HMP4000
Краткое руководство пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
Kısa Kullanım Kılavuzu
Короткий посібник користувача
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
PC & Mac
HDMI IN
HDMI
HDMI
MAINS ~
HDMI
HDMI
6HWXS
86%
6'&DUG
6HWXS
86%
6'&DUG
SOURCE
TV
AV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Side HDMI
Side AV
KZ HMP4000 құрылғысын HDMI кабелі арқылы жоғары
ажыратымдылықты теледидарға (HDTV) қосыңыз.
HMP4000 құрылғысын АТ қуат сымы арқылы қуат көзіне қосыңыз.
NL Hiermee sluit u de HMP4000 met een HDMI kabel aan op een High
Denition-TV (HDTV).
Hiermee sluit u de HMP4000 met de AC-adapter aan op de
stroomvoorziening.
PL Podłącz urządzenie HMP4000 do telewizora o wysokiej rozdzielczości
(HDTV) za pomocą przewodu HDMI.
Podłącz urządzenie HMP4000 do źródła zasilania za pomocą
przewodu zasilającego
KZ HMP4000 құрылғысында қосу үшін қашықтан басқару құралындағы
түймесін басыңыз.
• Қуат көрсеткіші ақ түсті болып жанады.
HMP4000 құрылғысының кіріс қосқышын таңдау үшін
теледидардың қашықтан басқару құралында бастапқы түймені
пайдаланыңыз.
NL Druk op
op de afstandsbediening om de HMP4000 in te schakelen.
• Het aan-uitlampje gaat wit branden
Gebruik de knop voor bronselectie op de afstandsbediening van uw
TV om de ingang van de HMP4000 te kiezen
PL Aby włączyć urządzenie HMP4000, naciśnij przycisk
na pilocie.
• Wskaźnik zasilania zacznie świecić na biało
Na pilocie telewizora użyj przycisku źródła, aby wybrać złącze
wejściowe urządzenia HMP4000.
Specications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one
of its afliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
HM4000_12_SUM_V2.0_WK1337.2
2 X AAA
PT Ligue o HMP4000 a um televisor de alta denição (HDTV) através de
um cabo HDMI.
Ligue o HMP4000 à fonte de alimentação através do cabo de
alimentação de CA.
RO Conectaţi HMP4000 la un televizor de înaltă deniţie (HDTV) printr-un
cablu HDMI.
Conectaţi HMP4000 la sursa de alimentare prin cablul de alimentare c.a.
RU Подключите HMP4000 к HD-телевизору (HDTV) с помощью кабеля
HDMI.
Подключите HMP4000 к источнику питания с помощью шнура
питания переменного тока
SK Pripojte HMP4000 k televízoru s vysokým rozlíšením (HDTV)
prostredníctvom kábla HDMI.
Pripojte HMP4000 k napájaniu prostredníctvom sieťového napájacieho
kábla
SV Anslut HMP4000 till en HDTV via en HDMI-kabel.
Anslut HMP4000 till elnätet via nätsladden.
TR HMP4000 ürününü HDMI kablosu aracılığıyla yüksek çözünürlüklü bir
TV’ye (HDTV) bağlayın.
HMP4000 ürününü AC güç kablosu aracılığıyla güç kaynağına bağlayın.
UK Під’єднайте HMP4000 до телевізійного сигналу високої чіткості
(HDTV) через кабель HDMI.
Під’єднайте HMP4000 до мережі живлення за допомогою кабелю
змінного струму.
PC & Ma c
www.philips.com/support
KZ
HMP4000 құрылғысын қосу немесе күту режиміне ауысу
• түймесін басыңыз.
Экрандар арасында немесе опцияларда жылжу
• Негізгі экранға оралыңыз.
, , ,
• Опцияларда жылжу
OK
• Опцияны растау
• Бір деңгей артқа өту немесе шығу
Мультимедианы ойнату немесе файлда жылжу үшін
опциялар мәзірін көру
• OPTIONS түймесін басыңыз.
Ойнатуды басқару
• Ойнатуды бастау, уақытша тоқтату немесе
жалғастыру
• Ойнатуды тоқтату
/
• Алдыңғы/келесі мультимедиа файлын өткізіп
жіберу
/
• Ағымдағы файл ішінде артқа немесе алға қарай
іздеу
• Іздеу жылдамдығын таңдау үшін қайта-қайта
басыңыз.
/
• Фотосуретті бұру
INFO
• Ойнату барысында ағымдағы файл туралы
ақпаратты көрсету
• Кадр пішімін таңдау, кішірейту немесе үлкейту
үшін қайталап басыңыз. Үлкен фотосуретті
панорамалау үшін
, , , түймелерін басыңыз.
SUBTITLE
• Субтитрді ашу параметр
RU Включение HMP4000 или переключение в режим
ожидания
• Нажмите кнопку
Перемещение по экранам или параметрам
• Возврат на основной экран
, , ,
• Перемещение по параметрам
OK
• Подтверждение параметра
• Переход на один уровень назад или выход
Обзор меню параметров для воспроизведения
медиафайлов или перемещения по файлам
• Нажмите кнопку OPTIONS.
Управление воспроизведением
• Воспроизведение, пауза или возобновление
воспроизведения
• Остановка воспроизведения
/
• Переход к предыдущему/следующему медиафайлу
/
• Поиск назад или вперед в пределах текущего файла
• Нажимайте последовательно для выбора
скорости поиска
/
• Поворот фотографии
INFO
• Отображение информации о текущем файле во
время воспроизведения
• Нажимайте для выбора формата, увеличения
или уменьшения размера изображения. Для
перемещения по увеличенной фотографии
нажимайте
, , , .
SUBTITLE
• Доступ к параметрам субтитров.
NL
De HMP4000 inschakelen of in de stand-bymodus zetten
• Druk op
Navigeren tussen schermen of door opties
• Terugkeren naar het beginscherm
, , ,
• Navigeren door opties
OK
• De optie bevestigen
• Eén niveau terug of afsluiten
Optiemenu voor afspelen van media of navigatie tussen
bestanden weergeven
• Druk op OPTIONS
Het afspelen regelen
• Het afspelen starten, onderbreken of hervatten
• Het afspelen stoppen
/
• Naar het vorige/volgende mediabestand
/
• Voor- of achteruit zoeken binnen het huidige
bestand
• Druk herhaaldelijk op deze knop om een
zoeksnelheid te selecteren
/
• Een foto roteren
INFO
• De informatie over het huidige bestand tonen
tijdens het afspelen
• Druk hier herhaaldelijk op om de beeldverhouding
te kiezen, of zoom uit of in. Druk op
, , , om
door een vergrote foto te schuiven.
SUBTITLE
• De optie voor ondertiteling openen
SK Zapnutie prehrávača HMP4000 alebo jeho prepnutie
do pohotovostného režimu
• Stlačte tlačidlo .
Navigácia medzi obrazovkami alebo cez možnosti
• Návrat na domovskú obrazovku
, , ,
• Navigácia cez možnosti
OK
• Potvrdenie možnosti
• Späť o jednu úroveň alebo ukončenie
Zobrazenie ponuky možností na prehrávanie médií
alebo navigáciu medzi súbormi
• Stlačte tlačidlo OPTIONS
Ovládanie prehrávania
• Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania
• Zastavenie prehrávania
/
• Preskočenie na predchádzajúci/nasledujúci mediálny
súbor
/
• Vyhľadávanie smerom dozadu alebo dopredu v
rámci aktuálneho súboru
• Opakovaným stlačením tlačidla zvolíte rýchlosť
vyhľadávania
/
• Otočenie fotograe
INFO
• Zobrazenie informácií o aktuálnom súbore počas
prehrávania
• Opakovaným stlačením tlačidla zvolíte pomer strán
alebo priblíženie či oddialenie obrazu. Po zväčšenej
fotograi sa môžete posúvať tlačidlami , , , .
SUBTITLE
• Prístup k možnosti titulkov
PT No HMP4000, prima
no telecomando para ligar.
• O indicador de alimentação acende-se a branco
No telecomando do seu televisor, utilize o botão da fonte para
seleccionar o conector de entrada do HMP4000.
RO De pe HMP4000, apăsaţi
de pe telecomandă pentru pornire.
• Indicatorul de alimentare se aprinde în culoarea albă
Utilizaţi butonul sursă de pe telecomanda televizorului pentru a
selecta conectorul de intrare al HMP4000.
RU На пульте ДУ HMP4000 нажмите кнопку
, чтобы включить
устройство.
• Индикатор питания загорится белым светом
С помощью кнопки источника на пульте ДУ телевизора
выберите входной источник для HMP4000.
SK Prehrávač HMP4000 zapnete stlačením tlačidla
na diaľkovom
ovládači.
• Indikátor napájania sa rozsvieti nabielo
Na diaľkovom ovládači televízora vyberte pomocou tlačidla zdroja
vstupný konektor prehrávača HMP4000
SV På HMP4000 trycker du på
på fjärrkontrollen för att slå på.
• Strömindikatorn lyser vitt
På TV:ns fjärrkontroll trycker du på knappen för källa för att välja
ingången för HMP4000.
TR HMP4000 ürününü açmak için uzaktan kumandada
düğmesine
basın.
• Güç göstergesi beyaz renkte yanar
TV’nizin uzaktan kumandasında, HMP4000 ürününün giriş
konektörünü seçmek için kaynak düğmesini kullanın.
UK На HMP4000 натисніть на пульті дистанційного керування
кнопку
, щоб увімкнути пристрій.
• Індикатор живлення світиться білим світлом
На пульті дистанційного керування для телевізора натисніть
кнопку джерела сигналу та виберіть вхідний роз’єм HMP4000.
PL Włączanie urządzenia HMP4000 lub przełączanie go w
tryb gotowości
• Naciśnij przycisk
Poruszanie się między ekranami lub opcjami
• Powrót do ekranu głównego
, , ,
• Poruszanie się między opcjami
OK
• Potwierdzanie opcji
• Powrót do poprzedniego poziomu lub wyjście
Wyświetlanie menu opcji dla odtwarzania multimediów
lub poruszania się między plikami
• Naciśnij przycisk OPTIONS
Sterowanie odtwarzaniem
• Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania
• Zatrzymanie odtwarzania
/
• Przechodzenie do poprzedniego/następnego pliku
multimedialnego
/
• Wyszukiwanie do tyłu lub do przodu w bieżącym pliku
• Naciśnij kilkakrotnie, aby zmienić szybkość wyszukiwania
/
• Obrót zdjęcia
INFO
• Wyświetlanie informacji o bieżącym pliku podczas
odtwarzania
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać proporcje
obrazu lub aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Aby przesuwać powiększone zdjęcie na ekranie,
naciskaj przyciski
, , , .
SUBTITLE
• Dostęp do opcji napisów dialogowych
SV Slå på HMP4000 eller växla till standbyläge
• Tryck på
Navigera mellan skärmarna eller bland alternativen
• Återgå till hemskärmen
, , ,
• Navigera bland alternativen
OK
• Bekräfta alternativet
• Gå tillbaka en nivå eller avsluta
Visa alternativmeny för uppspelning av media eller
lnavigering
• Tryck på OPTIONS
Styra uppspelningen
• Starta, pausa eller återuppta uppspelningen
• Stoppa uppspelningen
/
• Hoppa till föregående/nästa mediel
/
• Sök bakåt eller framåt i aktuell l
• Ändra sökhastighet genom att trycka upprepade
gånger
/
• Rotera ett foto
INFO
• Visa informationen om aktuell l under uppspelning
• Tryck upprepade gånger för att välja bildförhållande
eller zooma in eller ut. Panorera genom ett förstorat
foto genom att trycka på
, , eller .
SUBTITLE
• Öppna textningsalternativet
PT Ligar o HMP4000 ou mudar para o modo de espera
• Prima .
Navegar entre ecrãs ou percorrer opções
• Voltar ao ecrã inicial
, , ,
• Navegar pelas opções
OK
• Conrmar a opção
• Retroceder um nível ou sair
Ver o menu de opções na reprodução de cheiros
multimédia ou na navegação em cheiros
• Prima OPTIONS
Controlar a reprodução
• Iniciar, interromper ou retomar a reprodução
• Parar a reprodução
/
• Avançar para o cheiro multimédia anterior/seguinte
/
• Procurar para trás ou para a frente dentro de
cheiro actual
• Premir repetidamente para seleccionar uma
velocidade de procura.
/
• Rodar uma foto
INFO
• Apresentar as informações sobre o cheiro actual
durante a reprodução
• Prima repetidamente para seleccionar o formato
de apresentação ou para aumentar ou diminuir o
zoom. Para se deslocar numa fotograa ampliada,
prima
, , , .
SUBTITLE
• Aceder à opção das legendas
TR HMP4000 ürününü açma veya bekleme moduna alma
• tuşuna basın
Ekranlar veya seçenekler arasında gezinme
• Ana ekrana geri dönme
, , ,
• Seçenekler arasında gezinme
OK
• Seçeneği onaylama
• Bir seviye geri gitme veya çıkma
Ortam oynatımı veya dosya gezinmesine ilişkin
seçenekler menüsünü görüntüleme
• OPTIONS tuşuna basın
Oynatmanın kontrol edilmesi
• Oynatımı başlatır, duraklatır veya devam ettirir
• Oynatımı durdurur
/
• Önceki/ sonraki ortam dosyasına atlar
/
• Geçerli dosya içinde geriye veya ileriye doğru arama
yapar
• Bir arama hızı seçmek için arka arkaya basın
/
• Fotoğrafın döndürülmesi
INFO
• Oynatma sırasında geçerli dosyayla ilgili bilgileri
görüntüler
• En boy oranını belirlemek veya yakınlaştırıp
uzaklaştırmak için arka arkaya basın. Büyütülmüş
bir fotoğraf üzerinde gezinmek için
, , ,
düğmelerine basın.
SUBTITLE
• Altyazı seçeneğine erişim
RO Porniţi HMP4000 sau comutaţi în modul standby
• Apăsaţi
Navigaţi între ecrane sau printre opţiuni
• Reveniţi la pagina de început
, , ,
• Navigaţi printre opţiuni
OK
• Conrmaţi opţiunea
• Înapoi cu un nivel sau ieşire
Vizualizaţi meniul de opţiuni pentru redarea de şiere
media sau navigare şiere
• Apăsaţi OPTIONS
Controlarea redării
• Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea
• Opriţi redarea
/
• Salt la şierul media anterior/următor
/
• Căutaţi înapoi sau înainte în şierul curent
• Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta o viteză de
căutare
/
• Rotiţi o fotograe
INFO
• Aşaţi informaţiile despre şierul curent în timpul
redării
• Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta raportul
lungime/înălţime, sau mărire sau micşorare. Pentru a
panorama o fotograe mărită, apăsaţi
, , , .
SUBTITLE
• Accesaţi opţiunea de subtitrare
UK
Увімкнення HMP4000 або перехід у режим очікування
• Натисніть кнопку .
Навігація між екранами або параметрами
• Повернення на головний екран
, , ,
• Навігація між параметрами
OK
• Підтвердження параметра
• Повернення на один рівень назад або вихід
Перегляд меню параметрів для відтворення
мультимедійного файлу або навігації у файлі
• Натисніть OPTIONS
Керування відтворенням
• Відтворення, призупинення або відновлення
відтворення
• Зупинка відтворення
/
• Перехід до попереднього/наступного
мультимедійного файлу
/
• Пошук у зворотному або поступальному
напрямку у межах поточного файлу
• Натискайте кілька разів, щоб вибрати швидкість
пошуку
/
• Поворот фотографій
INFO
• Відображення інформації про поточний файл під
час відтворення
• Натисніть кілька разів, щоб вибрати формат
кадру або збільшити чи зменшити. Для
переміщення збільшеною фотографією натисніть
, , , .
SUBTITLE
• Доступ до налаштування субтитрів
KZ USB құрылғысы немесе SD/ SDHC картасы HMP4000
арқылы анықталғанда, Басты экранда
белгішесі
белгішесіне, ал
белгішесі белгішесіне өзгереді.
NL Wanneer het USB-apparaat of de SD/SDHC-kaart wordt
herkend door de HMP4000, verandert
in of verandert
in
op het beginscherm
PL Jeśli urządzenie USB lub karta SD/SDHC zostaną rozpoznane
przez urządzenie HMP4000, na ekranie głównym symbol
zostanie zastąpiony symbolem lub symbol zostanie
zastąpiony symbolem
.
PT Quando o dispositivo USB ou o cartão SD/SDHC é
reconhecido pelo HMP4000,
muda para ou muda para
no ecrã inicial.
RO Atunci când dispozitivul USB sau cardul SD/SDHD este
recunoscut de HMP4000,
se schimbă în sau se schimbă
în
pe ecranul de pornire.
RU Когда HMP4000 распознает USB-устройство или карту
SD/SDHC, на основном экране
изменится на , или
изменится на
.
SK Keď HMP4000 rozpozná zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
SD/SDHC, na domovskej obrazovke sa položka
zmení na
alebo sa položka
zmení na .
SV När USB-enheten eller SD/SDHC-kortet känns igen av
HMP4000 ändras
till eller så ändras till på
hemskärmen.
TR USB cihazı veya SD/SDHC kartı HMP4000 tarafından
tanındığında, Ana ekranda
, ile veya , ile değişir.
UK Коли HMP4000 розпізнає USB-пристрій або карту SD/
SDHC, на головному екрані
змінюється на або
змінюється на
.
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
Manual do utilizador resumido
Ghid de iniţiere rapidă
Анықтама
Help
Pomoc
Ajuda
Asistenţă
Справка
Pomocník
Hjälp
Yardım
Довідка
KZ Пайдаланушы нұсқаулығын оқу үшін бумадағы ықшам дискіні
компьютердің CD-ROM жетегіне салыңыз. Соңғы пайдаланушы
нұсқаулығын жүкт\еу және ақаулықтарды жою кеңестерін табу
үшін www.philips.com/support сайтына кіріңіз.
NL Plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-station van uw
computer om de gebruikershandleiding te lezen.
Ga naar www.philips.com/support voor tips om problemen op te
lossen en om de nieuwste gebruikershandleiding te downloaden.
PL Aby zapoznać się z instrukcją obsługi, należy włożyć dołączoną płytę
CD-ROM do napędu CD w komputerze.
Wejdź na stronę www.philips.com/support, aby pobrać najnowszą
instrukcję obsługi i poznać sposoby rozwiązywania problemów.
PT Para ler o manual do utilizador, insira o CD-ROM incluído na
unidade de CD do seu computador. Visite www.philips.com/support
para transferir o manual do utilizador mais actual e encontrar dicas
para a resolução de problemas.
RO Pentru a citiţi manualul de utilizare, introduceţi CD-ROM-ul inclus în
pachet în unitatea CD a calculatorului.
Vizitaţi www.philips.com/support pentru a descărca cel mai recent
manual de utilizare şi a găsi sugestii pentru depanare.
RU Для доступа к руководству пользователя вставьте входящий в
комплектацию компакт-диск в дисковод на компьютере.
Чтобы загрузить последнюю версию руководства пользователя
и получить рекомендации по устранению неисправностей,
посетите веб-сайт www.philips.com/support.
SK Ak si chcete prečítať návod na používanie, vložte dodaný disk
CD-ROM do jednotky CD v počítači. Na stránke www.philips.com/
support si môžete prevziať najnovší návod na používanie a nájdete
tam aj tipy na odstránenie problémov.
SV Om du vill läsa användarhandboken sätter du in dem medföljande
CD-ROM-skivan i datorns CD-enhet.
Gå till www.philips.com/support för att ladda ned
användarhandboken och hitta felsökningstips.
TR Kullanım kılavuzunu okumak için birlikte verilen CD-ROM’u
bilgisayarınızdaki CD sürücüsüne yerleştirin.
En son kullanım kılavuzunu indirmek veya sorun giderme ipuçlarını
edinmek için www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
UK Щоб прочитати посібник користувача, вставте компакт-диск із
комплекту у пристрій зчитування компакт-дисків на комп’ютері.
Щоб завантажити найновіший посібник користувача і знайти
поради щодо усунення несправностей, відвідайте веб-сайт www.
philips.com/support.
Орнату
Installeren
Instaluj
Instalação
Instalare
Установить
Inštalácia
Installation
Kuruluş
Встановлення
Қашықтан басқару құралын пайдалану
De afstandsbediening gebruiken
Używanie pilota zdalnego sterowania
Utilizar o telecomando
Utilizarea telecomenzii
Использование пульта ДУ
Používanie diaľkového ovládača
Använda fjärrkontrollen
Uzaktan kumandayı kullanma
Використання пульта дистанційного керування
Қосу
Inschakelen
Włączanie
Ligar
Pornire
Включение
Zapnutie
Slå på
Açma
Увімкнення
Play from a mass storage device
Көлемді сақтау құрылғысынан ойнату
Afspelen vanaf een apparaat voor massaopslag
Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej
Reproduzir a partir de um dispositivo de armazenamento em massa
Redarea de pe un dispozitiv de stocare în masă
Воспроизведение с запоминающего устройства USB
Prehrávanie obsahu z vysokokapacitného úložného zariadenia
Spela upp från en masslagringsenhet
Yığın depolama cihazından oynatma
Відтворення вмісту накопичувача
RLVIDEO
AV
OPTICAL
KZ Жоғары сапалы дыбыс үшін
NL Voor hoge kwaliteit audio
PL Wysokiej jakości dźwięk
PT Para áudio de alta qualidade
RO Pentru un sunet de înaltă calitate
RU Качественное воспроизведение аудио
SK Vysoká kvalita zvuku
SV För enastående ljudkvalitet
TR Yüksek kaliteli ses için
UK Для аудіо високої якості
KZ Теледидарды AV кабельдері арқылы қосу үшін
NL Op een TV aansluiten met de AV-kabels
PL Podłączanie do telewizora za pomocą przewodów AV
PT Para ligar a um televisor através de cabos AV
RO Pentru a conecta la un televizor prin intermediul cablurilor AV
RU Подключение к телевизору с помощью кабелей AV
SK Pripojenie k televízoru cez káble AV
SV Ansluta till en TV via AV-kablarna
TR AV kablosu aracılığıyla TV’ye bağlanmak için
UK Під’єднання до телевізора з використанням аудіовідеокабелів