Hama IR80MBT Quick Manual

Type
Quick Manual
38
N Beknopte bedieningsinstructies
Bedieningselementen en indicaties
Voorzijde
1. [POWER]-toets
2. [PRESET 1]-toets
3. [VOLUME +]-toets
4. [PRESET 2]-toets
5. [VOLUME -]-toets
6. [PRESET 3]-toets
7. [MODE]-toets
8. LED
9. Infraroodsensor
Achterzijde
10. Schuifschakelaar voor L / Mono / R
11. [WPS]-toets
12. [RESET]-toets
13. AUX-In-poort
14. Voedingskabel
15. Schroefdraad voor wandhouder
Belangrijke aanwijzing - bedieningsinstructies:
Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin u belangrijke basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en de
inbedrijfstelling van uw product, kunt lezen.
In het kader van de milieubescherming en daarmee het besparen op waardevolle grondstoffen laat de rma Hama
bedieningsinstructies in drukvorm achterwege en biedt deze uitsluitend als PDF-download / eManual onder www.hama.
com aan.
Maak gebruik van de zoekfunctie teneinde de bedieningsinstructies eenvoudiger te vinden en voer als zoekbegrip het
artikelnummer in teneinde de productinformatie te bereiken.
Alternatief bereikt u de bedieningsinstructies met de hieronder vermelde QR-code.
Sla deze bedieningsinstructies op uw computer op als naslagwerk voor op een later tijdstip of print deze naar mogelijkheid.
Afstandsbediening
1.
[POWER]-toets
2. [MUTE]-toets
3. Internet radio - modus
4. DAB radio - modus
5. FM radio - modus
6. AUX - modus
7. Achtergrondverlichtingsniveau
8. Media-Player modus
9. [MODE]-toets
10. [EQUALIZER]-toets
11. [ALARM]-toets
12. [SLEEP]-toets
13. [SNOOZE]-toets
14. [MENU]-toets
15. [PREVIOUS]-toets
16. [NEXT]-toets
17. Navigatietoetsen
omhoog
omlaag
back/terug
vooruit, okay
18. [SELECT] (Enter/OK)-toets
19. [REWIND]-toets
20. [FAST-FORWARD]-toets
21. [VOLUME] +/- -toetsen
22. Als voorkeur ingestelde Up/ Down-toetsen
23. [PLAY/PAUSE] toets
24. [BACK] (terug)-toets
25. Als voorkeur ingestelde toetsen (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] menu
27. [INFO] toets
39
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-
geïsoleer
de onder
delen van het pr
oduct, welke mogelijk
onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het
gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
2. Inhoud van de verpakking
Internetradio IR80MBT
Afstandsbediening
2x AAA-formaat batterijen
Voedingsadapter
Beknopte bedieningsinstructies, yer
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor het privé-, niet zakelijke,
gebruik in huiselijke kring.
Toestel beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting.
Alleen in droge ruimtes opstellen.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten
het bereik van kinderen te worden gehouden!
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Wijzig niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Waarschuwing - batterijen
Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in
de juiste richting plaatst (opschrift + en -). Indien de
batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze
gaan lekken of zelfs exploderen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen
vervangen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd
alsmede geen batterijen van een verschillende soort
of fabrikaat.
Verwijder batterijen uit producten die gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
De batterijen niet kortsluiten.
De batterijen niet opladen.
De batterijen niet in vuur werpen.
Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.
4. Vóór de inbedrijfstelling
Bedieningsinstructies
De bediening van de streaming radio wordt na een
succesvolle eerste conguratie (zie hoofdstuk 6)
met behulp van de UNDOK app via uw smartphone
uitgevoerd.
Afstandsbediening in gebruik nemen
Verwijder het deksel van het batterijvak. Deze bevindt zich
op de achterzijde van de afstandsbediening en kan door te
schuiven in de gemarkeerde richting worden geopend.
Er zijn twee AAA-batterijen bij de levering inbegrepen
welke nu in het batterijvak dienen te worden geplaatst. Let
bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. De
juiste polariteit (+) en (-) is in het batterijvak gemarkeerd.
40
5. Inbedrijfstelling
5.1 Inschakelen
Sluit de voedingskabel op een deugdelijk geïnstalleerd
stopcontact aan.
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet altijd
goed toegankelijk zijn.
Het product met behulp van de schakelaar In/Uit van
het net scheiden indien deze niet ter beschikking is,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Wacht a.u.b. totdat het initialiseren van de luidspreker is
voltooid.
Druk op de [POWER]-toets
om de luidspreker in te
schakelen.
Aanwijzing bij de eerste maal inschakelen
Bij de eerste maal inschakelen start de luidspreker in
de SETUP-modus.
De LED begint wit te knipperen en de eerste
conguratie kan met behulp van de UNDOK-app
worden uitgevoerd (hoofdstuk 6.2)
6. UNDOK alles in uw hand
De door Frontier Silicon ontwikkelde UNDOK-app biedt
u volledige controle over de radio en luidsprekers op uw
smartphone.
Of het nu gaat om de eerste conguratie van het apparaat,
de conguraties van equalizer en multiroom of het
beheren van uw favoriete zenders UNDOK levert u alle
mogelijkheden op uw smartphone of tablet en biedt u
daardoor nog meer comfort.
6.1 Interface / Indeling van het UNDOK-startscherm
1
2
3
4
5
7
6
1 Audiosysteemlijst updaten
2 Overzicht ongegroepeerde radio's
3 Nieuw audiosysteem congureren
4
Beheersymbool voor een bestaande
multiroomgroep
5
Met dit apparaat een nieuwe multiroomgroep
opzetten
6
Controleren of alle apparaten systeemupdates
hebben ontvangen
7
Overige informatie, zoals app-info, thema
(design) van app wijzigen of vastleggen van
gegevens
6.2 Eerste configuratie van het toestel met UNDOK
Alle producten van Hama met UNDOK-functies creëren
bij de eerste conguratie of na het resetten op de
fabrieksinstellingen een zogenaamd Micro-Access-
Point een eigen WLAN-netwerk dus, waarmee u uw
tablet of smartphone kunt verbinden.
41
Aanwijzing
De UNDOK-app gebruikt de in het systeem van uw
smartphone geselecteerde taal.
6.2.1 Procedure voor iOS-gebruikers
Open de UNDOK -app op uw iPhone of iPad
Druk op het menu-item Audiosysteem congureren
Controleer of de radio c.q. speaker zich in de SETUP-
modus bevindt. Reset zo nodig het product naar de
fabrieksinstellingen. Bevestig de controlevraag met
Verder
UNDOK vraagt u nu om via de iPhone-/iPad-instellingen
verbinding te maken met de wi van het product. Ga
daarvoor naar de systeeminstellingen van de iPhone en
selecteer het WLAN-netwerk (bijvoorbeeld Setup Hama
DIR3120LED). Ga vervolgens terug naar UNDOK en druk
op Verder
Geef de radio nu een benaming naar keuze (bijvoorbeeld
Kantoor DIR3120) en bevestig uw invoer met Verder
Nu krijgt u verschillende mogelijkheden om het netwerk
te congureren (zoals WLAN, WPS en Ethernet). Klik op
de gewenste methode; UNDOK gaat naar het volgende
venster
Afhankelijk van de geselecteerde methode kunt u nu het
gewenste WLAN-netwerk selecteren en congureren,
een WPS-verbinding opzetten of de verbinding per
ethernetkabel tot stand brengen.
Tot slot maakt de radio contact met het netwerk en
kunt u het apparaat in UNDOK gebruiken door op Mijn
audiosysteem gebruiken te drukken
De ledindicator (8) van de netwerkverbinding brandt nu
constant.
6.2.2 Procedure voor Android-gebruikers
Open de UNDOK-app op uw tablet of smartphone
Druk op het menu-item Audiosysteem congureren
Controleer of de radio c.q. speaker zich in de SETUP-
modus bevindt. Reset zo nodig het product naar de
fabrieksinstellingen. Bevestig de controlevraag met
Verder
Op de volgende pagina vindt u een lijst met alle
beschikbare WLAN-netwerken en ook de voorgestelde
audiosystemen; hier zou uw Hama-product (bijvoorbeeld
Setup Hama DIR3120LED) bij moeten staan. Druk op het
betreffende WLAN-netwerk.
Geef de radio nu een benaming naar keuze (bijvoorbeeld
Kantoor DIR3120) en bevestig uw invoer met Verder
Nu krijgt u verschillende mogelijkheden om het netwerk
te congureren (zoals WLAN, WPS en Ethernet). Klik op
de gewenste methode; UNDOK gaat naar het volgende
venster
Afhankelijk van de geselecteerde methode kunt u nu het
gewenste WLAN-netwerk selecteren en congureren,
een WPS-verbinding opzetten of de verbinding per
ethernetkabel tot stand brengen.
Tot slot maakt de radio contact met het netwerk en kunt
u het apparaat in UNDOK gebruiken door op „Mijn
audiosysteem gebruiken“ te drukken.
De ledindicator (8) van de netwerkverbinding brandt nu
constant.
7. Auxiliary Input
Via de analoge audio-ingang (AUX IN poort) kunt u
mobiele eindapparaten (bijvoorbeeld smartphone,
tablet-pc, MP3-speler, enz.) op de radio aansluiten en de
audiobestanden via de radio afspelen.
Activeer door herhaaldelijk op [M] / [MODE] te
drukken de gebruiksmodus Auxiliary Input (Aux in) op
de luidspreker:
[ ]
U kunt ook op [AUX] op de afstandsbediening drukken om
rechtstreeks over te schakelen naar deze gebruiksmodus.
De ledindicator (8) van de AUX-In-verbinding brandt nu
constant.
Sluit uw mobiele eindapparaat aan op de audio-ingang
(AUX IN poort) van de radio met een 3,5 mm audiokabel
(stereokabel).
Start en regel het afspelen van audio via het aangesloten
eindtoestel.
42
8. Bluetooth
®
Via Bluetooth
®
kunt u uw eindapparatuur met de radio
verbinden en deze gebruiken als speler. De bediening van
het afspelen vindt plaats op het eindtoestel. Het volume
kan ook op de radio zelf worden geregeld.
Aanwijzing Bluetooth
®
Controleer of uw mobiele eindtoestel (smartphone,
tablet-pc, enz.) is uitgerust met een Bluetooth-
functie.
Houd er rekening mee dat het bereik van Bluetooth
®
max. 10 meter bedraagt, zonder hindernissen zoals
wanden, personen, enz.
Het kan gebeuren dat de verbinding wordt verstoord
door andere Bluetooth
®
-apparatuur/verbindingen in
de omgeving.
De radio kan altijd maar met één eindtoestel worden
verbonden.
Houd er rekening mee dat de compatibiliteit
afhankelijk is van de ondersteunde Bluetooth
®
proelen en de gebruikte Bluetooth
®
versies. (zie:
technische gegevens, bedieningsinstructies van het
gebruikte eindtoestel)
Activeer door herhaaldelijk drukken op [M] /[MODE] de
gebruiksmodus Bluetooth® op de radio:
[ ]
8.1 Bluetooth® verbinding eerste maal tot stand
brengen (pairing)
Controleer of uw Bluetooth
®
-geschikt eindtoestel is
ingeschakeld en of Bluetooth
®
is geactiveerd.
Activeer door herhaaldelijk drukken op [M] /[MODE] de
gebruiksmodus Bluetooth
®
op de radio:
[ ]
De LED-indicator van de Bluetooth
®
-verbinding begint
blauw te knipperen.
Open op uw eindtoestel de Bluetooth
®
-instellingen en
wacht totdat in de lijst van gevonden
Bluetooth
®
-apparatuur IR80MBT wordt weergegeven.
Start zo nodig het zoeken naar Bluetooth
®
-apparatuur
op uw eindtoestel.
Selecteer IR80MBT en wacht totdat de radio als
zijnde verbonden in de Bluetooth
®
instellingen van uw
eindtoestel wordt weergegeven.
De LED-indicator van de Bluetooth
®
-verbinding brandt
nu constant blauw.
Start en regel het afspelen van audio via het eindtoestel.
Aanwijzing Bluetooth
®
-wachtwoord
Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen
van de verbinding met een ander Bluetooth
®
-toestel
een wachtwoord nodig.
Voer voor de verbinding met de luidspreker het
wachtwoord 0000 in, indien uw toestel de invoer van
een wachtwoord verlangt.
9. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product alleen met een pluisvrije, iets
vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigers.
Indien u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt, dan schakelt u het toestel uit en trekt de
stekker uit het stopcontact. Berg het toestel op een
schone, droge plaats op alwaar het niet aan directe
zonnestraling wordt blootgesteld.
10. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
43
11. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
12. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of
bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
13. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het
type radioapparatuur [00054846] conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.hama.com-> 00054846->Downloads.
Frequentieband(en)
2412 MHz - 2472 MHz
5150 MHz 5350 MHz
5470 MHz 5725 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
2.4 GHz / 60mW (EIRP)
5 GHz / 45mW (EIRP)
Aanwijzing
Indien de kanalen 36-64 (frequentie 5,150GHz
5,350GHz) in een 5GHz WLAN worden gebruikt, dan
mag het product alleen in gesloten ruimtes worden
gebruikt.
00054846

Documenttranscriptie

N Beknopte bedieningsinstructies Bedieningselementen en indicaties Voorzijde 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. [POWER]-toets [PRESET 1]-toets [VOLUME +]-toets [PRESET 2]-toets [VOLUME -]-toets [PRESET 3]-toets [MODE]-toets LED Infraroodsensor Achterzijde 10. 11. 12. 13. 14. 15. Schuifschakelaar voor L / Mono / R [WPS]-toets [RESET]-toets AUX-In-poort Voedingskabel Schroefdraad voor wandhouder Afstandsbediening 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. [POWER]-toets [MUTE]-toets Internet radio - modus DAB radio - modus FM radio - modus AUX - modus Achtergrondverlichtingsniveau Media-Player – modus [MODE]-toets [EQUALIZER]-toets [ALARM]-toets [SLEEP]-toets [SNOOZE]-toets [MENU]-toets [PREVIOUS]-toets [NEXT]-toets Navigatietoetsen ▲ omhoog ▼ omlaag ◄ back/terug ► vooruit, okay [SELECT] (Enter/OK)-toets [REWIND]-toets [FAST-FORWARD]-toets [VOLUME] +/- -toetsen Als voorkeur ingestelde Up / Down-toetsen [PLAY / PAUSE] toets [BACK] (terug)-toets Als voorkeur ingestelde toetsen (1-10) [PRESETS / FAVORITES] menu [INFO] toets Belangrijke aanwijzing - bedieningsinstructies: • Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin u belangrijke basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en de inbedrijfstelling van uw product, kunt lezen. • In het kader van de milieubescherming en daarmee het besparen op waardevolle grondstoffen laat de firma Hama bedieningsinstructies in drukvorm achterwege en biedt deze uitsluitend als PDF-download / eManual onder www.hama. com aan. • Maak gebruik van de zoekfunctie teneinde de bedieningsinstructies eenvoudiger te vinden en voer als zoekbegrip het artikelnummer in teneinde de productinformatie te bereiken. • Alternatief bereikt u de bedieningsinstructies met de hieronder vermelde QR-code. • Sla deze bedieningsinstructies op uw computer op als naslagwerk voor op een later tijdstip of print deze naar mogelijkheid. 38 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van nietgeïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is. 2. Inhoud van de verpakking • Internetradio IR80MBT • Afstandsbediening • 2x AAA-formaat batterijen • Voedingsadapter • Beknopte bedieningsinstructies, flyer 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor het privé-, niet zakelijke, gebruik in huiselijke kring. • Toestel beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting. Alleen in droge ruimtes opstellen. • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. • Wijzig niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. • Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd. • Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. Waarschuwing - batterijen • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting plaatst (opschrift + en -). Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van een verschillende soort of fabrikaat. • Verwijder batterijen uit producten die gedurende langere tijd niet worden gebruikt. • De batterijen niet kortsluiten. • De batterijen niet opladen. • De batterijen niet in vuur werpen. • Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. 4. Vóór de inbedrijfstelling Bedieningsinstructies • De bediening van de streaming radio wordt na een succesvolle eerste configuratie (zie hoofdstuk 6) met behulp van de UNDOK app via uw smartphone uitgevoerd. Afstandsbediening in gebruik nemen Verwijder het deksel van het batterijvak. Deze bevindt zich op de achterzijde van de afstandsbediening en kan door te schuiven in de gemarkeerde richting worden geopend. Er zijn twee AAA-batterijen bij de levering inbegrepen welke nu in het batterijvak dienen te worden geplaatst. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. De juiste polariteit (+) en (-) is in het batterijvak gemarkeerd. 39 5. Inbedrijfstelling 5.1 Inschakelen • Sluit de voedingskabel op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan. 6.1 Interface / Indeling van het UNDOK-startscherm 1 4 Waarschuwing • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet altijd goed toegankelijk zijn. • Het product met behulp van de schakelaar In/Uit van het net scheiden – indien deze niet ter beschikking is, de stekker uit het stopcontact trekken. 2 5 • Wacht a.u.b. totdat het initialiseren van de luidspreker is voltooid. om de luidspreker in te • Druk op de [POWER]-toets schakelen. Aanwijzing – bij de eerste maal inschakelen • Bij de eerste maal inschakelen start de luidspreker in de SETUP-modus. • De LED begint wit te knipperen en de eerste configuratie kan met behulp van de UNDOK-app worden uitgevoerd (hoofdstuk 6.2) 6. UNDOK – alles in uw hand De door Frontier Silicon ontwikkelde UNDOK-app biedt u volledige controle over de radio en luidsprekers op uw smartphone. Of het nu gaat om de eerste configuratie van het apparaat, de configuraties van equalizer en multiroom of het beheren van uw favoriete zenders – UNDOK levert u alle mogelijkheden op uw smartphone of tablet en biedt u daardoor nog meer comfort. 40 6 3 7 1 Audiosysteemlijst updaten 2 Overzicht ongegroepeerde radio's 3 Nieuw audiosysteem configureren 4 Beheersymbool voor een bestaande multiroomgroep 5 Met dit apparaat een nieuwe multiroomgroep opzetten 6 Controleren of alle apparaten systeemupdates hebben ontvangen 7 Overige informatie, zoals app-info, thema (design) van app wijzigen of vastleggen van gegevens 6.2 Eerste configuratie van het toestel met UNDOK Alle producten van Hama met UNDOK-functies creëren bij de eerste configuratie of na het resetten op de fabrieksinstellingen een zogenaamd Micro-AccessPoint – een eigen WLAN-netwerk dus, waarmee u uw tablet of smartphone kunt verbinden. Aanwijzing • De UNDOK-app gebruikt de in het systeem van uw smartphone geselecteerde taal. 6.2.1 Procedure voor iOS-gebruikers • Open de UNDOK -app op uw iPhone of iPad • Druk op het menu-item Audiosysteem configureren • Controleer of de radio c.q. speaker zich in de SETUPmodus bevindt. Reset zo nodig het product naar de fabrieksinstellingen. Bevestig de controlevraag met Verder • UNDOK vraagt u nu om via de iPhone-/iPad-instellingen verbinding te maken met de wifi van het product. Ga daarvoor naar de systeeminstellingen van de iPhone en selecteer het WLAN-netwerk (bijvoorbeeld Setup Hama DIR3120LED). Ga vervolgens terug naar UNDOK en druk op Verder • Geef de radio nu een benaming naar keuze (bijvoorbeeld Kantoor DIR3120) en bevestig uw invoer met Verder • Nu krijgt u verschillende mogelijkheden om het netwerk te configureren (zoals WLAN, WPS en Ethernet). Klik op de gewenste methode; UNDOK gaat naar het volgende venster • Afhankelijk van de geselecteerde methode kunt u nu het gewenste WLAN-netwerk selecteren en configureren, een WPS-verbinding opzetten of de verbinding per ethernetkabel tot stand brengen. • Tot slot maakt de radio contact met het netwerk en kunt u het apparaat in UNDOK gebruiken door op Mijn audiosysteem gebruiken te drukken • De ledindicator (8) van de netwerkverbinding brandt nu constant. 6.2.2 Procedure voor Android-gebruikers • Open de UNDOK-app op uw tablet of smartphone • Druk op het menu-item Audiosysteem configureren • Controleer of de radio c.q. speaker zich in de SETUPmodus bevindt. Reset zo nodig het product naar de fabrieksinstellingen. Bevestig de controlevraag met Verder • Op de volgende pagina vindt u een lijst met alle beschikbare WLAN-netwerken en ook de voorgestelde audiosystemen; hier zou uw Hama-product (bijvoorbeeld Setup Hama DIR3120LED) bij moeten staan. Druk op het betreffende WLAN-netwerk. • Geef de radio nu een benaming naar keuze (bijvoorbeeld Kantoor DIR3120) en bevestig uw invoer met Verder • Nu krijgt u verschillende mogelijkheden om het netwerk te configureren (zoals WLAN, WPS en Ethernet). Klik op de gewenste methode; UNDOK gaat naar het volgende venster • Afhankelijk van de geselecteerde methode kunt u nu het gewenste WLAN-netwerk selecteren en configureren, een WPS-verbinding opzetten of de verbinding per ethernetkabel tot stand brengen. • Tot slot maakt de radio contact met het netwerk en kunt u het apparaat in UNDOK gebruiken door op „Mijn audiosysteem gebruiken“ te drukken. • De ledindicator (8) van de netwerkverbinding brandt nu constant. 7. Auxiliary Input Via de analoge audio-ingang (AUX IN poort) kunt u mobiele eindapparaten (bijvoorbeeld smartphone, tablet-pc, MP3-speler, enz.) op de radio aansluiten en de audiobestanden via de radio afspelen. • Activeer – door herhaaldelijk op [M] / [MODE] te drukken – de gebruiksmodus Auxiliary Input (Aux in) op de luidspreker: [ ] U kunt ook op [AUX] op de afstandsbediening drukken om rechtstreeks over te schakelen naar deze gebruiksmodus. • De ledindicator (8) van de AUX-In-verbinding brandt nu constant. • Sluit uw mobiele eindapparaat aan op de audio-ingang (AUX IN poort) van de radio met een 3,5 mm audiokabel (stereokabel). • Start en regel het afspelen van audio via het aangesloten eindtoestel. 41 8. Bluetooth® Via Bluetooth® kunt u uw eindapparatuur met de radio verbinden en deze gebruiken als speler. De bediening van het afspelen vindt plaats op het eindtoestel. Het volume kan ook op de radio zelf worden geregeld. Aanwijzing – Bluetooth® • Controleer of uw mobiele eindtoestel (smartphone, tablet-pc, enz.) is uitgerust met een Bluetoothfunctie. • Houd er rekening mee dat het bereik van Bluetooth® max. 10 meter bedraagt, zonder hindernissen zoals wanden, personen, enz. • Het kan gebeuren dat de verbinding wordt verstoord door andere Bluetooth®-apparatuur/verbindingen in de omgeving. • De radio kan altijd maar met één eindtoestel worden verbonden. • Houd er rekening mee dat de compatibiliteit afhankelijk is van de ondersteunde Bluetooth® profielen en de gebruikte Bluetooth® versies. (zie: technische gegevens, bedieningsinstructies van het gebruikte eindtoestel) Activeer door herhaaldelijk drukken op [M] / [MODE] de gebruiksmodus Bluetooth® op de radio: [ ] 8.1 Bluetooth® verbinding eerste maal tot stand brengen (pairing) • Controleer of uw Bluetooth®-geschikt eindtoestel is ingeschakeld en of Bluetooth® is geactiveerd. • Activeer door herhaaldelijk drukken op [M] / [MODE] de gebruiksmodus Bluetooth® op de radio: [ ] 42 • De LED-indicator van de Bluetooth®-verbinding begint blauw te knipperen. • Open op uw eindtoestel de Bluetooth®-instellingen en wacht totdat in de lijst van gevonden Bluetooth® -apparatuur IR80MBT wordt weergegeven. • Start zo nodig het zoeken naar Bluetooth® -apparatuur op uw eindtoestel. • Selecteer IR80MBT en wacht totdat de radio als zijnde verbonden in de Bluetooth® instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven. • De LED-indicator van de Bluetooth®-verbinding brandt nu constant blauw. • Start en regel het afspelen van audio via het eindtoestel. Aanwijzing – Bluetooth®-wachtwoord Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth®-toestel een wachtwoord nodig. • Voer voor de verbinding met de luidspreker het wachtwoord 0000 in, indien uw toestel de invoer van een wachtwoord verlangt. 9. Onderhoud en verzorging • Reinig dit product alleen met een pluisvrije, iets vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigers. • Indien u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, dan schakelt u het toestel uit en trekt de stekker uit het stopcontact. Berg het toestel op een schone, droge plaats op alwaar het niet aan directe zonnestraling wordt blootgesteld. 10. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 12. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 13. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00054846] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00054846 -> Downloads. 2412 MHz - 2472 MHz Frequentieband(en) 5150 MHz – 5350 MHz 5470 MHz – 5725 MHz Maximaal radiofrequent vermogen 2.4 GHz / 60mW (EIRP) 5 GHz / 45mW (EIRP) Aanwijzing 00054846 Indien de kanalen 36-64 (frequentie 5,150GHz – 5,350GHz) in een 5GHz WLAN worden gebruikt, dan mag het product alleen in gesloten ruimtes worden gebruikt. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Hama IR80MBT Quick Manual

Type
Quick Manual

in andere talen