promethean ActivBoard 2 Touch Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Contents
LT Lietuviškai
žės turinys 7 • Sveiki 30 • Saugos informacija 30 • Darbo pradžia su „ActivInspire“ 31 • Daugiau informacijos
31 • Diegimas 50 • Sąranka 53/55 • Kalibravimas 56 • Produkto kodas ir serijos numeris 57
LV Latviešu
Kastes saturs 7 • Esiet sveicināti! 32 • Drošības informācija 32 • Darba sākšana ar ActivInspire 33 • Papildu
informācija 33 • Uzsšana 50 • Lestatīšana 53/55 • Kalibrēšana 56 • Produkta kods un sērijas numurs 57
NL Nederlands
Inhoud van de doos 7 • Welkom 34 • Veiligheidsinformatie 34 • Aan de slag met ActivInspire 35
Meer informatie 35 • Installatie 50 • Set-up 53/55 • Kalibratie 56 • Productcode en serienummer 57
NO Norsk
Eskens innhold 7 • Velkommen 36 • Sikkerhetsinformasjon 36 • Komme i gang med ActivInspire 37 • Mer
informasjon 37 • Installering 50 • Konfigurasjon 53/55 • Kalibrering 56 • Produktkode og serienummer 57
PL Polski
Zawartość opakowania 7 • Witamy! 38 • Informacje dotyczące bezpieczeństwa 38 • Rozpoczynanie pracy
w programie ActivInspire 39 • Więcej informacji 39 • Instalacja 50 • Konfiguracja 53/55 • Kalibracja 56 • Kod
produktu i numer seryjny 57
PT Português
Conteúdos da caixa 7 • Bem-vindo 40 • Informação de segurança 40 • Introdução à utilização do ActivInspire 41
• Mais informação 41 • Instalação 50 • Configuração 54/55 • Calibração 56 • Código do produto e número de
série 57
RU Pyccĸий
Содержимое упаковки 7Добро пожаловать! 42Информация по соблюдению правил безопасности
42Начало работы с ПО ActivInspire 43Дополнительная информация 43Установка 50
Настройка 54/55Калибровка 56Код продукта и серийный номер 57
SC 简体中文
盒内物品 7 欢迎 44 全信息 44 ActivInspire 快速入45 详细45 安装 50 设置 54/55
校准 56 产品代码和序列号 57
TK Türkçe
Kutu İçeriği 7 • Hoş Geldiniz 46 • Güvenlik Bilgileri 46 • ActivInspire Kullanmaya Başlama 47 • Ek Bilgi 47
Kurulum 50 • Ayarlam 54/55 • Kalibrasyon 56 • Ürün Kodu ve Seri Numarası 57
VI Ting Vit
NộiDungTrongHộp 7 • Chào mừng 48 • Thông Tin về An Toàn 48 • Bắt Đầu với ActivInspire 49
Thông Tin Bổ Sung 49 • Lắpđặt 50 • Cài Đặt 54/55 • Căn chỉnh 56 Mã Sản Phẩm và Số Sêri 57
32 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Welkom
NL
Dank u voor de aanschaf van een ActivBoard van Promethean. We raden u aan uw ActivBoard te gebruiken met onze nieuwste
softwareoplossingen:
ActivInspire - deze volledige softwareoplossing combineert onze beste bekroonde programma’s in één pakket en levert de beste
software voor de integratie van technologie in het onderwijs.
ActivBoard maakt deel uit van de ActivClassroom en is samen met de ActivInspire-software ontworpen als innovatieve, geïntegreerde
complete leeromgeving voor de hele groep waarbij actieve deelname van leerlingen tijdens de les wordt aangemoedigd.
Maak een gebruikersaccount aan en word lid van Promethean Planet, onze gratis onlinecommunity. Hiermee krijgt u toegang tot
een scala aan geweldige lessen, materialen en ideeën om u te helpen uw onderwijs- en leerdoelstellingen te bereiken.
Raadpleeg voor verdere details over het installeren en gebruiken van ActivInspire het hoofdstuk Meer informatie van deze
Gebruikersgids.
Veiligheidsinformatie
Als u vermoedt dat uw ActivBoard defect of beschadigd is, neemt u contact op met Promethean of een erkende Promethean-
serviceagent voor advies.
Let op: Dit product MOET vóór gebruik aan een bouwstructuur worden gemonteerd.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende installateur. Pogingen om dit product te installeren
zonder de relevante ervaring zijn op eigen risico.
Onjuiste of onvolledige installatie kan leiden tot persoonlijk letsel, materiële schade of uitval van het product.
De ActivBoard moet geïnstalleerd worden met alle bevestigingsbeugels in de juiste positie en met de juiste
schroeven, pluggen en ander bevestigingsmateriaal voor het wandtype.
Temperatuur:
Bediening C tot 50°C
Opslag -30°C tot 60°C
Vochtigheid:
Bediening 10% tot 90%
Opslag 0% tot 99%
Voor meer informatie en ondersteuning bij de installatie en veilig gebruik van dit product neemt u contact op met een
Promethean-wederverkoper of gaat u naar www.prometheankb.com
ActivBoard Touch Installation and User Guide 33
Aan de slag met ActivInspire
NL
Als u een dvd bij uw ActivBoard Touch hebt aangeschaft, plaatst u die in uw computer en volgt u de aanwijzingen op het scherm
om uw ActivInspire-software te installeren.
Als de dvd niet automatisch wordt opgestart, zoekt u de dvd-bestanden op via Windows Verkenner (Windows) of Finder (Mac).
Het dvd-station is doorgaans station (D:).
Zoek het bestand ‘setup.exe’ op en dubbelklik erop om het installatieproces te starten.
Hebt u geen dvd-station, ga dan naar de ActivInspire-pagina op Promethean Planet. Zie de sectie Meer informatie voor de link.
Informatie over het installeren en gebruiken van ActivInspire vindt u op de ActivInspire-pagina op Promethean Planet. Zie de sectie
Meer informatie voor de link.
Meer informatie
ActivInspire
Voor informatie en het downloaden van ActivInspire gaat u naar Welkom bij ActivInspire.
http://www.prometheanplanet.com/activinspire
Zie de ActivInspire-help die bij de software wordt geleverd voor meer informatie over het gebruik van ActivInspire
Technische ondersteuning
Voor onlineondersteuning, zelfhulpoplossingen en verdere contactgegevens voor ondersteuning gaat u naar de Promethean
Knowledgebase op: www.PrometheanKB.com
Promethean Planet
Promethean Planet is de snelst groeiende onlinecommunity voor gebruikers van interactieve whiteboards.
Download meer dan 80.000 GRATIS lesresources.
Download de nieuwste ActivInspire-software.
Bekijk ActivTips, ervaringen van leerkrachten en verkrijg toegang tot trainingsmateriaal.
Leg contact met meer dan 1,6 miljoen leerkrachten wereldwijd en deel uw ideeën en advies.
Kom meer te weten over het laatste onderzoek naar de onderwijs- en leerprocessen van onderwijsexperts over de hele wereld.
Verkrijg toegang tot honderden resources in de Planet Store van uitgevers zoals National Geographic, Dorling Kindersley
en Scholastic.
Word nu GRATIS lid! www.PrometheanPlanet.com
50 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Set Up
Configuration
Telepítés
Pengesetan
Configurazione
ranka
Lestatīšana
Set-up
LActivBoard Touch étant alimenté par connexion USB, il nest pas nécessaire de le relier à un bloc d’alimentation externe.
Si vous choisissez d’utiliser une rallonge USB, optez pour une rallonge auto-alimentée, qui renforce le signal USB au moins tous les
cinq mètres.
Remarque : si vous utilisez des rallonges USB et la connexion au tableau ne fonctionne pas, remplacez les rallonges par le câble
d’origine livré avec le tableau. Si les problèmes de connexion disparaissent, vérifiez si les rallonges sont endommagées.
FR
Az ActivBoard Touch eszköz áramellátása USB-n keresztül történik és nem szükséges hozzá külső tápegység.
Amennyiben USB-hosszabbító kábelt használ, használjon saját áramforrású kábeleket, melyek legalább 5 méterenként belül
erősítik a jelet.
Megjegyzés: Ha USB-hosszabbító kábelt használ, és problémái akadnak a tábla működésével, távolítsa el a hosszabbító kábelt és
használja az eredeti, táblához biztosított kábelt. Ha ekkor a tábla jól működik, ellenőrizze, hogy nem hibás-e a hosszabbító kábel.
HU
ID ActivBoard Sentuh dapat dialiri daya melalui USB sehingga tidak memerlukan Unit Catu Daya eksternal.
Jika Anda memilih untuk menggunakan kabel ekstensi USB, gunakan kabel yang dapat dialiri daya sendiri, sehingga dapat menambah
sinyal USB sedikitnya setiap 5 meter.
Catatan: Jika kabel ekstensi USB digunakan, dan terjadi masalah pengkoneksian dengan papan tulis, cabut kabel tersebut,
kemudian gunakan kabel orisinal yang disediakan bersama papan tulis. Jika setelah itu papan tulis berfungsi dengan benar, cek kabel
ekstensi dari kemungkinan adanya kecacatan.
ActivBoard Touch è alimentata tramite USB e non richiede ununità di alimentazione esterna.
Se si utilizzano prolunghe USB, scegliere prolunghe USB autoalimentate, in cui la potenza del segnale USB viene amplificata
almeno ogni 5 metri.
Nota: se si utilizzano prolunghe USB e si verificano dei problemi di connessione alla lavagna, rimuovere le prolunghe e utilizzare il
cavo originale fornito con la lavagna. Se ora la lavagna funziona correttamente, controllare se le prolunghe sono difettose.
IT
ActivBoard skāriens ir USB darbināms un tam nav nepieciams ārējs jaudas piegādes bloks.
Ja jūs izvēlaties izmantot USB pagarinājuma vadus, izmantojiet pašdarbināmus USB pagarinājuma vadus, kas pastiprina USB signālu
vismaz katrus 5 metrus.
Piezīme: Ja USB pagarinājums tiek lietots un rodas problēmas ar savienojumu ar tāfeli, noņemiet pagarinājuma vadus un izmantojiet
oriģinālo vadu, kas nodrošināts ar tāfeli. Ja tāfele, tad darbojas pareizi, pārbaudiet pagarinājuma vadu defektus.
LV
De ActivBoard Touch wordt gevoed door USB en heeft geen externe voeding nodig.
Als u USB-verlengkabels gebruikt, moeten deze zelfvoedend zijn om het USB-signaal minstens elke 5 meter een boost te geven.
Opmerking: Als u USB-verlengkabels gebruikt en er problemen zijn met verbinding met het bord, ontkoppelt u de verlengkabels
en gebruikt u de originele kabel die bij het bord wordt geleverd. Als het bord vervolgens goed functioneert, controleert u de
verlengkabels op fouten.
NL
LT ActivBoard Touch“ maitinama per USB jungtį, todėl nereikia išorinio maitinimo bloko.
Jei norėsite naudoti USB ilginamuosius laidus, naudokite savaiminio maitinimo ilginamuosius laidus, kurie sustiprina USB signalą
mažiausiai kas 5 metrus.
Pastaba: jei naudojami USB ilginamieji laidai ir patiriama problemų jungiantis prie lentos, ištraukite ilginamuosius laidus ir naudokite
originalų su lenta parduotą kabelį. Jei tada lenta veiks tinkamai, patikrinkite ilginamuosius laidus.
©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country.
Product Specifications are subject to change without notice.
TP-1913-ML-V01
56 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Produkto kodas ir serijos numeris Produkta kods un sērijas numurs
Productcode en serienummer Produktkode og serienummer
Kod produktu i numer seryjny Código do produto e número de série
Код продукта и серийный номер产品序列号
Ürün Kodu ve Seri Numarası • Mã Sản Phẩm và Số Sêri
Product Code and Serial Number
Etiketė yra lentos užpakalinėje dalyje, iš priekio žiūrint viršutinėje kairėje „ActivBoard“ dalyje.LT
Uzlīmi var atrast uz tāfeles aizmugures, ActivBoard augšā labajā pusē, skatoties no prieas.LV
Z tyłu tablicy, w górnej lewej części, patrząc od przodu tablicy, znajduje się etykieta.PL
Etiket, tahtanın arkasında ve önden bakıldığında ActivBoardun sol üst kısmında bulunmaktadır.TK
此标签可在板后面找于 ActivBoard 的前面
SC
Có thể tìm thấy nhãn ở phần sau của bảng, ở phía trên bên trái của ActivBoard khi xem từ phía trước.
VI
Het label bevindt zich op de achterkant van het bord, in de linkerbovenhoek wanneer u voor het ActivBoard staat.NL
Etiketten er plassert på baksiden av tavlen, øverst til venstre på ActivBoard sett forfra.NO
A etiqueta encontra-se na parte de trás do quadro, na parte superior esquerda do ActivBoard quando visto de frente.
PT
Наклейка расположена с обратной стороны доски, в верхнем левом углу доски ActivBoard, если пользователь
стоит перед доской.
RU

Documenttranscriptie

Contents LT Lietuviškai Dėžės turinys 7 • Sveiki 30 • Saugos informacija 30 • Darbo pradžia su „ActivInspire“ 31 • Daugiau informacijos 31 • Diegimas 50 • Sąranka 53/55 • Kalibravimas 56 • Produkto kodas ir serijos numeris 57 LV Latviešu Kastes saturs 7 • Esiet sveicināti! 32 • Drošības informācija 32 • Darba sākšana ar ActivInspire 33 • Papildu informācija 33 • Uzstādīšana 50 • Lestatīšana 53/55 • Kalibrēšana 56 • Produkta kods un sērijas numurs 57 NL Nederlands Inhoud van de doos 7 • Welkom 34 • Veiligheidsinformatie 34 • Aan de slag met ActivInspire 35 • Meer informatie 35 • Installatie 50 • Set-up 53/55 • Kalibratie 56 • Productcode en serienummer 57 NO Norsk Eskens innhold 7 • Velkommen 36 • Sikkerhetsinformasjon 36 • Komme i gang med ActivInspire 37 • Mer informasjon 37 • Installering 50 • Konfigurasjon 53/55 • Kalibrering 56 • Produktkode og serienummer 57 PL Polski Zawartość opakowania 7 • Witamy! 38 • Informacje dotyczące bezpieczeństwa 38 • Rozpoczynanie pracy w programie ActivInspire 39 • Więcej informacji 39 • Instalacja 50 • Konfiguracja 53/55 • Kalibracja 56 • Kod produktu i numer seryjny 57 PT Português Conteúdos da caixa 7 • Bem-vindo 40 • Informação de segurança 40 • Introdução à utilização do ActivInspire 41 • Mais informação 41 • Instalação 50 • Configuração 54/55 • Calibração 56 • Código do produto e número de série 57 RU Pyccĸий Содержимое упаковки 7 • Добро пожаловать! 42 • Информация по соблюдению правил безопасности 42 • Начало работы с ПО ActivInspire 43 • Дополнительная информация 43 • Установка 50 • Настройка 54/55 • Калибровка 56 • Код продукта и серийный номер 57 SC 简体中文 盒内物品 7 • 欢迎 44 • 安全信息 44 • ActivInspire 快速入门 45 • 详细信息 45 • 安装 50 • 设置 54/55 • 校准 56 • 产品代码和序列号 57 TK Türkçe Kutu İçeriği 7 • Hoş Geldiniz 46 • Güvenlik Bilgileri 46 • ActivInspire Kullanmaya Başlama 47 • Ek Bilgi 47 • Kurulum 50 • Ayarlam 54/55 • Kalibrasyon 56 • Ürün Kodu ve Seri Numarası 57 VI Tiếng Việt Nội Dung Trong Hộp 7 • Chào mừng 48 • Thông Tin về An Toàn 48 • Bắt Đầu với • ActivInspire 49 • Thông Tin Bổ Sung 49 • Lắp đặt 50 • Cài Đặt 54/55 • Căn chỉnh 56 • Mã Sản Phẩm và Số Sêri 57 NL Welkom Dank u voor de aanschaf van een ActivBoard van Promethean. We raden u aan uw ActivBoard te gebruiken met onze nieuwste softwareoplossingen: • ActivInspire - deze volledige softwareoplossing combineert onze beste bekroonde programma’s in één pakket en levert de beste software voor de integratie van technologie in het onderwijs. ActivBoard maakt deel uit van de ActivClassroom en is samen met de ActivInspire-software ontworpen als innovatieve, geïntegreerde complete leeromgeving voor de hele groep waarbij actieve deelname van leerlingen tijdens de les wordt aangemoedigd. Maak een gebruikersaccount aan en word lid van Promethean Planet, onze gratis onlinecommunity. Hiermee krijgt u toegang tot een scala aan geweldige lessen, materialen en ideeën om u te helpen uw onderwijs- en leerdoelstellingen te bereiken. Raadpleeg voor verdere details over het installeren en gebruiken van ActivInspire het hoofdstuk Meer informatie van deze Gebruikersgids. Veiligheidsinformatie Als u vermoedt dat uw ActivBoard defect of beschadigd is, neemt u contact op met Promethean of een erkende Prometheanserviceagent voor advies. Let op: Dit product MOET vóór gebruik aan een bouwstructuur worden gemonteerd. De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende installateur. Pogingen om dit product te installeren zonder de relevante ervaring zijn op eigen risico. Onjuiste of onvolledige installatie kan leiden tot persoonlijk letsel, materiële schade of uitval van het product. De ActivBoard moet geïnstalleerd worden met alle bevestigingsbeugels in de juiste positie en met de juiste schroeven, pluggen en ander bevestigingsmateriaal voor het wandtype. Temperatuur: Bediening 0°C tot 50°C Opslag -30°C tot 60°C Vochtigheid: Bediening 10% tot 90% Opslag 0% tot 99% Voor meer informatie en ondersteuning bij de installatie en veilig gebruik van dit product neemt u contact op met een Promethean-wederverkoper of gaat u naar www.prometheankb.com 32 ActivBoard Touch Installation and User Guide NL Aan de slag met ActivInspire Als u een dvd bij uw ActivBoard Touch hebt aangeschaft, plaatst u die in uw computer en volgt u de aanwijzingen op het scherm om uw ActivInspire-software te installeren. Als de dvd niet automatisch wordt opgestart, zoekt u de dvd-bestanden op via Windows Verkenner (Windows) of Finder (Mac). Het dvd-station is doorgaans station (D:). Zoek het bestand ‘setup.exe’ op en dubbelklik erop om het installatieproces te starten. Hebt u geen dvd-station, ga dan naar de ActivInspire-pagina op Promethean Planet. Zie de sectie Meer informatie voor de link. Informatie over het installeren en gebruiken van ActivInspire vindt u op de ActivInspire-pagina op Promethean Planet. Zie de sectie Meer informatie voor de link. Meer informatie ActivInspire Voor informatie en het downloaden van ActivInspire gaat u naar Welkom bij ActivInspire. http://w w w.prometheanplanet.com/activinspire Zie de ActivInspire-help die bij de software wordt geleverd voor meer informatie over het gebruik van ActivInspire Technische ondersteuning Voor onlineondersteuning, zelfhulpoplossingen en verdere contactgegevens voor ondersteuning gaat u naar de Promethean Knowledgebase op: www.PrometheanKB.com Promethean Planet Promethean Planet is de snelst groeiende onlinecommunity voor gebruikers van interactieve whiteboards. • Download meer dan 80.000 GRATIS lesresources. • Download de nieuwste ActivInspire-software. • Bekijk ActivTips, ervaringen van leerkrachten en verkrijg toegang tot trainingsmateriaal. • Leg contact met meer dan 1,6 miljoen leerkrachten wereldwijd en deel uw ideeën en advies. • Kom meer te weten over het laatste onderzoek naar de onderwijs- en leerprocessen van onderwijsexperts over de hele wereld. • Verkrijg toegang tot honderden resources in de Planet Store van uitgevers zoals National Geographic, Dorling Kindersley en Scholastic. • Word nu GRATIS lid! www.PrometheanPlanet.com ActivBoard Touch Installation and User Guide 33 Set Up Configuration • Telepítés • Pengesetan • Configurazione • Sąranka • Lestatīšana • Set-up FR L’ActivBoard Touch étant alimenté par connexion USB, il n’est pas nécessaire de le relier à un bloc d’alimentation externe. Si vous choisissez d’utiliser une rallonge USB, optez pour une rallonge auto-alimentée, qui renforce le signal USB au moins tous les cinq mètres. Remarque : si vous utilisez des rallonges USB et la connexion au tableau ne fonctionne pas, remplacez les rallonges par le câble d’origine livré avec le tableau. Si les problèmes de connexion disparaissent, vérifiez si les rallonges sont endommagées. HU Az ActivBoard Touch eszköz áramellátása USB-n keresztül történik és nem szükséges hozzá külső tápegység. Amennyiben USB-hosszabbító kábelt használ, használjon saját áramforrású kábeleket, melyek legalább 5 méterenként belül erősítik a jelet. Megjegyzés: Ha USB-hosszabbító kábelt használ, és problémái akadnak a tábla működésével, távolítsa el a hosszabbító kábelt és használja az eredeti, táblához biztosított kábelt. Ha ekkor a tábla jól működik, ellenőrizze, hogy nem hibás-e a hosszabbító kábel. ID ActivBoard Sentuh dapat dialiri daya melalui USB sehingga tidak memerlukan Unit Catu Daya eksternal. Jika Anda memilih untuk menggunakan kabel ekstensi USB, gunakan kabel yang dapat dialiri daya sendiri, sehingga dapat menambah sinyal USB sedikitnya setiap 5 meter. Catatan: Jika kabel ekstensi USB digunakan, dan terjadi masalah pengkoneksian dengan papan tulis, cabut kabel tersebut, kemudian gunakan kabel orisinal yang disediakan bersama papan tulis. Jika setelah itu papan tulis berfungsi dengan benar, cek kabel ekstensi dari kemungkinan adanya kecacatan. IT ActivBoard Touch è alimentata tramite USB e non richiede un’unità di alimentazione esterna. Se si utilizzano prolunghe USB, scegliere prolunghe USB autoalimentate, in cui la potenza del segnale USB viene amplificata almeno ogni 5 metri. Nota: se si utilizzano prolunghe USB e si verificano dei problemi di connessione alla lavagna, rimuovere le prolunghe e utilizzare il cavo originale fornito con la lavagna. Se ora la lavagna funziona correttamente, controllare se le prolunghe sono difettose. LT „ActivBoard Touch“ maitinama per USB jungtį, todėl nereikia išorinio maitinimo bloko. Jei norėsite naudoti USB ilginamuosius laidus, naudokite savaiminio maitinimo ilginamuosius laidus, kurie sustiprina USB signalą mažiausiai kas 5 metrus. Pastaba: jei naudojami USB ilginamieji laidai ir patiriama problemų jungiantis prie lentos, ištraukite ilginamuosius laidus ir naudokite originalų su lenta parduotą kabelį. Jei tada lenta veiks tinkamai, patikrinkite ilginamuosius laidus. LV ActivBoard skāriens ir USB darbināms un tam nav nepieciešams ārējs jaudas piegādes bloks. Ja jūs izvēlaties izmantot USB pagarinājuma vadus, izmantojiet pašdarbināmus USB pagarinājuma vadus, kas pastiprina USB signālu vismaz katrus 5 metrus. Piezīme: Ja USB pagarinājums tiek lietots un rodas problēmas ar savienojumu ar tāfeli, noņemiet pagarinājuma vadus un izmantojiet oriģinālo vadu, kas nodrošināts ar tāfeli. Ja tāfele, tad darbojas pareizi, pārbaudiet pagarinājuma vadu defektus. NL De ActivBoard Touch wordt gevoed door USB en heeft geen externe voeding nodig. Als u USB-verlengkabels gebruikt, moeten deze zelfvoedend zijn om het USB-signaal minstens elke 5 meter een boost te geven. Opmerking: Als u USB-verlengkabels gebruikt en er problemen zijn met verbinding met het bord, ontkoppelt u de verlengkabels en gebruikt u de originele kabel die bij het bord wordt geleverd. Als het bord vervolgens goed functioneert, controleert u de verlengkabels op fouten. 50 ActivBoard Touch Installation and User Guide Product Code and Serial Number Produkto kodas ir serijos numeris • Produkta kods un sērijas numurs Productcode en serienummer • Produktkode og serienummer Kod produktu i numer seryjny • Código do produto e número de série Код продукта и серийный номер • 产品代码和序列号 Ürün Kodu ve Seri Numarası • Mã Sản Phẩm và Số Sêri LT Etiketė yra lentos užpakalinėje dalyje, iš priekio žiūrint viršutinėje kairėje „ActivBoard“ dalyje. LV Uzlīmi var atrast uz tāfeles aizmugures, ActivBoard augšā labajā pusē, skatoties no priekšas. NL Het label bevindt zich op de achterkant van het bord, in de linkerbovenhoek wanneer u voor het ActivBoard staat. NO Etiketten er plassert på baksiden av tavlen, øverst til venstre på ActivBoard sett forfra. PL Z tyłu tablicy, w górnej lewej części, patrząc od przodu tablicy, znajduje się etykieta. PT A etiqueta encontra-se na parte de trás do quadro, na parte superior esquerda do ActivBoard quando visto de frente. RU Наклейка расположена с обратной стороны доски, в верхнем левом углу доски ActivBoard, если пользователь стоит перед доской. SC 此标签可在白板后面找到,位于 ActivBoard 的左上方(从白板前面看)。 TK Etiket, tahtanın arkasında ve önden bakıldığında ActivBoard’un sol üst kısmında bulunmaktadır. VI Có thể tìm thấy nhãn ở phần sau của bảng, ở phía trên bên trái của ActivBoard khi xem từ phía trước. 56 ActivBoard Touch Installation and User Guide TP-1913-ML-V01 ©2014 Promethean Ltd. All Rights Reserved. Products are subject to availability by country. Product Specifications are subject to change without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

promethean ActivBoard 2 Touch Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor