in te stellen
Luisteren naar niet-
voorgeprogrammeerde zenders
Voor het Europese model:
Druk in stap 2 TUNING MODE herhaaldelijk
in totdat “TUNING” verschijnt, en draai dan
MULTI CONTROLLER om op de gewenste
zender af te stemmen (Handmatige
afstemming).
Druk in stap 2 TUNING MODE herhaaldelijk
in totdat “AUTO TUNING” verschijnt, en
draai dan MULTI CONTROLLER.
De frequentie-indicatie begint te veranderen
en het doorlopen van de frequentieband stopt
wanneer er op een zender is afgestemd
(Automatische afstemming).
MULTI CONTROLLER +
Voor overige modellen:
Druk in stap 2 op MANUAL en draai dan
MULTI CONTROLLER om op de gewenste
zender af te stemmen (Handmatige afstem-
ming).
Druk in stap 2 op AUTO en draai dan MULTI
CONTROLLER.
De frequentie-indicatie begint te veranderen
en het doorlopen van de frequentieband stopt
wanneer er op een zender is afgestemd
(Automatische afstemming).
Wenken
Wanneer u TUNER/BAND indrukt terwijl het
systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem
automatisch ingeschakeld en wordt er afgestemd
op de laatst ontvangen zender (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar de tuner door gewoon TUNER/BAND in te
drukken (Automatische bronkeuze).
Richt de bijgeleverde antennes om een optimale
ontvangst te krijgen.
Wanneer er ruis is tijdens FM-ontvangst, druk dan
op ST/MONO (Europees model) of STEREO/
MONO (overige modellen) zodat “MONO”
verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de
ontvangst verbetert. Druk de toets nogmaals in
om het stereo-effect weer in te schakelen.
Draai naar
links (of
druk op
PRESET – op
de afstands-
bediening) om
een lager
preselectie-
nummer te kiezen.
Preselectie-nummerFrequentie
Draai naar
rechts (of
druk op
PRESET + op
de afstands-
bediening)
om een hoger
preselectie-
nummer te kiezen.
26
NL
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
p
157
6
4
23
POWER
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
0)
ª·
pP
§
OPEN/CLOSE
0
10
POWER
p
ª
5
7
7
6
4
1
23
DOLBY NR
U kunt een radio-programma opnemen op
een MD (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD)
of op een band (MHC-EX66/EX660 of bij
gebruik van het TC-TX77/TX770 deck) door
op een voorgeprogrammeerde zender af te
stemmen.
Om op te nemen na het wissen van alle
muziekstukken op een MD, zie bladzijde 46
(alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD).
DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het
TC-TX77/TX770 deck
1 Plaats een voor opnemen geschikte
MD of een onbespeelde band in het
deck.
Voor het plaatsen van een MD, zie
bladzijde 19.
Voor het plaatsen van een band, zie
bladzijde 20.
2 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND (of op BAND op de
afstandsbediening) totdat de
gewenste frequentieband verschijnt.
3 Voor het Europese model:
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE totdat “PRESET” verschijnt.
Voor overige modellen:
Druk op PRESET.
Opnemen van de
radio
Basisbedieningen
27
NL
MULTI CONTROLLER +
4 Draai MULTI CONTROLLER om op
de gewenste zender af te stemmen.
5 Voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD:
Druk op r REC op het MD-deck.
Het MD-deck staat nu in de wachtstand
voor opnemen.
Voor MHC-EX66/EX660 of bij
gebruik van het TC-TX77/TX770
deck:
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
voor het kiezen van de kant waarop
u wilt opnemen (één kant: A of
beide kanten: Å of a), en druk
dan op r REC op het tapedeck.
Het tapedeck staat nu in de wachtstand
voor opnemen en “PLAY · P {REC}
verschijnt.
6 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Voor bijzonderheden, zie “Instellen van
het opnameniveau” op blz. 37 (DHC-
MD77/EX77MD/EX770MD) of
“Handmatig opnemen op een band” op
blz. 52 (MHC-EX66/EX660 of bij gebruik
van het TC-TX77/TX770 deck).
7 Voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD:
Druk op · op het MD-deck (of
op P op de afstandsbediening).
Voor MHC-EX66/EX660 of bij
gebruik van het TC-TX77/TX770
deck:
Druk op P of · op het tapedeck.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het MD-deck of tapedeck.
Wenken
Om op te nemen van niet-voorgeprogrammeerde
zenders, drukt u in stap 3 herhaaldelijk op
TUNING MODE totdat “TUNING” verschijnt
(Europees model), of drukt u in stap 3 op
MANUAL (overige modellen), en dan draait u
MULTI CONTROLLER om op de gewenste
zender af te stemmen.
Als er ruis is tijdens het opnemen van een AM-
uitzending, kunt u de storing onderdrukken door
de AM-raamantenne te verplaatsen.
Opmerking over het opnemen op een
MD
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan
met knipperen en gaat uit. Trek de stekker er niet uit
en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker
uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende
doen:
Verwijder de MD
Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te
schakelen.
Opmerkingen over het opnemen op
een band
Als u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
band, drukt u op ª na het indrukken van r REC
op het tapedeck in stap 5, zodat
ª PLAY P {REC}” verschijnt.
Wanneer u de ruis (sisgeluid) in hoogfrequentie-
signalen van een laag niveau wilt onderdrukken,
druk dan vóór stap 5 herhaaldelijk op DOLBY NR
om B of C te kiezen. DOLBY NR kan niet worden
ingesteld terwijl de opname bezig is.
Draai naar
rechts (of
druk op
PRESET + op
de afstands-
bediening)
om een hoger
preselectie-
nummer te kiezen.
Frequentie
Preselectie-nummer
Draai naar
links (of
druk op
PRESET – op
de afstands-
bediening) om
een lager
preselectie-
nummer te kiezen.
28
NL
n
p
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
TIME
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
REPEAT CONTINUE
p
Gebruik van het CD-
display
De CD-speler
U kunt de resterende afspeeltijd van het nu
afspelende muziekstuk of de CD controleren.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op TIME.
Bij elke druk op deze toets, verandert het
display als volgt:
* De resterende afspeeltijd van de CD wordt niet
aangegeven tijdens afspelen in geprogrammeerde
of willekeurige volgorde.
Controleren van de totale
afspeeltijd en het totale aantal
muziekstukken op de CD
Druk op TIME terwijl de CD-speler gestopt is
tijdens afspelen in normale of willekeurige
volgorde.
Wenken
Muziekstuknummers 1 tot 20 verschijnen op het
muziekkalender-display. Muziekstuknummers 21
en hoger worden niet aangegeven.
“--.--” verschijnt wanneer u de resterende
afspeeltijd controleert van een muziekstuk met
nummer 21 of hoger.
Verstreken afspeeltijd van huidig
muziekstuk
µ
Resterende afspeeltijd van huidig
muziekstuk
µ
Resterende afspeeltijd van huidige CD*
Druk herhaaldelijk op
CONTINUE totdat “1 DISC”
verschijnt.
CONTINUE totdat “ALL
DISCS” verschijnt.
REPEAT totdat “REPEAT 1”
verschijnt tijdens het afspelen
van het muziekstuk dat u wilt
herhalen.
Herhaald afspelen
van CD-
muziekstukken
— REPEAT afspeelfunctie
Tijdens afspelen in normale, willekeurige of
geprogrammeerde volgorde kunt u één CD of
alle CD’s herhaaldelijk afspelen.
Druk tijdens het afspelen op REPEAT
totdat “REPEAT” verschijnt.
Het herhaalde afspelen begint. Doe het
volgende om de herhaalfunctie te
veranderen.
Gewenste
herhaling
Alle
muziekstukken
op de huidige
CD
Alle
muziekstukken
op alle CD’s
Slechts één
muziekstuk*
* Herhaald afspelen van één muziekstuk is niet
mogelijk tijdens afspelen in willekeurige en
geprogrammeerde volgorde.
Om de REPEAT afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat
“REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt.
29
NL
Om een gewenste CD te kiezen
Druk op de gewenste DISC 1 – 3 toets terwijl
“1 DISC” op het display wordt aangegeven.
Wenken
Tijdens normaal afspelen kunt u direct
overschakelen naar SHUFFLE afspelen door
SHUFFLE in te drukken.
U kunt een muziekstuk overslaan door
SELECTOR naar rechts te draaien (of + op de
afstandsbediening in te drukken).
CD-muziekstukken in
geprogrammeerde
volgorde afspelen
— PROGRAM afspeelfunctie
U kunt een programma opstellen van
maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen. U
kunt uw programma ook opnemen.
1 Draai FUNCTION totdat de CD
indicator aangaat en plaats dan een
CD (CD’s) in de CD-lade.
wordt vervolgd
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
32
DISC 1 – 3CONTINUE
SELECTOR
1
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1
7
p
54
3
2
TIME
CLEAR
CONTINUE
CD-muziekstukken in
willekeurige
volgorde afspelen
— SHUFFLE afspeelfunctie
U kunt alle muziekstukken op één CD of op
alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen.
1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade.
2 Druk op SHUFFLE.
“SHUFFLE” verschijnt.
Bij elke druk op deze toets, verandert het
display als volgt:
“ALL DISCS”
(Alle CD’s in
willekeurige
volgorde
afspelen.)
3 Druk op · (of op · op de
afstandsbediening).
De geluidsbron schakelt automatisch
over naar de CD-speler. “J” verschijnt
en alle muziekstukken worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Om de SHUFFLE afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk op CONTINUE.
˜ “1 DISC”
(Willekeurig
afspelen van alleen
de CD waarvan de
DISC 1 – 3 toets in
groen brandt.)
30
NL
2 Druk op PROGRAM.
“PROGRAM” verschijnt.
3 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen om een CD te kiezen.
4 Draai SELECTOR totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk en de
totale afspeeltijd verschijnen op het
display. Wanneer u verkeerd hebt
gekozen, druk dan op CLEAR.
6 Herhaal stappen 3 – 5 om andere
muziekstukken te programmeren.
Sla stap 3 over wanneer u een
muziekstuk van dezelfde CD kiest.
7 Druk op · (of op · op de
afstandsbediening).
Alle gekozen muziekstukken worden in
de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
CD-muziekstukken in
geprogrammeerde volgorde
afspelen (vervolg)
Afspeeltijd
Gekozen muziekstuk
Doe het volgende
Druk op CONTINUE.
Druk op CLEAR.
Voer stappen 3 – 5
onder “CD-
muziekstukken in
geprogrammeerde
volgorde afspelen” uit.
Druk op p (éénmaal) in
de stopstand.
Controleren van het totale aantal
geprogrammeerde muziekstukken
Druk in de stopstand op TIME.
“Step” verschijnt, gevolgd door het totale
aantal geprogrammeerde muziekstukken.
Om
Te stoppen met
geprogrammeerd
afspelen
Het laatste muziekstuk
uit het programma
weg te laten
(in de stopstand)
Een muziekstuk aan
het programma toe
te voegen
(in de stopstand)
Het hele programma
weg te laten
Wenken
Om een hele CD als één onderdeel van uw
programma te programmeren, slaat u stap 4 over.
Om uw programma op te nemen, zie “Uw
favoriete CD- muziekstukken op een MD
opnemen” (blz. 38) of “Uw favoriete CD-
muziekstukken op een band opnemen” (blz. 54).
Uw programma blijft in het geheugen bewaard
nadat het is afgespeeld. U kunt hetzelfde
programma nogmaals afspelen door · in te
drukken. Wanneer u echter opneemt met de “Hit
Parade” functie, wordt het programma gewist.
De totale afspeeltijd wordt niet aangegeven
wanneer u een muziekstuk met nummer 21 of een
hoger nummer kiest, of wanneer de totale
afspeeltijd van uw programma meer is dan 100
minuten.
31
NL
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1
2,43
p
Herhaald afspelen
van een gedeelte van
een CD
— LOOP afspeelfunctie
Met de LOOP functie (lusfunktie) kunt u een
gedeelte van de CD tijdens het afspelen
herhalen, zodat u originele opnamen kunt
maken.
1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade.
2 Druk in de pauzestand of stopstand
herhaaldelijk op LOOP om
“NORMAL 1 – 5” of
“RHYTHM 1 – 5” te kiezen.
Bij elke druk op LOOP, verandert het
display als volgt:
* Voor bijzonderheden, zie “Het verschil
tussen NORMAL en RHYTHM”.
3 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen en begin dan met af te
spelen.
4 Druk LOOP in en houd deze
ingedrukt bij het punt waar u met
de herhaling wilt beginnen. Laat de
toets los wanneer u het normale
afspelen wilt hervatten.
n
Hey, Come on everybody! …
Hey, C… C… C… erybody! …
nme on ev
n
n
n
Nn
n
NORMAL 1*
RHYTHM 5
NORMAL 5
RHYTHM 1*
Hey, C… C… C… C’mon everybody! …
Periode van elke ‘lus’
LOOP wordt
ingedrukt
LOOP wordt
losgelaten
LOOP wordt
losgelaten
LOOP wordt
ingedrukt
Het verschil tussen NORMAL en
RHYTHM
NORMAL en RHYTHM zijn twee
verschillende manieren om een origineel
muziekstuk van ‘lussen’ te voorzien.
Origineel
NORMAL
Het normale afspelen wordt hervat vanaf het
punt waar LOOP werd ingedrukt.
RHYTHM
Het normale afspelen wordt hervat vanaf het
punt waar LOOP wordt losgelaten.
: Niet-gehoord gedeelte dat door de ‘lus’
wordt overlapt.
U kunt de luslengte kiezen uit vijf niveaus
binnen het bereik van 0,25 seconde tot
1 seconde.
32
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
DISPLAY/CHARACTER
Controleren van de
resterende afspeeltijd
van een MD
Druk in de stopstand op DISPLAY/
CHARACTER.
Bij elke druk op deze toets, verandert het
display als volgt:
Wenken
Muziekstuknummers 1 tot 25 verschijnen op het
muziekkalender-display. Indien de MD meer dan
25 muziekstukken bevat, verschijnt rechts van
nummer 25.
De muziekstuknummers verschijnen binnen een
rooster indien de MD een vooraf opgenomen disc
is, of zonder rooster indien de MD een voor
opnemen geschikte disc is.
Opmerking
Het is mogelijk dat de juiste resterende afspeeltijd
niet wordt aangegeven vanwege de beperkingen
van het MD-systeem.
U kunt de resterende afspeeltijd van het nu
afspelende muziekstuk of de MD controleren.
Controleren van de
resterende afspeeltijd
van een muziekstuk
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY/
CHARACTER.
Bij elke druk op deze toets, verandert het
display als volgt:
* “No Name” verschijnt indien er geen titel is
vastgelegd.
n Totale afspeeltijd en muziekstuknummers
op de MD
µ
Resterende opnametijd op de MD
(alleen voor een MD die geschikt is voor
opnemen)
µ
Disc-titel op de MD
Gebruik van het MD-
display
Het MD-deck
(Alleen DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
n Verstreken afspeeltijd en nummer van
huidig muziekstuk
µ
Resterende afspeeltijd en nummer van
huidig muziekstuk
µ
Titel van huidig muziekstuk*
33
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
REPEAT
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
p
1
2
3
CONTINUE
SELECTOR
Herhaald afspelen
van MD-
muziekstukken
— REPEAT afspeelfunctie
Tijdens afspelen in normale, willekeurige of
geprogrammeerde volgorde kunt u één
muziekstuk of alle muziekstukken van een
MD herhaaldelijk afspelen.
Druk tijdens het afspelen op REPEAT
totdat “REPEAT” (voor alle
muziekstukken) of “REPEAT 1*” (voor
één muziekstuk) verschijnt.
Het herhaalde afspelen begint.
* Herhaald afspelen van één muziekstuk is niet
mogelijk tijdens afspelen in willekeurige en
geprogrammeerde volgorde.
Om de REPEAT afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat
“REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt.
MD-muziekstukken in
willekeurige
volgorde afspelen
— SHUFFLE afspeelfunctie
U kunt de muziekstukken in willekeurige
volgorde afspelen.
1 Plaats een MD in het deck.
2 Druk op SHUFFLE.
“SHUFFLE” verschijnt.
3 Druk op · (of op · op de
afstandsbediening).
De geluidsbron schakelt automatisch
over naar het MD-deck. “J” verschijnt
en alle muziekstukken worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Om de SHUFFLE afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk op p en dan op CONTINUE.
Wenk
U kunt muziekstukken overslaan door SELECTOR
naar rechts te draaien (of + op de
afstandsbediening in te drukken).
Opmerking
Tijdens het afspelen kunt u de SHUFFLE functie niet
inschakelen. Druk op p en dan op SHUFFLE.
34
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
16
432
p
CONTINUE
MD-muziekstukken in
geprogrammeerde
volgorde afspelen
— PROGRAM afspeelfunctie
U kunt een programma van maximaal 25
muziekstukken opstellen in de volgorde
waarin u deze wilt afspelen.
1 Draai FUNCTION totdat de MD
indicator aangaat en plaats dan een
MD in het deck.
2 Druk op PROGRAM.
“PROGRAM” verschijnt.
3 Draai SELECTOR totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Totale afspeeltijd
Laatst geprogrammeerde muziekstuk
Doe het volgende
Druk op p en dan op
CONTINUE.
Voer stappen 3 en 4 onder
“MD-muziekstukken in
geprogrammeerde volgorde
afspelen” uit.
Druk op p in de stopstand.
4 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk en de
totale afspeeltijd verschijnen op het
display.
5 Herhaal stappen 3 en 4 om andere
muziekstukken te programmeren.
6 Druk op · (of op · op de
afstandsbediening).
Alle gekozen muziekstukken worden in
de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
Om
Te stoppen met
geprogrammeerd
afspelen
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen
(in de stopstand)
Het hele
programma weg
te laten
Wenk
Uw programma blijft in het geheugen bewaard
nadat de PROGRAM afspeelfunctie is
uitgeschakeld. U kunt hetzelfde programma
nogmaals afspelen door · in te drukken.
Opmerking
Tijdens het afspelen kunt u de PROGRAM
afspeelfunctie niet inschakelen. Druk op p en dan
op PROGRAM.
35
NL
Alvorens met het
opnemen te beginnen
• De tuner van dit systeem, andere
analoge componenten
(bv. een tapedeck) of een microfoon
Het analoge signaal wordt in een digitaal
signaal omgezet en wordt opgenomen
(analoge opname).
Een muziekstuknummer wordt
aangebracht aan het begin van elke
opname. Wanneer u echter de LEVEL
SYNC functie inschakelt (zie blz. 43),
worden er automatish
muziekstuknummers aangebracht in
overeenstemming met het niveau van het
ingangssignaal*.
* Indien de geluidsbron ruis bevat, zullen de
muziekstuknummers mogelijk niet juist worden
aangebracht.
Opmerking betreffende de
muziekstuknummers op een MD
Op een MD worden de muziekstuknummers
(volgorde van de muziekstukken), de informatie
over het begin- en eindpunt van elk muziekstuk,
enz. opgenomen in het TOC* gebied, onafhankelijk
van de geluidsinformatie. Hierdoor kunt u
opgenomen muziekstukken snel monteren door de
TOC-informatie te wijzigen.
* TOC: Table of Contents (Inhoudsopgave)
Opmerkingen over het opnemen op
een MD
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan
met knipperen en gaat uit. Trek de stekker er niet uit
en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker
uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende
doen:
Verwijder de MD
Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te
schakelen.
De MD (MiniDisc) maakt het mogelijk
muziek digitaal op te nemen en weer te geven
met een uitstekende geluidskwaliteit die het
geluid van CD’s evenaart. Een ander
kenmerk van MD’s is het aanbrengen van
muziekstuknummers (Track Marking) tijdens
het opnemen. Hierdoor kunt u een bepaalde
passage later snel terugvinden en de
opgenomen muziekstukken gemakkelijk
monteren. De opnamemethode en de manier
waarop de muziekstuknummers worden
vastgelegd verschillen echter afhankelijk van
de opnamebron.
Wanneer de opnamebron de
volgende is:
• De CD-speler van dit systeem
Het digitale signaal van de CD wordt
opgenomen zoals het is (digitale opname*).
De muziekstuknummers worden
automatisch aangebracht zoals op de
oorspronkelijke CD.
• Andere digitale componenten
(bv. een DAT-deck)
Wanneer u MODE SELECTOR op het
achterpaneel van de versterker op
“DIGITAL REC” zet, wordt het digitale
signaal van de aangesloten component
opgenomen zoals het is (digitale opname*).
Wanneer u MODE SELECTOR op het
achterpaneel van de versterker op
“ANALOG REC” zet, wordt het digitale
signaal eenmaal omgezet in een analoog
signaal. Daarna wordt het opnieuw in een
digitaal signaal omgezet en opgenomen
(analoge opname).
Een muziekstuknummer wordt
aangebracht aan het begin van elke
opname. Wanneer u echter de LEVEL
SYNC functie inschakelt (zie blz. 43),
worden er automatish
muziekstuknummers aangebracht in
overeenstemming met het niveau van het
ingangssignaal.
* Voor bijzonderheden over de beperkingen van
digitaal opnemen, zie blz. 68.
36
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
52
3,6
13
4
p
Handmatig opnemen
op een MD
3 Kies het punt waar u met de
opname wilt beginnen. Sla deze stap
over wanneer u gaat opnemen op
een onbespeelde MD of vanaf het
einde van de laatst gemaakte
opname.
Om op te nemen:
• Vanaf een bepaald punt in een
eerder opgenomen muziekstuk
Speel de MD af en druk bij het
gewenste punt op · . Het systeem
komt in de opname-pauzestand te
staan.
• Vanaf het begin van een eerder
opgenomen muziekstuk
Draai SELECTOR totdat het nummer
van het gewenste muziekstuk
verschijnt. Kies muziekstuknummer 1
indien u over alle reeds opgenomen
muziekstukken heen wilt opnemen.
4 Druk op r REC.
Het deck staat nu in de wachtstand voor
opnemen. Om muziekstuknummers aan
te brengen, zie “Aanbrengen van
muziekstuknummers” op blz. 43.
Wanneer u opneemt van de CD-speler
van dit systeem, worden de
muziekstuknummers automatisch
aangebracht.
5 Draai REC LEVEL om het analoge
opnameniveau in te stellen.
Stel het opnameniveau in wanneer u het
analoge ingangssignaal opneemt (d.w.z.
wanneer de ANALOG IN indicator
brandt). Voor bijzonderheden, zie
“Instellen van het opnameniveau” op
blz. 37.
6 Druk op · op het MD-deck (of
op P op de afstandsbediening).
Het opnemen begint.
7 Begin met het afspelen van de op te
nemen geluidsbron.
Het systeem spoort het einde van de laatste
opname automatisch op en begint met op te
nemen vanaf dat punt. U kunt ook opnemen
over een reeds bestaande opname heen, net
als op een tapedeck.
1 Plaats een voor opnemen geschikte
MD in het deck.
2 Draai FUNCTION en kies de
gewenste opnamebron (b.v. CD).
37
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
·
§
OPEN/CLOSE
ANALOG IN REC LEVEL
·
wordt vervolgd
Om de opname te stoppen
Druk op p op het MD-deck.
Indien “OVER” op de niveaumeter
verschijnt
Een signaal van hoog niveau werd tijdens analoog
opnemen ingevoerd. Verminder het opnameniveau
met REC LEVEL (zie deze bladzijde) en neem dan
opnieuw op.
Terwijl “TOC” brandt of knippert
Beweeg het deck niet en trek de stekker niet uit het
stopcontact, om te verzekeren dat de opname
volledig wordt uitgevoerd. Het deck is bezig met
het bijwerken van de inhoudsopgave (TOC: Table
Of Contents).
Terwijl “TRACK” knippert
Het deck is bezig met op te nemen over een reeds
bestaande opname.
“TRACK” brandt constant terwijl er op een blanco
gedeelte van de MD wordt opgenomen.
Opmerking
Indien u de opname van een CD onderbreekt
(pauze), wordt er bij dat punt een
muziekstuknummer op de MD vastgelegd. Let er
ook op dat de muziekstukken als één enkel
muziekstuk met één muziekstuknummer worden
opgenomen wanneer:
één muziekstuk van dezelfde CD herhaaldelijk
wordt opgenomen.
twee of meer muziekstukken met hetzelfde
muziekstuknummer van verschillende CD’s
achtereenvolgens worden opgenomen.
Instellen van het
opnameniveau
Wanneer de ANALOG IN indicator brandt
(analoge opname), moet u het opnameniveau
instellen voordat u met de opname begint.
Instelling van het opnameniveau is niet
mogelijk tijdens digitaal opnemen.
1 Voer stappen 1 t/m 4 onder
“Handmatig opnemen op een MD”
op blz. 36 uit.
2 Speel het gewenste gedeelte van de
opnamebron met het sterkste
signaalniveau af.
3 Druk op REC LEVEL om de
instelfunctie in te schakelen.
38
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1798
10
51
p
4
3
2
4 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Luister naar het geluid en stel het niveau
zo in dat “OVER” niet op de
niveaumeter verschijnt.
5 Stop het afspelen van de
geluidsbron.
6 Druk · op het MD-deck (of P
op de afstandsbediening) in om de
opname te starten.
7 Begin met het afspelen van de
opnamebron.
8 Druk nogmaals op REC LEVEL
nadat de opname is beëindigd.
Uw favoriete CD-
muziekstukken op
een MD opnemen
Instellen van het opnameniveau
(vervolg)
U kunt uw favoriete CD-muziekstukken
kiezen met de PROGRAM afspeelfunctie en
dan uw programma met behulp van de
synchroon-opnamefunctie op een MD
opnemen.
Kiezen van de
muziekstukken
1 Draai FUNCTION totdat de CD
indicator aangaat en plaats dan een
CD (CD’s) in de CD-lade.
2 Druk op PROGRAM op de CD-
speler.
“PROGRAM” verschijnt.
39
NL
3 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen om een CD te kiezen.
4 Draai SELECTOR op de CD-speler
totdat het gewenste muziekstuk-
nummer verschijnt.
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk en de
totale afspeeltijd verschijnen op het
display.
6 Herhaal stappen 3 t/m 5 om andere
muziekstukken te programmeren.
Sla stap 3 over wanneer u een
muziekstuk van dezelfde CD kiest.
Opnemen op een MD
7 Plaats een voor opnemen geschikte
MD in het deck.
Voor het plaatsen van een MD, zie
bladzijde 19.
8 Druk op CD SYNC.
9 Draai SELECTOR op het MD-deck
totdat “NORMAL ?” verschijnt, en
druk dan op ENTER/YES.
Het MD-deck staat in de wachtstand
voor opnemen en de CD-speler in de
pauzestand voor afspelen.
10
Druk op · op het MD-deck (of
op P op de afstandsbediening).
De opname begint vanaf het einde van
de laatste opname op de MD. De CD-
speler stopt en het MD-deck pauzeert
automatisch wanneer de opname is
beëindigd. Het MD-deck stopt indien er
geen opnametijd op de MD overblijft.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het MD-deck.
AfspeeltijdGekozen muziekstuk
40
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
2
3,4
p
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
31345
2
p
Alleen het eerste
muziekstuk van elke
CD opnemen
— Hit Parade
Deze functie is handig wanneer u CD-
singletjes achter elkaar wilt opnemen.
Opnemen van drie CD’s
1 Plaats een voor opnemen geschikte
MD in het deck.
2 Plaats een CD’s in de CD-lade.
3 Druk op CD SYNC en draai dan
SELECTOR op het MD-deck totdat
“HIT PARADE ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES.
5 Druk op · op het MD-deck (of
op P op de afstandsbediening).
Het opnemen begint vanaf de CD in CD-
lade nummer 1 (DISC 1).
Opnemen van vier of
meer CD’s
U kunt CD’s verwisselen zonder de opname
te stoppen of te onderbreken (pauze).
1 Begin met op te nemen volgens de
procedure beschreven onder
“Opnemen van drie CD’s”.
2 Druk tijdens het opnemen op
REPEAT op de CD-speler totdat
“REPEAT” verschijnt.
3 Druk tijdens het opnemen van het
derde muziekstuk op EX-CHANGE.
De CD-lade gaat open.
4 Verwissel de CD’s en druk dan
nogmaals op EX-CHANGE.
De CD-lade gaat dicht.
5 Om nog meer muziekstukken van
andere CD’s op te nemen, herhaalt u
stappen 3 en 4 tijdens het opnemen
van het laatste muziekstuk.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het MD-deck.
41
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
p
ENTER/YES
Opnamestart met 2
seconden muziek uit
het buffergeheugen
— Tijdmachine-opname
Bij het opnemen van een FM-uitzending of
een satelliet-uitzending gaan de eerste paar
seconden van de uitzending vaak verloren,
omdat het even kan duren voor u tot
opnemen besluit en op de opnametoets drukt.
Om het verlies van dit materiaal te
voorkomen, is het MD-deck voorzien van de
tijdmachine-opnamefunctie die voortdurend
de laatste 2 seconden aan audio-gegevens in
een buffergeheugen bewaart, zodat bij de
opnamestart eerst deze 2 seconden aan audio-
gegevens worden opgenomen, zoals in de
onderstaande afbeelding is aangegeven.
1 Voer stappen 1 t/m 5 onder
“Handmatig opnemen op een MD”
op blz. 36 uit.
Het MD-deck staat nu in de wachtstand
voor opnemen.
2 Begin met het afspelen van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
De laatste 2 seconden aan audio-
gegevens worden in het buffergeheugen
vastgelegd.
3 Druk op ENTER/YES bij het punt
waar u met de opname wilt
beginnen.
Het opnemen van de geluidsbron begint
met de 2 seconden aan audio-gegevens
uit het buffergeheugen.
Om de tijdmachine-opname te
stoppen
Druk op p op het MD-deck.
Opmerking
Het MD-deck begint met het opslaan van audio-
gegevens wanneer het in de opname-wachtstand
staat en u begint met het afspelen van de
geluidsbron. Wanneer de geluidsbron minder dan
2 seconden heeft afgespeeld, zijn er dus minder dan
2 seconden aan audio-gegevens in het
buffergeheugen opgeslagen. In zo’n geval begint de
tijdmachine-opname met minder dan 2 seconden
aan audio-gegevens.
Begin van het programma
dat u wilt opnemen
Wanneer u
ENTER/YES in
stap 3 indrukt
Einde van het
programma dat
u wilt opnemen
Tijd
Audio-gegevens in 2-seconden
buffergeheugen
Opgenomen
gedeelte
42
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1 2,3
Inlassen van een
3-seconden interval
tussen de
muziekstukken
De “Smart Space” en “Auto Cut” functies
zorgen ervoor dat een niet-opgenomen
interval van 3 seconden automatisch tussen
de muziekstukken wordt ingelast tijdens
digitaal opnemen.
“Smart Space”
(Vervangen van stille
passages)
Wanneer er tijdens digitaal opnemen een
langdurige stilte van 4 tot 30 seconden wordt
ingevoerd, zal het MD-deck deze stilte
vervangen door een niet-opgenomen interval
van circa 3 seconden en dan doorgaan met
opnemen.
Het is mogelijk dat de muziekstukken vóór
en na dit 3-seconden interval als één enkel
muziekstuk met één muziekstuknummer
worden opgenomen.
“Auto Cut”
(Automatische pauze na
vervangen van stille
passages)
Wanneer er tijdens digitaal opnemen
gedurende 30 seconden geen geluid wordt
ingevoerd, zal het MD-deck de 30-seconden
stilte vervangen door een niet-opgenomen
interval van circa 3 seconden en dan
overschakelen naar de opname-pauzestand.
De “Smart Space” en “Auto Cut” functies
worden altijd tegelijkertijd ingeschakeld. U
kunt geen van deze twee functies afzonderlijk
gebruiken.
1 Druk in de opname-pauzestand
herhaaldelijk op EDIT/NO totdat
“S. Space ?” verschijnt.
2 Druk binnen 3 seconden op
ENTER/YES.
“S. Space ON?” verschijnt.
3 Druk nogmaals op ENTER/YES.
“S.Space ON” verschijnt.
Wanneer “Smart Space” tijdens het
opnemen verschijnt, is de “Smart Space”
functie ingeschakeld. Wanneer “Auto
Cut” verschijnt, is de “Auto Cut” functie
ingeschakeld.
Om de “Smart Space” en “Auto
Cut” functies uit te schakelen
1 Druk in de opname-pauzestand
herhaaldelijk op EDIT/NO totdat
“S. Space ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
3 Druk op EDIT/NO zodat “S. Space OFF”
verschijnt.
Opmerkingen
De “Smart Space” en “Auto Cut” functies zijn in
de fabriek op “ON” (AAN) ingesteld.
Wanneer u het systeem uitschakelt of de stekker
uit het stopcontact trekt, zal het MD-deck de
laatste instelling (AAN of UIT) van de “Smart
Space” en “Auto Cut” functies aanhouden de
volgende keer dat u het systeem opnieuw
inschakelt.
43
NL
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
r REC
§
OPEN/CLOSE
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
r REC
§
OPEN/CLOSE
53,421
Aanbrengen van
muziekstuknummers
1 Druk op r REC.
Het MD-deck staat nu in de wachtstand
voor opnemen.
2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO
totdat “LevelSync ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“LevelSyncON?” verschijnt.
4 Druk nogmaals op ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” gaat aan.
5 Druk op · (of op P op de
afstandsbediening).
Het opnemen begint.
Om de functie voor automatisch
aanbrengen van muziekstuk-
nummers uit te schakelen
1 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat
“LevelSync ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
“LevelSyncON?” verschijnt.
3 Druk op EDIT/NO.
“LEVEL-SYNC” gaat uit.
Muziekstuknummers worden nu alleen aan
het begin van elk muziekstuk aangebracht.
Opmerking
Muziekstuknummers worden niet automatisch
aangebracht indien de opnamebron veel ruis bevat
(b.v. banden of radio-uitzendingen).
Wanneer u opneemt van de CD-speler van dit
systeem (digitaal opnemen), worden de
muziekstuknummers automatisch op de MD
vastgelegd. Bovendien kunt u
muziekstuknummers aanbrengen:
Op ieder gewenst tijdstip tijdens het
opnemen.
Automatisch tijdens analoog opnemen.
Aanbrengen van
muziekstuknummers op
specifieke punten tijdens
het opnemen
Tijdens het opnemen kunt u op ieder gewenst
tijdstip muziekstuknummers aanbrengen,
ongeacht het soort geluidsbron.
Druk tijdens het opnemen op r REC bij
het punt waar u een muziekstuk-
nummer wilt toevoegen.
Een muziekstuknummer wordt op dat punt
vastgelegd.
Automatisch aanbrengen
van muziekstuknummers
tijdens analoog opnemen
Een muziekstuknummer wordt automatisch
aangebracht telkens wanneer het ingangs-
signaal langer dan 2 seconden beneden een
bepaald niveau blijft en daarna naar het
vorige nivau terugkeert.
44
NL
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
12
Controleren van het
ingangssignaal
— Input Monitor
Alvorens met het
monteren te
beginnen
U kunt het signaal dat naar het MD-deck
wordt gestuurd beluisteren zonder het op te
nemen.
Gebruik deze functie om het opnameniveau
van analoge bronnen in te stellen.
1 Druk op § EJECT om de MD eruit
te nemen.
2 Druk op r REC.
Indien het ingangssignaal analoog is,
gaat de ANALOG IN indicator aan en
verschijnt “AD-DA”.
Indien het ingangssignaal digitaal is,
verschijnt “-DA”.
Wanneer u opgenomen muziekstukken
monteert, hoeft u de MD niet te kopiëren.
Om de volgorde van de
muziekstukken te wijzigen
Gebruik de MOVE functie (zie blz. 47) om
de nummers van de muziekstukken te
veranderen.
Om opnamen te wissen
Gebruik de ERASE functie (zie blz. 45).
U kunt de muziekstukken één voor één of
allemaal tegelijkertijd wissen.
Om het begin van een bepaalde
frase terug te vinden
Gebruik de DIVIDE functie (zie blz. 48) om
muziekstuknummers toe te voegen.
Hierdoor kunt u uw favoriete frases snel
terugvinden en deze herhaaldelijk
afspelen.
Om een medley op te stellen door
verschillende frases samen te
voegen
Gebruik de DIVIDE en ERASE functies om
ongewenste gedeelten te wissen, en
gebruik dan de COMBINE functie (zie blz.
49) om verschillende frases tot één
muziekstuk samen te voegen.
Door de montagefuncties op deze
manier te gebruiken kunt u originele
MD-albums maken.
Opmerkingen over het monteren op
een MD
Het monteren van de MD is pas beëindigd nadat
alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC,
waarop “TOC” stopt met knipperen en uitgaat.
Schakel het systeem dus niet uit en verplaats het
deck niet voor dit moment. Voordat u de stroom
uitschakelt, doet u het volgende:
Verwijder de MD
Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te
schakelen.
45
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
12
3
p
1
ERASE
23
123
4
AB C D
AC D
wordt vervolgd
Wissen van opnamen
— ERASE functie
U kunt ongewenst geluid op opgenomen
MD’s snel en gemakkelijk wissen. Er zijn drie
mogelijkheden voor het wissen van
opgenomen materiaal:
Eén muziekstuk wissen
Alle muziekstukken wissen
Een gedeelte van een muziekstuk wissen
Opmerking
Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het
display verschijnt, moet u op CONTINUE drukken
zodat de indicatie verdwijnt.
Wissen van één
muziekstuk
U kunt een muziekstuk wissen door gewoon
zijn muziekstuknummer in te voeren.
Wanneer u een muziekstuk wist, vermindert
het totale aantal muziekstukken op de MD
met één en worden de muziekstukken die
volgen op het gewiste muziekstuk
hernummerd.
Voorbeeld: Wissen van muziekstuk B.
1 Draai SELECTOR totdat het
nummer van het muziekstuk dat u
wilt wissen verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO
totdat het gekozen
muziekstuknummer en “2 Erase ?”
verschijnen.
3 Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt voor een paar
seconden en het gekozen muziekstuk en
zijn titel worden gewist.
Om de wisfunctie uit te schakelen
Druk op p op het MD-deck.
Opmerking
“Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op
een ander MD-deck werd opgenomen of
gemonteerd en tegen wissen is beveiligd. Om het
muziekstuk te wissen, drukt u op ENTER/YES
terwijl “Erase!! ?” op het display wordt aangegeven.
Muziekstuk-
nummer
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
Wis muziekstuk B.
Muziekstuk dat u wilt
wissen
46
NL
123
1234
1234
123
DIVIDE
ERASE
COMBINE
AB
A- A- A-
B
B
B
a
c
A-
A-
a
A ( + )
a
c
c
b
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
2,31 p
Wissen van alle
muziekstukken
U kunt de disc-titel en alle opgenomen
muziekstukken en hun titels tegelijkertijd
wissen.
1 Met het deck in de stopstand drukt
u herhaaldelijk op EDIT/NO totdat
“All Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
“All Erase ??” verschijnt.
Als u de ERASE functie nu wilt
uitschakelen, drukt u op p.
3 Druk nogmaals op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt voor een paar
seconden en alle opgenomen
muziekstukken en hun titels worden
gewist.
Wissen van een gedeelte
van een muziekstuk
Door gebruik te maken van de DIVIDE (zie
blz. 48), ERASE (zie blz. 45) en COMBINE
(zie blz. 49) functies, kunt u bepaalde
passages van een muziekstuk wissen.
Voorbeeld: Wissen van een gedeelte van
muziekstuk A
* De muziekstukken worden hernummerd.
Wenk
U kunt het wissen van een muziekstuk ongedaan
maken.
Zie “Ongedaan maken van de laatste wijziging” op
blz. 51.
Wissen van opnamen (vervolg)
Muziekstuk-
nummer
Oorspron-
kelijke
muziek-
stukken
(blz. 48)
(blz. 45)
(blz. 49)
Te wissen
gedeelte
Verdeel
muziekstuk A in
drie passages.*
Het muziekstuk
wordt hernummerd.
Wis muziekstuk A-b.
Voeg muziekstukken
A-a en A-c samen.
47
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1,4
2
p
3,5
123
12 34
4
MOVE
AB C
D
ACBD
Verplaatsen van
opgenomen
muziekstukken
— MOVE functie
Met de MOVE functie kunt u de volgorde van
de muziekstukken op de MD veranderen.
Wanneer u muziekstukken verplaatst,
worden de muziekstukken hernummerd.
Voorbeeld: Verplaatsen van muziekstuk C
naar positie 2.
1 Draai SELECTOR totdat het
nummer van het muziekstuk dat u
wilt verplaatsen verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO
totdat “Move ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
4 Draai SELECTOR totdat het
nummer van de nieuwe positie
verschijnt.
Als u de MOVE functie nu wilt
uitschakelen, drukt u op p.
5 Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt voor een paar
seconden.
Opmerking
Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het
display verschijnt, moet u op CONTINUE drukken
zodat de indicatie verdwijnt.
Muziekstuk-
nummer
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
Verplaats muziekstuk C
naar de tweede positie.
Oorspronkelijk
muziekstuknummer
Nieuwe positie
48
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
·
§
OPEN/CLOSE
1
2
p
SELECTOR
3,4
12
3
123 4
DIVIDE
AB C
D
AB C
D
Onderverdelen van
opgenomen
muziekstukken
— DIVIDE functie
2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO
totdat het gekozen
muziekstuknummer en “2 Divide ?”
verschijnen.
3 Druk op ENTER/YES.
”Rehearsal” en “Position ok?”
verschijnen afwisselend en het punt van
onderverdeling wordt herhaaldelijk
afgespeeld.
Om de positie voor onderverdeling
te veranderen:
1 Druk op EDIT/NO.
2 Luister naar het geluid en draai
SELECTOR om het gewenste punt van
onderverdeling te kiezen.
U kunt kijken naar het display en het
punt verschuiven tussen –128 en +127
(±01 komt overeen met ongeveer 0,06
seconde).
Als u de DIVIDE functie nu wilt
uitschakelen, drukt u op p.
4 Druk nogmaals op ENTER/YES
wanneer het juiste punt gevonden
is.
“Complete” verschijnt voor een paar
seconden en het nieuwe muziekstuk
begint af te spelen.
Wenk
U kunt ook muziekstukken onderverdelen tijdens
het opnemen. Druk hiervoor bij het gewenste punt
op r REC (zie blz. 43).
Opmerkingen
Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het
display verschijnt, moet u op CONTINUE
drukken zodat de indicatie verdwijnt.
Het nieuwe muziekstuk zal geen titel hebben,
zelfs indien het oorspronkelijke muziekstuk een
titel had.
U kunt deze functie gebruiken om
muziekstuknummers toe te wijzen aan
verscheidene muziekstukken die als één
muziekstuk worden opgenomen. U kunt ook
muziekstuknummers aanbrengen nadat de
opname is beëindigd. Het totale aantal
muziekstukken vermeerdert met één en alle
muziekstukken die volgen op het
onderverdeelde muziekstuk worden
hernummerd.
Voorbeeld: Muziekstuk 2 onderverdelen in
muziekstukken B en C.
1 Druk tijdens het afspelen van de
MD op · (of op P op de
afstandsbediening) op het punt
waar u een muziekstuk wilt
onderverdelen.
Het MD-deck komt in de pauzestand te
staan.
Verdeel muziekstuk
2 in muziekstukken
B en C.
Muziekstuk-
nummer
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
49
NL
Met deze functie kunt u verschillende
muziekstukken of verschillende los van
elkaar opgenomen passages tot één
muziekstuk samenvoegen. Het totale aantal
muziekstukken vermindert met één en alle
muziekstukken die volgen op de
samengevoegde muziekstukken worden
hernummerd.
Voorbeeld: Samenvoegen van muziekstukken
B en C.
1 Draai SELECTOR totdat het
nummer van het tweede van de
twee samen te voegen
muziekstukken verschijnt.
Om bij voorbeeld muziekstukken 2 en 3
samen te voegen, kiest u nummer 3.
1
2
12
34
3
AB
CD
AB
CD
COMBINE
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
·
§
OPEN/CLOSE
1
2
p
3,4
Samenvoegen van
opgenomen
muziekstukken
— COMBINE functie
2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO
totdat het gekozen
muziekstuknummer en
“3 Combine ?” verschijnen.
3 Druk op ENTER/YES.
“Rehearsal” en “Track ok?” verschijnen
afwisselend en het punt waar de twee
muziekstukken zullen worden
samengevoegd (d.w.z. het einde van het
eerste muziekstuk en het begin van het
tweede muziekstuk) wordt herhaaldelijk
afgespeeld.
Als u de COMBINE functie nu wilt
uitschakelen, drukt u op p.
4 Druk nogmaals op ENTER/YES
wanneer het samenvoegingspunt
juist is.
“Complete” verschijnt voor een paar
seconden en de muziekstukken worden
samengevoegd.
Opmerkingen
Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het
display verschijnt, moet u op CONTINUE
drukken zodat de indicatie verdwijnt.
Als beide samengevoegde muziekstukken van een
titel waren voorzien, zal de titel van het tweede
muziekstuk worden gewist.
Als “Sorry” op het display verschijnt, kunnen de
muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit
gebeurt soms wanneer een van de muziekstukken
die u wilt samenvoegen reeds al te vaak werd
gemonteerd. Dit is geen mechanische storing,
maar hangt samen met de technische beperkingen
van het MD-systeem.
Muziekstuk-
nummer
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
Voeg muziek-
stukken B en C samen.
50
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
6
5
4
0
3,821
SCROLL
! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `
Naamgeving van
opgenomen MD’s en
muziekstukken
U kunt titels (namen) samenstellen voor uw
opgenomen MD’s en muziekstukken. U kunt
maximaal 1 700 tekens invoeren per disc.
1 Om een disc van een titel te
voorzien, drukt u op p om het
afspelen van de disc te stoppen.
Om een muziekstuk van een titel te
voorzien, draait u SELECTOR totdat
het nummer van het gewenste
muziekstuk verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO
totdat “Name in ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
4 Druk herhaaldelijk op DISPLAY/
CHARACTER totdat het gewenste
soort teken verschijnt.
Bij elke druk op deze toets, verandert het
display als volgt:
A (hoofdletters) n a (kleine letters)
n 0 (cijfers en symbolen*) n A ...
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken:
5 Draai SELECTOR om het gewenste
teken te kiezen.
Het gekozen teken knippert. Om een
spatie in te voeren, drukt u op )
terwijl de cursor knippert.
6 Druk op ) om het gekozen teken
in te voeren.
De cursor schuift één plaats naar rechts
en wacht op de invoer van het volgende
teken.
7 Herhaal stappen 4 – 6 om de
volledige titel in te voeren.
Als u een verkeerd teken hebt ingevoerd,
drukt u op 0 of ) tot het te
verbeteren teken gaat knipperen, en dan
herhaalt u stappen 4 – 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
EDIT/NO terwijl het teken knippert.
8 Druk op ENTER/YES om het
invoeren van de titel te beëindigen.
De ingevoerde titels verschijnen nu
achtereenvolgens op het display.
Cursor
51
NL
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
·
§
OPEN/CLOSE
1 2,3
p
wordt vervolgd
Om de titel-invoerfunctie uit te
schakelen
Druk op p op het MD-deck.
Om de titels te controleren
Om de disc-titel te kontroleren, drukt u op
SCROLL terwijl het afspelen van de disc is
gestopt. Om de titels van de muziekstukken
te controleren, drukt u tijdens het afspelen op
SCROLL. De titels verschijnen
achtereenvolgens op het display. Druk op
SCROLL om het doorlopen van de titels te
laten stoppen. Druk nogmaals om het
doorlopen weer te laten vervolgen.
Om een bestaande titel te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Om alle titels te wissen
1 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat
“Name Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
Alle disc-titels en muziekstuktitels worden
nu gewist.
U kunt de wisfunktie annuleren door p op
het MD-deck in te drukken.
Wenken
• U kunt een titel toewijzen aan een muziekstuk
terwijl dit wordt afgespeeld of opgenomen, maar
dan moet u de titel volledig invoeren voordat het
muziekstuk eindigt.
• U kunt het wissen van een titel ongedaan maken.
Zie “Ongedaan maken van de laatste wijziging”
op deze bladzijde.
Ongedaan maken van
de laatste wijziging
— UNDO functie
Met deze functie kunt u de laatste wijziging
(aangebracht door montage) ongedaan
maken, zodat de oorspronkelijke inhoud van
de MD wordt hersteld.
Een wijziging door montage kan echter niet
ongedaan worden gemaakt indien u na de
montage een van de volgende handelingen
hebt verricht:
Indrukken van de r REC of CD SYNC
toets op het MD-deck.
Bijwerken van de inhoudsopgave (TOC)
door uitschakelen van het systeem of
uitnemen van de MD.
De stekker uit het stopcontact trekken.
1 Met het MD-deck in de stopstand en
geen muziekstuknummer op het
display aangegeven, drukt u
herhaaldelijk op EDIT/NO totdat
“Undo ?” verschijnt.
“Undo ?” verschijnt niet als u de
oorspronkelijke opname niet door
montage hebt gewijzigd.
52
NL
§
OPEN/CLOSE
® REC
0)
ª·
pP
§
OPEN/CLOSE
0
10
1
2
84
ªDOLBY NR
386
p
RESET
2 Druk op ENTER/YES.
Een van de volgende meldingen
verschijnt op het display, afhankelijk van
het soort wijziging dat u ongedaan kunt
maken:
Gemaakte wijziging: Melding:
Wissen van één
muziekstuk
Wissen van alle
muziekstukken op
een MD
Onderverdelen van
een muziekstuk
Samenvoegen van
muziekstukken
Verplaatsen van een
muziekstuk
Naamgeving van een
muziekstuk of een MD
Wijzigen van een
bestaande titel
Wissen van alle titels
op een MD
3 Druk nogmaals op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt voor een paar
seconden en de oorspronkelijke inhoud
van de MD vóór de montage wordt
hersteld.
Om de UNDO functie uit te
schakelen
Druk op EDIT/NO of p op het MD-deck.
Ongedaan maken van de laatste
wijziging (vervolg)
Handmatig opnemen
op een band
U kunt een CD of een MD opnemen zoals u
wilt. U kunt bij voorbeeld alleen de gewenste
muziekstukken opnemen of opnemen vanaf
het midden van de band.
1 Plaats een onbespeelde band in het
deck.
Voor het plaatsen van een band, zie
blz. 20.
2 Draai FUNCTION om de op te
nemen geluidsbron te kiezen.
Wanneer u wilt opnemen van de radio,
stem dan af op de gewenste zender.
Wanneer u het geluid van een TV of
videorecorder wilt opnemen, kies dan
“VIDEO 1” of “VIDEO2/AUX” (of
“VIDEO 2” voor DHC-MD77). Zie blz.
13 voor de details.
“Erase Undo?”
“Divide Undo?”
“Combine Undo?”
“Move Undo?”
“Name Undo?”
Het tapedeck
(Alleen MHC-
EX66/EX660 of bij gebruik van het
optionele deck TC-TX77/TX770)
53
NL
a
3 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om de kant voor opnemen te kiezen.
Kies A om op één kant op te nemen.
Kies Å of a om op beide kanten op
te nemen.
4 Druk op r REC op het tapedeck.
Het tapedeck staat nu in de wachtstand
voor opnemen.
“PLAY · P {REC}” (voor de voorkant)
verschijnt op het display.
5 Begin met het afspelen van de op te
nemen geluidsbron.
6 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Luister naar het piekniveau-geluid en
stel zo in dat het opnameniveau binnen
het hieronder aangegeven bereik valt.
7 Stop het afspelen van de
geluidsbron.
8 Druk op P of · op het tapedeck.
Het opnemen begint.
9 Begin met het afspelen van de op te
nemen geluidsbron.
Om
De opname te
stoppen
De opname te
onderbreken (pauze)
Wenken
Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/
EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/
TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het
door middel van de audiobuskabel op het systeem
is aangesloten.
Als u vanaf de achterkant wilt opnemen, druk dan
in stap 4 op ª zodat “ª PLAY P {REC}” (voor
de achterkant) op het display verschijnt.
Wanneer u de ruis (sisgeluid) in hoogfrequentie-
signalen met een laag geluidsniveau wilt
onderdrukken, druk dan vóór stap 4 herhaaldelijk
op DOLBY NR om B of C te kiezen. U kunt
DOLBY NR niet instellen terwijl de opname reeds
bezig is.
Wanneer u RESET indrukt, wordt het bandteller-
display weer op “00 00” gezet.
Bij gebruik van TYPE-I (normal)
of TYPE-II (CrO
2) banden
Bij gebruik van TYPE-IV (metal) banden
Druk op
p op het tapedeck.
P op het tapedeck.
54
NL
0)
ª·
pP
§
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
19
10
78
11
51
p
4
3
2
Uw favoriete CD-
muziekstukken op
een band opnemen
U kunt uw favoriete CD-muziekstukken
kiezen met de PROGRAM afspeelfunctie en
dan uw programma met behulp van de CD
synchroon-opnamefunctie op een band
opnemen.
Kiezen van de
muziekstukken
1 Draai FUNCTION totdat de CD
indicator aangaat en plaats dan een
CD (CD’s) in de CD-lade.
2 Druk op PROGRAM.
“PROGRAM” verschijnt.
3 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen om een CD te kiezen.
Gekozen
muziekstuk
Afspeeltijd
4 Draai SELECTOR totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk en de
totale afspeeltijd verschijnen op het
display.
6 Herhaal stappen 3 t/m 5 om andere
muziekstukken te programmeren.
Sla stap 3 over wanneer u een
muziekstuk van dezelfde CD kiest.
Opnemen op een band
7 Plaats een onbespeelde band in het
deck.
Voor het plaatsen van een band, zie
bladzijde 20.
8 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om de kant voor opnemen te kiezen.
Kies A om op één kant op te nemen.
Kies Å of a om op beide kanten op
te nemen.
9 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Zie “Handmatig opnemen op een band”
voor de details.
55
NL
Doe het volgende
Draai BASS naar rechts om te
versterken en naar links om te
verzwakken.
Draai TREBLE naar rechts om
te versterken en naar links om
te verzwakken.
Druk op DBFB* totdat de LOW
of HIGH** indicator aangaat.
Om dit effect uit te schakelen,
drukt u de toets herhaaldelijk
in tot de indicator uitgaat.
Druk op –20dB MUTING
zodat de indicator aangaat.
Druk de toets nogmaals in om
het oorspronkelijke volume te
herstellen.
U kunt de lage/hoge tonen regelen, het
geluid dempen of de geluidsbron zonder
geluidseffecten beluisteren.
Om
De lage tonen
te regelen
De hoge tonen
te regelen
De lage tonen
te versterken
Het geluid
te dempen
* DBFB: Dynamic Bass Feedback (Dynamische
basterugkoppeling)
**HIGH is effectiever dan LOW.
Luisteren naar muziek zonder
gebruikmaking van
geluidseffecten
Druk op SOURCE DIRECT zodat de indicator
aangaat.
Het systeem stuurt de muzieksignalen direct
uit zonder dat deze door een circuit passeren.
Druk de toets nogmaals in om deze instelling
te annuleren.
Luisteren via de hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES.
§
EJECT
0
10
–20dB MUTING
SOURCE DIRECT
BASS
TREBLE PHONES
DBFB
10
Druk op CD SYNC op het tapedeck.
Het tapedeck staat nu in de wachtstand
voor opnemen en de CD-speler in de
pauzestand voor afspelen. De CD SYNC
indicator gaat aan en “PLAY · P
{REC}” (voor de voorkant) verschijnt op
het display.
11
Druk op P op het tapedeck.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het tapedeck of op de CD-
speler.
Wenken
• Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/
EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/
TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het
deck door middel van de audiobuskabel op het
systeem is aangesloten.
• Indien u vanaf de achterkant van de band wilt
opnemen, drukt u in stap 10 op ª zodat
ª PLAY P {REC}” (voor de achterkant)
verschijnt.
• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
beginnen vanaf de voorkant. Als u vanaf de
achterkant begint, zal de opname bij het einde van
de achterkant stoppen, zelfs indien a is
gekozen.
• Wanneer u de ruis (sisgeluid) in de
hoogfrekwentiesignalen van laag niveau wilt
onderdrukken, dient u vóór stap 9 herhaaldelijk
op DOLBY NR te drukken om B of C te kiezen.
DOLBY NR kan niet worden ingesteld terwijl de
opname bezig is.
• Wanneer het einde van de voorkant van de band
tijdens opnemen op beide kanten wordt bereikt,
werkt de fade-out funktie zodat een muziekstuk
niet plotseling wordt onderbroken aan het einde
van de band (Fade Synchro). Het muziekstuk zal
vanaf het begin opnieuw worden opgenomen op
de achterkant van de band. De “Fade Synchro”
funktie werkt ook tijdens opnemen op één kant
van de band.
• U kunt geen CD synchroon-opname maken door
de CD SYNC toetsen op het tapedeck en MD-deck
tegelijkertijd in te drukken.
Gebruik de CD synchroon-opnamefunktie voor de
band en neem handmatig op op de MD. Deze
methode is aan te bevelen, aangezien u op het
MD-deck het overlappende muziekstuk, dat met
“Fade Synchro” werd opgenomen, gemakkelijk
kunt wissen door zijn muziekstuknummer in te
voeren (Wisfunktie).
Klankregeling
Overige functies
56
NL
Opmerkingen
Wanneer het geluid in mono is opgenomen, is het
mogelijk dat het geluid van de instrumenten
samen met de zangstem wordt gedempt.
De zangstem wordt mogelijk niet gedempt
wanneer:
– slechts weinig instrumenten spelen.
een duet wordt afgespeeld.
de geluidsbron sterke echo’s of koormuziek
bevat.
de stem van de zanger(es) afwijkt van het
midden.
Wenk
Als u akoestische terugkoppeling (fluittoon) hoort,
plaats dan de microfoon verder van de luidsprekers
of verander de richting van de microfoon.
Geluiden mengen en
opnemen
Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
1 Sluit een microfoon (optie) aan op
MIX MIC.
2 Plaats een CD in de CD-lade.
§
EJECT
0
10
2
15 34
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1846
7
11
10
5,9,
12
23
p
U kunt meezingen met de muziek van een
stereo CD, MD of band door de stem van de
zanger(es) te dempen. Hiervoor dient u een
microfoon (optie) aan te sluiten.
1 Sluit een microfoon (optie) aan op
MIX MIC.
2 Druk op KARAOKE PON.
De indicator gaat aan.
3 Kies de geluidsbron en speel deze
af.
4 Draai VOLUME om het volume van
het systeem in te stellen.
5 Draai MIC LEVEL om het volume
van de microfoon in te stellen.
Nadat uw karaoke-uitvoering is
beëindigd
Koppel de microfoon los van MIX MIC en
druk op KARAOKE PON zodat de indicator
uitgaat.
Meezingen: Karaoke
57
NL
® REC
0)
ª·
pP
§
OPEN/CLOSE
0
10
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
OPEN/CLOSE
1957
8
3
12
11
4
6,
10
,
13
2
p
wordt vervolgd
3 Plaats een voor opnemen geschikte
MD in het deck.
4 Druk op KARAOKE PON.
De indicator gaat aan.
5 Begin met het afspelen van de CD.
6 Draai VOLUME om het volume van
het systeem in te stellen.
7 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Zie “Instellen van het opnameniveau”
op blz. 37.
8 Draai MIC LEVEL om het volume
van de microfoon in te stellen.
9 Kies het gewenste muziekstuk op de
CD en zet de CD-speler in de
pauzestand.
10
Druk op r REC op het MD-deck.
Het MD-deck staat nu in de wachtstand
voor opnemen.
11
Druk op · op het MD-deck.
Het opnemen begint.
12
Druk op · op de CD-speler.
Het afspelen van de CD begint. Begin
met mee te zingen met de muziek.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het MD-deck en op de CD-
speler.
Voor MHC-EX66/EX660
1 Sluit een microfoon (optie) aan op
MIX MIC.
2 Plaats een CD in de CD-lade.
3 Plaats een onbespeelde band in het
tapedeck.
4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om de kant voor opnemen te kiezen.
5 Druk op KARAOKE PON.
De indicator gaat aan.
6 Begin met het afspelen van de CD.
7 Draai VOLUME om het volume van
het systeem in te stellen.
58
NL
Toewijzen van een
naam aan een
voorgeprogrammeerde
zender
— Station Name
Aan elke voorgeprogrammeerde zender kunt
u een naam (Station Name) van maximaal
acht tekens toewijzen. De naam van de
zender verschijnt op het display wanneer u
op de zender afstemt.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND totdat de gewenste
frequentieband verschijnt.
Europees model:
FM n MW (MG) n LW (LG)*
Overige modellen:
FM n AM
* U kunt geen naam toewijzen aan een LW
(langegolf) zender.
2 Voor het Europese model:
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE totdat “PRESET” verschijnt.
Voor overige modellen:
Druk op PRESET.
3 Draai MULTI CONTROLLER totdat
het preselectie-nummer van de
zender waaraan u een naam wilt
toewijzen, verschijnt.
4 3,5 1
26,8
DISPLAY
8 Draai REC LEVEL om het
opnameniveau in te stellen.
Zie “Handmatig opnemen op een band”
op blz. 52.
9 Draai MIC LEVEL om het volume
van de microfoon in te stellen.
10
Kies het gewenste muziekstuk op de
CD en zet de CD-speler in de
pauzestand.
11
Druk op r REC op het tapedeck.
Het tapedeck staat nu in de wachtstand
voor opnemen.
12
Druk op P of · op het tapedeck.
Het opnemen begint.
13
Druk op · op de CD-speler.
Het afspelen van de CD begint. Begin
met mee te zingen met de muziek.
Om de opname te stoppen
Druk op p op het tapedeck en op de CD-
speler.
Nadat uw karaoke-uitvoering is
beëindigd
Koppel de microfoon los van MIX MIC en
druk op KARAOKE PON zodat de indicator
uitgaat.
Wenken
U kunt ook alleen uw stem door de microfoon
opnemen. Kies hiervoor CD met de FUNCTION
regelaar en speel de CD niet af.
Wanneer u een microfoon aansluit, neemt het MD-
deck analoog op (voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD).
Meezingen: Karaoke (vervolg)
59
NL
4 Druk op NAME IN.
De cursor begint te knipperen.
5 Draai MULTI CONTROLLER totdat
het gewenste teken verschijnt.
Het gekozen teken knippert.
U kunt de volgende tekens gebruiken:
6 Druk op ENTER/NEXT.
De cursor schuift één positie naar rechts
en begint te knipperen.
7 Herhaal stappen 5 en 6 totdat de
hele naam is ingevoerd.
8 Druk herhaaldelijk op ENTER/
NEXT totdat “FILE” verschijnt. De
naam wordt nu in het geheugen
vastgelegd.
Om de functie voor naamgeving
uit te schakelen
Druk op NAME IN.
Om een zendernaam uit het
geheugen te wissen
Begin opnieuw vanaf stap 1 en vervang al de
tekens van de zendernaam door spaties.
Om de zendernaam te controleren
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op deze toets, verandert het
display als volgt:
Preselectie-nummer ˜
en frequentie
Cursor
Zendernaam
(indien deze is
vastgelegd)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z [ \ ] - ll a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z { l } ¯ á à é è í ì ó ò
ú ù Ñ Ç S ß I IJ â ä ê ë î ï ô ö û ü ñ ç s g ¡
(spatie) ! ” # ¤ % & ’ ( ) + , – . / 0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 : ; < = > ? @
¸ ¸
˘
60
NL
n TA (Verkeersinformatie)
µ
NEWS (Nieuws)
µ
INFO (Informatie)
µ
(Geen display)
Controleren van de RDS-
informatie
Bij elke druk op DISPLAY, verandert het
display als volgt:
Opmerkingen
“NO PTY Data” verschijnt wanneer het door u
gekozen soort programma niet wordt
uitgezonden door de zender waarop u hebt
afgestemd.
“No Text Data” verschijnt wanneer de
radiotekstgegevens niet worden uitgezonden door
de zender waarop u hebt afgestemd.
“PTY Alarm” knippert wanneer er een dringende
regeringsmededeling wordt uitgezonden.
Automatisch afstemmen
op verkeersinformatie,
nieuws of informatie-
programma’s (EON)
De EON (Enhanced Other Networks) functie
zorgt ervoor dat de tuner automatisch
overschakelt naar een zender die
verkeersinformatie, nieuws of andere
informatie uitzendt. Nadat het programma is
beëindigd, schakelt de tuner terug naar de
zender die u aanvankelijk beluisterde (of de
functie die u aanvankelijk gebruikte).
Druk op EON om het gewenste EON-
programma te kiezen.
Bij elk druk op EON, verandert het display
als volgt:
Gebruik van het Radio-
informatiesysteem
(RDS)
(Alleen Europees model)
Wat is het Radio-
informatiesysteem?
Het Radio-informatiesysteem (RDS: Radio
Data System) is een omroepdienst die radio-
zenders in staat stelt om extra informatie uit
te zenden naast het gewone
programmasignaal. Deze tuner biedt u
handige RDS-funkties, zoals automatisch
afstemmen op verkeersinformatie, nieuws of
informatie-programma’s en opsporen van
zenders door keuze van het soort programma
(PTY) dat u wilt beluisteren. RDS is alleen op
FM-zenders* beschikbaar.
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij
uw plaatselijke radio-zenders voor details
betreffende RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDS-
uitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-
band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-
diensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
n Zendernaam
µ
Frequentie
µ
Soort programma
µ
Radiotekst
61
NL
Opsporen van zenders
door keuze van het
gewenste soort
programma (PTY)
U kunt afstemmen op een gewenste zender
door het gewenste soort programma te
kiezen. Het systeem stemt af op het soort
programma dat nu wordt uitgezonden door
de RDS-zenders die in het preselectie-
geheugen van de tuner zijn vastgelegd.
1 Druk op PTY.
“PTY Select” verschijnt.
2 Draai MULTI CONTROLLER totdat
het gewenste soort programma
verschijnt.
Zie “Overzicht van soorten programma’s
(PTY).”
3 Druk op ENTER/NEXT.
Het systeem begint nu met het
doorzoeken van de geprogrammeerde
RDS-zenders (“PTY Search” en het
gekozen soort programma verschijnen
beurtelings op het display.)
Wanneer de tuner een programma
ontvangt, knippert het preselectie-
nummer.
4 Draai MULTI CONTROLLER totdat
het gewenste preselectie-nummer
begint te knipperen.
5 Druk op ENTER/NEXT terwijl het
preselectie-nummer knippert.
2,4
3,5
1
wordt vervolgd
De tuner komt in de EON-wachtstand te
staan. “No TA service”, “No News” of “No
Info” verschijnt wanneer het door u gekozen
programma door geen enkele zender wordt
uitgezonden.
Wanneer een zender het door u gekozen
programma begint uit te zenden, stemt de
tuner automatisch op die zender af en begint
een indicatie (“TA”, “NEWS” of “INFO”) te
knipperen. Wanneer u “TA” kiest, verschijnt
“NOW TA Service” indien de zender, waarop
er nu is afgestemd, verkeersinformatie
uitzendt.
Na beëindiging van het programma schakelt
de tuner terug naar de laatst beluisterde
zender (of de laatst gebruikte functie).
Om de automatische
ontvangstfunktie uit te schakelen
Druk EON éénmaal in.
Wenk
U kunt uitgezonden RDS-informatie ook ontvangen
terwijl het systeem is uitgeschakeld. Kies het
gewenste EON-programma (TA, NEWS of INFO) en
druk dan op SYSTEM POWER om het systeem uit te
schakelen (“EON Wait?” en “Push EON KEY”
verschijnen beurtelings.) Druk binnen 6 seconden
op EON zodat “EON WAITING” verschijnt.
Telkens wanneer de tuner een EON-programma
ontvangt, wordt het systeem automatisch
ingeschakeld. Na beëindiging van het programma
wordt het systeem opnieuw in standby gezet.
Opmerkingen
• De EON-functie werkt niet tijdens het opnemen.
Schakel daarom de EON-functie uit wanneer u
een programma zonder onderbrekingen wilt
opnemen, en vooral ook wanneer u een
schakelklok-opname wilt maken.
• Niet alle RDS-zenders verzorgen de EON-dienst.
• Indien de nu ontvangen zender het door u
gekozen soort programma uitzendt, zal de tuner
niet naar een andere zender overschakelen.
• “Weak Signal” verschijnt wanneer de nu
ontvangen EON-zender geen RDS-informatie kan
uitzenden omdat het signaal te zwak is.
“Returning” verschijnt wanneer het systeem
pogingen doet om opnieuw op de EON-zender af
te stemmen.
62
NL
Overzicht van soorten
programma’s (PTY)
News
Nieuwsprogramma’s
Affairs
Programma’s met achtergrondinformatie
over aktuele nieuwsonderwerpen.
Information
Programma’s over consumentenzaken,
gezondheid, en weersberichten.
Sport
Sportprogramma’s
Education
Programma’s met educatieve doeleinden,
zoals cursussen en adviesprogramma’s.
Drama
Hoorspelen en feuilletons
Culture
Programma’s over nationale en regionale
cultuur, zoals godsdienst, taal en
maatschappelijke problemen.
Science
Programma’s over natuurwetenschappen.
Varied
Programma’s met vraaggesprekken met
bekende persoonlijkheden, spelletjes en
komedie.
Pop Music
Populaire muziek.
Rock Music
Rockmuziek.
M.O.R. Music
Lichte muziek (“easy listening”).
L. Classical
Klassieke muziek, zoals instrumentale, vocale
en koormuziek.
Gebruik van het Radio-
informatiesysteem (RDS) (vervolg)
S. Classical
Concerten van grote orkesten, kamermuziek,
opera, enz.
Other Music
Muziek zoals jazz, rhythm and blues, en
reggae.
Alarm
Dringende mededelingen.
PTY undefined
Alle soorten programma’s die hierboven niet
zijn beschreven.
Opmerkingen
“PTY not found” verschijnt wanneer het gekozen
soort programma nu niet wordt uitgezonden.
“PTY change” verschijnt wanneer het gekozen
soort programma wordt beëindigd terwijl de PTY-
zoekfunctie in werking is. Indien een andere
zender hetzelfde soort programma uitzendt, zal
daarop worden afgestemd.
“Text waiting” verschijnt wanneer radio-
tekstgegevens nu niet worden uitgezonden.
63
NL
U kunt op een vooraf ingestelde tijd
ontwaken met muziek.
Zorg ervoor dat de klok juist is ingesteld (zie
blz. 9).
1 Maak de geluidsbron die u wilt
afspelen gereed.
CD: Plaats een CD in de CD-speler.
Stel een programma op (zie blz. 29)
indien u wilt afspelen vanaf een
bepaald muziekstuk.
MD (alleen DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD): Plaats een MD in het deck.
Band (alleen MHC-EX66/EX660,
optioneel deck TC-TX77/TX770):
Plaats een band in het deck.
Radio: Stem af op een zender (zie
blz. 24).
2 Druk op TIMER SET.
“Select timer” verschijnt.
3 Druk op DAILY (voor afspelen op
dezelfde tijd iedere dag).
De indicator gaat aan en de uur-indicatie
knippert.
§
EJECT
0
10
2 3 4,5,6
4,5,78
SLEEP
wordt vervolgd
Inslapen met muziek
— SLEEP schakelklokfunctie
U kunt het systeem na verloop van een
vooraf ingestelde tijd automatisch laten
uitschakelen, zodat u kunt inslapen met
muziek. U kunt de uitschakeltijd instellen in
stappen van 10 minuten.
Zorg ervoor dat de klok juist is ingesteld (zie
blz. 9).
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
90min n 80min n 70min... n 10min
n OFF (UIT)
Om de resterende tijd te
controleren
Druk éénmaal op SLEEP.
Om de uitschakeltijd te wijzigen
Kies de gewenste tijd door SLEEP in te
drukken.
Om de SLEEP functie uit te
schakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “OFF”
verschijnt.
Ontwaken met
muziek
— WAKE-UP schakelklokfunctie
64
NL
4 Stel de starttijd voor afspelen in.
Draai MULTI CONTROLLER om het
uur in te stellen en druk dan op ENTER/
NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
Draai MULTI CONTROLLER om de
minuten in te stellen en druk dan op
ENTER/NEXT.
“OFF” verschijnt en de uur-indicatie
knippert opnieuw.
5 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure in stap 4.
6 Draai MULTI CONTROLLER om de
gewenste geluidsbron te kiezen.
De indicatie verandert als volgt:
CD PLAY n TUNER n TAPE PLAY
n MD PLAY
7 Druk op ENTER/NEXT.
De starttijd, stoptijd en geluidsbron
verschijnen achtereenvolgens. Daarna
verschijnt het oorspronkelijke display
opnieuw.
8 Stel het volume in en schakel het
systeem uit.
Ontwaken met muziek (vervolg)
Om de instelling te veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Om de instelling te controleren
Druk op DAILY zodat de indicator aangaat.
Als de indicator reeds brandt, druk dan
éénmaal op de toets zodat de indicator
uitgaat, en druk dan nogmaals. De starttijd,
stoptijd en geluidsbron verschijnen
achtereenvolgens. Daarna verschijnt het
oorspronkelijke display opnieuw.
Om deze schakelklokfunctie uit te
schakelen
Druk op DAILY zodat de indicator uitgaat.
Wenk (voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
Wanneer u het optionele deck TC-TX77/TX770 door
middel van de audiobuskabel op het systeem
aansluit (zie blz. 12), kunt u de wekkerschakelklok
gebruiken voor het tapedeck.
Opmerkingen
Bedien het systeem niet vanaf het tijdstip waarop
de spanning wordt ingeschakeld totdat het
afspelen begint (ongeveer 40 seconden).
“OFF TIME NG !” verschijnt indien de
inschakeltijd en de uitschakeltijd op hetzelfde
tijdstip zijn ingesteld. Verander de uitschakeltijd.
65
NL
Om te kunnen opnemen met de schakelklok,
dient u vooraf radio-zenders in het geheugen
te programmeren (zie blz. 10) en de klok juist
in te stellen (zie blz. 9).
Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD
Voor MHC-EX66/EX660
r REC
=
SELECTOR
+
0)
p
·
§
EJECT
0
10
§
OPEN/CLOSE
2 3 4,5,6 4,5,7
98
§
OPEN/CLOSE
0)
ª·
pP
§
0
10
23
4,5,6
4,5,7
98
wordt vervolgd
Schakelklok-opname
van radio-uitzendingen
1 Stem af op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender (zie
blz. 24).
2 Druk op TIMER SET.
“Select timer” verschijnt.
3 Druk op REC.
De indicator gaat aan en de uur-indicatie
knippert.
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Draai MULTI CONTROLLER om het
uur in te stellen en druk dan op ENTER/
NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
Draai MULTI CONTROLLER om de
minuten in te stellen en druk dan op
ENTER/NEXT.
“OFF” verschijnt en de uur-indicatie
knippert opnieuw.
5 Stel de stoptijd voor opnemen in
volgens de procedure in stap 4.
6 Voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD:
Draai MULTI CONTROLLER om
“TUNER to MD” te kiezen.
Voor MHC-EX66/EX660:
Draai MULTI CONTROLLER om
“TUNER to TAPE” te kiezen.
7 Druk op ENTER/NEXT.
De starttijd, stoptijd, opnamebron en
preselectie-nummer verschijnen
achtereenvolgens. Daarna verschijnt het
oorspronkelijke display opnieuw.
66
NL
Voorzorgsmaatregelen
Aanvullende informatie
8 Voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD:
Plaats een voor opnemen geschikte
MD in het deck.
Voor MHC-EX66/EX660:
Plaats een onbespeelde band in het
deck.
9 Schakel het systeem uit.
Om de instelling te veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Om de instelling te controleren
Druk op REC zodat de indicator aangaat. Als
de indicator reeds brandt, druk dan éénmaal
op de toets zodat de indicator uitgaat, en
druk dan nogmaals. De starttijd, stoptijd en
het preselectie-nummer verschijnen
achtereenvolgens. Daarna verschijnt het
oorspronkelijke display opnieuw.
Om deze schakelklokfunctie uit te
schakelen
Druk op REC zodat de indicator uitgaat.
Wenk (voor DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
Wanneer u het optionele deck TC-TX77/TX770 door
middel van de audiobuskabel op het systeem
aansluit (zie blz. 12), kunt u de opnameschakelklok
gebruiken voor het tapedeck.
Opmerkingen
Bedien het systeem niet vanaf het tijdstip waarop
de spanning wordt ingeschakeld totdat het
opnemen begint (ongeveer 40 seconden).
“OFF TIME NG !” verschijnt indien de
inschakeltijd en de uitschakeltijd op hetzelfde
tijdstip zijn ingesteld. Verander de uitschakeltijd.
Als u voor opnemen een gloednieuwe MD
gebruikt, zullen de eerste 15 seconden niet worden
opgenomen (voor DHC- MD77/EX77MD/
EX770MD).
Indien het systeem is ingeschakeld wanneer de
ingestelde starttijd wordt bereikt, zal de opname
niet worden uitgevoerd.
Tijdens het opnemen wordt het volume volledig
gedempt.
Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen (vervolg)
Netspanning
Alvorens het systeem te gebruiken, moet u
controleren of de bedrijfsspanning van uw systeem
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het systeem blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang als de stekker in het
stopcontact zit, zelfs indien het systeem zelf is
uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het
systeem geruime tijd niet gaat gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, dient
u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Als een vast voorwerp of vloeistof in een van de
componenten is terechtgekomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en laat de
component door een deskundige nakijken
alvorens deze weer te gebruiken.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren van het systeem
Installeer het stereo-systeem op een plaats met
voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in
het stereo-systeem te voorkomen.
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
op uiterst warme of koude plaatsen
op stoffige of vuile plaatsen
in een zeer vochtige omgeving
op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
blootgesteld aan direkt zonlicht.
Bediening
Wanneer het stereo-systeem rechtstreeks van een
koude naar een warme omgeving wordt gebracht,
of in een zeer vochtige kamer is geplaatst, kan
vocht uit de lucht condenseren op de lens in de
CD-speler of het MD-deck. In zo’n geval zal het
systeem niet juist werken. Verwijder de CD of MD
en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld
staan totdat de condens is verdampt.
Neem de disc(s) eruit wanneer u het systeem
wilt verplaatsen.
Als u vragen of problemen hebt betreffende uw
stereo-systeem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
67
NL
wordt vervolgd
Over het luidsprekersysteem
Voor SS-EX77/EX880
Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch
afgeschermd. Plaats het luidsprekersysteem verder
van het TV-toestel. Plaats ook geen voorwerpen
waaraan magneten zijn bevestigd of waarin
magneten worden gebruikt, zoals audiorekken, TV-
standers, speelgoed e.d., dicht bij het TV-toestel.
Deze kunnen magnetische vervorming van het TV-
beeld veroorzaken ten gevolge van hun inwerking
op het systeem.
Voor SS-MD77
Hoewel dit luidsprekersysteem magnetisch
afgeschermd is, kan magnetische vervorming van
het beeld op sommige TV- toestellen soms optreden.
Schakel in zo’n geval de TV/personal computer set
eenmaal uit en schakel deze na 15 tot 30 minuten
weer in.
Indien de storing hierdoor niet wordt verholpen,
dient u het luidsprekersysteem verder van het TV-
toestel te plaatsen. Plaats ook geen voorwerpen
waaraan magneten zijn bevestigd of waarin
magneten worden gebruikt, zoals audiorekken, TV-
standers, speelgoed e.d., dicht bij het TV-toestel.
Deze kunnen magnetische vervorming van het TV-
beeld veroorzaken ten gevolge van hun inwerking
op het systeem.
Beveiligen van een opgenomen
MD
Om opname op een MD onmogelijk te maken,
schuift u het nokje op de zijkant van de MD open in
de richting van de pijl.
In deze positie is opnemen op de MD niet meer
mogelijk. Om opname opnieuw mogelijk te maken,
schuift u het nokje dicht.
Opmerkingen over MD’s
Stel de MD niet bloot door het schuifdeksel te
openen. Indien het schuifdeksel opengaat, moet u
dit onmiddellijk sluiten.
Veeg de beschermhoes van de MD schoon met een
droge doek.
Stel de MD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat
uw MD’s niet achter in een auto die in direct
zonlicht is geparkeerd.
Opmerkingen over CD’s
Reinig de CD met een schoonmaakdoek alvorens
deze af te spelen. Veeg vanaf het midden naar de
rand.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
verfverdunner, in de handel verkrijgbare
schoonmaakmiddelen of antistatische spray
bestemd voor het schoonmaken van vinyl LP’s.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat
uw CD’s niet achter in een auto die in direct
zonlicht is geparkeerd.
Reinigen van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Alvorens een band erin te
plaatsen
Trek de band strak indien deze loshangt, omdat
deze in het deckmechanisme verstrikt kan raken,
waardoor hij onbruikbaar wordt.
Gebruik van banden met een
lange opnametijd
Banden met een opnametijd van meer dan 90
minuten rekken makkelijk uit. Vermijd daarom
herhaaldelijk afspelen en stoppen, of herhaaldelijk
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de band in
het deckmechanisme verstrikt raken.
Schuifdeksel
Nokje
Het nokje
openschuiven.
68
NL
Beveiligen van een opgenomen
band
Om een opgenomen band tegen wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje voor de gewenste
kant.
Om opnieuw te kunnen opnemen, bedekt u de
opening met plakband.
Bedek de detectie-openingen op een TYPE-II (CrO
2
)
of TYPE-IV (metal) band niet. Als u dit doet, kan het
tapedeck de bandsoort niet meer automatisch
herkennen.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Als de koppen zeer vuil zijn, kunnen de volgende
problemen optreden: slechte geluidskwaliteit, laag
volumeniveau, wegvallen van het geluid,
onvolledig wissen van vorige opnamen,
onmogelijkheid om nieuw materiaal op te nemen.
Reinig ook de koppen telkens voordat u belangrijk
materiaal gaat opnemen en telkens na het afspelen
van oude banden.
Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette. Voor details, lees de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een cassette-type koppen-
demagnetiseerder (niet bijgeleverd) om de koppen
en de metalen onderdelen die met de band in
aanraking komen na iedere 20 tot 30 gebruiksuren te
demagnetiseren. Voor details, zie de
gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette.
TYPE-II TYPE-IV
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Systeembeperkingen
van MD’s
Kant A
Nokje voor
kant B
Nokje voor
kant A
Detectie-openingen
(Niet met plakband bedekken!)
Het opnamesysteem in uw MD-deck heeft
een aantal beperkingen die hieronder zijn
beschreven. Deze beperkingen zijn echter
inherent aan het MD-opnamesysteem zelf en
zijn niet te wijten aan mechanische oorzaken.
“Disc Full” verschijnt voordat de
maximale opnametijd van de MD
(60 of 74 minuten) is bereikt
Wanneer er 255 muziekstukken op de MD zijn
opgenomen, verschijnt “Disc Full” op het display,
ongeacht de totale opnametijd. Een MD kan niet
meer dan 255 muziekstukken opnemen. Als u
verder wilt opnemen, moet u onnodige
muziekstukken wissen of een andere MD
gebruiken.
“Disc Full” verschijnt voordat het
maximale aantal muziekstukken
(255) is opgenomen
Zachtere passages binnen muziekstukken worden
soms opgevat als pauzes ertussen, zodat het aantal
muziekstuknummers vermeerdert en “Disc Full”
vroeger dan normaal verschijnt.
De resterende opnametijd
vermeerdert niet na het wissen
van verschillende korte
muziekstukken
Muziekstukken die korter zijn dan 12 seconden
tellen niet mee, zodat het wissen ervan niet tot meer
beschikbare opnametijd zal leiden.
Bepaalde muziekstukken laten
zich niet met andere
samenvoegen
Het samenvoegen van muziekstukken kan
onmogelijk zijn wanneer de muziekstukken korter
zijn dan 12 seconden.
De totale opgenomen tijd plus de
resterende opnametijd op de MD
komen in totaal niet aan de
maximale opnametijd (60 of 74
minuten)
Het opnemen wordt verricht in minimum eenheden
van 2 seconden, ongeacht de mogelijk kortere duur
van het opgenomen materiaal. De opgenomen
inhoud kan daarom korter zijn dan de maximale
opnametijd. Bovendien kan de beschikbare ruimte
op de disc verder beperkt worden door krassen.
69
NL
Het geluid valt weg tijdens het
doorzoeken van gemonteerde
muziekstukken
In muziekstukken die door montage zijn
samengesteld kan het geluid af en toe wegvallen
tijdens het gebruik van de zoekfuncties. Dit is omdat
het zoeken met hoge snelheid naar de posities op de
disc tijd in beslag neemt wanneer de muziekstukken
her en der over de disc verspreid zijn.
De muziekstuknummers worden
niet vastgelegd
Wanneer “LevelSync ON” (blz. 43) op het display
wordt aangegeven tijdens analoge opname, is het
mogelijk dat het muziekstuknummer niet aan het
begin van het muziekstuk worden vastgelegd
indien:
• het ingangsignaal gedurende minder dan twee
seconden beneden een bepaald vastgelegd niveau
blijft.
• het ingangssignaal in het midden van het
muziekstuk langer dan 2 seconden beneden een
bepaald vastgelegd niveau blijft.
Overzicht van het één-generatie
kopieersysteem (“Serial Copy
Management System”)
Digitale audiocomponenten, zoals CD’s, MD’s en
DAT’s, verwerken de muziek als een digitaal
signaal, zodat u de muziek met een hoge kwaliteit
kunt kopiëren.
Teneinde muziekprogramma’s met copyright te
beschermen, maakt dit system gebruik van het
“Serial Copy Management System” waardoor u via
de digitaal-naar-digitaal aansluitingen slechts één
kopie kunt maken van een opgenomen digitale
bron.
U kunt alleen een eerste-generatie kopie* maken
via de digitaal-naar-digitaal aansluitingen.
Dat wil zeggen:
1 U kunt een kopie maken van een in de handel
verkrijgbaar digitaal geluidsprogramma (b.v. een
CD of een MD), maar u kunt geen tweede kopie
maken van de eerste-generatie kopie.
2 U kunt een kopie maken van een digitaal signaal
van een digitaal opgenomen analoog
geluidsprogramma (b.v. een analoge
grammofoonplaat en een muziekband) of van een
digitale satelliet-uitzending, maar u kunt geen
tweede kopie maken.
* Een eerste-generatie kopie is een digitale opname
van een digitaal signaal op een digitaal opname-
apparaat. Bij voorbeeld, wanneer u opneemt van
de CD-speler van dit systeem naar dit MD-deck,
maakt u een eerste-generatie kopie.
Opmerkingen
Dit “Copy Management System” is niet van
toepassing wanneer u opneemt via analoog-naar-
analoog aansluitingen.
Het MD-deck van dit systeem is geschikt voor het
verwerken van de 32 kHz of 48 kHz
bemonsteringsfrequentie van het DAT-deck of van
digitale satelliet-uitzendingen, en ook voor de 44,1
kHz bemonstering van een MD-deck. U kunt een
tweede kopie maken een digitale opname van een
satelliet-uitzending.
70
NL
Verhelpen van
storingen
Luidsprekers
Het geluid komt van slechts één kanaal, of
het links/rechts volume is niet
gebalanceerd.
Controleer de luidsprekeraansluitingen
en de plaatsing van de luidsprekers.
CD-speler
De CD-lade sluit niet.
De CD is niet juist geplaatst.
De CD speelt niet af.
De CD is vuil.
De CD is ondersteboven (labelkant
onderaan) geplaatst.
Er is vocht gecondenseerd in de CD-
speler. Neem de CD eruit en laat het
systeem ongeveer een uur ingeschakeld
staan tot het vocht is verdampt.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De PROGRAM of SHUFFLE
afspeelfunctie is gekozen. Druk op
CONTINUE zodat “SHUFFLE” of
“PROGRAM” verdwijnt.
“OVER” verschijnt op het display.
Het einde van de CD is bereikt. Druk op
0 (of op = op de afstandsbediening)
om terug te gaan.
“REPAIR!” verschijnt op het display.
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
MD-deck
(alleen DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
Een niet volledig ingestoken MD kan niet
eruit worden getrokken.
Steek de MD volledig erin en druk dan
op § EJECT.
De ingestoken MD wordt weer eruit
geworpen.
Steek de MD erin met de labelkant naar
boven en in de richting van de pijl.
De toetsen werken niet.
De MD is vuil of gekrast (“Disc Error”
verschijnt). Vervang de MD door een
nieuwe.
Indien een probleem optreedt tijdens het
gebruik van dit stereo-systeem, raadpleeg
dan de onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers juist en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Algemeen
Geen geluid.
Draai VOLUME naar rechts.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Sluit de snoeren en kabels juist aan.
Steek de stekkers stevig in de
aansluitingen.
Er is veel brom of ruis.
Een TV of videorecorder is te dicht bij het
stereo-systeem geplaatst. Plaats het
systeem verder van de TV of
videorecorder.
“0:00” (Europees model) of “12:00AM”
(overige modellen) knippert op het
display.
Een stroomonderbreking is opgetreden.
Stel de klok en de schakelklok opnieuw
in.
De schakelklok werkt niet.
Stel de klok juist in.
De indicators op de DAILY en REC toetsen
gaan niet aan wanneer u deze toetsen
indrukt.
Stel de schakelklok juist in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Richt de afstandsbediening naar de
sensor op het systeem.
De batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verminder het volumeniveau. Plaats de
microfoon verder van de luidsprekers of
verander de richting van de microfoon.
71
NL
wordt vervolgd
De MD speelt niet af.
Er is vocht gecondenseerd in het MD-
deck. Neem de MD eruit en laat het
systeem ongeveer een uur ingeschakeld
staan tot het vocht is verdampt.
Plaats de MD erin met de labelkant naar
boven en in de richting van de pijl.
Er is niets opgenomen op de MD.
Opnemen is niet mogelijk.
De MD is tegen wissen beveiligd
(“Protected” verschijnt). Schuif het nokje
dicht (zie blz. 67).
Sluit de geluidsbron juist aan.
Een voorbespeelde MD is in het deck
geplaatst. Vervang deze door een voor
opnemen geschikte MD.
Vervang de MD door een voor opnemen
geschikte MD waarop voldoende
opnametijd overblijft, of wis de onnodige
muziekstukken.
Tijdens het opnemen heeft zich een
stroomonderbreking voorgedaan of de
stekker van het netsnoer is uit het
stopcontact geraakt. Begin opnieuw met
op te nemen vanaf het begin.
“OVER” verschijnt op het display.
Het einde van de MD is bereikt. Druk op
0 (of op = op de afstandsbediening)
om terug te gaan.
“OVER” verschijnt op de niveaumeter
tijdens het opnemen.
Een sterk signaal werd ingevoerd tijdens
analoog opnemen. Indien het geluid
vervormd is, verminder het
opnameniveau met REC LEVEL en neem
dan opnieuw op.
“Din Unlock” verschijnt op het display.
Sluit de optische kabel op de juiste wijze
aan.
Tapedeck (alleen MHC-EX66/
EX660 of het optionele deck
TC-TX77/TX770)
De cassettelade sluit niet.
Schakel de spanning opnieuw in en sluit
dan de cassettelade.
Het tapedeck werkt niet wanneer de
toetsen worden ingedrukt.
Wacht totdat de P indicatie ophoudt met
knipperen alvorens een van de toetsen in
te drukken. (Bediening is niet mogelijk
gedurende de eerste twee seconden na
het inschakelen van de spanning.)
Plaats de band op de juiste wijze erin en
sluit de cassettelade volledig.
De band speelt niet af of neemt niet op.
De band zit niet strak.
De koppen van het tapedeck zijn vuil.
Reinig de koppen (zie blz. 68).
Opnemen is niet mogelijk.
Geen band in de cassettelade.
Het nokje van de cassette is verwijderd.
De band is tot aan het einde gespoeld.
Vermindering in geluidsniveau tijdens
afspelen of opnemen.
De koppen van het tapedeck zijn vuil.
De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie blz. 68).
Bestaande opnamen worden niet volledig
gewist.
De koppen zijn gemagnetiseerd.
Sporadisch wegvallen van het geluid.
De aandrukassen en aandrijfrollen zijn
vuil.
Er is veel ruis.
De koppen zijn gemagnetiseerd.
Plaats het systeem verder van de TV of
videorecorder.
Het geluid is niet gebalanceerd.
Zet DOLBY NR in de stand die werd
gebruikt voor het opnemen van de band.
Plaats het systeem verder van de TV,
videorecorder of eindversterker.
72
NL
De afstandsbediening werkt niet./De
functie voor automatische bronkeuze of
afspelen door één toetsdruk werkt niet (bij
gebruik van het optionele deck TC-TX77/
TX770).
Kontroleer of de audiobuskabel juist is
aangesloten.
Functies gekoppeld aan de DHC-MD77/
EX77MD/EX770MD, zoals CD Synchroon-
opnemen, werken niet (bij gebruik van het
optionele deck TC-TX77/TX770).
Kontroleer of de audiobuskabel juist is
aangesloten.
Tuner
Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert op het display).
Stel de antenne af.
Het signaal is te zwak. Sluit de
buitenantenne aan.
Een stereo FM-programma kan niet in
stereo ontvangen worden.
Druk op ST/MONO (Europees model)
of STEREO/MONO (overige modellen)
zodat “STEREO” verschijnt.
Indien andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Houd TUNER/BAND ingedrukt en steek
de stekker weer in het stopcontact.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld op de
fabrieksinstellingen. Alle door u gemaakte
instellingen (voorgeprogrammeerde zenders,
klokinstelling, schakelklokinstellingen) zijn
geannuleerd. Stel deze opnieuw in.
Verhelpen van storingen (vervolg)
Meldingen op het MD-
display
(alleen DHC-MD77/EX77MD/
EX770MD)
Het is mogelijk dat een van de onderstaande
meldingen zal verschijnen of knipperen op
het display tijdens MD-bediening.
Auto Cut
Het MD-deck pauzeert de opname omdat
er tijdens digitaal opnemen een
aangehouden stilte van 30 seconden of
meer wordt ingevoerd.
Blank Disc
Een nieuwe (onbespeelde) of volledig
gewiste MD is in het deck geplaatst.
Cannot Copy
U kunt geen digitale opname maken (zie
“Overzicht van het één-generatie
kopieersysteem” op blz. 69).
Cannot EDIT
U probeerde om een MD te monteren
tijdens afspelen in geprogrammeerde of in
willekeurige volgorde.
Din Unlock
Kontroleer of de optische kabel juist is
aangesloten.
Disc Error
De geplaatste MD is beschadigd of heeft
geen TOC (inhoudsopgave).
Disc Full
Er is geen opnametijd meer beschikbaar op
de MD (zie “Systeembeperkingen van
MD’s” op blz. 68).
Impossible
U probeerde samen te voegen vanaf het
eerste muziekstuk op een MD, hetgeen niet
mogelijk is.
Name Full
Er is geen plaats meer voor het vastleggen
van disc-titels of muziekstuktitels.
NEW
Het MD-deck staat in de wachtstand voor
opnemen op een gloednieuwe MD of vanaf
het einde van het laatst opgenomen
gedeelte.
NO DISC
Geen MD in het deck.
73
NL
wordt vervolgd
No Track
De ingestoken MD heeft wel een disc-titel
maar geen muziekstukken.
OVER
Het einde van het laatste muziekstuk is
bereikt tijdens snelzoeken.
Over Write
Het deck staat in de wachtstand voor
opnemen over vroeger opgenomen
materiaal heen.
Protected
De ingestoken MD is tegen wissen
beveiligd.
Retry
De opname is mislukt vanwege trillingen
van het deck of krassen op de MD, maar
een tweede poging is aan de gang.
Retry Error
Verscheidene opname-pogingen werden
ondernomen, maar allen zijn mislukt
vanwege trillingen van het deck of krassen
op de MD.
Smart Space
Het signaal werd weer ingevoerd na een
aangehouden stilte van 3 tot 30 seconden
tijdens digitaal opnemen.
Sorry
U probeerde om muziekstukken samen te
voegen die niet samengevoegd kunnen
worden.
Technische gegevens
Versterker
(DHC-MD77/EX77MD/EX770MD:
TA-EX77/EX770
MHC-EX66/EX660:
TA-EX66/EX660)
Europees model:
DIN uitgangsvermogen 45 + 45 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen
DHC-EX77MD/EX66:
60 + 60 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
DHC-EX770MD/EX660:
59 + 59 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen
105 + 105 watt
Overige modellen:
Continu RMS uitgangsvermogen
55 + 55 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
5% THD)
Ingangen
CD IN, MD IN (tulpstekkers):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
TUNER IN, TAPE IN, VIDEO1 IN,
VIDEO2/AUX IN (behalve DHC-MD77),
VIDEO2 IN (alleen DHC-MD77)
(tulpstekkers): spanning 250 mV,
impedantie 47 kilohm
MIX MIC (telefoonstekker):
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kilohm of
meer
Uitgangen
MD OUT, TAPE OUT, VIDEO1 OUT
(tulpstekkers): spanning 250 mV,
impedantie 1 kilohm
PHONES (stereo-telefoonstekker):
geschikt voor
hoofdtelefoons van 6 ohm
of meer.
SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm.
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars: ca. 280 x 122,5 x 298 mm
Gewicht ca. 5,3 kg
74
NL
CD-speler (CDP-EX77/EX770)
Systeem Compact disc en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Deze waarde is gemeten
op een afstand van ca.
200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars: ca. 280 x 122,5 x 347 mm
Gewicht ca. 3,7 kg
MD-deck (MDS-EX77/EX770)
(alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD)
Systeem Minidisc digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Deze waarde is gemeten
op een afstand van ca.
200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Opnametijd max. 74 minuten (bij
gebruik van MDW-74)
Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz
Frequentiebereik 5 Hz tot 20 kHz
MD OPTICAL DIGITAL IN
(CD PLAYER/VIDEO 2)
(Vierkante optische aansluitingen, achterpaneel)
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars: ca. 280 x 90 x 288 mm
Gewicht ca. 2,3 kg
Technische gegevens (vervolg) Tapedeck (TC-EX66/EX660)
(alleen MHC-EX66/EX660)
Sporen, kanalen 4-sporen, 2-kanaals stereo
Wow & flutter 0,1% W.RMS
±0,3% W.PEAK
Snel vooruitspoeltijd ca. 120 seconden
(voor C-60)
Frequentiebereik
Met DOLBY NR op OFF
TYPE-IV band: 30 – 15 000 Hz, ±3 dB
20 – 16 000 Hz, ±6 dB
TYPE-II band: 30 – 15 000 Hz, ±3 dB
20 – 16 000 Hz, ±6 dB
TYPE-I band: 30 – 14 000 Hz, ±3 dB
20 – 15 000 Hz, ±6 dB
Totale signaal/ruisverhouding
57 dB (TYPE-IV band)
Vervorming
315 Hz, tertiaire hogere harmonische
vervorming: 1,8% (TYPE-II band)
Opnameniveau: 250 nWb/m
Max. audiocompensatie voor opnameniveau
Voor een TYPE-IV band
DOLBY NR C: 73 dB
DOLBY NR B: 66 dB
DOLBY NR OFF: 58 dB
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars: ca. 280 x 90 x 348,5 mm
Gewicht ca. 2,6 kg
Tuner (ST-EX77/EX770)
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner gedeelte
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
(50-kHz stap)
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner gedeelte
Afstembereik
Europees model:
MW: 531 – 1 602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
LW: 153 – 279 kHz
(met interval ingesteld op
3 kHz)
Overige modellen:
AM: 531 – 1 602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
530 – 1 710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
75
NL
Antenne AM-raamantenne,
aansluitingen voor
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars: ca. 280 x 90 x 288 mm
Gewicht ca. 1,6 kg
Luidsprekers
(Europees model: SS-EX77/EX880,
Overige modellen: SS-MD77)
Luidsprekersysteem 3-weg, basreflex type
Luidspreker-eenheden
Woofer: 17 cm dia. conustype
Tweeter: 2,5 cm dia. koepeltype
(SS-EX77/EX880)
5 cm dia. conustype
(SS-MD77)
Super tweeter: 2 cm dia. koepeltype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars: ca. 215 x 430 x 250 mm
(SS-MD77)
Gewicht ca. 5,5 kg netto per
luidspreker
(SS-MD77)
Voor de afmetingen en het gewicht van de
luidsprekers, zie de gebruiksaanwijzing van het
luidsprekersysteem.
Algemeen
Stroomvoorziening
Europees model: 220 – 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 220 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik 125 watt
Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1)
RM-EX77 (Europa)
RM-SE77 (Overige
landen)
Sony SUM-3 (NS)
batterijen (2)
AM-raamantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Platte kabel (1)
Audiokabels (4)
Optische kabel (1)
(alleen DHC-MD77/
EX77MD/EX770MD)
Luidsprekersnoeren (2)
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud
van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
76
NL
Index
A
Aansluiten
de antennes 6, 8, 16
het netsnoer 4, 7
het systeem 4, 7
het TC-TX77/TX770
tapedeck 12
optionele componenten
13
Afspelen
een band 22
een CD 17
een MD 21
een voorgepro-
grammeerde
radio-zender 24
muziekstukken
herhaaldelijk
(REPEAT) 28, 33
muziekstukken in de
gewenste volgorde
(PROGRAM) 29, 34
muziekstukken in
willekeurige
volgorde (SHUFFLE)
29, 33
Afspelen door één toetsdruk
18, 22, 23, 25
Afsteminterval 11
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde
zenders 24
Alvorens te
monteren 44
op te nemen 35
AMS (Automatische Muziek
Sensor) 23
Analoog opnemen 35
Antennes 6, 8, 16
Automatisch afspelen 23
Automatische bronkeuze
18, 22, 23, 25
Automatische pauze 42
B
Batterijen 6, 8
Beveiligen van opnamen
67, 68,
Bewaren van opnamen
67, 68
C
CD-speler 17, 28
CD synchroon-opname
18, 20
D
DBFB 55
Digitaal opnemen 35
Directe weergave van de
geluidsbron 55
Display 28, 32
DIVIDE funktie 48
Dolby ruisonderdrukking 21
E
Eén-generatie
kopieersysteem 69
EON 60
ERASE funktie 45
F, G
Fade Synchro opname 21
H
Herhaald afspelen 28, 33
Hit Parade 40
I, J
Ingangssignaal controleren
(Input Monitor) 44
Instellen
het geluid 55
het opnameniveau
37, 53
het volume 18
van de klok 9
K
Karaoke 56
Klankregeling 55
Klok instellen 9
L
LOOP afspeelfunctie 31
Luidsprekers 5, 8
M
MD-deck 21
Meldingen op het
MD-display 72
Mengen van geluid 56
MOVE functie 47
Muziekkalender 28, 32
Muziekstuknummers 43
Muziekstuknummers
aanbrengen 43
N
Naam toewijzen aan
een MD 50
een voorgepro-
grammeerde zender
58
Normaal afspelen 17, 21, 22
O
Opnemen
alleen het eerste
muziekstuk 40
een CD 18, 20
een radio-programma 26
favoriete CD-
muziekstukken
38, 54
handmatig opnemen
36, 52
op een band 20
op een MD 18
schakelklok-opname
65
Opnieuw instellen van het
systeem 72
77
NL
P, Q
PROGRAM afspeelfunctie
29, 34
PTY 61
R
Radio-zenders
afstemmen op 24
voorprogrammeren 10
RDS 60
S
Samenvoegen van opnamen
(COMBINE) 49
Schakelklok
inslapen met muziek 63
ontwaken met muziek
63
schakelklok-opname 65
SHUFFLE afspeelfunctie
29, 33
SLEEP schakelklokfunctie 63
Smart Space 42
Storingen verhelpen 70
Systeembeperkingen 68
T
Tapedeck 22
Tijdmachine-opname 41
TOC (inhoudsopgave)
19, 35, 37
Tuner 24
U
UNDO funktie (ongedaan
maken van de laatste
wijziging) 51
V
Voorprogrammeren van
radio-zenders 10
Voorzorgsmaatregelen 66
W, X, Y
Wekkerschakelklok 63
Wissen
alle muziekstukken op
een MD 46
een gedeelte van een
muziekstuk 46
één muziekstuk 45
opnamen 45
Z
Zendernaam 58

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. De laser in dit apparaat is in staat straling uit te zenden die de toegestane limiet voor Klasse 1 overschrijdt. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. De “CLASS 1 LASER PRODUCT” aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat. Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van het systeem Voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD .......................................... 4 Voor MHC-EX66/EX660 ................ 7 Stap 2: Instellen van de klok ................. 9 Stap 3: Voorprogrammeren van radio-zenders ................................. 10 Aansluiten van het optionele tapedeck TC-TX77/TX770* .......... 12 Aansluiten van optionele audio/video componenten .......... 13 Aansluiten van optionele buitenantenne’s .............................. 16 Basisbedieningen Afspelen van een CD ........................... 17 Opnemen van een CD op een MD* ... 18 Opnemen van een CD op een band** ... 20 Afspelen van een MD* ......................... 21 Afspelen van een band** ..................... 22 Luisteren naar de radio ....................... 24 Opnemen van de radio ........................ 26 De CD-speler Voor de Klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Dit systeem is uitgerust met Dolby ruisonderdrukking* (alleen MHC-EX66/EX660). * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbel D symbool a zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. 2NL Gebruik van het CD-display ............... 28 Herhaald afspelen van CD-muziekstukken ....................... 28 CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen .......................... 29 CD-muziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen ............ 29 Herhaald afspelen van een gedeelte van een CD ...................... 31 Het MD-deck* – Afspelen Gebruik van het MD-display .............. 32 Herhaald afspelen van MD-muziekstukken ...................... 33 MD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen .......................... 33 MD-muziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen ............................... 34 – Opnemen Alvorens met het opnemen te beginnen ..................................... 35 Handmatig opnemen op een MD ...... 36 Instellen van het opnameniveau ........ 37 Uw favoriete CD-muziekstukken op een MD opnemen .......................... 38 Alleen het eerste muziekstuk van elke CD opnemen .......................... 40 Opnamestart met 2 seconden muziek uit het buffergeheugen .................. 41 Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken ............. 42 Aanbrengen van muziekstuknummers .................... 43 Controleren van het ingangssignaal .. 44 – Monteren Alvorens met het monteren te beginnen ..................................... 44 Wissen van opnamen ........................... 45 Verplaatsen van opgenomen muziekstukken ............................... 47 Onderverdelen van opgenomen muziekstukken ............................... 48 Samenvoegen van opgenomen muziekstukken ............................... 49 Naamgeving van opgenomen MD’s en muziekstukken ......................... 50 Ongedaan maken van de laatste wijziging ......................................... 51 Het tapedeck** Handmatig opnemen op een band .... 52 Uw favoriete CD-muziekstukken op een band opnemen ........................ 54 Overige functies Klankregeling ........................................ 55 Meezingen: Karaoke ............................ 56 Toewijzen van een naam aan een voorgeprogrammeerde zender .... 58 Gebruik van het Radioinformatiesysteem (RDS) (Alleen Europees model) .............. 60 Inslapen met muziek ............................ 63 Ontwaken met muziek ........................ 63 Schakelklok-opname van radiouitzendingen .................................. 65 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ........................ 66 Systeembeperkingen van MD’s.......... 68 Verhelpen van storingen ..................... 70 Technische gegevens ............................ 73 Index ....................................................... 76 NL * Alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD. **Alleen MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het optionele deck TC-TX77/TX770. Controleren van uw modelnummer Alvorens deze gebruiksaanwijzing te lezen, moet u uw modelnummer controleren op de voorkant van de versterker. Eventuele verschillen in de bediening zijn duidelijk aangeduid in de tekst, zoals bij voorbeeld “alleen DHC- MD77.” Elk modelnummer bestaat uit de volgende onderdelen: DHC-MD77/EX77MD DHC-EX770MD MHC-EX66 MHC-EX660 CD-speler CDP-EX77 CDP-EX770 CDP-EX77 CDP-EX770 Tuner ST-EX77 ST-EX770 ST-EX77 ST-EX770 MD-deck MDS-EX77 MDS-EX770 — — Tapedeck — — TC-EX66 TC-EX660 Geïntegreerde stereo-versterker TA-EX77 TA-EX770 TA-EX66 TA-EX660 Luidsprekersysteem SS-MD77/EX77 SS-EX880 SS-MD77/EX77 SS-EX880 Optioneel tapedeck TC-TX77 TC-TX770 — — 3NL Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van het systeem Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD Volg de onderstaande procedure 1 tot 6 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde kabels en accessoires aan te sluiten. Voer ook stappen 2 en 3 uit om de voorbereidingen te voltooien. AM-raamantenne FM-draadantenne Rechter luidspreker Tuner Versterker MDdeck CD-speler 4NL DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD achterpaneel Linker luidspreker 1 Sluit de platte kabel aan op de SYSTEM CONTROL aansluitklemmen van dezelfde kleur op elke component totdat u een klikgeluid hoort. Om los te maken deck door middel van de optische kabel. Opmerking Verwijder de afsluitdopjes van de OPTICAL aansluitklemmen alvorens de optische kabel aan te sluiten. Bewaar de dopjes voor later. 4 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de audiokabels aan op de aansluitbussen met dezelfde Romeinse cijfers( , , , 3 Verbind de CD-speler met het MD- ). Verbind de versterker met de tuner, CDspeler en MD-deck door middel van de audiokabels (u hebt er vier). Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers en de aansluitbussen overeenkomt. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER aansluitingen van dezelfde kleur. Plaats de luidsprekersnoeren niet dicht bij de antenne’s om ruis te voorkomen. Steek de snoeren erin en trek dan de hendel naar u toe. R L + – Zwart* (’) Steek de stekkers stevig in de aansluitbussen door deze zo diep mogelijk erin te duwen. Rood* (‘) Steek dit gedeelte erin. * De kleur van uw luidsprekersnoeren kan verschillen. Voor bijzonderheden, raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw luidsprekersysteem. wordt vervolgd 5NL Stap 1: Aansluiten van het systeem (vervolg) Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening. 5 Sluit de FM/AM antenne’s aan. Zet de AM-raamantenne in elkaar en sluit deze dan aan. ] Voor DHC-EX77MD/EX770MD } ] Strek de FM-draadantenne AM-raamantenne horizontaal uit. FM 75Ω } AM Wenk COA XIA L Sluit de antenne aan en trek dan de hendel naar u toe. Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Vervang beide batterijen door nieuwe wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen. Opmerking Als u de afstandsbediening voor geruime tijd niet gaat gebruiken, neem dan de batterijen eruit om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. Voor DHC-MD77 Strek de FM-draadantenne horizontaal uit. AM-raamantenne FM 75Ω AM Sluit de antenne aan en trek dan de hendel naar u toe. 6 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. 6NL Voor MHC-EX66/EX660 Volg de onderstaande procedure 1 tot 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde kabels en accessoires aan te sluiten. Voer ook stappen 2 en 3 uit om de voorbereidingen te voltooien. AM-raamantenne FM-draadantenne MHC-EX66/EX660 Rechter luidspreker achterpaneel Linker luidspreker Tuner Versterker Tapedeck CD-speler 1 Sluit de platte kabel aan op de SYSTEM CONTROL aansluitklemmen van dezelfde kleur op elke component totdat u een klikgeluid hoort. Om los te maken 2 Sluit de audiokabels aan op de aansluitbussen met dezelfde Romeinse cijfers( , , , ). Verbind de versterker met de tuner, CDspeler en tapedeck door middel van de audiokabels (u hebt er vier). Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers en de aansluitbussen overeenkomt. wordt vervolgd 7NL Stap 1: Aansluiten van het systeem (vervolg) Voor andere modellen Strek de FM-draadantenne horizontaal uit. AM-raamantenne Steek de stekkers stevig in de aansluitbussen door deze zo diep mogelijk erin te duwen. FM 75Ω AM Sluit de antenne aan en trek dan de hendel naar u toe. 3 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER aansluitingen van dezelfde kleur. Plaats de luidsprekersnoeren niet dicht bij de antenne’s om ruis te voorkomen. Steek de snoeren erin en trek dan de hendel naar u toe. R L 5 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening. + – Zwart* (’) Rood* (‘) Steek dit gedeelte erin. ] } ] * De kleur van uw luidsprekersnoeren kan verschillen. Voor bijzonderheden, raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw luidsprekersysteem. Wenk 4 Sluit de FM/AM antenne’s aan. Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Vervang beide batterijen door nieuwe wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen. Zet de AM-raamantenne in elkaar en sluit deze dan aan. Voor het Europese model Opmerking Strek de FM-draadantenne AM-raamantenne horizontaal uit. FM COA 75Ω AM XIA L Sluit de antenne aan en trek dan de hendel naar u toe. 8NL } Als u de afstandsbediening voor geruime tijd niet gaat gebruiken, neem dan de batterijen eruit om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. Stap 2: Instellen van de klok Om de schakelklok te kunnen gebruiken, moet u de klok vooraf op de juiste tijd instellen. De klok van het Europese model gebruikt een 24-uur systeem en die van de overige modellen een 12-uur systeem. Voor de afbeeldingen wordt het Europese model gebruikt. 1 2,4 4 Draai MULTI CONTROLLER om de minuten in te stellen. 5 Druk op ENTER/NEXT. De klok begint te lopen. Om de ingestelde tijd te veranderen Begin opnieuw vanaf stap 1. Wenken • De ingebouwde klok geeft de tijd aan op het display, ook wanneer het systeem is uitgeschakeld. • Het bovenste puntje knippert gedurende de eerste helft van een minuut (0 tot 29 seconden), en het onderste puntje knippert gedurende de laatste helft van een minuut (30 tot 59 seconden). 3,5 1 Druk op CLOCK SET. 2 Draai MULTI CONTROLLER om het uur in te stellen. 3 Druk op ENTER/NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. 9NL 2 Stap 3: Voorprogrammeren van radio-zenders Welke banden u kunt ontvangen hangt af van het model dat u hebt gekocht. Met het Europese model kunt u maximaal 40 zenders, 20 voor FM, 10 voor MW (MG) en 10 voor LW (LG), voorprogrammeren. Met de overige modellen kunt u maximaal 30 zenders, 20 voor FM en 10 voor AM, voorprogrammeren. Voor overige modellen: Druk op AUTO. 3 Draai MULTI CONTROLLER. De frequentie-indicatie begint te veranderen. Het doorlopen van de frequentieband stopt wanneer het systeem op een zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo-programma) verschijnen op het display. Voor het Europese model 1 3,5 4 Voor het Europese model: Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “AUTO TUNING” verschijnt. 4 Druk op MEMORY. Een preselectie-nummer gaat voor 8 seconden knipperen. 6 2 Voor overige modellen 5 3,5 MANUAL 1 Draai MULTI CONTROLLER en kies het gewenste preselectienummer terwijl dit knippert. Preselectie-nummer 6 4 1 6 Bij elke druk op de toets, verandert de gekozen band als volgt: Europees model: FM n MW (MG) n LW (LG) 10 NL Overige modellen: FM n AM De zender is nu in het geheugen vastgelegd. 2 Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND totdat de gewenste frequentieband op het display verschijnt. Druk op ENTER/NEXT. 7 Herhaal stappen 1 t/m 6 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Om af te stemmen op een zender met een zwak signaal Voor het Europese model Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “TUNING” verschijnt, en draai dan MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen. Voor overige modellen Druk in stap 2 op MANUAL, en draai dan MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen. Om het preselectie-nummer te veranderen Begin opnieuw vanaf stap 1. Om het AM-afsteminterval te veranderen (niet voor het Europese model) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz. Om het AMafsteminterval te veranderen, dient u eerst af te stemmen op een AM-zender en dan het systeem uit te schakelen. Houd daarna de ENTER/NEXT toets ingedrukt terwijl u het systeem opnieuw inschakelt. Wanneer u het interval wijzigt, worden alle voorgeprogrammeerde zenders uit het geheugen gewist. Herhaal dezelfde procedure om het interval opnieuw in te stellen. Wenk De voorgeprogrammeerde zenders worden ongeveer één week in het geheugen vastgehouden, zelfs wanneer u de stekker uit het stopcontact verwijdert of als er een stroomonderbreking optreedt. 11NL Aansluiten van het optionele tapedeck TC-TX77/TX770 (Alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD) U kunt gebruikmaken van het optionele tapedeck TC-TX77/TX770 dat ontworpen is voor gebruik met de DHC-MD77/EX77MD/EX770MD. Volg de onderstaande procedure 1 tot 3 op om de TC-TX77/TX770 met behulp van de bijgeleverde kabels van de TC-TX77/TX770 op uw systeem aan te sluiten. Opmerking De TAPE IN/OUT en VIDEO IN/OUT aansluitbussen op de DHC- MD77/EX77MD/EX770MD zijn voorzien van een afsluitdop om onjuiste aansluitingen te voorkomen. Verwijder deze dop alvorens aan te sluiten, en bewaar deze voor later. De afsluitdop kan in tweeën worden verdeeld. Laat deze dop erop, wanneer de VIDEO aansluitbussen niet worden gebruikt. Naar TAPE IN Naar TAPE OUT ç ç TC-TX77/ TX770 achterpaneel DHC-MD77/ EX77MD/ EX770MD achterpaneel Naar TAPE OUT ç : Signaalstroom 12NL Naar TAPE IN 1 Sluit de audiobuskabel aan op de AU BUS aansluitklemmen op elke component totdat u een klikgeluid hoort. Aansluiten van optionele audio/ video componenten U kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten erop aan te sluiten door middel van audiokabels (afzonderlijk verkrijgbaar). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke component. Neem eerst de afsluitdopjes van de te gebruiken aansluitbussen eraf, en bewaar deze voor later. 2 Sluit de audiokabels aan. Gebruik de twee audiokabels en zorg ervoor dat de kleur van de stekkers overeenkomt met die van de aansluitbussen. Aansluiten van een TV/ videorecorder Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers overeenkomt met die van de aansluitbussen. Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD Sluit een TV/videorecorder aan op VIDEO1, VIDEO2 (DHC- MD77) of op VIDEO2/AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) op de versterker. Steek de stekkers stevig in de aansluitbussen door deze zo diep mogelijk erin te duwen. Zet MODE SELECTOR op “ANALOG REC” wanneer u een TV/videorecorder aansluit op VIDEO2 (DHC-MD77) of op VIDEO2/AUX (DHC-EX77MD/EX770MD). MODE SELECTOR 3 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact nadat alle aansluitingen van uw systeem en een tapedeck zijn voltooid. Naar de audio-uitgang van een TV/videorecorder wordt vervolgd 13NL Aansluiten van optionele audio/ video componenten (vervolg) Aansluiten van andere analoge componenten Voor MHC-EX66/EX660 Sluit een TV/videorecorder aan op VIDEO1 of VIDEO2/AUX op de versterker. Sluit een analoge component aan op VIDEO1 op de versterker. Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers overeenkomt met die van de aansluitbussen. Naar de audio-uitgang van een TV/videorecorder Om te luisteren naar het geluid van de TV/videorecorder Draai FUNCTION totdat de VIDEO 1, VIDEO 2 (DHC-MD77) of VIDEO 2/AUX (overige modellen) indicator aangaat. Aansluiten van audiocomponenten Aansluiten van een tapedeck Sluit een tapedeck aan op TAPE op de versterker. Zorg ervoor dat de kleur van de stekkers overeenkomt met die van de aansluitbussen. Naar de audioingang van een tapedeck Naar de audiouitgang van een tapedeck Om te luisteren naar het geluid van een tapedeck Draai FUNCTION totdat de TAPE indicator aangaat. 14NL Naar de audioingang van een analoge component Naar de audiouitgang van een analoge component Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten komponent Draai FUNCTION totdat de VIDEO 1 indicator aangaat. Aansluiten van digitale componenten Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD U kunt een digitale opname maken van de aangesloten digitale component (b.v. een DAT deck, satelliettuner of ander MD-deck) op het MD-deck van dit systeem. • Sluit een digitale component aan op VIDEO 2 DIGITAL IN op het MD-deck door middel van een optische kabel. • Sluit een digitale component aan op VIDEO2 (DHC-MD77) of op VIDEO2/ AUX (DHC-EX77MD/EX770MD) op de versterker door middel van audiokabels. • Zet MODE SELECTOR op “DIGITAL REC”. MODE SELECTOR Voor MHC-EX66/EX660 U kunt een digitale opname maken van de CD-speler van dit systeem op het aangesloten MD-deck. U kunt ook een analoge opname maken indien u het MD-deck door middel van audiokabels aansluit. • Sluit een MD-deck aan op DIGITAL OUT op de CD-speler door middel van een optische kabel. • Sluit een MD-deck aan op MD op de versterker door middel van audiokabels. Naar de analoge (lijn) ingang van een MD-deck Naar de analoge (lijn) uitgang van een digitale component Naar de digitale uitgang van een digitale component Naar de analoge (lijn) uitgang van een MD-deck Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten component Draai FUNCTION totdat de VIDEO 2 (DHCMD77) of VIDEO 2/AUX (DHC-EX77MD/ EX770MD) indicator aangaat. Wenk Een ingebouwde bemonsteringsfrequentie-omzetter zet de bemonsteringsfrequentie van diverse digitale bronnen automatisch om in de 44,1 kHz bemonsteringsfrequentie van het MD-deck. Hierdoor kunt u allerlei bronnen opnemen, zoals 32kHz en 48-kHz DAT of satelliet-uitzendingen, alsmede CD’s en andere MD’s. Opmerkingen • Indien “Din Unlock” of “Cannot Copy” op het display verschijnt, is digitaal opnemen niet mogelijk. In dit geval kunt u de geluidsbron opnemen door MODE SELECTOR op “ANALOG REC” te zetten. • Wanneer u een digitale opname maakt door middel van een optische kabel, kan het opnameniveau niet worden ingesteld. • Wanneer er geen audiokabels op VIDEO2 (DHCMD77) of VIDEO2/AUX (DHC-EX77MD/ EX770MD) op de versterker zijn aangesloten, kunt u niet luisteren naar de digitale component. Naar de digitale ingang van een MD-deck Om te luisteren naar het geluid van het MD-deck Draai FUNCTION totdat de MD indicator aangaat. 15NL AM-raamantenne Aansluiten van optionele buitenantenne’s Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad aan op de AM-antenneaansluiting. Laat de bijgeleverde AM-raamantenne aangesloten. Voor het Europese model Sluit de buitenantenne aan om een betere ontvangst te krijgen. Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) FM-antenne FM Aarddraad (niet bijgeleverd) Sluit de optionele FM-buitenantenne aan. In de plaats daarvan kunt u ook de TVantenne gebruiken. 75Ω AM COA XIA L Voor het Europese model FM 75Ω AM COA XIA L IEC-standaard contrastekker (niet bijgeleverd) Voor overige modellen Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) Voor overige modellen FM 75Ω Aarddraad (niet bijgeleverd) AM FM 75Ω AM 75-ohm coaxiale kabel (niet bijgeleverd) Belangrijk Aard de buitenantenne ter bescherming tegen bliksem. Sluit de aarddraad niet op een gasbuis aan, teneinde een gasontploffing te voorkomen. 16NL Basisbedieningen Afspelen van een CD U kunt maximaal 3 CD’s achter elkaar afspelen. POWER 1 VOLUME 1 Druk op § OPEN/CLOSE en plaats een CD in de lade. = SELECTOR + Plaats de CD met de labelkant naar boven. Wanneer u een single CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p Om de derde CD te plaatsen, drukt u op DISC SKIP (of D.SKIP op de afstandsbediening) om de lade te laten draaien. 2 • • • • • • 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE Muziekstuknummer Muziekkalender = SELECTOR + ·∏ 0 ) p CONTINUE 2 p SELECTOR ·∏ Ladenummer Afspeeltijd 0/) EX-CHANGE DISC SKIP · Basisbedieningen De lade gaat dicht en het afspelen begint. Indien u · ∏ (of · op de afstandsbediening) indrukt terwijl de lade gesloten is, begint het afspelen vanaf de CD die geplaatst is op de lade waarvan de toets in groen brandt. • • • § EJECT Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen. – + · P = + · P = + ª · 0 ) Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op p. Het afspelen te onderbreken (pauze) Druk op · ∏ (of P op de afstandsbediening). Druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. Een muziekstuk te kiezen Draai SELECTOR naar rechts (om vooruit te gaan) of naar links (om terug te gaan) en laat deze los wanneer het gewenste muziekstuk is bereikt (of druk op + of = op de afstandsbediening). Draai SELECTOR en houdt deze op zijn plaats om andere CD’s te kiezen. P p D.SKIP p =/+ p + – VOL (+/–) wordt vervolgd 17NL Afspelen van een CD (vervolg) Om Doe het volgende Opnemen van een CD op een MD Een punt in een muziekstuk te vinden Druk tijdens het afspelen op ) of 0 en laat los bij het gewenste punt. (Alleen DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) Een CD te kiezen Druk op de DISC 1 – 3 toets of DISC SKIP (of op D.SKIP op de afstandsbediening). — CD synchroon-opname Alleen de gekozen CD af te spelen Druk herhaaldelijk op CONTINUE totdat “1 DISC” verschijnt. Alle CD’s af te spelen Druk herhaaldelijk op CONTINUE totdat “ALL DISCS” verschijnt. De CD eruit te nemen of te verwisselen Druk op § OPEN/CLOSE. De CD tijdens afspelen te verwisselen Druk op EX-CHANGE. Druk nogmaals om de lade te sluiten. Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL of op de afstandsbediening). U kunt een CD digitaal opnemen op een MD en daarbij de muziekstuknummers in dezelfde volgorde als op de CD aanbrengen. Bovendien kunt u een programma van uw favoriete muziekstukken opnemen (zie blz. 38), alleen het eerste muziekstuk van elke CD opnemen (Hit Parade, zie blz. 40), en een opgenomen MD monteren (zie blz. 45 – 51). 5 1 POWER 6 Wenken 18NL • • • • • • § EJECT • • • • Wanneer u · ∏ indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en begint het afspelen indien er een CD in de lade is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar de CD-speler en het afspelen van een CD laten beginnen door gewoon · ∏ of de DISC 1 – 3 toetsen* (Automatische bronkeuze) in te drukken. * Tijdens normaal afspelen of terwijl “1 DISC SHUFFLE” op het display wordt aangegeven, kunt u de bron automatisch kiezen door de DISC 1 – 3 toetsen in te drukken. • “NO DISC” verschijnt op het display indien er geen CD in de lade is geplaatst. • Wanneer de lade is gekozen of de CD in de lade wordt afgespeeld, brandt de DISC 1 – 3 toets voor de betreffende lade in groen. 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p 4 3 4 – + · P = + · P = + ª · 2 p D.SKIP p p P p Plaats een voor opnemen geschikte MD in het deck. Met het pijltje naar het deck gericht • • • • • • § • • • 1 EJECT ·∏ 0 ) p Met de labelkant bovenaan en het nokje naar rechts geschoven 2 6 Druk op · ∏ op het MD-deck (of op P op de afstandsbediening). Het opnemen begint. Nadat de opname is beëindigd, stopt de CD-speler en komt het MD-deck automatisch in de pauzestand te staan. Indien er op de MD geen opnametijd overblijft, komt het MD-deck in de stopstand te staan. Om de opname te stoppen Druk op p op het MD-deck. Druk op § OPEN/CLOSE en plaats een CD in de lade. De lade gaat open. 0 ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 Verplaats het deck niet en trek de stekker niet uit het stopcontact, om te verzekeren dat de opname volledig wordt uitgevoerd. Het deck is namelijk bezig met het bijwerken van de inhoudsopgave (TOC: Table Of Contents). ) p Om de derde CD te plaatsen, drukt u op DISC SKIP (of D.SKIP op de afstandsbediening) om de lade te laten draaien. 3 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP (of D.SKIP op de afstandsbediening) totdat de gewenste DISC 1 – 3 toets in groen brandt. 4 Druk op CD SYNC en draai dan SELECTOR op het MD-deck totdat “NORMAL ?” op het display verschijnt. 5 Druk op ENTER/YES. Wenken • Wanneer u een MD in het deck plaatst terwijl de spanning is uitgeschakeld, wordt de spanning automatisch ingeschakeld. • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en gaat uit. Trek de stekker er niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – Verwijder de MD – Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te schakelen. Basisbedieningen Plaats de CD met de labelkant naar boven. Wanneer u een single CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. Wanneer “TOC” aangaat of knippert Het MD-deck staat nu in de wachtstand voor opnemen en de CD in de pauzestand voor afspelen. 19NL Opnemen van een CD op een band (Alleen MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het optionele deck TC-TX77/TX770) 1 Druk op § OPEN/CLOSE op het tapedeck en plaats een onbespeelde band in het deck. Druk nogmaals op § OPEN/CLOSE om de cassettelade te sluiten. Met de kant die u wilt opnemen naar boven — CD synchroon-opname § OPEN/CLOSE ª • • • POWER 4 • • • Met de CD SYNC toets kunt u een CD gemakkelijk op band opnemen. U kunt TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) en TYPE-IV (metal) banden gebruiken. Het deck herkent de bandsoort automatisch. Voor de afbeeldingen wordt MHC-EX66/ EX660 gebruikt. • • • ® REC 0 2 10 · 0 P ) p Druk op § OPEN/CLOSE op de CD-speler en plaats een CD in de lade. De lade gaat open. 1 ª 0 Plaats de CD met de labelkant naar boven. Wanneer u een single CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. § ª • • • • • • • • • 10 § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p Om de derde CD te plaatsen, drukt u op DISC SKIP (of D.SKIP op de afstandsbediening) om de lade te laten draaien. OPEN/CLOSE 0 ) p · 0 P ) p 3 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP (of D.SKIP op de afstandsbediening) totdat de gewenste DISC 1 – 3 toets in groen brandt. 4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION voor het kiezen van de kant waarop u wilt opnemen. § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p 6 DOLBY NR 3 5 7 2 p Kies A om op één kant op te nemen. Kies Å of a om op beide kanten op te nemen. 5 Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. Het vierde puntje is toereikend in de meeste gevallen. Voor details, zie “Handmatig opnemen op een band” op blz. 52. 20NL 6 Druk op CD SYNC op het tapedeck. Het tapedeck staat in de wachtstand voor opnemen en de CD in de pauzestand voor afspelen. De CD SYNC indicator gaat aan en “PLAY · P {REC}” (voor de voorkant van de band) verschijnt. 7 Afspelen van een MD (Alleen DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) U kunt een MD afspelen op dezelfde wijze als een CD. Druk op P op het tapedeck. Het opnemen begint. POWER VOLUME 2 § EJECT Om de opname te stoppen Druk op p op het tapedeck of op de CDspeler. Wenken • • • 10 ·∏ 0 ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p + P = + · P = + ª · 0 ) p p SELECTOR p 0/) P =/+ p + – 1 1 VOL (+/–) Plaats een MD in het deck. Met het pijltje naar het deck gericht • • • § EJECT • • • · – · Basisbedieningen Tijdens opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. 0 = SELECTOR + r REC • • • Opmerking • • • § EJECT • • • • Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/ TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het deck door middel van de audiobuskabel op het systeem is aangesloten. • Indien u vanaf de achterkant van de band wilt opnemen, drukt u in stap 6 op ª zodat “ª PLAY P {REC}” (voor de achterkant) verschijnt. • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u beginnen vanaf de voorkant. Als u vanaf de achterkant begint, zal de opname bij het einde van de achterkant stoppen, zelfs indien a is gekozen. • Wanneer u de ruis (sisgeluid) in de hoogfrekwentiesignalen van laag niveau wilt onderdrukken, dient u vóór stap 5 herhaaldelijk op DOLBY NR te drukken om B of C te kiezen. DOLBY NR kan niet worden ingesteld terwijl de opname bezig is. • Wanneer het einde van de voorkant van de band tijdens opnemen op beide kanten wordt bereikt, werkt de fade-out functie zodat een muziekstuk niet plotseling wordt onderbroken aan het einde van de band (Fade Synchro). Het muziekstuk zal vanaf het begin opnieuw worden opgenomen op de achterkant van de band. De “Fade Synchro” functie werkt ook tijdens opnemen op één kant van de band. • U kunt geen CD synchroon-opname maken door de CD SYNC toetsen op het tapedeck en MD-deck tegelijkertijd in te drukken. Gebruik de CD synchroon-opnamefunctie voor de band en neem handmatig op op de MD. Deze methode is aan te bevelen, aangezien u op het MD-deck het overlappende muziekstuk, dat met “Fade Synchro” werd opgenomen, gemakkelijk kunt wissen door zijn muziekstuknummer in te voeren (Wisfunktie). ·∏ 0 ) p Met de labelkant bovenaan wordt vervolgd 21NL Afspelen van een MD (vervolg) 2 Druk op · ∏ (of · op de afstandsbediening). Het afspelen begint. Muziekstuknummer Afspeeltijd Muziekkalender Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op p. Het afspelen te onderbreken (pauze) Druk op · ∏ (of P op de afstandsbediening). Druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. Een muziek stuk te kiezen Draai SELECTOR naar rechts (om vooruit te gaan) of naar links (om terug te gaan) en laat deze los wanneer het gewenste muziekstuk is bereikt (of druk op + of = op de afstandsbediening). Afspelen van een band (Alleen MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het optionele deck TC-TX77/TX770) U kunt TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) of TYPE-IV (metal) banden gebruiken, aangezien het deck de bandsoort automatisch herkent (ATS*). Voor de afbeeldingen wordt MHC-EX66/ EX660 gebruikt. * De functie voor automatische bandkeuze (ATS) stelt de opname/weergavecorrectie en de voorspanning automatisch in overeenkomstig de bandsoort van de geplaatste band. POWER 1 VOLUME Een punt in Druk tijdens het afspelen op een muziekstuk ) of 0 en laat los bij het te vinden gewenste punt. De MD eruit te Druk op § EJECT. nemen § OPEN/CLOSE ª • • • • • • • • • Het volume in te stellen 3 ª 0 Draai VOLUME (of druk op of op de VOL afstandsbediening). 10 · 0 P ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 Wenken 22NL • U kunt het afspelen laten beginnen vanaf het gewenste muziekstuk. Alvorens in stap 2 · ∏ in te drukken, dient u hiervoor SELECTOR te draaien totdat het gewenste muziekstuk verschijnt. • Wanneer u · ∏ indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en begint het afspelen indien er een MD in het deck is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar het MD-deck en het afspelen van een MD laten beginnen door gewoon · ∏ in te drukken (Automatische bronkeuze). • Wanneer u een MD in het deck plaatst terwijl de spanning is uitgeschakeld, wordt de spanning automatisch ingeschakeld. ) p DOLBY NR P 2 ª · 0 ) p 0/) p + – VOL (+/–) 1 Druk op § OPEN/CLOSE op het tapedeck en leg een opgenomen band erin. Druk nogmaals op § OPEN/CLOSE om de cassettelade te sluiten. Met de kant die u wilt afspelen naar boven § OPEN/CLOSE ª • • • • • • • • • ® REC 0 10 · 0 P Om Doe het volgende De band eruit te nemen Druk op § OPEN/CLOSE. Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL of op de afstandsbediening). * De Automatische Muziek Sensor (AMS) functie herkent een niet-opgenomen interval van meer dan vier seconden tussen de muziekstukken en spoort het begin van de muziekstukken snel op. ) p Wenken 2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION om de af te spelen kant te kiezen. Kies A om één kant af te spelen. Kies Å om beide kanten éénmaal af te spelen. Kies a om beide kanten herhaaldelijk af te spelen*. Druk op ·. Druk op ª om de achterkant af te spelen. Het afspelen begint. * Het deck stopt automatisch nadat beide kanten vijfmaal zijn afgespeeld. Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op p. Het afspelen te onderbreken (pauze) Druk op P. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Snel vooruit te spoelen Druk op p en druk dan op ) (voor de voorkant) of op 0 (voor de achterkant). Terug te spoelen Druk op p en druk dan op 0 (voor de voorkant) of op ) (voor de achterkant). Een muziekstuk Druk op ) (om vooruit te te kiezen gaan) of 0 (om terug te (AMS*) gaan) tijdens afspelen van de voorkant. Druk op 0 (om vooruit te gaan) of ) (om terug te gaan) tijdens afspelen van de achterkant. Basisbedieningen 3 • Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/ TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het deck door middel van de audiobuskabel op het systeem is aangesloten. • Wanneer u · of ª indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en begint het afspelen indien er een band in het tapedeck is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar het tapedeck door gewoon · of ª in te drukken (Automatische bronkeuze). • U kunt de band na snel vooruit- of terugspoelen automatisch vanaf het begin afspelen (Auto Play). Druk hiervoor op · terwijl u 0 ingedrukt houdt (voor de voorkant), of druk op ª terwijl u ) ingedrukt houdt (voor de achterkant). • Wanneer u de ruis (sisgeluid) in de hoogfrequentiesignalen van laag niveau wilt onderdrukken, dient u DOLBY NR herhaaldelijk in te drukken om B of C te kiezen. Opmerkingen De AMS-functie zal mogelijk niet juist werken wanneer: – het niet-opgenomen interval tussen de opgenomen muziekstukken korter is dan 4 seconden. – verschillend materiaal op de linker en rechter kanalen is opgenomen (b.v. karaoke-banden met instrumentale muziek en een zangstem, banden voor het inoefenen van een vreemde taal, enz.). – signalen van een zeer laag niveau of laagfrequentie-signalen (b.v. een bassaxofoon) ononderbroken op de band zijn opgenomen. – het systeem te dicht bij een TV is geplaatst. (Plaats het systeem verder van de TV of schakel de TV uit.) 23NL Voor overige modellen Luisteren naar de radio 3 POWER MANUAL 1 — Luisteren naar voorgeprogrammeerde zenders Programmeer eerst de radio-zenders in het geheugen van de tuner (zie blz. 10). Voor het Europese model 3 POWER 1 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p • • • • • • • • • § EJECT 0 10 STEREO/MONO = SELECTOR + ·∏ r REC 0 VOLUME ) 2 AUTO p 1 § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p VOLUME Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND (of op BAND op de afstandsbediening) totdat de gewenste frequentieband verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert de gekozen band als volgt: 2 ST/MONO Europees model: FM n MW (MG) n LW (LG) Overige modellen: FM n AM PRESET (–/+) – 24 NL + · P = + · P = + ª · 0 ) p BAND 2 Voor het Europese model: Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “PRESET” verschijnt. p Voor overige modellen: Druk op PRESET. p + – VOL (+/–) 3 Draai MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen. Draai naar – MULTI CONTROLLER + Draai naar links (of rechts (of druk op druk op PRESET – op PRESET + op de afstandsde afstandsbediening) om bediening) een lager om een hoger preselectiepreselectienummer te kiezen. nummer te kiezen. Voor overige modellen: Druk in stap 2 op MANUAL en draai dan MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen (Handmatige afstemming). Druk in stap 2 op AUTO en draai dan MULTI CONTROLLER. De frequentie-indicatie begint te veranderen en het doorlopen van de frequentieband stopt wanneer er op een zender is afgestemd (Automatische afstemming). Wenken Frequentie Preselectie-nummer Doe het volgende De radio uit te schakelen Druk op SYSTEM POWER. Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL of op de afstandsbediening). Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde zenders Voor het Europese model: Druk in stap 2 TUNING MODE herhaaldelijk in totdat “TUNING” verschijnt, en draai dan MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen (Handmatige afstemming). Basisbedieningen Om • Wanneer u TUNER/BAND indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en wordt er afgestemd op de laatst ontvangen zender (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar de tuner door gewoon TUNER/BAND in te drukken (Automatische bronkeuze). • Richt de bijgeleverde antennes om een optimale ontvangst te krijgen. • Wanneer er ruis is tijdens FM-ontvangst, druk dan op ST/MONO (Europees model) of STEREO/ MONO (overige modellen) zodat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert. Druk de toets nogmaals in om het stereo-effect weer in te schakelen. Druk in stap 2 TUNING MODE herhaaldelijk in totdat “AUTO TUNING” verschijnt, en draai dan MULTI CONTROLLER. De frequentie-indicatie begint te veranderen en het doorlopen van de frequentieband stopt wanneer er op een zender is afgestemd (Automatische afstemming). 25NL MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het TC-TX77/TX770 deck Opnemen van de radio 1 4 POWER 2 3 U kunt een radio-programma opnemen op een MD (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD) of op een band (MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het TC-TX77/TX770 deck) door op een voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. Om op te nemen na het wissen van alle muziekstukken op een MD, zie bladzijde 46 (alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD). DHC-MD77/EX77MD/EX770MD § OPEN/CLOSE 2 3 ª • • • • • • 4 POWER • • • 0 10 · 0 P ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p DOLBY NR 1 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p = SELECTOR + ·∏ 1 7 p 6 7 7 Plaats een voor opnemen geschikte MD of een onbespeelde band in het deck. 2 Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND (of op BAND op de afstandsbediening) totdat de gewenste frequentieband verschijnt. 3 Voor het Europese model: Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “PRESET” verschijnt. 6 Voor overige modellen: Druk op PRESET. 26NL p ) p 5 ª Voor het plaatsen van een MD, zie bladzijde 19. Voor het plaatsen van een band, zie bladzijde 20. § OPEN/CLOSE 0 5 4 Draai MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen. Draai naar – MULTI CONTROLLER + Draai naar rechts (of links (of druk op druk op PRESET + op PRESET – op de afstandsde afstandsbediening) bediening) om om een hoger een lager preselectiepreselectienummer te kiezen. nummer te kiezen. 7 Voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Druk op · ∏ op het MD-deck (of op P op de afstandsbediening). Voor MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het TC-TX77/TX770 deck: Druk op P of · op het tapedeck. Het opnemen begint. Om de opname te stoppen Frequentie 5 Preselectie-nummer Wenken Voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Druk op r REC op het MD-deck. Het MD-deck staat nu in de wachtstand voor opnemen. Het tapedeck staat nu in de wachtstand voor opnemen en “PLAY · P {REC}” verschijnt. Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. Voor bijzonderheden, zie “Instellen van het opnameniveau” op blz. 37 (DHCMD77/EX77MD/EX770MD) of “Handmatig opnemen op een band” op blz. 52 (MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het TC-TX77/TX770 deck). • Om op te nemen van niet-voorgeprogrammeerde zenders, drukt u in stap 3 herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “TUNING” verschijnt (Europees model), of drukt u in stap 3 op MANUAL (overige modellen), en dan draait u MULTI CONTROLLER om op de gewenste zender af te stemmen. • Als er ruis is tijdens het opnemen van een AMuitzending, kunt u de storing onderdrukken door de AM-raamantenne te verplaatsen. Opmerking over het opnemen op een MD Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en gaat uit. Trek de stekker er niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – Verwijder de MD – Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te schakelen. Basisbedieningen Voor MHC-EX66/EX660 of bij gebruik van het TC-TX77/TX770 deck: Druk herhaaldelijk op DIRECTION voor het kiezen van de kant waarop u wilt opnemen (één kant: A of beide kanten: Å of a), en druk dan op r REC op het tapedeck. 6 Druk op p op het MD-deck of tapedeck. Opmerkingen over het opnemen op een band • Als u wilt opnemen vanaf de achterkant van de band, drukt u op ª na het indrukken van r REC op het tapedeck in stap 5, zodat “ª PLAY P {REC}” verschijnt. • Wanneer u de ruis (sisgeluid) in hoogfrequentiesignalen van een laag niveau wilt onderdrukken, druk dan vóór stap 5 herhaaldelijk op DOLBY NR om B of C te kiezen. DOLBY NR kan niet worden ingesteld terwijl de opname bezig is. 27NL De CD-speler Gebruik van het CDdisplay U kunt de resterende afspeeltijd van het nu afspelende muziekstuk of de CD controleren. Herhaald afspelen van CDmuziekstukken — REPEAT afspeelfunctie Tijdens afspelen in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde kunt u één CD of alle CD’s herhaaldelijk afspelen. p § OPEN/CLOSE p = SELECTOR + ·∏ 0 ) p § OPEN/CLOSE TIME = SELECTOR + ·∏ 0 ) p Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op TIME. REPEAT CONTINUE Bij elke druk op deze toets, verandert het display als volgt: n Verstreken afspeeltijd van huidig muziekstuk µ Resterende afspeeltijd van huidig muziekstuk µ Resterende afspeeltijd van huidige CD* * De resterende afspeeltijd van de CD wordt niet aangegeven tijdens afspelen in geprogrammeerde of willekeurige volgorde. Controleren van de totale afspeeltijd en het totale aantal muziekstukken op de CD Druk op TIME terwijl de CD-speler gestopt is tijdens afspelen in normale of willekeurige volgorde. Wenken • Muziekstuknummers 1 tot 20 verschijnen op het muziekkalender-display. Muziekstuknummers 21 en hoger worden niet aangegeven. • “--.--” verschijnt wanneer u de resterende afspeeltijd controleert van een muziekstuk met nummer 21 of hoger. Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REPEAT” verschijnt. Het herhaalde afspelen begint. Doe het volgende om de herhaalfunctie te veranderen. Gewenste herhaling Druk herhaaldelijk op CONTINUE totdat “1 DISC” Alle muziekstukken verschijnt. op de huidige CD CONTINUE totdat “ALL Alle muziekstukken DISCS” verschijnt. op alle CD’s Slechts één muziekstuk* REPEAT totdat “REPEAT 1” verschijnt tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt herhalen. * Herhaald afspelen van één muziekstuk is niet mogelijk tijdens afspelen in willekeurige en geprogrammeerde volgorde. Om de REPEAT afspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. 28NL CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen — SHUFFLE afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken op één CD of op alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen. r REC 1 § EJECT • Tijdens normaal afspelen kunt u direct overschakelen naar SHUFFLE afspelen door SHUFFLE in te drukken. • U kunt een muziekstuk overslaan door SELECTOR naar rechts te draaien (of + op de afstandsbediening in te drukken). 0 10 = SELECTOR + ·∏ 0 ) CD-muziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) — PROGRAM afspeelfunctie p 2 Wenken • • • • • • DISC 1 – 3 Druk op de gewenste DISC 1 – 3 toets terwijl “1 DISC” op het display wordt aangegeven. • • • CONTINUE Om een gewenste CD te kiezen SELECTOR 3 1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade. 2 Druk op SHUFFLE. U kunt een programma opstellen van maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. U kunt uw programma ook opnemen. TIME CLEAR 1 “SHUFFLE” verschijnt. Bij elke druk op deze toets, verandert het display als volgt: “ALL DISCS” ˜ “1 DISC” (Willekeurig afspelen van alleen de CD waarvan de DISC 1 – 3 toets in groen brandt.) • • • • • • § EJECT • • • (Alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen.) 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 3 Druk op · ∏ (of op · op de afstandsbediening). = SELECTOR + ·∏ 0 De geluidsbron schakelt automatisch over naar de CD-speler. “J” verschijnt en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Om de SHUFFLE afspeelfunctie uit te schakelen Druk op CONTINUE. ) p CONTINUE 1 2 3 4 5p 7 Draai FUNCTION totdat de CD indicator aangaat en plaats dan een CD (CD’s) in de CD-lade. wordt vervolgd 29NL CD-muziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen (vervolg) 2 Druk op PROGRAM. Druk in de stopstand op TIME. “Step” verschijnt, gevolgd door het totale aantal geprogrammeerde muziekstukken. “PROGRAM” verschijnt. Om Doe het volgende 3 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen om een CD te kiezen. Te stoppen met geprogrammeerd afspelen Druk op CONTINUE. 4 Draai SELECTOR totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. Gekozen muziekstuk Afspeeltijd 5 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk en de totale afspeeltijd verschijnen op het display. Wanneer u verkeerd hebt gekozen, druk dan op CLEAR. 6 Herhaal stappen 3 – 5 om andere muziekstukken te programmeren. Sla stap 3 over wanneer u een muziekstuk van dezelfde CD kiest. 7 Druk op · ∏ (of op · op de afstandsbediening). Alle gekozen muziekstukken worden in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. 30NL Controleren van het totale aantal geprogrammeerde muziekstukken Het laatste muziekstuk Druk op CLEAR. uit het programma weg te laten (in de stopstand) Een muziekstuk aan het programma toe te voegen (in de stopstand) Voer stappen 3 – 5 onder “CDmuziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen” uit. Het hele programma weg te laten Druk op p (éénmaal) in de stopstand. Wenken • Om een hele CD als één onderdeel van uw programma te programmeren, slaat u stap 4 over. • Om uw programma op te nemen, zie “Uw favoriete CD- muziekstukken op een MD opnemen” (blz. 38) of “Uw favoriete CDmuziekstukken op een band opnemen” (blz. 54). • Uw programma blijft in het geheugen bewaard nadat het is afgespeeld. U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen door · ∏ in te drukken. Wanneer u echter opneemt met de “Hit Parade” functie, wordt het programma gewist. • De totale afspeeltijd wordt niet aangegeven wanneer u een muziekstuk met nummer 21 of een hoger nummer kiest, of wanneer de totale afspeeltijd van uw programma meer is dan 100 minuten. Herhaald afspelen van een gedeelte van een CD Het verschil tussen NORMAL en RHYTHM NORMAL en RHYTHM zijn twee verschillende manieren om een origineel muziekstuk van ‘lussen’ te voorzien. — LOOP afspeelfunctie Origineel Met de LOOP functie (lusfunktie) kunt u een gedeelte van de CD tijdens het afspelen herhalen, zodat u originele opnamen kunt maken. Hey, Come on everybody! … p NORMAL Het normale afspelen wordt hervat vanaf het punt waar LOOP werd ingedrukt. Periode van elke ‘lus’ § OPEN/CLOSE Nn Hey, C… C… C… C’mon everybody! … = SELECTOR + LOOP wordt ingedrukt 1 Plaats een CD (CD’s) in de CD-lade. 2 Druk in de pauzestand of stopstand herhaaldelijk op LOOP om “NORMAL 1 – 5” of “RHYTHM 1 – 5” te kiezen. Bij elke druk op LOOP, verandert het display als volgt: NORMAL 1* NORMAL 5 RHYTHM 5 RHYTHM 1* * Voor bijzonderheden, zie “Het verschil tussen NORMAL en RHYTHM”. 3 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen en begin dan met af te spelen. 4 Druk LOOP in en houd deze ingedrukt bij het punt waar u met de herhaling wilt beginnen. Laat de toets los wanneer u het normale afspelen wilt hervatten. RHYTHM Het normale afspelen wordt hervat vanaf het punt waar LOOP wordt losgelaten. Hey, C… C… C… nme on ev LOOP wordt ingedrukt erybody! … n 1 n 3 2,4 LOOP wordt losgelaten n ) p n n ·∏ 0 LOOP wordt losgelaten : Niet-gehoord gedeelte dat door de ‘lus’ wordt overlapt. U kunt de luslengte kiezen uit vijf niveaus binnen het bereik van 0,25 seconde tot 1 seconde. 31NL Het MD-deck (Alleen DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) Gebruik van het MDdisplay U kunt de resterende afspeeltijd van het nu afspelende muziekstuk of de MD controleren. Controleren van de resterende afspeeltijd van een muziekstuk DISPLAY/CHARACTER Controleren van de resterende afspeeltijd van een MD Druk in de stopstand op DISPLAY/ CHARACTER. Bij elke druk op deze toets, verandert het display als volgt: n Totale afspeeltijd en muziekstuknummers op de MD µ Resterende opnametijd op de MD (alleen voor een MD die geschikt is voor opnemen) µ Disc-titel op de MD • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE Druk tijdens het afspelen op DISPLAY/ CHARACTER. Bij elke druk op deze toets, verandert het display als volgt: n Verstreken afspeeltijd en nummer van huidig muziekstuk µ Resterende afspeeltijd en nummer van huidig muziekstuk µ Titel van huidig muziekstuk* * “No Name” verschijnt indien er geen titel is vastgelegd. 32NL Wenken • Muziekstuknummers 1 tot 25 verschijnen op het muziekkalender-display. Indien de MD meer dan 25 muziekstukken bevat, verschijnt ” rechts van nummer 25. • De muziekstuknummers verschijnen binnen een rooster indien de MD een vooraf opgenomen disc is, of zonder rooster indien de MD een voor opnemen geschikte disc is. Opmerking Het is mogelijk dat de juiste resterende afspeeltijd niet wordt aangegeven vanwege de beperkingen van het MD-systeem. Herhaald afspelen van MDmuziekstukken MD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen — REPEAT afspeelfunctie — SHUFFLE afspeelfunctie Tijdens afspelen in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde kunt u één muziekstuk of alle muziekstukken van een MD herhaaldelijk afspelen. U kunt de muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen. CONTINUE 3 1 REPEAT • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC • • • • • • • • • § EJECT 0 0 ) 10 p = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE § 2 OPEN/CLOSE SELECTOR p = SELECTOR + ·∏ Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REPEAT” (voor alle muziekstukken) of “REPEAT 1*” (voor één muziekstuk) verschijnt. 0 ) p 1 Plaats een MD in het deck. 2 Druk op SHUFFLE. Het herhaalde afspelen begint. * Herhaald afspelen van één muziekstuk is niet mogelijk tijdens afspelen in willekeurige en geprogrammeerde volgorde. Om de REPEAT afspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. “SHUFFLE” verschijnt. 3 Druk op · ∏ (of op · op de afstandsbediening). De geluidsbron schakelt automatisch over naar het MD-deck. “J” verschijnt en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Om de SHUFFLE afspeelfunctie uit te schakelen Druk op p en dan op CONTINUE. Wenk U kunt muziekstukken overslaan door SELECTOR naar rechts te draaien (of + op de afstandsbediening in te drukken). Opmerking Tijdens het afspelen kunt u de SHUFFLE functie niet inschakelen. Druk op p en dan op SHUFFLE. 33NL MD-muziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen 4 Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk en de totale afspeeltijd verschijnen op het display. — PROGRAM afspeelfunctie Laatst geprogrammeerde muziekstuk U kunt een programma van maximaal 25 muziekstukken opstellen in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. 1 6 Totale afspeeltijd 5 Herhaal stappen 3 en 4 om andere muziekstukken te programmeren. 6 Druk op · ∏ (of op · op de afstandsbediening). • • • • • • • • • § EJECT 0 Alle gekozen muziekstukken worden in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE CONTINUE 2 3 4 p Om Doe het volgende Te stoppen met geprogrammeerd afspelen Druk op p en dan op CONTINUE. 1 Draai FUNCTION totdat de MD indicator aangaat en plaats dan een MD in het deck. Voer stappen 3 en 4 onder “MD-muziekstukken in geprogrammeerde volgorde afspelen” uit. 2 Een muziekstuk aan het programma toe te voegen (in de stopstand) Druk op PROGRAM. Het hele programma weg te laten Druk op p in de stopstand. “PROGRAM” verschijnt. Draai SELECTOR totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. Wenk 3 Uw programma blijft in het geheugen bewaard nadat de PROGRAM afspeelfunctie is uitgeschakeld. U kunt hetzelfde programma nogmaals afspelen door · ∏ in te drukken. Opmerking Tijdens het afspelen kunt u de PROGRAM afspeelfunctie niet inschakelen. Druk op p en dan op PROGRAM. 34NL Alvorens met het opnemen te beginnen De MD (MiniDisc) maakt het mogelijk muziek digitaal op te nemen en weer te geven met een uitstekende geluidskwaliteit die het geluid van CD’s evenaart. Een ander kenmerk van MD’s is het aanbrengen van muziekstuknummers (Track Marking) tijdens het opnemen. Hierdoor kunt u een bepaalde passage later snel terugvinden en de opgenomen muziekstukken gemakkelijk monteren. De opnamemethode en de manier waarop de muziekstuknummers worden vastgelegd verschillen echter afhankelijk van de opnamebron. Wanneer de opnamebron de volgende is: • De CD-speler van dit systeem – Het digitale signaal van de CD wordt opgenomen zoals het is (digitale opname*). – De muziekstuknummers worden automatisch aangebracht zoals op de oorspronkelijke CD. • Andere digitale componenten (bv. een DAT-deck) – Wanneer u MODE SELECTOR op het achterpaneel van de versterker op “DIGITAL REC” zet, wordt het digitale signaal van de aangesloten component opgenomen zoals het is (digitale opname*). – Wanneer u MODE SELECTOR op het achterpaneel van de versterker op “ANALOG REC” zet, wordt het digitale signaal eenmaal omgezet in een analoog signaal. Daarna wordt het opnieuw in een digitaal signaal omgezet en opgenomen (analoge opname). – Een muziekstuknummer wordt aangebracht aan het begin van elke opname. Wanneer u echter de LEVEL SYNC functie inschakelt (zie blz. 43), worden er automatish muziekstuknummers aangebracht in overeenstemming met het niveau van het ingangssignaal. • De tuner van dit systeem, andere analoge componenten (bv. een tapedeck) of een microfoon – Het analoge signaal wordt in een digitaal signaal omgezet en wordt opgenomen (analoge opname). – Een muziekstuknummer wordt aangebracht aan het begin van elke opname. Wanneer u echter de LEVEL SYNC functie inschakelt (zie blz. 43), worden er automatish muziekstuknummers aangebracht in overeenstemming met het niveau van het ingangssignaal*. * Indien de geluidsbron ruis bevat, zullen de muziekstuknummers mogelijk niet juist worden aangebracht. Opmerking betreffende de muziekstuknummers op een MD Op een MD worden de muziekstuknummers (volgorde van de muziekstukken), de informatie over het begin- en eindpunt van elk muziekstuk, enz. opgenomen in het TOC* gebied, onafhankelijk van de geluidsinformatie. Hierdoor kunt u opgenomen muziekstukken snel monteren door de TOC-informatie te wijzigen. * TOC: Table of Contents (Inhoudsopgave) Opmerkingen over het opnemen op een MD Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en gaat uit. Trek de stekker er niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – Verwijder de MD – Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te schakelen. * Voor bijzonderheden over de beperkingen van digitaal opnemen, zie blz. 68. 35NL Handmatig opnemen op een MD 3 Het systeem spoort het einde van de laatste opname automatisch op en begint met op te nemen vanaf dat punt. U kunt ook opnemen over een reeds bestaande opname heen, net als op een tapedeck. 2 Kies het punt waar u met de opname wilt beginnen. Sla deze stap over wanneer u gaat opnemen op een onbespeelde MD of vanaf het einde van de laatst gemaakte opname. Om op te nemen: • Vanaf een bepaald punt in een eerder opgenomen muziekstuk Speel de MD af en druk bij het gewenste punt op · ∏. Het systeem komt in de opname-pauzestand te staan. • Vanaf het begin van een eerder opgenomen muziekstuk Draai SELECTOR totdat het nummer van het gewenste muziekstuk verschijnt. Kies muziekstuknummer 1 indien u over alle reeds opgenomen muziekstukken heen wilt opnemen. 5 • • • • • • • • • § EJECT 0 4 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) § OPEN/CLOSE 4 1 2 1 3 p 3,6 Plaats een voor opnemen geschikte MD in het deck. Druk op r REC. Het deck staat nu in de wachtstand voor opnemen. Om muziekstuknummers aan te brengen, zie “Aanbrengen van muziekstuknummers” op blz. 43. Wanneer u opneemt van de CD-speler van dit systeem, worden de muziekstuknummers automatisch aangebracht. p 5 Draai REC LEVEL om het analoge opnameniveau in te stellen. Stel het opnameniveau in wanneer u het analoge ingangssignaal opneemt (d.w.z. wanneer de ANALOG IN indicator brandt). Voor bijzonderheden, zie “Instellen van het opnameniveau” op blz. 37. Draai FUNCTION en kies de gewenste opnamebron (b.v. CD). 6 Druk op · ∏ op het MD-deck (of op P op de afstandsbediening). Het opnemen begint. 7 36NL Begin met het afspelen van de op te nemen geluidsbron. Om de opname te stoppen Druk op p op het MD-deck. Indien “OVER” op de niveaumeter verschijnt Een signaal van hoog niveau werd tijdens analoog opnemen ingevoerd. Verminder het opnameniveau met REC LEVEL (zie deze bladzijde) en neem dan opnieuw op. Terwijl “TOC” brandt of knippert Beweeg het deck niet en trek de stekker niet uit het stopcontact, om te verzekeren dat de opname volledig wordt uitgevoerd. Het deck is bezig met het bijwerken van de inhoudsopgave (TOC: Table Of Contents). Instellen van het opnameniveau Wanneer de ANALOG IN indicator brandt (analoge opname), moet u het opnameniveau instellen voordat u met de opname begint. Instelling van het opnameniveau is niet mogelijk tijdens digitaal opnemen. ANALOG IN REC LEVEL Terwijl “TRACK” knippert • • • 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p Opmerking Indien u de opname van een CD onderbreekt (pauze), wordt er bij dat punt een muziekstuknummer op de MD vastgelegd. Let er ook op dat de muziekstukken als één enkel muziekstuk met één muziekstuknummer worden opgenomen wanneer: • één muziekstuk van dezelfde CD herhaaldelijk wordt opgenomen. • twee of meer muziekstukken met hetzelfde muziekstuknummer van verschillende CD’s achtereenvolgens worden opgenomen. • • • EJECT • • • § Het deck is bezig met op te nemen over een reeds bestaande opname. “TRACK” brandt constant terwijl er op een blanco gedeelte van de MD wordt opgenomen. § OPEN/CLOSE ·∏ = SELECTOR + ·∏ 1 Voer stappen 1 t/m 4 onder “Handmatig opnemen op een MD” op blz. 36 uit. 2 Speel het gewenste gedeelte van de opnamebron met het sterkste signaalniveau af. 3 Druk op REC LEVEL om de instelfunctie in te schakelen. wordt vervolgd 37NL Instellen van het opnameniveau (vervolg) 4 Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. Luister naar het geluid en stel het niveau zo in dat “OVER” niet op de niveaumeter verschijnt. Uw favoriete CDmuziekstukken op een MD opnemen U kunt uw favoriete CD-muziekstukken kiezen met de PROGRAM afspeelfunctie en dan uw programma met behulp van de synchroon-opnamefunctie op een MD opnemen. 8 7 91 10 • • • 5 6 • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + Stop het afspelen van de geluidsbron. ·∏ r REC 0 ) p Druk · ∏ op het MD-deck (of P op de afstandsbediening) in om de opname te starten. § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p 7 8 Begin met het afspelen van de opnamebron. Druk nogmaals op REC LEVEL nadat de opname is beëindigd. 2 3 4 5 1p Kiezen van de muziekstukken 1 Draai FUNCTION totdat de CD indicator aangaat en plaats dan een CD (CD’s) in de CD-lade. 2 Druk op PROGRAM op de CDspeler. “PROGRAM” verschijnt. 38NL 3 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen om een CD te kiezen. 4 Draai SELECTOR op de CD-speler totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. 10 Druk op · ∏ op het MD-deck (of op P op de afstandsbediening). De opname begint vanaf het einde van de laatste opname op de MD. De CDspeler stopt en het MD-deck pauzeert automatisch wanneer de opname is beëindigd. Het MD-deck stopt indien er geen opnametijd op de MD overblijft. Om de opname te stoppen Gekozen muziekstuk Afspeeltijd 5 Druk op p op het MD-deck. Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk en de totale afspeeltijd verschijnen op het display. 6 Herhaal stappen 3 t/m 5 om andere muziekstukken te programmeren. Sla stap 3 over wanneer u een muziekstuk van dezelfde CD kiest. Opnemen op een MD 7 Plaats een voor opnemen geschikte MD in het deck. Voor het plaatsen van een MD, zie bladzijde 19. 8 Druk op CD SYNC. 9 Draai SELECTOR op het MD-deck totdat “NORMAL ?” verschijnt, en druk dan op ENTER/YES. Het MD-deck staat in de wachtstand voor opnemen en de CD-speler in de pauzestand voor afspelen. 39NL Alleen het eerste muziekstuk van elke CD opnemen Opnemen van vier of meer CD’s U kunt CD’s verwisselen zonder de opname te stoppen of te onderbreken (pauze). 3,4 — Hit Parade p Deze functie is handig wanneer u CDsingletjes achter elkaar wilt opnemen. • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC Opnemen van drie CD’s 3 1 3 4 0 ) p 5 § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 • • • • • • • • • § EJECT 0 ) p 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) 2 p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + 1 Begin met op te nemen volgens de procedure beschreven onder “Opnemen van drie CD’s”. 2 Druk tijdens het opnemen op REPEAT op de CD-speler totdat “REPEAT” verschijnt. 3 Druk tijdens het opnemen van het derde muziekstuk op EX-CHANGE. ·∏ 0 ) p 2 1 p Plaats een voor opnemen geschikte MD in het deck. 2 Plaats een CD’s in de CD-lade. 3 Druk op CD SYNC en draai dan SELECTOR op het MD-deck totdat “HIT PARADE ?” verschijnt. 4 4 Druk op ENTER/YES. 5 5 Druk op · ∏ op het MD-deck (of op P op de afstandsbediening). Het opnemen begint vanaf de CD in CDlade nummer 1 (DISC 1). De CD-lade gaat open. Verwissel de CD’s en druk dan nogmaals op EX-CHANGE. De CD-lade gaat dicht. Om nog meer muziekstukken van andere CD’s op te nemen, herhaalt u stappen 3 en 4 tijdens het opnemen van het laatste muziekstuk. Om de opname te stoppen Druk op p op het MD-deck. 40NL Opnamestart met 2 seconden muziek uit het buffergeheugen 1 — Tijdmachine-opname 2 Bij het opnemen van een FM-uitzending of een satelliet-uitzending gaan de eerste paar seconden van de uitzending vaak verloren, omdat het even kan duren voor u tot opnemen besluit en op de opnametoets drukt. Om het verlies van dit materiaal te voorkomen, is het MD-deck voorzien van de tijdmachine-opnamefunctie die voortdurend de laatste 2 seconden aan audio-gegevens in een buffergeheugen bewaart, zodat bij de opnamestart eerst deze 2 seconden aan audiogegevens worden opgenomen, zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven. Wanneer u ENTER/YES in stap 3 indrukt Einde van het programma dat u wilt opnemen Tijd Audio-gegevens in 2-seconden buffergeheugen Opgenomen gedeelte Begin van het programma dat u wilt opnemen Voer stappen 1 t/m 5 onder “Handmatig opnemen op een MD” op blz. 36 uit. Het MD-deck staat nu in de wachtstand voor opnemen. Begin met het afspelen van de geluidsbron die u wilt opnemen. De laatste 2 seconden aan audiogegevens worden in het buffergeheugen vastgelegd. 3 Druk op ENTER/YES bij het punt waar u met de opname wilt beginnen. Het opnemen van de geluidsbron begint met de 2 seconden aan audio-gegevens uit het buffergeheugen. Om de tijdmachine-opname te stoppen Druk op p op het MD-deck. Opmerking Het MD-deck begint met het opslaan van audiogegevens wanneer het in de opname-wachtstand staat en u begint met het afspelen van de geluidsbron. Wanneer de geluidsbron minder dan 2 seconden heeft afgespeeld, zijn er dus minder dan 2 seconden aan audio-gegevens in het buffergeheugen opgeslagen. In zo’n geval begint de tijdmachine-opname met minder dan 2 seconden aan audio-gegevens. ENTER/YES • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE p 41NL 1 Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken 2,3 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p De “Smart Space” en “Auto Cut” functies zorgen ervoor dat een niet-opgenomen interval van 3 seconden automatisch tussen de muziekstukken wordt ingelast tijdens digitaal opnemen. “Smart Space” (Vervangen van stille passages) Wanneer er tijdens digitaal opnemen een langdurige stilte van 4 tot 30 seconden wordt ingevoerd, zal het MD-deck deze stilte vervangen door een niet-opgenomen interval van circa 3 seconden en dan doorgaan met opnemen. Het is mogelijk dat de muziekstukken vóór en na dit 3-seconden interval als één enkel muziekstuk met één muziekstuknummer worden opgenomen. “Auto Cut” (Automatische pauze na vervangen van stille passages) Wanneer er tijdens digitaal opnemen gedurende 30 seconden geen geluid wordt ingevoerd, zal het MD-deck de 30-seconden stilte vervangen door een niet-opgenomen interval van circa 3 seconden en dan overschakelen naar de opname-pauzestand. De “Smart Space” en “Auto Cut” functies worden altijd tegelijkertijd ingeschakeld. U kunt geen van deze twee functies afzonderlijk gebruiken. 42NL § OPEN/CLOSE 1 = SELECTOR + ·∏ Druk in de opname-pauzestand herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “S. Space ?” verschijnt. 0 ) p 2 Druk binnen 3 seconden op ENTER/YES. “S. Space ON?” verschijnt. 3 Druk nogmaals op ENTER/YES. “S.Space ON” verschijnt. Wanneer “Smart Space” tijdens het opnemen verschijnt, is de “Smart Space” functie ingeschakeld. Wanneer “Auto Cut” verschijnt, is de “Auto Cut” functie ingeschakeld. Om de “Smart Space” en “Auto Cut” functies uit te schakelen 1 Druk in de opname-pauzestand herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “S. Space ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. 3 Druk op EDIT/NO zodat “S. Space OFF” verschijnt. Opmerkingen • De “Smart Space” en “Auto Cut” functies zijn in de fabriek op “ON” (AAN) ingesteld. • Wanneer u het systeem uitschakelt of de stekker uit het stopcontact trekt, zal het MD-deck de laatste instelling (AAN of UIT) van de “Smart Space” en “Auto Cut” functies aanhouden de volgende keer dat u het systeem opnieuw inschakelt. 1 Aanbrengen van muziekstuknummers 2 3,4 5 • • • • Op ieder gewenst tijdstip tijdens het opnemen. • Automatisch tijdens analoog opnemen. Aanbrengen van muziekstuknummers op specifieke punten tijdens het opnemen Tijdens het opnemen kunt u op ieder gewenst tijdstip muziekstuknummers aanbrengen, ongeacht het soort geluidsbron. • • • • • • § EJECT Wanneer u opneemt van de CD-speler van dit systeem (digitaal opnemen), worden de muziekstuknummers automatisch op de MD vastgelegd. Bovendien kunt u muziekstuknummers aanbrengen: 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 1 Druk op r REC. Het MD-deck staat nu in de wachtstand voor opnemen. 2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “LevelSync ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “LevelSyncON?” verschijnt. 4 Druk nogmaals op ENTER/YES. “LEVEL-SYNC” gaat aan. r REC 5 • • • • • • • • • § EJECT 0 Druk op · ∏ (of op P op de afstandsbediening). Het opnemen begint. 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE Druk tijdens het opnemen op r REC bij het punt waar u een muziekstuknummer wilt toevoegen. Een muziekstuknummer wordt op dat punt vastgelegd. Automatisch aanbrengen van muziekstuknummers tijdens analoog opnemen Om de functie voor automatisch aanbrengen van muziekstuknummers uit te schakelen 1 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “LevelSync ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. “LevelSyncON?” verschijnt. 3 Druk op EDIT/NO. “LEVEL-SYNC” gaat uit. Muziekstuknummers worden nu alleen aan het begin van elk muziekstuk aangebracht. Opmerking Muziekstuknummers worden niet automatisch aangebracht indien de opnamebron veel ruis bevat (b.v. banden of radio-uitzendingen). Een muziekstuknummer wordt automatisch aangebracht telkens wanneer het ingangssignaal langer dan 2 seconden beneden een bepaald niveau blijft en daarna naar het vorige nivau terugkeert. 43NL Controleren van het ingangssignaal — Input Monitor U kunt het signaal dat naar het MD-deck wordt gestuurd beluisteren zonder het op te nemen. Gebruik deze functie om het opnameniveau van analoge bronnen in te stellen. 2 1 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 Alvorens met het monteren te beginnen Wanneer u opgenomen muziekstukken monteert, hoeft u de MD niet te kopiëren. • Om de volgorde van de muziekstukken te wijzigen Gebruik de MOVE functie (zie blz. 47) om de nummers van de muziekstukken te veranderen. • Om opnamen te wissen Gebruik de ERASE functie (zie blz. 45). U kunt de muziekstukken één voor één of allemaal tegelijkertijd wissen. = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 1 Druk op § EJECT om de MD eruit te nemen. = SELECTOR + ·∏ 0 ) p 2 Druk op r REC. Indien het ingangssignaal analoog is, gaat de ANALOG IN indicator aan en verschijnt “AD-DA”. Indien het ingangssignaal digitaal is, verschijnt “-DA”. • Om het begin van een bepaalde frase terug te vinden Gebruik de DIVIDE functie (zie blz. 48) om muziekstuknummers toe te voegen. Hierdoor kunt u uw favoriete frases snel terugvinden en deze herhaaldelijk afspelen. • Om een medley op te stellen door verschillende frases samen te voegen Gebruik de DIVIDE en ERASE functies om ongewenste gedeelten te wissen, en gebruik dan de COMBINE functie (zie blz. 49) om verschillende frases tot één muziekstuk samen te voegen. Door de montagefuncties op deze manier te gebruiken kunt u originele MD-albums maken. Opmerkingen over het monteren op een MD Het monteren van de MD is pas beëindigd nadat alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC, waarop “TOC” stopt met knipperen en uitgaat. Schakel het systeem dus niet uit en verplaats het deck niet voor dit moment. Voordat u de stroom uitschakelt, doet u het volgende: – Verwijder de MD – Druk op SYSTEM POWER om het systeem uit te schakelen. 44NL Wissen van opnamen 1 — ERASE functie U kunt ongewenst geluid op opgenomen MD’s snel en gemakkelijk wissen. Er zijn drie mogelijkheden voor het wissen van opgenomen materiaal: • Eén muziekstuk wissen • Alle muziekstukken wissen • Een gedeelte van een muziekstuk wissen Muziekstuk dat u wilt wissen 2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat het gekozen muziekstuknummer en “2 Erase ?” verschijnen. 3 Druk op ENTER/YES. Opmerking Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het display verschijnt, moet u op CONTINUE drukken zodat de indicatie verdwijnt. Wissen van één muziekstuk “Complete” verschijnt voor een paar seconden en het gekozen muziekstuk en zijn titel worden gewist. U kunt een muziekstuk wissen door gewoon zijn muziekstuknummer in te voeren. Wanneer u een muziekstuk wist, vermindert het totale aantal muziekstukken op de MD met één en worden de muziekstukken die volgen op het gewiste muziekstuk hernummerd. Voorbeeld: Wissen van muziekstuk B. Muziekstuknummer 1 OorspronkeA lijke muziekstukken 1 ERASE 2 3 B Om de wisfunctie uit te schakelen Druk op p op het MD-deck. Opmerking “Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op een ander MD-deck werd opgenomen of gemonteerd en tegen wissen is beveiligd. Om het muziekstuk te wissen, drukt u op ENTER/YES terwijl “Erase!! ?” op het display wordt aangegeven. Wis muziekstuk B. 4 C 2 A Draai SELECTOR totdat het nummer van het muziekstuk dat u wilt wissen verschijnt. D 3 C 2 D 1 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 3 p = SELECTOR + ·∏ 0 ) p wordt vervolgd 45NL Wissen van een gedeelte van een muziekstuk Wissen van opnamen (vervolg) Wissen van alle muziekstukken U kunt de disc-titel en alle opgenomen muziekstukken en hun titels tegelijkertijd wissen. 1 2,3 p Door gebruik te maken van de DIVIDE (zie blz. 48), ERASE (zie blz. 45) en COMBINE (zie blz. 49) functies, kunt u bepaalde passages van een muziekstuk wissen. Voorbeeld: Wissen van een gedeelte van muziekstuk A Te wissen gedeelte 2 Muziekstuknummer 1 A • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p 3 B Oorspronkelijke muziekstukken Verdeel muziekstuk A in drie passages.* § Het muziekstuk wordt hernummerd. OPEN/CLOSE 1 2 Met het deck in de stopstand drukt u herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “All Erase ?” verschijnt. 2 A- a (blz. 48) 3 A- Druk op ENTER/YES. “All Erase ??” verschijnt. Als u de ERASE functie nu wilt uitschakelen, drukt u op p. 3 1 DIVIDE B Wis muziekstuk A-b. 1 ERASE 2 A- a (blz. 45) (blz. 49) 4 B Voeg muziekstukken A-a en A-c samen. 2 3 1 COMBINE 3 A- c Druk nogmaals op ENTER/YES. “Complete” verschijnt voor een paar seconden en alle opgenomen muziekstukken en hun titels worden gewist. 4 A- c b A(a + c) B * De muziekstukken worden hernummerd. Wenk U kunt het wissen van een muziekstuk ongedaan maken. Zie “Ongedaan maken van de laatste wijziging” op blz. 51. 46NL 4 Verplaatsen van opgenomen muziekstukken Draai SELECTOR totdat het nummer van de nieuwe positie verschijnt. Als u de MOVE functie nu wilt uitschakelen, drukt u op p. — MOVE functie Met de MOVE functie kunt u de volgorde van de muziekstukken op de MD veranderen. Wanneer u muziekstukken verplaatst, worden de muziekstukken hernummerd. Voorbeeld: Verplaatsen van muziekstuk C naar positie 2. Muziekstuknummer 1 OorspronkeA lijke muziekstukken 1 MOVE Verplaats muziekstuk C naar de tweede positie. 3 4 2 B C 2 A D 3 C 5 Druk op ENTER/YES. “Complete” verschijnt voor een paar seconden. Opmerking Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het display verschijnt, moet u op CONTINUE drukken zodat de indicatie verdwijnt. 4 B Nieuwe positie Oorspronkelijk muziekstuknummer D 2 1,4 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 3,5 = SELECTOR + p ·∏ 0 ) p 1 Draai SELECTOR totdat het nummer van het muziekstuk dat u wilt verplaatsen verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “Move ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. 47NL Onderverdelen van opgenomen muziekstukken — DIVIDE functie 2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat het gekozen muziekstuknummer en “2 Divide ?” verschijnen. 3 Druk op ENTER/YES. ”Rehearsal” en “Position ok?” verschijnen afwisselend en het punt van onderverdeling wordt herhaaldelijk afgespeeld. Om de positie voor onderverdeling te veranderen: 1 Druk op EDIT/NO. 2 Luister naar het geluid en draai SELECTOR om het gewenste punt van onderverdeling te kiezen. U kunt kijken naar het display en het punt verschuiven tussen –128 en +127 (±01 komt overeen met ongeveer 0,06 seconde). Als u de DIVIDE functie nu wilt uitschakelen, drukt u op p. U kunt deze functie gebruiken om muziekstuknummers toe te wijzen aan verscheidene muziekstukken die als één muziekstuk worden opgenomen. U kunt ook muziekstuknummers aanbrengen nadat de opname is beëindigd. Het totale aantal muziekstukken vermeerdert met één en alle muziekstukken die volgen op het onderverdeelde muziekstuk worden hernummerd. Voorbeeld: Muziekstuk 2 onderverdelen in muziekstukken B en C. Muziekstuknummer 1 Oorspronkelijke muziekstukken A 1 DIVIDE 3 2 B 2 A C 4 D Verdeel muziekstuk 2 in muziekstukken 3 B en C. 4 B C 2 D 1 SELECTOR Druk nogmaals op ENTER/YES wanneer het juiste punt gevonden is. “Complete” verschijnt voor een paar seconden en het nieuwe muziekstuk begint af te spelen. Wenk U kunt ook muziekstukken onderverdelen tijdens het opnemen. Druk hiervoor bij het gewenste punt op r REC (zie blz. 43). • • • • • • • • • § EJECT 0 Opmerkingen 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 3,4 p = SELECTOR + ·∏ 0 1 48 NL ) Druk tijdens het afspelen van de MD op · ∏ (of op P op de afstandsbediening) op het punt waar u een muziekstuk wilt onderverdelen. Het MD-deck komt in de pauzestand te staan. • Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het display verschijnt, moet u op CONTINUE drukken zodat de indicatie verdwijnt. • Het nieuwe muziekstuk zal geen titel hebben, zelfs indien het oorspronkelijke muziekstuk een titel had. Samenvoegen van opgenomen muziekstukken — COMBINE functie 2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat het gekozen muziekstuknummer en “3 Combine ?” verschijnen. 3 Druk op ENTER/YES. “Rehearsal” en “Track ok?” verschijnen afwisselend en het punt waar de twee muziekstukken zullen worden samengevoegd (d.w.z. het einde van het eerste muziekstuk en het begin van het tweede muziekstuk) wordt herhaaldelijk afgespeeld. Als u de COMBINE functie nu wilt uitschakelen, drukt u op p. Met deze functie kunt u verschillende muziekstukken of verschillende los van elkaar opgenomen passages tot één muziekstuk samenvoegen. Het totale aantal muziekstukken vermindert met één en alle muziekstukken die volgen op de samengevoegde muziekstukken worden hernummerd. Voorbeeld: Samenvoegen van muziekstukken B en C. Muziekstuknummer 1 2 A Oorspronkelijke muziekstukken 1 COMBINE 3 B A D Voeg muziekstukken B en C samen. 3 2 B 2 C D 1 • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 Druk nogmaals op ENTER/YES wanneer het samenvoegingspunt juist is. “Complete” verschijnt voor een paar seconden en de muziekstukken worden samengevoegd. 4 C 4 ) p Opmerkingen • Wanneer “SHUFFLE” of “PROGRAM” op het display verschijnt, moet u op CONTINUE drukken zodat de indicatie verdwijnt. • Als beide samengevoegde muziekstukken van een titel waren voorzien, zal de titel van het tweede muziekstuk worden gewist. • Als “Sorry” op het display verschijnt, kunnen de muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit gebeurt soms wanneer een van de muziekstukken die u wilt samenvoegen reeds al te vaak werd gemonteerd. Dit is geen mechanische storing, maar hangt samen met de technische beperkingen van het MD-systeem. § OPEN/CLOSE 3,4 p = SELECTOR + ·∏ 0 1 ) Draai SELECTOR totdat het nummer van het tweede van de twee samen te voegen muziekstukken verschijnt. Om bij voorbeeld muziekstukken 2 en 3 samen te voegen, kiest u nummer 3. 49NL Naamgeving van opgenomen MD’s en muziekstukken 4 Bij elke druk op deze toets, verandert het display als volgt: U kunt titels (namen) samenstellen voor uw opgenomen MD’s en muziekstukken. U kunt maximaal 1 700 tekens invoeren per disc. 4 5 A (hoofdletters) n a (kleine letters) n 0 (cijfers en symbolen*) n A ... * U kunt de volgende symbolen gebruiken: 6 0 Druk herhaaldelijk op DISPLAY/ CHARACTER totdat het gewenste soort teken verschijnt. !”#$%&’()*+,–./:;<=>?@_` • • • • • • • • • § EJECT 0 10 5 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) Het gekozen teken knippert. Om een spatie in te voeren, drukt u op ) terwijl de cursor knippert. p § OPEN/CLOSE SCROLL 2 3,8 1 = SELECTOR + ·∏ 0 6 ) p 1 Om een disc van een titel te voorzien, drukt u op p om het afspelen van de disc te stoppen. Om een muziekstuk van een titel te voorzien, draait u SELECTOR totdat het nummer van het gewenste muziekstuk verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “Name in ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. De cursor begint te knipperen. Cursor 50NL Draai SELECTOR om het gewenste teken te kiezen. Druk op ) om het gekozen teken in te voeren. De cursor schuift één plaats naar rechts en wacht op de invoer van het volgende teken. 7 Herhaal stappen 4 – 6 om de volledige titel in te voeren. Als u een verkeerd teken hebt ingevoerd, drukt u op 0 of ) tot het te verbeteren teken gaat knipperen, en dan herhaalt u stappen 4 – 6. Om het teken te wissen, drukt u op EDIT/NO terwijl het teken knippert. 8 Druk op ENTER/YES om het invoeren van de titel te beëindigen. De ingevoerde titels verschijnen nu achtereenvolgens op het display. Druk op p op het MD-deck. Om de titels te controleren Om de disc-titel te kontroleren, drukt u op SCROLL terwijl het afspelen van de disc is gestopt. Om de titels van de muziekstukken te controleren, drukt u tijdens het afspelen op SCROLL. De titels verschijnen achtereenvolgens op het display. Druk op SCROLL om het doorlopen van de titels te laten stoppen. Druk nogmaals om het doorlopen weer te laten vervolgen. Om een bestaande titel te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. Om alle titels te wissen 1 Druk herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “Name Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. Alle disc-titels en muziekstuktitels worden nu gewist. U kunt de wisfunktie annuleren door p op het MD-deck in te drukken. Ongedaan maken van de laatste wijziging — UNDO functie Met deze functie kunt u de laatste wijziging (aangebracht door montage) ongedaan maken, zodat de oorspronkelijke inhoud van de MD wordt hersteld. Een wijziging door montage kan echter niet ongedaan worden gemaakt indien u na de montage een van de volgende handelingen hebt verricht: • Indrukken van de r REC of CD SYNC toets op het MD-deck. • Bijwerken van de inhoudsopgave (TOC) door uitschakelen van het systeem of uitnemen van de MD. • De stekker uit het stopcontact trekken. 1 2,3 • • • § EJECT • • • Wenken • • • Om de titel-invoerfunctie uit te schakelen 0 10 = SELECTOR + • U kunt een titel toewijzen aan een muziekstuk terwijl dit wordt afgespeeld of opgenomen, maar dan moet u de titel volledig invoeren voordat het muziekstuk eindigt. • U kunt het wissen van een titel ongedaan maken. Zie “Ongedaan maken van de laatste wijziging” op deze bladzijde. ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE p = SELECTOR + ·∏ 1 Met het MD-deck in de stopstand en geen muziekstuknummer op het display aangegeven, drukt u herhaaldelijk op EDIT/NO totdat “Undo ?” verschijnt. “Undo ?” verschijnt niet als u de oorspronkelijke opname niet door montage hebt gewijzigd. wordt vervolgd 51NL Ongedaan maken van de laatste wijziging (vervolg) 2 Druk op ENTER/YES. Een van de volgende meldingen verschijnt op het display, afhankelijk van het soort wijziging dat u ongedaan kunt maken: Gemaakte wijziging: Melding: Wissen van één muziekstuk Wissen van alle muziekstukken op een MD Het tapedeck (Alleen MHCEX66/EX660 of bij gebruik van het optionele deck TC-TX77/TX770) Handmatig opnemen op een band U kunt een CD of een MD opnemen zoals u wilt. U kunt bij voorbeeld alleen de gewenste muziekstukken opnemen of opnemen vanaf het midden van de band. “Erase Undo?” DOLBY NR Onderverdelen van een muziekstuk “Divide Undo?” Samenvoegen van muziekstukken “Combine Undo?” Verplaatsen van een muziekstuk “Move Undo?” 4 Naamgeving van een muziekstuk of een MD § OPEN/CLOSE “Name Undo?” • • • ® REC 0 Wissen van alle titels op een MD · 0 P ) p § 3 6 8 p Druk nogmaals op ENTER/YES. “Complete” verschijnt voor een paar seconden en de oorspronkelijke inhoud van de MD vóór de montage wordt hersteld. Om de UNDO functie uit te schakelen Druk op EDIT/NO of p op het MD-deck. 52NL 10 OPEN/CLOSE RESET 3 ª • • • • • • Wijzigen van een bestaande titel 1 2ª 8 1 Plaats een onbespeelde band in het deck. Voor het plaatsen van een band, zie blz. 20. 2 Draai FUNCTION om de op te nemen geluidsbron te kiezen. Wanneer u wilt opnemen van de radio, stem dan af op de gewenste zender. Wanneer u het geluid van een TV of videorecorder wilt opnemen, kies dan “VIDEO 1” of “VIDEO2/AUX” (of “VIDEO 2” voor DHC-MD77). Zie blz. 13 voor de details. 3 Druk herhaaldelijk op DIRECTION om de kant voor opnemen te kiezen. Kies A om op één kant op te nemen. Kies Å of a om op beide kanten op te nemen. 4 Druk op r REC op het tapedeck. Het tapedeck staat nu in de wachtstand voor opnemen. “PLAY · P {REC}” (voor de voorkant) verschijnt op het display. 5 Begin met het afspelen van de op te nemen geluidsbron. 6 Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. Luister naar het piekniveau-geluid en stel zo in dat het opnameniveau binnen het hieronder aangegeven bereik valt. Om Druk op De opname te stoppen p op het tapedeck. De opname te onderbreken (pauze) P op het tapedeck. Wenken • Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/ TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het door middel van de audiobuskabel op het systeem is aangesloten. • Als u vanaf de achterkant wilt opnemen, druk dan in stap 4 op ª zodat “ª PLAY P {REC}” (voor de achterkant) op het display verschijnt. • Wanneer u de ruis (sisgeluid) in hoogfrequentiesignalen met een laag geluidsniveau wilt onderdrukken, druk dan vóór stap 4 herhaaldelijk op DOLBY NR om B of C te kiezen. U kunt DOLBY NR niet instellen terwijl de opname reeds bezig is. • Wanneer u RESET indrukt, wordt het bandtellerdisplay weer op “00 00” gezet. Bij gebruik van TYPE-I (normal) of TYPE-II (CrO 2) banden a Bij gebruik van TYPE-IV (metal) banden 7 Stop het afspelen van de geluidsbron. 8 Druk op P of · op het tapedeck. Het opnemen begint. 9 Begin met het afspelen van de op te nemen geluidsbron. 53NL Uw favoriete CDmuziekstukken op een band opnemen U kunt uw favoriete CD-muziekstukken kiezen met de PROGRAM afspeelfunctie en dan uw programma met behulp van de CD synchroon-opnamefunctie op een band opnemen. 10 11 8 9 71 4 Gekozen muziekstuk 5 Afspeeltijd Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk en de totale afspeeltijd verschijnen op het display. 6 Herhaal stappen 3 t/m 5 om andere muziekstukken te programmeren. Sla stap 3 over wanneer u een muziekstuk van dezelfde CD kiest. § ª • • • • • • • • • 0 Draai SELECTOR totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. 10 · 0 P ) Opnemen op een band p § OPEN/CLOSE 7 = SELECTOR + ·∏ 0 Voor het plaatsen van een band, zie bladzijde 20. ) p 2 3 4 5 1p 8 2 Draai FUNCTION totdat de CD indicator aangaat en plaats dan een CD (CD’s) in de CD-lade. Druk op PROGRAM. “PROGRAM” verschijnt. 3 54NL Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen om een CD te kiezen. Druk herhaaldelijk op DIRECTION om de kant voor opnemen te kiezen. Kies A om op één kant op te nemen. Kies Å of a om op beide kanten op te nemen. Kiezen van de muziekstukken 1 Plaats een onbespeelde band in het deck. 9 Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. Zie “Handmatig opnemen op een band” voor de details. Overige functies 10 Druk op CD SYNC op het tapedeck. Het tapedeck staat nu in de wachtstand voor opnemen en de CD-speler in de pauzestand voor afspelen. De CD SYNC indicator gaat aan en “PLAY · P {REC}” (voor de voorkant) verschijnt op het display. 11 Druk op P op het tapedeck. Klankregeling U kunt de lage/hoge tonen regelen, het geluid dempen of de geluidsbron zonder geluidseffecten beluisteren. DBFB SOURCE DIRECT –20dB MUTING Het opnemen begint. Om de opname te stoppen Druk op p op het tapedeck of op de CDspeler. Wenken • • • • • • § EJECT • • • • Wanneer u SYSTEM POWER op de DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD indrukt, wordt het TC-TX77/ TX770 deck automatisch ingeschakeld indien het deck door middel van de audiobuskabel op het systeem is aangesloten. • Indien u vanaf de achterkant van de band wilt opnemen, drukt u in stap 10 op ª zodat “ª PLAY P {REC}” (voor de achterkant) verschijnt. • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u beginnen vanaf de voorkant. Als u vanaf de achterkant begint, zal de opname bij het einde van de achterkant stoppen, zelfs indien a is gekozen. • Wanneer u de ruis (sisgeluid) in de hoogfrekwentiesignalen van laag niveau wilt onderdrukken, dient u vóór stap 9 herhaaldelijk op DOLBY NR te drukken om B of C te kiezen. DOLBY NR kan niet worden ingesteld terwijl de opname bezig is. • Wanneer het einde van de voorkant van de band tijdens opnemen op beide kanten wordt bereikt, werkt de fade-out funktie zodat een muziekstuk niet plotseling wordt onderbroken aan het einde van de band (Fade Synchro). Het muziekstuk zal vanaf het begin opnieuw worden opgenomen op de achterkant van de band. De “Fade Synchro” funktie werkt ook tijdens opnemen op één kant van de band. • U kunt geen CD synchroon-opname maken door de CD SYNC toetsen op het tapedeck en MD-deck tegelijkertijd in te drukken. Gebruik de CD synchroon-opnamefunktie voor de band en neem handmatig op op de MD. Deze methode is aan te bevelen, aangezien u op het MD-deck het overlappende muziekstuk, dat met “Fade Synchro” werd opgenomen, gemakkelijk kunt wissen door zijn muziekstuknummer in te voeren (Wisfunktie). 0 BASS TREBLE 10 PHONES Om Doe het volgende De lage tonen te regelen Draai BASS naar rechts om te versterken en naar links om te verzwakken. De hoge tonen te regelen Draai TREBLE naar rechts om te versterken en naar links om te verzwakken. De lage tonen te versterken Druk op DBFB* totdat de LOW of HIGH** indicator aangaat. Om dit effect uit te schakelen, drukt u de toets herhaaldelijk in tot de indicator uitgaat. Het geluid te dempen Druk op –20dB MUTING zodat de indicator aangaat. Druk de toets nogmaals in om het oorspronkelijke volume te herstellen. * DBFB: Dynamic Bass Feedback (Dynamische basterugkoppeling) **HIGH is effectiever dan LOW. Luisteren naar muziek zonder gebruikmaking van geluidseffecten Druk op SOURCE DIRECT zodat de indicator aangaat. Het systeem stuurt de muzieksignalen direct uit zonder dat deze door een circuit passeren. Druk de toets nogmaals in om deze instelling te annuleren. Luisteren via de hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES. 55NL Meezingen: Karaoke U kunt meezingen met de muziek van een stereo CD, MD of band door de stem van de zanger(es) te dempen. Hiervoor dient u een microfoon (optie) aan te sluiten. 2 Opmerkingen • Wanneer het geluid in mono is opgenomen, is het mogelijk dat het geluid van de instrumenten samen met de zangstem wordt gedempt. • De zangstem wordt mogelijk niet gedempt wanneer: – slechts weinig instrumenten spelen. – een duet wordt afgespeeld. – de geluidsbron sterke echo’s of koormuziek bevat. – de stem van de zanger(es) afwijkt van het midden. Wenk Als u akoestische terugkoppeling (fluittoon) hoort, plaats dan de microfoon verder van de luidsprekers of verander de richting van de microfoon. Geluiden mengen en opnemen Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD • • • • • • • • • § EJECT 0 15 10 4 3 1 Sluit een microfoon (optie) aan op MIX MIC. 2 Druk op KARAOKE PON. 1 84 7 11 6 De indicator gaat aan. • • • 0 Kies de geluidsbron en speel deze af. 4 Draai VOLUME om het volume van het systeem in te stellen. 5 Draai MIC LEVEL om het volume van de microfoon in te stellen. • • • § EJECT • • • 3 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ Nadat uw karaoke-uitvoering is beëindigd Koppel de microfoon los van MIX MIC en druk op KARAOKE PON zodat de indicator uitgaat. 56NL 0 ) p 10 3 2 5,9,12 p 1 Sluit een microfoon (optie) aan op MIX MIC. 2 Plaats een CD in de CD-lade. 3 4 Plaats een voor opnemen geschikte MD in het deck. Voor MHC-EX66/EX660 1 95 7 8 3 12 Druk op KARAOKE PON. De indicator gaat aan. 5 Begin met het afspelen van de CD. 6 Draai VOLUME om het volume van het systeem in te stellen. § OPEN/CLOSE Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. 0 Zie “Instellen van het opnameniveau” op blz. 37. 8 9 11 Druk op · ∏ op het MD-deck. Het opnemen begint. 12 Druk op · ∏ op de CD-speler. Het afspelen van de CD begint. Begin met mee te zingen met de muziek. Om de opname te stoppen Druk op p op het MD-deck en op de CDspeler. · 0 P ) p § = SELECTOR + ·∏ 0 ) p Kies het gewenste muziekstuk op de CD en zet de CD-speler in de pauzestand. Het MD-deck staat nu in de wachtstand voor opnemen. ª 10 OPEN/CLOSE Draai MIC LEVEL om het volume van de microfoon in te stellen. 10 Druk op r REC op het MD-deck. • • • ® REC • • • 7 • • • 11 4 2 6,10,13 p 1 Sluit een microfoon (optie) aan op MIX MIC. 2 Plaats een CD in de CD-lade. 3 Plaats een onbespeelde band in het tapedeck. 4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION om de kant voor opnemen te kiezen. 5 Druk op KARAOKE PON. De indicator gaat aan. 6 Begin met het afspelen van de CD. 7 Draai VOLUME om het volume van het systeem in te stellen. wordt vervolgd 57NL Meezingen: Karaoke (vervolg) 8 Draai REC LEVEL om het opnameniveau in te stellen. Zie “Handmatig opnemen op een band” op blz. 52. 9 Draai MIC LEVEL om het volume van de microfoon in te stellen. 10 Kies het gewenste muziekstuk op de CD en zet de CD-speler in de pauzestand. Toewijzen van een naam aan een voorgeprogrammeerde zender — Station Name Aan elke voorgeprogrammeerde zender kunt u een naam (Station Name) van maximaal acht tekens toewijzen. De naam van de zender verschijnt op het display wanneer u op de zender afstemt. DISPLAY 11 Druk op r REC op het tapedeck. 4 3,5 1 6,8 2 Het tapedeck staat nu in de wachtstand voor opnemen. 12 Druk op P of · op het tapedeck. Het opnemen begint. 13 Druk op · ∏ op de CD-speler. Het afspelen van de CD begint. Begin met mee te zingen met de muziek. Om de opname te stoppen 1 Druk op p op het tapedeck en op de CDspeler. Nadat uw karaoke-uitvoering is beëindigd Europees model: FM n MW (MG) n LW (LG)* Koppel de microfoon los van MIX MIC en druk op KARAOKE PON zodat de indicator uitgaat. Overige modellen: FM n AM * U kunt geen naam toewijzen aan een LW (langegolf) zender. Wenken • U kunt ook alleen uw stem door de microfoon opnemen. Kies hiervoor CD met de FUNCTION regelaar en speel de CD niet af. • Wanneer u een microfoon aansluit, neemt het MDdeck analoog op (voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD). 2 Voor het Europese model: Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “PRESET” verschijnt. Voor overige modellen: Druk op PRESET. 3 58NL Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND totdat de gewenste frequentieband verschijnt. Draai MULTI CONTROLLER totdat het preselectie-nummer van de zender waaraan u een naam wilt toewijzen, verschijnt. 4 Druk op NAME IN. Om de functie voor naamgeving uit te schakelen De cursor begint te knipperen. Druk op NAME IN. Om een zendernaam uit het geheugen te wissen Cursor 5 Begin opnieuw vanaf stap 1 en vervang al de tekens van de zendernaam door spaties. Om de zendernaam te controleren Draai MULTI CONTROLLER totdat het gewenste teken verschijnt. Het gekozen teken knippert. Druk op DISPLAY. Bij elke druk op deze toets, verandert het display als volgt: Preselectie-nummer en frequentie ˜ Zendernaam (indien deze is vastgelegd) U kunt de volgende tekens gebruiken: ABCDEFGHIJKLMNOPQRST U V W X Y Z [ \ ] - ll a b c d e f g h i j k l m nopqrstuvwxyz{l}¯ áàéèíìóò úùÑÇS ¸ ß I IJ â ä ê ë î ï ô ö û ü ñ ç s¸ g˘ ¡ (spatie) ! ” # ¤ % & ’ ( ) + , – . / 0 1 2 3 4 5 6789:;<=>?@ 6 Druk op ENTER/NEXT. De cursor schuift één positie naar rechts en begint te knipperen. 7 Herhaal stappen 5 en 6 totdat de hele naam is ingevoerd. 8 Druk herhaaldelijk op ENTER/ NEXT totdat “FILE” verschijnt. De naam wordt nu in het geheugen vastgelegd. 59NL Gebruik van het Radioinformatiesysteem (RDS) (Alleen Europees model) Wat is het Radioinformatiesysteem? Het Radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner biedt u handige RDS-funkties, zoals automatisch afstemmen op verkeersinformatie, nieuws of informatie-programma’s en opsporen van zenders door keuze van het soort programma (PTY) dat u wilt beluisteren. RDS is alleen op FM-zenders* beschikbaar. Opmerking RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist uitzendt of het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radio-zenders voor details betreffende RDS-diensten in uw gebied. Ontvangen van RDSuitzendingen Kies gewoon een zender op de FMband. Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. Controleren van de RDSinformatie Bij elke druk op DISPLAY, verandert het display als volgt: n Zendernaam µ Frequentie µ Soort programma µ Radiotekst Opmerkingen • “NO PTY Data” verschijnt wanneer het door u gekozen soort programma niet wordt uitgezonden door de zender waarop u hebt afgestemd. • “No Text Data” verschijnt wanneer de radiotekstgegevens niet worden uitgezonden door de zender waarop u hebt afgestemd. • “PTY Alarm” knippert wanneer er een dringende regeringsmededeling wordt uitgezonden. Automatisch afstemmen op verkeersinformatie, nieuws of informatieprogramma’s (EON) De EON (Enhanced Other Networks) functie zorgt ervoor dat de tuner automatisch overschakelt naar een zender die verkeersinformatie, nieuws of andere informatie uitzendt. Nadat het programma is beëindigd, schakelt de tuner terug naar de zender die u aanvankelijk beluisterde (of de functie die u aanvankelijk gebruikte). Druk op EON om het gewenste EONprogramma te kiezen. Bij elk druk op EON, verandert het display als volgt: n TA (Verkeersinformatie) µ NEWS (Nieuws) µ INFO (Informatie) µ (Geen display) 60NL De tuner komt in de EON-wachtstand te staan. “No TA service”, “No News” of “No Info” verschijnt wanneer het door u gekozen programma door geen enkele zender wordt uitgezonden. Wanneer een zender het door u gekozen programma begint uit te zenden, stemt de tuner automatisch op die zender af en begint een indicatie (“TA”, “NEWS” of “INFO”) te knipperen. Wanneer u “TA” kiest, verschijnt “NOW TA Service” indien de zender, waarop er nu is afgestemd, verkeersinformatie uitzendt. Na beëindiging van het programma schakelt de tuner terug naar de laatst beluisterde zender (of de laatst gebruikte functie). Opsporen van zenders door keuze van het gewenste soort programma (PTY) U kunt afstemmen op een gewenste zender door het gewenste soort programma te kiezen. Het systeem stemt af op het soort programma dat nu wordt uitgezonden door de RDS-zenders die in het preselectiegeheugen van de tuner zijn vastgelegd. 2,4 Om de automatische ontvangstfunktie uit te schakelen Druk EON éénmaal in. 1 Wenk U kunt uitgezonden RDS-informatie ook ontvangen terwijl het systeem is uitgeschakeld. Kies het gewenste EON-programma (TA, NEWS of INFO) en druk dan op SYSTEM POWER om het systeem uit te schakelen (“EON Wait?” en “Push EON KEY” verschijnen beurtelings.) Druk binnen 6 seconden op EON zodat “EON WAITING” verschijnt. Telkens wanneer de tuner een EON-programma ontvangt, wordt het systeem automatisch ingeschakeld. Na beëindiging van het programma wordt het systeem opnieuw in standby gezet. 1 Druk op PTY. “PTY Select” verschijnt. 2 Draai MULTI CONTROLLER totdat het gewenste soort programma verschijnt. Zie “Overzicht van soorten programma’s (PTY).” Opmerkingen • De EON-functie werkt niet tijdens het opnemen. Schakel daarom de EON-functie uit wanneer u een programma zonder onderbrekingen wilt opnemen, en vooral ook wanneer u een schakelklok-opname wilt maken. • Niet alle RDS-zenders verzorgen de EON-dienst. • Indien de nu ontvangen zender het door u gekozen soort programma uitzendt, zal de tuner niet naar een andere zender overschakelen. • “Weak Signal” verschijnt wanneer de nu ontvangen EON-zender geen RDS-informatie kan uitzenden omdat het signaal te zwak is. “Returning” verschijnt wanneer het systeem pogingen doet om opnieuw op de EON-zender af te stemmen. 3,5 3 Druk op ENTER/NEXT. Het systeem begint nu met het doorzoeken van de geprogrammeerde RDS-zenders (“PTY Search” en het gekozen soort programma verschijnen beurtelings op het display.) Wanneer de tuner een programma ontvangt, knippert het preselectienummer. 4 Draai MULTI CONTROLLER totdat het gewenste preselectie-nummer begint te knipperen. 5 Druk op ENTER/NEXT terwijl het preselectie-nummer knippert. wordt vervolgd 61NL Gebruik van het Radioinformatiesysteem (RDS) (vervolg) Overzicht van soorten programma’s (PTY) News Nieuwsprogramma’s Affairs Programma’s met achtergrondinformatie over aktuele nieuwsonderwerpen. Information Programma’s over consumentenzaken, gezondheid, en weersberichten. Sport Sportprogramma’s Education Programma’s met educatieve doeleinden, zoals cursussen en adviesprogramma’s. Drama Hoorspelen en feuilletons Culture Programma’s over nationale en regionale cultuur, zoals godsdienst, taal en maatschappelijke problemen. Science Programma’s over natuurwetenschappen. Varied Programma’s met vraaggesprekken met bekende persoonlijkheden, spelletjes en komedie. Pop Music Populaire muziek. Rock Music Rockmuziek. M.O.R. Music Lichte muziek (“easy listening”). L. Classical Klassieke muziek, zoals instrumentale, vocale en koormuziek. 62NL S. Classical Concerten van grote orkesten, kamermuziek, opera, enz. Other Music Muziek zoals jazz, rhythm and blues, en reggae. Alarm Dringende mededelingen. PTY undefined Alle soorten programma’s die hierboven niet zijn beschreven. Opmerkingen • “PTY not found” verschijnt wanneer het gekozen soort programma nu niet wordt uitgezonden. • “PTY change” verschijnt wanneer het gekozen soort programma wordt beëindigd terwijl de PTYzoekfunctie in werking is. Indien een andere zender hetzelfde soort programma uitzendt, zal daarop worden afgestemd. • “Text waiting” verschijnt wanneer radiotekstgegevens nu niet worden uitgezonden. Inslapen met muziek — SLEEP schakelklokfunctie Ontwaken met muziek — WAKE-UP schakelklokfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. U kunt de uitschakeltijd instellen in stappen van 10 minuten. Zorg ervoor dat de klok juist is ingesteld (zie blz. 9). U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg ervoor dat de klok juist is ingesteld (zie blz. 9). 2 3 SLEEP 4,5,6 Druk op SLEEP. • • • 90min n 80min n 70min... n 10min n OFF (UIT) 0 8 1 10 4,5,7 Maak de geluidsbron die u wilt afspelen gereed. • CD: Plaats een CD in de CD-speler. Stel een programma op (zie blz. 29) indien u wilt afspelen vanaf een bepaald muziekstuk. • MD (alleen DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD): Plaats een MD in het deck. • Band (alleen MHC-EX66/EX660, optioneel deck TC-TX77/TX770): Plaats een band in het deck. • Radio: Stem af op een zender (zie blz. 24). Om de resterende tijd te controleren Druk éénmaal op SLEEP. Om de uitschakeltijd te wijzigen Kies de gewenste tijd door SLEEP in te drukken. Om de SLEEP functie uit te schakelen Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “OFF” verschijnt. • • • § EJECT • • • Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: 2 Druk op TIMER SET. “Select timer” verschijnt. 3 Druk op DAILY (voor afspelen op dezelfde tijd iedere dag). De indicator gaat aan en de uur-indicatie knippert. wordt vervolgd 63NL Ontwaken met muziek (vervolg) Om de instelling te veranderen Begin opnieuw vanaf stap 1. 4 Om de instelling te controleren Stel de starttijd voor afspelen in. Draai MULTI CONTROLLER om het uur in te stellen en druk dan op ENTER/ NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk op DAILY zodat de indicator aangaat. Als de indicator reeds brandt, druk dan éénmaal op de toets zodat de indicator uitgaat, en druk dan nogmaals. De starttijd, stoptijd en geluidsbron verschijnen achtereenvolgens. Daarna verschijnt het oorspronkelijke display opnieuw. Om deze schakelklokfunctie uit te schakelen Draai MULTI CONTROLLER om de minuten in te stellen en druk dan op ENTER/NEXT. “OFF” verschijnt en de uur-indicatie knippert opnieuw. 5 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure in stap 4. Draai MULTI CONTROLLER om de gewenste geluidsbron te kiezen. De indicatie verandert als volgt: CD PLAY n TUNER n TAPE PLAY n MD PLAY 7 Druk op ENTER/NEXT. De starttijd, stoptijd en geluidsbron verschijnen achtereenvolgens. Daarna verschijnt het oorspronkelijke display opnieuw. 8 64NL Stel het volume in en schakel het systeem uit. Druk op DAILY zodat de indicator uitgaat. Wenk (voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) Wanneer u het optionele deck TC-TX77/TX770 door middel van de audiobuskabel op het systeem aansluit (zie blz. 12), kunt u de wekkerschakelklok gebruiken voor het tapedeck. Opmerkingen • Bedien het systeem niet vanaf het tijdstip waarop de spanning wordt ingeschakeld totdat het afspelen begint (ongeveer 40 seconden). • “OFF TIME NG !” verschijnt indien de inschakeltijd en de uitschakeltijd op hetzelfde tijdstip zijn ingesteld. Verander de uitschakeltijd. Schakelklok-opname van radio-uitzendingen Om te kunnen opnemen met de schakelklok, dient u vooraf radio-zenders in het geheugen te programmeren (zie blz. 10) en de klok juist in te stellen (zie blz. 9). 1 Stem af op de gewenste voorgeprogrammeerde zender (zie blz. 24). 2 Druk op TIMER SET. “Select timer” verschijnt. 3 De indicator gaat aan en de uur-indicatie knippert. Voor DHC-MD77/EX77MD/EX770MD 2 3 4,5,6 4,5,7 Druk op REC. 4 Stel de starttijd voor opnemen in. Draai MULTI CONTROLLER om het uur in te stellen en druk dan op ENTER/ NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. Draai MULTI CONTROLLER om de minuten in te stellen en druk dan op ENTER/NEXT. “OFF” verschijnt en de uur-indicatie knippert opnieuw. • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE 9 8 Voor MHC-EX66/EX660 2 3 5 Stel de stoptijd voor opnemen in volgens de procedure in stap 4. 6 Voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Draai MULTI CONTROLLER om “TUNER to MD” te kiezen. 4,5,7 4,5,6 Voor MHC-EX66/EX660: Draai MULTI CONTROLLER om “TUNER to TAPE” te kiezen. 7 De starttijd, stoptijd, opnamebron en preselectie-nummer verschijnen achtereenvolgens. Daarna verschijnt het oorspronkelijke display opnieuw. § ª • • • • • • • • • 0 Druk op ENTER/NEXT. 10 · 0 P ) p § OPEN/CLOSE 9 8 wordt vervolgd 65NL Aanvullende informatie Schakelklok-opname van radiouitzendingen (vervolg) 8 Voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Plaats een voor opnemen geschikte MD in het deck. Voor MHC-EX66/EX660: Plaats een onbespeelde band in het deck. 9 Schakel het systeem uit. Om de instelling te veranderen Begin opnieuw vanaf stap 1. Om de instelling te controleren Druk op REC zodat de indicator aangaat. Als de indicator reeds brandt, druk dan éénmaal op de toets zodat de indicator uitgaat, en druk dan nogmaals. De starttijd, stoptijd en het preselectie-nummer verschijnen achtereenvolgens. Daarna verschijnt het oorspronkelijke display opnieuw. Om deze schakelklokfunctie uit te schakelen Druk op REC zodat de indicator uitgaat. Wenk (voor DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) Wanneer u het optionele deck TC-TX77/TX770 door middel van de audiobuskabel op het systeem aansluit (zie blz. 12), kunt u de opnameschakelklok gebruiken voor het tapedeck. Opmerkingen • Bedien het systeem niet vanaf het tijdstip waarop de spanning wordt ingeschakeld totdat het opnemen begint (ongeveer 40 seconden). • “OFF TIME NG !” verschijnt indien de inschakeltijd en de uitschakeltijd op hetzelfde tijdstip zijn ingesteld. Verander de uitschakeltijd. • Als u voor opnemen een gloednieuwe MD gebruikt, zullen de eerste 15 seconden niet worden opgenomen (voor DHC- MD77/EX77MD/ EX770MD). • Indien het systeem is ingeschakeld wanneer de ingestelde starttijd wordt bereikt, zal de opname niet worden uitgevoerd. • Tijdens het opnemen wordt het volume volledig gedempt. 66NL Voorzorgsmaatregelen Netspanning Alvorens het systeem te gebruiken, moet u controleren of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het systeem blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang als de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het systeem zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het systeem geruime tijd niet gaat gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Als een vast voorwerp of vloeistof in een van de componenten is terechtgekomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de component door een deskundige nakijken alvorens deze weer te gebruiken. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Installeren van het systeem • Installeer het stereo-systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het stereo-systeem te voorkomen. • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: – op uiterst warme of koude plaatsen – op stoffige of vuile plaatsen – in een zeer vochtige omgeving – op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn – blootgesteld aan direkt zonlicht. Bediening • Wanneer het stereo-systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer is geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler of het MD-deck. In zo’n geval zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD of MD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Neem de disc(s) eruit wanneer u het systeem wilt verplaatsen. Als u vragen of problemen hebt betreffende uw stereo-systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Over het luidsprekersysteem Voor SS-EX77/EX880 Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd. Plaats het luidsprekersysteem verder van het TV-toestel. Plaats ook geen voorwerpen waaraan magneten zijn bevestigd of waarin magneten worden gebruikt, zoals audiorekken, TVstanders, speelgoed e.d., dicht bij het TV-toestel. Deze kunnen magnetische vervorming van het TVbeeld veroorzaken ten gevolge van hun inwerking op het systeem. Voor SS-MD77 Opmerkingen over MD’s • Stel de MD niet bloot door het schuifdeksel te openen. Indien het schuifdeksel opengaat, moet u dit onmiddellijk sluiten. Schuifdeksel Hoewel dit luidsprekersysteem magnetisch afgeschermd is, kan magnetische vervorming van het beeld op sommige TV- toestellen soms optreden. Schakel in zo’n geval de TV/personal computer set eenmaal uit en schakel deze na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de storing hierdoor niet wordt verholpen, dient u het luidsprekersysteem verder van het TVtoestel te plaatsen. Plaats ook geen voorwerpen waaraan magneten zijn bevestigd of waarin magneten worden gebruikt, zoals audiorekken, TVstanders, speelgoed e.d., dicht bij het TV-toestel. Deze kunnen magnetische vervorming van het TVbeeld veroorzaken ten gevolge van hun inwerking op het systeem. Beveiligen van een opgenomen MD Om opname op een MD onmogelijk te maken, schuift u het nokje op de zijkant van de MD open in de richting van de pijl. In deze positie is opnemen op de MD niet meer mogelijk. Om opname opnieuw mogelijk te maken, schuift u het nokje dicht. Nokje • Veeg de beschermhoes van de MD schoon met een droge doek. • Stel de MD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat uw MD’s niet achter in een auto die in direct zonlicht is geparkeerd. Opmerkingen over CD’s • Reinig de CD met een schoonmaakdoek alvorens deze af te spelen. Veeg vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verfverdunner, in de handel verkrijgbare schoonmaakmiddelen of antistatische spray bestemd voor het schoonmaken van vinyl LP’s. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat uw CD’s niet achter in een auto die in direct zonlicht is geparkeerd. Reinigen van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Alvorens een band erin te plaatsen Trek de band strak indien deze loshangt, omdat deze in het deckmechanisme verstrikt kan raken, waardoor hij onbruikbaar wordt. Het nokje openschuiven. Gebruik van banden met een lange opnametijd Banden met een opnametijd van meer dan 90 minuten rekken makkelijk uit. Vermijd daarom herhaaldelijk afspelen en stoppen, of herhaaldelijk vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de band in het deckmechanisme verstrikt raken. wordt vervolgd 67NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Beveiligen van een opgenomen band Om een opgenomen band tegen wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje voor de gewenste kant. Kant A Nokje voor kant B Nokje voor kant A Om opnieuw te kunnen opnemen, bedekt u de opening met plakband. Bedek de detectie-openingen op een TYPE-II (CrO2) of TYPE-IV (metal) band niet. Als u dit doet, kan het tapedeck de bandsoort niet meer automatisch herkennen. TYPE-II TYPE-IV Detectie-openingen (Niet met plakband bedekken!) Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Als de koppen zeer vuil zijn, kunnen de volgende problemen optreden: slechte geluidskwaliteit, laag volumeniveau, wegvallen van het geluid, onvolledig wissen van vorige opnamen, onmogelijkheid om nieuw materiaal op te nemen. Reinig ook de koppen telkens voordat u belangrijk materiaal gaat opnemen en telkens na het afspelen van oude banden. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette. Voor details, lees de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. Demagnetiseren van de koppen Gebruik een cassette-type koppendemagnetiseerder (niet bijgeleverd) om de koppen en de metalen onderdelen die met de band in aanraking komen na iedere 20 tot 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette. 68NL Systeembeperkingen van MD’s Het opnamesysteem in uw MD-deck heeft een aantal beperkingen die hieronder zijn beschreven. Deze beperkingen zijn echter inherent aan het MD-opnamesysteem zelf en zijn niet te wijten aan mechanische oorzaken. “Disc Full” verschijnt voordat de maximale opnametijd van de MD (60 of 74 minuten) is bereikt Wanneer er 255 muziekstukken op de MD zijn opgenomen, verschijnt “Disc Full” op het display, ongeacht de totale opnametijd. Een MD kan niet meer dan 255 muziekstukken opnemen. Als u verder wilt opnemen, moet u onnodige muziekstukken wissen of een andere MD gebruiken. “Disc Full” verschijnt voordat het maximale aantal muziekstukken (255) is opgenomen Zachtere passages binnen muziekstukken worden soms opgevat als pauzes ertussen, zodat het aantal muziekstuknummers vermeerdert en “Disc Full” vroeger dan normaal verschijnt. De resterende opnametijd vermeerdert niet na het wissen van verschillende korte muziekstukken Muziekstukken die korter zijn dan 12 seconden tellen niet mee, zodat het wissen ervan niet tot meer beschikbare opnametijd zal leiden. Bepaalde muziekstukken laten zich niet met andere samenvoegen Het samenvoegen van muziekstukken kan onmogelijk zijn wanneer de muziekstukken korter zijn dan 12 seconden. De totale opgenomen tijd plus de resterende opnametijd op de MD komen in totaal niet aan de maximale opnametijd (60 of 74 minuten) Het opnemen wordt verricht in minimum eenheden van 2 seconden, ongeacht de mogelijk kortere duur van het opgenomen materiaal. De opgenomen inhoud kan daarom korter zijn dan de maximale opnametijd. Bovendien kan de beschikbare ruimte op de disc verder beperkt worden door krassen. Het geluid valt weg tijdens het doorzoeken van gemonteerde muziekstukken In muziekstukken die door montage zijn samengesteld kan het geluid af en toe wegvallen tijdens het gebruik van de zoekfuncties. Dit is omdat het zoeken met hoge snelheid naar de posities op de disc tijd in beslag neemt wanneer de muziekstukken her en der over de disc verspreid zijn. De muziekstuknummers worden niet vastgelegd Opmerkingen • Dit “Copy Management System” is niet van toepassing wanneer u opneemt via analoog-naaranaloog aansluitingen. • Het MD-deck van dit systeem is geschikt voor het verwerken van de 32 kHz of 48 kHz bemonsteringsfrequentie van het DAT-deck of van digitale satelliet-uitzendingen, en ook voor de 44,1 kHz bemonstering van een MD-deck. U kunt een tweede kopie maken een digitale opname van een satelliet-uitzending. Wanneer “LevelSync ON” (blz. 43) op het display wordt aangegeven tijdens analoge opname, is het mogelijk dat het muziekstuknummer niet aan het begin van het muziekstuk worden vastgelegd indien: • het ingangsignaal gedurende minder dan twee seconden beneden een bepaald vastgelegd niveau blijft. • het ingangssignaal in het midden van het muziekstuk langer dan 2 seconden beneden een bepaald vastgelegd niveau blijft. Overzicht van het één-generatie kopieersysteem (“Serial Copy Management System”) Digitale audiocomponenten, zoals CD’s, MD’s en DAT’s, verwerken de muziek als een digitaal signaal, zodat u de muziek met een hoge kwaliteit kunt kopiëren. Teneinde muziekprogramma’s met copyright te beschermen, maakt dit system gebruik van het “Serial Copy Management System” waardoor u via de digitaal-naar-digitaal aansluitingen slechts één kopie kunt maken van een opgenomen digitale bron. U kunt alleen een eerste-generatie kopie* maken via de digitaal-naar-digitaal aansluitingen. Dat wil zeggen: 1 U kunt een kopie maken van een in de handel verkrijgbaar digitaal geluidsprogramma (b.v. een CD of een MD), maar u kunt geen tweede kopie maken van de eerste-generatie kopie. 2 U kunt een kopie maken van een digitaal signaal van een digitaal opgenomen analoog geluidsprogramma (b.v. een analoge grammofoonplaat en een muziekband) of van een digitale satelliet-uitzending, maar u kunt geen tweede kopie maken. * Een eerste-generatie kopie is een digitale opname van een digitaal signaal op een digitaal opnameapparaat. Bij voorbeeld, wanneer u opneemt van de CD-speler van dit systeem naar dit MD-deck, maakt u een eerste-generatie kopie. 69NL Verhelpen van storingen Indien een probleem optreedt tijdens het gebruik van dit stereo-systeem, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers juist en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Algemeen Geen geluid. •Draai VOLUME naar rechts. •De hoofdtelefoon is aangesloten. •Sluit de snoeren en kabels juist aan. Steek de stekkers stevig in de aansluitingen. Er is veel brom of ruis. •Een TV of videorecorder is te dicht bij het stereo-systeem geplaatst. Plaats het systeem verder van de TV of videorecorder. “0:00” (Europees model) of “12:00AM” (overige modellen) knippert op het display. •Een stroomonderbreking is opgetreden. Stel de klok en de schakelklok opnieuw in. De schakelklok werkt niet. •Stel de klok juist in. De indicators op de DAILY en REC toetsen gaan niet aan wanneer u deze toetsen indrukt. •Stel de schakelklok juist in. De afstandsbediening werkt niet. •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. •Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. •De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. 70NL Er is akoestische terugkoppeling. •Verminder het volumeniveau. Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of verander de richting van de microfoon. Luidsprekers Het geluid komt van slechts één kanaal, of het links/rechts volume is niet gebalanceerd. •Controleer de luidsprekeraansluitingen en de plaatsing van de luidsprekers. CD-speler De CD-lade sluit niet. •De CD is niet juist geplaatst. De CD speelt niet af. •De CD is vuil. •De CD is ondersteboven (labelkant onderaan) geplaatst. •Er is vocht gecondenseerd in de CDspeler. Neem de CD eruit en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan tot het vocht is verdampt. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. •De PROGRAM of SHUFFLE afspeelfunctie is gekozen. Druk op CONTINUE zodat “SHUFFLE” of “PROGRAM” verdwijnt. “OVER” verschijnt op het display. •Het einde van de CD is bereikt. Druk op 0 (of op = op de afstandsbediening) om terug te gaan. “REPAIR!” verschijnt op het display. •Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. MD-deck (alleen DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) Een niet volledig ingestoken MD kan niet eruit worden getrokken. •Steek de MD volledig erin en druk dan op § EJECT. De ingestoken MD wordt weer eruit geworpen. •Steek de MD erin met de labelkant naar boven en in de richting van de pijl. De toetsen werken niet. •De MD is vuil of gekrast (“Disc Error” verschijnt). Vervang de MD door een nieuwe. De MD speelt niet af. • Er is vocht gecondenseerd in het MDdeck. Neem de MD eruit en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan tot het vocht is verdampt. • Plaats de MD erin met de labelkant naar boven en in de richting van de pijl. • Er is niets opgenomen op de MD. Tapedeck (alleen MHC-EX66/ EX660 of het optionele deck TC-TX77/TX770) Opnemen is niet mogelijk. • De MD is tegen wissen beveiligd (“Protected” verschijnt). Schuif het nokje dicht (zie blz. 67). • Sluit de geluidsbron juist aan. • Een voorbespeelde MD is in het deck geplaatst. Vervang deze door een voor opnemen geschikte MD. • Vervang de MD door een voor opnemen geschikte MD waarop voldoende opnametijd overblijft, of wis de onnodige muziekstukken. • Tijdens het opnemen heeft zich een stroomonderbreking voorgedaan of de stekker van het netsnoer is uit het stopcontact geraakt. Begin opnieuw met op te nemen vanaf het begin. Het tapedeck werkt niet wanneer de toetsen worden ingedrukt. •Wacht totdat de P indicatie ophoudt met knipperen alvorens een van de toetsen in te drukken. (Bediening is niet mogelijk gedurende de eerste twee seconden na het inschakelen van de spanning.) •Plaats de band op de juiste wijze erin en sluit de cassettelade volledig. “OVER” verschijnt op het display. • Het einde van de MD is bereikt. Druk op 0 (of op = op de afstandsbediening) om terug te gaan. “OVER” verschijnt op de niveaumeter tijdens het opnemen. • Een sterk signaal werd ingevoerd tijdens analoog opnemen. Indien het geluid vervormd is, verminder het opnameniveau met REC LEVEL en neem dan opnieuw op. “Din Unlock” verschijnt op het display. • Sluit de optische kabel op de juiste wijze aan. De cassettelade sluit niet. •Schakel de spanning opnieuw in en sluit dan de cassettelade. De band speelt niet af of neemt niet op. •De band zit niet strak. •De koppen van het tapedeck zijn vuil. Reinig de koppen (zie blz. 68). Opnemen is niet mogelijk. •Geen band in de cassettelade. •Het nokje van de cassette is verwijderd. •De band is tot aan het einde gespoeld. Vermindering in geluidsniveau tijdens afspelen of opnemen. •De koppen van het tapedeck zijn vuil. •De koppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie blz. 68). Bestaande opnamen worden niet volledig gewist. •De koppen zijn gemagnetiseerd. Sporadisch wegvallen van het geluid. •De aandrukassen en aandrijfrollen zijn vuil. Er is veel ruis. •De koppen zijn gemagnetiseerd. •Plaats het systeem verder van de TV of videorecorder. Het geluid is niet gebalanceerd. •Zet DOLBY NR in de stand die werd gebruikt voor het opnemen van de band. •Plaats het systeem verder van de TV, videorecorder of eindversterker. wordt vervolgd 71NL Verhelpen van storingen (vervolg) De afstandsbediening werkt niet./De functie voor automatische bronkeuze of afspelen door één toetsdruk werkt niet (bij gebruik van het optionele deck TC-TX77/ TX770). •Kontroleer of de audiobuskabel juist is aangesloten. Functies gekoppeld aan de DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD, zoals CD Synchroonopnemen, werken niet (bij gebruik van het optionele deck TC-TX77/TX770). •Kontroleer of de audiobuskabel juist is aangesloten. Tuner Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert op het display). •Stel de antenne af. •Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. •Druk op ST/MONO (Europees model) of STEREO/MONO (overige modellen) zodat “STEREO” verschijnt. Indien andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Houd TUNER/BAND ingedrukt en steek de stekker weer in het stopcontact. Het systeem is nu opnieuw ingesteld op de fabrieksinstellingen. Alle door u gemaakte instellingen (voorgeprogrammeerde zenders, klokinstelling, schakelklokinstellingen) zijn geannuleerd. Stel deze opnieuw in. Meldingen op het MDdisplay (alleen DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD) Het is mogelijk dat een van de onderstaande meldingen zal verschijnen of knipperen op het display tijdens MD-bediening. Auto Cut Het MD-deck pauzeert de opname omdat er tijdens digitaal opnemen een aangehouden stilte van 30 seconden of meer wordt ingevoerd. Blank Disc Een nieuwe (onbespeelde) of volledig gewiste MD is in het deck geplaatst. Cannot Copy U kunt geen digitale opname maken (zie “Overzicht van het één-generatie kopieersysteem” op blz. 69). Cannot EDIT U probeerde om een MD te monteren tijdens afspelen in geprogrammeerde of in willekeurige volgorde. Din Unlock Kontroleer of de optische kabel juist is aangesloten. Disc Error De geplaatste MD is beschadigd of heeft geen TOC (inhoudsopgave). Disc Full Er is geen opnametijd meer beschikbaar op de MD (zie “Systeembeperkingen van MD’s” op blz. 68). Impossible U probeerde samen te voegen vanaf het eerste muziekstuk op een MD, hetgeen niet mogelijk is. Name Full Er is geen plaats meer voor het vastleggen van disc-titels of muziekstuktitels. NEW Het MD-deck staat in de wachtstand voor opnemen op een gloednieuwe MD of vanaf het einde van het laatst opgenomen gedeelte. NO DISC Geen MD in het deck. 72NL No Track De ingestoken MD heeft wel een disc-titel maar geen muziekstukken. OVER Het einde van het laatste muziekstuk is bereikt tijdens snelzoeken. Over Write Het deck staat in de wachtstand voor opnemen over vroeger opgenomen materiaal heen. Protected De ingestoken MD is tegen wissen beveiligd. Retry De opname is mislukt vanwege trillingen van het deck of krassen op de MD, maar een tweede poging is aan de gang. Retry Error Verscheidene opname-pogingen werden ondernomen, maar allen zijn mislukt vanwege trillingen van het deck of krassen op de MD. Smart Space Het signaal werd weer ingevoerd na een aangehouden stilte van 3 tot 30 seconden tijdens digitaal opnemen. Sorry U probeerde om muziekstukken samen te voegen die niet samengevoegd kunnen worden. Technische gegevens Versterker (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD: TA-EX77/EX770 MHC-EX66/EX660: TA-EX66/EX660) Europees model: DIN uitgangsvermogen 45 + 45 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen DHC-EX77MD/EX66: 60 + 60 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) DHC-EX770MD/EX660: 59 + 59 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen 105 + 105 watt Overige modellen: Continu RMS uitgangsvermogen 55 + 55 watt (6 ohm bij 1 kHz, 5% THD) Ingangen CD IN, MD IN (tulpstekkers): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm TUNER IN, TAPE IN, VIDEO1 IN, VIDEO2/AUX IN (behalve DHC-MD77), VIDEO2 IN (alleen DHC-MD77) (tulpstekkers): spanning 250 mV, impedantie 47 kilohm MIX MIC (telefoonstekker): gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilohm of meer Uitgangen MD OUT, TAPE OUT, VIDEO1 OUT (tulpstekkers): spanning 250 mV, impedantie 1 kilohm PHONES (stereo-telefoonstekker): geschikt voor hoofdtelefoons van 6 ohm of meer. SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm. Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars: ca. 280 x 122,5 x 298 mm Gewicht ca. 5,3 kg wordt vervolgd 73NL Technische gegevens (vervolg) CD-speler (CDP-EX77/EX770) Systeem Compact disc en digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider-laser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Deze waarde is gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm. Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) CD OPTICAL DIGITAL OUT (Vierkante optische aansluiting, achterpaneel) Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars: ca. 280 x 122,5 x 347 mm Gewicht ca. 3,7 kg MD-deck (MDS-EX77/EX770) (alleen DHC-MD77/EX77MD/EX770MD) Systeem Minidisc digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider-laser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Deze waarde is gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm. Opnametijd max. 74 minuten (bij gebruik van MDW-74) Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz Frequentiebereik 5 Hz tot 20 kHz MD OPTICAL DIGITAL IN (CD PLAYER/VIDEO 2) (Vierkante optische aansluitingen, achterpaneel) Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars: ca. 280 x 90 x 288 mm Gewicht ca. 2,3 kg Tapedeck (TC-EX66/EX660) (alleen MHC-EX66/EX660) Sporen, kanalen Wow & flutter Snel vooruitspoeltijd Frequentiebereik Met DOLBY NR op OFF TYPE-IV band: 30 – 15 000 Hz, ±3 dB 20 – 16 000 Hz, ±6 dB TYPE-II band: 30 – 15 000 Hz, ±3 dB 20 – 16 000 Hz, ±6 dB TYPE-I band: 30 – 14 000 Hz, ±3 dB 20 – 15 000 Hz, ±6 dB Totale signaal/ruisverhouding 57 dB (TYPE-IV band) Vervorming 315 Hz, tertiaire hogere harmonische vervorming: 1,8% (TYPE-II band) Opnameniveau: 250 nWb/m Max. audiocompensatie voor opnameniveau Voor een TYPE-IV band DOLBY NR C: 73 dB DOLBY NR B: 66 dB DOLBY NR OFF: 58 dB Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars: ca. 280 x 90 x 348,5 mm Gewicht ca. 2,6 kg Tuner (ST-EX77/EX770) FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner gedeelte Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Middenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz (50-kHz stap) FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner gedeelte Afstembereik Europees model: MW: LW: Overige modellen: AM: 74NL 4-sporen, 2-kanaals stereo 0,1% W.RMS ±0,3% W.PEAK ca. 120 seconden (voor C-60) 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 153 – 279 kHz (met interval ingesteld op 3 kHz) 531 – 1 602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) Antenne AM-raamantenne, aansluitingen voor buitenantenne Middenfrequentie 450 kHz Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars: ca. 280 x 90 x 288 mm Gewicht ca. 1,6 kg Luidsprekers (Europees model: SS-EX77/EX880, Overige modellen: SS-MD77) Luidsprekersysteem Luidspreker-eenheden Woofer: Tweeter: 3-weg, basreflex type 17 cm dia. conustype 2,5 cm dia. koepeltype (SS-EX77/EX880) 5 cm dia. conustype (SS-MD77) Super tweeter: 2 cm dia. koepeltype Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars: ca. 215 x 430 x 250 mm (SS-MD77) Gewicht ca. 5,5 kg netto per luidspreker (SS-MD77) Voor de afmetingen en het gewicht van de luidsprekers, zie de gebruiksaanwijzing van het luidsprekersysteem. Algemeen Stroomvoorziening Europees model: 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Overige modellen: 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 125 watt Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1) RM-EX77 (Europa) RM-SE77 (Overige landen) Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Platte kabel (1) Audiokabels (4) Optische kabel (1) (alleen DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD) Luidsprekersnoeren (2) Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. 75NL Index A Aansluiten de antennes 6, 8, 16 het netsnoer 4, 7 het systeem 4, 7 het TC-TX77/TX770 tapedeck 12 optionele componenten 13 Afspelen een band 22 een CD 17 een MD 21 een voorgeprogrammeerde radio-zender 24 muziekstukken herhaaldelijk (REPEAT) 28, 33 muziekstukken in de gewenste volgorde (PROGRAM) 29, 34 muziekstukken in willekeurige volgorde (SHUFFLE) 29, 33 Afspelen door één toetsdruk 18, 22, 23, 25 Afsteminterval 11 Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders 24 Alvorens te monteren 44 op te nemen 35 AMS (Automatische Muziek Sensor) 23 Analoog opnemen 35 Antennes 6, 8, 16 Automatisch afspelen 23 Automatische bronkeuze 18, 22, 23, 25 Automatische pauze 42 76NL B Batterijen 6, 8 Beveiligen van opnamen 67, 68, Bewaren van opnamen 67, 68 C CD-speler 17, 28 CD synchroon-opname 18, 20 D DBFB 55 Digitaal opnemen 35 Directe weergave van de geluidsbron 55 Display 28, 32 DIVIDE funktie 48 Dolby ruisonderdrukking 21 E Eén-generatie kopieersysteem 69 EON 60 ERASE funktie 45 K Karaoke 56 Klankregeling 55 Klok instellen 9 L LOOP afspeelfunctie 31 Luidsprekers 5, 8 M MD-deck 21 Meldingen op het MD-display 72 Mengen van geluid 56 MOVE functie 47 Muziekkalender 28, 32 Muziekstuknummers 43 Muziekstuknummers aanbrengen 43 N Naam toewijzen aan een MD 50 een voorgeprogrammeerde zender 58 Normaal afspelen 17, 21, 22 F, G Fade Synchro opname 21 H Herhaald afspelen 28, 33 Hit Parade 40 I, J Ingangssignaal controleren (Input Monitor) 44 Instellen het geluid 55 het opnameniveau 37, 53 het volume 18 van de klok 9 O Opnemen alleen het eerste muziekstuk 40 een CD 18, 20 een radio-programma 26 favoriete CDmuziekstukken 38, 54 handmatig opnemen 36, 52 op een band 20 op een MD 18 schakelklok-opname 65 Opnieuw instellen van het systeem 72 P, Q PROGRAM afspeelfunctie 29, 34 PTY 61 R Radio-zenders afstemmen op 24 voorprogrammeren 10 RDS 60 S W, X, Y Wekkerschakelklok 63 Wissen alle muziekstukken op een MD 46 een gedeelte van een muziekstuk 46 één muziekstuk 45 opnamen 45 Z Zendernaam 58 Samenvoegen van opnamen (COMBINE) 49 Schakelklok inslapen met muziek 63 ontwaken met muziek 63 schakelklok-opname 65 SHUFFLE afspeelfunctie 29, 33 SLEEP schakelklokfunctie 63 Smart Space 42 Storingen verhelpen 70 Systeembeperkingen 68 T Tapedeck 22 Tijdmachine-opname 41 TOC (inhoudsopgave) 19, 35, 37 Tuner 24 U UNDO funktie (ongedaan maken van de laatste wijziging) 51 V Voorprogrammeren van radio-zenders 10 Voorzorgsmaatregelen 66 77NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony mhc ex 66 de handleiding

Categorie
Minidisc-spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen