Ferm LTM1003 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Ferm BV • Postbus 30159 • 8003 CD Zwolle NL • www.ferm.com 0407-28
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
SV Ändringar förbehålles
SU Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
ES Reservado el derecho de modificacio-
nes technicas
P Reservado o direito a modificações
I Con reserva di modifiche
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
R äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR    
Art.nr. LTM1003
FGT-220
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
H
CZ
SL
PL
USERS MANUAL 3
GEBRAUCHSANWEISUNG 6
GEBRUIKSAANWIJZING 10
MODE D’EMPLOI 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES 17
ISTRUÇÕN A USAR 20
MANUALE UTILIZZATI 23
BRUKSANVISNING 26
KÄYTTÖOHJE 29
BRUKSANVISNING 32
BRUGERVEJLEDNING 35
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 38
NÁVOD K POUŽITÍ 42
NOVODILA ZA UPORABO 46
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 50
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 54
O  58
RU
GR
TÜV
Rheinland
Product Safety
www.ferm.com
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ÂÒÎË
ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓʇ‡ ËÎË
‚Á˚‚‡, ̇ÔËÏÂ, ‚·ÎËÁË
΄ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË „‡Á‡.
ç ÔÛÒ͇ÈÚ ‰ÂÚÂÈ Ì‡ ‡·Ó˜Û˛ ÚÂËÚÓ˲.
ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ ËÎË ‰Û„ËÏ Î˛‰flÏ
͇҇ڸÒfl ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚.
ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ ·ÂÁ
ÔËÒÏÓÚ‡.
ï‡ÌËÚ ‚ ÒÛıÓÏ, ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ
ÏÂÒÚÂ.
ÇÒ„‰‡ ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‚ Á‡˘ËÚÌ˚ı Ә͇ı. å˚
ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÍÊ Ò‰ÒÚ‚‡
Á‡˘ËÚ˚ Ó„‡ÌÓ‚ ÒÎÛı‡.
燉‚‡ÈÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ Ó‰ÂÊ‰Û -
ӷ΄‡˛˘Û˛, ·ÂÁ ‰‡„ÓˆÂÌÌÓÒÚÂÈ; Ó‰ÂʉÛ,
ÍÓÚÓ‡fl „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌÓ Ì ÍÓÒÌfiÚÒfl
‰‚ËÊÛ˘ËıÒfl ‰ÂÚ‡ÎÂÈ.
燉‚‡ÈÚ ÌÂÒÍÓθÁÍÛ˛ Ó·Û‚¸. ç ̇‰Â‚‡ÈÚÂ
҇̉‡ÎËË ËÎË Ó·Û‚¸ Ò ÓÚÍ˚Ú˚ÏË Ô‡Î¸ˆ‡ÏË.
èÂ‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Î˛·Ó„Ó
˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓ‚Â¸ÚÂ
ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. Ç ÒÎÛ˜‡Â
ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÔÓ‚ÂʉfiÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔÓ͇ ‰Âڇθ ËÎË ‰ÂÚ‡ÎË ÌÂ
·Û‰ÛÚ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ̇ ÌÓ‚˚Â.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ÂÒÎË ‚˚
ÛÒÚ‡ÎË ËÎË ÛÔÓÚ·ÎflÎË ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË.
ç ÔÂ„ÛʇÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó – ÓÌÓ ‰ÓÎÊÌÓ
‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛, ̇ ÍÓÚÓÛ˛
‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÓ.
ç ̇ÍÎÓÌflÈÚÂÒ¸ ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ –
‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂ.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl on/off
(‚ÍÎ/‚˚ÍÎ).
çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ˝Í‡Ì‡. éÌ ‰ÓÎÊÂÌ
·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ.
èË ‡·ÓÚÂ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÔË·ÓÓÏ Ï˚
̇ÒÚÓflÚÂθÌÓ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó
‡Áfl‰‡ RCD Ì ·ÓΠ30 ÏÄ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ
Ferm Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÈ, ÌÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ËÎË Ì ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ı
ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Ferm, ‡ÌÌÛÎËÛÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ‚‡¯ÂÈ
„‡‡ÌÚËË Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÚÓθÍÓ ÔÓ Â„Ó
ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ – ÔÓ‰ÂÁ͇ „‡ÁÓÌÓ‚ Ë
ÏÂÎÍÓ„Ó ÍÛÒÚ‡ÌË͇.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÎÂʇΠ̇
ÓÒÚ˚ı Ô‰ÏÂÚ‡ı ËÎË ÒÓÔË͇҇ÎÒfl Ò
Ô‰ÏÂÚ‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ „Ó
̇ÛÊÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛. ÇËÁۇθÌÓ ÔÓ‚Â¸ÚÂ
¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂ‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ë, ÂÒÎË ÓÌ
ÔÓ‚ÂʉfiÌ, Ó„‡ÌËÁÛÈÚÂ Â„Ó Á‡ÏÂÌÛ
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÂÒÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.
èêÖÜÑÖ ÇëÖÉé – ÅìÑúíÖ
éëíéêéÜçõ!
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ!
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÏÂÂÚ ‰‚ÓÈÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛ Ë
çÖ ÑéãÜçé Åõíú áÄáÖåãÖçé.
ÖÒÎË ‚‡Ï ÔˉÂÚÒfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÔÓ‚Ó‰ÍÛ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒËÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ (ÌÛ΂ÓÈ) Í
‚˚‚Ó‰Û, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌÓÏÛ N, ËÎË ‚˚‚Ó‰Û ÒËÌ„Ó
ËÎË ˜fiÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÍÓ˘Ì‚˚È ÔÓ‚Ó‰ (ÔÓ‚Ó‰
ÔÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ) Í ‚˚‚Ó‰Û, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌÓÏÛ L,
ËÎË ‚˚‚Ó‰Û Í‡ÒÌÓ„Ó ËÎË ÍÓ˘ÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡.
èËÏÂÌÂÌË ۉÎËÌËÚÂÎÂÈ
ÇÒ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl, ̇ÔËÏÂ,
ÔÓ‚Ó‰ Û‰ÎËÌËÚÂÎfl, ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ‚Ó‰ÓÒÚÓÈÍÓÒÚË, ÔËÏÂÌflÂÏ˚Ï
Í ÔÓ‚Ó‰‡Ï ‰Îfl ̇ÛÊÌÓ„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl Ë
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ Ï‡ÍËÓ‚‡Ì˚.
ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl Í ‰‡ÌÌÓÏÛ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û ‚Ò„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ۉÎËÌfl˛˘ËÈ
ÔÓ‚Ó‰ ÌÂ ÏÂÌÂÂ 0,75 ÏÏ
2
.
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚Ò„‰‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡ÁχÚ˚‚‡ÈÚ ۉÎËÌfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰.
ë·Ó͇
ëÓ‰ËÌËÚ ‰‚ ˜‡ÒÚË (4 Ë 5 ËÒ. 1) „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË
‚ÏÂÒÚÂ, ÔÎÓÚÌÓ ÔËʇ‚.
èËÒÓ‰ËÌÂÌË Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ˝Í‡Ì‡ (ëÏ. ËÒ. 3)
èËÒÓ‰ËÌËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ˝Í‡Ì Í ÓÒÌÓ‚Â
„‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ, Ò
Ferm 55
GRASTRIMMER
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden
wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig
door te lezen, voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documen-
tatie bij het apparaat.
Waarschuwing!
Wij raden u aan de gebruikershandleiding van elektri-
sche producten altijd goed door te lezen, voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter
begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen.
Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige
documentatie bij het apparaat.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
UITLEG SYMBOLEN
Conform de Europese toepasselijke standaards op
het gebied van veiligheid.
Klasse II apparaat – Dubbel geïsoleerd – De stek-
ker hoeft niet geaard te zijn.
Duidt op gevaar van lichamelijk letsel en/of bescha-
diging van materialen.
Lees de instructies.
Draag een veiligheidsbril.
Niet gebruiken in de regen.
Verwijder stekker uit stopcontact
Houd omstanders op afstand.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Grastrimmer
1 Beschermkap
2 Schroeven
1 Gebruikershandleiding
1 Garantiekaart
PRODUCTINFORMATIE
1. Stroomkabel
2. Aan/uit-schakelaar
3. Beschermkap
4. Bovenstuk
5. Onderstuk
6. Bevestigingshaak voor de stroomkabel
7. Veiligheidsslot
8. Verlengstuk
Draadsnijder (zie Afb. 3)
DUBBEL GEÏSOLEERD
Dit elektrische apparaat is dubbel geïsoleerd.
Alle externe delen worden geïsoleerd via de
stroomkabel. Hierdoor hoeft dit elektrische
apparaat niet geaard te worden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Ruim de plastic verpakkingszakken veilig op; deze
kunnen verstikkingsgevaar opleveren voor kleine
kinderen.
Zorg dat het werkgebied altijd goed opgeruimd is.
Gebruik elektrische apparaten nooit in vochtige of
natte omgevingen.
Gebruik een elektrisch apparaat nooit op een plek
waar het brand of een explosie kan veroorzaken, bij-
voorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoffen
of gassen.
Houd kinderen altijd op afstand.
Zorg er te allen tijde voor dat kinderen of anderen
niet aan het elektrische apparaat zitten.
Laat elektrische apparaten nooit onbeheerd achter.
•Berg elektrische apparaten altijd op een droge, hoog-
gelegen of afgesloten plek op, buiten het bereik van
kinderen.
Draag altijd een veiligheidsbril. Wij raden u ook aan
Model | FGT-220
Spanning | AC 230 V - 50Hz
Vermogen | 220 Watt
Totale lengte | 980 mm
Snijcirkel | 240 mm
Onbelast toerental | 11.000/min
Gewicht | 1.68 kg
Grastrimmerdraad | Ø 1.2 mm
Lpa (geluidsdruk) | 81 dB (A)
Lwa (geluidsvermogen) | 96 dB (A)
Vibratiewaarde | 2.1 m/s
2
10 Ferm
om oorbescherming te dragen.
Draag geschikte kleding – zorg dat u geen loshan-
gende kleding of sieraden draagt en dat er geen kle-
dingstukken verstrikt kunnen raken in bewegende
delen.
Draag stevige antislipschoenen. Draag geen sandalen
of schoenen met een open voorkant.
Voordat u een elektrisch apparaat gebruikt, dient u
altijd eerst te controleren of er beschadigde onder-
delen zijn; zo ja, gebruik het apparaat dan niet voor-
dat deze zijn vervangen door nieuwe onderdelen.
Gebruik geen elektrische apparaten wanneer u moe
bent of alcohol hebt gedronken.
Oefen geen overmatige kracht uit op het apparaat;
laat het zijn werk doen met de snelheid waarvoor hij
is ontworpen.
Zorg te allen tijde dat u stevig staat en uw evenwicht
niet verliest.
•Na gebruik dient u het apparaat uit te schakelen met
de aan/uit-schakelaar.
Gebruik dit apparaat nooit wanneer de beschermkap
niet is aangebracht. Deze mag nooit worden verwij-
derd.
Wij raden u ten zeerste aan voor deze machine bij de
wandcontactdoos een reststroombeveiliging (RCD)
te gebruiken van niet meer dan 30 mA.
Gebruik alle reserveonderdelen en accessoires van
Ferm. Bij gebruik van accessoires die niet door Ferm
worden geleverd of aanbevolen komt uw garantie te
vervallen. Daarnaast kan dit gevaar opleveren voor u
en uw omgeving.
Gebruik dit apparaat alleen voor het werk waarvoor
hij bedoeld is: het bijwerken van gras en licht struik-
gewas
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet op of over
scherpe voorwerpen ligt die door de buitenste isola-
tielaag kunnen dringen. Voer vóór gebruik altijd een
visuele controle van de stroomkabel uit, en wanneer
deze beschadigd is, laat hem dan vervangen door een
gespecialiseerd servicecentrum. Gebruik het appa-
raat niet als de kabel beschadigd is.
WAT U OOK DOET – WEES VOORZICHTIG!
PAS OP!
Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en MAG NIET
GEAARD WORDEN.
Wanneer u om welke reden dan ook draden opnieuw
moet bevestigen, doe dit dan als volgt:
Bevestig de blauwe draad (neutraal) aan het aansluit-
punt met de letter ‘N’. Het kan ook zijn dat dit aan-
sluitpunt zwart of blauw gekleurd is.
Bevestig de bruine draad (spanning) aan het aansluit-
punt met de letter ‘L’. Het kan ook zijn dat dit aan-
sluitpunt rood of bruin gekleurd is.
Gebruik van verlengkabels
Alle elektrische aansluitingen, waaronder verlengka-
bels, dienen waterdicht te zijn en aantoonbaar goed-
gekeurd voor buitengebruik.
Voor dit apparaat dient de verlengkabel een door-
snede te hebben van tenminste 0,75 mm2.
Rol verlengkabels altijd volledig uit voordat u ze
gebruikt.
Montage
Duw de twee onderdelen van het apparaat (4 en 5 in Afb.
1) stevig tegen elkaar. Zorg dat ze goed in elkaar schui-
ven.
Bevestigen van de beschermkap (Zie Afb. 3 )
Bevestig de beschermkap met de twee bijgeleverde
schroeven (1) aan de onderkant van het apparaat, zoals
weergegeven in de tekening.
Pas op: voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u
eerst het plastic kapje te verwijderen (A).
Rol verlengkabels altijd volledig uit voordat u ze
gebruikt.
SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR
UW VEILIGHEID
Pas op: gevaar!
De snijelementen blijven nog even doordraaien
nadat de motor is uitgeschakeld.
•Als de stroomkabel tijdens gebruik beschadigd raakt,
trek hem dan direct uit het stopcontact. RAAK DE
KABEL NIET AAN TOTDAT U HEM UIT HET
STOPCONTACT HEEFT GETROKKEN. Gebruik
het apparaat niet zolang de stroomkabel of de ver-
lengkabel beschadigd is.
Houd de verlengkabel uit de buurt van de snijelemen-
ten.
Monteer nooit metalen snijelementen op dit appa-
raat.
Zorg dat de grastrimmer regelmatig wordt gecon-
troleerd en onderhouden. Laat hem alleen repare-
ren door een erkend vakman.
Houd uw handen en voeten te allen tijde uit de buurt
van het snijgebied. Houd uw tweede hand altijd op de
hulphandel.
Houd het apparaat altijd op veilige afstand van uw
lichaam.
Draag altijd een veiligheidsbril.
Draag altijd stevige werkhandschoenen.
Gebruik de grastrimmer alleen bij daglicht.
Zorg er te allen tijde voor dat de ventilatieopeningen
niet verstopt raken.
Zorg ervoor dat zich geen mensen of dieren binnen 5
meter van het snijgebied bevinden.
•Voordat u de grastrimmer gebruikt, dient u eerst alle
stenen, stokken, speeltjes en andere ongerechtighe-
den uit het werkgebied te verwijderen.
Pas op dat u zichzelf niet verwondt aan het mes dat is
gemonteerd om de snijdraad af te snijden. Na het
verlengen van de snijdraad dient u het apparaat altijd
eerst in zijn normale werkstand terug te zetten,
Ferm 11
ÉÄáéçéäéëàãäÄ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ç ˆÂÎflı ‚‡¯ÂÈ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÂ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ëÓı‡ÌËÚ ˝ÚÛ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ!
é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛
˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡ ÔÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ.
ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï ‡ÁÓ·‡Ú¸Òfl ‚ ÙÛÌ͈Ëflı
ÔË·Ó‡ Ë ËÁ·Âʇڸ ÌÂÌÛÊÌÓ„Ó ËÒ͇.
ëÓı‡ÌËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl
‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
éÅéáçÄóÖçàü ëàåÇéãéÇ
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÏÂÌflÂÏ˚ÏË
ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍËı
‰ËÂÍÚË‚ ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í·ÒÒ‡ II – ‰‚ÓÈ̇fl ËÁÓÎflˆËfl –
Ì Ú·ÛÂÚÒfl ÓÁÂÚ͇ Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ.
ÇÂÓflÚÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl χÚÂˇ·
Ë/ËÎË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ú‡‚Ï˚.
èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛.
燉Â̸Ú Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‰Óʉfl.
Ç˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË.
ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ÔË·ÎËʇڸÒfl
ÔÓÒÚÓÓÌÌËÏ.
ëéÑÖêÜàåéÖ ìèÄäéÇäà
1 éÒÌÓ‚ÌÓÂ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
1 ᇢËÚÌ˚È ˝Í‡Ì
2 ÅÓÎÚ˚
1 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
1 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
éíãàóàíÖãúçõÖ éëéÅÖççéëíà
1. 䇷Âθ ÔËÚ‡ÌËfl
2. ÇÍβ˜‡ÚÂθ On/Off (ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ)
3. ᇢËÚÌ˚È ˝Í‡Ì
4. ÇÂıÌËÈ ÍÓÔÛÒ
5. çËÊÌËÈ ÍÓÔÛÒ
6. ä˛Í ‰Îfl ͇·ÂÎfl
7. á‡ÏÓÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
8. ì‰ÎËÌËÚÂθ
ãÂÒ͇ ‰Îfl ÂÁÍË (ÒÏ. êËÒ. 3)
ÑÇéâçÄü àáéãüñàü
чÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÏÂÂÚ
‰‚ÓÈÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛. ÇÒ ‚̯ÌË ‰ÂÚ‡ÎË
ËÁÓÎËÓ‚‡Ì˚ ÓÚ ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
çÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ.
àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà
é·ÂÒÔ˜¸Ú ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ ÛÚËÎËÁ‡ˆË˛
Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı Ô‡ÍÂÚÓ‚, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË fl‚Îfl˛ÚÒfl
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Û‰Û¯ÂÌËfl ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.
•ëÓ‰ÂÊËÚ ‡·Ó˜Â ÏÂÒÚÓ ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl
‰Óʉfl ËÎË ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË.
åÓ‰Âθ | FGT-220
ç‡ÔflÊÂÌË | 230 Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó
ÚÓ͇ – 50Ɉ
ÇıÓ‰ÌÓ ÔËÚ‡ÌË | 220 LJÚÚ
ÑÎË̇ | 980 ÏÏ
òËË̇ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl | 240 ÏÏ
ó‡ÒÚÓÚ‡ ‚‡˘ÂÌËfl
ıÓÎÓÒÚÓ„Ó ıÓ‰‡ | 11.000/ÏËÌ
ÇÂÒ | 1.68 Í„
ÑˇÏÂÚ ÎÂÒÍË ÚËÏÏÂ‡ | Ø 1.2 mm
Lpa | 81 dB (A)
Lwa | 96 dB (A)
ÇË·‡ˆËfl | 2.1 m/s
2
54 Ferm
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego dotyczy
instrukcja, jest zgodny z następującymi standardami i
normami:
EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN
55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pr EN iso 10518/2003
w zgodności z przepisami.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
dnia01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Dział Jakości
Jednym z założeń polityki firmy jest ciągłe ulepszanie
produktów. Dlatego firma zastrzega sobie prawo do
zmiany specyfikacji produktów bez uprzedniego
powiadomienia.
Ferm BV, Zwolle, Holandia
CE
ı
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
(
PL
)
Ferm 53
voordat u hem weer inschakelt.
Kom nooit met uw handen aan de onderzijde van het
apparaat als de stekker niet uit het stopcontact is
verwijderd. Verwijder altijd eerst de stekker uit het
stopcontact voordat u aan de snijdraadhouder zit of
deze probeert te verwijderen.
Het verlengen van de snijdraad
Wanneer de snijdraad moet worden verlengd, tik dan
simpelweg met de kap van de snijdraadhouder op de
grond.
Verlengstuk (fig.1)
Voor een betere werkhouding kunt u het verlengstuk (8)
tussen het bovenste deel (4) en het onderste deel (5) van
de grastrimmer aanbrengen.
Het invoeren van nieuwe snijdraad
Wanneer u nieuwe snijdraad moet invoeren, haal dan de
stekker uit het stopcontact en ga als volgt te werk:
Druk op de vrijgaveknoppen aan de zijkant van de
snijdraadhouder (zie Afb. 3). Trek de snijdraadhouder
van de stang (pas op dat u de veer niet kwijtraakt!).
Verwijder nu de spoel van de snijdraadhouder en ver-
vang hem door een nieuwe of wikkel nieuw 1,6 mm
draad in de spoel.
Duw 150 mm draad van het ene uiteinde van de spoel
door het gat in de snijdraadhouder en 150 mm draad
van het andere uiteinde door het tweede gat. Duw de
spoel weer op zijn plaats. Zorg er wel voor dat de
draad niet komt klem te zitten. Plaats de veer en de
snijdraadhouder weer op de stang en duw door tot
deze weer op zijn plaats klikt.
Gebruik van de bevestigingshaak voor de
stroomkabel
Om de stekker beter vast te maken aan de stroomka-
bel kunt u een lus maken in de stroomkabel (verleng-
kabel) en deze vastklemmen om de bevestigingshaak
voor de stroomkabel, zoals weergegeven (zie Afb. 4).
Wanneer deze goed vast zit, maakt u de stroomkabel
vast aan de stekker. Hierdoor wordt voorkomen dat
de stroomkabel per ongeluk wordt losgetrokken.
Problemen oplossen
In onderstaande tabel vindt u een aantal controlemoge-
lijkheden en acties die u kunt ondernemen als het appa-
raat niet naar behoren functioneert. Wanneer u hier-
mee het probleem niet kunt opsporen/oplossen, neem
dan contact op met uw lokale servicecentrum.
Pas op! Verwijder altijd eerst de stekker uit het stop-
contact voordat u probeert een probleem op te lossen.
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN
55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pr EN iso 10518/2003
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EEC, 73/23/EEC,89/336/EEC
van01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
Het is ons beleid om onze producten voortdurend ver-
der te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht
voor om zonder voorafgaande berichtgeving de pro-
ductspecificaties te wijzigen.
Ferm BV, Zwolle, Nederland
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING
(
NL
)
12 Ferm
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Machine werkt niet Machine uitgeschakeld Zet machine aan
Stopcontact werkt niet Gebruik ander stopcontact
Stop kapot/gesprongen Vervang stop
Verlengkabel beschadigd Controleer kabel. Vervang indien nodig
Machine werkt af en toe Verlengkabel beschadigd Controleer kabel. Vervang indien nodig
Interne bedrading beschadigd Neem contact op met
servicecentrum
Machine kan werk niet aan Gras te hoog Werk in laagjes
Machine snijdt niet Draad te kort / afgebroken Voer handmatig/automatisch draad
door
Draad wordt niet doorgevoerd Spoel leeg Vervang de spoel
Draad zit vast in spoel Inspecteer de spoel, zonodig opnieuw
oprollen
Objaw Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Urządzenie nie chce działać Wyłączone zasilanie Włączyć zasilanie
Uszkodzone gniazdo zasilania Użyć innego gniazda
Uszkodzony przewód
przedłużacza Obejrzeć przewód, wymienić, jeśli
uszkodzony
Uszkodzony/stopiony
bezpiecznik Wymienić bezpiecznik
Przerwy w działaniu urządzenia Uszkodzony przewód
przedłużacza Obejrzeć przewód, wymienić, jeśli
uszkodzony
Uszkodzone oprzewodowanie
wewnętrzne urządzenia Skontaktować się z ośrodkiem serwi
sowym
Urządzenie zacina się Zbyt wysoka trawa Ciąć stopniowo
Urządzenie nie tnie w trybie
ręcznym/automatycznym Żyłka zbyt krótka/pęknięta Założyć nową
Niemożliwy automatyczny przesuw
żyłki Pusta szpula Wymienić szpulę
Żyłka zakleszczona na szpuli Obejrzeć szpulę, jeśli to konieczne,
ponownie przezwoić żyłkę

Documenttranscriptie

Art.nr. LTM1003 UK D NL F SV SU NO DK ES P I Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Reservado el derecho de modificaciones technicas Reservado o direito a modificações Con reserva di modifiche H CZ R GR Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛. èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.       FGT-220 UK D NL USERS MANUAL 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 6 GEBRUIKSAANWIJZING 10 F MODE D’EMPLOI 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 P ISTRUÇÕN A USAR 20 I MANUALE UTILIZZATI 23 S BRUKSANVISNING 26 SF KÄYTTÖOHJE 29 N BRUKSANVISNING 32 BRUGERVEJLEDNING 35 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 38 CZ NÁVOD K POUŽITÍ 42 SL NOVODILA ZA UPORABO 46 PL INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 50 RU êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 54 GR O  58 DK H TÜV Rheinland Product Safety www.ferm.com Ferm BV • Postbus 30159 • 8003 CD Zwolle NL • www.ferm.com 0407-28 ‡Áfl‰‡ RCD Ì ·ÓΠ30 ÏÄ. Niet gebruiken in de regen. • Verwijder stekker uit stopcontact GRASTRIMMER VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Houd omstanders op afstand. INHOUD VAN DE VERPAKKING Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat. Waarschuwing! Wij raden u aan de gebruikershandleiding van elektrische producten altijd goed door te lezen, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen. Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Spanning Vermogen Totale lengte Snijcirkel Onbelast toerental Gewicht Grastrimmerdraad Lpa (geluidsdruk) Lwa (geluidsvermogen) Vibratiewaarde | FGT-220 | AC 230 V - 50Hz | 220 Watt | 980 mm | 240 mm | 11.000/min | 1.68 kg | Ø 1.2 mm | 81 dB (A) | 96 dB (A) | 2.1 m/s2 UITLEG SYMBOLEN Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid. 1 Grastrimmer 1 Beschermkap 2 Schroeven 1 Gebruikershandleiding 1 Garantiekaart Lees de instructies. Draag een veiligheidsbril. 10 ç ÔÛÒ͇ÈÚ ‰ÂÚÂÈ Ì‡ ‡·Ó˜Û˛ ÚÂËÚÓ˲. • ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ ËÎË ‰Û„ËÏ Î˛‰flÏ Í‡Ò‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚. • ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡. • ï‡ÌËÚ ‚ ÒÛıÓÏ, ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. • ÇÒ„‰‡ ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‚ Á‡˘ËÚÌ˚ı Ә͇ı. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÍÊ Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡˘ËÚ˚ Ó„‡ÌÓ‚ ÒÎÛı‡. • 燉‚‡ÈÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ Ó‰ÂÊ‰Û Ó·Î„‡˛˘Û˛, ·ÂÁ ‰‡„ÓˆÂÌÌÓÒÚÂÈ; Ó‰ÂʉÛ, ÍÓÚÓ‡fl „‡‡ÌÚËÓ‚‡ÌÌÓ Ì ÍÓÒÌfiÚÒfl ‰‚ËÊÛ˘ËıÒfl ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. DUBBEL GEÏSOLEERD • 燉‚‡ÈÚ ÌÂÒÍÓθÁÍÛ˛ Ó·Û‚¸. ç ̇‰Â‚‡ÈÚ ҇̉‡ÎËË ËÎË Ó·Û‚¸ Ò ÓÚÍ˚Ú˚ÏË Ô‡Î¸ˆ‡ÏË. Dit elektrische apparaat is dubbel geïsoleerd. Alle externe delen worden geïsoleerd via de stroomkabel. Hierdoor hoeft dit elektrische apparaat niet geaard te worden. • èÂ‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Î˛·Ó„Ó ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓ‚Â¸Ú ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÔÓ‚ÂʉfiÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔÓ͇ ‰Âڇθ ËÎË ‰ÂÚ‡ÎË Ì ·Û‰ÛÚ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ̇ ÌÓ‚˚Â. • ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ÂÒÎË ‚˚ ÛÒÚ‡ÎË ËÎË ÛÔÓÚ·ÎflÎË ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Ruim de plastic verpakkingszakken veilig op; deze kunnen verstikkingsgevaar opleveren voor kleine kinderen. • Zorg dat het werkgebied altijd goed opgeruimd is. • Gebruik elektrische apparaten nooit in vochtige of natte omgevingen. • • ç ÔÂ„ÛʇÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó – ÓÌÓ ‰ÓÎÊÌÓ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛, ̇ ÍÓÚÓÛ˛ ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÓ. Gebruik een elektrisch apparaat nooit op een plek waar het brand of een explosie kan veroorzaken, bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen. • ç ̇ÍÎÓÌflÈÚÂÒ¸ ˜ÂÁÏÂÌÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ – ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂ. • Houd kinderen altijd op afstand. • • Zorg er te allen tijde voor dat kinderen of anderen niet aan het elektrische apparaat zitten. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl on/off (‚ÍÎ/‚˚ÍÎ). • Laat elektrische apparaten nooit onbeheerd achter. • • Berg elektrische apparaten altijd op een droge, hooggelegen of afgesloten plek op, buiten het bereik van kinderen. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ˝Í‡Ì‡. éÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ. • èË ‡·ÓÚÂ Ò ‰‡ÌÌ˚Ï ÔË·ÓÓÏ Ï˚ ̇ÒÚÓflÚÂθÌÓ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó Klasse II apparaat – Dubbel geïsoleerd – De stekker hoeft niet geaard te zijn. Duidt op gevaar van lichamelijk letsel en/of beschadiging van materialen. • PRODUCTINFORMATIE 1. Stroomkabel 2. Aan/uit-schakelaar 3. Beschermkap 4. Bovenstuk 5. Onderstuk 6. Bevestigingshaak voor de stroomkabel 7. Veiligheidsslot 8. Verlengstuk Draadsnijder (zie Afb. 3) ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ÂÒÎË ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓʇ‡ ËÎË ‚Á˚‚‡, ̇ÔËÏÂ, ‚·ÎËÁË Î„ÍÓ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl ÊˉÍÓÒÚÂÈ ËÎË „‡Á‡. • Draag altijd een veiligheidsbril. Wij raden u ook aan Ferm Ferm • àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Ferm Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÈ, Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ËÎË Ì ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Ferm, ‡ÌÌÛÎËÛÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ‚‡¯ÂÈ „‡‡ÌÚËË Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ì·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï. • àÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÚÓθÍÓ ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ – ÔÓ‰ÂÁ͇ „‡ÁÓÌÓ‚ Ë ÏÂÎÍÓ„Ó ÍÛÒÚ‡ÌË͇. • ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÎÂʇΠ̇ ÓÒÚ˚ı Ô‰ÏÂÚ‡ı ËÎË ÒÓÔË͇҇ÎÒfl Ò Ô‰ÏÂÚ‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ Â„Ó Ì‡ÛÊÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛. ÇËÁۇθÌÓ ÔÓ‚Â¸Ú ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂ‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Ë, ÂÒÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉfiÌ, Ó„‡ÌËÁÛÈÚÂ Â„Ó Á‡ÏÂÌÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÂÒÎË ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉfiÌ. èêÖÜÑÖ ÇëÖÉé – ÅìÑúíÖ éëíéêéÜçõ! èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ! чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÏÂÂÚ ‰‚ÓÈÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛ Ë çÖ ÑéãÜçé Åõíú áÄáÖåãÖçé. ÖÒÎË ‚‡Ï ÔˉÂÚÒfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÔÓ‚Ó‰ÍÛ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒËÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ (ÌÛ΂ÓÈ) Í ‚˚‚Ó‰Û, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌÓÏÛ N, ËÎË ‚˚‚Ó‰Û ÒËÌÂ„Ó ËÎË ˜fiÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡. • èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÍÓ˘Ì‚˚È ÔÓ‚Ó‰ (ÔÓ‚Ó‰ ÔÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ) Í ‚˚‚Ó‰Û, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌÓÏÛ L, ËÎË ‚˚‚Ó‰Û Í‡ÒÌÓ„Ó ËÎË ÍÓ˘ÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡. èËÏÂÌÂÌË ۉÎËÌËÚÂÎÂÈ • ÇÒ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl, ̇ÔËÏÂ, ÔÓ‚Ó‰ Û‰ÎËÌËÚÂÎfl, ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ‚Ó‰ÓÒÚÓÈÍÓÒÚË, ÔËÏÂÌflÂÏ˚Ï Í ÔÓ‚Ó‰‡Ï ‰Îfl ̇ÛÊÌÓ„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ Ï‡ÍËÓ‚‡Ì˚. • ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl Í ‰‡ÌÌÓÏÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û ‚Ò„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ۉÎËÌfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ Ì ÏÂÌ 0,75 ÏÏ2. • èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚Ò„‰‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÁχÚ˚‚‡ÈÚ ۉÎËÌfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰. ë·Ó͇ ëÓ‰ËÌËÚ ‰‚ ˜‡ÒÚË (4 Ë 5 ËÒ. 1) „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ‚ÏÂÒÚÂ, ÔÎÓÚÌÓ ÔËʇ‚. èËÒÓ‰ËÌÂÌË Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ˝Í‡Ì‡ (ëÏ. ËÒ. 3) èËÒÓ‰ËÌËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ˝Í‡Ì Í ÓÒÌÓ‚Â „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ, Ò 55 om oorbescherming te dragen. ÇÂÓflÚÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl χÚÂˇ· Ë/ËÎË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ú‡‚Ï˚. • èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛. ÉÄáéçéäéëàãäÄ ç‡‰Â̸Ú Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË. àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË • Draag stevige antislipschoenen. Draag geen sandalen of schoenen met een open voorkant. • Voordat u een elektrisch apparaat gebruikt, dient u altijd eerst te controleren of er beschadigde onderdelen zijn; zo ja, gebruik het apparaat dan niet voordat deze zijn vervangen door nieuwe onderdelen. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‰Óʉfl. Ç ˆÂÎflı ‚‡¯ÂÈ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ëÓı‡ÌËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ! é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡ ÔÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ. ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï ‡ÁÓ·‡Ú¸Òfl ‚ ÙÛÌ͈Ëflı ÔË·Ó‡ Ë ËÁ·Âʇڸ ÌÂÌÛÊÌÓ„Ó ËÒ͇. ëÓı‡ÌËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË. • Gebruik geen elektrische apparaten wanneer u moe bent of alcohol hebt gedronken. ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ÔË·ÎËʇڸÒfl ÔÓÒÚÓÓÌÌËÏ. • Oefen geen overmatige kracht uit op het apparaat; laat het zijn werk doen met de snelheid waarvoor hij is ontworpen. • Zorg te allen tijde dat u stevig staat en uw evenwicht niet verliest. • Na gebruik dient u het apparaat uit te schakelen met de aan/uit-schakelaar. ëéÑÖêÜàåéÖ ìèÄäéÇäà 1 1 2 1 1 éÒÌÓ‚ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó á‡˘ËÚÌ˚È ˝Í‡Ì ÅÓÎÚ˚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ • éíãàóàíÖãúçõÖ éëéÅÖççéëíà íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË åÓ‰Âθ ç‡ÔflÊÂÌË ÇıÓ‰ÌÓ ÔËÚ‡ÌË ÑÎË̇ òËË̇ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl ó‡ÒÚÓÚ‡ ‚‡˘ÂÌËfl ıÓÎÓÒÚÓ„Ó ıÓ‰‡ ÇÂÒ ÑˇÏÂÚ ÎÂÒÍË ÚËÏÏÂ‡ Lpa Lwa ÇË·‡ˆËfl | FGT-220 | 230 Ç ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ – 50Ɉ | 220 LJÚÚ | 980 ÏÏ | 240 ÏÏ | | | | | | 11.000/ÏËÌ 1.68 Í„ Ø 1.2 mm 81 dB (A) 96 dB (A) 2.1 m/s2 éÅéáçÄóÖçàü ëàåÇéãéÇ 54 Draag geschikte kleding – zorg dat u geen loshangende kleding of sieraden draagt en dat er geen kledingstukken verstrikt kunnen raken in bewegende delen. • 1. 䇷Âθ ÔËÚ‡ÌËfl 2. ÇÍβ˜‡ÚÂθ On/Off (ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ) 3. ᇢËÚÌ˚È ˝Í‡Ì 4. ÇÂıÌËÈ ÍÓÔÛÒ 5. çËÊÌËÈ ÍÓÔÛÒ 6. ä˛Í ‰Îfl ͇·ÂÎfl 7. á‡ÏÓÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË 8. ì‰ÎËÌËÚÂθ ãÂÒ͇ ‰Îfl ÂÁÍË (ÒÏ. êËÒ. 3) • punt met de letter ‘L’. Het kan ook zijn dat dit aansluitpunt rood of bruin gekleurd is. Gebruik van verlengkabels • Alle elektrische aansluitingen, waaronder verlengkabels, dienen waterdicht te zijn en aantoonbaar goedgekeurd voor buitengebruik. • Voor dit apparaat dient de verlengkabel een doorsnede te hebben van tenminste 0,75 mm2. • Rol verlengkabels altijd volledig uit voordat u ze gebruikt. Montage Duw de twee onderdelen van het apparaat (4 en 5 in Afb. 1) stevig tegen elkaar. Zorg dat ze goed in elkaar schuiven. Bevestigen van de beschermkap (Zie Afb. 3 ) Bevestig de beschermkap met de twee bijgeleverde schroeven (1) aan de onderkant van het apparaat, zoals weergegeven in de tekening. Pas op: voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u eerst het plastic kapje te verwijderen (A). Rol verlengkabels altijd volledig uit voordat u ze gebruikt. SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID Gebruik dit apparaat nooit wanneer de beschermkap niet is aangebracht. Deze mag nooit worden verwijderd. Wij raden u ten zeerste aan voor deze machine bij de wandcontactdoos een reststroombeveiliging (RCD) te gebruiken van niet meer dan 30 mA. Gebruik alle reserveonderdelen en accessoires van Ferm. Bij gebruik van accessoires die niet door Ferm worden geleverd of aanbevolen komt uw garantie te vervallen. Daarnaast kan dit gevaar opleveren voor u en uw omgeving. Pas op: gevaar! De snijelementen blijven nog even doordraaien nadat de motor is uitgeschakeld. • • • • ÑÇéâçÄü àáéãüñàü • чÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÏÂÂÚ ‰‚ÓÈÌÛ˛ ËÁÓÎflˆË˛. ÇÒ ‚̯ÌË ‰ÂÚ‡ÎË ËÁÓÎËÓ‚‡Ì˚ ÓÚ ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. çÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ. àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà Gebruik dit apparaat alleen voor het werk waarvoor hij bedoeld is: het bijwerken van gras en licht struikgewas Zorg ervoor dat de stroomkabel niet op of over scherpe voorwerpen ligt die door de buitenste isolatielaag kunnen dringen. Voer vóór gebruik altijd een visuele controle van de stroomkabel uit, en wanneer deze beschadigd is, laat hem dan vervangen door een gespecialiseerd servicecentrum. Gebruik het apparaat niet als de kabel beschadigd is. WAT U OOK DOET – WEES VOORZICHTIG! Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÏÂÌflÂÏ˚ÏË ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍËı ‰ËÂÍÚË‚ ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. • é·ÂÒÔ˜¸Ú ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ ÛÚËÎËÁ‡ˆË˛ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ı Ô‡ÍÂÚÓ‚, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË fl‚Îfl˛ÚÒfl ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Û‰Û¯ÂÌËfl ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í·ÒÒ‡ II – ‰‚ÓÈ̇fl ËÁÓÎflˆËfl – Ì Ú·ÛÂÚÒfl ÓÁÂÚ͇ Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ. • ëÓ‰ÂÊËÚ ‡·Ó˜Â ÏÂÒÚÓ ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ. • ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‰Óʉfl ËÎË ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË. Ferm PAS OP! Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en MAG NIET GEAARD WORDEN. Wanneer u om welke reden dan ook draden opnieuw moet bevestigen, doe dit dan als volgt: • Bevestig de blauwe draad (neutraal) aan het aansluitpunt met de letter ‘N’. Het kan ook zijn dat dit aansluitpunt zwart of blauw gekleurd is. • Bevestig de bruine draad (spanning) aan het aansluit- Ferm • • • • • • • • • • Als de stroomkabel tijdens gebruik beschadigd raakt, trek hem dan direct uit het stopcontact. RAAK DE KABEL NIET AAN TOTDAT U HEM UIT HET STOPCONTACT HEEFT GETROKKEN. Gebruik het apparaat niet zolang de stroomkabel of de verlengkabel beschadigd is. Houd de verlengkabel uit de buurt van de snijelementen. Monteer nooit metalen snijelementen op dit apparaat. Zorg dat de grastrimmer regelmatig wordt gecontroleerd en onderhouden. Laat hem alleen repareren door een erkend vakman. Houd uw handen en voeten te allen tijde uit de buurt van het snijgebied. Houd uw tweede hand altijd op de hulphandel. Houd het apparaat altijd op veilige afstand van uw lichaam. Draag altijd een veiligheidsbril. Draag altijd stevige werkhandschoenen. Gebruik de grastrimmer alleen bij daglicht. Zorg er te allen tijde voor dat de ventilatieopeningen niet verstopt raken. Zorg ervoor dat zich geen mensen of dieren binnen 5 meter van het snijgebied bevinden. Voordat u de grastrimmer gebruikt, dient u eerst alle stenen, stokken, speeltjes en andere ongerechtigheden uit het werkgebied te verwijderen. Pas op dat u zichzelf niet verwondt aan het mes dat is gemonteerd om de snijdraad af te snijden. Na het verlengen van de snijdraad dient u het apparaat altijd eerst in zijn normale werkstand terug te zetten, 11 voordat u hem weer inschakelt. • Kom nooit met uw handen aan de onderzijde van het apparaat als de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd. Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u aan de snijdraadhouder zit of deze probeert te verwijderen. Het verlengen van de snijdraad • Wanneer de snijdraad moet worden verlengd, tik dan simpelweg met de kap van de snijdraadhouder op de grond. Verlengstuk (fig.1) Voor een betere werkhouding kunt u het verlengstuk (8) tussen het bovenste deel (4) en het onderste deel (5) van de grastrimmer aanbrengen. Het invoeren van nieuwe snijdraad Wanneer u nieuwe snijdraad moet invoeren, haal dan de stekker uit het stopcontact en ga als volgt te werk: • Druk op de vrijgaveknoppen aan de zijkant van de snijdraadhouder (zie Afb. 3). Trek de snijdraadhouder van de stang (pas op dat u de veer niet kwijtraakt!). Verwijder nu de spoel van de snijdraadhouder en vervang hem door een nieuwe of wikkel nieuw 1,6 mm draad in de spoel. • Duw 150 mm draad van het ene uiteinde van de spoel door het gat in de snijdraadhouder en 150 mm draad van het andere uiteinde door het tweede gat. Duw de spoel weer op zijn plaats. Zorg er wel voor dat de draad niet komt klem te zitten. Plaats de veer en de snijdraadhouder weer op de stang en duw door tot deze weer op zijn plaats klikt. Gebruik van de bevestigingshaak voor de stroomkabel • Om de stekker beter vast te maken aan de stroomkabel kunt u een lus maken in de stroomkabel (verlengkabel) en deze vastklemmen om de bevestigingshaak voor de stroomkabel, zoals weergegeven (zie Afb. 4). Wanneer deze goed vast zit, maakt u de stroomkabel vast aan de stekker. Hierdoor wordt voorkomen dat de stroomkabel per ongeluk wordt losgetrokken. Problemen oplossen In onderstaande tabel vindt u een aantal controlemogelijkheden en acties die u kunt ondernemen als het apparaat niet naar behoren functioneert. Wanneer u hiermee het probleem niet kunt opsporen/oplossen, neem dan contact op met uw lokale servicecentrum. CEı CONFORMITEITSVERKLARING (NL) Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Pr EN iso 10518/2003 (PL) Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego dotyczy instrukcja, jest zgodny z następującymi standardami i normami: EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN 55014-1, EN 55014-2,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Pr EN iso 10518/2003 w zgodności z przepisami. Pas op! Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u probeert een probleem op te lossen. CEı OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC dnia01-01-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Dział Jakości Jednym z założeń polityki firmy jest ciągłe ulepszanie produktów. Dlatego firma zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktów bez uprzedniego powiadomienia. Ferm BV, Zwolle, Holandia overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen 98/37/EEC, 73/23/EEC,89/336/EEC Objaw Urządzenie nie chce działać van01-01-2004 ZWOLLE NL W. Kamphof Quality department Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te wijzigen. Możliwa przyczyna Wyłączone zasilanie Uszkodzone gniazdo zasilania Uszkodzony przewód przedłużacza Uszkodzony/stopiony bezpiecznik Przerwy w działaniu urządzenia Ferm BV, Zwolle, Nederland Uszkodzony przewód przedłużacza Uszkodzone oprzewodowanie wewnętrzne urządzenia Symptoom Machine werkt niet Machine werkt af en toe Mogelijke oorzaak Machine uitgeschakeld Stopcontact werkt niet Stop kapot/gesprongen Verlengkabel beschadigd Verlengkabel beschadigd Interne bedrading beschadigd Machine kan werk niet aan Machine snijdt niet Gras te hoog Draad te kort / afgebroken Draad wordt niet doorgevoerd Draad zit vast in spoel Spoel leeg 12 Oplossing Zet machine aan Gebruik ander stopcontact Vervang stop Controleer kabel. Vervang indien nodig Controleer kabel. Vervang indien nodig Neem contact op met servicecentrum Werk in laagjes Voer handmatig/automatisch draad door Vervang de spoel Inspecteer de spoel, zonodig opnieuw oprollen Ferm Urządzenie zacina się Urządzenie nie tnie w trybie ręcznym/automatycznym Niemożliwy automatyczny przesuw żyłki Żyłka zakleszczona na szpuli Ferm Środek zaradczy Włączyć zasilanie Użyć innego gniazda Obejrzeć przewód, wymienić, jeśli uszkodzony Wymienić bezpiecznik Obejrzeć przewód, wymienić, jeśli uszkodzony Zbyt wysoka trawa Skontaktować się z ośrodkiem serwi sowym Ciąć stopniowo Żyłka zbyt krótka/pęknięta Założyć nową Pusta szpula Wymienić szpulę Obejrzeć szpulę, jeśli to konieczne, ponownie przezwoić żyłkę 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ferm LTM1003 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor