Dometic CoolPower EPS100 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

EPS100
Mains rectifier
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Netzgleichrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Redresseur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rectificador de corriente
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .29
Retificador de energia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Raddrizzatore di rete
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .46
Netgelijkrichter
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .62
Likriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .70
Nettlikeretterer
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .78
Verkkotasasuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Выпрямитель сетевого
напряжения
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 94
Prostownik sieciowy
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 103
Sieťový usmerňovač
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Síťový usměrňovač
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 119
Hálózati egyenirányító
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 127
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
COOLPOWER
EPS100-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
Verklaring van de symbolen EPS100
54
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Netgelijkrichter monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Netgelijkrichter gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8 Netgelijkrichter onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1 Verklaring van de symbolen
!
A
I
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
LET OP!
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële
schade, als deze niet wordt vermeden.
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
EPS100-O-16s.book Seite 54 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
EPS100 Algemene veiligheidsinstructies
55
2 Algemene veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde
aansluitspanning
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
2.1 Algemene veiligheid
!
VOORZICHTIG!
Gebruik het toestel alleen waarvoor het bestemd is.
Gebruik het toestel niet
in vochtige of natte omgeving,
in de buurt van brandbare materialen,
in explosieve omgevingen.
Het onderhoud en de reparatie mogen alleen door een
vakman uitgevoerd worden die met de daarmee verbon-
den gevaren resp. de betreffende voorschriften ver-
trouwd is.
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en
kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is
uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook
dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt.
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Kinderen kunnen de gevaren, die van elektrische toestel-
len uitgaan, niet goed inschatten. Laat kinderen niet zon-
der toezicht elektrische toestellen gebruiken.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kin-
deren zonder begeleiding worden uitgevoerd.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
EPS100-O-16s.book Seite 55 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
Algemene veiligheidsinstructies EPS100
56
2.2 Veiligheid bij de installatie van het toestel.
!
VOORZICHTIG!
Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat!
Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden
dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen.
A
LET OP!
Stel het toestel niet aan een warmtebron (zonnestraling,
verwarming enz.) bloot. Vermijd zo bijkomende
opwarming van het toestel.
Bij installaties op boten:
Bij een verkeerde installatie van elektrische toestellen op
boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan. Laat de
installatie van de ondulator door een deskundige (boot-
)elektricien uitvoeren.
Elektrische leidingen
!
VOORZICHTIG!
Leg de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan
worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
A
LET OP!
Als leidingen door plaatwanden of andere wanden met
scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege
buizen of leidingdoorvoeren.
Leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch
geleidend materiaal (metaal).
Trek niet aan leidingen.
Leg een 230-V-netleiding en 12-V-gelijkstroomleiding
niet samen in dezelfde kabelgoot (lege buis)!
Bevestig de leidingen goed.
EPS100-O-16s.book Seite 56 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
EPS100 Omvang van de levering
57
2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
VOORZICHTIG!
Neem de volgende fundamentele veiligheidsmaat-
regelen bij het gebruik van elektrische toestellen in acht
om u te beschermen tegen:
elektrische schokken
brandgevaar
verwondingen
Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de
leidingen onbeschadigd zijn.
Als de netkabel is beschadigd, laat deze dan door de
fabrikant, zijn serviceverlener of een soortelijke gekwalifi-
ceerde persoon vervangen, om gevaar te vermijden.
Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de
stroomtoevoer.
A
LET OP!
Let erop dat het stopcontact zich in de buurt van het
toestel bevindt en makkelijk toegankelijk is.
Let erop dat de luchtin- en uitgangen van het toestel niet
worden afgedekt.
Let op een goede ventilatie.
3 Omvang van de levering
4 Gebruik volgens de voorschriften
De netgelijkrichter EPS100 dient ervoor koelboxen en koelkasten met het
compressortype BD35F met 230 V te gebruiken.
Aantal Omschrijving
1 Netgelijkrichter
1 Gebruiksaanwijzing
EPS100-O-16s.book Seite 57 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
Technische beschrijving EPS100
58
5 Technische beschrijving
Met behulp van de netgelijkrichter kunnen alle koelboxen en koelkasten met het
compressortype BD35F met 230 V worden gebruikt. Bij 230-V-netaansluiting
schakelt de gelijkrichter automatisch over van accubedrijf op voeding via het net.
Als het 230-V-net wordt afgesloten, schakelt de netgelijkrichter automatisch weer
op accubedrijf over. Aansluiting op het stroomnet via de netgelijkrichter heeft altijd
voorrang boven het accubedrijf.
5.1 Bedieningselementen
6 Netgelijkrichter monteren
Als u de netgelijkrichter vast wilt monteren, neem dan de volgende montage-
instructies in acht:
Monteer het toestel niet
in vochtige of natte omgeving,
in de buurt van brandbare materialen,
in explosieve omgevingen.
De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten
behuizingen moet een be- en ontluchting aanwezig zijn die tenminste met de
luchttoe- en luchtafvoeropeningen van het toestel overeenkomt.
De luchtinlaat aan de onderkant resp. de luchtuitlaat aan de achterkant van het
toestel moet vrij blijven.
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
Pos. in
afb. 1,
pagina 3
Betekenis
1 Netaansluitkabel
2 Bevestigingsbeugel
3 Plaatschroeven
4 12-V-stopcontact
5
G
lazen zekering (250 V, 10 A, keramisch)
6 Aansluitklemmen „Uitgang compressor
7 Aansluitklemmen „Ingang accu”
EPS100-O-16s.book Seite 58 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
EPS100 Netgelijkrichter gebruiken
59
Bevestig de netgelijkrichter met de bevestigingsbeugel (afb. 2, pagina 3).
7 Netgelijkrichter gebruiken
A
Voorzie de adereinden, die u op de netgelijkrichter aansluit, van ader-
eindhulzen.
I
Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de hand van
afb. 3, pagina 3.
Legenda bij afb. 3, pagina 3
Sluit de accu via de klemmen B+ en B– aan de frontplaat (afb. 4, pagina 4) aan.
Sluit de compressor BD35F
via de aansluitklemmen C+ en C– (afb. 5 1, pagina 4) of
via het stopcontact aan de frontplaat (afb. 5 2, pagina 4) aan.
LET OP!
Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij verkeerd
polen van de accu-aansluitingen kan het toestel beschadigd raken.
Vervang de defecte zekeringen uitsluitend door een zekering met
dezelfde ampèrewaarde (10 A traag).
INSTRUCTIE
Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo
kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden.
Coördinatenas Betekenis Eenheid
l Kabellengte m
Kabeldiameter mm²
EPS100-O-16s.book Seite 59 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
Netgelijkrichter onderhouden en reinigen EPS100
60
8 Netgelijkrichter onderhouden en
reinigen
!
A
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
9 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie achterzijde) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
10 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok
Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het
stopcontact.
LET OP! Gevaar voor beschadiging
Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken.
EPS100-O-16s.book Seite 60 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NL
EPS100 Technische gegevens
61
11 Technische gegevens
Accubedrijf
Certificaties
Conform ERP/EUP-richtlijn.
CoolPower EPS100
Artikel-nr.: 9600000440
Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz
Ingangsspanningsbereik: 180 – 264 Vw
Ingangsstroom: 1,2 A
Nominale uitgangsspanning: 25 Vg
Nominale uitgangsstroom: 4 A
Onbelaste uitgangsspanning: 29 Vg
Uitgangspiekstroom: 10 A voor 0,3 s
Continu uitgangsvermogen: 100 W
Bedrijfstemperatuurbereik: 0 °C tot +40 °C
Zekering:
10 A keramisch
Afmetingen (b x h x d): 115 x 65 x 185 mm
Gewicht: 0,7 kg
Ingangsspanning: 12/24 Vg
Uitgangsspanning: 12/24 Vg
Ingangs-/uitgangsstroom: 10 A
EPS100-O-16s.book Seite 61 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14

Documenttranscriptie

EPS100-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 ENERGY & LIGHTING COOLPOWER FI Verkkotasasuuntaaja RU Выпрямитель сетевого напряжения Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Инструкция по монтажу и эксплуатации . 94 EPS100 EN Prostownik sieciowy SK Sieťový usmerňovač CS Síťový usměrňovač Mains rectifier Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5 DE Netzgleichrichter FR Redresseur ES Rectificador de corriente PT Retificador de energia IT Raddrizzatore di rete NL Netgelijkrichter Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13 Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .29 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .46 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 DA Ensretter Monterings- og betjeningsvejledning . . . .62 SV PL Likriktare Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .70 NO Nettlikeretterer Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .78 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 103 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 119 HU Hálózati egyenirányító Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 127 EPS100-O-16s.book Seite 54 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 Verklaring van de symbolen EPS100 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6 Netgelijkrichter monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 7 Netgelijkrichter gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8 Netgelijkrichter onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 11 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 1 ! A I 54 Verklaring van de symbolen VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden. LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. NL EPS100-O-16s.book Seite 55 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 EPS100 2 Algemene veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 2.1 Algemene veiligheid ! VOORZICHTIG! • Gebruik het toestel alleen waarvoor het bestemd is. • Gebruik het toestel niet – in vochtige of natte omgeving, – in de buurt van brandbare materialen, – in explosieve omgevingen. • Het onderhoud en de reparatie mogen alleen door een vakman uitgevoerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp. de betreffende voorschriften vertrouwd is. • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren, die van elektrische toestellen uitgaan, niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. NL 55 EPS100-O-16s.book Seite 56 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 Algemene veiligheidsinstructies EPS100 2.2 Veiligheid bij de installatie van het toestel. ! VOORZICHTIG! • Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat! Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen. A LET OP! • Stel het toestel niet aan een warmtebron (zonnestraling, verwarming enz.) bloot. Vermijd zo bijkomende opwarming van het toestel. • Bij installaties op boten: Bij een verkeerde installatie van elektrische toestellen op boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan. Laat de installatie van de ondulator door een deskundige (boot)elektricien uitvoeren. Elektrische leidingen VOORZICHTIG! • Leg de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. ! A 56 LET OP! • Als leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren. • Leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend materiaal (metaal). • Trek niet aan leidingen. • Leg een 230-V-netleiding en 12-V-gelijkstroomleiding niet samen in dezelfde kabelgoot (lege buis)! • Bevestig de leidingen goed. NL EPS100-O-16s.book Seite 57 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 EPS100 Omvang van de levering 2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel ! VOORZICHTIG! • Neem de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van elektrische toestellen in acht om u te beschermen tegen: – elektrische schokken – brandgevaar – verwondingen • Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn. • Als de netkabel is beschadigd, laat deze dan door de fabrikant, zijn serviceverlener of een soortelijke gekwalificeerde persoon vervangen, om gevaar te vermijden. • Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. A LET OP! • Let erop dat het stopcontact zich in de buurt van het toestel bevindt en makkelijk toegankelijk is. • Let erop dat de luchtin- en uitgangen van het toestel niet worden afgedekt. • Let op een goede ventilatie. 3 Omvang van de levering Aantal Omschrijving 1 Netgelijkrichter 1 Gebruiksaanwijzing 4 Gebruik volgens de voorschriften De netgelijkrichter EPS100 dient ervoor koelboxen en koelkasten met het compressortype BD35F met 230 V te gebruiken. NL 57 EPS100-O-16s.book Seite 58 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 Technische beschrijving 5 EPS100 Technische beschrijving Met behulp van de netgelijkrichter kunnen alle koelboxen en koelkasten met het compressortype BD35F met 230 V worden gebruikt. Bij 230-V-netaansluiting schakelt de gelijkrichter automatisch over van accubedrijf op voeding via het net. Als het 230-V-net wordt afgesloten, schakelt de netgelijkrichter automatisch weer op accubedrijf over. Aansluiting op het stroomnet via de netgelijkrichter heeft altijd voorrang boven het accubedrijf. 5.1 Bedieningselementen Pos. in afb. 1, pagina 3 6 Betekenis 1 Netaansluitkabel 2 Bevestigingsbeugel 3 Plaatschroeven 4 12-V-stopcontact 5 Glazen zekering (250 V, 10 A, keramisch) 6 Aansluitklemmen „Uitgang compressor” 7 Aansluitklemmen „Ingang accu” Netgelijkrichter monteren Als u de netgelijkrichter vast wilt monteren, neem dan de volgende montageinstructies in acht: • Monteer het toestel niet – in vochtige of natte omgeving, – in de buurt van brandbare materialen, – in explosieve omgevingen. • De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten behuizingen moet een be- en ontluchting aanwezig zijn die tenminste met de luchttoe- en luchtafvoeropeningen van het toestel overeenkomt. • De luchtinlaat aan de onderkant resp. de luchtuitlaat aan de achterkant van het toestel moet vrij blijven. • Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden. 58 NL EPS100-O-16s.book Seite 59 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 EPS100 Netgelijkrichter gebruiken ➤ Bevestig de netgelijkrichter met de bevestigingsbeugel (afb. 2, pagina 3). 7 Netgelijkrichter gebruiken A LET OP! • Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij verkeerd polen van de accu-aansluitingen kan het toestel beschadigd raken. • Vervang de defecte zekeringen uitsluitend door een zekering met dezelfde ampèrewaarde (10 A traag). ➤ Voorzie de adereinden, die u op de netgelijkrichter aansluit, van adereindhulzen. I INSTRUCTIE Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden. ➤ Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de hand van afb. 3, pagina 3. Legenda bij afb. 3, pagina 3 Coördinatenas Betekenis Eenheid l Kabellengte m Kabeldiameter mm² ∅ ➤ Sluit de accu via de klemmen B+ en B– aan de frontplaat (afb. 4, pagina 4) aan. ➤ Sluit de compressor BD35F – via de aansluitklemmen C+ en C– (afb. 5 1, pagina 4) of – via het stopcontact aan de frontplaat (afb. 5 2, pagina 4) aan. NL 59 EPS100-O-16s.book Seite 60 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 Netgelijkrichter onderhouden en reinigen 8 EPS100 Netgelijkrichter onderhouden en reinigen ! A WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stopcontact. LET OP! Gevaar voor beschadiging Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken. ➤ Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. 9 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie achterzijde) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 10 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M 60 Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. NL EPS100-O-16s.book Seite 61 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14 EPS100 11 Technische gegevens Technische gegevens CoolPower EPS100 Artikel-nr.: 9600000440 Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Ingangsspanningsbereik: 180 – 264 Vw Ingangsstroom: 1,2 A Nominale uitgangsspanning: 25 Vg Nominale uitgangsstroom: 4A Onbelaste uitgangsspanning: 29 Vg Uitgangspiekstroom: 10 A voor 0,3 s Continu uitgangsvermogen: 100 W Bedrijfstemperatuurbereik: 0 °C tot +40 °C Zekering: 10 A keramisch Afmetingen (b x h x d): 115 x 65 x 185 mm Gewicht: 0,7 kg Accubedrijf Ingangsspanning: 12/24 Vg Uitgangsspanning: 12/24 Vg Ingangs-/uitgangsstroom: 10 A Certificaties Conform ERP/EUP-richtlijn. NL 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dometic CoolPower EPS100 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor