Philips BTD7170/12 Snelstartgids

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Snelstartgids
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
BTD7170
:<9_YZKS
:<*OYVRG_  6GT9IGT
9ZGTJGXJ
5T
6OIZ[XK9KZZOTM
.*06+-
.*3/9KZ[V
8KYUR[ZOUT
.*3/*KKV)URUX 5LL
'[ZU
5LL
=OJK9IXKKT
+GY_2OTQ9KZ[V
+GY_2OTQ
:U[IN6RG_ 5T
5T
5T
5T
:U[IN9ZGTJH_
9_Y'[JOU)UTZXUR
'[JOU3GVVOTM
'[^
5ZNKXY
5ZNKXY
.*3/'8)
SOURCE
TV
SPEAKER OUTVIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
SPEAKER OUT
SUB OUT
213
VIDEO AUDIO IN HDMI
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
SPEAKER OUT
VIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
HDMI
TV
TV
HDMI
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
SOURCE
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SET SLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
SOURCE
NL
UkuntDVD-discsmetdevolgende
regiocodes afspelen:
DVD-regiocode Landen
Europa
NO
DukanspilleavDVD-platersomer
merket med følgende regionkode:
DVD-regionkode Land
Europa
SOUND
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
SOUND
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
TIME
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PL
UrządzenieodtwarzapłytyDVDz
następującymkodemregionu:
Kod regionu DVD Kraje
Europa
PT
Pode reproduzir discos DVD
identicadoscomosseguintes
códigosderegião:
Código de região
de DVD
Países
Europa
RO
PuteţiredadiscurileDVDmarcate
cuurmătorulcodderegiune:
Cod regiune DVD Ţări
Europa
RU
Проигрывательвоспроизводит
DVD-дискисоследующими
региональнымикодами:
Код региона
DVD
Страны
Европа
SK
PrehrávaťmôžetediskyDVD
označenétýmitoregionálnymi
kódmi:
Regionálny kód
disku DVD
Krajiny
Európa
SV
DukanspelauppDVD-skivormed
följanderegionkod:
DVD-regionkod Länder
Europa
TR
Aşağıdakibölgekodlarıyla
işaretlenmişDVDdisklerini
oynatabilirsiniz:
DVD bölge kodu Ülkeler
Avrupa
ZH-TW
您可以播放標有下列區碼的
DVD
光碟:
DVD
區碼 國家
/
地區
亞太地區
NL
[One Touch Play]
Alsafspelenmetééndrukopdeknopisingeschakeld,druktuop
opdeafstandsbedieningvanuwhomecinemaomdeTVuitde
stand-bystandtehalen.
[One Touch Play]
Alsdefunctievoorinstand-byzettenmetééndrukopde
knop is ingeschakeld op uw home cinema, kunt u met de
afstandsbedieningvanuwTVofandereHDMI-CEC-apparaten
naarstand-byschakelen.
[Volumeregeling]
Alsdevolumeregelingisingeschakeld,wordtdeaudiovanhet
verbondenapparaatautomatischviadeluidsprekersvanuwhome
cinemaweergegevenwanneeruafspeeltophetapparaat.
[Audio-invoer opslaan]
Alsdevolumeregelingnietwerkt,koppeltuhetaangesloten
apparaatmetdejuisteaudio-ingangvanuwhomecinema.
NO
[Ettrykks standby]
Hvisettrykksavspillingeraktivert,mådutrykkepå
fjernkontrollentilhjemmekinoanleggetforåaktivereTVennården
ståristandbymodus.
[Ettrykks avspill.]
Hvisettrykksstandbyeraktivertpåhjemmekinoanlegget,kandu
byttetilstandbymedfjernkontrollentilTVenellerandreHDMI-
CEC-enheter.
[Sys. lydkontroll]
Hvislydkontrolleneraktivertpåsystemet,spilleslydenfra
dentilkobledeenhetenautomatiskavgjennomhøyttalernetil
hjemmekinoanleggetnårduspilleravfraenheten.
[Kartlegge lyd]
Hvissystemetslydkontrollikkefungerer,tilordnerdu
dentilkobledeenhetentilriktiglydinngangskontaktpå
hjemmekinoanlegget.
PL
[Odtw. 1 przycis.]
Jeślifunkcjaodtwarzaniajednymprzyciskiemjestwłączona,naciśnij
przycisk
napilociezestawukinadomowego,abywybudzić
telewizorztrybugotowości.
[Gotow. 1 przycis.]
Jeśliwzestawiekinadomowegojestwłączonaobsługafunkcji
przechodzeniawtrybgotowościjednymprzyciskiem,tryb
gotowościmożnawłączyćpilotemtelewizoralubinnego
urządzeniaHDMI-CEC.
[Sterowanie dźwiękiem]
Jeśliwłączonajestfunkcjasterowaniadźwiękiem,dźwiękz
podłączonegourządzeniajestodtwarzanyautomatycznieprzez
głośnikizestawukinadomowego.
[Mapowanie audio]
Jeślifunkcjasterowaniadźwiękiemniedziała,należy
przyporządkowaćpodłączoneurządzeniedoodpowiedniego
wejściaaudiozestawukinadomowego.
PT
[Repr. 1 toque]
Seareproduçãocomumsótoqueestiveractivada,prima
no
telecomandodoseusistemadecinemaemcasaparaactivaro
televisorquandoesteseencontraemmododeespera.
[Modo esp 1 toq]
Seomododeesperacomumsótoqueestiveractivado,oseu
sistema de cinema em casa pode ser mudado para o modo de
esperacomotelecomandodotelevisoroudeoutrosdispositivos
deHDMICEC.
[Controlo sist. áudio]
Seocontroloáudiodosistemaestiveractivado,oáudiodo
dispositivoligadoéemitidoautomaticamentepelosaltifalantesdo
sistemadecinemaemcasa,quandoreproduzirodispositivo.
[Mapeamento entr. áudio]
Seocontroloáudiodosistemanãofuncionar,mapeieo
dispositivoligadoaoconectordaentradadeáudiocorrectano
seu sistema de cinema em casa.
RO
[Redare tactilă]
Dacăesteactivatăcaracteristicaderedarelaosingurăatingere,
apăsaţi
pe telecomanda sistemului home theater pentru a
scoatetelevizoruldinmodulstandby.
[Standby tactil]
Dacăesteactivatătrecereaînmodulstandbylaosingură
atingere,sistemuldvs.hometheaterpoatecomutaînstandbycu
telecomandatelevizoruluiTVsauaaltordispozitiveHDMI-CEC.
[Control audio sis]
Dacăesteactivatcontrolulaudiosistem,semnalulaudioal
dispozitivuluiconectatestetransmisautomatprinboxele
sistemuluihometheateratuncicândredaţidispozitivul.
[Mapare audio]
Dacănufuncţioneazăcomandaaudioasistemului,mapaţi
dispozitivulconectatlaconectorulcorectdeintrareaudioal
sistemului home theater.
RU
[1 наж.-воспр.]
Еслифункциявоспроизведенияоднимнажатиемвключена,
нажмитекнопку
напультеДУдомашнегокинотеатра,
чтобывывестителевизоризрежимаожидания.
[1 наж.-реж.ож.]
Еслинадомашнемкинотеатреактивированафункция
переходаврежиможиданияоднимнажатием,переключить
еговрежиможиданияможноспомощьюпультаДУот
телевизораилидругогоустройстваHDMI-CEC.
[Управление звуком]
Есливключенафункцияуправленияаудиосистемой,при
воспроизведениизвуксподключенногоустройствабудет
автоматическивоспроизводитьсячерезакустическиесистемы
домашнегокинотеатра.
[Сопост.аудиовходов]
Еслифункцияуправленияаудиосистемойнеработает,
установитесоответствиеподключенныхустройстви
аудиовходовнадомашнемкинотеатре.
SK
[Jednodot.prehr.]
Akjezapnutéjednodotykovéprehrávanie,stlačenímtlačidla
na
diaľkovomovládanídomácehokinaobnovítečinnosťtelevízoraz
pohotovostnéhorežimu.
[Jednod.poh.rež.]
Akjezapnutýjednodotykovýpohotovostnýrežim,domácekino
môžeteprepnúťdopohotovostnéhorežimudiaľkovýmovládaním
televízoraaleboinýchzariadenípodporujúcichfunkcieHDMI-CEC.
[Ovládanie syst. zvuku]
Akjezapnutéovládaniezvukusystému,zvukpripojeného
zariadeniasabudepospusteníprehrávanianadanomzariadení
automatickyprehrávaťcezreproduktorydomácehokina.
[Mapovanie zvuk. vstupu]
Akovládaniezvukusystémunefunguje,priraďtepripojené
zariadenieksprávnemuvstupnémuzvukovémukonektoru
domácehokina.
SV
[Enknappsuppsp.]
Omenknappsuppspelningäraktiveratkandutryckapå
fjärrkontrollentillhemmabiosystemetförattaktiveraTV:nfrån
standbyläge.
[Enkn.standby]
Omenknappsstandbyäraktiveratpåhemmabionkanduväxla
tillstandbylägemedTV:nsellerandraHDMI-CEC-enheters
fjärrkontroll.
[Systemljudkontroll]
Omstyrningavsystemljudkontrolläraktiveratmatasljudetfrån
denanslutnaenhetenautomatisktutgenomhemmabiohögtalarna
närduspelaruppfrånenheten.
[Ljudingångsmappning]
Omsystemljudkontrollenintefungerarkandumappadenanslutna
enhetentillrättljudingångpåhemmabion.
TR
[Tek Tuşla Oynat]
Tekdokunuşlaoynatmaetkinse,evsinemasisteminizinuzaktan
kumandasında
düğmesinebasarakTV’yibeklememodundan
çıkarabilirsiniz.
[Tek Tuşla Bklme]
Tekdokunuşlabeklememodunuetkinleştirirseniz,evsinema
sisteminiziTVveyadiğerHDMI-CECcihazlarınınuzaktan
kumandalarıilebeklememodunaalabilirsiniz.
[Sistem Ses Kontrolü]
Sistemseskontrolüetkinleştirilirse,bağlıcihazıçaldığınızdacihazın
sesiotomatikolarakevsinemasistemihoparlörlerinizdençıkar.
[Ses Eşleştirme]
Sistemseskontrolüçalışmazsa,bağlıcihazıevsinemasisteminizin
doğrusesgirişikonektörüyleeşleştirin.
ZH-TW
[單鍵播放]
啟用單鍵播放時,按下家庭劇院遙控器上的 ,即可將電視
從待機狀態喚醒。
[單鍵待機]
啟用單鍵待機時,您可以透過電視遙控器或其他 HDMI-
CEC 裝置,將家庭劇院切換為待機。
[系統音訊控制]
系統音訊控制啟用後,當您播放連線裝置時,裝置音訊會自
動透過家庭劇院揚聲器輸出。
[音訊對應]
如果系統音訊控制無法作用,請將連線裝置對應到家庭劇院
上正確的音訊輸入接頭。
NL
Bediening
/
Selecteer een map.
/ ( / )
Snelterugspoelenofvooruitspoelen.
/
Hiermeegaatunaardevorigeofvolgendetiteloftrackofhet
vorigeofvolgendehoofdstukofbestand.
Afspelenonderbrekenofhervatten.
Hiermeestoptuhetafspelen.
+/- Hiermeeverhoogtofverlaagtuhetvolume.
Hiermeeschakeltuhetgeluiduitofweerin.
SOUND Druk op SOUND omdemodusvoorhogeoflagetonente
kiezenendrukvervolgensopVOL +/-omhetvolumevoorde
hoge of lage tonen aan te passen.
Houd SOUND drie seconden ingedrukt om LOUDNESS in of
uit te schakelen.
DISPLAY Hiermeegeeftuafspeelinformatieweer.
Afspeelopties
Druk op OPTION in de DISC/USB-afspeelmodusomdeverschillendeafspeeloptieste
selecteren.
[PPC] hiermeeschakeltuPlaybackControlinofuit.
[Beeldverhoudng] hiermeeselecteertueenweergaveformaatdatophetTV-scherm
past.
[Hoek] hiermee schakelt u tussen camerahoeken.
[Microfoon] hiermeeschakeltudegeluidsweergavevandemicrofooninofuit.
[Karaoke-inst.] hiermeeverhoogtofverlaagtuhetvolume-enechoniveauvan
demicrofooningangenhetmuziekvolume.
[Vocaal] hiermeekiestuverschillendeaudiomodivoorkaraoke,ofschakelt
udeoorspronkelijkestemgeluidenuit.
[Zoom] hiermeekuntutijdenshetafspelenvaneenvideoin-of
uitzoomenomdoorhetbeeldteschuiven.
[Herhalen] hiermeekiestueenoptievoorherhaaldafspelenofschakeltude
herhaalfunctie uit.
[NAAR] hiermeegeeftutijdenshetafspelenvaneenvideoeen
beginpositieopdoordegewenstetijdofhetgewenstenummer
intevoeren.
[Langzaam terug] &
[Langz. vooruit]
hiermeeselecteertutijdenshetafspelenvaneenvideoeen
snelheidvoorlangzaamterug-/vooruitspoelen.
NO
Styre avspillingen
/
Velg en mappe.
/ ( / )
Spolbakover/fremover.
/
Hopptilforrigeellernestetittel/kapittel/spor/l.
Stoppellergjenopptaavspilling.
Stoppavspilling.
+/- Heverellersenkervolumet.
Dempellergjenopprettlyden.
SOUND Trykk på SOUND foråvelgediskant-ellerbassmodus,ogtrykk
deretter på VOL +/-foråjusterediskant-ellerbassvolumet.
Trykk på og hold nede SOUND itresekunderforåslåaveller
LOUDNESS.
DISPLAY Visavspillingsinformasjon.
Alternativer for avspilling
IDISC/USB-avspillingsmodustrykkerdupåOPTIONforåvelgeforskjellige
avspillingsalternativer.
[PBC] slåavspillingskontrollav/på.
[Sideforhold] velgetbildevisningsformatsompassertilTV-skjermen.
[Vinkl] byttmellomkameravinkler.
[Mikrofon] slåmikrofonlydenavellerpå.
[Karaokeopps.] heveellersenkevolumnivåetogekkonivåettilmikrofoninngangen,
ogtoneartnivåettilmusikken.
[Vokal] velgeforskjelligelydmodiforkaraoke,ellerslåavdenopprinnelige
vokalen.
[Zoom] undervideoavspillingzoomerduinnellerutforåpanorere
gjennombildet.
[Repeter] velgetalternativforrepetisjonsavspilling,ellerslåav
repetisjonsfunksjonen.
[GÅ TIL] undervideoavspillingenspesisererduenposisjonforåstarte
avspillingenvedåangiønskettidellernummer.
[Sakte bakover] og
[Sakte fremover]
undervideoavspillingvelgerduensaktehastighetbakover/
fremover.
PL
Sterowanie odtwarzaniem
/
Wybórfolderu.
/ ( / )
Szybkieprzewijaniedotyłu/doprzodu.
/
Przechodzeniedopoprzedniegolubnastępnegotytułu,rozdziału,
utworulubpliku.
Wstrzymywanielubwznawianieodtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
+/- Zwiększanieizmniejszaniepoziomugłośności.
Wyciszanielubwłączaniedźwięku.
SOUND NaciśnijprzyciskSOUND,abywybraćtrybtonówwysokichlub
niskich,anastępnienaciśnijprzyciskVOL +/-,abydostosowaćich
głośność.
Naciśnijiprzytrzymajprzycisk SOUND przeztrzysekundy,aby
włączyćlubwyłączyćfunkcjęLOUDNESS.
DISPLAY Wyświetlanieinformacjioodtwarzaniu.
Opcje odtwarzania
WtrybieodtwarzaniaDISC/USBnaciśnijprzyciskOPTION,abywybraćopcje
odtwarzania.
[PBC] Włączanie/wyłączaniefunkcjisterowaniaodtwarzaniem.
[Prop. obrazu] Wybórformatuwyświetlaniaobrazuodpowiedniegodlaekranu
telewizora.
[Kąt] Zmianakątaustawieniakamery.
[Mikrofon] Włączanie/wyłączaniedźwiękumikrofonu.
[Ust. karaoke] zwiększanielubzmniejszaniepoziomugłośnościipoziomu
pogłosusygnałuzmikrofonu,atakżedostosowywanietonacji.
[Głos] Wybórróżnychtrybówfunkcjikaraokelubwyłączaniegłosu
oryginalnego wykonawcy.
[Powiększenie] Podczasodtwarzaniaplikuwideo—powiększanie/pomniejszanie
iprzesuwanieobrazu.
[Powtarzanie] Wybóropcjiodtwarzaniazpowtarzaniemlubwyłączanietej
funkcji.
[IDŹ] Podczasodtwarzaniaplikuwideo—określaniemiejsca
rozpoczęciaodtwarzaniapoprzezwpisaniewybranegoczasulub
numeru.
[Wolno do tyłu] i
[Wolno do przodu]
Podczasodtwarzaniaplikuwideo—wybieranieszybkości
odtwarzaniadoprzodulubdotyłuwzwolnionymtempie.
PT
Controlar a reprodão
/
Seleccione uma pasta.
/ ( / )
Retroceder/avançarrapidamente.
/
Avançarparaotítulo/capítulo/faixa/cheiroanteriorouseguinte.
Interromperouretomarareprodução.
Pararareprodução.
+/- Aumentaroudiminuirovolume.
Cortar ou restaurar o som.
SOUND Prima SOUND paraseleccionaromododosagudosougraves
e, em seguida, prima VOL +/-paraajustarovolumedosagudos
oudosgraves.
Mantenha SOUND premidodurantetrêssegundosparaactivar
oudesactivaraopçãoLOUDNESS.
DISPLAY Verinformaçõesdareprodução.
Opções de reprodução
NomododereproduçãoDISC/USB, premir OPTION para seleccionar diferentes
opçõesdereprodução.
[PBC] ligar/desligaroControlodeReprodução.
[Rácio aspecto] seleccionarumformatodeapresentaçãodeimagensquese
ajusteaoecrãdotelevisor.
[Ângulo] alternar entre ângulos da câmara.
[Microfone] ligaroudesligarasaídadesomdomicrofone.
[Cong karaoke] aumentaroudiminuironíveldovolumeeoníveldeecoda
entradadomicrofone,eoníveldotomdamúsica.
[Vocal] seleccionarváriosmodosdeáudiodekaraokeoudesligaras
vozesoriginais.
[Zoom] duranteareproduçãodevídeo,esteaumenta/diminuiozoom
para se deslocar pela imagem.
[Repetir] seleccionarumaopçãoderepetiçãodareproduçãooudesactivar
afunçãoderepetição.
[IR P/] duranteareproduçãodevídeo,esteespecicaumaposiçãopara
iniciarareproduçãoatravésdaintroduçãodotempoounúmero
desejado.
[Retrocesso lento]
e [Avanço lento]
duranteareproduçãodevídeo,seleccioneumavelocidadelenta
pararetroceder/avançar.
RO
Controlarea redării
/
Selectaţiunfolder.
/ ( / )
Derularerapidăînapoi/înainte.
/
Săriţilatitlul,capitolul,melodiasauşierulanteriorsauurmător.
Întrerupeţisaureluaţiredarea.
Opriţiredarea.
+/- Mărireasaumicşorareavolumului.
Opreştesaureporneştesunetul.
SOUND Apăsaţipe SOUND pentruaselectamoduldesuneteînaltesau
basşiapoiapăsaţiVOL + /-pentruareglavolumulsunetelor
înaltesaualbasului.
Apăsaţişimenţineţiapăsatbutonul SOUND timp de trei secunde
pentru a porni sau opri INTENSITATEA.
DISPLAY Vizualizaţiinformaţiiledespreredare.
Opţiuni de redare
În modul de redare DISC/USB,apăsaţiOPTIONpentruaselectaopţiunilederedare
preferate.
[PBC] Porniţi/opriţiControlulredării.
[R. lung./lăţ.] Selectaţiunformatdeaşareaimaginiipeecranpentruase
încadrapeecranultelevizorului.
[Unghi] Comutaţiîntreunghiurialecamerei.
[Microfon] Porniţisauopriţiieşireadesunetamicrofonului.
[Conf. karaoke]
Măriţisaumicşoraţinivelulvolumuluişinivelulecouluideintrare
pentruintrareamicrofonşinivelultasteipentrumuzică.
[Vocal] SelectaţidiferitemoduriaudioKaraokesauopriţiinterpretarea
vocalăoriginală.
[Zoom] Întimpulredăriivideo,măriţi/micşoraţipentruapanorama
imaginea.
[Repetare] Alegeţioopţiunederepetareredaresauopriţifuncţiade
repetare.
[DEP LA] Întimpulredăriivideo,specicaţiopoziţiepentruaîncepe
redareaprinintroducereaoreidoritesauanumăruluidorit.
[Der lent înap]şi
[Der len înain]
Întimpulredăriivideo,selectaţiovitezădederularelentăînapoi/
înainte.
RU
Управление воспроизведением
/
Выберитепапку.
/ ( / )
Быстраяперемотканазад/вперед.
/
Переходкпредыдущейилиследующейзаписи/разделу/
дорожке/файлу.
Приостановкаиливозобновлениевоспроизведения.
Остановкавоспроизведения.
+/- Увеличениеилиуменьшениегромкости.
Отключениеиливключениезвука.
SOUND НажмитекнопкуSOUND,чтобывыбратьрежимвысоких
илинизкихчастот,азатемнажмитеVOL +/-,чтобы
отрегулироватьгромкостьвысокихилинизкихчастот.
Нажмитеиудерживайтекнопку SOUND втечениетрех
секунд,чтобывключитьиливыключитьрежимLOUDNESS.
DISPLAY Просмотринформацииовоспроизведении.
Параметры воспроизведения
ВрежимевоспроизведенияDISC/USBнажмитекнопкуOPTION,чтобывыбрать
нужныйпараметрвоспроизведения.
[Пбс] включениеиливыключениефункцииуправления
воспроизведением.
[Формат изобр.] выборформатаизображениявсоответствиисэкраном
телевизора.
[Угол] переключениеракурсакамеры.
[Микрофон] включениеивыключениеаудиосигналамикрофона.
[Настр. караоке]
увеличениеилиуменьшениеуровнягромкостииэхамикрофона,
понижениеилиповышениетональностизвучания.
[Вокал] выборразличныхаудиорежимовкараокеилиотключение
исходноговокальногосопровождения.
[Масш] увеличениеиуменьшениеизображениявовремя
воспроизведениявидеодляперемещенияпоизображению.
[Повтор] включениеиливыключениефункцииповтора.
[ПЕРЕХ] вовремявоспроизведениявидеовыборточкиначала
воспроизведенияпутемвводавремениилиномера.
[Медленно назад]и
[Медленно вперед]
вовремявоспроизведениявидеовыборперемоткиназад/
вперед.
SK
Ovládanie prehrávania
/
Vybertepriečinok.
/ ( / )
Rýchlevyhľadávaniedozadu/dopredu.
/
Preskočenienapredchádzajúcialebonasledujúcititul/kapitolu/
skladbu/súbor.
Pozastaveniealeboobnovenieprehrávania.
Zastavenieprehrávania.
+/- Zvýšeniealebozníženiehlasitosti.
Stlmeniealeboobnoveniezvuku.
SOUND Stlačenímtlačidla SOUND vyberterežimvýšokalebobasov,a
potomstlačenímtlačidlaVOL + /-nastavtehlasitosťvýšokalebo
basov.
Stlačenímapodržanímtlačidla SOUND na tri sekundy zapnete
alebovypneteovládaniehlasitostiLOUDNESS.
DISPLAY Zobrazenieinformáciíoprehrávaní.
Možnosti prehrávania
StlačenímtlačidlaOPTIONvrežimeprehrávaniaDISC/USBvyberteinémožnosti
prehrávania.
[PBC] Zapnutie/vypnutieovládaniaprehrávania.
[Pomer strán] Výberformátuzobrazeniaobrázkov,abysaprispôsobiliveľkosti
televíznejobrazovky.
[Zorný uhol] Prepínaniemedziuhlamikamery.
[Mikrofón] zapnutiealebovypnutiezvukovéhovýstupumikrofónu.
[Nastav. karaoke] Zvýšeniealebozníženieúrovnehlasitostiaozvenyvstupu
zmikrofónuaúrovnehudobnejtóniny.
[Vokál] Výberrôznychrežimovzvukukaraokealebovypnutiepôvodného
vokálu.
[Priblížiť] Priblíženie/oddialenieobrazupočasprehrávaniavidea,poktorom
jemožnésaposúvať.
[Opakovať] Výbermožnostiopakovanéhoprehrávaniaalebovypnutiefunkcie
opakovanéhoprehrávania.
[PREJSŤ NA] Nastaveniemiestapočasprehrávaniavidea,odkiaľsamáspustiť
prehrávanie,zadanímpožadovanéhočasualebočísla.
[Pomaly vzad] a
[Pomaly vpred]
Výberpomaléhoprehrávaniadozadu/dopredupočasprehrávania
videa.
SV
Kontrollera uppspelning
/
Väljenmapp.
/ ( / )
Snabbtbakåtellerframåt.
/
Gåtillföregåendeellernästatitel,kapitel,spårellerl.
Pausa eller återuppta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
+/- Höjellersänkvolymen.
Stängavelleråterställljud.
SOUND Väljdiskant-ellerbaslägegenomatttryckapåSOUND, och
justerasedanvolymenförlägetgenomatttryckapåVOL +/-.
Håll SOUND intrycktitresekunderomduvillslåpåellerstänga
avLOUDNESS.
DISPLAY Visa uppspelningsinformation.
Alternativ för uppspelning
VäljolikauppspelningsalternativiDISC/USB-lägegenomatttryckapåOPTION.
[PBC] slåpå/avuppspelningskontroll.
[Bildförh.] väljettbildvisningsformatsompassarTV-skärmen.
[Vink.]
växlamellankameravinklar.
[Mikrofon] slåpå/avmikrofonljudet.
[Karaokeinst.] höjochsänkvolymenochekonivånförmikrofoningången,samt
tonartsnivånförmusiken.
[Sång] väljolikakaraokeljudlägenellerstängavdenursprungligasången.
[Zoom] zoomainellerutförattpanorerabildenundervideouppspelning.
[Repetera] väljettalternativförupprepaduppspelningellerstängav
upprepningsfunktionen.
[GOTO] väljenplatsförattstartavideouppspelninggenomattange
önskadtidellernummer.
[Långsamt bakåt]
och [Långsamt
framåt]
väljlångsamuppspelningbakåt/framåtundervideouppspelning.
TR
Çalma kontrolü
/
Birklasörseçer.
/ ( / )
Hızlıgeri/ilerigider.
/
Öncekiveyasonrakibaşlığa/bölüme/parçaya/dosyayaatlar.
Çalmayıduraklatırveyadevamettirir.
Oynatmayıdurdurur.
+/- Sesseviyesiniartırınveyaazaltın.
Sesikapatırveyaeskidurumunagetirir.
SOUND Tizveyabasmodunuseçmekiçin SOUND tuşunabasınve
ardındantizvebassesseviyesiniayarlamakiçinVOL + /-tuşuna
basın.
LOUDNESSayarınıaçmakveyakapatmakiçin SOUND tuşuna
basın.
DISPLAY Oynatmabilgilerinigörüntüler.
Oynatma seçenekleri
DISC/USBoynatmamodunda,farklıoynatmaseçeneklerinibelirlemekiçinOPTION
tuşunabasın.
[PBC] OynatmaKontrolünüaçar/kapatır.
[En-boy oranı] TVekranınasığacakbirgörüntüformatıseçer.
[Açı] Kameraaçılarıarasındageçişyapar.
[Mikrofon] Mikrofonsesçıkışınıaçarveyakapatır.
[Karaoke ayarları] Mikrofongirişininsesseviyesinivemüziğintuşseviyesiniartırır
veyaazaltır.
[Vokal] ÇeşitliKaraokesesmodlarınıseçerveyaorijinalvokalikapatır.
[Zum] Videooynatımısırasındagörüntüüzerindegezinmekiçin
yakınlaştırır/uzaklaştırır.
[Tekrarla] Birtekrarlamaseçeneğibelirlerveyatekrarlamafonksiyonunu
kapatır.
[GİT] Videooynatımısırasında,istediğinizzamanveyanumarayıgirerek
çalmayabaşlayacağınızbirkonumbelirler.
[Yavaş Geri]ve
[Yavaş İleri]
Videooynatımısırasında,yavaşileri/gerialmahızınıbelirler.
ZH-TW
控制播放
/
選擇資料夾。
/ ( /
)
快速倒轉
/
快轉播放。
/
跳至上一個或下一個標題
/
章節
/
曲目
/
檔案。
暫停或繼續播放。
停止播放。
+/- 提高或降低音量。
靜音或恢復音量。
SOUND
SOUND
以選擇高音或低音模式,然後按
VOL +/-
調整
高音或低音音量。
按住
SOUND
三秒鐘,即可開啟或關閉
LOUDNESS
DISPLAY 檢視播放資訊。
播放選項
DISC/USB 播放模式中,按 OPTION 以選擇不同的播放選項。
[PBC] 開啟
/
關閉播放控制。
[長寬比] 選擇適合電視螢幕大小的圖片顯示格式。
[角度] 切換攝影機角度。
[麥克風] 開啟或關閉麥克風音效輸出。
[卡拉 OK 設定] 提高或降低麥克風輸入的音量和迴音級數,以及音樂
的音調。
[人聲] 選擇各種卡拉
OK
音訊模式,或關閉原唱聲音。
[縮放] 播放視訊時,可放大
/
縮小以平移檢視影像。
[重複] 選擇重複播放選項或關閉重複播放功能。
[至] 播放視訊時,請輸入想要的時間或編號,以指定要開始
播放的位置。
[慢速倒轉]
[慢速快轉]
播放視訊時,可選擇慢速倒轉/慢速播放速度。
NL Korte gebruikershandleiding
NO Kort brukerhåndbok
PL Krótka instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador resumido
RO Manual de utilizare pe scurt
RU Краткое руководство
пользователя
SK Stručný návod na používanie
SV Kortfattad användarhandbok
TR Kısa kullanım kılavuzu
ZH-TW
精簡用戶手冊
NL
Leesalleveiligheidsinformatievoordatuhetproductgebruikt.
NO
Førdubrukerproduktet,mådulesedenmedfølgendesikkerhetsinformasjonen.
PL
Przedrozpoczęciemużytkowaniaproduktunależyprzeczytaćwszystkie
dołączoneinformacjedotyczącebezpieczeństwa.
PT
Antesdeutilizaroseuproduto,leiaasinformaçõesdesegurançaqueo
acompanham.
RO
Înaintedeautilizaprodusul,citiţitoateinformaţiileprivindsiguranţafurnizate
împreunăcuacesta.
RU
Передиспользованиемустройстванеобходимоознакомитьсясовсеми
прилагаемымиинструкциямипобезопасности.
SK
Predpoužívanímvýrobkusiprečítajtevšetkypribalenébezpečnostné
informácie.
SV
Innanduanvänderproduktenbörduläsaallmedföljandesäkerhetsinformation.
TR
Ürününüzükullanmadanönce,birlikteverilentümgüvenlikbilgileriniokuyun.
ZH-TW
使用產品前,請先閱讀所有附隨的安全資訊。
NL
Overschakelennaarde
stand-bymodus.
NO
Byttetilventemodus
PL
Przełączaniewtryb
gotowości.
PT
Mudar para o modo de
espera.
RO
Comutareaînmodulstandby.
RU
Переключениеврежим
ожидания.
SK
Prepnutie do
pohotovostnéhorežimu.
SV
Växlatillstandbyläge.
TR
Bekleme moduna geçme.
ZH-TW
轉至待機模式
NL
Deenergiebesparende
stand-bymodusinschakelen.
NO
Byttetilstandbymodusmed
strømsparing.
PL
Przełączaniewtryb
gotowościECO.
PT
Mudar para o modo de
poupança de energia.
RO
Comutaţiînmodulstandby
Eco.
RU
Переключениеврежим
ожиданияECO.
SK
Prepnutie do
pohotovostnéhorežimu
ECO.
SV
VäxlatillECO-standbyläge.
TR
GüçTasarruuBekleme
moduna geçme
ZH-TW
切換至環保待機模式
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one
of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTD7170_12_Short User Manual_V2.0
SOUND
EJECT
3
6
9
TIME
RDS
SLEEP
SOURCE
DISPLAY
STANDBY
OK
1
4
7
0
2
5
8
PROG
CLOCK SET
OPTION
MENU
PRESET
AUDIO/
PRESETSUBTITLE/
SOURCE
SPEAKER OUTVIDEO AUDIO IN HDMI
SUB OUT
R
L
AUDIO IN
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
PRESETSUBTITLE/
SOURCE
0000
PIN
BTD7170
SOURCE
0000
PIN
<2 cm
ON
SOURCE
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
PRESETSUBTITLE/
SOURCE
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
SOUND
DISPLAY
STANDBYEJECT
OK
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
TIME
Tune to FM radio stations
Store FM radio stations automatically
Store FM radio stations manually
Select a preset radio station
2 sec.
SOURCE
SOURCE
SOURCE
PROG
CLOCK SET
PROG
CLOCK SET
PROG
CLOCK SET
OK
3 sec.
TIME
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
RDS
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
SOUND
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
PROG
2
3
1
3 sec.
CLOCK SET
PROG
CLOCK SET
PROG
NL
Herhaalstap2en3om
het uur en de minuten in te
stellen.
NO
Gjentatrinnene2-3foråangi
time og minutt.
PL
Powtórzczynności2-3,aby
ustawićgodzinęiminutę.
PT
Repitaospassos2e3para
denirashoraseosminutos.
RO
Repetaţipaşii2-3pentrua
setaoraşiminutele.
RU
Длянастройкизначения
часаиминутповторите
действия,описанныев
шагах2и3.
SK
Zopakovanímkrokov2až3
nastavtehodinyaminúty.
SV
Upprepasteg2till3föratt
ställaintimmeochminut.
TR
Saativedakikayıayarlamak
için2-3.adımlarıtekrarlayın.
ZH-TW
重複步驟
2
3
,設定小
時和分鐘。
1
4
7
0
2
5
8
3
6
9
RDS
PROG
CLOCK SETSLEEP
OPTION
MENU
SOUND
DISPLAY
STANDBY EJECT
OK
PRESET
AUDIO/
PRESET
SUBTITLE/
SOURCE
TIME
SLEEP
SLEEP
3 sec.
2
3
1
NL
Herhaalstap2en3om
detijdintestellen(uuren
minuten)enomhetvolume
vanhetalarmintestellen.
NO
Gjentatrinnene2-3forå
angitime,minutt,ogjuster
volumetialarmen.
PL
Powtórzczynności2-3,abyustawić
godzinę,minutyigłośnośćbudzika.
PT
Repitaospassos2e3para
acertar as horas e os minutos, e
ajustarovolumedoalarme.
RO
Repetaţipaşii2-3pentruasetaora,
minutulşireglaţivolumulalarmei.
RU
Повторитешаги2-3,чтобы
настроитьзначениечаса,минут
иотрегулироватьгромкость
будильника.
SK
Zopakovanímkrokov2-3
nastavtehodiny,minútyaupravte
hlasitosťbudíka.
SV
Upprepasteg2och3föratt
ställaintimme,minutochjustera
larmvolymen.
TR
Saati,dakikayıvealarmses
seviyesiniayarlamakiçin2.ve3.
adımlarıtekrarlayın.
ZH-TW
重複步驟
2
3
,以設定小
時、分鐘並調整鬧鐘音量。
NL
Afstemmen op een radiozender
FM-radiozendersautomatischopslaan
FM-radiozendershandmatigopslaan
Eenvoorkeuzezenderselecteren
NO
Stilleinnenradiostasjon
LagreFM-radiostasjonerautomatisk
LagreFM-radiostasjonermanuelt
Velgeenforhåndsinnstiltradiostasjon
PL
Dostrajaniestacjiradiowej
AutomatycznezapisywaniestacjiradiowychFM
RęcznezapisywaniestacjiradiowychFM
Wybórzaprogramowanejstacjiradiowej
PT
Sintonizarumaestaçãoderádio
MemorizarestaçõesderádioFMautomaticamente
MemorizarestaçõesderádioFMmanualmente
Seleccionarumaestaçãoderádioprogramada
RO
Comutaţilaunpostderadio
StocareaautomatăaposturilorderadioFM
Stocarea manuală a posturilor de radio FM
Selectarea unui post de radio presetat
RU
Настройкарадиостанции
АвтоматическоесохранениеFM-радиостанций
СохранениеFM-радиостанцийвручную
Выборсохраненнойрадиостанции
SK
Naladenierozhlasovejstanice
AutomatickéuloženierozhlasovýchstanícvpásmeFM
RučnéuloženierozhlasovýchstanícvpásmeFM
Výberpredvoľbyrozhlasovejstanice
SV
Ställainenradiokanal
LagraFM-radiokanalerautomatiskt
LagraFM-radiokanalermanuellt
Väljenförinställdradiokanal.
TR
Bir radyo istasyonu ayarlama
FMradyoistasyonlarınıotomatikolarakkaydetme
FMradyoistasyonlarınımanuelolarakkaydetme
Radyoistasyonhafızasıseçme
ZH-TW
調至廣播電台
自動儲存
FM
廣播電台
手動儲存
FM
廣播電台
選擇預設電台
NL
Specicaties
Maximaaluitvoervermogen 150W
Luidsprekerimpedantie 4 ohm
Luidsprekerdriver Woofervan5,25inch+tweetervan25mm
Gevoeligheid > 84 dB/m/W
Discdoorsnede 12cm/8cm
USBDirect-versie 2.0FullSpeed
OpladenviaUSB 1 A
Bluetooth-versie V2.1+EDR/ondersteuningvoorAPT-X
Frequentieband 2,4GHz~2,48GHzISM-band
Bereik 10m(vrijeruimte)
Frequentiebereik 87,5-108MHz
Frequentierooster 50KHz
Netspanning 100-240V~,50/60Hz
Stroomverbruikinwerking 50 W
Stroomverbruikin
energiebesparendestand-bystand
< 0,5 W
Afmetingen
-Apparaat(bxhxd)
-Luidsprekerbox(bxhxd)
230x145x240mm
173x261x241mm
Gewicht
-Apparaat
-Luidsprekerbox
2,9kg
2x3,1kg
NO
Spesikasjoner
Maksimal utgangseffekt 150 W
Høyttalerimpedans 4 ohm
Høyttalerdriver 5,25"woofer+25mmdiskanthøyttaler
Følsomhet > 84 dB/m/W
Platediameter 12cm/8cm
USBDirect-versjon 2.0fullhastighet
USB-lading 1 A
Bluetooth-versjon V2.1+EDR/støtteAPT-X
Frekvensbånd 2,4GHz~2,48GHzISM-bånd
Rekkevidde 10 m (ledig plass)
Innstillingsområde 87,5-108MHz
Innstillingsnett 50KHz
Vekselstrøm 100-240V~,50/60Hz
Effektforbrukidriftsmodus 50 W
StrømforbrukiEco-standby < 0,5 W
Mål
-Hovedenhet(BxHxD)
-Høyttalerkabinett(BxHxD)
230x145x240mm
173x261x241mm
Vekt
-Hovedenhet
-Høyttalerboks
2,9kg
2x3,1kg
PL
Dane techniczne
Maksymalnamocwyjściowa 150 W
Impedancjagłośnika 4 omy
Przetwornik Głośnikniskotonowy130mm+głośnik
wysokotonowy25mm
Czułość >84 dB/m/W
Średnicapłyty 12cm/8cm
WersjaUSBDirect 2.0fullspeed
ŁadowanieprzezUSB 1 A
WersjaBluetooth V2.1+EDR/obsługaAPT-X
Pasmoczęstotliwości 2,4-2,48GHz,pasmoISM
Zasięg 10m(wolnaprzestrzeń)
Zakresstrojenia 87,5-108MHz
Siatkastrojenia (50kHz)
Zasilanieprądemprzemiennym 100-240V,50/60Hz
Pobórmocypodczaspracy 50 W
PobórmocywtrybiegotowościEco
Power
< 0,5 W
Wymiary
-jednostkacentralna
(szer.xwys.xgłęb.)
-głośnik(szer.xwys.xgłęb.)
230x145x240mm
173x261x241mm
Waga
-jednostkacentralna
-głośnik
2,9kg
2x3,1kg
PT
Especicações
Potênciamáximadesaída 150 W
Impedânciadoaltifalante 4 ohm
Diafragma do altifalante Wooferde5,25"+tweeterde25mm
Sensibilidade >84 dB/m/W
Diâmetro do disco 12cm/8cm
VersãodoUSBDirecto 2.0develocidadetotal
CarregamentoporUSB 1 A
VersãodoBluetooth V2.1+EDR/suportedeAPT-X
Bandadefrequência BandaISM2,4GHz~2,48GHz
Alcance 10m(emespaçoslivres)
Gamadesintonização 87,5-108MHz
Grelhadesintonização 50KHz
Potência de CA 100-240V~,50/60Hz
Consumo de energia em
funcionamento
50 W
Consumo de energia em espera eco <0,5 W
Dimensões
-Unidadeprincipal(LxAxP)
-Caixadosaltifalantes(LxAxP)
230x145x240mm
173x261x241mm
Peso
-Unidadeprincipal
-Caixadosaltifalantes
2,9kg
2x3,1kg
RO
Specicaţii
Puteremaximădeieşire 150 W
Impedanţaboxei 4 ohmi
Difuzor 5,25"woofer+tweeterde25mm
Sensibilitate >84 dB/m/W
Diametru disc 12cm/8cm
VersiuneaUSBdirect Vitezămaximăde2,0
ÎncărcareUSB 1 A
Versiune Bluetooth V2.1+EDR/acceptăAPT-X
Bandădefrecvenţe BandaISM2,4GHz~2,48GHz
Rază 10m(spaţiuliber)
Gamădeacord 87,5-108MHz
Grilădereglare 50KHz
Alimentare c.a. 100-240V~,50/60Hz
Consum de energie pentru operare 50 W
Consumdeenergieînstandby
economic
<0,5 W
Dimensiuni
-Unitateprincipală(LxÎxA)
-Boxă(LxÎxA)
230x145x240mm
173x261x241mm
Greutate
-Unitateprincipală
-Boxă
2,9kg
2x3,1kg
RU
Характеристики
Максимальнаявыходнаямощность 150Вт
СопротивлениеАС 4Ом
Акустическийпреобразователь НЧ-динамик5,25"+ВЧ-динамик25мм
Чувствительность >84дБ/м/Вт
Диаметрдиска 12см/8см
ВерсияUSBDirect Полноскоростной,2.0
ЗарядкачерезUSB-разъем 1А
ВерсияBluetooth V2.1+EDR/поддержкаAPT-X
Диапазончастот 2,4ГГц~2,48ГГц(диапазончастотдля
промышленной,медицинскойинаучной
аппаратуры)
Радиусдействия 10м(свободногопространства)
Частотныйдиапазон 87,5-108МГц
Шкаланастройки 50кГц
Сетьпеременноготока 100—240В~,50/60Гц
Энергопотреблениевовремя
работы
50Вт
Энергопотреблениеврежиме
ожиданияEcoPower
<0,5Вт
Размеры
-Основноеустройство(ШxВxГ)
-АС(ШxВxГ)
230x145x240мм
173x261x241мм
Вес
-Основноеустройство
-АС
2,9кг
2x3,1к
SK
Technické údaje
Maximálnyvýstupnývýkon 150 W
Impedanciareproduktorov 4 ohmy
Budičreproduktora 5,25"basovýreproduktor+25mmvýškový
reproduktor
Citlivosť > 84 dB/m/W
Priemer disku 12cm/8cm
VerziarozhraniaUSBDirect 2.0(fullspeed)
NabíjaniecezUSB 1 A
Verzia Bluetooth V2.1+EDR/podporatechnológieAPT-X
Frekvenčnépásmo 2,4GHz~2,48GHzpásmoISM
SV
Skivformat som kan användas
• DVD-skivor(DigitalVideoDisc)
• VCD-skivor(VideoCD)
• SVCD-skivor(SuperVideoCD)
• DVD+RW-skivor(DigitalVideoDisc+Rewritable)
• CD-skivor(CompactDisc)
• Bildler(Kodak,JPEG)påCDR(W)
• DivX(R)-skivorpåCD-R(W):
• DivX3.11,4.xoch5.x
MP3-CD-format som kan användas
• ISO9660
• Högstatitel/albumnamn:12tecken
• Högstaantaltitlarsamtalbum:255.
• Högstagränsförkapsladkatalog:8nivåer.
• Högstaantalalbum:32.
• HögstaantalMP3-spår:999.
• SamplingsfrekvensersomkananvändasförMP3-skivor:32kHz,44,1kHz,
48kHz.
• BithastighetersomkananvändasförMP3-skivor:32,64,96,128,192,256
(kbit/s).
Kompatibla USB-enheter
• USB-ashminne(USB2.0ellerUSB1.1)
• USB-ashspelare(USB2.0ellerUSB1.1)
• minneskort(kräverytterligareenkortläsareförattfungeramedenheten)
USB-format som kan användas
• USB-ellerminneslformatFAT12,FAT16,FAT32(sektorstorlek:512byte)
• MP3-bithastighet(dataöverföringshastighet):32–320kbit/sochvariabel
bithastighet
• Kapsladekatalogerupptillmax.8nivåer
• Antalalbum/mappar:max.99
• Antalspår/titlar:max.999
• ID3tagv2.0ellersenare
• FilnamniUnicodeUTF8(maximallängd:32byte)
TR
Desteklenen disk formatları
• DijitalVideoDiskleri(DVD’ler)
• VideoCD’leri(VCD’ler)
• SüperVideoCD’leri(SVCD’ler)
• DijitalVideoDiskleri+YenidenYazdırılabilir(DVD+RW)
• KompaktDiskler(CD’ler)
• CDR(W)üzerindekigörüntü(Kodak,JPEG)dosyaları
• CD-R(W)üzerindeDivX(R)diski:
• DivX3.11,4.xve5.x
Desteklenen MP3-CD formatları
• ISO9660
• Maks.başlık/albümadı:12karakter
• Maks.başlıknumarasıvealbüm:255.
• Maks.içiçedizin:8seviye.
• Maks.albümsayısı:32.
• Maks.MP3parçasayısı:999.
• MP3diskiçindesteklenenörneklemefrekansları:32kHz,44,1kHz,48kHz.
• MP3diskiçindesteklenenbitoranı:32,64,96,128,192,256(kbps).
Uyumlu USB cihazları
• USBashbellek(USB2.0veyaUSB1.1)
• USBashoynatıcılar(USB2.0veyaUSB1.1)
• hafızakartları(buüniteyleçalışmasıiçinayrıcakartokuyucugerektirir)
Desteklenen USB formatları
• USBveyabellekdosyasıformatı:FAT12,FAT16,FAT32(sektörboyutu:512
bayt)
• MP3bithızı(verihızı):32-320Kbpsvedeğişkenbithızı
• Enfazla8seviyeyekadariçiçeklasör
• Albüm/klasörsayısı:enfazla99
• Parça/başlıksayısı:enfazla999
• ID3etiketiv2.0veyasonrası
• DosyaadıUnicodeUTF8olmalıdır(maksimumuzunluk:32bayt)
ZH-TW
支援的光碟格式
• 數位視訊光碟 (Digital Video Disc,DVD)
• 視訊光碟 (Video CD,VCD)
• Super VCD (SVCD)
• 數位影片光碟 + 可覆寫 (DVD+RW)
• 光碟 (CD)
• CDR(W) 上的影像檔 (Kodak、JPEG)
• CD-R(W) 上的 DivX(R) 檔:
• DivX 3.11、4.x 和 5.x
支援的 MP3-CD 光碟格式
• ISO 9660
• 最大 標題/專輯名稱:12 個字元
• 最大 標題數 (加專輯):255。
• 最大 巢狀目錄層次:8 層。
• 最大 專輯數:32。
• 最大 MP3 曲目數:999。
• 支援的 MP3 光碟取樣頻率:32 kHz、44.1 kHz、48 kHz。
• 支援的 MP3 光碟位元傳輸速率:32、64、96、128、192、256
(kbps)。
相容的
USB
裝置
• USB 快閃記憶體 (USB 2.0 或 USB 1.1)
• USB 快閃播放機 (USB 2.0 或 USB 1.1)
• 記憶卡 (需要額外的讀卡機搭配產品使用)
支援的 USB 格式
• USB 或記憶體檔案格式:FAT12、FAT16、FAT32
(區段大小:512 位元組)
• MP3 位元速率 (資料速率):32-320 Kbps 及變動位元速率
• 最多 8 層的巢狀結構
• 專輯/資料夾數目:上限 99
• 曲目/標題數目:上限 999
• ID3 標籤 v2.0 或更新版本
• Unicode UTF8 格式的檔名 (長度上限:32 位元組)
NL
Devolledigegebruikershandleidingkuntudownloadenop
www.philips.com/support.
NO
Hvisduvillasteneddenkomplettebrukerhåndboken,kandugåtil
www.philips.com/support.
PL
Pełnąwersjęinstrukcjiobsługimożnapobraćzestronyinternetowej
www.philips.com/support.
PT
Paratransferiromanualdoutilizadorcompleto,visite
www.philips.com/support.
RO
Pentruadescărcaîntregulmanualdeutilizare,vizitaţi
www.philips.com/support.
RU
Полнуюверсиюруководствапользователяможнозагрузитьнавеб-
сайтеwww.philips.com/support.
SK
Nastránkewww.philips.com/supportsimôžeteprevziaťúplnýnávodna
používanie.
SV
Denfullständigaanvändarhandbokennnspåwww.philips.com/support.
TR
Kullanımkılavuzununtamamınıindirmekiçinwww.philips.com/support
adresini ziyaret edin.
ZH-TW
如要取得使用的詳盡指示,請瀏覽
www.philips.com/welcome
Dosah 10m(voľnépriestranstvo)
Rozsahladenia 87,5-108MHz
Ladiacamriežka 50KHz
Sieťovénapájanie 100-240V~,50/60Hz
Prevádzkováspotrebaenergie 50 W
Spotrebaenergievpohotovostnom
režimeEko
< 0,5 W
Rozmery
-Hlavnájednotka(ŠxVxH)
-Skrinkareproduktora(ŠxVxH)
230x145x240mm
173x261x241mm
Hmotnosť
-Hlavnájednotka
-Skrinkareproduktora
2,9kg
2x3,1kg
SV
Specikationer
Maximaluteffekt 150 W
Högtalarimpedans 4 ohm
Högtalarelement 5,25-tumswoofer+25mmtweeter
Känslighet >84 dB/m/W
Skivdiameter 12cm/8cm
USBDirect-version 2.0,höghastighet
USB-laddning 1 A
Bluetooth-version V2.1+EDR/stödförAPT-X
Frekvensband 2,4GHz~2,48GHzISM-band
Sortiment 10 m (ledigt utrymme)
Mottagningsområde 87,5-108MHz
Inställningsområde 50kHz
Nätström 100-240V~,50/60Hz
Effektförbrukningvidanvändning 50 W
EffektförbrukningiEcoPower-
standbyläge
<0,5 W
Storlek
-Huvudenhet(BxHxD)
-Högtalarlåda(BxHxD)
230x145x240mm
173x261x241mm
Vikt
-Huvudenhet
-Högtalarlåda
2,9kg
2x3,1kg
TR
Özellikler
MaksimumÇıkışGücü 150 W
HoparlörEmpedansı 4 ohm
HoparlörSürücüsü 5,25inçwoofer+25mmtweeter
Hassaslık >84 dB/m/W
DiskÇapı 12cm/8cm
USBDirectSürümü 2.0tamhız
USBŞarjetme 1 A
Bluetoothsürüm V2.1+EDR/destekAPT-X
Frekansbandı 2,4GHz~2,48GHzISMBandı
Kapsamaalanı 10m(boşalan)
AyarlamaAralığı 87,5-108MHz
Şebekeayarı 50KHz
ACgücü 100-240V~,50/60Hz
ÇalışırDurumdakiGüçTüketimi 50 W
GüçTasarruuBeklemeModunda
GüçTüketimi
<0,5 W
Boyutlar
-AnaÜnite(GxYxD)
-HoparlörKasası(GxYxD)
230x145x240mm
173x261x241mm
Ağırlık
-AnaÜnite
-HoparlörKasası
2,9kg
2x3,1kg
ZH-TW
規格
最大輸出功率
150 W
揚聲器阻抗
4
歐姆
揚聲器驅動器
5.25
吋低音揚聲器
+ 25
公釐高音揚聲器
敏感度
>84 dB/m/W
光碟直徑
12
公分
/ 8
公分
USB Direct
版本
2.0
全速
USB
充電
1 A
藍牙版本
V2.1 + EDR/
支援
APT-X
頻率波段
2.4 GHz ~ 2.48 GHz ISM
波段
範圍
10
公尺
(
自由空間
)
調諧範圍
87.5-108 MHz
變更調柵
50 KHz
AC
電源
100-240 V~
50/60 Hz
操作耗電量
50 W
節能待機耗電量
<0.5 W
尺寸
- 主裝置 (寬 x 高 x 深)
- 揚聲器音箱 (寬 x 高 x 深)
230 x 145 x 240
公釐
173 x 261 x 241
公釐
重量
- 主裝置
- 揚聲器音箱
2.9
公斤
2 x 3.1 公斤
Dispositivos USB compatíveis
• MemóriaashUSB(USB2.0ouUSB1.1)
• LeitoresashUSB(USB2.0ouUSB1.1)
• Cartõesdememória(necessitadeumleitordecartõesadicionalparafuncionar
com esta unidade).
Formatos USB suportados
• FormatodeUSBoudocheirodememóriaFAT12,FAT16,FAT32(tamanhodo
sector:512bytes)
• TaxadebitsMP3(velocidadedosdados):32-320kbpsetaxadebitsvariável.
• Odirectórioaceitaummáximode8níveis
• Númeromáximodeálbuns/pastas:99
• Númeromáximodefaixas/títulos:999
• IdenticaçãoID3v2.0ouposterior
• NomedocheiroemUnicodeUTF8(comprimentomáximo:32bytes)
RO
Formate de disc acceptate
• Discurivideodigitale(DVD-uri)
• CD-urivideo(VCD-uri)
• CD-uriSuperVideo(SVCD-uri)
• Discurivideodigitale+Reinscriptibile(DVD+RW)
• Discuricompacte(CD-uri)
• Fişiereimagine(Kodak,JPEG)peCDR(W)
• DiscDivX(R)peCD-R(W):
• DivX3,11,4.xşi5.x
Formate MP3-CD acceptate
• ISO9660
• Nr.max.caracteretitlu/denumirealbum:12caractere
• Nr.max.titluplusalbum:255.
• Nr.max.directoaregăzduite:8niveluri.
• Nr.max.albume:32.
• Nr.max.pieseMP3:999.
• FrecvenţedeeşantionareacceptatepentrudiscMP3:32kHz,44,1kHz,48kHz.
• RateledebiţiacceptatealedisculuiMP3sunt:32,64,96,128,192,256(kbps).
Dispozitive USB compatibile
• MemorieashUSB(USB2.0sauUSB1.1)
• PlayereashUSB(USB2.0sauUSB1.1)
• carduridememorie(necesităuncititordecardsuplimentarpentruafuncţionacu
aceastăunitate)
Formate USB acceptate
• USBsauformatşierdememorieFAT12,FAT16,FAT32(dimensiunesector:
512biţi)
• RatăbiţiMP3(ratădate):32-320Kbpsşiratăbiţivariabilă
• Directorcaregăzduieştepânălamaxim8niveluri
• Numărdealbume/foldere:maxim99
• Numărdepiese/titluri:maxim999
• EticheteID3v2.0sauulterioară
• NumărşierînUnicodeUTF8(lungimemaximă:32debiţi)
RU
Поддерживаемые форматы дисков
• Цифровыевидеодиски(DVD)
• Video CD (VCD)
• Super Video CD (SVCD)
• Перезаписываемыецифровыевидеодиски(DVD+RW)
• Компакт-диски(CD)
• Файлыизображений(Kodak,JPEG)наCDR(W)
• DivX(R)наCD-R(W)
• DivX3.11,4.xи5.x
Поддерживаемые форматы дисков MP3-CD
• ISO9660
• Макс.запись/названиеальбома:12символов
• Макс.номерзаписиплюсальбом:255.
• Макс.количествовложенныхкаталогов:8уровней.
• Макс.количествоальбомов:32.
• Макс.КоличестводорожекMP3:999.
• ПоддерживаемыечастотывыборкидлядисковMP3:32кГц,44,1кГц,48кГц.
• ПоддерживаемыебитрейтыдляMP3:32,64,96,128,192,256(кбит/с).
Совместимые устройства USB
• Флеш-накопительUSB(USB2.0илиUSB1.1);
• Плеерсфлеш-памятьюUSB(USB2.0илиUSB1.1).
• Картыпамяти(дляработысданнымустройствомтребуетсядополнительное
устройствосчитываниякартпамяти)
Поддерживаемые форматы USB
• ФорматUSBилифайлапамяти:FAT12,FAT16,FAT32(объемсектора:512байт)
• БитрейтдляMP3(скоростьпередачиданных):32—320кбит/сипеременный
битрейт
• Каталогисвложениямидо8уровней
• Количествоальбомов/папок:99макс.
• Количестводорожек/записей:999макс.
• ТэгID3вер.2.0илиболеепозднейверсии
• ИмяфайлавUnicodeUTF8(максимальнаядлина:32байта)
SK
Podporované formáty diskov
• DVD
• VCD
• SVCD
• DVD+RW
• CD
• Digitálnefotograe(Kodak,JPEG)nadiskochCDR(W)
• DiskytypuDivX(R)naCD-R(W)
• DivX3.11,4.xa5.x
Podporované formáty diskov MP3-CD
• ISO9660
• Max.početznakovvnázvetitulu/albumu:12
• Max.počettitulovplusalbum:255.
• Max.početúrovnívnorenýchpriečinkov:8.
• Max.početalbumov:32.
• Max.početskladiebMP3:999.
• PodporovanévzorkovaciefrekvenciepridiskochMP3:32kHz,44,1kHz,48kHz.
• PodporovanéprenosovérýchlostidiskovMP3:32,64,96,128,192,256(kb/s).
Kompatibilné zariadenia USB
• PamäťovézariadeniaUSBtypuash(USB2.0aleboUSB1.1)
• PrehrávačeUSBtypuash(USB2.0aleboUSB1.1)
• Pamäťovékarty(potrebnáprídavnáčítačkakariet)
Podporované formáty USB
• FormátsúborovzariadeniaUSBalebopamäte:FAT12,FAT16,FAT32(veľkosť
sektorov:512bajtov)
• PrenosovárýchlosťMP3(rýchlosťúdajov):32až320kbit/savariabilnáprenosová
rýchlosť
• Vnoreniepriečinkamaximálnedo8úrovní
• Početalbumov/priečinkov:maximálne99
• Početskladieb/titulov:maximálne999
• OznačenieID3v2.0alebonovšie
• NázovsúboruvoformáteUnicodeUTF8(maximálnadĺžka:32bajtov)
NL
Ondersteunde discformaten
• DigitalVideoDiscs(DVD’s)
• Video-CD’s(VCD’s)
• SuperVideo-CD’s(SVCD’s)
• DigitalVideoDiscs+Rewritable(DVD+RW’s)
• CompactDiscs(CD’s)
• Beeldbestanden(Kodak,JPEG)opCD-R(W)
• DivX(R)-discsopCD-R(W):
• DivX3.11,4.xen5.x
Ondersteunde MP3-CD-formaten
• ISO9660
• Max.titel/albumnaam:12tekens
• Max.aantaltitelsplusalbum:255
• Max.genestedirectory:8niveaus
• Max.aantalalbums:32
• Max.aantalMP3-tracks:999
• OndersteundesamplefrequentiesvoorMP3-discs:32kHz,44,1kHz,48
kHz.
• Ondersteundebit-ratesvanMP3-discs:32,64,96,128,192,256(kbps).
Compatibele USB-apparaten
• USB-ashgeheugen(USB2.0ofUSB1.1)
• USB-ashspelers(USB2.0ofUSB1.1)
• geheugenkaarten(erisweleenaanvullendekaartlezervereistvoorgebruik
incombinatiemetditapparaat).
Ondersteunde USB-indelingen
• USBofbestandsindelingvangeheugen:FAT12,FAT16,FAT32
(sectorformaat:512bytes).
• MP3-bitsnelheid(gegevenssnelheid):32-320kbpsenvariabelebitsnelheid
• Mappenmetmaximaal8niveaus
• Aantalalbums/mappen:maximaal99
• Aantaltracks/titels:maximaal999
• ID3-tagversie2.0oflater
• BestandsnaaminUnicodeUTF8(maximumlengte:32bytes)
NO
Støttede plateformat
• DVD-plater(DigitalVideoDiscs)
• Video-CDer(VCD)
• Supervideo-CDer(SVCD)
• –DVD-plater+overskrivbareDVDer(DVD+RW)
• CDer (Compact Discs)
• Bildeler(Kodak,JPEG)påCDR(W)
• DivX(R)-platerpåCD-R(W):
• DivX3.11,4.xog5.x
Støttede MP3-CD-formater
• ISO9660
• Maks.tittel-/albumnavn:12tegn
• Maks.antalltitlerogalbum:255.
• Maks.nestedekataloger:8nivåer.
• Maks.antallalbum:32.
• Maks.antallMP3-spor:999.
• StøttedesamplingfrekvenserforMP3-platerer:32kHz,44,1kHzog
48kHz.
• StøttedebithastigheterforMP3-platerer:32,64,96,128,192og256
(kbps).
Kompatible USB-enheter
• USB-ashminne(USB2.0ellerUSB1.1)
• USB-ashspillere(USB2.0ellerUSB1.1)
• minnekort(kreverkortleserforåfungeremeddenneenheten)
Støttede USB-formater
• USB-ellerminnelformatFAT12,FAT16,FAT32(sektorstørrelse:512byte)
• MP3-bithastighet(datahastighet):32–320kbpsogvariabelbithastighet
• Mappesominneholdermaks.8nivåer
• Antallalbum/mapper:maks.99
• Antallspor/titler:maks.999
• ID3-tagv.2.0ellersenere
• FilnavniUnicodeUTF8(maks.lengde:32byte)
PL
Obsługiwane formaty płyt
• Digital Video Disc (DVD)
• Video CD (VCD)
• Super Video CD (SVCD)
• DigitalVideoDisc+Rewritable(DVD+RW)
• Compact Disc (CD)
• Plikigraczne(Kodak,JPEG)napłytachCD-R(W)
• DivX(R)naCD-R(W):
• DivX3.11,4.xi5.x
Obsługiwane formaty płyt MP3-CD
• ISO9660
• Maks.ilośćznakówwnazwietytułu/albumu:12znaków
• Maks.liczbatytułówplusnazwaalbumu:255.
• Maks.liczbapoziomówkatalogów:8.
• Maks.liczbaalbumów:32.
• Maks.liczbautworówMP3:999.
• DźwiękoczęstotliwościpróbkowaniapłytMP3:32kHz,44,1kHz,48kHz.
• DostępneszybkościkompresjipłytyMP3:32,64,96,128,192,256(kb/s).
Zgodne urdzenia USB
• KartapamięciashUSB(USB2.0lubUSB1.1)
• OdtwarzaczeaudiozpamięciąashUSB(USB2.0lubUSB1.1)
• kartypamięci(wymaganejestpodłączeniedourządzeniadodatkowego
czytnika kart).
Obsługiwane formaty urdzeń USB
• USBlubsystemplikówFAT12,FAT16,FAT32(rozmiarsektora:
512bajtów)
• SzybkośćkompresjiMP3(przepustowość):32–320kb/sizmienna
• Maksymalnie8poziomówkatalogów
• Maksymalnaliczbaalbumów/folderów:99
• Maksymalnaliczbaścieżek/tytułów:999
• ZnacznikID3wersja2.0lubnowsza
• NazwaplikuwstandardzieUnicodeUTF8(maksymalnadługość:32bajty)
PT
Formatos de discos suportados
• Digital Video Discs (DVDs)
• CDsdeVídeo(VCDs)
• CDsdeSuperVídeo(SVCDs)
• DigitalVideoDiscs+Regravável(DVD+RW)
• Compact Discs (CDs)
• Ficheirosdeimagem(Kodak,JPEG)emCDR(W)
• DiscoDivX(R)emCD-R(W):
• DivX3.11,4.xe5.x
Formatos MP3-CD suportados
• ISO9660
• Máx.máximodonometítulo/álbum:12caracteres
• Máx.máximodetítuloseálbuns:255.
• Máx.máximodedirectóriosincluídos:8níveis.
• Máx.máximodeálbuns:32.
• Máx.máximodefaixasdeMP3:999.
• FrequênciasdeamostragemsuportadasparadiscosMP3:32kHz,44,1kHz,
48kHz.
• AstaxasdebitssuportadasdosdiscosMP3são:32,64,96,128,192,256
(kbps).

Documenttranscriptie

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips BTD7170 TV SUB OUT SUB OUT VIDEO AUDIO IN HDMI SPEAKER OUT VIDEO AUDIO IN HDMI SPEAKER OUT HDMI HDMI 1 STANDBY DISPLAY 2 SUB OUT VIDEO AUDIO IN 3 STANDBY EJECT VIDEO AUDIO IN DISPLAY EJECT SUBTITLE/PRESET HDMI SPEAKER OUT SUB OUT SUBTITLE/PRESET HDMI SPEAKER OUT SOURCE OK SOURCE Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AUDIO/ PRESET OK Question? Contact Philips SOUND Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AUDIO/ PRESET Question? Contact Philips SOUND 1 2 4 5 8 7 1 2 3 4 5 6 7 MENU OPTION 8 0 0 MENU OPTION 9 3 TIME SLEEP RU Переключение в режим NO Bytte til ventemodus SK Prepnutie do stand-bymodus. 9 TIME SLEEP RDS PROG CLOCK SET NL Overschakelen naar de 6 RDS PROG CLOCK SET PL Przełączanie w tryb gotowości. NL Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt. Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende sikkerhetsinformasjonen. PL Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa. PT Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. RO Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind siguranţa furnizate împreună cu acesta. RU Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности. SK Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie. SV Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. TR Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun. ZH-TW 使用產品前,請先閱讀所有附隨的安全資訊。 NL Korte gebruikershandleiding NO Kort brukerhåndbok PL Krótka instrukcja obsługi PT Manual do utilizador resumido RO Manual de utilizare pe scurt RU Краткое руководство пользователя SK Stručný návod na používanie SV Kortfattad användarhandbok TR Kısa kullanım kılavuzu ZH-TW 精簡用戶手冊 SUB OUT STANDBY SOURCE HDMI 1 4 7 2 SK Kod regionu DVD Kraje 5 8 PT 3 6 9 MENU 0 RDS PROG TIME CLOCK SET SLEEP Pode reproduzir discos DVD identificados com os seguintes códigos de região: Código de região de DVD Países STANDBY SV RO Puteţi reda discurile DVD marcate cu următorul cod de regiune: Du kan spela upp DVD-skivor med följande regionkod: AUDIO/ PRESET Länder Europa      Cod regiune DVD Ţări Europa      SOURCE SOURCE SUBTITLE/PRESET OK DVD-regionkod TR SOUND 1 2 4 5 7 8 3 9 MENU 0 RDS 6 PROG TIME CLOCK SET SLEEP  Aşağıdaki bölge kodlarıyla işaretlenmiş DVD disklerini oynatabilirsiniz: DVD bölge kodu  Ülkeler Avrupa      RU NO U kunt DVD-discs met de volgende regiocodes afspelen: DVD-regiocode Код региона DVD Du kan spille av DVD-plater som er merket med følgende regionkode: Landen DVD-regionkode Europa      Проигрыватель воспроизводит DVD-диски со следующими региональными кодами: Страны moduna geçme EJECT OPTION NL ZH-TW 切換至環保待機模式 Krajiny DISPLAY Europa      2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. RO Comutaţi în modul standby Prehrávať môžete disky DVD označené týmito regionálnymi kódmi: Regionálny kód disku DVD Europa      pohotovostného režimu ECO. SV Växla till ECO-standbyläge. TR Güç Tasarruflu Bekleme Eco. Urządzenie odtwarza płyty DVD z następującym kodem regionu: ожидания ECO. PT Mudar para o modo de poupança de energia. Európa      OPTION SK Prepnutie do gotowości ECO. SOURCE SOUND NO Bytte til standbymodus med strømsparing. PL Przełączanie w tryb OK AUDIO/ PRESET SPEAKER OUT ZH-TW 轉至待機模式 RU Переключение в режим stand-bymodus inschakelen. HDMI pohotovostného režimu. SV Växla till standbyläge. TR Bekleme moduna geçme. NL De energiebesparende SPEAKER OUT VIDEO AUDIO IN EJECT SUBTITLE/PRESET espera. RO Comutarea în modul standby. SUB OUT VIDEO AUDIO IN PL DISPLAY PT Mudar para o modo de TV NO ожидания. TV SOURCE ZH-TW 您可以播放標有下列區碼的 DVD 光碟: DVD 區碼 Европа      國家/地區  亞太地區 Land Europa      BTD7170_12_Short User Manual_V2.0 NL 8KYUR[ZOUT .*3/*KKV)URUX =OJK9IXKKT '[ZU 5LL 5LL +GY_2OTQ9KZ[V +GY_2OTQ :U[IN6RG_ :U[IN9ZGTJH_ 9_Y'[JOU)UTZXUR 5T 5T 5T 5T '[JOU3GVVOTM NO [One Touch Play] Als afspelen met één druk op de knop is ingeschakeld, drukt u op op de afstandsbediening van uw home cinema om de TV uit de stand-bystand te halen. PL [One Touch Play] Als de functie voor in stand-by zetten met één druk op de knop is ingeschakeld op uw home cinema, kunt u met de afstandsbediening van uw TV of andere HDMI-CEC-apparaten naar stand-by schakelen. [Gotow. 1 przycis.] Jeśli w zestawie kina domowego jest włączona obsługa funkcji przechodzenia w tryb gotowości jednym przyciskiem, tryb gotowości można włączyć pilotem telewizora lub innego urządzenia HDMI-CEC. [Volumeregeling] Als de volumeregeling is ingeschakeld, wordt de audio van het verbonden apparaat automatisch via de luidsprekers van uw home cinema weergegeven wanneer u afspeelt op het apparaat. [Sterowanie dźwiękiem] Jeśli włączona jest funkcja sterowania dźwiękiem, dźwięk z podłączonego urządzenia jest odtwarzany automatycznie przez głośniki zestawu kina domowego. [Audio-invoer opslaan] Als de volumeregeling niet werkt, koppelt u het aangesloten apparaat met de juiste audio-ingang van uw home cinema. [Mapowanie audio] Jeśli funkcja sterowania dźwiękiem nie działa, należy przyporządkować podłączone urządzenie do odpowiedniego wejścia audio zestawu kina domowego. [Ettrykks standby] Hvis ettrykksavspilling er aktivert, må du trykke på på fjernkontrollen til hjemmekinoanlegget for å aktivere TVen når den står i standbymodus. PT [Ettrykks avspill.] Hvis ettrykks standby er aktivert på hjemmekinoanlegget, kan du bytte til standby med fjernkontrollen til TVen eller andre HDMICEC-enheter. :<9_YZKS :<*OYVRG_ 6OIZ[XK9KZZOTM .*06+- '[^  6GT9IGT 9ZGTJGXJ 5T .*3/'8) 5ZNKXY 5ZNKXY [Sys. lydkontroll] Hvis lydkontrollen er aktivert på systemet, spilles lyden fra den tilkoblede enheten automatisk av gjennom høyttalerne til hjemmekinoanlegget når du spiller av fra enheten. .*3/9KZ[V NL [Kartlegge lyd] Hvis systemets lydkontroll ikke fungerer, tilordner du den tilkoblede enheten til riktig lydinngangskontakt på hjemmekinoanlegget. Bediening Selecteer een map. / / ( / ) Snel terugspoelen of vooruitspoelen. Hiermee gaat u naar de vorige of volgende titel of track of het vorige of volgende hoofdstuk of bestand. / Hiermee stopt u het afspelen. +/- NO DISPLAY [PPC] RU hiermee schakelt u tussen camerahoeken. [Microfoon] hiermee schakelt u de geluidsweergave van de microfoon in of uit. [Karaoke-inst.] hiermee verhoogt of verlaagt u het volume- en echoniveau van de microfooningang en het muziekvolume. [GÅ TIL] under videoavspillingen spesifiserer du en posisjon for å starte avspillingen ved å angi ønsket tid eller nummer. [Mikrofon] Włączanie/wyłączanie dźwięku mikrofonu. [Ust. karaoke] [Sakte bakover] og under videoavspilling velger du en sakte hastighet bakover/ [Sakte fremover] fremover. zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności i poziomu pogłosu sygnału z mikrofonu, a także dostosowywanie tonacji. No modo de reprodução DISC/USB, premir OPTION para seleccionar diferentes opções de reprodução. [Głos] Wybór różnych trybów funkcji karaoke lub wyłączanie głosu oryginalnego wykonawcy. [PBC] ligar/desligar o Controlo de Reprodução. Sterowanie odtwarzaniem [Powiększenie] Podczas odtwarzania pliku wideo — powiększanie/pomniejszanie i przesuwanie obrazu. [Rácio aspecto] seleccionar um formato de apresentação de imagens que se ajuste ao ecrã do televisor. [Powtarzanie] Wybór opcji odtwarzania z powtarzaniem lub wyłączanie tej funkcji. [Ângulo] alternar entre ângulos da câmara. [Microfone] ligar ou desligar a saída de som do microfone. [Config karaoke] aumentar ou diminuir o nível do volume e o nível de eco da entrada do microfone, e o nível do tom da música. [Vocal] seleccionar vários modos de áudio de karaoke ou desligar as vozes originais. [Zoom] În modul de redare DISC/USB, apăsaţi OPTION pentru a selecta opţiunile de redare preferate. durante a reprodução de vídeo, este aumenta/diminui o zoom para se deslocar pela imagem. [PBC] Porniţi/opriţi Controlul redării. [Repetir] seleccionar uma opção de repetição da reprodução ou desactivar a função de repetição. [R. lung./lăţ.] Selectaţi un format de afişare a imaginii pe ecran pentru a se încadra pe ecranul televizorului. [IR P/] durante a reprodução de vídeo, este especifica uma posição para iniciar a reprodução através da introdução do tempo ou número desejado. [Unghi] Comutaţi între unghiuri ale camerei. [Microfon] Porniţi sau opriţi ieşirea de sunet a microfonului. [Conf. karaoke] Măriţi sau micşoraţi nivelul volumului şi nivelul ecoului de intrare pentru intrarea microfon şi nivelul tastei pentru muzică. [Vocal] Selectaţi diferite moduri audio Karaoke sau opriţi interpretarea vocală originală. Styre avspillingen Velg en mappe. ( / ) Spol bakover/fremover. Hopp til forrige eller neste tittel/kapittel/spor/fil. Stopp avspilling. / Hever eller senker volumet. / Demp eller gjenopprett lyden. / Trykk på SOUND for å velge diskant- eller bassmodus, og trykk deretter på VOL +/- for å justere diskant- eller bassvolumet. Trykk på og hold nede SOUND i tre sekunder for å slå av eller på LOUDNESS. slå avspillingskontroll av/på. [Sideforhold] velg et bildevisningsformat som passer til TV-skjermen. [Vinkl] bytt mellom kameravinkler. În timpul redării video, măriţi/micşoraţi pentru a panorama imaginea. [Формат изобр.] выбор формата изображения в соответствии с экраном телевизора. [Repetare] Alegeţi o opţiune de repetare redare sau opriţi funcţia de repetare. [Угол] переключение ракурса камеры. [DEP LA] În timpul redării video, specificaţi o poziţie pentru a începe redarea prin introducerea orei dorite sau a numărului dorit. [Микрофон] включение и выключение аудиосигнала микрофона. [Настр. караоке] [Der lent înap] şi [Der len înain] În timpul redării video, selectaţi o viteză de derulare lentă înapoi/ înainte. увеличение или уменьшение уровня громкости и эха микрофона, понижение или повышение тональности звучания. [Вокал] [Масш] Выберите папку. SOUND DISPLAY [Пбс] включение или выключение функции управления воспроизведением. BTD7170_12_Short User Manual_V2.0.indd 3 +/- Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności. SOUND DISPLAY / увеличение и уменьшение изображения во время воспроизведения видео для перемещения по изображению. [Zorný uhol] Prepínanie medzi uhlami kamery. [Mikrofón] zapnutie alebo vypnutie zvukového výstupu mikrofónu. [Nastav. karaoke] Zvýšenie alebo zníženie úrovne hlasitosti a ozveny vstupu z mikrofónu a úrovne hudobnej tóniny. SOUND Stlačením tlačidla SOUND vyberte režim výšok alebo basov, a potom stlačením tlačidla VOL + /- nastavte hlasitosť výšok alebo basov. Stlačením a podržaním tlačidla SOUND na tri sekundy zapnete alebo vypnete ovládanie hlasitosti LOUDNESS. SV slå på/av uppspelningskontroll. välj ett bildvisningsformat som passar TV-skärmen. [Vink.] [Sång] Nastavenie miesta počas prehrávania videa, odkiaľ sa má spustiť prehrávanie, zadaním požadovaného času alebo čísla. / ) Snabbt bakåt eller framåt. växla mellan kameravinklar. DISPLAY Vizualizaţi informaţiile despre redare. Opţiuni de redare ZH-TW 控制播放 Sesi kapatır veya eski durumuna getirir. SOUND DISPLAY Tiz veya bas modunu seçmek için SOUND tuşuna basın ve ardından tiz ve bas ses seviyesini ayarlamak için VOL + /- tuşuna basın. LOUDNESS ayarını açmak veya kapatmak için SOUND tuşuna basın. Oynatma bilgilerini görüntüler. Oynatma seçenekleri DISC/USB oynatma modunda, farklı oynatma seçeneklerini belirlemek için OPTION tuşuna basın. 選擇資料夾。 ) ( / / 快速倒轉/快轉播放。 跳至上一個或下一個標題/章節/曲目/檔案。 暫停或繼續播放。 停止播放。 +/- 提高或降低音量。 靜音或恢復音量。 SOUND 按 SOUND 以選擇高音或低音模式,然後按 VOL +/- 調整 高音或低音音量。 按住 SOUND 三秒鐘,即可開啟或關閉 LOUDNESS。 檢視播放資訊。 Oynatma Kontrolünü açar/kapatır. DISPLAY [En-boy oranı] TV ekranına sığacak bir görüntü formatı seçer. 播放選項 [Açı] Kamera açıları arasında geçiş yapar. 在 DISC/USB 播放模式中,按 OPTION 以選擇不同的播放選項。 välj olika karaokeljudlägen eller stäng av den ursprungliga sången. [Mikrofon] Mikrofon ses çıkışını açar veya kapatır. [PBC] zooma in eller ut för att panorera bilden under videouppspelning. [Karaoke ayarları] [長寬比] 選擇適合電視螢幕大小的圖片顯示格式。 [Repetera] välj ett alternativ för upprepad uppspelning eller stäng av upprepningsfunktionen. Mikrofon girişinin ses seviyesini ve müziğin tuş seviyesini artırır veya azaltır. 開啟/關閉播放控制。 [Zoom] Çeşitli Karaoke ses modlarını seçer veya orijinal vokali kapatır. [角度] 切換攝影機角度。 [Zum] Video oynatımı sırasında görüntü üzerinde gezinmek için yakınlaştırır/uzaklaştırır. [麥克風] 開啟或關閉麥克風音效輸出。 [卡拉 OK 設定] [Tekrarla] Bir tekrarlama seçeneği belirler veya tekrarlama fonksiyonunu kapatır. 提高或降低麥克風輸入的音量和迴音級數,以及音樂 的音調。 [人聲] 選擇各種卡拉 OK 音訊模式,或關閉原唱聲音。 [GİT] Video oynatımı sırasında, istediğiniz zaman veya numarayı girerek çalmaya başlayacağınız bir konum belirler. slå på/av mikrofonljudet. [GOTO] välj en plats för att starta videouppspelning genom att ange önskad tid eller nummer. [Långsamt bakåt] och [Långsamt framåt] TR Apăsaţi pe SOUND pentru a selecta modul de sunete înalte sau bas şi apoi apăsaţi VOL + /- pentru a regla volumul sunetelor înalte sau al basului. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SOUND timp de trei secunde pentru a porni sau opri INTENSITATEA. [PBC] [Mikrofon] välj långsam uppspelning bakåt/framåt under videouppspelning. Çalma kontrolü Gå till föregående eller nästa titel, kapitel, spår eller fil. / Pausa eller återuppta uppspelning. / Stoppa uppspelning. +/- Visa uppspelningsinformation. Výber možnosti opakovaného prehrávania alebo vypnutie funkcie opakovaného prehrávania. / SOUND / höj och sänk volymen och ekonivån för mikrofoningången, samt tonartsnivån för musiken. ( Opreşte sau reporneşte sunetul. Ses seviyesini artırın veya azaltın. [Karaokeinst.] / Mărirea sau micşorarea volumului. / [Bildförh.] Välj en mapp. +/- Oynatmayı durdurur. Alternativ för uppspelning Kontrollera uppspelning Opriţi redarea. Stäng av eller återställ ljud. [PBC] Săriţi la titlul, capitolul, melodia sau fişierul anterior sau următor. Opções de reprodução [Retrocesso lento] durante a reprodução de vídeo, seleccione uma velocidade lenta e [Avanço lento] para retroceder/avançar. ) Derulare rapidă înapoi/înainte. Întrerupeţi sau reluaţi redarea. Çalmayı duraklatır veya devam ettirir. Välj olika uppspelningsalternativ i DISC/USB-läge genom att trycka på OPTION. / Ver informações da reprodução. Höj eller sänk volymen. Välj diskant- eller basläge genom att trycka på SOUND, och justera sedan volymen för läget genom att trycka på VOL +/-. Håll SOUND intryckt i tre sekunder om du vill slå på eller stänga av LOUDNESS. ( / +/- DISPLAY Výber pomalého prehrávania dozadu/dopredu počas prehrávania videa. / Aumentar ou diminuir o volume. SOUND Selectaţi un folder. / +/- Priblíženie/oddialenie obrazu počas prehrávania videa, po ktorom je možné sa posúvať. / DISPLAY Prima SOUND para seleccionar o modo dos agudos ou graves e, em seguida, prima VOL +/- para ajustar o volume dos agudos ou dos graves. Mantenha SOUND premido durante três segundos para activar ou desactivar a opção LOUDNESS. Parar a reprodução. [Priblížiť] [Pomaly vzad] a [Pomaly vpred] SOUND Avançar para o título/capítulo/faixa/ficheiro anterior ou seguinte. Výber rôznych režimov zvuku karaoke alebo vypnutie pôvodného vokálu. [PREJSŤ NA] Preskočenie na predchádzajúci alebo nasledujúci titul/kapitolu/ skladbu/súbor. Stlmenie alebo obnovenie zvuku. ) Retroceder/avançar rapidamente. [Vokál] [Opakovať] ) Rýchle vyhľadávanie dozadu/dopredu. Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti. / Interromper ou retomar a reprodução. Stlačením tlačidla OPTION v režime prehrávania DISC/USB vyberte iné možnosti prehrávania. Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania. +/- ( / Zobrazenie informácií o prehrávaní. Výber formátu zobrazenia obrázkov, aby sa prispôsobili veľkosti televíznej obrazovky. Zastavenie prehrávania. / Cortar ou restaurar o som. Seleccione uma pasta. / Možnosti prehrávania Vyberte priečinok. / Controlar a reprodução Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu. Ovládanie prehrávania ( PT Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać tryb tonów wysokich lub niskich, a następnie naciśnij przycisk VOL +/-, aby dostosować ich głośność. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SOUND przez trzy sekundy, aby włączyć lub wyłączyć funkcję LOUDNESS. DISPLAY Podczas odtwarzania pliku wideo — określanie miejsca rozpoczęcia odtwarzania poprzez wpisanie wybranego czasu lub numeru. [Wolno do tyłu] i Podczas odtwarzania pliku wideo — wybieranie szybkości [Wolno do przodu] odtwarzania do przodu lub do tyłu w zwolnionym tempie. Wyciszanie lub włączanie dźwięku. [Медленно назад] и во время воспроизведения видео выбор перемотки назад/ [Медленно вперед] вперед. / [IDŹ] Przechodzenie do poprzedniego lub następnego tytułu, rozdziału, utworu lub pliku. [Pomer strán] во время воспроизведения видео выбор точки начала воспроизведения путем ввода времени или номера. / ) Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu. выбор различных аудиорежимов караоке или отключение исходного вокального сопровождения. [ПЕРЕХ] Параметры воспроизведения В режиме воспроизведения DISC/USB нажмите кнопку OPTION, чтобы выбрать нужный параметр воспроизведения. / Zapnutie/vypnutie ovládania prehrávania. включение или выключение функции повтора. Нажмите кнопку SOUND, чтобы выбрать режим высоких или низких частот, а затем нажмите VOL +/-, чтобы отрегулировать громкость высоких или низких частот. Нажмите и удерживайте кнопку SOUND в течение трех секунд, чтобы включить или выключить режим LOUDNESS. Просмотр информации о воспроизведении. ( [PBC] [Повтор] Увеличение или уменьшение громкости. Отключение или включение звука. Wybór folderu. Zatrzymywanie odtwarzania. I DISC/USB-avspillingsmodus trykker du påOPTION for å velge forskjellige avspillingsalternativer. [PBC] W trybie odtwarzania DISC/USB naciśnij przycisk OPTION, aby wybrać opcje odtwarzania. Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. Vis avspillingsinformasjon. [Zoom] +/- PL Alternativer for avspilling SK Controlarea redării Zmiana kąta ustawienia kamery. slå mikrofonlyden av eller på. Остановка воспроизведения. RO [Kąt] DISPLAY Приостановка или возобновление воспроизведения. [Systemljudkontroll] Om styrning av systemljudkontroll är aktiverat matas ljudet från den anslutna enheten automatiskt ut genom hemmabiohögtalarna när du spelar upp från enheten. velg et alternativ for repetisjonsavspilling, eller slå av repetisjonsfunksjonen. SOUND Переход к предыдущей или следующей записи/разделу/ дорожке/файлу. [音訊對應] 如果系統音訊控制無法作用,請將連線裝置對應到家庭劇院 上正確的音訊輸入接頭。 [Repeter] [Mikrofon] / [系統音訊控制] 系統音訊控制啟用後,當您播放連線裝置時,裝置音訊會自 動透過家庭劇院揚聲器輸出。 [Enkn.standby] Om enknappsstandby är aktiverat på hemmabion kan du växla till standbyläge med TV:ns eller andra HDMI-CEC-enheters fjärrkontroll. Wybór formatu wyświetlania obrazu odpowiedniego dla ekranu telewizora. +/- ) Быстрая перемотка назад/вперед. Opcje odtwarzania [單鍵待機] 啟用單鍵待機時,您可以透過電視遙控器或其他 HDMICEC 裝置,將家庭劇院切換為待機。 Włączanie/wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem. hiermee kunt u tijdens het afspelen van een video in- of uitzoomen om door het beeld te schuiven. / [Управление звуком] Если включена функция управления аудиосистемой, при воспроизведении звук с подключенного устройства будет автоматически воспроизводиться через акустические системы домашнего кинотеатра. [Enknappsuppsp.] Om enknappsuppspelning är aktiverat kan du trycka på på fjärrkontrollen till hemmabiosystemet för att aktivera TV:n från standbyläge. ,即可將電視 [Prop. obrazu] [Zoom] ( [1 наж.-реж.ож.] Если на домашнем кинотеатре активирована функция перехода в режим ожидания одним нажатием, переключить его в режим ожидания можно с помощью пульта ДУ от телевизора или другого устройства HDMI-CEC. 啟用單鍵播放時,按下家庭劇院遙控器上的 從待機狀態喚醒。 [PBC] hiermee kiest u verschillende audiomodi voor karaoke, of schakelt u de oorspronkelijke stemgeluiden uit. / SV ZH-TW [單鍵播放] under videoavspilling zoomer du inn eller ut for å panorere gjennom bildet. [Vocaal] / [1 наж.-воспр.] Если функция воспроизведения одним нажатием включена, нажмите кнопку на пульте ДУ домашнего кинотеатра, чтобы вывести телевизор из режима ожидания. [Ses Eşleştirme] Sistem ses kontrolü çalışmazsa, bağlı cihazı ev sinema sisteminizin doğru ses girişi konektörüyle eşleştirin. [Zoom] Stopp eller gjenoppta avspilling. Управление воспроизведением [Mapovanie zvuk. vstupu] Ak ovládanie zvuku systému nefunguje, priraďte pripojené zariadenie k správnemu vstupnému zvukovému konektoru domáceho kina. [Sistem Ses Kontrolü] Sistem ses kontrolü etkinleştirilirse, bağlı cihazı çaldığınızda cihazın sesi otomatik olarak ev sinema sistemi hoparlörlerinizden çıkar. [Ovládanie syst. zvuku] Ak je zapnuté ovládanie zvuku systému, zvuk pripojeného zariadenia sa bude po spustení prehrávania na danom zariadení automaticky prehrávať cez reproduktory domáceho kina. velge forskjellige lydmodi for karaoke, eller slå av den opprinnelige vokalen. / [Hoek] [Mapare audio] Dacă nu funcţionează comanda audio a sistemului, mapaţi dispozitivul conectat la conectorul corect de intrare audio al sistemului home theater. [Tek Tuşla Bklme] Tek dokunuşla bekleme modunu etkinleştirirseniz, ev sinema sisteminizi TV veya diğer HDMI-CEC cihazlarının uzaktan kumandaları ile bekleme moduna alabilirsiniz. [Vokal] Druk op SOUND om de modus voor hoge of lage tonen te kiezen en druk vervolgens op VOL +/- om het volume voor de hoge of lage tonen aan te passen. Houd SOUND drie seconden ingedrukt om LOUDNESS in of uit te schakelen. hiermee selecteert u een weergaveformaat dat op het TV-scherm past. [Jednod.poh.rež.] Ak je zapnutý jednodotykový pohotovostný režim, domáce kino môžete prepnúť do pohotovostného režimu diaľkovým ovládaním televízora alebo iných zariadení podporujúcich funkcie HDMI-CEC. hiermee geeft u tijdens het afspelen van een video een beginpositie op door de gewenste tijd of het gewenste nummer in te voeren. hiermee schakelt u Playback Control in of uit. [Beeldverhoudng] [Standby tactil] Dacă este activată trecerea în modul standby la o singură atingere, sistemul dvs. home theater poate comuta în standby cu telecomanda televizorului TV sau a altor dispozitive HDMI-CEC. [Control audio sis] Dacă este activat controlul audio sistem, semnalul audio al dispozitivului conectat este transmis automat prin boxele sistemului home theater atunci când redaţi dispozitivul. [Tek Tuşla Oynat] Tek dokunuşla oynatma etkinse, ev sinema sisteminizin uzaktan kumandasında düğmesine basarak TV’yi bekleme modundan çıkarabilirsiniz. [NAAR] / Druk op OPTION in de DISC/USB-afspeelmodus om de verschillende afspeelopties te selecteren. [Controlo sist. áudio] Se o controlo áudio do sistema estiver activado, o áudio do dispositivo ligado é emitido automaticamente pelos altifalantes do sistema de cinema em casa, quando reproduzir o dispositivo. TR [Jednodot.prehr.] Ak je zapnuté jednodotykové prehrávanie, stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní domáceho kina obnovíte činnosť televízora z pohotovostného režimu. heve eller senke volumnivået og ekkonivået til mikrofoninngangen, og toneartnivået til musikken. Hiermee schakelt u het geluid uit of weer in. Afspeelopties [Modo esp 1 toq] Se o modo de espera com um só toque estiver activado, o seu sistema de cinema em casa pode ser mudado para o modo de espera com o telecomando do televisor ou de outros dispositivos de HDMI CEC. SK [Karaokeopps.] / Hiermee geeft u afspeelinformatie weer. RU [Redare tactilă] Dacă este activată caracteristica de redare la o singură atingere, apăsaţi pe telecomanda sistemului home theater pentru a scoate televizorul din modul standby. hiermee kiest u een optie voor herhaald afspelen of schakelt u de herhaalfunctie uit. Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume. SOUND [Repr. 1 toque] Se a reprodução com um só toque estiver activada, prima no telecomando do seu sistema de cinema em casa para activar o televisor quando este se encontra em modo de espera. RO [Ljudingångsmappning] Om systemljudkontrollen inte fungerar kan du mappa den anslutna enheten till rätt ljudingång på hemmabion. [Сопост.аудиовходов] Если функция управления аудиосистемой не работает, установите соответствие подключенных устройств и аудиовходов на домашнем кинотеатре. [Herhalen] [Langzaam terug] & hiermee selecteert u tijdens het afspelen van een video een [Langz. vooruit] snelheid voor langzaam terug-/vooruitspoelen. Afspelen onderbreken of hervatten. [Mapeamento entr. áudio] Se o controlo áudio do sistema não funcionar, mapeie o dispositivo ligado ao conector da entrada de áudio correcta no seu sistema de cinema em casa. [Odtw. 1 przycis.] Jeśli funkcja odtwarzania jednym przyciskiem jest włączona, naciśnij przycisk na pilocie zestawu kina domowego, aby wybudzić telewizor z trybu gotowości. / Bir klasör seçer. ( / ) Hızlı geri/ileri gider. Önceki veya sonraki başlığa/bölüme/parçaya/dosyaya atlar. [Vokal] [Yavaş Geri] ve [Yavaş İleri] Video oynatımı sırasında, yavaş ileri/geri alma hızını belirler. [縮放] 播放視訊時,可放大/縮小以平移檢視影像。 [重複] 選擇重複播放選項或關閉重複播放功能。 [至] 播放視訊時,請輸入想要的時間或編號,以指定要開始 播放的位置。 [慢速倒轉] 與 [慢速快轉] 播放視訊時,可選擇慢速倒轉/慢速播放速度。 1/14/2014 9:30:13 AM NL STANDBY DISPLAY EJECT SUBTITLE/PRESET Store FM radio stations automatically SOURCE SOURCE OK AUDIO/ PRESET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU OPTION SOURCE SOUND PROG CLOCK SET 3 sec. RDS PROG TIME CLOCK SET SLEEP Store FM radio stations manually Tune to FM radio stations SOURCE PROG PROG CLOCK SET CLOCK SET 2 sec. Select a preset radio station OK STANDBY DISPLAY DISPLAY SOURCE SUBTITLE/PRESET STANDBY EJECT DISPLAY SOURCE SUBTITLE/PRESET EJECT STANDBY Afstemmen op een radiozender FM-radiozenders automatisch opslaan FM-radiozenders handmatig opslaan Een voorkeuzezender selecteren NO Stille inn en radiostasjon Lagre FM-radiostasjoner automatisk Lagre FM-radiostasjoner manuelt Velge en forhåndsinnstilt radiostasjon PL Dostrajanie stacji radiowej Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM Wybór zaprogramowanej stacji radiowej PT Sintonizar uma estação de rádio Memorizar estações de rádio FM automaticamente Memorizar estações de rádio FM manualmente Seleccionar uma estação de rádio programada RO Comutaţi la un post de radio Stocarea automată a posturilor de radio FM Stocarea manuală a posturilor de radio FM Selectarea unui post de radio presetat RU Настройка радиостанции Автоматическое сохранение FM-радиостанций Сохранение FM-радиостанций вручную Выбор сохраненной радиостанции SK Naladenie rozhlasovej stanice Automatické uloženie rozhlasových staníc v pásme FM Ručné uloženie rozhlasových staníc v pásme FM Výber predvoľby rozhlasovej stanice SV Ställa in en radiokanal Lagra FM-radiokanaler automatiskt Lagra FM-radiokanaler manuellt Välj en förinställd radiokanal. TR Bir radyo istasyonu ayarlama FM radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme FM radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme Radyo istasyon hafızası seçme ZH-TW 調至廣播電台 自動儲存 FM 廣播電台 手動儲存 FM 廣播電台 選擇預設電台 EJECT SUBTITLE/PRESET OK SOURCE SOURCE OK AUDIO/ PRESET AUDIO/ PRESET SOUND SOUND OK STANDBY EJECT AUDIO/ PRESET DISPLAY SUBTITLE/PRESET SOURCE <2 cm SOURCE OK SOUND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU 0 RDS OPTION PROG TIME CLOCK SET SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU 0 RDS PROG TIME CLOCK SET SLEEP OPTION 1 2 4 5 3 6 7 8 9 MENU 0 RDS OPTION PROG TIME CLOCK SET SLEEP PL STANDBY DISPLAY SUBTITLE/PRESET PROG CLOCK SET 3 sec. 1 EJECT SOURCE SOURCE RO 2 OK RU SUB OUT PIN ON VIDEO AUDIO IN 0000 BTD7170  HDMI PIN 0000 L  NO Gjenta trinnene 2-3 for å angi time og minutt. R TR Repetaţi paşii 2-3 pentru a seta ora şi minutele. 3 sec. 2 Для настройки значения часа и минут повторите действия, описанные в шагах 2 и 3. 3 Zopakovaním krokov 2 až 3 nastavte hodiny a minúty. NL Upprepa steg 2 till 3 för att ställa in timme och minut. Saati ve dakikayı ayarlamak için 2-3. adımları tekrarlayın. NO ZH-TW 重複步驟 2 至 3,設定小 時和分鐘。 Powtórz czynności 2-3, aby ustawić godzinę i minutę. SLEEP SLEEP Herhaal stap 2 en 3 om de tijd in te stellen (uur en minuten) en om het volume van het alarm in te stellen. Gjenta trinnene 2-3 for å angi time, minutt, og juster volumet i alarmen. De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/support. NO Hvis du vil laste ned den komplette brukerhåndboken, kan du gå til www.philips.com/support. PL Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.com/support. PT Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support. RO Pentru a descărca întregul manual de utilizare, vizitaţi www.philips.com/support. RU Полную версию руководства пользователя можно загрузить на вебсайте www.philips.com/support. SK Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na používanie. SV TR Den fullständiga användarhandboken fi nns på www.philips.com/support. Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/support adresini ziyaret edin. ZH-TW 如要取得使用的詳盡指示,請瀏覽 www.philips.com/welcome。 Høyttalerdriver 5,25" woofer + 25 mm diskanthøyttaler Wersja USB Direct 2.0 full speed Versão do Bluetooth V2.1 + EDR/suporte de APT-X Gamă de acord 87,5 -108 MHz Частотный диапазон 87,5-108 МГц Maximaal uitvoervermogen 150W Følsomhet > 84 dB/m/W Ładowanie przez USB 1A Banda de frequência Banda ISM 2,4 GHz~ 2,48 GHz Grilă de reglare 50 KHz Platediameter 12 cm / 8 cm Wersja Bluetooth V2.1 + EDR/obsługa APT-X Alcance 10 m (em espaços livres) 100-240 V~, 50/60 Hz 50 кГц 4 ohm Alimentare c.a. Шкала настройки Luidsprekerimpedantie Woofer van 5,25 inch + tweeter van 25 mm USB Direct-versjon 2.0 full hastighet Pasmo częstotliwości 2,4-2,48 GHz, pasmo ISM Gama de sintonização 87,5-108 MHz 50 W 100—240 В~, 50/60 Гц Luidsprekerdriver Consum de energie pentru operare Сеть переменного тока > 84 dB/m/W USB-lading 1A Zasięg 10 m (wolna przestrzeń) Grelha de sintonização 50 KHz <0,5 W Энергопотребление во время работы Discdoorsnede 12 cm/8 cm Bluetooth-versjon V2.1 + EDR/støtte APT-X Zakres strojenia 87,5-108 MHz Potência de CA 100-240 V~, 50/60 Hz Consum de energie în standby economic 50 Вт Gevoeligheid 2.0 Full Speed 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd Siatka strojenia (50 kHz) 50 W Opladen via USB 1A Rekkevidde 10 m (ledig plass) Zasilanie prądem przemiennym 100-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia em funcionamento Энергопотребление в режиме ожидания Eco Power < 0,5 Вт USB Direct-versie Frekvensbånd Bluetooth-versie V2.1 + EDR/ondersteuning voor APT-X Innstillingsområde 87,5-108 MHz Pobór mocy podczas pracy 50 W Consumo de energia em espera eco <0,5 W Frequentieband 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-band Innstillingsnett 50 KHz < 0,5 W Bereik 10 m (vrije ruimte) Vekselstrøm 100-240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power Dimensões - Unidade principal (L x A x P) - Caixa dos altifalantes (L x A x P) 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm Frequentiebereik 87,5 - 108 MHz Effektforbruk i driftsmodus 50 W Frequentierooster 50 KHz Strømforbruk i Eco-standby < 0,5 W Peso - Unidade principal - Caixa dos altifalantes 2,9 kg 2 x 3,1 kg Netspanning 100 - 240 V~, 50/60 Hz Stroomverbruik in werking 50 W Mål - Hovedenhet (B x H x D) - Høyttalerkabinett (B x H x D) 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm Stroomverbruik in energiebesparende stand-bystand < 0,5 W Gewicht - Apparaat - Luidsprekerbox 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm Vekt - Hovedenhet - Høyttalerboks PL 2,9 kg 2 x 3,1 kg Spesifikasjoner 2,9 kg 2 x 3,1 kg Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) - głośnik (szer. x wys. x głęb.) Waga - jednostka centralna - głośnik PT 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm 2,9 kg 2 x 3,1 kg Especificações Dane techniczne Potência máxima de saída 150 W Maksymalna moc wyjściowa 150 W Impedância do altifalante 4 ohm Impedancja głośnika 4 omy Diafragma do altifalante Woofer de 5,25" + tweeter de 25 mm Przetwornik Głośnik niskotonowy 130 mm + głośnik wysokotonowy 25 mm Sensibilidade >84 dB/m/W Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm Maksimal utgangseffekt 150 W Czułość >84 dB/m/W Versão do USB Directo 2.0 de velocidade total Høyttalerimpedans 4 ohm Średnica płyty 12 cm / 8 cm Carregamento por USB 1A Dosah 10 m (voľné priestranstvo) Nätström 100-240 V~, 50/60 Hz Rozsah ladenia 87,5 - 108 MHz Effektförbrukning vid användning 50 W Boyutlar - Ana Ünite (G x Y x D) - Hoparlör Kasası (G x Y x D) 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm Ladiaca mriežka 50 KHz 100 - 240 V~, 50/60 Hz Effektförbrukning i Eco Powerstandbyläge <0,5 W Sieťové napájanie Prevádzková spotreba energie 50 W Ağırlık - Ana Ünite - Hoparlör Kasası 2,9 kg 2 x 3,1 kg Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko < 0,5 W Rozmery - Hlavná jednotka (Š x V x H) - Skrinka reproduktora (Š x V x H) Hmotnosť - Hlavná jednotka - Skrinka reproduktora Storlek - Huvudenhet (B x H x D) - Högtalarlåda (B x H x D) Vikt - Huvudenhet - Högtalarlåda 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm TR 2,9 kg 2 x 3,1 kg Specifikationer 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm 2,9 kg 2 x 3,1 kg Özellikler 最大輸出功率 150 W 揚聲器阻抗 4 歐姆 揚聲器驅動器 5.25 吋低音揚聲器 + 25 公釐高音揚聲器 敏感度 >84 dB/m/W Maksimum Çıkış Gücü 150 W 光碟直徑 12 公分 / 8 公分 Hoparlör Empedansı 4 ohm USB Direct 版本 2.0 全速 Hoparlör Sürücüsü 5,25 inç woofer + 25 mm tweeter USB 充電 1A Hassaslık >84 dB/m/W 藍牙版本 V2.1 + EDR/支援 APT-X Disk Çapı 12 cm/8 cm 頻率波段 2.4 GHz ~ 2.48 GHz ISM 波段 USB Direct Sürümü 2.0 tam hız 範圍 10 公尺 (自由空間) 150 W Högtalarimpedans 4 ohm Högtalarelement 5,25-tums woofer + 25 mm tweeter USB Şarj etme 1A 調諧範圍 87.5-108 MHz Känslighet >84 dB/m/W Bluetooth sürüm V2.1 + EDR/destek APT-X 變更調柵 Skivdiameter 12 cm/8 cm Frekans bandı 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM Bandı 50 KHz 100-240 V~,50/60 Hz 2.0, hög hastighet 10 m (boş alan) AC 電源 USB Direct-version Kapsama alanı 操作耗電量 1A 87,5-108 MHz 50 W USB-laddning Ayarlama Aralığı V2.1 + EDR/stöd för APT-X 50 KHz <0.5 W Bluetooth-version Şebeke ayarı 節能待機耗電量 AC gücü 100-240 V~, 50/60 Hz Frekvensband 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-band Çalışır Durumdaki Güç Tüketimi 50 W Sortiment 10 m (ledigt utrymme) <0,5 W Mottagningsområde 87,5-108 MHz Güç Tasarruflu Bekleme Modunda Güç Tüketimi Inställningsområde 50 kHz • • • • • • • • • • Formatos USB suportados • • • • • • • Formato de USB ou do ficheiro de memória FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512 bytes) Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados): 32-320 kbps e taxa de bits variável. O directório aceita um máximo de 8 níveis Número máximo de álbuns/pastas: 99 Número máximo de faixas/títulos: 999 Identificação ID3 v2.0 ou posterior Nome do ficheiro em Unicode UTF8 (comprimento máximo: 32 bytes) Formate de disc acceptate • • • • • • • • Discuri video digitale (DVD-uri) CD-uri video (VCD-uri) CD-uri Super Video (SVCD-uri) Discuri video digitale + Reinscriptibile (DVD+RW) Discuri compacte (CD-uri) Fişiere imagine (Kodak, JPEG) pe CDR(W) Disc DivX(R) pe CD-R(W): DivX 3,11, 4.x şi 5.x Formate MP3-CD acceptate • • • • • • • • ISO 9660 Nr. max. caractere titlu/denumire album: 12 caractere Nr. max. titlu plus album: 255. Nr. max. directoare găzduite: 8 niveluri. Nr. max. albume: 32. Nr. max. piese MP3: 999. Frecvenţe de eşantionare acceptate pentru disc MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Ratele de biţi acceptate ale discului MP3 sunt: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). Dispozitive USB compatibile • • • Memorie flash USB (USB 2.0 sau USB1.1) Playere flash USB (USB 2.0 sau USB1.1) carduri de memorie (necesită un cititor de card suplimentar pentru a funcţiona cu această unitate) BTD7170_12_Short User Manual_V2.0.indd 4 尺寸 - 主裝置 (寬 x 高 x 深) - 揚聲器音箱 (寬 x 高 x 深) 重量 - 主裝置 - 揚聲器音箱 • • • • • Formate USB acceptate Memória flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) Leitores flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) Cartões de memória (necessita de um leitor de cartões adicional para funcionar com esta unidade). RU USB sau format fişier de memorie FAT12, FAT16, FAT32 (dimensiune sector: 512 biţi) Rată biţi MP3 (rată date): 32-320 Kbps şi rată biţi variabilă Director care găzduieşte până la maxim 8 niveluri Număr de albume/foldere: maxim 99 Număr de piese/titluri: maxim 999 Etichete ID3 v2.0 sau ulterioară Număr fişier în Unicode UTF8 (lungime maximă: 32 de biţi) Поддерживаемые форматы дисков • • • • • • • • Цифровые видеодиски (DVD) Video CD (VCD) Super Video CD (SVCD) Перезаписываемые цифровые видеодиски (DVD+RW) Компакт-диски (CD) Файлы изображений (Kodak, JPEG) на CDR(W) DivX(R) на CD-R(W) DivX 3.11, 4.x и 5.x Поддерживаемые форматы дисков MP3-CD • • • • • • • • ISO 9660 Макс. запись/название альбома: 12 символов Макс. номер записи плюс альбом: 255. Макс. количество вложенных каталогов: 8 уровней. Макс. количество альбомов: 32. Макс. Количество дорожек MP3: 999. Поддерживаемые частоты выборки для дисков MP3: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц. Поддерживаемые битрейты для MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (кбит/с). Совместимые устройства USB • • • Флеш-накопитель USB (USB 2.0 или USB 1.1); Плеер с флеш-памятью USB (USB 2.0 или USB 1.1). Карты памяти (для работы с данным устройством требуется дополнительное устройство считывания карт памяти) Поддерживаемые форматы USB • • Формат USB или файла памяти: FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора: 512 байт) Битрейт для MP3 (скорость передачи данных): 32—320 кбит/с и переменный битрейт RO Specificaţii SK Podporované formáty diskov • • • • • • • • DVD VCD SVCD DVD+RW CD Digitálne fotografie (Kodak, JPEG) na diskoch CDR(W) Disky typu DivX(R) na CD-R(W) DivX 3.11, 4.x a 5.x • • • • • • • • ISO 9660 Max. počet znakov v názve titulu/albumu: 12 Max. počet titulov plus album: 255. Max. počet úrovní vnorených priečinkov: 8. Max. počet albumov: 32. Max. počet skladieb MP3: 999. Podporované vzorkovacie frekvencie pri diskoch MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Podporované prenosové rýchlosti diskov MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). • • • Pamäťové zariadenia USB typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1) Prehrávače USB typu flash (USB 2.0 alebo USB 1.1) Pamäťové karty (potrebná prídavná čítačka kariet) • Formát súborov zariadenia USB alebo pamäte: FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť sektorov: 512 bajtov) Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť údajov): 32 až 320 kbit/s a variabilná prenosová rýchlosť Vnorenie priečinka maximálne do 8 úrovní Počet albumov/priečinkov: maximálne 99 Počet skladieb/titulov: maximálne 999 Označenie ID3 v2.0 alebo novšie Podporované formáty diskov MP3-CD Kompatibilné zariadenia USB Podporované formáty USB • • • • • • Názov súboru vo formáte Unicode UTF8 (maximálna dĺžka: 32 bajtov) Greutate - Unitate principală - Boxă 2,9 kg 2 x 3,1 kg НЧ-динамик 5,25" + ВЧ-динамик 25 мм Maximálny výstupný výkon 150 W Чувствительность > 84 дБ/м/Вт Impedancia reproduktorov 4 ohmy Диаметр диска 12 см/8 см Budič reproduktora Версия USB Direct Полноскоростной, 2.0 5,25" basový reproduktor + 25 mm výškový reproduktor Citlivosť > 84 dB/m/W Priemer disku 12 cm/8 cm Verzia rozhrania USB Direct 2.0 (full speed) Nabíjanie cez USB 1A Verzia Bluetooth V2.1 + EDR/podpora technológie APT-X Frekvenčné pásmo 2,4 GHz ~ 2,48 GHz pásmo ISM >84 dB/m/W Diametru disc 12 cm/8 cm Зарядка через USB-разъем 1А Versiunea USB direct Viteză maximă de 2,0 Версия Bluetooth V2.1 + EDR/поддержка APT-X Încărcare USB 1A Диапазон частот Versiune Bluetooth V2.1 + EDR/acceptă APT-X Bandă de frecvenţe Banda ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц (диапазон частот для промышленной, медицинской и научной аппаратуры) Rază 10 m (spaţiu liber) Радиус действия • • • Ondersteunde discformaten Digital Video Discs (DVD’s) Video-CD’s (VCD’s) Super Video-CD’s (SVCD’s) Digital Video Discs + Rewritable (DVD+RW’s) Compact Discs (CD’s) Beeldbestanden (Kodak, JPEG) op CD-R(W) DivX(R)-discs op CD-R(W): DivX 3.11, 4.x en 5.x • • • • • • • ISO 9660 Max. titel/albumnaam: 12 tekens Max. aantal titels plus album: 255 Max. geneste directory: 8 niveaus Max. aantal albums: 32 Max. aantal MP3-tracks: 999 Ondersteunde samplefrequenties voor MP3-discs: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Ondersteunde bit-rates van MP3-discs: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). • • • • • • • • • • • Ondersteunde USB-indelingen • • • • • • NO SV PL Støttede plateformat • • • • • DVD-plater (Digital Video Discs) Video-CDer (VCD) Supervideo-CDer (SVCD) – DVD-plater + overskrivbare DVDer (DVD+RW) CDer (Compact Discs) Skivformat som kan användas • • • • • • • • DVD-skivor (Digital Video Disc) VCD-skivor (Video CD) SVCD-skivor (Super Video CD) DVD+RW-skivor (Digital Video Disc + Rewritable) CD-skivor (Compact Disc) Bildfiler (Kodak, JPEG) på CDR(W) DivX(R)-skivor på CD-R(W): DivX 3.11, 4.x och 5.x MP3-CD-format som kan användas • • • • • • • • ISO 9660 Högsta titel/albumnamn: 12 tecken Högsta antal titlar samt album: 255. Högsta gräns för kapslad katalog: 8 nivåer. Högsta antal album: 32. Högsta antal MP3-spår: 999. Samplingsfrekvenser som kan användas för MP3-skivor: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Bithastigheter som kan användas för MP3-skivor: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbit/s). Kompatibla USB-enheter • • • USB-flashminne (USB2.0 eller USB1.1) USB-flashspelare (USB2.0 eller USB1.1) minneskort (kräver ytterligare en kortläsare för att fungera med enheten) USB-format som kan användas • • • • • • • USB- eller minnesfilformat FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstorlek: 512 byte) MP3-bithastighet (dataöverföringshastighet): 32–320 kbit/s och variabel bithastighet Kapslade kataloger upp till max. 8 nivåer Antal album/mappar: max. 99 Antal spår/titlar: max. 999 ID3 tag v2.0 eller senare Filnamn i Unicode UTF8 (maximal längd: 32 byte) ISO 9660 Maks. tittel-/albumnavn: 12 tegn Maks. antall titler og album: 255. Maks. nestede kataloger: 8 nivåer. Maks. antall album: 32. Maks. antall MP3-spor: 999. Støttede samplingfrekvenser for MP3-plater er: 32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz. Støttede bithastigheter for MP3-plater er: 32, 64, 96, 128, 192 og 256 (kbps). USB- eller minnefilformat FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 byte) MP3-bithastighet (datahastighet): 32–320 kbps og variabel bithastighet Mappe som inneholder maks. 8 nivåer Antall album/mapper: maks. 99 Antall spor/titler: maks. 999 ID3-tag v. 2.0 eller senere Filnavn i Unicode UTF8 (maks. lengde: 32 byte) Obsługiwane formaty płyt • • • • • • • • Digital Video Disc (DVD) Video CD (VCD) Super Video CD (SVCD) Digital Video Disc + Rewritable (DVD+RW) Compact Disc (CD) Pliki graficzne (Kodak, JPEG) na płytach CD-R(W) DivX(R) na CD-R(W): DivX 3.11, 4.x i 5.x Obsługiwane formaty płyt MP3-CD • • • TR ISO 9660 Maks. ilość znaków w nazwie tytułu/albumu: 12 znaków Maks. liczba tytułów plus nazwa albumu: 255. Desteklenen disk formatları • • • • • • • • Dijital Video Diskleri (DVD’ler) Video CD’leri (VCD’ler) Süper Video CD’leri (SVCD’ler) Dijital Video Diskleri + Yeniden Yazdırılabilir (DVD+RW) Kompakt Diskler (CD’ler) CDR(W) üzerindeki görüntü (Kodak, JPEG) dosyaları CD-R(W) üzerinde DivX(R) diski: DivX 3.11, 4.x ve 5.x Desteklenen MP3-CD formatları • • • • • • • • ISO 9660 Maks. başlık/albüm adı: 12 karakter Maks. başlık numarası ve albüm: 255. Maks. iç içe dizin: 8 seviye. Maks. albüm sayısı: 32. Maks. MP3 parça sayısı: 999. MP3 disk için desteklenen örnekleme frekansları: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. MP3 disk için desteklenen bit oranı: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). Uyumlu USB cihazları • • • USB flash bellek (USB2.0 veya USB1.1) USB flash oynatıcılar (USB2.0 veya USB1.1) hafıza kartları (bu üniteyle çalışması için ayrıca kart okuyucu gerektirir) Desteklenen USB formatları • • • • • • • USB veya bellek dosyası formatı: FAT12, FAT16, FAT32 (sektör boyutu: 512 bayt) MP3 bit hızı (veri hızı): 32-320 Kbps ve değişken bit hızı En fazla 8 seviyeye kadar iç içe klasör Albüm/klasör sayısı: en fazla 99 Parça/başlık sayısı: en fazla 999 ID3 etiketi v2.0 veya sonrası Dosya adı Unicode UTF8 olmalıdır (maksimum uzunluk: 32 bayt) Maks. liczba poziomów katalogów: 8. Maks. liczba albumów: 32. Maks. liczba utworów MP3: 999. Dźwięk o częstotliwości próbkowania płyt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Dostępne szybkości kompresji płyty MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). Zgodne urządzenia USB • • • Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub USB 1.1) Odtwarzacze audio z pamięcią flash USB (USB 2.0 lub USB 1.1) karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart). Obsługiwane formaty urządzeń USB • • • • • • • USB-flashminne (USB 2.0 eller USB 1.1) USB-flashspillere (USB 2.0 eller USB 1.1) minnekort (krever kortleser for å fungere med denne enheten) Støttede USB-formater USB-flashgeheugen (USB 2.0 of USB 1.1) USB-flashspelers (USB 2.0 of USB 1.1) geheugenkaarten (er is wel een aanvullende kaartlezer vereist voor gebruik in combinatie met dit apparaat). USB of bestandsindeling van geheugen: FAT12, FAT16, FAT32 (sectorformaat: 512 bytes). MP3-bitsnelheid (gegevenssnelheid): 32 - 320 kbps en variabele bitsnelheid Mappen met maximaal 8 niveaus Aantal albums/mappen: maximaal 99 Aantal tracks/titels: maximaal 999 ID3-tag versie 2.0 of later Bestandsnaam in Unicode UTF8 (maximumlengte: 32 bytes) • • • • • Bildefiler (Kodak, JPEG) på CDR(W) DivX(R)-plater på CD-R(W): DivX 3.11, 4.x og 5.x Kompatible USB-enheter Compatibele USB-apparaten • 10 м (свободного пространства) Støttede MP3-CD-formater Ondersteunde MP3-CD-formaten • • • Technické údaje Акустический преобразователь Sensibilitate • SK 4 Ом 5,25 " woofer + tweeter de 25 mm • • • • • • • 2,9 кг 2 x 3,1 к Сопротивление АС Difuzor • • • • • • • • Вес - Основное устройство - АС Максимальная выходная мощность 150 Вт 4 ohmi NL Размеры - Основное устройство (Ш x В x Г) 230 x 145 x 240 мм - АС (Ш x В x Г) 173 x 261 x 241 мм Характеристики Impedanţa boxei 2.9 公斤 Каталоги с вложениями до 8 уровней Количество альбомов/папок: 99 макс. Количество дорожек/записей: 999 макс. Тэг ID3 вер. 2.0 или более поздней версии Имя файла в Unicode UTF8 (максимальная длина: 32 байта) 230 x 145 x 240 mm 173 x 261 x 241 mm 150 W 230 x 145 x 240 公釐 173 x 261 x 241 公釐 2 x 3.1 公斤 RU Dimensiuni - Unitate principală (L x Î x A) - Boxă (L x Î x A) Putere maximă de ieşire ZH-TW 規格 Maximal uteffekt Dispositivos USB compatíveis RO SV Herhaal stap 2 en 3 om het uur en de minuten in te stellen. Repita os passos 2 e 3 para defi nir as horas e os minutos. NL Specificaties Afmetingen - Apparaat (b x h x d) - Luidsprekerbox (b x h x d) SV SK NL PL NO PROG CLOCK SET 3 SPEAKER OUT AUDIO IN NL PT 1 Powtórz czynności 2-3, aby ustawić godzinę, minuty i głośność budzika. PT Repita os passos 2 e 3 para acertar as horas e os minutos, e ajustar o volume do alarme. RO Repetaţi paşii 2-3 pentru a seta ora, minutul şi reglaţi volumul alarmei. RU Повторите шаги 2-3, чтобы настроить значение часа, минут и отрегулировать громкость будильника. SK Zopakovaním krokov 2 - 3 nastavte hodiny, minúty a upravte hlasitosť budíka. SV Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in timme, minut och justera larmvolymen. TR Saati, dakikayı ve alarm ses seviyesini ayarlamak için 2. ve 3. adımları tekrarlayın. ZH-TW 重複步驟 2 至 3,以設定小 時、分鐘並調整鬧鐘音量。 PT USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów) Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna Maksymalnie 8 poziomów katalogów Maksymalna liczba albumów/folderów: 99 Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999 Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 32 bajty) Formatos de discos suportados • • • • • • • • Digital Video Discs (DVDs) CDs de Vídeo (VCDs) CDs de Super Vídeo (SVCDs) Digital Video Discs + Regravável (DVD+RW) Compact Discs (CDs) Ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em CDR(W) Disco DivX(R) em CD-R(W): DivX 3.11, 4.x e 5.x Formatos MP3-CD suportados • • • • • • • • • • • • • ISO 9660 Máx. máximo do nome título/álbum: 12 caracteres Máx. máximo de títulos e álbuns: 255. Máx. máximo de directórios incluídos: 8 níveis. Máx. máximo de álbuns: 32. Máx. máximo de faixas de MP3: 999. Frequências de amostragem suportadas para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. As taxas de bits suportadas dos discos MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). 數位影片光碟 + 可覆寫 (DVD+RW) 光碟 (CD) CDR(W) 上的影像檔 (Kodak、JPEG) CD-R(W) 上的 DivX(R) 檔: DivX 3.11、4.x 和 5.x 支援的 MP3-CD 光碟格式 • • • • • • • • ISO 9660 最大 標題/專輯名稱:12 個字元 最大 標題數 (加專輯):255。 最大 巢狀目錄層次:8 層。 最大 專輯數:32。 最大 MP3 曲目數:999。 支援的 MP3 光碟取樣頻率:32 kHz、44.1 kHz、48 kHz。 支援的 MP3 光碟位元傳輸速率:32、64、96、128、192、256 (kbps)。 相容的 USB 裝置 • • • USB 快閃記憶體 (USB 2.0 或 USB 1.1) USB 快閃播放機 (USB 2.0 或 USB 1.1) 記憶卡 (需要額外的讀卡機搭配產品使用) 支援的 USB 格式 • • • • • • • USB 或記憶體檔案格式:FAT12、FAT16、FAT32 (區段大小:512 位元組) MP3 位元速率 (資料速率):32-320 Kbps 及變動位元速率 最多 8 層的巢狀結構 專輯/資料夾數目:上限 99 曲目/標題數目:上限 999 ID3 標籤 v2.0 或更新版本 Unicode UTF8 格式的檔名 (長度上限:32 位元組) ZH-TW 支援的光碟格式 • • • 數位視訊光碟 (Digital Video Disc,DVD) 視訊光碟 (Video CD,VCD) Super VCD (SVCD) 1/14/2014 9:30:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTD7170/12 Snelstartgids

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Snelstartgids