Documenttranscriptie
Guide de mise en route FRANÇAIS
Introductiehandleiding NEDERLANDS
CEL-SS1FA2M0
Introductiehandleiding
Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding
op de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk voor
gedetailleerde informatie.
• Lees voordat u de camera gebruikt eerst deze handleiding
door, met name het gedeelte 'Veiligheidsmaatregelen'.
• Bewaar de handleiding goed, zodat u deze later nog
kunt raadplegen.
NEDERLANDS
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of de verpakking van de camera de onderstaande onderdelen
bevat.
Indien er iets ontbreekt, kunt u contact opnemen met de leverancier van
de camera.
Batterij NB-4L
(met kapje)
Camera
Interfacekabel
IFC-400PCU
Introductiehandleiding
(deze handleiding)
Batterijlader
CB-2LV/CB-2LVE
Polsriem
WS-DC11
Cd DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Canon
garantiesysteemboekje
De handleidingen gebruiken
Raadpleeg ook de handleidingen op de cd DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Gebruikershandleiding
Zodra u de basishandelingen onder de knie hebt,
kunt u de vele functies van de camera gebruiken om
foto's met geavanceerdere instellingen te maken.
• Softwarehandleiding
Lees deze wanneer u de meegeleverde software wilt gebruiken.
• Een geheugenkaart is niet bijgesloten (p. 10).
• U hebt Adobe Reader nodig om de PDF handleidingen te openen. U kunt
de Word-handleidingen raadplegen met Microsoft Word/Word Viewer
(alleen noodzakelijk voor handleidingen voor het Midden-Oosten).
2
Lees dit eerst
• Maak enkele proefopnamen en speel deze af om te controleren of de
beelden goed zijn opgenomen. Canon Inc., dochterondernemingen van
Canon en andere aangesloten bedrijven en distributeurs zijn niet
aansprakelijk voor welke gevolgschade dan ook die voortvloeit uit enige
fout in de werking van een camera of accessoire, inclusief kaarten, die
ertoe leidt dat een opname niet kan worden gemaakt of niet kan worden
gelezen door apparaten.
• De beelden die met deze camera worden opgenomen, zijn bedoeld voor
persoonlijk gebruik. Neem geen beelden op die inbreuk doen op het
auteursrecht zonder voorafgaande toestemming van de houder van het
auteursrecht. In sommige gevallen kan het kopiëren van beelden van
voorstellingen, tentoonstellingen of commerciële eigendommen met
behulp van een camera of ander apparaat in strijd zijn met het auteursrecht
of andere wettelijke bepalingen, ook al is de opname gemaakt voor
persoonlijk gebruik.
• Voor meer informatie over de garantie voor uw camera kunt u het Canon
garantiesysteemboekje raadplegen dat bij uw camera wordt geleverd.
Raadpleeg het Canon garantiesysteemboekje voor contactinformatie van
Canon Klantenservice.
• Voor het vervaardigen van de LCD-monitor zijn speciale hogeprecisietechnieken gebruikt. Meer dan 99,99% van de pixels werkt naar
behoren, maar soms verschijnen er niet-werkende pixels in de vorm van
heldere of donkere stippen. Dit duidt niet op een defect en heeft geen
invloed op het beeld dat wordt vastgelegd.
• Er zit mogelijk een dunne plastic laag over de LCD-monitor om deze te
beschermen tegen krassen tijdens het vervoer. Verwijder deze laag
voordat u de camera gaat gebruiken.
• Wees voorzichtig als u de camera lange tijd continu gebruikt.
De camerabehuizing kan dan warm worden. Dit is niet het gevolg van
een storing.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
3
Veiligheidsmaatregelen
• Lees de volgende veiligheidsvoorschriften goed door voordat u het product gebruikt.
Gebruik het product altijd op de juiste wijze.
• De veiligheidsvoorschriften op de volgende pagina's zijn bedoeld om letsel bij uzelf
of bij andere personen, of schade aan de apparatuur te voorkomen.
• Lees ook altijd de handleidingen van alle afzonderlijk aangeschafte accessoires die
u gebruikt.
Waarschuwing
Hiermee wordt gewezen op het risico van
ernstig letsel of levensgevaar.
• Gebruik de flitser niet dicht bij de ogen van mensen.
Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan het gezichtsvermogen aantasten. Houd
vooral bij kleine kinderen ten minste één meter afstand wanneer u de flitser gebruikt.
• Berg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen.
Riem: het plaatsen van de riem om de nek van een kind kan leiden tot verstikking.
•
•
•
•
Gebruik alleen de aanbevolen energiebronnen voor stroomvoorziening.
Probeer het product niet te demonteren, wijzigen of op te warmen.
Laat het product niet vallen en voorkom harde schokken of stoten.
Raak om letsel te voorkomen de binnenkant van het product niet aan als dit is
gevallen of op een andere wijze is beschadigd.
• Stop onmiddellijk met het gebruik van het product als dit rook of een vreemde
geur afgeeft of andere vreemde verschijnselen vertoont.
• Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol, wasbenzine of thinner
om het product schoon te maken.
• Laat het product niet in contact komen met water (bijvoorbeeld zeewater)
of andere vloeistoffen.
• Voorkom dat vloeistoffen of vreemde objecten in de camera komen.
Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand.
Als er vloeistoffen of vreemde objecten in de camera komen, schakelt u de camera
onmiddellijk uit en verwijdert u de batterij.
Als de batterijlader nat is geworden, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt
u contact op met uw leverancier of een helpdesk van Canon Klantenservice.
• Gebruik alleen de aanbevolen batterij.
• Plaats de batterij niet in de buurt van of in open vuur.
• Maak het netsnoer regelmatig los en veeg het stof en vuil dat zich heeft
opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied
eromheen weg met een droge doek.
• Raak het netsnoer niet aan met natte handen.
• Gebruik de apparatuur niet op een manier waarbij de nominale capaciteit van het
stopcontact of de kabelaccessoires wordt overschreden. Gebruik de apparatuur
niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd of als deze niet volledig in het
stopcontact is geplaatst.
• Zorg ervoor dat stof of metalen objecten (zoals spelden of sleutels) niet in
contact komen met de contactpunten of stekker.
De batterij kan exploderen of gaan lekken, wat kan leiden tot een elektrische schok of
brand. Dit kan persoonlijk letsel en schade aan de omgeving veroorzaken. In het geval
dat een batterij lekt en uw ogen, mond, huid of kleding met de batterijvloeistof in
aanraking komen, moet u deze onmiddellijk afspoelen met water.
4
Veiligheidsmaatregelen
• Zet de camera uit op plaatsen waar het gebruik van een camera niet is
toegestaan.
De elektromagnetische golven uit de camera hinderen de werking van elektronische
instrumenten en andere apparatuur. Denk goed na voordat u de camera gebruikt op
plaatsen waar het gebruik van elektronische apparatuur verboden is, zoals in vliegtuigen
en medische instellingen.
• Speel de meegeleverde cd-rom(s) met gegevens alleen af in een cd-speler die
hiervoor geschikt is.
Uw gehoor kan beschadigd raken als u een koptelefoon draagt terwijl u de harde geluiden
van een cd-rom via een cd-speler voor muziek-cd's afspeelt (muziekspeler). Dit kan ook
de luidsprekers beschadigen.
Voorzichtig
Hiermee wordt gewezen op het risico van letsel.
• Zorg dat de camera niet tegen voorwerpen stoot, wordt blootgesteld aan
schokken en stoten of achter voorwerpen blijft haken wanneer u deze aan
de polsriem draagt.
• Zorg dat u niet tegen de lens stoot of drukt.
Dit kan verwondingen veroorzaken of de camera beschadigen.
• Zorg dat het scherm niet aan schokken wordt blootgesteld.
Als het scherm barst, kunnen de splinters letsel veroorzaken.
• Zorg dat u de flitser niet per ongeluk met uw vingers of een kledingstuk bedekt
wanneer u een foto maakt.
Dit kan brandwonden of schade aan de flitser tot gevolg hebben.
• Gebruik, plaats of bewaar het product niet op de volgende plaatsen:
- plaatsen die aan sterk zonlicht blootstaan;
- plaatsen die blootstaan aan temperaturen boven 40 °C;
- vochtige of stoffige plaatsen.
Hierdoor kan lekkage of oververhitting ontstaan of de batterij kan ontploffen, wat kan
leiden tot elektrische schokken, brand, brandwonden of ander letsel.
Bij hoge temperaturen kan de behuizing van de camera of de batterijlader
vervormd raken.
• De overgangseffecten in de diavoorstellingen kunnen onprettig zijn wanneer
iemand hier lang naar kijkt.
Voorzichtig
Hiermee wordt gewezen op het risico van schade aan
de apparatuur.
• Richt de camera niet direct op een sterke lichtbron (zoals de zon op een
heldere dag).
Dit kan de beeldsensor beschadigen.
• Als u de camera gebruikt op een strand of op een winderige plek, moet u erop
letten dat er geen zand of stof in het apparaat terechtkomt.
Dit kan de werking van het product negatief beïnvloeden.
5
Veiligheidsmaatregelen
• Bij normaal gebruik kan er soms een beetje rook uit de flitser komen.
Dit komt door de hoge intensiteit van de flitser, waardoor er stofdeeltjes verbranden die
vastzitten aan de voorkant van het apparaat. Gebruik een wattenstaafje om vuil, stof of
ander materiaal van de flitser te verwijderen. Zo kunt u oververhitting en schade aan het
apparaat voorkomen.
• Verwijder de batterij en sla deze op wanneer u de camera niet gebruikt.
Als de batterij in de camera wordt gelaten, kan deze gaan lekken.
• Breng voordat u de batterij weggooit, tape of ander isolatiemateriaal aan over de
polen van de batterij.
Contact met andere metalen kan leiden tot brand of een explosie.
• Als de batterij is opgeladen en als u de batterijlader niet gebruikt, haalt u deze uit
het stopcontact.
• Dek de batterijlader tijdens het opladen van een batterij niet af met voorwerpen
zoals een stuk textiel.
Als u de lader gedurende een lange periode in het stopcontact laat, kan deze oververhit
en beschadigd raken, waardoor brand kan ontstaan.
• Plaats de batterij niet in de buurt van huisdieren.
Als huisdieren op de batterij kauwen, kan dit leiden tot lekkage, oververhitting of een
explosie, wat kan leiden tot brand of schade.
• Ga niet zitten terwijl u de camera in uw zak hebt.
Dit kan leiden tot storingen of schade aan het scherm.
• Let erop dat harde voorwerpen niet in contact komen met het scherm als u de
camera in uw tas stopt.
• Bevestig geen harde voorwerpen aan de camera.
Dit kan leiden tot storingen of schade aan het scherm.
6
Inhoudsopgave
De inhoud van de verpakking controleren .............................................2
Lees dit eerst .........................................................................................3
Veiligheidsmaatregelen .........................................................................4
De polsriem bevestigen/de camera vasthouden....................................7
De batterij opladen.................................................................................8
Compatibele geheugenkaarten (afzonderlijk verkrijgbaar) ..................10
De batterij en geheugenkaart plaatsen................................................11
De datum en tijd instellen ....................................................................14
De taal van het scherm instellen..........................................................16
Geheugenkaarten formatteren.............................................................17
De ontspanknop indrukken ..................................................................19
Foto's maken (Smart Auto) ..................................................................20
Beelden bekijken .................................................................................23
Beelden wissen....................................................................................24
Films opnemen ....................................................................................25
Films bekijken ......................................................................................27
Beelden downloaden naar een computer om te bekijken....................28
De polsriem bevestigen/de camera
vasthouden
• Bevestig de meegeleverde riem en doe deze om uw pols om te voorkomen
dat de camera valt tijdens het gebruik.
• Houd uw armen tegen uw lichaam gedrukt en houd de camera bij het
maken van opnamen stevig aan weerszijden vast. Zorg dat uw vingers
de flitser niet blokkeren.
Riem
7
De batterij opladen
Gebruik de meegeleverde oplader om de batterij op te laden. Bij aankoop is
de batterij niet opgeladen. U moet deze dus eerst opladen.
Verwijder het klepje.
Plaats de batterij.
z Zorg dat de S-markeringen op de batterij
overeenstemmen met die op de oplader en
plaats de batterij door deze naar binnen
( ) en naar beneden ( ) te schuiven.
Laad de batterij op.
z Voor CB-2LV: kantel de stekker naar
CB-2LV
CB-2LVE
buiten ( ) en steek de oplader in een
stopcontact ( ).
z Voor CB-2LVE: sluit het netsnoer aan op
de oplader en steek het andere uiteinde in
een stopcontact.
X Het oplaadlampje gaat oranje branden en
het opladen begint.
X Als de batterij volledig is opgeladen, wordt
het oplaadlampje groen. Het opladen duurt
ongeveer 1 uur en 30 minuten.
Verwijder de batterij.
z Haal het netsnoer van de batterijlader uit
het stopcontact en verwijder de batterij
door deze naar binnen ( ) en omhoog
( ) te schuiven.
Laad de batterij niet langer dan 24 uur achtereen op om de batterij te
beschermen en de levensduur van de batterij te verlengen.
8
De batterij opladen
Aantal mogelijke opnamen/Opname- en afspeeltijden
Aantal opnamen*1
Circa 210
Opnametijd film*2
Circa 40 minuten
Continuopnamen*3
Afspeeltijd
Cira 1 uur en 10 minuten
Circa 4 uur
*1 Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, is gebaseerd op metingen volgens de CIPA-norm
(Camera & Imaging Products Association).
*2 De tijden zijn gebaseerd op standaardinstellingen, starten en stoppen van opnamen,
de camera aan- en uitzetten en bewerkingen zoals zoomen.
*3 Tijd gebaseerd op doorlopende opnamen totdat de maximale cliplengte is bereikt, of totdat het
opnemen automatisch stopt.
• Onder bepaalde omstandigheden is het aantal opnamen dat gemaakt kan worden,
of de opnametijd, minder dan hierboven is aangegeven.
Batterij-oplaadlampje
Op het scherm verschijnt een pictogram of bericht dat de resterende lading
van de batterij aangeeft.
Weergave
Betekenis
Voldoende opgeladen.
Iets leger, maar nog voldoende opgeladen.
(Knippert rood) Bijna leeg. Laad de batterij op.
'Vervang \ Verwissel accu'
Leeg. Laad de batterij op.
Wat als...
• Wat als de batterij opzwelt?
Dit is een normaal kenmerk van de batterij en duidt niet op een probleem.
Als de batterij echter zodanig opzwelt dat deze niet meer in de camera past,
moet u contact opnemen met de helpdesk van Canon Klantenservice.
• Wat als de batterij snel weer leeg is na het opladen?
De batterij heeft het einde van de levensduur bereikt. Koop dan een
nieuwe batterij.
9
Compatibele geheugenkaarten (afzonderlijk verkrijgbaar)
De batterij en de oplader efficiënt gebruiken
• Laad de batterij op de dag dat u deze wilt gebruiken op,
of de dag daarvoor.
Opgeladen batterijen verliezen voortdurend wat van hun
lading, ook als ze niet worden gebruikt.
Plaats het klepje zodanig op een geladen batterij dat de
S-markering zichtbaar is.
• De batterij een lange tijd bewaren:
Zorg dat de batterij helemaal leeg is voordat u deze uit de camera haalt.
Bevestig het klepje op de aansluitpunten en berg de batterij op. Wanneer u een
niet helemaal lege batterij een lange tijd (ongeveer een jaar) niet gebruikt, kan dit
de levensduur beperken of de prestaties doen afnemen.
• U kunt de batterijlader ook in het buitenland gebruiken.
De lader kan worden gebruikt in gebieden met een wisselspanning van
100–240 V (50/60 Hz). Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u een
geschikte stekkeradapter gebruiken. Gebruik in het buitenland geen elektrische
transformatoren, omdat dit kan leiden tot beschadigingen.
Compatibele geheugenkaarten
(afzonderlijk verkrijgbaar)
De onderstaande kaarten kunnen worden gebruikt zonder beperkingen voor
de capaciteit.
• SD-geheugenkaarten*
• SDHC-geheugenkaarten*
• SDXC-geheugenkaarten
*
• Eye-Fi-kaarten
* Deze geheugenkaart voldoet aan de SD-standaarden. Afhankelijk van het merk werken
sommige kaarten mogelijk niet goed.
Afhankelijk van de besturingssysteemversie van uw computer worden
SDXC-geheugenkaarten mogelijk zelfs niet herkend als u een kaartlezer
gebruikt. Controleer van tevoren of uw besturingssysteem SDXCgeheugenkaarten ondersteunt.
Over Eye-Fi-kaarten
Ondersteuning van de Eye-Fi-kaartfuncties (inclusief draadloze overdracht)
wordt niet gegarandeerd voor dit product. Als u een probleem hebt met een
Eye-Fi-kaart, kunt u contact opnemen met de fabrikant van de kaart.
Denk er ook aan dat u in veel landen of gebieden toestemming nodig hebt voor
het gebruik van Eye-Fi-kaarten. Zonder toestemming is het gebruik van de
kaart niet toegestaan. Als het niet duidelijk is of de kaart in een bepaald gebied
mag worden gebruikt, neemt u contact op met de fabrikant van de kaart.
10
De batterij en geheugenkaart plaatsen
Plaats de meegeleverde batterij en een geheugenkaart
(afzonderlijk verkrijgbaar).
Controleer het schuifje voor
schrijfbeveiliging van de kaart.
z Als de geheugenkaart een schuifje voor
schrijfbeveiliging heeft, kunt u geen
opnamen maken als het schuifje is
ingesteld op vergrendeld. Duw het schuifje
omhoog totdat u een klik hoort.
Open het klepje.
z Schuif het klepje naar buiten (
omhoog (
) en
) om het te openen.
Plaats de batterij.
z Duw de batterijvergrendeling in de richting
van de pijl en plaats de batterij op de
afgebeelde wijze totdat deze vastklikt.
z Zorg dat u de batterij in de juiste richting
plaatst, anders klikt deze niet goed vast.
Aansluitpunten
Batterijvergrendeling
Plaats de geheugenkaart.
z Plaats de geheugenkaart op de
afgebeelde wijze totdat deze vastklikt.
z Plaats de geheugenkaart in de juiste
richting. Als u de geheugenkaart in de
verkeerde richting probeert te plaatsen,
kunt u de camera beschadigen.
Aansluitpunten
11
De batterij en geheugenkaart plaatsen
Sluit het klepje.
z Sluit het klepje (
) en duw het lichtjes aan
terwijl u het naar binnen schuift, totdat het
vastklikt ( ).
Wat als [Geheugenkaart op slot] op het scherm verschijnt?
Als het schuifje voor schrijfbeveiliging in de vergrendelstand staat, verschijnt op het
scherm [Geheugenkaart op slot]. U kunt dan geen beelden opnemen of wissen.
De batterij en geheugenkaart verwijderen
Verwijder de batterij.
z Open het klepje en duw de
batterijvergrendeling in de richting
van de pijl.
X De batterij wipt nu omhoog.
Verwijder de geheugenkaart.
z Duw de geheugenkaart naar binnen tot
u een klik hoort en laat de kaart
langzaam los.
X De geheugenkaart wipt nu omhoog.
12
De batterij en geheugenkaart plaatsen
Aantal opnamen per geheugenkaart
Geheugenkaart
4 GB
16 GB
Aantal opnamen
Circa 1231
Circa 5042
• Deze waarden zijn gebaseerd op de standaardinstellingen.
• Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, varieert al naar gelang de camerainstellingen, het onderwerp en de geheugenkaart die u gebruikt.
Wilt u kijken hoeveel opnamen u nog kunt maken?
U kunt zien hoeveel opnamen u nog kunt maken als
de camera in de opnamemodus is ingesteld (p. 20).
13
De datum en tijd instellen
Het scherm voor datum/tijd-instellingen verschijnt wanneer de camera voor
het eerst wordt ingeschakeld. Aangezien de datum en tijd die aan uw
opnamen worden toegevoegd op deze instellingen worden gebaseerd,
is het belangrijk dat u deze instelt.
Schakel de camera in.
z Druk op de ON/OFF-knop.
X Het scherm Datum/Tijd verschijnt.
Stel de datum en tijd in.
z Druk op de knoppen qr om een optie
te selecteren.
z Druk op de knoppen op om een waarde
in te stellen.
z Als alle instellingen zijn voltooid, drukt u op
de knop m.
Stel de thuistijdzone in.
z Druk op de knoppen qr om uw tijdzone
voor thuis te selecteren.
Voltooi de instelling.
z Druk op de knop m om de instelling te
voltooien. Nadat een bevestigingsscherm
is weergegeven, wordt het opnamescherm
opnieuw weergegeven.
z Als u op de ON/OFF-knop drukt, wordt de
camera uitgeschakeld.
Het scherm Datum/Tijd komt steeds terug
Stel de juiste datum en tijd in. Als u de datum en tijd en uw tijdzone niet goed hebt
ingesteld, verschijnt het scherm Datum/Tijd elke keer als u de camera inschakelt.
14
De datum en tijd instellen
Zomertijd instellen
Als u bij stap 2 op p. 14
selecteert en met de knoppen op de instelling
kiest, wordt de zomertijd (normale tijd plus 1 uur) ingesteld.
Datum en tijd wijzigen
U kunt de huidige instellingen voor de datum en tijd wijzigen.
Open het menu.
z Druk op de knop n.
Kies [Datum/Tijd].
z Beweeg de zoomknop om het tabblad 3
te selecteren.
z Druk op de knoppen op om [Datum/Tijd]
te selecteren en druk vervolgens op de
knop m.
Wijzig de datum en/of de tijd.
z Voer stap 2 op p. 14 uit om de instellingen
te wijzigen.
z Druk op de knop n om het menu
te sluiten.
Datum/tijd-batterij
• De camera bevat een ingebouwde datum/tijd-batterij (reservebatterij) die de
datum/tijd-instellingen ongeveer drie weken kan vasthouden nadat de andere
batterij is verwijderd.
• Als u een opgeladen batterij plaatst of een voedingsadapterset aansluit
(afzonderlijk verkrijgbaar, raadpleeg de Gebruikershandleiding), kan de datum/
tijd-batterij in ongeveer 4 uur worden opgeladen, zelfs als de camera niet
is ingeschakeld.
• Als de datum/tijd-batterij leeg is, verschijnt het scherm Datum/Tijd als u de
camera inschakelt. Volg de stappen op p. 14 om de datum en tijd in te stellen.
15
De taal van het scherm instellen
U kunt de taal wijzigen die op het scherm wordt weergegeven.
Selecteer de afspeelmodus.
z Druk op de knop 1.
Open het instellingenscherm.
z Houd de knop m ingedrukt en druk direct
op de knop n.
Stel de taal van het LCD-scherm in.
z Druk op de knoppen opqr om een taal
te selecteren en druk vervolgens op de
knop m.
X Nadat u de taal van het LCD-scherm hebt
ingesteld, wordt het instellingenscherm
gesloten.
Wat als de klok verschijnt als ik op m druk?
De klok verschijnt als er te veel tijd zit tussen het indrukken van de knop m en
de knop n in stap 2. Als de klok verschijnt, drukt u op de knop m om de klok
te sluiten en herhaalt u stap 2.
U kunt de taal van het LCD-scherm ook wijzigen door op n te drukken
en [Taal
] te selecteren op het tabblad 3.
16
Geheugenkaarten formatteren
Voordat u een nieuwe geheugenkaart of een geheugenkaart die is
geformatteerd in een ander apparaat gaat gebruiken, moet u de kaart
formatteren met deze camera.
Door het formatteren (initialiseren) van een geheugenkaart worden alle
gegevens op de kaart gewist. Aangezien u de gewiste gegevens niet kunt
herstellen, moet u uiterst voorzichtig zijn als u een geheugenkaart
gaat formatteren.
Voordat u een Eye-Fi-kaart (raadpleeg de Gebruikershandleiding) gaat
formatteren, moet u de software van de kaart op een computer installeren.
Open het menu.
z Druk op de knop n.
Selecteer [Formateren].
z Beweeg de zoomknop om het tabblad 3
te selecteren.
z Druk op de knoppen op om [Formateren]
te selecteren en druk vervolgens op de
knop m.
Kies [OK].
z Druk op de knoppen qr om [OK]
te selecteren en druk vervolgens op
de knop m.
17
Geheugenkaarten formatteren
Formatteer de geheugenkaart.
z Druk op de knoppen op om [OK]
te selecteren en druk vervolgens op de
knop m om te formatteren.
z Als het formatteren is voltooid, verschijnt
op het scherm de melding [Geheugenkaart
is geformatteerd]. Druk op de knop m.
Door het formatteren van de geheugenkaart of het wissen van de
gegevens op de geheugenkaart wordt alleen de bestandsbeheerinformatie
op de kaart gewijzigd. Hiermee wordt niet gegarandeerd dat de volledige
inhoud wordt gewist. Wees voorzichtig bij het downloaden of weggooien
van een geheugenkaart. Tref voorzorgsmaatregelen, zoals het fysiek
vernietigen van de kaart, wanneer u een geheugenkaart weggooit,
om te voorkomen dat persoonlijke informatie wordt verspreid.
• De totale capaciteit van de geheugenkaart die bij het formatteren wordt
weergegeven op het scherm, kan minder zijn dan wordt aangegeven op
de geheugenkaart.
• Voer een Low Level Format (raadpleeg de Gebruikershandleiding) van
de geheugenkaart uit als de camera niet goed werkt, als de opname-/
leessnelheid van een geheugenkaart is afgenomen, als het maken van
continu-opnamen langzamer gaat of als het opnemen van een film
plotseling wordt afgebroken.
18
De ontspanknop indrukken
Druk de ontspanknop altijd eerst half in om de focus in te stellen en druk de
knop daarna volledig in om de foto te maken.
Druk de knop half in (Druk lichtjes
om de focus in te stellen).
z Druk lichtjes totdat u tweemaal een
piepgeluid hoort en er AF-kaders
verschijnen waarop de camera
scherpstelt.
Druk de knop volledig in (Druk
volledig in om de foto te maken).
X U hoort het geluid van de sluiter als de
opname wordt gemaakt.
z Beweeg de camera niet terwijl u dit geluid
hoort, aangezien op dat moment de foto
wordt gemaakt.
Kan het geluid van de sluiter langer duren?
• Aangezien de opnameduur afhangt van de situatie, kan het geluid van de sluiter
korter of langer duren.
• Als de camera of het onderwerp tijdens dit geluid beweegt, kan het opgenomen
beeld onscherp zijn.
Als u de ontspanknop meteen helemaal indrukt zonder halverwege te
pauzeren, is het beeld wellicht onscherp.
19
Foto's maken (Smart Auto)
De camera kan het onderwerp en de opnameomstandigheden bepalen,
zodat u de camera automatisch de beste instellingen voor de compositie kunt
laten selecteren en u alleen nog maar de foto hoeft te maken.
Schakel de camera in.
z Druk op de ON/OFF-knop.
X Het opstartscherm verschijnt.
Selecteer de modus A.
z Stel de modusschakelaar in op A.
z Als u de camera op het onderwerp richt,
maakt de camera geluid omdat deze de
compositie bepaalt.
X De pictogrammen voor de ingestelde
compositie en voor de IS-modus worden
rechts boven in het scherm weergegeven
(raadpleeg de Gebruikershandleiding).
X De camera stelt scherp op gedetecteerde
onderwerpen en geeft kaders weer rond
deze gezichten.
Kies de compositie.
z Als u de zoomknop naar i (telelens)
Zoombalk
duwt, zoomt u in op het onderwerp zodat
dit groter lijkt. Als u de zoomknop naar j
(groothoek) duwt, zoomt u uit op het
onderwerp zodat dit kleiner lijkt.
(De zoombalk, die de zoompositie
aangeeft, verschijnt op het scherm.)
Stel scherp.
z Druk de ontspanknop half in om scherp
te stellen.
20
Foto's maken (Smart Auto)
X Wanneer de camera scherpstelt, hoort
u tweemaal een piepgeluid en verschijnen
er AF-kaders waarop de camera
scherpstelt.
Als de camera op meerdere punten
scherpstelt, verschijnen er meerdere
AF-kaders.
AF-kader
Maak de opname.
z Druk de ontspanknop helemaal in om
de opname te maken.
X Het sluitergeluid klinkt terwijl het beeld
wordt vastgelegd. Als er weinig licht is,
wordt de flitser automatisch geactiveerd.
X De foto verschijnt circa twee seconden op
het scherm.
z Terwijl de foto nog op het scherm staat,
kunt u al op de ontspanknop drukken om
een volgende foto te maken.
Wat als...
• Wat als de kleur en helderheid van de opnamen niet worden weergegeven
zoals verwacht?
Het weergegeven compositiepictogram (raadpleeg de Gebruikershandleiding)
past niet bij de werkelijke compositie en u krijgt niet de verwachte resultaten.
Probeer in dat geval opnamen te maken in de modus G (raadpleeg de
Gebruikershandleiding).
• Wat als er witte en grijze kaders verschijnen wanneer u de camera op een
onderwerp richt?
Er verschijnt een wit kader rond het gezicht of onderwerp dat de camera heeft
gedetecteerd als hoofdonderwerp. Rond de andere herkende gezichten
verschijnt een grijs kader. De kaders volgen de onderwerpen binnen een
bepaald bereik.
Als het onderwerp echter beweegt, verdwijnen de grijze kaders en blijft alleen
het witte kader zichtbaar.
• Wat als er geen kader wordt weergegeven om het onderwerp waarvan
u een opname wilt maken?
Het onderwerp is mogelijk niet gedetecteerd en de kaders worden wellicht op
de achtergrond weergegeven. Probeer in dat geval opnamen te maken in de
modus G (raadpleeg de Gebruikershandleiding).
21
Foto's maken (Smart Auto)
• Wat als er een blauw kader verschijnt wanneer u de ontspanknop
half indrukt?
Er verschijnt een blauw kader wanneer een bewegend onderwerp wordt
gedetecteerd. De scherpstelling en belichting worden voortdurend aangepast
(Servo AF).
• Wat als er een knipperende
verschijnt?
Bevestig de camera op een statief, zodat de camera niet kan bewegen en
daardoor het beeld onscherp maken.
• Wat als de camera geen enkel geluid maakt?
U hebt mogelijk op de knop p gedrukt terwijl u de camera inschakelde, waardoor
alle camerageluiden zijn uitgeschakeld, behalve de waarschuwingsgeluiden.
Om het geluid in te schakelen, drukt u op de knop n, selecteert u [mute] op
het tabblad 3 en drukt u vervolgens op de knoppen qr om [Uit] te selecteren.
• Wat als het beeld donker is terwijl toch de flitser is gebruikt bij de opname?
Het onderwerp valt buiten het bereik van de flitser. De werkzame flitsafstand
is ongeveer 50 cm–4,0 m met een maximale groothoekinstelling (j),
en ongeveer 50 cm–2,0 m met een maximale telelens (i).
• Wat als de camera één keer piept wanneer de ontspanknop half
wordt ingedrukt?
Het onderwerp is wellicht te dichtbij. Loop, als de camera in de maximale
groothoekinstelling (j) staat, ongeveer 1 cm of meer weg van uw onderwerp en
maak de opname. Zorg voor 1 m of meer ruimte wanneer de camera is ingesteld
op maximale telelens (i).
• Wat als het lampje gaat branden wanneer de ontspanknop half wordt
ingedrukt?
Om rode ogen te corrigeren en om het scherpstellen te vergemakkelijken,
kan het lampje gaan branden bij opnamen in een omgeving met weinig licht.
• Wat als het pictogram h knippert wanneer u een foto probeert te maken?
De flitser is aan het opladen. U kunt een foto nemen wanneer de flitser
is opgeladen.
Pictogrammen op het scherm
Het pictogram voor de ingestelde compositie en het pictogram voor de IS-modus
verschijnen op het scherm. Zie 'Compositiepictogrammen' (raadpleeg de
Gebruikershandleiding) en 'Pictogrammen voor de IS-modus' (raadpleeg de
Gebruikershandleiding) voor meer informatie over de pictogrammen die verschijnen.
Het onderwerp selecteren waarop u wilt scherpstellen
(AF Tracking)
Nadat u op de knop o hebt gedrukt en
wordt weergegeven, richt u de camera
zo dat
op het onderwerp staat waarop u wilt scherpstellen. Houd de
ontspanknop half ingedrukt totdat er een blauw kader wordt weergegeven waarin de
scherpstelling en de belichting blijven behouden (Servo AF). Druk de ontspanknop
helemaal in om de opname te maken.
22
Beelden bekijken
U kunt de foto’s die u hebt gemaakt op het scherm bekijken.
Selecteer de afspeelmodus.
z Druk op de knop 1.
X De laatst gemaakte opname verschijnt.
Selecteer een beeld.
z Als u op de knop q drukt, doorloopt u de
beelden van het nieuwste beeld naar
het oudste.
z Als u op de knop r drukt, doorloopt u de
beelden van het oudste beeld naar
het nieuwste.
z Als u langer dan één seconde op de
knoppen qr drukt, worden de beelden
achter elkaar weergegeven, zodat u ze
snel kunt doorzoeken. Druk op de knop m
om terug te keren naar de enkelvoudige
weergave (raadpleeg de
Gebruikershandleiding).
z Na ongeveer 1 minuut wordt de lens weer
ingetrokken.
z Als u nogmaals op de knop 1 drukt terwijl
de lens wordt ingetrokken, wordt de
camera uitgeschakeld.
Overschakelen naar de opnamemodus
Als u de ontspanknop half indrukt in de afspeelmodus, gaat de camera terug naar
de opnamemodus.
23
Beelden wissen
U kunt de beelden één voor één selecteren en wissen. Gewiste beelden
kunnen niet worden hersteld. Denk goed na voordat u beelden wist.
Selecteer de afspeelmodus.
z Druk op de knop 1.
X De laatst gemaakte opname verschijnt.
Selecteer het beeld dat u wilt
wissen.
z Druk op de knoppen qr om een beeld
weer te geven dat u wilt wissen.
Wis het beeld.
z Druk eerst op de knop m en druk daarna
op de knoppen op om a te selecteren.
Druk vervolgens nogmaals op de knop m.
z Als [Wissen ?] wordt weergegeven op het
scherm, drukt u op de knoppen qr om
[Wissen] te selecteren. Druk vervolgens
op de knop m.
X Het getoonde beeld wordt gewist.
z Als u het beeld niet wilt wissen, drukt u op
de knoppen qr om [Stop] te selecteren.
Daarna drukt u op de knop m.
24
Films opnemen
De camera bepaalt het onderwerp en de opnameomstandigheden en
selecteert de beste instellingen voor de compositie.
Het geluid wordt in stereo opgenomen.
Als u de camera gedurende lange tijd gebruikt, kan deze warm worden.
Dit is niet het gevolg van een storing.
Resterende tijd
Selecteer de modus A en kies
de compositie.
z Voer stap 1–3 op p. 20 uit om de
compositie te kiezen.
z U kunt de beschikbare opnameduur op het
scherm controleren.
Maak de opname.
z Druk op de filmknop.
z Boven en onder in het scherm verschijnen
zwarte balken. Deze gedeelten kunnen
niet worden opgenomen.
Verstreken tijd
X U hoort één pieptoon, de camera begint
Microfoons
met de filmopname en op het scherm
verschijnen [ REC] en de verstreken tijd.
z Als de opname is begonnen, haalt u uw
vinger van de filmknop.
z Als u tijdens de opname de compositie
wijzigt, worden de focus, helderheid en
kleurtoon automatisch aangepast.
z Raak de microfoons niet aan tijdens de
opname.
z Gebruik tijdens de opname geen andere
knoppen dan de filmknop. Het geluid van
de knoppen wordt in de film opgenomen.
25
Films opnemen
Stop de opname.
z Druk opnieuw op de filmknop.
X De camera geeft twee pieptonen en stopt
met opnemen.
X De opname stopt automatisch wanneer
de geheugenkaart vol is.
In- en uitzoomen tijdens de opname.
Als u tijdens de opname de zoomknop beweegt, zoomt u in of uit op het
onderwerp. De bedieningsgeluiden worden echter opgenomen.
• Als het modusschakelaar is ingesteld op A, verschijnt het pictogram
voor de ingestelde compositie (raadpleeg de Gebruikershandleiding).
De pictogrammen 'In beweging' worden echter niet weergegeven.
Onder bepaalde omstandigheden past het weergegeven pictogram
niet bij de werkelijke compositie.
• Als u tijdens de opname de compositie wijzigt en de witbalans is niet
optimaal, drukt u op de filmknop om de opname te stoppen, en start
u de opname opnieuw (alleen als de beeldkwaliteit is ingesteld op
(raadpleeg de Gebruikershandleiding)).
• U kunt een film opnemen door op de filmknop te drukken,
ook als de modusschakelaar is ingesteld op 4 (raadpleeg
de Gebruikershandleiding).
Opnametijd
Geheugenkaart
4 GB
16 GB
Opnametijd
Circa 14 min. 34 sec.
Circa 59 min. 40 sec.
• De maximale cliplengte is ongeveer 10 minuten.
• Bij sommige geheugenkaarten kan de opname ook worden gestopt als de maximale
cliplengte nog niet is bereikt. U kunt het beste SD Speed Class 6-geheugenkaarten
of hoger gebruiken.
26
Films bekijken
U kunt de films die u hebt gemaakt op het scherm bekijken.
Selecteer de afspeelmodus.
z Druk op de knop 1.
X De laatst gemaakte opname verschijnt.
X
wordt weergegeven op films.
Selecteer een film.
z Druk op de knoppen qr om een film
te selecteren en druk vervolgens op
de knop m.
Speel de film af.
z Druk op de knoppen op om
te selecteren en druk vervolgens op
de knop m.
X De film wordt afgespeeld.
z Druk op de knoppen op om het volume
aan te passen.
z Als u op de knop m drukt, wordt de film
gepauzeerd en verschijnt het filmbedieningspaneel. Druk op de knoppen qr
om
te selecteren, en druk vervolgens op
de knop m om het afspelen te hervatten.
X Na het einde van de film verschijnt
.
Hoe kan ik films afspelen op een computer?
Installeer de meegeleverde software (p. 29).
• Als u een film bekijkt op een computer, kunnen de kaders verdwijnen. De weergave
kan schokkerig zijn en het geluid kan opeens ophouden. Dit hangt af van de
computercapaciteit. Gebruik de meegeleverde software om de film weer naar de
geheugenkaart te kopiëren, en speel de film daarna af op de camera. Als u de
camera aansluit op een televisie, kunt u de beelden op een groter scherm bekijken.
27
Beelden downloaden naar een computer
om te bekijken
U kunt de meegeleverde software gebruiken om uw camerabeelden naar een
computer te downloaden en te bekijken. Als u al software gebruikt die bij een
andere compacte digitale camera van Canon was meegeleverd, installeert u
de software van de meegeleverde cd-rom, zodat de huidige installatie wordt
overschreven.
Systeemvereisten
Windows
Besturingssysteem
Windows 7 (inclusief SP1)
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Computermodel
Het bovenstaande besturingssysteem moet vooraf zijn geïnstalleerd
op computers met ingebouwde USB-poorten.
CPU
Pentium 1,3 GHz of hoger (foto's), Core 2 Duo 2,6 GHz of hoger
(films)
RAM
Windows 7 (64 bits): 2 GB of meer
Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits): 1 GB of meer
(foto's), 2 GB of meer (films)
Windows XP: 512 MB of meer (foto's), 2 GB of meer (films)
Interface
USB
Vrije ruimte op
de vaste schijf
420 MB of meer*
Weergave
1.024 x 768 pixels of hoger
* Voor Windows XP moet Microsoft .NET Framework 3.0 of hoger (max. 500 MB) zijn
geïnstalleerd. De installatie kan enige tijd duren, afhankelijk van de capaciteit van de computer.
Macintosh
Besturingssysteem
Mac OS X (v10.5–v10.6)
Computermodel
Het bovenstaande besturingssysteem moet vooraf zijn geïnstalleerd
op computers met ingebouwde USB-poorten.
CPU
Intel Processor (foto's), Core 2 Duo 2,6 GHz of hoger (films)
RAM
Mac OS X v10.6: 1 GB of meer (foto's), 2 GB of meer (films)
Mac OS X v10.5: 512 MB of meer (foto's), 2 GB of meer (films)
Interface
USB
Vrije ruimte op
de vaste schijf
480 MB of meer
Weergave
1.024 x 768 pixels of hoger
28
Beelden downloaden naar een computer om te bekijken
De software installeren
In de volgende beschrijvingen worden Windows Vista en Mac OS X (v10.5)
gebruikt.
Plaats de cd-rom in het cdromstation van de computer.
z Plaats de meegeleverde cd-rom
(Cd DIGITAL CAMERA Solution Disk)
(p. 2) in het cd-romstation van de
computer.
z Als de cd-rom in een Macintosh-computer
wordt geplaatst, verschijnt een
cd-rompictogram op het bureaublad.
Dubbelklik op het pictogram op de
cd-rom te openen en dubbelklik op
wanneer dit wordt weergegeven.
Installeer de software.
z Voor Windows klikt u op [Easy Installation/
Eenvoudige installatie] en voor Macintosh
klikt u op [Install/Installeren]. Volg daarna
de instructies op het scherm om verder te
gaan met de installatie.
z Als het scherm [User Account Control/
Beheer gebruikersaccount] wordt
weergegeven in Windows, volgt u de
instructies op het scherm om verder
te gaan.
Voltooi de installatie.
z Voor Windows klikt u op [Restart/Opnieuw
opstarten] of [Finish/Voltooien] en
verwijdert u de cd-rom wanneer het
bureaublad wordt weergegeven.
z Voor Macintosh klikt u op [Finish/
Voltooien] in het scherm dat wordt
weergegeven wanneer de installatie is
voltooid en verwijdert u de cd-rom
wanneer het bureaublad wordt
weergegeven.
29
Beelden downloaden naar een computer om te bekijken
Beelden overdragen en weergeven
Sluit de camera aan op de computer.
z Schakel de camera uit.
z Open het klepje ( ) en steek de kleinste
stekker van de meegeleverde
interfacekabel (p. 2) stevig in de
aansluiting van de camera in de
aangegeven richting ( ).
z Steek de grote stekker van de
interfacekabel in de USB-poort van de
computer. Raadpleeg de handleiding van
de computer voor meer informatie over de
USB-poort van de computer.
Zet de camera aan om
CameraWindow te openen.
z Druk op 1 om de camera aan te zetten.
z Voor Windows klikt u op [Downloads
Images From Canon Camera using Canon
CameraWindow/Beelden van Canoncamera via Canon CameraWindow
downloaden] wanneer dit op het scherm
wordt weergegeven. Wanneer er een
verbinding tot stand is gebracht tussen
de camera en de computer, wordt
CameraWindow weergegeven.
z Voor Macintosh wordt CameraWindow
weergegeven als er een verbinding tot
stand is gebracht tussen de camera en
de computer.
CameraWindow
Draag beelden over.
z Klik op [Import Images from Camera/
Beelden importeren van camera] en
vervolgens op [Import Untransferred
Images/Niet-overgedragen beelden
importeren].
30
Beelden downloaden naar een computer om te bekijken
X Beelden worden overgedragen naar de
computer. Beelden worden gesorteerd op
datum en opgeslagen in afzonderlijke
mappen in de map Afbeeldingen.
z Wanneer de beeldoverdracht is voltooid,
sluit u CameraWindow en drukt u op de
knop 1 om de camera uit te schakelen.
Koppel vervolgens de kabel los.
z Raadpleeg de Softwarehandleiding voor
meer informatie over het bekijken van
beelden op een computer.
• Als CameraWindow niet verschijnt, zelfs nadat u stap 2 voor Windows
hebt uitgevoerd, klikt u op het menu [Start] en selecteert u [All Programs/
Alle programma's], gevolgd door [Canon Utilities], [CameraWindow] en
[CameraWindow].
• Als CameraWindow niet verschijnt, zelfs nadat u stap 2 hebt uitgevoerd
voor Macintosh, klikt u op het pictogram CameraWindow in de taakbalk
onder aan het bureaublad.
• Voor Windows 7 volgt u de onderstaande stappen om CameraWindow
weer te geven.
Klik op
op de taakbalk.
In het scherm dat verschijnt, klikt u op de koppeling
om het
programma te wijzigen.
Kies [Downloads Images From Canon Camera using Canon
CameraWindow/Beelden van Canon-camera via Canon
CameraWindow downloaden] en klik op [OK].
Dubbelklik op
.
• U kunt uw camerabeelden zelfs zonder de beeldoverdrachtsfunctie
downloaden door uw camera eenvoudigweg aan te sluiten op de
computer. Hierbij gelden echter de volgende beperkingen:
- Nadat u de camera hebt aangesloten op de computer, kan het enkele
minuten duren voordat u beelden kunt downloaden.
- Beelden die in verticale richting zijn opgenomen, worden mogelijk in
horizontale richting gedownload.
- Beveiligingsinstellingen voor beelden kunnen verloren gaan bij het
downloaden naar een computer.
- Er kunnen problemen ontstaan bij het downloaden van beelden of
beeldgegevens, afhankelijk van de versie van het gebruikte
besturingssysteem, de bestandsgrootte of de gebruikte software.
- Mogelijk zijn ook enkele functies in de meegeleverde software niet
beschikbaar, zoals het bewerken van films en beeldoverdracht naar
de camera.
31
VOORZICHTIG
ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR
EEN ONJUIST TYPE. HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE
BATTERIJEN AAN DE LOKALE VOORSCHRIFTEN HIERVOOR.
Informatie over handelsmerken
• Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• Dit apparaat gebruikt exFAT-technologie die in licentie is gegeven
door Microsoft.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
• Het iFrame-logo en het iFrame-symbool zijn handelsmerken van
Apple Inc.
Over MPEG-4-licenties
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and
may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Kennisgeving in Engels weergegeven, zoals vereist.
32
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la
Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive
européenne relative à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb =
plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable
spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous
achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement
inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la
santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos
services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également
vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
IMPRIMÉ EN UE
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in
overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de
richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of de
plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn
geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden
weggegooid.
Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch
symbool gedrukt staat, geeft dit in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en
accu's aan dat deze batterij of accu een zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium,
Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde in overeenstemming
met de genoemde richtlijn overschrijdt.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv.
door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig
product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke stoffen die
gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk
nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief
gebruik van natuurlijke bronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval
of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
GEDRUKT IN DE EU
© CANON INC. 2011