dji GO 4 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
免责声明和安全操作指引
免責聲明與安全指導方針
免責事項おび安全ガ
고지 사항 및 안전 가이드
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD
CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
INSPIRE 2
2017.05V1.2
©
2017 DJI All Rights Reserved.
1
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 2
免责声明和安全操作指引 10
免責聲明與安全指導方針 17
免責事項おび安全ガン 24
고지 사항 및 안전 가이드 32
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 39
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD 47
CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 55
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA 63
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 71
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA 79
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВА ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 87
EN
JP
ES
NL
CHS
KR
FR
PT
CHT
DE
IT
RU
COMPLIANCE INFORMATION 95
Contents
2
©
2017 DJI All Rights Reserved.
EN
Safety at a Glance
1. Environmental Considerations
Always y at locations that are clear of building and other obstacles.
•  DO NOT y above or near large crowds.
Avoid ying at altitudes above 400 feet (120 m).
Fly in moderate weather conditions with temperatures between -4° to 104° F (-20° to 40° C).
Please take additional caution while ying indoors because the aircraft stabilization features may
be interfered.
2.  Pre-ight Checklist
Ensure the remote controller and aircraft batteries are fully charged.
Ensure the propellers are in good condition and securely tightened before each ight.
Ensure there is nothing obstructing the motors.
Check that the camera lens is clean and free of stains.
Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status indicator prompt you to do so.
Altering or modifying the aircraft may impact its stability.
3. Operation
•  Stay away from the rotating propellers and motors.
Maintain visual line of sight of your aircraft at all times.
DO NOT pull the left stick to the bottom inside corner and press the Return-to-Home (RTH) button at the same time when the aircraft is
airborne unless in an emergency situation.
DO NOT answer incoming calls or use texting features of your mobile devices during ight.
DO NOT y under the inuence of alcohols or drugs.
During the Return-to-Home procedure, you can adjust the altitude to avoid obstacles.
DO NOT y closely above reective surfaces such as water or snow, as these terrain may affect the performance of the Vision System.
In the instance of a Low Battery Warning, land the aircraft immediately at a safe location. ONLY power off the aircraft and the remote
controller after the motors stop rotating.
After landing, rst stop the motor, then turn off the Intelligent Flight Battery, and then turn off the remote controller.
When using TapFly and ActiveTrack features, be prepared to take control of the aircraft or press the stop button on the screen at all times,
in case of an emergency.
While with advanced technology, the pilot’s sound discretion is required during the ight. Safety and ight assistance features such as
obstacle avoidance, aircraft stabilization, and Return-to-Home are designed to assist your operation, not to replace it.
Environmental conditions including lighting and obstacle’s texture may impact the performance of the Vision System.
The aircraft is not able to automatically brake and stop at a safe distance from an obstacle if the aircraft speed exceeds 14m/s (31.3 mph).
The vision system and the Infrared Sensing System are disabled in certain situations. Please refer to the User Manual for more information.
Please set the Return to Home ight height higher than surrounding obstacles.
The RTH feature does not enable the aircraft to automatically return to a moving home point.
Landing protection (detects if the ground is suitable for landing at an altitude of 2 meters above the ground) and the auto lowering function
of the landing gear are used to optimize the operation experience. Always be alert when in control of the aircraft as the vision system may
be disabled in certain situations (e.g. bad lighting or unclear obstacle surface patterns), and ground surface detection may fail.
4.  Maintenance and Upkeep
•  DO NOT use aged, chipped or broken propellers.
Recommended storage temperature: between 71° and 82° F (22° and 28° C).
Refer to the
 Intelligent Flight Battery Safety Guidelines
for more information about safe use of the battery.
5.  Observe Local Laws and Regulations
DO NOT y in the No Fly Zones. You can nd a complete list of these areas at http://ysafe.dji.com/
The DJI
TM
No Fly Zone is not a replacement for local government regulations or good judgment.
•  Avoid ying in areas where rescue teams are actively using the airspace.
The DJI INSPIRE
TM
2 aircraft is
NOT a toy and is not suitable 
for children under the age of 18.
Note that ‘Safety at a Glance’ only 
provides a quick overview of the safety 
tips. Make sure you read and understand 
the remaining sections of this document. 
Fly in Open Areas Strong GPS Signal Maintain Line of Sight Fly Below
400 feet (120 m)
©
2017 DJI All Rights Reserved.
3
EN
Avoid ying over or near obstacles, crowds, high voltage power lines, trees or bodies of water.
DO NOT y near strong electromagnetic sources such as power lines and base stations as it may affect the onboard compass.
DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as rain, snow, fog and wind speeds
exceeding 10 m/s or 22 mph.
Stay away from the rotating propellers and motors.
No Fly Zone
Learn more at:
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
NOTICE
All instructions and other collateral documents are subject to change
at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-to-
date product information, visit http://www.dji.com and click on the
Inspire 2 product page.
Glossary
The following terms are used throughout the product literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create
a possibility of physical property damage AND a little or no possibility
of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, 
create the probability of physical property damage AND a possibility 
of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, 
create the probability of property damage, collateral damage, and 
serious injury OR create a high probability of supercial injury.
Read the ENTIRE user manual 
to become familiar with the 
features of this product before operating. Failure to operate 
the product correctly can result in damage to the product or 
personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated product. It must be operated with 
caution and common sense and requires some basic 
mechanical ability. Failure to operate this product in a safe 
and responsible manner could result in injury or damage to 
the product or other property. This product is not intended for 
use by children without direct adult supervision. DO NOT use 
with incompatible components or alter this product in any way 
outside of the documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY 
CO., LTD. These Safety Guidelines contain instructions for 
safety, operation and maintenance. It is essential to read and 
follow all of the instructions and warnings in the user manual, 
prior to assembly, setup or use, in order to operate the 
product correctly and avoid damage or serious injury.
AGE RECOMMENDATION: NOT FOR CHILDREN UNDER THE 
AGE OF 18. THIS IS NOT A TOY.
4
©
2017 DJI All Rights Reserved.
EN
Pre-ight Checklist
1. Ensure that you are using only genuine parts and that all parts are
in mint condition.
2. Ensure the remote controller, Intelligent Flight Battery, and mobile
device are fully charged.
3. Ensure that there is no foreign object stuck to the camera lens, the
Micro SD card has been inserted into the camera, and the gimbal
can rotate freely before powering it on.
4. Ensure the propellers and mounting plates are securely mounted
onto the motors, and the motors can start and function normally.
5. Follow the on-screen instructions to calibrate the compass.
6. Ensure the DJI GO 4 app and aircraft's firmware have been
upgraded to the latest version.
7. Ensure that your ight area is outside the NO Fly Zones and ight
conditions are suitable for ying the aircraft.
8. Be sure that you are NOT ying under the inuence of alcohol,
drugs or any substance that may impair your cognitive abilities.
9. Be familiar with the selected ight mode and understand all safety
functions and warnings.
10. Be sure to observe all local regulations, obtain appropriate
authorizations, and understand the risks. REMEMBER: It is solely
your responsibility to comply with all ight regulations.
11. Please MAINTAIN LINE OF SIGHT (WITH YOUR EYES) OF
YOUR AIRCRAFT AT ALL TIMES . Please DO NOT only rely on
rst person view camera to control your aircraft.
12. Ensure the DJI GO 4 app is properly launched to assist your
operation of the aircraft. Without the ight data recorded by the
DJI GO 4 app, in certain situations (including the loss of your
aircraft) DJI may not be able to provide aftersales support to you
or assume liability.
Disclaimer and Warning
This product is NOT a toy and is not suitable for children under the
age of 18. Adults should keep the aircraft out of the reach of children
and exercise caution when operating this aircraft in the presence of
children.
This product is a ying camera that offers easy ight when in good
working order as set forth below. Visit http://www.dji.com for the most
current instructions and warnings and http://knowbeforeyouy.org/
for more information about ight safety and compliance.
The information in this document affects your safety and your legal
rights and responsibilities. Read this entire document carefully to
ensure proper conguration before use. Failure to read and follow
the instructions and warnings in this document may result in product
loss, serious injury to you, or damage to your aircraft.
By using this product, you hereby signify that you have read this
disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by
the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED
IN DJI LIMITED WARRANTY (POLICY AVAILABLE AT (HTTP://
WWW.DJI.COM/SERVICE), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS,
AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE
PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT
WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, EITHER EXPRESS
OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND,
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT,
PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS, INCLUDING:
(A) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR
NON-INFRINGEMENT; AND (B) ANY WARRANTY ARISING OUT
OF COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE. DJI DOES NOT
WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED
WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR
ANY PORTION OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE
UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR
OTHER HARMFUL COMPONENTS, AND DO NOT WARRANT THAT
ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED.
NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN,
OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT
ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY
WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS NOT
EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISK
FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR
ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY
MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE
PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU
ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH,
DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER
SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD PARTY PROPERTY,
OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR
INABILITY TO USE THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF
WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
DJI
accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility
incurred directly or indirectly from the use of this product. The user
shall observe safe and lawful practices including, but not limited to,
those set forth in these Safety Guidelines.
Data Storage and Usage
When you use our mobile app or our products or other software,
data regarding the use and operation of the product, such as ight
telemetry data (e.g., speed, altitude, battery life, and information about
the gimbal and camera) and operations records, may be automatically
or manually uploaded to and maintained on a DJI-designated server.
The internal storage device incorporated into the product stores
various types of data, including ight telemetry data. You may also
provide ight telemetry data and other data to us when you manually
transmit that information from the internal storage device to us.
The information that is automatically uploaded or manually uploaded
to us does not include personal data (i.e., your name, address, email,
or other information that specifically identifies you), but personal
data, such as your user name, may become associated with, used
to identify, or tagged to such uploaded information when we store
it. We separately describe how we use your user name and other
personal data on our privacy policy at http://www.dji.com/policy. By
using the product, the mobile app or other software we distribute, or
by manually providing data to us, you consent to the following:
Our storage of any ight telemetry data and other data uploaded
or provided to us, including in combination with your user name;
• Our use of any such data uploaded or provided (including your
user name) in connection providing support and services to you
and to improve our products;
Our disclosure of such data uploaded or provided (including your
user name) to our agents and/or contractors who may use it on our
behalf or in connection with their relationship with us; and
Our disclosure of such uploaded or provided data (including your
user name) as required by law, in a matter of public safety or
policy, as needed in connection with the transfer of our business
assets, or if we believe in good faith that sharing the data is
necessary to protect our rights or property.
Before You Begin 
The following documents have been produced to help you safely
operate and make full use of your aircraft:
In the Box
Disclaimer and Safety Guidelines
Intelligent Flight Battery Safety Guidelines
Quick Start Guide
User Manual
©
2017 DJI All Rights Reserved.
5
EN
Check all of the included parts listed in the In the Box document and
read the Disclaimer and Safety Guidelines before ight. Then prepare
for your rst ight by using the Quick Start Guide and watching all
of the tutorial videos on DJI’s ofcial website (http://www.dji.com). If
you have questions, refer to the User Manual in the DJI GO 4 app or
on DJI’s ofcial website for more comprehensive information. Make
sure you fully understand the functionality of each individual part, the
ight condition requirements, the key contingency warning functions/
systems, and all government regulations before each ight. If you
have any questions or problems during the assembly, maintenance
or use of this product, please contact DJI or a DJI authorized dealer.
Individual Parts
Regarding Genuine and Functional Parts
To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, 
observe the following rules:
1.  Use only genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized 
parts or parts from non-DJI certied manufacturers may cause system 
malfunctions and compromise safety.
2.  Ensure there are no foreign objects (such as water, oil, soil, sand, etc.) 
inside of the aircraft or its components.  
3.  Ensure the aircraft and its components – including but not limited to the 
remote controller, camera, gimbal, compass, propulsion system, and 
battery – are all in good working order, damage-free, and functioning 
well. Refer to the remaining sections in this document for more details 
on how to ensure the functionality of these components.  
4. DO NOT modify or alter the aircraft, its components, and parts. 
Unauthorized modification may cause malfunctions and affect the 
aircraft’s functionality and safety.
Remote Controller
1. Ensure the remote controller is fully charged before each ight.
2. If the remote controller is powered on and has NOT been used for
5 minutes, it will sound an alert. After 10 minutes it will automatically
power off. Move the sticks or perform some other action to cancel the
alert.
3. Adjust the clamp of the mobile device holder to allow a rm grip
on your mobile device.
4. Ensure the mobile device holder is rmly in place and does not slip.
5. Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and
adjusted to the proper position to achieve optimal transmission quality.
6. Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged
remote controller antenna will greatly decrease performance.
7. Linking is required if you wish to replace your remote controller or
receiver or add a new remote controller. Refer to the User Manual
for details.
8. A secondary remote controller cannot be linked with the aircraft and
cannot control the aircraft’s ight. You may congure it into a primary
remote controller via the DJI GO 4 app and then link it to the aircraft
to control ight.
9. Make Sure that you rst switch off the aircraft (after it is safe to do so),
then switch off the Remote Controller. Otherwise it may cause the lost
of control of the aircraft.
Compass
To avoid possible serious injury and property damage, observe the
following rule:
Land immediately when severe drifting occurs in ight, i.e., the aircraft
does NOT y in straight lines.
Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status
indicator prompt you to do so. Observe the following rules when
calibrating your compass:
1. DO NOT calibrate your compass where there is a chance of strong
magnetic interference, such as magnetite, parking structures, and
steel reinforcements underground.
2. DO NOT carry ferromagnetic materials with you during calibration
such as cellular phones.
3. The DJI GO 4 app will prompt you to resolve the compass issue
if the compass is affected by strong interference after calibration
is complete. Follow the prompted instructions to resolve the
compass issue.
Propulsion Systems
To avoid serious injury to yourself or others, which may be caused by the 
rotating propellers and motors, observe the following rules:
Propellers
1.  DO NOT use aged, chipped, or broken propellers.
2.  Always power off the aircraft before touching the propellers.
3.  Be aware of the sharp edges of the propellers when mounting or 
removing the propellers. Wear gloves or take other protective measures 
when touching the propellers. 
4.  Whenever necessary, use tools (e.g., wrench, screwdriver, pliers, etc.) to 
remove or install the propellers.
5.  Ensure the propellers are securely mounted to prevent them from falling 
off the motors.
6.  DO NOT turn on the motors when propellers are mounted and there are 
other people or animals in the immediate vicinity.
7. Using third-party propellers may compromise the aerodynamics of the 
aircraft. For a better and safer ight experience, we recommend you to 
use original DJI propellers only. 
Motors
1.  Ensure the motors are securely mounted and rotating smoothly.
2.  DO NOT attempt to modify the structure of the motors.
3.  DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the 
motors after ight as they may be hot.
To avoid possible serious injury and property damage, observe the
following rules:
1. DO NOT block any of the ventilation holes on the motors.
2. DO NOT block any of the ventilation holes on the frame arm of the aircraft.
Motors
1. Keep the motors free of dust.
2. If a motor is stuck and unable to rotate freely, execute the CSC
(Combination Stick Command) to stop the motors immediately.
Electronic Speed Controllers
Ensure the ESCs sound a normal tune when powered on.
DJI GO
TM
4 App
1. Be sure to fully charge your tablet or mobile device before launching
the app. A tablet is recommended for a better user experience.
2. If you are using a phone as your mobile display device, be sure to
continue ying safely when the phone receives an incoming call.
DO NOT accept phone calls during ight.
3. Read all prompted safety tips, warning messages, and disclaimers
carefully. Be familiar with the related regulations in your area. You
are solely responsible for being aware of all relevant regulations
and ying in a way that is compliant.
DJI reserves the right to update this Disclaimer and Safety Guidelines. Please visit
http://www.dji.com and check your email periodically for the latest version. This
disclaimer is made in various language versions; in the event of divergence among
different versions, the English version shall prevail.
6
©
2017 DJI All Rights Reserved.
EN
a. Read and understand the warning messages before using the
Auto-take off and Auto-land feature.
b. Read and understand the warning messages before re-setting
your Home Point.
c. Read and understand the warning message and disclaimer
before setting the altitude beyond the regulatory limit.
d. Read and understand the warning messages and disclaimer
before switching between the ights modes.
4. Land your aircraft immediately at a safe location if there is an alert
shown on the app.
5. Examine and check all warning messages on the checklist displayed
in the app prior to each ight.
6. Use the in-app simulator to practice your ight skills if you have
never operated the aircraft or if you DO NOT have sufficient
experience to be comfortable operating the aircraft.
7. Cache the map data of the area where you intend to y the aircraft
by connecting to the Internet before each ight.
8. The app is designed to assist your operation. Please use your sound
discretion and DO NOT rely on the app to control your aircraft.
9. Your use of the app is subject to the DJI GO 4 app Terms of Use
and DJI Privacy Policy. Please read them carefully in the app.
Firmware
To avoid serious injury to children and animals, observe the following 
rule:
Keep children and animals at a safe distance during any firmware 
upgrade, system calibration, and parameter setting procedures.
1. For safety, always update the rmware to the latest version when
an upgrade notication is shown in the DJI GO 4 app.
2. Firmware upgrade notifications will inform about new firmware
upgrades. You are required to read and understand the
information shown. You further understand and agree that the
data including but not limited to flight telemetry data and user
selection records may be uploaded to and maintained on a DJI-
designated server.
3. Be sure to update the remote controller’s rmware to the latest
version after you update the aircraft’s rmware.
4. The remote controller may become unlinked from the aircraft after
updating. Re-link the remote controller and aircraft.
5. Be sure to check all connections and remove the propellers from
the motors before performing the rmware update.
Camera (Optional)
To avoid possible serious injury and property damage, observe the
following rule:
DO NOT block any ventilation holes on the camera as the heat generated
may hurt you and damage the device.
1. Check camera settings before use to make sure you can adjust
them to t your needs.
2. Test the camera by shooting a few test images and check that it is
operating correctly before shooting important pictures or videos.
3. DO NOT remove the Micro SD card from the camera when it is
powered on.
4. Photos or videos cannot be transmitted or copied from the camera
if the Intelligent Flight Battery is powered off.
5. Be sure to power off the Intelligent Flight Battery correctly, otherwise
your camera parameters will NOT be saved and any recorded videos
may be damaged. NOTE: Regardless of the reason, DJI will not be
responsible for any failure of an image or video to be recorded or
having been recorded in a way that is not machine readable.
Gimbal (Optional)
1. Precision elements in the gimbal may be damaged in a collision
or impact, which may cause the gimbal to function abnormally.
2. DO NOT apply external force to the gimbal after the gimbal is
powered on.
3. DO NOT add any payloads to the gimbal, as this may cause the
gimbal to function abnormally or even lead to motor damage.
4. The gimbal and gimbal connector are very delicate. Handle with
care and DO NOT touch the gimbal connector, as any damage
will cause it to function abnormally.
5. Hold the gimbal rmly when detaching or reattaching it, so it does
not drop.
Product Care
Storage and Transportation
To avoid serious injury to children and animals, observe the following 
rule:
Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed. 
Keep all parts out of reach of children and animals.
1. Store the Intelligent Flight Battery and remote controller in a cool,
dry place away from direct sunlight to ensure the built-in LiPo
battery does NOT overheat. Recommended storage temperature:
between 71° and 82° F (22° and 28° C) for storage periods of
more than three months. Never store in environments outside the
temperature range of -4° to 113° F (-20° to 45° C).
2. DO NOT allow the camera to come into contact with, or become
immersed in, water or other liquids. If it gets wet, wipe dry with
a soft, absorbent cloth. Turning on an aircraft that has fallen
into water may cause permanent component damage. DO NOT
use substances containing alcohol, benzene, thinners or other
ammable substances to clean or maintain the camera. DO NOT
store the camera in humid or dusty areas.
3. Detach the gimbal from the aircraft when storing for a long period
of time or transporting over long distances.
4. DO NOT connect this product to any USB interface that is older
than version 2.0. DO NOT connect this product to any "power
USB" or similar devices.
Maintenance and Upkeep
1. Check every part of the aircraft after any crash or violent impact. If you
have any problems or questions, please contact a DJI authorized dealer.
2. The battery can be stored for three months if its remaining battery
level stays between 40% to 65%. Fully charge and discharge
the battery at least once every three months to maintain battery
health.
3. It’s recommended service it after every 50 hours of ight time, in
order to keep the aircraft working properly.
Flight Condition Requirements
Weather Conditions and Surrounding Environment
The aircraft is designed to operate in good to moderate weather 
conditions. To avoid collision, serious injury and property damage, 
observe the following rules:
1.  DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These 
include wind speeds exceeding 10 m/s, snow, rain, smog, heavy 
wind, hail, lightning, tornadoes or hurricanes. 
2.  Keep the aircraft at least 30 feet (10 meters) away from obstacles, 
people, animals, buildings, public infrastructure, trees, and bodies
©
2017 DJI All Rights Reserved.
7
EN
of water when in flight. Stay even further away from the above 
objects as your altitude increases.
3.  Be EXTRA cautious when operating the aircraft indoors. Some 
features of the aircraft, especially the stabilization feature, may be 
impacted. 
4.  Be sure to enable the Vision System when ying indoors. Note that 
the Vision System may NOT work properly when it is ying over 
water, over surfaces without a clear pattern, or in a low dimmed 
environment.
1. Aircraft and battery performance is subject to environmental
factors such as air density and temperature.
a. It is not recommend to operate the aircraft in environments
outside the temperature range of -4° to 104° F (-20° to 40° C).
2. DO NOT use the aircraft near accidents, fire, explosions, floods,
tsunamis, avalanches, landslides, earthquakes, dust, or sandstorms.
Interference with Flight Controller, Communications, 
and Vision Systems
1. Fly in open areas. Tall buildings or steel structures may affect the
accuracy of the on-board compass and block the GPS signal.
2. Avoid interference between the remote controller and other
wireless equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your mobile
device.
3. DO NOT fly near areas with magnetic or radio interference.
These include but are NOT limited to: high voltage lines, large
scale power transmission stations or mobile base stations and
broadcasting towers. Failing to do so may compromise the
transmission quality of this product or cause remote controller and
video transmission errors which may affect ight orientation and
location accuracy. The aircraft may behave abnormally or go out
of control in areas with too much interference.
Operating the Aircraft Responsibly
To avoid serious injury and property damage, observe the following 
rules:
1.  Make sure you are NOT drunk, taking drugs, under the inuence 
of anesthesia, or suffering from dizziness, fatigue, nausea or any 
other conditions, whether physical or mental, that could impair your 
ability to operate the aircraft safely.
2.  Pulling the left stick to the bottom inside corner and pressing 
the RTH button at the same time will stop the motor when the 
aircraft is airborne. The landing function of the aircraft will not 
be triggered. DO NOT perform the aforementioned combination 
command unless in an emergency situation. You may turn off this 
combination command feature via the DJI GO 4 app. 
3.  Upon landing, power off the aircraft rst, then switch off the remote 
controller.
4.  DO NOT drop, launch, fire or otherwise project any dangerous 
payloads on or at any buildings, persons or animals, or which could 
cause personal injury or property damage.
1. Make sure you have been sufciently trained and are fully aware
of any contingency plans before accidents happen.
2. Make sure you have a flight plan and never fly the aircraft
recklessly.
3. Respect the privacy of others when using the camera. Make
sure you comply with local privacy laws, regulations, and moral
standards.
4. DO NOT use this product for any reason other than general
personal use. DO NOT use it for any illegal or inappropriate
purpose (such as spying, military operations, or unauthorized
investigations).
5. DO NOT use this product to defame, abuse, harass, stalk,
threaten or otherwise violate the legal rights (such as the right of
privacy and publicity) of others.
6. DO NOT trespass into private property of others.
Flight Modes, Functions and Warnings
Flight Modes 
To avoid serious injury and property damage, observe the following 
rule:
DO NOT switch from P-mode to either A-mode or S-mode unless 
you are sufciently familiar with the aircraft’s behavior for each ight 
mode, since disabling GPS may result in being unable to land the 
aircraft safely. 
P-mode or S-mode is preferred for most ight scenarios. Users can
switch to A-mode if P-mode or S-mode is unavailable. When ying in
A-mode, take EXTRA precautions because some features are NOT
available in A-mode. When ying indoors, the aircraft cannot perform
precision hovering when ying above the surfaces that do not have
a clear pattern. Refer to the “Vision System and Infrared Sensing
System” section for complete indoor ying criteria.
1. P-mode (Positioning): P-mode works best when the GPS signal
is strong. The aircraft utilizes the GPS and Vision System to
automatically stabilize itself, navigate between obstacles or
track a moving object. Advanced features such as TapFly and
ActiveTrack are enabled in this mode.
2. S-mode (Sports): S-mode is identical to P-mode in terms of flight
controller settings, except that the handling gain values of the aircraft
are adjusted in order to enhance the maneuverability of the aircraft.
The maximum ight speed of the aircraft is increased in this mode.
3. A-mode (Attitude): When neither the GPS nor the Vision System is
available, the aircraft will only use its barometer for positioning to
control the altitude.
If you intend to switch to modes that disable GPS assistance (e.g., A
mode), you are required to accept the prompted disclaimer to enable
this function. If this function is enabled, you further understand and
agree that data including but not limited to ight telemetry data and
function records could be uploaded to and maintained on a DJI
designated server.
Failsafe and Return to Home
1. The Return to Home feature will NOT work if the GPS signal is
insufcient (GPS signal less than three bars) or if GPS is not active.
2. Press the RTH (Return to Home) Button on the remote controller to
bring the aircraft back to the Home Point instead of turning off the
remote controller.
3. Tall buildings may adversely affect the Failsafe function. Please
adjust the aircraft location, altitude and speed while returning
home to avoid obstacles.
4. Make sure to always y the aircraft within the transmission range
of the remote controller.
5. Only use the Failsafe and Return to Home functions in case
of emergency, as they may be affected by the weather, the
environment, or any nearby magnetic elds.
6. The aircraft cannot avoid obstacles during the Failsafe RTH when
lighting condition is not ideal. Therefore, it is important to set an
appropriate Failsafe altitude before each ight.
7. If the battery life so allows, the aircraft may rst return to the last
position where it had connection with the remote controller during
the Failsafe RTH. As a result, you may observe the aircraft rst
ying away from you, then returning to the home point.
8
©
2017 DJI All Rights Reserved.
EN
Low Battery
1. When the Critical Battery Level Warning activates and the
aircraft is descending automatically, you may push the throttle
up to maintain the aircraft's altitude and navigate it to a more
appropriate location for landing.
2. When battery warnings are triggered, promptly bring the aircraft
back to the Home Point or land to avoid losing power during ight
and causing damage to the aircraft, property, animals, and people.
Transformation Function
To reduce the risk of pinching, observe the following rules:
1.  Stay away from the aircraft when it is transforming to prevent 
injury.
2.  DO NOT attempt to catch or hold the aircraft, as the landing gear 
will be lowered if the Vision Position System detects an object and 
may cause injury.
1. Ensure the landing gear is lowered before landing.
2. Keep the aircraft arms clean, otherwise transformation may be
affected.
3. Never apply lubricants to aircraft arms.
Vision System and Infrared Sensing System 
1. The Vision System cannot work properly over surfaces that do
NOT have clear pattern variations. The Vision System is only
effective when the aircraft is at altitudes of 0.3 to 10 meters.
2. The Vision System may NOT function properly when the aircraft is
ying over water.
3. Keep your pets away from the aircraft when the Vision System is
activated, as the sonar sensors emit a high frequency sound that
is only audible to some pets.
4. Note that the Vision System may NOT function properly when the
aircraft is ying too fast or too low.
5. Operate the aircraft cautiously when in any of the following situations:
a. Flying over monochrome surfaces (e.g., pure black, pure white,
pure red, pure green).
b. Flying over highly reective surfaces.
c. Flying at high speeds (over 14m/s at 2 meters or over 5m/s at 1
meter).
d. Flying over water or transparent surfaces.
e. Flying over moving surfaces or objects.
f. Flying in an area where the lighting changes frequently or
drastically.
g. Flying over extremely dark (< 15 lux) or bright (> 10,000 lux)
surfaces.
h. Flying over surfaces that can absorb sound waves (e.g., thick
carpet).
i. Flying over surfaces without clear patterns or texture.
j. Flying over surfaces with identical repeating patterns or
textures (e.g. tiles with same design).
k. Flying over inclined surfaces that will deflect sound waves
away from the aircraft.
l . Tiny obstacles (with less infrared reection energy).
6. In the event of loss of the remote controller’s signal, the aircraft
will hover for 8 seconds and then auto-land if it is in “P” mode.
7. Vision System calibration is required if the aircraft suffers from crashing.
Calibrate the Vision System if the DJI GO 4 app prompts you to do so.
8. Please be mindful of blind spots of the Vision System and Infrared
Sensing System.
9. Do not use other ultrasonic devices with frequency of 40 KHz
when Vision System is in operation. Keep the sensors clean and
at all times. DO NOT temper with the sensors.
10. The Vision System and Infrared Sensing System are not able to
brake and stop the aircraft at a safe distance from an obstacle if
the aircraft speed exceeds 14m/s (31.3 mph).
TapFly
TM
To prevent serious injury or property damage, observe the following
guidelines:
1. DO NOT instruct the aircraft to fly towards people, animals,
small and fine objects (e.g. tree branches and power lines) or
transparent objects (e.g. glass and water).
2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area
(especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and
stay clear of them to avoid accidents.
3. Be prepared to take control of the aircraft or press the “STOP”
button on the screen at all times, in case of an emergency.
1. There may be deviations between the expected and actual paths
for your TapFly selection.
2. The selectable range on the screen is limited. You cannot make
TapFly selections near the upper or lower edges of the screen.
3. The TapFly mode may NOT function properly when the aircraft is
ying over water or snow covered area.
4. Be extra cautious when flying in extremely dark (< 300 lux) or
bright (> 10,000 lux) environments.
ActiveTrack
TM
To prevent serious injury and property damage, observe the following
guidelines:
1. Ensure there are no people, animals, small and ne objects (e.g.
tree branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass
and water) along the desired tracking path.
2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area
(especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and
stay clear of them to avoid accidents.
3. Be prepared to take control of the aircraft or press the “STOP”
button on the screen at all times, in case of an emergency.
4. Ensure there are no obstacles behind the aircraft when it performs
ActiveTrack in the reverse direction.
1. Be extra cautious when using ActiveTrack in any of the following
situations:
a. The movement of the tracked subject is not on a level plane;
b. The tracked subject changes shape drastically while moving;
c. The tracked subject could be blocked or out of sight for a long
time;
d. When the tracked object is in a snow-covered area;
e. The lighting is extremely low (< 300 lux) or high (> 10,000 lux); and
f . The tracked subject has a similar color or pattern as the
surrounding environment.
2. You must follow local privacy laws and regulations when using
ActiveTrack.
Compliance with Regulations & NO Fly Zones
Regulations
To avoid non-compliant behavior, serious injury and property damage, 
observe the following rules:
1.  DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of 
altitude. (Land immediately if necessary)
2.  DO NOT fly the aircraft in densely populated areas, including 
cities, sporting events, exhibitions, performances, etc.
3.  DO NOT y the aircraft above the authorized altitude. Remain well 
clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be 
aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times.
EN
To avoid non-compliant behavior, serious injury and property
damage, observe the following rules:
1. DO NOT y the aircraft near or inside NO Fly zones specied by
local laws and regulations. The NO Fly zone list includes: airports,
borders between two sovereign countries or regions, major cities/
regions, etc., and is continuously updated.
2. DO NOT y the aircraft above the authorized altitude
3. ALWAYS keep your aircraft within visual line of sight (VLOS), and
use an observer to assist if needed.
4. NEVER use the aircraft to carry illegal or dangerous goods/
payloads.
1. Make sure you understand the nature/type of your ight operation
(such as for recreation, for public use, or for commercial use)
and have obtained corresponding approval and clearance from
the related government agencies before flight. Consult with
your local regulators for comprehensive denitions and specic
requirements. For users operating their aircraft in the United
States, please rst visit http://www.knowbeforeyouy.org/ and take
action appropriate to your circumstances.
2. Please note that remote controlled aircraft may be banned from
conducting commercial activities in certain countries and regions.
Check and follow all local laws and ordinances before ying as
those rules may differ from those stated here.
3. DO NOT fly around sensitive infrastructure or property such as
power stations, water treatment facilities, correctional facilities,
heavily traveled roadways, government facilities, military zones, etc.
4. Respect the privacy of others when using the camera. DO
NOT conduct surveillance operations such as image capture
or video recording on any person, entity, event, performance,
exhibition, and property without authorization or where there is an
expectation of privacy, even if the image or video is captured for
personal use.
5. Please be advised that in certain areas, the recording of images
and videos from events, performances, exhibitions, or commercial
properties by means of a camera may contravene copyright or other
legal rights, even if the image or video was shot for personal use.
NO Fly Zones
DJI always stresses safety during flight, and has therefore developed
various aids to help users comply with local rules and regulations while
ying. We strongly recommend that you update the rmware to the latest
version to ensure the following features are fully updated:
NO Fly Zones
1. NO Fly Zones include but are not limited to major airports around
world, borders between two sovereign countries or regions, major
cities/regions, etc.
2. The complete list of NO Fly Zones is listed on the official DJI
website at http://www.dji.com/flysafe/no-fly and is subject to
periodic updates in line with the latest regulatory requirements
without prior notice.
3. Some NO Fly Zones are comprised of several zones. Each zone
features circles of various sizes. The aircraft will NOT be able
to take off in the inner most zone of the NO Fly Zone, and will
descend to the specied altitude when it approaches the edge of
the inner most zone. Ground station functionality is disabled when
the aircraft is within a NO Fly Zone.
4. Users are NOT able to set up waypoints within NO Fly Zones.
Altitude Limit
1. Fly NO higher than 120 meters (400 feet) above ground level and
stay away from any surrounding obstacles.
2. If you intend to y above the default altitude limit, you are required
to accept the prompted disclaimer to enable the new altitude limit.
If a new altitude limit is set, you further understand and agree that
data including but not limited to ight telemetry data and altitude
limit changes could be uploaded to and maintained on a DJI-
designated server.
This content is subject to change.
Download the latest version from
http://www.dji.com/inspire-2
INSRIRE is a trademark of DJI.
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
10
©
2017 大疆创新  版权所有
CHS
使用 DJI INSPIRE
TM
2 系列
飞行器具有一定的安全风险
不适合未满 18 岁的人士使用
安全概要仅包含部分的飞行安全知识,
请务必仔细阅读免责声明和安全操作指
引的全部内容。
在开阔无遮挡的环境中飞行 GPS 信号良好 在视距内飞行 控制飞行高度低于 120
安全概要
1.
远离人群的开阔场地飞行。
-20 40℃,天气良好(非下雨,刮风,或极端天气)的环境中飞行。
在合法区域飞行,详见第 5 条。
室内飞行时请特别小心,部分功能可能无法使用。
2.
确保各设备的电量充足
确保螺旋桨无破损并且安装牢固
确保飞行器电机清洁无损
确保相机镜头清洁完好。
根据 DJIGO4App提示进行飞行前检查并校准指南针
切勿自行改装飞行器
3.
切勿靠近工作转动中的螺旋桨和电机。
视距内飞行(VLOS)。
飞行时向内拨动左摇杆的同时按下返航键将导致飞行器坠落。请仅在紧急情况下使用该功能。
飞行过程中请勿接打电话或发送短信,切勿在神志受到酒精或药物的影响下操作飞行器。
飞行器依靠视觉定位飞行时注意避开水面或雪地等镜面反射区域。
低电量警示时请尽快返航
在失控返航过程中,若光照条件欠佳时,飞行器将不能自主躲避障碍物,如果遥控信号正常,可通过遥控器控制飞行航向
降落后先关闭飞行器再关闭遥控器,以免造成遥控器信号丢失,启动返航模式。请确保电机完全停机后再关闭飞行器和遥控器电源。
在使用指点飞行与智能跟随功能时,应时刻准备在紧急情况下手动控制飞行器或点击屏幕上的停止按键。
请全程保持对飞行器的控制,切勿完全依赖视觉系统和红外感知系统及 DJIGO4App提供的信息。在特定飞行模式下或特定飞行环境中,
视觉系统和红外感知系统将无法正常工作,主动刹车等功能将不可用。请依靠肉眼观察,合理判断飞行状况,及时躲避障碍物,并根据飞行
环境设置相应飞行及返航高度。
降落保护功能(飞行器自动降落时,离地约 2 米时开始检测下方地形)和起落架自动放下功能旨在帮助用户减少误操作,以优化用户操控体
验。但是在特定飞行环境中(如光线不好),视觉系统或无法正常工作,且地表检测存在一定的误检概率,因此,切勿完全依赖系统功能,
请务必全程保持对飞行器的控制并对飞行安全负责。
4.
请在每一次飞行前检查并及时更换变形或破损的螺旋桨。
飞行器与智能飞行电池适合 22 摄氏度至 28 摄氏度的环境中长期存放
智能飞行电池保养事宜详见《智能飞行电池安全使用指引》。
5. 限飞与当地法规
严禁在限飞区域中飞行。浏览该地址 http://flysafe.dji.com/以获取最新的限飞区域列表。
控制飞行高度在 120 米以下,飞行时需严格遵守当地法律法规。
©
2017 大疆创新  版权所有
11
CHS
飞行时请远离人群、树木、电线、高大建筑物、机场和信号发射塔等。
无线电发射塔、高压线、变电站以及具有磁性的大块金属可能会对遥控信号及指南针产生干扰,威胁飞行安全。
10米/秒
下雨、雷电、大雾、下雪、大风(风速每秒 10 米及以上)等天气请勿飞行。
切勿接触工作旋转中的螺旋桨,
否则可能受到严重人身财产损害。
限飞区
详情请访问以下网址 :
http://ysafe.dji.com/no-y
词汇表
本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。
注意 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微
伤害。
小心 :
如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和较严
重伤害。
警告 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、重大
事故和严重伤害。
通过阅读整个用户手册,熟悉产品的功能之后
再进行操作。如果没有正确操作本产品可能会
对自身或他人造成严重伤害,或者导致产品损坏和财产损失。本产
品较为复杂,需要经过一段时间熟悉后才能安全使用,并且需要具
备一些基本常识后才能进行操作。如果没有强烈的安全意识,不恰
当的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至对自身或他人造成
严重伤害。本产品不适合儿童使用。切勿使用非 DJI 提供或建议的
部件,必须严格遵守 DJI 的指引安装和使用产品。本指引文档包含
安全、操作和维护等说明。在进行组装、设置和使用之前务必仔细
阅读用户手册中的所有说明和警告。
12
©
2017 大疆创新  版权所有
CHS
飞行前检查列表
1. 仅使用 DJI
TM
正品部件并保证所有部件工作状态良好。
2. 确保遥控器,智能飞行电池以及移动设备电池电量充足。
3. 确保无任何异物粘附于相机镜头上并且已将存储卡插入相机。确保
云台能够无阻碍地活动。
4. 确保所有螺旋桨和桨座皆无破损、老化,并正确安装至电机上,且
电机能够正常启动。
5. 根据提示进行指南针校准。根据 DJI GO 4 App 及飞行器提示进行
指南针校准。
6. 确保固件以及 DJI GO 4 App 已经更新至最新版本。
7. 确保飞行场所处于飞行限制区域之外,且飞行场所适合进行飞行。
8. 用户应确保自己不在酒精、药物影响下操控飞行器。
9. 熟悉了解每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为。
10. 用户应自行了解当地有关飞行器的法律法规。如有必要,用户需自
行向有关部门申请授权使用飞行器。
11. 当使用视觉定位时,避开在纹理重复度很高的物体表面上空飞行。
更多关于使用视觉定位的信息,请参考“视觉系统与红外感知系统”
一节。
12. 确保 DJI GO 4 App 已运行以协助飞行。如在飞行时未运行 DJI
GO 4 App,在特定情况下(包括飞行器丢失)DJI 将无法向您提
供售后支持或承担相应责任。推荐在 DJI GO 4 App 中开启地图纠
偏功能。
免责声明与警告
本产品并非玩具,不适合未满 18 岁的人士使用。请勿让儿童接触飞行
器,在有儿童出现的场景操作时请务必特别小心注意。
使用本产品之前,请仔细阅读本文档。本声明对安全使用本产品以及
您的合法权益有着重要影响。
本产品是一款多旋翼飞行器,在电源正常工作及各部件未损坏的情况
下将提供轻松自如的飞行体验。访问 http://www.dji.com 获取最新说
明和警告。DJI 保留更新本免责声明的权利。最新的免责声明,请以
www.dji.com 官网上及您邮件接收的版本为准。
务必在使用产品之前仔细阅读本文档,了解您的合法权益、责任和安
全说明;否则,可能带来财产损失、安全事故和人身安全隐患。一旦
使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本声明全部条款和内容。
使用者承诺对自己的行为及因此而产生的所有后果负责。使用者承诺
仅出于正当目的使用本产品,并且同意本条款及 DJI 可能制定的任何
相关政策或者准则。使用者了解并同意使用本产品时产生的飞行数据
将会上传并保存在 DJI 的服务器上。
在法律允许的最大范围内,在任何情况下,DJI 均不对任何间接性、后
果性、惩罚性、偶然性、特殊性或刑罚性的损害,包括因您购买、使
用或不能使用本产品而遭受的损失,承担责任(即使 DJI 已被告知该
等损失的可能性亦然)。
在遵从法律法规的情况下,大疆创新公司享有对以上条款的最终解释
权。大疆创新有权在不事先通知的情况下,对本注意事项的条款内容
进行更新,改版或终止。在本指南下载服务终止以前,本注意事项长
期有效。
本产品的文档如有更新,恕不另行通知。请访问 http://www.dji.com,进入
Inspire 2 的产品页面了解最新信息。
使用前须知
为了能使您能更安全使用本产品,DJI 为用户提供了以下文档资料:
1.《物品清单》
2.《免责声明和安全操作指引》
3.《智能飞行电池安全使用指引》
4.《快速入门指南》
5.《用户手册》
建议用户使用《物品清单》进行核对。首先阅读《免责声明和安全操
作指引》,再观看教学视频、使用《快速入门指南》了解使用过程,
飞行前务必仔细阅读《智能飞行电池安全使用指引》。 获取更多产品
信息请参考《用户手册》。对于已使用过 DJI 产品的用户,请阅读《快
速入门指南》。确保使用本产品前,您已熟悉本产品各部件的功能,
并且了解有关飞行限制的信息,了解紧急返航的过程及当地与飞行有
关的法律及相关政策。如果您在使用本产品时有任何疑问,请联系 DJI
或者 DJI 授权的代理商。
部件使用须知
原厂配件
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对飞
行器的安全使用造成危险。
2. 飞行器及各部件内部没有任何异物(如:水、油、沙、土等)。
3. 确保飞行器及其各部件,包含但不限于遥控器、指南针、动力系统
以及电池皆工作正常。
4. 切勿自行改装飞行器及其相关部件,否则可能影响飞行器性能,甚
至引发飞行事故。
遥控器
1. 每次飞行前,确保遥控器电量充满。
2. 遥控器闲置 5 分钟后将发出报警,闲置超过 10 分钟将自动关机。
拨动摇杆可让遥控器恢复为正常工作状态。
3. 使用遥控器上的移动设备支架时,务必压紧避免移动设备滑落。
4. 确保遥控器的移动设备支架安装牢固。
5. 确保遥控器天线展开并调整到合适的位置,以获得最佳的通信效果。
6. 遥控器天线如有损坏将影响使用性能,请及时返修。
7. 如更换遥控器,需要重新对频才能使用。具体对频步骤请参考用户
手册。
8. 如果遥控器被设置为从机,则无法与飞行器对频,也不可用来控制
飞行器飞行。若要实现上述操作,请先连接 DJI GO 4 App 将遥控
器改为主机模式。
9. 确保每次先关闭飞行器电源,再关闭遥控器。
指南针
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
飞行过程中,一旦出现严重的漂移(如飞行器无法飞直线)请马上降落。
请依据 DJI GO 4 App 或飞行器状态指示灯的提示进行指南针校准。校
准注意事项如下:
©
2017 大疆创新  版权所有
13
CHS
1. 请勿在强磁场区域或大块金属附近校准 , 如磁矿、停车场、带有地
下钢筋的建筑区域等。
2. 校准时请勿随身携带铁磁物质 , 如手机等。
3. 指南针校准成功后,将飞行器放回地面时,如果受到磁场干扰,DJI
GO 4 App 会显示处理方法,请按显示的方法进行相应操作。
动力系统
高速旋转的螺旋桨和电机可能给人带来伤害或者损失,务必遵守以下
各项:
螺旋桨
1. 每次飞行前请务必检查各螺旋桨是否完好。如有老化、破损或变形,
请更换后再飞行。
2. 确保在飞行器电源保持关闭状态才下对螺旋桨进行任何操作。
3. 由于桨叶较薄,安装时请小心操作,以防意外划伤。
4. 在必要时请使用辅助工具以安装及拆卸螺旋桨。
5. 每次飞行前请检查螺旋桨是否安装正确和紧固。
6. 请勿贴近旋转的螺旋桨和电机(例如用手去接正在降落的飞行器),
以免割伤。
7. 请务必使用 DJI 原厂螺旋桨。
1. 确保电机安装牢固并且能自由旋转。
2. 请勿自行改装电机物理结构。
3. 电机停止转动后,请勿立刻用手直接接触电机,否则可能造成烫伤。
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 请勿遮挡电机通风孔。
2. 请勿遮挡飞行器壳体上的通风孔。
1. 确保电机内无异物。
2. 若电机无法自由转动,请立刻执行掰杆动作以停止电机转动。
确保飞行器电源开启后,电调有发出提示音。
DJIGO
TM
4App
1. 使用 DJI GO 4 App 前请确保移动设备电源充足。推荐使用平板电
脑以获得最佳体验。
2. 当您在手机上使用 DJI GO 4 App 时,请将注意力集中在操控飞行
器上,切勿在飞行过程中接听来电。
3. 在使用 DJI GO 4 App 期间,仔细阅读所有弹出的安全提示、警示
信息以及免责声明。务必了解当地的相关法律法规。您将对所有违
反当地法律法规的飞行行为负责。
a. 阅读并理解在使用自动起飞和降落时弹出的警示信息。
b. 阅读并理解在使用动态返航点是弹出的警示信息。
c. 阅读并理解在设定超过高度限定范围时弹出的警示信息以及免责
声明。
d. 阅读并理解在切换飞行模式时弹出的警示信息以及免责声明。
4. DJI GO 4 App 提示用户需降落飞行器时,务必及时将飞行器降
落至安全地点。
5. 每次飞行前,务必根据 DJI GO 4 App 提供的飞行前检查列表进行
各项检查。
6. 如果您从未操作过同类飞行器,则推荐您使用 DJI GO 4 App 自带
的模拟器练习飞行器操控技巧。
7. 地图界面中使用的地图需从互联网下载。使用该功能前,建议将移
动设备接入互联网以缓存地图。
8. DJI GO 4 App 主要用于辅助操作,切勿完全依赖于 App,同时请
开启设备声音。
9. 使用 DJI GO 4 App 前,您须同意 DJI GO 4 App 使用条款及 DJI
隐私政策。该使用条款及隐私政策限制了 DJI 的部分法律责任,请
App 内仔细阅读。
固
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
在固件升级、校准系统以及设定参数时务必使飞行器远离人群或动物。
1. 务必将固件版本更新至最新以保证飞行安全。
2. DJI GO 4 App 检测到有新版本的固件时,将会显示提示信息
用户阅读并理解提示信息的全部内容。用户了解并同意,若选择不
升级固件,DJI 将会保留此次操作的信息,并将包括但不限于飞行
数据以及选择结果上传并存放于 DJI 指定的服务器上。
3. 一旦升级飞行器,务必将遥控器也升级到最新固件。
4. 固件升级完成后,遥控器有可能与飞行器连接断开。升级完成后需
要重新对频。
5. 升级固件前确保螺旋桨已经被移除。
相机(选配)
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
确保相机的散热孔无遮挡;否则高温可能导致相机损坏,甚至烫伤您
或他人。
1. 在使用相机拍摄前检查相机参数设置,确保参数正确。
2. 在使用本设备拍摄重要影像时,请在实际拍摄之前进行数次测试拍
摄,以确保设备处于正常的工作状态。
3. 先关闭电源,再插拨 Micro SD 卡。
4. 必须开启智能飞行电池,才能拷贝相片或者视频。
5. 请正确关闭飞行器电池,否则相机的参数将不能保存,且正在录制
的视频会损坏。
6. DJI 对无法获取视频和相片造成的损失不承担任何责任,比如 SD
损坏、SD 卡内素材丢失。
云台(选配)
1. 云台含有精密部件,若受到碰撞或损伤,精密部件会损坏,可能会
导致云台性能下降。请爱护相机云台免受物理损伤。
2. 云台工作时切勿对其施加外力。
3. 请勿在相机云台上增加任何物体,否则可能会影响云台性能,甚至
烧毁电机。
4. 云台与飞行器之间的连接件以及减震球属于易损部件,务必小心
处置。
5. 在移除与安装相机云台时,务必用手握住相机云台。
14
©
2017 大疆创新  版权所有
CHS
产品保养
存储与运输
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
由于线材和小零件可能会对儿童造成危险,所以务必让儿童远离飞行
器的部件。
1. 将智能飞行电池存放于干燥通风处,减少阳光直射以防止电池过热。
若需存放超过三个月,则推荐的存放温度区间为 22 摄氏度至 28
氏度。切勿将电池存放于低于零下 20 摄氏度或高于 45摄氏度的场所。
2. 切勿让相机接触到液体或浸入水中。若相机入水,请及时用松软干
布擦拭。切勿在飞行器落水后立刻开启电源,否则将会对飞行器造
成永久损坏。切勿使用含酒精等易挥发成分的液体清洁相机镜头。
切勿将相机存放于潮湿的场所。
3. 若需要长期存放或长途运输相机,则需要将相机从飞行器上取下。
4. 切勿使用不符合 USB 2.0 规格的数据连接线。
维
1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问,请联系
DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。
2. 保持电量在 40% - 65% 之间,电池可存放三个月。每隔 3 个月左右
重新充放电一次可以更好地保持电池活性。
3. 对于 Inspire 2 飞行器的用户,建议每经过 50 小时飞行时长后对飞
行进行一次保养。具体保养内容请参考对应的保养手册。
飞行条件要求
天气以及环境需求
请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可能的伤
害和损失,务必遵守以下各项:
1. 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速五级及以上)、下雪、下雨、
有雾天气等。
2. 飞行时,请保持在视线范围内控制,使飞行器时刻与障碍物、人群、
水面等物体保持至少 10 米以上的距离。
3. 在室内操作飞行器时需格外注意。
4. 在室内飞行时,确保视觉系统已经开启并工作正常。请注意,视觉系
统在由于视觉系统容易受光照强度,物体表面纹理情况的影响,在水
面,或纹理重复度很高的物体表面等场景下请谨慎使用视觉系统。
1. 智能飞行电池性能受到空气密度以及环境温度的影响。
a. 不推荐在低于 -20 摄氏度或高于 40 摄氏度的环境下使用飞行器。
2. 在遭遇碰撞、倾覆、火灾、爆炸、雷击、暴风、龙卷风、暴雨、洪水、
地震、沙暴等灾害时不得使用飞行器。
飞控,视觉系统与红外感知系统和无线通信需求
1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问,请联系
DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。
2. 确保在开阔空旷处操控飞行器。高大的钢筋建筑物有可能对飞行器
上的指南针和 GPS 信号造成干扰。
3. 为防止遥控器与其他无线设备相互干扰,务必在关闭其它无线设备
后再使用飞行器遥控器。
4. 禁止在电磁干扰源附近飞行。电磁干扰源包括但不仅限于:高压电
线、高压输电站、移动电话基站和电视广播信号塔。若没有按照上
述规定选择飞行场所,飞行器的无线传输性能将有可能受到干扰影
响,若干扰源过大,飞行器将无法正常飞行。
安全飞行
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 用户不得在饮酒、吸毒、药物麻醉、头晕、乏力、恶心等其他身体
状态不佳或精神状况不佳的情况下操控本产品。
2. 除非发生特殊情况(如飞行器可能撞向人群),禁止在飞行途中同
时向内拨动左摇杆并按下返航按键。
3. 降落后务必先关闭飞行器然后关闭遥控器。
4. 禁止使用本产品向建筑物、人群或动物投掷、发射任何危险物体。
1. 用户应确保已经对飞行器有足够程度的了解,并清楚所有的紧急返
航措施。
2. 每次飞行前,用户应当准备好飞行计划。请勿鲁莽操控本产品。
3. 在使用本产品的相机拍摄前,请务必尊重他人隐私权。确保在使用
飞行器的相机前,用户已清楚并理解当地有关隐私的法律法规。
4. 禁止使用本产品进行任何违法及不当行为(包括但不限于间谍、军
事行动以及非法调查工作)。
5. 禁止使用本产品进行任何违反他人隐私权的行为。
6. 禁止使用本产品侵犯他人物权。
飞行模式和警示
飞行模式
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
务必在您熟悉飞行器的特性和各种飞行模式之后,才能进行 P 模式切
换到 A 模式或者 S 模式的操作。不使用 GPS 可能会使飞行器降落存
在安全隐患。
尽可能使用 P 模式进行飞行。在无法使用 P 模式时,用户可切换至 A
模式,某些在 P 模式下具备的功能在 A 模式下将无法使用。所以在使
A 模式时需格外小心。在室内飞行时,飞行器将无法在纹理重复度
很高的物体表面上空精确悬停。更多关于使用视觉定位的信息,请参
考“视觉系统与红外感知系统”一节。
1. P 模式(定位):使用 GPS 模块和视觉系统以实现精确悬停,指点
飞行 , 智能跟随与高级模式等功能。飞行器的感度值被适当调低。
2. S 模式(运动):与 P 模式相同,使用 GPS 模块和视觉系统以实现
精确悬停。该模式下飞行器的感度值将适当调高,最大飞行速度将
会提升。请特别注意,S 模式下飞行器无法主动刹车和躲避障碍物。
请预留至少 50 米的刹车距离以保障飞行安全。
3. A 模式(姿态):不使用 GPS 模块与视觉系统进行定位,仅提供姿
态增稳,若 GPS 卫星信号良好可实现返航。
如果用户需要在不同的飞行模式之间进行切换,则用户必须点击从
App 弹出的免责声明以确认该选择。用户清楚并了解,如果开启了在
不同的飞行模式之间切换的功能,则飞行器的飞行数据将会上传至 DJI
指定的服务器。
©
2017 大疆创新  版权所有
15
CHS
失控返航
1. 失控返航在 GPS 信号欠佳GPS 信号强度低于三格)的情况下将
失效。
2. 长按智能返航按键以启动智能返航,启动智能返航后,飞行器将会
返回最近记录的返航点。请勿采用关闭遥控器电源的方式强制启动
返航功能。
3. 若返航路线上存在高大建筑物会对飞行器返航安全造成影响,因此
在使用失控返航功能前需要预先设定合理的返航高度。
4. 确保在遥控器通讯范围内操控飞行器。
5. 返航功能会受天气、环境以及地磁等因素影响。
6. 在失控返航过程中,若光照条件欠佳(光照小于 15lux 或者光照大于
10,000lux时,飞行器将不能自主躲避障碍物。切勿依赖视觉系统。
请保持对飞行器的监控,必要时用户可以操控遥控器躲避障碍物,且
可短按遥控器智能返航按键以取消返航。
7. 失控返航时,如电量允许,飞行器将首先返回至无线信号中断前的
位置点,再直线返回最近记录的返航点。因此,在启动失控返航之后,
飞行器有可能向返航点的反方向飞行。该现象为正常情况。
低电量
1. 严重低电量报警发出后,飞行器将自行下降。此时,用户仍可以推油
门杆拉升飞行高度并控制飞行器航向,使之飞行至合适场所再降落。
2. 当低电量报警发出时,务必将飞行器返航并降落,以防止失去动力
后对飞行器、人以及动物造成危险。
变形机构
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 飞行器变形过程中,请远离飞行器。
2. 在飞行器的降落过程中,请勿尝试用手接触飞行器。否则有可能会
对视觉系统造成干扰从而导致伤害。
1. 在降落前务必放下飞行器的起落架。
2. 保持机臂干净,否则可能对变形功能造成影响。
3. 请勿使用润滑剂擦拭机臂。
视觉系统与红外感知系统
1. 视觉系统无法在没有纹理特征的表面上正常工作,使用视觉系统时,
飞行器最高飞行高度为 10 米。在 0.3 米以下快速飞行时,视觉系统
可能无法正常工作。
2. 视觉系统在水面上可能无法正常工作。因此,当降落功能触发时,
飞行器可能无法主动回避下方水域。建议用户对飞行保持全程控制,
并根据周围环境进行合理判断,不过度依赖视觉系统。
3. 由于视觉系统会发出人耳无法识别的超声波,该超声波或会引起动
物不安,使用时请远离动物。
4. 视觉系统不适合在飞行器速度过快或过慢的场景下使用。
5. 在以下场景下需谨慎使用视觉系统:
a. 纯色表面(例如纯黑、纯白、纯红、纯绿)。
b. 有强烈反光或者倒影的表面。
c. 飞行器速度不宜过快,如离地1 米处时飞行速度不可超过 5 / 秒,
离地 2 米不可超过 14 / 秒。
d. 水面或者透明物体表面。
e. 运动物体表面(例如人流上方、大风吹动的灌木或者草丛上方)
f. 光照剧烈快速变化的场景。
g. 在特别暗(光照小于 15lux)或者特别亮(光照大于 10,000lux
的物体表面。
h. 对超声波有很强吸收作用的材质表面(例如很厚的地毯)。
i. 纹理特别稀疏的表面。
j. 纹理重复度很高的物体表面(例如颜色相同的小格子砖)。
k. 倾斜度超过 30 度的物体表面(不能收到超声波回波)。
l. 细小的障碍物(红外反射能量较少)。
6. 使用 P 模式飞行,如果遥控器信号断开,并且视觉系统工作正常,
则飞行器将悬停 8 秒后自动降落。
7. 如果飞行器受到强烈碰撞,则有可能导致需要视觉系统重新校准。
详情请参照用户手册。
8. 请注意视觉系统与红外感知系统的盲区。飞行器无法主动规避存在
于盲区内的障碍物。
9. 请勿以任何方式干扰视觉系统及红外感知系统(使两架飞行器侧面
相对将干扰红外感知模块的运行;在飞行器附近开启其他 40 KHz
超声波设备将干扰视觉系统),并确保传感器镜头清晰无污点。
10. 主动刹车功能在飞行器姿态角大于 25 度,或飞行速度高于 14 /
的情况下将无法正常工作,请多加注意。
指点飞行
为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 请勿指示飞行器飞向人、动物、细小物体(如:树枝或电线等)、
或透明物体(如:玻璃或水等)。
2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事故(如:
碰撞)。
3. 时刻准备在紧急情况下手动控制飞行器或点击屏幕上的“STOP”。
1. 用户选定的指点飞行的方向与飞行器实际飞行的方向可能存在误差。
2. 用户在屏幕上可以选择的指点飞行的范围是有限的,在靠近操作界
面的上部或下部边界处点击时可能无法进行指点飞行。
3. 指点飞行模式在水面上或积雪覆盖区域可能无法正常工作。
4. 在光照条件特别暗(光照小于 300lux)或者特别亮(光照大于
10,000lux)的条件下,请谨慎使用本模式。
智能跟随
1. 请在飞行器的跟随路径上始终避开他人、动物、细小物体(如:树
枝或电线等)、或透明物体(如:玻璃或水等)。
2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事故(如:
碰撞)。
3. 时刻准备在紧急情况下手动控制飞行器或点击屏幕上的“STOP”。
4. 当飞行器以倒退的方式进行智能跟随时,务必确保飞行器的周围没
有障碍物。
1. 在以下场景下需谨慎使用智能跟随模式:
a. 当被跟随物体的移动不在水平的地面上时;
b. 当被跟随物体在移动时产生大幅度形变的;
c. 当被跟随物体被长时间遮挡或位于视线外;
d. 当被跟随物体在积雪覆盖的区域;
16
©
2017 大疆创新  版权所有
CHS
e. 在特别暗(光照小于300lux)或者特别亮(光照大于
10,000lux)的时候;
f . 当被跟随物体与周围的环境颜色或图案非常相近时。
2. 用户在使用智能跟随模式时,请务必遵守当地的法律法规对隐私权
的规定。
法律规范与飞行限制
法律规范
为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 切勿在载人飞机附近飞行。必要时立即降落。
2. 禁止在人口密集地区使用飞行器。这些地区包括:城市、体育比赛
场馆、展会、演唱会。
3. 确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影响。时刻
保持警惕并躲避其他飞行器。
为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:
1. 禁止操控飞行器使之进入法律规定的禁飞区。禁飞区包括:机场、
边境线以及主要城市。
2. 禁止在超过限定高度的空域飞行。
3. 确保飞行器在您的视距范围内飞行,若有必要可安排观察员帮助您
监控飞行器位置。
4. 禁止使用飞行器搭载任何违法危险物品。
1. 确保您已清楚了解飞行活动的类别(例如:娱乐、公务或商务)
在飞行前务必获取相关部门颁发的许可证。如有必要,可向当地法
务工作者咨询飞行活动类别的详细定义说明。请注意,在某些地区
与国家禁止使用飞行器进行任何形式的商业行为。
2. 禁止在敏感建筑设施,例如:发电站、水电站、监狱、交通要道、
政府大楼以及军事设施附近使用飞行器。
3. 使用飞行器进行拍摄时务必尊重他人隐私权。禁止使用本产品进行
任何未经授权的监视活动,这些活动包括但不仅限于对他人、团体、
活动、表演、展会或楼宇进行监视。
4. 请注意,在某些地区与国家,尽管不是出于商业目的,但是使用相
机对他人、团体、活动、表演、展会等进行录像或者拍照也将触犯
到版权争议或者他人的合法权益。在某些地区与国家,小型航拍模
型亦被禁止参与任何商业行为。因此,使用之前请仔细了解并遵循
当地法律法规。
飞行限制
DJI 一贯强调飞行安全,为了达到该目的, DJI 提供了多种技术手段以
协助用户能够在符合本地法规的框架下安全使用飞行器。强烈建议用
户从 DJI 官网下载并安装最新版本的固件,以确保飞行限制功能可以
正常使用。飞行限制功能包括:
飞行限制区域
1. 飞行限制区域包括但不仅限于国际大型机场、两国边境线以及大城
市及区域等。
2. 用户可以通过访问 http://ysafe.dji.com/no-y 查询关于飞行限制区
域的完整列表,请注意该列表将随时更新以适应本地法律法规。
3. 某些飞行限制区域是由多个子区域组成。每个子区域有各自的区域
半径。飞行器在最靠近机场的禁飞区域内时将无法起飞。当飞行器
在禁飞区外的限高区域飞行时,飞行高度将受到限制,限飞高度随
着靠近“禁飞区”的距离呈线性递减。另外,用户将无法在限制飞
行区域内使用地面站功能。
4. 用户无法在飞行限制区域内设置航点。
高度限制
1. 保持飞行高度在 120 米以下,飞行时飞行器应远离任何高大建筑物。
2. 如果需要在默认限定高度以上的场所飞行,用户需要阅读了解并点
击从 App 中弹出的免责声明信息后方可进行余下的操作。用户清楚
并了解,如果设定了新的飞行高度,则本次操作的数据以及执行本
次操作以后的飞行数据将会上传至 DJI 指定的服务器上。
本指引如有更新,恕不另行通知。
您可以在 DJI 网站查询最新版本《免责声明和安全操作指引》
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE 是大疆创新的商标。
Copyright 
©
 2017 大疆创新 版权所有
微信扫一扫
©
2017 大疆創新 版權所有
17
CHT
使用 DJI INSPIRE
TM
2 系列
航拍機具有一定的安全風險
不適合未滿 18 歲的人士使用
安全總覽僅包含部分的飛行安全知識,
請務必仔細閱讀《免責聲明與安全指導
方針》的全部內容。
在開闊無遮蔽的環境中飛行 GPS 訊號良好 在視線內飛行 將飛行高度控制在 120 公尺以下
安全總覽
1. 環境
在遠離人群的開闊場地飛行。
-20 40℃,天氣良好 ( 非下雨、刮風或極端天氣 ) 的環境中飛行。
在合法區域內飛行,詳情請見第 5 條。
室內飛行時請特別小心,部分功能可能無法使用。
2. 檢查
確保各設備的電量充足。
確保螺旋槳無破損並且安裝牢固。
確保航拍機馬達清潔無損。
確保相機鏡頭清潔完好。
根據 DJI GO 4 應用程式提示,進行飛行前檢查並校準指南針。
切勿自行改裝航拍機。
3. 操作
切勿靠近運轉中的螺旋槳和馬達。
在視線內飛行 (VLOS)
飛行時向內撥動左搖桿的同時按下返航鍵將導致航拍機墜落。請僅在緊急情況下使用該功能。
飛行過程中請勿接聽電話或發送簡訊,切勿在意識受到酒精或藥物的影響下操作航拍機。
航拍機依靠視覺定位飛行時,請注意避開水面或雪地等鏡面反射區域。
發出低電量警告時,請立即返航。
在失控返航過程中,若光照條件欠佳時,航拍機將不能自行躲避障礙物,如果遙控訊號正常,可通過遙控器控制飛行航向。
降落後,請先關閉航拍機再關閉遙控器,以免造成遙控器訊號遺失而啟動返航模式。請確保電機完全停機後再關閉飛行器和遙控器電源。
在使用指點飛行與智能跟隨功能時,應時刻準備在緊急情況下手動控制飛行器或點擊螢幕上的停止按鍵。
請全程保持對航拍機的控制,切勿完全依賴視覺系統、紅外線感知系統及DJI GO 4 應用程式提供的資訊。在特定飛行模式下或特定飛行環
境中,視覺系統和紅外線感知系統將無法正常運作,而主動刹車等功能也無法使用。請依靠肉眼觀察,合理判斷飛行狀況,及時躲避障礙物,
並根據飛行環境來設定相應飛行及返航高度。
降落保護功能(飛行器自動降落時,離地約 2 米時開始檢測下方地形)和起落架自動放下功能旨在幫助用戶減少誤操作,以優化用戶操控體
驗。但是在特定飛行環境中(如光線不好),視覺系統或無法正常工作,且地表檢測存在一定的誤檢概率,因此,切勿完全依賴系統功能,
請務必全程保持對飛行器的控制並對飛行安全負責。
4. 保養
每一次飛行前,請檢查並及時更換變形或破損的螺旋槳。
航拍機與智能飛行電池適合在 22  28 的環境中長期存放。
如需智能飛行電池保養事宜的相關資訊,請見《智能飛行電池安全使用指南》。
5. 禁航與當地法規
嚴禁在禁航區中飛行。請參閱 http://ysafe.dji.com/ 以取得最新的 DJI
TM
禁航區清單。
將飛行高度控制在 120 公尺以下,並且飛行時應嚴格遵守當地法律規定。
18
©
2017 大疆創新 版權所有
CHT
飛行時請遠離人群、樹木、電線、高大建築物、機場和訊號發射塔等。
無線電發射塔、高壓線、變電站及具有磁性的大型金屬物體均可能對遙訊號及指南針產生干而威脅飛行安全。
10米/秒
下雨、打雷閃電、大霧、下雪、大風 ( 風速每秒 10 公尺以上 ) 等天氣請勿飛行。
請遠離正在旋轉的螺旋槳和馬達,
否則可能會嚴重危及人身及財產安全。
禁航區
詳情請參閱以下網站:
http://ysafe.dji.com/no-y
詞彙表
下列詞彙廣泛用於本品文件中,針對因操作不可能帶來在危
加以明。
注意:如果未按照行操作,可能會導財產損失和
害。
小心:如果未按照行操作,可能會導財產損失和較嚴
重的害。
警告:如果未按照行操作,可能會導財產損失、重大
事故和害。
於操作前,請務必詳讀整份使用者手冊,以熟
悉產品功能。若未能以安全負責的態度操作本
產品,可能會導致人員受傷、產品受損,或造成其他財物損失。本
產品較為複雜,需要經過一段時間熟悉後才能安全使用,並且需要
具備一些基本常識後才能進行操作。如果沒有強烈的安全意識,不
恰當的操作可能會導致產品損壞和財產損失,甚至對自身或他人造
成嚴重傷害。本產品不適合兒童使用。切勿使用非 DJI 提供或建議
的零組件,必須嚴格遵守 DJI 的指南安裝和使用產品。本指南文件
包含安全、操作和維護等說明。在進行組裝、設定和使用之前,務
必仔細閱讀使用者手冊中的所有說明和警告。
©
2017 大疆創新 版權所有
19
CHT
飛行前檢查表
1.  僅使用 DJI 原廠零組件,並確定所有零組件運作狀態良好。
2.  確定遙控器、智能飛行電池及行動裝置電池的電量充足。
3.  確保無任何異物粘附於相機鏡頭上,並且已將記憶卡插入相機。確
保雲台能夠無阻礙地活動。
4.  確保所有螺旋槳和槳座皆無破損、老化並已正確安裝至馬達上,且
馬達能夠正常啟動。
5.  根據提示,進行指南針校正。根據 DJI GO 4 應用程式及航拍機提示,
進行指南針校準。
6.  確定韌體及 DJI GO 4 應用程式均已更新至最新版本。
7.  確定飛行場地不在飛行限制區域之內,且該飛行場地適合進行飛行。
8.  使用者應確保自己在操控航拍機時,未受到酒精和藥物影響。
9.  熟悉並瞭解每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下航拍機的行為。
10.  使用者應自行瞭解當地對於航拍機的相關法規。如有必要,使用者
需自行向相關部門申請授權使用航拍機。
11.  使用視覺定位時,應避免在紋理重複度很高的物體表面上空飛行。
如需更多關於使用視覺定位的資訊,請參考「視覺系統與紅外線感
知系統」一節。
12.  確保DJI GO 4 應用程式已運作以協助飛行。如在飛行時未執行
DJI GO 4 應用程式,在特定情況下 ( 包括飛機遺失 )DJI 將無法
向您提供售後支援或承擔相應責任。
免責聲明與警告
本產品並非玩具,不適合未滿18 歲的人士使用。請勿讓兒童碰觸航拍
機;有兒童在場時,請務必特別小心注意。
使用本產品之前,請仔細閱讀本文。本聲明攸關產品使用安全性以及
您的法律權益。
本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各零組件未損壞的情
況下,可提供安全可靠的飛行體驗。請參閱http://www.dji.com 以取得
最新的說明和警告。DJI 保留更新本免責聲明的權利。最新的免責聲明,
則以 www.dji.com 官網版本及您所接收到的郵件版本為准。
使用產品之前務必仔細閱讀本文,瞭解您的法律權益、責任和安全說
否則,可能導致財產損失、安全事故和人身安全隱憂。使用本產品,
即表示您據此表明已仔細詳讀本免責聲明,且您瞭解並同意受此處條
款與條件之約束。使用者承諾對自己的行為及因此而產生的所有後果
負責。使用者承諾僅基於正當目的使用本產品,並且同意本條款及DJI 
可能制定的任何相關政策或準則。使用者瞭解並同意使用本產品時產
生的飛行數據將會上傳並保存在 DJI 的伺服器上。
在法律允許的最大範圍內,在任何情況下,對於任何間接性、後果性、
懲罰性、偶然性、特殊性或刑罰性的損害,包括因您購買、使用或無
法使用本產品而遭受的損失,DJI 均不承擔任何責任 ( 即使DJI 已獲知
該等損失的可能性亦然 )
在遵從法律法規的情況下,大疆創新公司擁有對以上條款的最終解釋
權。大疆創新有權在不事先通知的情況下,對本注意事項的條款內容
進行更新、改版或終止。在本指南下載服務終止以前,本注意事項長
期有效。
本產品的文件如有更新,恕不另行通知。請上http://www.dji.com,進入
Inspire 2 的產品頁面以瞭解最新資訊。
在您開始之前
為了使您能更安全地使用本產品,DJI 為使用者提供以下文件資料:
1.《物品清單》
2.《免責聲明與安全指導方針》
3.《智能飛行電池安全使用指南》
4.《快速入門指南》
5.《使用者手冊》
建議使用者依照《物品清單》進行核對。首先閱讀《免責聲明和安全
操作指南》,再觀看教學影片、使用《快速入門指南》瞭解使用過程,
飛行前務必仔細閱讀《智能飛行電池安全使用指南》。 若要瞭解更多
產品資訊,請參考《使用者手冊》。對於已使用過 DJI 產品的使用者,
請閱讀《快速入門指南》。確保使用本產品前,您已熟悉本產品各零
組件的功能,並且瞭解飛行限制相關資訊、緊急返航的過程及與飛行
有關的當地法律及相關政策。如果您在使用本產品時有任何疑問,請
聯絡 DJI  DJI 授權代理商。
零組件使用須知
原廠配件
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 使用原廠配件或經過DJI 認證的配件。使用非原廠配件有可能危及
航拍機的使用安全。
2. 確定航拍機及各零組件內部沒有任何異物 ( 例如水、油、沙、土等 )
3. 確保航拍機及其各零組件,包含但不限於遙控器、指南針、動力系
統及電池皆運作正常。
4.  切勿自行改裝航拍機及其相關零組件,否則可能影響航拍機性能,
甚至引發飛行事故。
遙控器
1.  每次飛行前,確定遙控器電池已充飽電。
2.  遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,閒置超過 10 分鐘將自動關機。
撥動搖桿可讓遙控器恢復至正常運作狀態。
3.  使用遙控器上的行動裝置支架時務必壓緊,以免行動裝置滑落。
4.  確定遙控器的行動裝置支架安裝牢固。
5.  確定遙控器天線已展開並調整到合適位置,以取得最佳通訊效果。
6.  遙控器天線如有損壞將影響使用性能,請及時送修。
7.  如要更換遙控器,需要重新配對才能使用。如需具體配對步驟,請
參閱使用者手冊。
8.  如果遙控器被設定為從機,則無法與航拍機對頻,也不可用來控制
航拍機飛行。如要進行上述操作,請先連接DJI GO 4 應用程式,
將遙控器改為主機模式。
9.  確保每次都是先關閉航拍機電源,再關閉遙控器。
指南針
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
在飛行過程中,一旦出現嚴重漂移情況 ( 例如航拍機無法直線飛行 )
請立即降落。
請依照DJI GO 4 應用程式或航拍機狀態指示燈的提示,進行指南針校
準。校準注意事項如下所示:
20
©
2017 大疆創新 版權所有
CHT
1.  請勿在磁場強烈的區域或具有磁性的大型金屬物體附近進行校準,
例如磁礦、停車場、帶有地下鋼筋的建築區域等。
2.  進行校準時,身上請勿放有強磁性物體,例如手機等。
3.  指南針校準成功後,將航拍機放回地面時,如果受到磁場干擾
DJI GO 4 應用程式會顯示處理方法,請按照所顯示的方法進行對應
操作。
動力系統
高速旋轉的螺旋槳和馬達可能造成人員受傷和損失,因此請務必遵守
以下各項規定:
螺旋槳
1. 每次飛行前,請務必檢查各螺旋槳狀況是否完好。如有老化、破損
或變形情況,請予以更換,然後再起飛。
2.  確定在航拍機電源保持關閉狀態下,才對螺旋槳進行任何操作。
3. 由於槳葉較薄,安裝時請小心操作,以防意外劃傷。
4. 必要時,請使用輔助工具以安裝及拆卸螺旋槳。
5. 在每次飛行前,請檢查螺旋槳是否安裝正確和緊固。
6. 請勿貼近旋轉的螺旋槳和電機(例如用手接正在降落的飛行器)
以免割傷。
7.  請務必使用 DJI 原廠螺旋槳。
馬達
1. 確定馬達安裝牢固並能自由旋轉。
2. 請勿自行改裝馬達的物理結構。
3. 馬達停止轉動後,請勿立刻用手直接接觸馬達,否則可能燙傷。
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1. 請勿遮蔽馬達通風孔。
2. 請勿遮擋航拍機殼體上的通風孔。
馬達
1.  確定馬達內無異物。
2.  若馬達無法自由轉動,請立刻執行「綜合控制桿指令」,以停止馬
達轉動。
電調
確保航拍機電源開啟後,電調有發出提示音。
DJI GO
TM
4 應用程式
1.  使用DJI GO 4 應用程式前,請確保行動裝置電源充足。建議使用
平板電腦,以獲得最佳體驗。
2.  當您在手機上使用DJI GO 4 應用程式時,請將注意力集中在操控
航拍機上,請勿在飛行過程中接聽來電。
3.  使用DJI GO 4 應用程式期間,請仔細閱讀所有彈出的安全提示、
警告資訊及免責聲明。務必瞭解相關的當地法律規定。您將對所有
違反當地法律規定的飛行行為負責。
a.  閱讀並瞭解在使用自動起飛和降落時彈出的警告資訊。
b.  閱讀並瞭解在使用動態返航點時彈出的警告資訊。
c.  閱讀並瞭解在設定超過高度限定範圍時彈出的警告資訊及免責
聲明。
d. 閱讀並瞭解在切換飛行模式時彈出的警告資訊及免責聲明。
4.  DJI GO 4 應用程式提示使用者需讓航拍機降落時,務必及時將
航拍機降落至安全地點。
5.  每次飛行前,務必根據DJI GO 4 應用程式提供的飛行前檢查表進
行各項檢查。
6.  如果您從未操作過類似的航拍機,我們建議您使用DJI GO 4 應用
程式中的模擬器,先行練習操控技巧。
7.  地圖介面中所使用的地圖需上網下載。使用該功能前,建議將行動
設備連接至網際網路以快取地圖資料。
8.  DJI GO 4 應用程式主要用於輔助操作,切勿完全依賴應用程式,同
時請開啟裝置聲音。
9.  使用 DJI GO 4 應用程式前,您必須同意 DJI GO 4 應用程式的使用
條款及DJI 隱私政策。該使用條款及隱私政策對於DJI 的部分法律
責任設有限制,請於應用程式內詳閱其內容。
韌體
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
在升級韌體、校準系統及設定參數時,務必讓航拍機遠離人群或動物。
1. 務必將韌體更新至最新版本,以確保飛行安全。
2.   DJI GO 4 應用程式偵測到有新韌體版本時,將會顯示提示資訊,
使用者應閱讀並瞭解提示資訊的全部內容。使用者瞭解並同意,若
選擇不升級韌體,DJI  將會保留此次操作的資訊,並將包括但不限
於飛行資料及選擇結果上傳並存放於 DJI 指定的伺服器上。
3.  確實從 DJI 官網下載韌體套件,並確保下載文件的一致性。
4. 一旦升級航拍機,務必將遙控器也升級到最新韌體。
5. 韌體升級完成後,遙控器有可能與航拍機中斷連結。升級完成後需
要重新配對。
6. 升級韌體前,請確定已取下螺旋槳。
相機 ( 選配 )
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
確保未遮擋相機的散熱孔,否則高溫可能導致相機損壞,甚至燙傷您
或他人。
1.  請在使用相機拍攝前檢查相機參數設定,確保參數正確無誤。
2.  在使用本裝置拍攝重要影像時,請在實際拍攝之前進行數次測試拍
攝,以確保裝置處於正常的工作狀態。
3.  先關閉電源,再插入 MicroSD 卡。
4.  必須開啟智能飛行電池,才能複製相片或者影片。
5.  請正確關閉航拍機電池,否則將無法保存相機參數,並且會損壞正
在錄製的影片。
6.  DJI  對無法獲取影片和相片所造成的損失不承擔任何責任,例如
MicroSD 卡損壞、MicroSD 卡內素材遺失。
雲台 ( 選配 )
1.  雲台含有精密零組件,若受到碰撞或損傷,精密零組件會損壞,可
能會導致雲台性能下降。請愛護相機雲台,避免遭受物理損傷。
2.  雲台工作時切勿對其施加外力。
3.  請勿在相機雲台上增加任何物體,否則可能會影響雲台性能,甚至
燒毀馬達。
©
2017 大疆創新 版權所有
21
CHT
4.  雲台、雲台連接件以及減震球屬於易損部件,務必小心處置,切勿
用手觸摸雲台連接件。
5.  在移除與安裝相機雲台時,請務必用手握住相機雲台。
產品保養
存放與運輸
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
線材和小型零件可能會對兒童構成危險,因此務必讓兒童遠離航拍機
的零組件。
1.  請將智能飛行電池存放於乾燥通風處,並減少陽光直射,以免電
池過熱。如需存放超過三個月,則建議的存放溫度範圍為 22
28℃。切勿將電池存放在低於零下 20 或高於 45 的場所。
2.  切勿讓相機接觸到液體或浸入水中。若相機浸入水中,請及時用鬆
軟乾布擦拭。切勿在航拍機落水後立刻開啟電源,否則將會對航拍
機造成永久損壞。切勿使用含酒精等易揮發成分的液體清潔相機鏡
頭。切勿將相機存放於潮濕的場所。
3.  若需要長期存放或長途運輸相機,請將相機從航拍機上卸下。
4.  切勿使用不符合 USB 2.0 規格的數據連接線。
維護
1.  檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有疑問,
請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。
2.  建議讓兩顆電池保持同時充 / 放電使用,以獲得最佳供電性能。建
議使用 DJI GO 4 應用程式配對功能,並對配對電池進行標記。
3.  對於 Inspire 2 航拍機的使用者,建議每飛行 50 小時,即對航拍機
進行一次保養。請參考對應的保養手冊中具體的保養內容。
飛行環境要求
天候與周遭環境
請在天氣情況及環境條件良好的情況下飛行。為避免可能的傷害和損
失,務必遵守以下各項規定:
1.  請勿在惡劣天候狀況下飛行,例如強風 ( 風速五級 ( ) 以上 )下雪、
下雨、起霧等天氣。
2.  飛行時,請讓航拍機保持在視線範圍內,並隨時與障礙物、人群、
水面等物體保持至少 10 公尺以上的距離。
3.  在室內操作航拍機時,應格外小心。
4.  在室內飛行時,應確保視覺系統已經開啟並正常運作。請注意,由於
視覺系統容易受到光照強度及物體表面紋理情況的影響,因此在水面
或紋理重複度很高的物體表面等情況下操作時,請謹慎使用視覺系統。
1.  智能飛行電池的性能會受到空氣密度及環境溫度的影響。
a.  不建議在攝氏 -20 度以下或攝氏 40 度以上的環境下使用航拍機。
2.  在遭遇碰撞、傾覆、火災、爆炸、雷擊、暴風、龍捲風、暴雨、洪水、
地震、沙暴等災害時,不得使用航拍機。
飛行控制、視覺系統與紅外線感知系統和無線通訊需求
1.  檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有疑問,
請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。
2.  務必在開闊空曠處操控航拍機。高大的鋼筋建築物可能對航拍機的
指南針和 GPS 訊號造成干擾。
3.  為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必在關閉其他無線裝
置之後,再使用航拍機遙控器。
4.  禁止在電磁干擾源附近飛行。電磁干擾源包括但不限於高壓電線、
高壓輸電站、行動電話基地台和電視廣播訊號塔。若沒有按照上述
規定來選擇飛行場地,航拍機的無線傳輸性能可能會受到干擾影響,
若干擾源過大,航拍機將無法正常飛行。
安全飛行
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1.  使用者不得在飲酒、吸毒、藥物麻醉、頭暈、四肢無力、噁心等其
他身體狀況不佳或精神不濟的情況下操控本產品。
2.  除非發生特殊情況 ( 例如航拍機可能撞向人群 ),否則在飛行途中禁
止同時向內撥動左搖桿並按下返航按鈕。
3.  降落後,務必先關閉航拍機電源,再關閉遙控器電源。
4.  禁止使用本產品向建築物、人群或動物投放或發射任何危險物品。
1.  使用者應確保自己對航拍機已有充分瞭解,並清楚知道所有的緊急
返航措施。
2.  每次飛行前,使用者應準備好飛行計畫。嚴禁漫無目的亂飛。
3.  在使用本產品的相機拍攝前,請務必尊重他人隱私權。確定在使用
航拍機的相機前,使用者已清楚並瞭解當地有關隱私的法律規定。
4.  禁止使用本產品進行任何違法及不當行為 ( 包括但不限於間諜、軍
事行動及非法調查工作 )
5.  禁止使用本產品進行任何違反他人隱私權的行為。
6.  禁止使用本產品侵入他人私有土地。
飛行模式和警告
飛行模式
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
務必在您熟悉航拍機的特性和各種飛行模式之後,才能從 P 模式切換
A 模式或 S 模式。如不使用 GPS,可能導致航拍機無法安全降落。
盡可能使用 P 模式飛行。在無法使用 P 模式時,使用者可切換至 A
式,但 P 模式提供的某些功能將無法於 A 模式下使用,所以使用 A
式時請格外小心。在室內飛行時,航拍機將無法在紋理重複度很高的
物體表面上空精確懸停。如需更多關於使用視覺定位的資訊,請參考「視
覺系統與紅外線感知系統」一節。
1.  P 模式 ( 定位 ):使用 GPS 模組和視覺系統以實現精確懸停、指點
飛行、智能跟隨與高級模式等功能。航拍機的感度值被適當調低。
2.  S 模式 ( 運動 ):與 P 模式相同,使用 GPS 模組和視覺系統以實現
精確懸停。在此模式下,航拍機的感度值將適當調高,最大飛行速
度將會提升。請特別注意,S 模式下的航拍機無法主動刹車和避開
障礙物。請預留至少 50 公尺的刹車距離以保障飛行安全。
3.  A模式 ( 姿態 ):不使用 GPS 模組與視覺系統進行定位,僅提供姿
態增穩功能,若 GPS 衛星訊號良好,即可執行返航。
如需在不同的飛行模式之間進行切換,則使用者必須接受應用程式彈
出的免責聲明,以確認該選擇。使用者知道並瞭解,如果開啟了不同
飛行模式的切換功能,則航拍機的飛行資料將會上傳至 DJI  指定的伺
服器。
22
©
2017 大疆創新 版權所有
CHT
故障安全與返航
1.  失控返航在 GPS 信號欠佳(GPS 信號強度低於三格)的情況下將
失效。無法使用「故障安全返航」功能。
2.  長按智能返航按鈕以啟動智能返航後,航拍機將會飛回至最近一次
記錄的返航點。請勿採用關閉遙控器電源的方式強制啟動返航功能。
3.  若返航路線上存在高大建築物,這會對航拍機返航安全造成影響,
因此在使用故障安全與返航功能前,需要預先設定合理的返航高度。
4.  務必在遙控器通訊範圍內操控航拍機。
5.  返航功能會受到天氣、環境及地磁等因素影響。
6.  在故障安全返航過程中,若光照條件欠佳(光照小於 15lux 或者光
照大於 10,000lux)時,航拍機將無法自主避開障礙物。切勿依賴視
覺系統。請持續監控航拍機,必要時使用者可以操控遙控器以避開
障礙物,且可短按遙控器的智能返航按鈕以取消返航。
7.  故障安全返航時,若電量允許,航拍機將首先返回至無線訊號中斷
前的位置點,再直線返回最近記錄的返航點。因此,啟動故障安全
返航之後,航拍機有可能往返航點的反方向飛行。這是正常現象。
低電量
1.  系統發出嚴重低電量警告後,航拍機將自行下降。此時,使用者仍
可以上推油門以提升飛行高度並控制航拍機航向,使之飛行至合適
場所再降落。
2.  當發出低電量警告時,務必讓航拍機返航並降落,以防止失去動力
後對航拍機、他人及動物造成危險。
變形機制
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1.  請在航拍機變形過程中遠離航拍機。
2.  請勿在航拍機降落過程中,嘗試用手接觸航拍機。否則有可能會對
視覺系統造成干擾,從而導致傷害。
1.  降落前,請務必放下航拍機的起落架。
2.  請保持機臂乾淨,否則可能對變形功能造成影響。
3.  請勿使用潤滑劑擦拭機臂。
視覺系統與紅外線感知系統
1.  視覺系統無法在沒有紋理特徵的表面上正常運作,使用視覺系統時,
航拍機最高的飛行高度為 10 公尺。 0.3 公尺以下高度快速飛行時,
視覺系統可能無法正常運作。
2.  視覺系統可能無法在水面上正常運作。因此,當觸發降落功能時,
航拍機可能無法主動迴避下方水域。建議使用者全程控制飛行狀況,
並根據周圍環境做出合理判斷,切勿過度依賴視覺系統。
3.  視覺系統會發出人耳無法識別的超聲波,該超聲波可能引起動物不
安,因此使用時請遠離動物。
4.  在航拍機速度過快或過慢的情況下,不適合使用視覺系統。
5.  如有以下情況,需謹慎使用視覺系統:
a.  純色表面 ( 例如純黑、純白、純紅、純綠 )
b.  有強烈反光或者倒影的表面。
c.  航拍機速度不宜過快,如離地 1 公尺處時飛行速度不可超過
5 公尺 / 秒,離地 2 公尺不可超過 14 公尺 / 秒。
d.  水面或者透明物體表面。
e.  運動物體表面 ( 例如人流上方、大風吹動的灌木或者草叢上方 )
 f.  光照劇烈快速變化的場景。
g.  在特別暗 ( 光照小於 10lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000lux) 
物體表面。
h.  對超聲波有很強吸收作用的材質表面 ( 例如很厚的地毯 )
 i.  紋理特別稀疏的表面。
 j.  紋理重複度很高的物體表面 ( 例如顏色相同的小格子磚 )
k.  傾斜度超過 30 度的物體表面 ( 不能收到超聲波回波 )
 l.  細小的障礙物 ( 紅外線反射能量較少 )
6.  使用 P 模式飛行,如果遙控器訊號中斷,且視覺系統運作正常,則
航拍機將懸停 8 秒後自動降落。
7.  如果航拍機受到強烈碰撞,則有可能需要重新校準視覺系統。詳情
請參照使用者手冊。
8.  請注意視覺系統與紅外線感知系統的盲區。航拍機無法主動避開盲
區內的障礙物。
9.  請勿以任何方式干擾視覺系統及紅外線感知系統 ( 使兩架航拍機側
面相對將會干擾紅外線感知模組的運行;在航拍機附近開啟其他
40 KHz 超聲波設備將會干擾視覺系統 ),並確保感測器鏡頭清晰無
污點。
10.  在航拍機姿態角大於 25 度,或飛行速度高於每秒 14 公尺的情況下,
主動刹車功能無法正常運作,請多加注意。
指點飛行
為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1.  請勿指示航拍機飛向人、動物、細小物體 ( 如:樹枝或電線等 )、或
透明物體 ( 如:玻璃或水等 )
2.  始終留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事故 (
如碰撞 )
3.  隨時準備在緊急情況下手動控制航拍機,或點選螢幕上的STOP」。
1.  使用者選定的指點飛行方向,與航拍機實際飛行的方向可能存在
誤差。
2.  使用者只能在螢幕上選擇有限的指點飛行範圍,在靠近操作介面的
上部或下部邊界處點擊時,可能無法進行指點飛行。
3.  指點飛行模式在水面上或積雪覆蓋區域可能無法正常工作。
4.  在光照條件特別暗 ( 光照小於 300lux) 或者特別亮 ( 光照大於
10,000lux) 的條件下,請謹慎使用本模式。
智能跟隨
1.  請在航拍機的跟隨路徑上始終避開他人、動物、細小物體 ( 如:
枝或電線等 )、或透明物體 ( 如:玻璃或水等 )
2.  始終留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事故 (
如碰撞 )
3.  隨時準備在緊急情況下手動控制航拍機,或點選螢幕上的STOP」。
4.  當航拍機以倒退的方式進行智能跟隨時,務必確保航拍機的周圍沒
有障礙物。
1. 在以下場景下需謹慎使用智能跟隨模式:
a. 當被跟隨物體並非在水平的地面上移動時;
b. 當被跟隨物體在移動時產生大幅度形變;
CHT
c. 當被跟隨物體被長時間遮擋或位於視線外;
d. 當被跟隨物體位於積雪覆蓋的區域;
e. 在特別暗 ( 光照小於 300 lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000 lux) 
的時候;
 f. 當被跟隨物體與周圍的環境顏色或圖案非常相近時。
2. 使用者在使用智能跟隨模式時,請務必遵守當地的法律法規對隱私
權的規定。
法律規範與禁航
法律規範
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1.  請勿在飛機附近操作航拍機。必要時立即降落。
2.  禁止在人口密集地區使用航拍機。這些地區包括:市區、運動賽事、
展覽、演唱會。
3.  確定航拍機飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。隨時保持
警覺並避開其他航拍機。
為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:
1.  禁止讓航拍機飛入法律規定的禁航區。禁航區包括:機場、邊境界
線以及主要城市。
2.  在設有高度限制的空域飛行時,禁止超過限定高度。
3.  確保航拍機在您的視線範圍內飛行,如有必要,可安排觀察員幫助
您監控航拍機位置。
4.  禁止使用航拍機搭載任何違法危險物品。
1.  確定您已清楚瞭解飛行活動的類別 ( 例如娛樂、公務或商業用途 )
在飛行前務必取得主管機關頒發的許可證。如有必要,可向當地主
管機關諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。請注意,在某些地區與
國家禁止使用航拍機進行任何形式的商業行為。
2.  禁止在敏感建築設施 ( 例如發電站、水力發電站、監獄、交通要道、
政府大樓及軍事設施 ) 附近使用航拍機。
3.  使用航拍機進行拍攝時,務必尊重他人隱私權。禁止使用本產品進
行任何未經授權的監視活動,這些活動包括但不僅限於對他人、團體、
活動、表演、展覽與不動產進行監視。
4.  請注意,在某些地區與國家,儘管不是出於商業目的,但是使用相
機對他人、團體、活動、表演、展覽等進行錄影或者拍照,也將觸
犯到版權爭議或者他人的合法權益。在某些國家 / 地區,亦禁止小
型航拍模型參與任何商業行為。因此,使用之前請仔細瞭解並遵循
當地法律規定。
飛行限制
DJI 一向強調飛行安全,為了達到此目的,DJI 提供了多種技術措施,
協助使用者能夠在符合本地法規的情況下安全使用航拍機。我們強烈
建議使用者從DJI 官網下載並安裝最新版本的韌體,以確保飛行限制
功能可正常使用。飛行限制功能包括:
飛行限制區域
1.  飛行限制區域包括但不限於國際大型機場、兩國邊界及主要城市 /
區域等。
2.  使用者可以前往http://ysafe.dji.com/no-y 查詢關於飛行限制區域
的完整清單。另請注意,該清單會隨時更新以順應當地法律規定。
3.  某些飛行限制區域是由多個子區域組成。每個子區域有各自的區域
半徑。航拍機在最靠近機場的禁航區內時,將無法起飛。當航拍機
在禁航區外的限高區域飛行時,飛行高度將受到限制,限飛高度隨
著靠近「禁航區」的距離呈線性遞減。另外,使用者將無法在禁航
區內使用地面站功能。
4.  使用者無法將航點設定在飛行限制區域內。
高度限制
1.  建議將飛行高度控制在 120 公尺以下,飛行時航拍機應遠離任何高
大建築物。
2.  若飛行高度需要超過預設的限定高度,使用者應先閱讀、瞭解並接
受應用程式中彈出的免責聲明資訊,方可進行後續操作。使用者知
道並瞭解,如果設定了新的飛行高度,則本次操作的資料及執行本
次操作以後的飛行資料將會上傳至 DJI 指定的伺服器。
本指南如有更新,恕不另行通知。
您可以在 DJI 網站查詢最新版本的《免責聲明與安全指導方針》
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE 是大疆創新的商標。
Copyright
©
2017 大疆創新 版權所有
24
©
2017 DJI All Rights Reserved.
JP
1.
120 m 超える高度での飛行は避けてださ
-20 40 の穏やかな気象条件のに飛行さださ
2.
DJI GO 4
3.
RTH
Return-to-Home 定しておいてださい
ビジムの性影響を受とがあるため、
TapFly ( ) ActiveTrack ( )
Return-to-Home
14m/s
Return-to-Home
Return-to-Home
( 2 )
( )
4.
22 28
5.
飛行禁止区域では飛行 http://flysafe.dji.com/
DJI
TM
や適切な判断に代わのではませ
DJI INSPIRE
TM
2
18
GPS 120 m
©
2017 DJI All Rights Reserved.
25
JP
10 m/
http://www.dji.com/jp/ysafe/no-y
10 m/秒
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD
http://www.dji.com Inspire 2
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD
18
26
©
2017 DJI All Rights Reserved.
JP
1.
2.
3.
microSD
4.
5.
6. DJI GO 4
7.
8.
9.
10.
11.
12. DJI GO 4
DJI GO 4
DJI
18
http://www.dji.com
http://knowbeforeyouy.org/
DJI http://www.dji.
com/service
DJI
DJI
A
B
DJI
DJI
DJI
DJI
DJI
DJI
http://www.dji.com/policy
DJI http://www.dji.com
DJI GO 4
©
2017 DJI All Rights Reserved.
27
JP
DJI GO 4
1.
2.
3. DJI GO 4
1.
2.
3.
4.
5.
6. ( )
7. DJI
DJI
1.
2.
3.
1.
2.
DJI
http://www.dji.com
DJI
DJI DJI
1. DJI DJI
DJI
2.
3.
4.
1.
2. 5
10
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DJI GO 4
9.
28
©
2017 DJI All Rights Reserved.
JP
1.
2. CSC
ESC
ESC
DJI GO
TM
4
1.
2.
3.
a.
b.
c.
d.
4.
5.
6.
7.
8.
9. DJI GO 4 DJI
1. DJI GO 4
2.
DJI
3. DJI
4.
5.
6.
1.
2.
3. microSD
4.
5.
DJI
1.
2.
3.
4.
5.
1. LiPo
3 22 28
-20 45
©
2017 DJI All Rights Reserved.
29
JP
2.
3.
4. 2.0 USB
USB
1.
DJI
2. DJI GO 4
3. 50
1. 10
m/s
2.
10 m
3.
4.
1.
a. -20 40
2.
1.
GPS
2.
Wi-Fi
3.
1.
2.
RTH
DJI GO 4
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
P
A S A
S GPS OFF
P S P
S A A
1. P GPS P
GPS
30
©
2017 DJI All Rights Reserved.
JP
TapFly ActiveTrack
2. S S P
3. A GPS
GPS A
DJI
Return-to-Home
1. GPS (GPS 3 ) GPS
Return-to-Home
2.
RTH
3.
4.
5. Return-to-Home
6. 15 ( ) 10,000
RTH
7. RTH
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
0.3
10
2.
3.
4.
5.
a.
b.
c. 2 14m/s 1
5m/s
d.
e.
f.
g. 10 10,000
h.
i.
j.
k.
l.
6. 8 P
7.
DJI GO 4
8.
9.
40 kHz
10. 14 m/s
TapFly
TM
1.
2.
3. STOP
1. TapFly
2.
TapFly
JP
3. TapFly
4. 300 10,000
ActiveTrack
TM
1.
2.
3. STOP
4. ActiveTrack
1. ActiveTrack
a.
b.
c.
d.
e. 300 10,000
f .
2. ActiveTrack
1.
2.
3.
1.
2
2.
3.
4.
1.
http://www.knowbeforeyouy.org/
2.
3.
4.
5.
DJI
1. 2
2. DJI
http://www.dji.com/ysafe/no-y
3.
4.
1. 120 m
2.
DJI
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE DJI
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
32
©
2017 DJI All Rights Reserved.
KR
안전 지침 요약
1. 환경적 고려 사항
항상 건물과 기타 장애물이 없는 장소에서 비행하십시오 .
사람들이 많은 장소 주변 또는 위에서 비행하지 마십시오 .
120m(400 피트 ) 고도를 초과하여 비행하지 마십시오 .
온도가 -20° ~40° C(-4° ~104° F) 사이의 일반적인 날씨 조건에서 비행하십시오 .
기체 안정화 기능이 방해를 받을 수 있으므로 실내에서 비행하는 동안에는 더욱 주의를 기울이십시오 .
2. 비행 전 체크리스트
조종기 및 기체 배터리가 완전히 충전되었는지 확인하십시오 .
항상 비행하기 전에 프로펠러가 양호한 상태이고 단단히 고정되었는지 확인하십시오 .
모터 회전을 방해하는 요소가 없는지 확인하십시오 .
카메라 렌즈가 깨끗한 상태이고 얼룩이 없는지 확인하십시오 .
DJI GO 4 앱 또는 상태 표시기에서 콤파스의 캘리브레이션을 수행하라고 알리는 경우에만 콤파스의 캘리브레이션을 수행하십시오 .
기체를 개조 또는 변경하면 안정성이 영향을 받을 수 있습니다 .
3. 조작
회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오 .
항상 기체를 시야에서 놓치지 말고 관찰하십시오 .
긴급 상황이 아닌 이상 기체가 비행 중일 때는 왼쪽 스틱을 안쪽 하단 모서리로 당기는 동시에 리턴 투 홈 (RTH) 버튼을 누르지 마십시오 .
• 비행 중에는 모바일 장치의 수신 전화에 응답하거나 문자 메시지 기능을 사용하지 마십시오 .
을 마시거나 약물을 복용한 상태에서는 비행하지 마십시오 .
• 리턴 투 홈 중에 장애물을 피하기 위해 고도를 조정할 수 있습니다 .
• 물 또는 과 같이 반사가 잘 되는 표면근접해서 비행하지 마십시오 . 이런 지형은 비젼 시스템의 성능에 영향을 줄 수 있습니다 .
배터리 부족 경고가 표시되는 경우 기체를 즉시 안전한 장소착륙시키십시오 .
• 착륙시킨 후에는 먼저 모터를 정지한 다음 인텔리전트 플라이트 배터리를 끄고 조종기를 끄십시오 . 반드시 모터가 회전을 멈춘 후에 기체와 조종기 전원을 꺼주시기
바랍니다 .
• TapFly 와 ActiveTrack 기능을 사용할 때에는 응급 상황에 대비해 화면의 정지 버튼을 누르거나 기체를 수동으로 제어할 준비를 해주시기 바랍니다 .
• 첨단 기술을 사용하고 있기는 하지만 비행하는 동안 조종사의 적절한 상황 판단이 요구됩니다 . 장애물 회피 , 기체 안정화 , 리턴 투 홈 등과 같은 안전 및 비행 지원 기
능은 작동을 지원하도록 설계된 것이며 , 조종을 대체해주는 것이 아닙니다 .
• 조명과 장애물의 질감을 포함한 환경 조건은 비전 시스템 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 .
• 기체 속도가 14m/s(31.3mph) 를 초과하는 경우 장애물로부터 안전한 거리에서 자동으로 제동하고 정지할 수 없습니다 .
• 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 특정 상황에서 비활성화됩니다 . 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오 .
• 리턴 투 홈 비행 높이를 주변 장애물보다 높게 설정하십시오 .
• 홈포인트 움직이는 경우 RTH 기능을 사용해도 기체를 자동으로 돌아오도록 할 수 없습니다 .
• 착륙 보호 기능 ( 지상 2m 높이에서 안전한 착륙이 가능한지 판단하는 기능 ) 과 자동 랜딩 기어 하강 기능은 비행 작업을 최적화합니다 . 특정 상황 ( 예 : 어두운 조명 ,
선명하지 않은 지면 패턴 ) 에서는 비전 시스템이 제대로 작동하지 않아 지면 감지 기능을 사용하지 못할 수 있습니다 . 항상 기체를 제어할 준비를 해주세요 .
4. 정비 및 유지 관리
오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오 .
권장 보관 온도는 22° ~28° C(71° ~82° F) 입니다 .
안전한 배터리 사용 방법에 대한 자세한 내용은
인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드
를 참조하십시오 .
5. 현지 법률 및 규정 준수
비행 금지 구역에서 비행하지 마십시오 . 비행 금지 구역의 전체 목록은 http://flysafe.dji.com/
에서 확인할 수 있습니다 .
DJI
TM
비행 금지 구역은 현지 정부 규정대체하지 않으며 현명한 판단우선되어야 합니다 .
구조대가 영공을 사용 중인 지역에서는 비행하지 마십시오 .
DJI INSPIRE
TM
2 기체는 장난감이
니며 18 세 미만의 미성년자가 사용하
기에 적합하지 않습니다 .
‘안전 지침 요약’은 안전 관련 팁에 대한 간략한 개요
만 제공합니다 . 이 문서의 나머지 부분도 읽고 이해해
야 합니다 .
시야가 확보된 넓은
지역에서 비행
강력한 GPS 신호 시야 유지 비행 고도
120m(400 피트 ) 미만
©
2017 DJI All Rights Reserved.
33
KR
장애물 , 군중 , 고압 전선 , 나무 또는 수계 상공이나 근처에서 비행하지 마십시오 .
전선 및 기지국에서 발생하는 강력한 전자기는 내장 콤파스에 영향을 줄 수 있으므로 이런 지역 근처에서 비행하지 마십시오 .
비 , 눈 , 안개 , 10m/s(22mph) 이상의 강풍이 부는 악천후에서는 기체를 사용하지 마십시오 .
회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오 .
비행 금지 구역
자세한 정보 :
http://flysafe.dji.com/no-fly
10m/s
알림
모든 지침 및 기타 자료 문서는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 의 단독 재량에 따
라 변경될 수 있습니다 . 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.dji.com
을 방문
하여 Inspire 2 제품 페이지를 클릭하십시오 .
용어집
다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기
위해 제품 설명서 전체에서 사용됩니다 .
알림 : 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 사소한 부상을 입을 가
능성이 있는 절차를 표시합니다 .
주의 : 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 심각한 부상을 입을 가
능성이 있는 절차를 표시합니다 .
경고 : 제대로 따르지 않는 경우 재산 피해 , 부수적 손해 , 심각한 부상을 입
을 가능성이 있거나 외상을 입을 가능성이 높은 절차를 표시합니다 .
제품을 작동시키기 전에 전체 사용자 매뉴얼을 읽
고 제품 기능을 숙지하십시오 . 제품을 올바르게 작
동시키지 않으면 제품 또는 개인적 재산 피해가 발생하거나 심각한 부상을
입을 수 있습니다 .
본 제품은 정교하게 제작되었습니다 . 일반 상식 선에서 주의를 기울여 작
동해야 하며 기계를 다루기 위한 일부 기본 능력이 필요합니다 . 책임감을
가지고 안전한 방식으로 작동하지 않으면 부상을 입거나 제품 또는 기타 재
산 피해가 발생할 수 있습니다 . 본 제품은 성인이 직접 감독하지 않는 상황
에서 어린이가 사용하도록 제작되지 않았습니다 . 호환되지 않는 구성품과
함께 사용하거나 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 에서 제공하는 설명
서 이외의 방식으로 본 제품을 변경하지 마십시오 . 이러한 안전 가이드에
는 안전 , 작동 및 정비와 관련된 지침이 포함되어 있습니다 . 제품을 올바르
게 작동시키고 재산 피해 또는 심각한 부상을 방지하려면 제품을 조립 , 설
정 또는 사용하기 전에 사용자 매뉴얼에 있는 모든 지침 및 경고를 읽고 따
라야 합니다 .
권장 연령 : 18 세 미만의 미성년자에게는 적합하지 않습니다 . 본 제품은 장난감
이 아닙니다 .
34
©
2017 DJI All Rights Reserved.
KR
비행 전 체크리스트
1. 순정 부품을 사용 중이고 모든 부품이 양호한 상태인지 확인합니다.
2. 조종기, 인텔리전트 플라이트 배터리 및 모바일 장치가 완전히 충전되었는지 확
인합니다.
3. 전원을 켜기 전에 카메라 렌즈에 이물질이 묻지 않았는지, Micro SD 카드가 카
메라에 삽입되었는지, 짐벌을 자유롭게 회전시킬 수 있는지 확인합니다.
4. 프로펠러와 마운팅 플레이트가 모터에 단단하게 고정되었는지, 모터가 정상적
으로 시동을 걸고 작동하는지 점검해주세요.
5. 화면에 표시되는 지침에 따라 콤파스의 캘리브레이션을 수행합니다.
6. DJI GO 4 앱 및 기체의 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인합니다.
7. 비행할 영역이 비행 금지 구역을 벗어나 있는지 확인하고 비행 조건이 기체를
비행하는 데 적합한지 확인합니다.
8. 인지 능력을 저해하는 음주, 약물 또는 유해 물질을 복용한 상태에서 비행하지
않아야 합니다.
9. 선택한 비행 모드를 숙지하고 모든 안전 기능 및 경고를 이해해야 합니다.
10. 모든 현지 규정을 준수하고, 적절한 허가를 취득한 위험을 파악해야 합니
다. 꼭 기억할 내용: 모든 비행 규정을 준수하는 것은 전적으로 사용자의 책임
입니다.
11. 항상 기체를 시야(육안)에서 놓치지 말고 관찰하십시오. 기체를 제어하기 위해
1인칭 시점 카메라에만 의지하지 마십시오.
12. DJI GO 4 앱이 올바르게 실행되어 기체 작동을 지원하는지 확인하십시오. DJI
GO 4 앱으로 기록된 비행 데이터가 없는 경우, 기체 분실 등을 포함한 특정 상
황에서 DJI는 A/S 지원을 제공할 수 없거나 책임지지 못할 수 있습니다.
고지 사항 및 경고
제품은 장난감이 아니며 18세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니
다. 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 기체를 보관하고 어린이가 있는 곳에서 기체를
작동시킬 때에는 주의를 기울여야 합니다.
본 제품에는 아래 설명된 대로 올바른 작동 순서로 조작 시 쉽게 비행하도록 도와주
비행 카메라가 포함되어 있습니다. http://www.dji.com
방문하여 최신 지침
및 경고를 확인하고 http://knowbeforeyoufly.org/
에서 비행 안전 및 규정 준수
련 정보를 참조하십시오.
본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다.
품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본
문서의 지침과 경고를 읽고 따르지 않으면 기체가 손실 또는 손상되거나 심각한 부
상을 입을 수 있습니다.
제품을 사용하는 것은 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용
관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. DJI 제한적 보증(HTTP://
WWW.DJI.COM/SERVICE에서 제공하는 정책)에서 명시적으로 제공하는 외에
제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐츠는 모든 종류의 명시적이거나 암
시적인 보증 또는 조건 없이 "있는 그대로", "사용 가능한 그대로" 제공됩니다. DJI는
다음을 포함하여 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료와 관련하여 명시적이거나 암시
적인지 여부에 관계 없이 DJI 제한적 보증에서 명시적으로 제공되는 것을 제외하고
모든 종류의 보증을 부인합니다. (A) 상업성, 특정 목적에 대한 적합성, 권리, 향유권
또는 비침해에 대한 모든 암시적 보증 및 (B) 취급, 사용 또는 거래 과정에서 발생하
는 모든 보증. DJI는 DJI 제한적 보증에서 명시적으로 제공하는 것을 제외하고 제품,
제품 액세서리나 제품의 일부 또는 모든 자료가 중단되지 않거나, 보호되거나 오류,
바이러스 또는 기타 유해한 구성 요소가 없다는 것을 보증하지 않으며 이러한 모든
문제가 해결된다는 보증을 하지 않습니다.
구두로든 서면이든 제품, 제품 액세서리 또는 모든 자료로부터 얻은 통지나 정보는
DJI 또는 이 약관에서 명시적으로 언급하지 않은 제품에 관한 보증이 아닙니다. 제
품, 제품 액세서리 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하여 발생할 있는 모든
손해 위험은 귀하가 부담합니다. 귀하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수
하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모든 부상, 사망, 귀하
재산 피해(제품과 연결하여 사용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 장치 또는 DJI
하드웨어 포함) 또는 제3자의 재산 피해에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의
합니다.
일부 관할 구역에서는 보증의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다
른 권리를 가질 수 있습니다.
DJI는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법
적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이러한 안전 지침에 명시
된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사례를 준수해야
니다.
데이터 저장 및 사용
당사의 모바일 앱, 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 비행 원격 측정 데이터(예:
속도, 고도, 배터리 수명 외 짐벌 및 카메라 관련 정보)와 같이 제품 사용 및 작동과
관련된 데이터는 DJI 지정 서버에 자동 또는 수동으로 업로드되고 해당 서버에서
유지 관리될 있습니다. 제품에 통합된 내부 저장 장치는 비행 원격 측정 데이터
비롯하여 다양한 유형의 데이터를 저장합니다. 또한 내부 저장 장치에서 DJI로
해당 정보를 수동으로 전송할 때 비행 원격 측정 데이터와 기타 데이터를 제공할 수
도 있습니다.
DJI 지정 서버에 자동 또는 수동으로 업로드되는 정보에는 개인 데이터(예: 이름, 주
소, 이메일 또는 사용자를 식별하는 기타 정보)가 포함되지 않지만, 사용자 이름과
같은 개인 데이터는 업로드된 해당 정보를 저장할 때 식별 또는 태그 지정의 목적으
로 연결될 수 있습니다. 개인정보 보호정책에 따라 사용자 이름과 기타 개인 데이터
를 사용하는 방법은 http://www.dji.com/policy
에 별도로 명시되어 있습니다. 본 제
품과 DJI에서 배포하는 모바일 앱 또는 기타 소프트웨어를 사용하거나 데이터를 수
동으로 제공하는 것은 다음에 동의하는 것으로 간주됩니다.
사용자 이름의 조합을 포함하여 당사로 업로드 또는 제공한 모든 비행 원격 측정
데이터 및 기타 데이터의 보관
지원 및 서비스 제공과 제품 개선을 목적으로 업로드 또는 제공된 모든 데이터
(사용자 이름 포함)의 사용
DJI를 대리하거나 관계를 맺고 있는 협력업체 및/또는 계약업체에게 업로드
는 제공된 데이터(사용자 이름 포함)를 제공
공공 안전 또는 정책에 따라 법에 의해 규정되거나 비즈니스 자산의 이전과 관련
하여 필요한 경우 또는 DJI의 권리나 재산을 보호하기 위해 데이터 공유가 필요
하다고 판단되는 경우, 업로드 또는 제공된 데이터(사용자 이름 포함)를 공개
시작하기 전에
다음 문서는 기체를 안전하게 작동시키고 완벽하게 사용하도록 돕기 위해 제작되
었습니다 .
구성품 설명서
고지 사항 및 안전 가이드
인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드
퀵 스타트 가이드
사용자 매뉴얼
비행 전에 구성품 설명서에 나열된 포함 부품을 모두 확인하고 안전 가이드
사항을 읽어보십시오 . 그런 다음 스타트 가이드를 읽고 DJI 공식 웹사이트
(http://www.dji.com) 에서 모든 학습 동영상을 시청하여 첫 비행을 준비하십시오 .
문의 사항이 있는 경우 DJI GO 4 앱에 있는 사용자 매뉴얼을 참조하거나 DJI 공식
웹사이트에서 자세한 정보를 확인하십시오 . 비행 전에 개별 부품의 기능 , 비행
조건 요구사항 , 주요 우발 사태에 대비한 경고 기능 / 시스템 , 모든 정부 규정을 완
벽하게 숙지해야 합니다 . 본 제품의 조립 , 유지 관리 또는 사용과 관련된 질문이나
문제가 있는 경우 DJI 또는 DJI 공인 판매점에 문의하십시오 .
개별 부품
순정 및 기능 부품 관련
구성 요소 오작동, 심각한 부상 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수
하십시오.
개별 부품
순정 및 기능 부품 관련
구성 요소 오작동, 심각한 부상 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수
하십시오.
1. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만을 사용해야 합니다. 인증되지
은 부품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 안전
성 저하의 원인이 될 수 있습니다.
2. 기체 또는 해당 구성 요소 내부에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 모래 등)이 없는지
확인해야 합니다.
3. 기체와 조종기, 카메라, 짐벌, 콤파스, 추진 시스템 배터리를 포함하여(단,
이에 국한되지 않음) 해당 구성 요소가 올바른 순서로 조립되고 손상되지
았으며 잘 작동하는지 확인합니다. 이러한 구성 요소의 작동성을 확인하는 방
법에 대한 자세한 내용은 이 문서의 나머지 부분을 참조하십시오.
4. 기체, 구성 요소 부품을 개조 또는 변경하지 마십시오. 무단으로 개조하면
오작동을 초래하여 기체 기능과 안전에 영향을 미칠 수 있습니다.
©
2017 DJI All Rights Reserved.
35
KR
조종기
1. 각 비행 전에 조종기가 완전히 충전되었는지 확인합니다.
2. 조종기의 전원을 켜고 5분 동안 사용하지 않으면 경고음이 울립니다. 10분이 지
나면 전원이 자동으로 꺼집니다. 경고음을 해제하려면 스틱을 움직이거나 다른
동작을 수행하십시오.
3. 모바일 장치 홀더의 클램프를 조정하여 모바일 장치를 단단히 고정합니다.
4. 모바일 장치 홀더가 안정적으로 고정되고 미끄러지지 않는지 확인합니다.
5. 조종기의 안테나가 접혀 있지 않은지 확인하고 최적의 전송 품질을 얻을
도록 적합한 위치로 조정합니다.
6. 조종기가 손상된 경우 수리하거나 교체합니다. 조종기 안테나가 손상되면 성능
이 현저히 떨어질 수 있습니다.
7. 조종기 또는 수신기를 교체하거나 새 조종기를 추가하려는 경우 연결 작업이 필
요합니다. 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
8. 보조 조종기는 기체에 연결할 수 없으므로 기체 비행을 조종할 수 없습니다. DJI
GO 4 앱을 통해 보조 조종기를 기본 조종기로 구성한 후 기체에 연결하여 비행
을 제어할 수 있습니다.
9. 안전을 위해 먼저 기체 전원을 끈 다음, 조종기 전원을 끕니다. 그렇지 않으면 기
체를 제어하지 못하게 될 수 있습니다.
콤파스
혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수
하십시오.
비행 중에 심한 요동이 발생하는 경우(즉, 기체가 직선으로 날지 않는 경우) 즉시 착
륙시킵니다.
DJI GO 4 또는 상태 표시기에서 콤파스의 캘리브레이션을 수행하라고 알리는
경우에만 콤파스의 캘리브레이션을 수행하십시오. 콤파스를 보정할 때는 다음 규칙
을 준수하십시오.
1. 자석, 주차용 구조물 및 지하 금속 보강재와 같이 강한 자기 간섭이 일어날 가능
성이 있는 곳에서는 콤파스의 캘리브레이션을 수행하지 마십시오.
2. 캘리브레이션 중에는 휴대전화와 같은 자성이 강한 물체를 소지하지 마십시오.
3. 캘리브레이션을 완료한 후 콤파스가 강한 간섭의 영향을 받는 경우 DJI GO 4 앱
에 콤파스 문제를 해결하라는 메시지가 표시됩니다. 콤파스 문제를 해결하려면
표시되는 지침을 따르십시오.
추진 시스템
회전하는 프로펠러 및 모터로 인해 발생할 수 있는 자신이나 다른 사람의 심각한
부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
프로펠러
1. 오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오.
2. 프로펠러를 만지기 전에 항상 기체의 전원을 끕니다.
3. 프로펠러를 장착 또는 분리할 날카로운 모서리에 주의합니다. 프로펠러를
만질 때에는 장갑을 착용하거나 다른 보호 조치를 취해야 합니다.
4. 필요한 경우 도구(예: 렌치, 스크루드라이버, 집게 등)를 사용하여 프로펠러를
장착 또는 분리합니다.
5. 프로펠러가 모터에서 떨어지지 않도록 단단히 장착되었는지 확인합니다.
6. 심각한 부상이 발생할 있으므로 절대 회전하는 모터나 프로펠러에 가까이
가지 마세요 (예: 손으로 착륙하는 기체를 잡는 행위).
7. 타사 프로펠러를 사용하면 기체의 공력 특성이 손상될 있습니다. 보다
적하고 안전한 비행 환경을 위해서는 정품 DJI 프로펠러를 사용하는 것이
습니다.
모터
1. 모터가 단단히 장착되고 부드럽게 회전하는지 확인합니다.
2. 모터 구조는 절대 건드리지 마십시오.
3. 비행 후에는 모터가 뜨거울 있으므로 손으로 만지거나 신체가 닿지 않게
하십시오.
DJI 는 본 고지 사항 및 안전 가이드를 업데이트할 권한을 보유합니다 . 주기적으로 http://
www.dji.com
을 방문하거나 이메일을 확인하여 최신 버전이 있는지 알아보십시오 . 본 고지
사항은 다양한 언어 버전으로 제작되며 서로 다른 버전 간에 차이점이 있는 경우 영어 버전이
우선적으로 적용됩니다 .
혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수
하십시오.
1. 모터의 통풍구를 막지 마십시오.
2. 기체 프레임 암의 통풍구를 막지 마십시오.
모터
1. 먼지가 묻지 않도록 모터를 깨끗하게 유지합니다.
2. 어떤 이유로 모터가 자유롭게 회전하지 않는 경우 스틱 조합 명령(CSC)을 실행
하여 모터를 즉시 중지합니다.
전자식 속도 제어기
전원이 켜질 때 ESC 소리가 정상인지 확인합니다.
DJI GO
TM
4 앱
1. 앱을 실행하기 전에 태블릿 또는 모바일 장치를 완전히 충전합니다. 향상된
용자 환경을 위해 태블릿을 사용하는 것이 좋습니다.
2. 모바일 디스플레이 장치로 휴대전화를 사용하는 경우 수신 전화가 걸려올 때에
안전하게 비행을 계속하도록 주의를 기울여야 합니다. 비행 중에는 수신
화에 응답하지 마십시오.
3. 표시되는 안전 팁, 경고 메시지 고지 사항을 모두 주의 깊게 읽습니다. 해당
지역의 관련 규정을 숙지하십시오. 모든 관련 규정을 인지하고 준수하는 방식으
로 비행할 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다.
a. 자동 이륙 및 자동 착륙 기능을 사용하기 전에 경고 메시지를 읽고 이해합
니다.
b. 홈포인트 재설정하기 전에 경고 메시지를 읽고 이해합니다.
c. 고도를 규정 제한을 초과하여 설정하려면 경고 메시지와 고지 사항을 읽고
이해합니다.
d. 비행 모드 간에 전환하기 전에 경고 메시지와 고지 사항을 읽고 이해합니다.
4. 앱에 경고가 표시되는 경우 즉시 기체를 안정한 장소에 착륙시킵니다.
5. 각 비행 전에 앱에 표시되는 체크리스트의 모든 경고 메시지를 확인합니다.
6. 기체를 작동시킨 경험이 아예 없거나 편안하게 비행하는 데 충분한 경험이 없는
경우 앱에 내장된 시뮬레이터를 사용하여 비행 기술을 습득합니다.
7. 각 비행 전에 인터넷에 연결하여 기체를 비행하려는 영역의 지도 데이터를 캐시
합니다.
8. 앱은 사용자의 작동을 지원하기 위해 설계되었습니다. 기체를 제어하는 데 사용
자의 적절한 재량을 이용하고 앱에 의존하지 마십시오.
9. 앱 사용에는 DJI GO 4 앱 이용 약관과 DJI 개인정보 보호정책이 적용됩니다. 앱
에서 이용 약관과 개인정보 보호정책을 주의 깊게 읽어 주십시오.
펌웨어
어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
모든 펌웨어 업데이트, 시스템 캘리브레이션 매개변수 설정 절차를 수행하는
동안 어린이와 동물로부터 안전한 거리를 유지합니다.
1. 안전을 위해, 업데이트 알림이 DJI GO 4 앱에 표시되는 경우 펌웨어를 최신 버
전으로 항상 업데이트합니다.
2. 펌웨어 업데이트 알림을 통해 새로운 펌웨어 업데이트를 알려줍니다. 표시되는
정보를 읽고 이해해야 합니다. 추가적으로, 비행 원격 측정 데이터를 포함하여
(단, 이에 국한되지 않음) 관련 데이터와 사용자 선택 레코드가 DJI 지정 서버에
업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있음을 이해하고 동의합니다.
3. DJI 공식 웹사이트에서 펌웨어 패키지 파일을 다운로드해야 합니다. 업그레이
드하기 전에 펌웨어 패키지 파일의 무결성을 확인하십시오.
4. 기체의 펌웨어를 업데이트한 후 조종기의 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트해
야 합니다.
5. 조종기는 업데이트 후에 기체로부터 연결이 끊어질 수 있습니다. 조종기와 기체
를 다시 연결하십시오.
6. 펌웨어 업데이트를 수행하기 전에 모든 연결을 확인하고 모터에서 프로펠러를
분리해야 합니다.
36
©
2017 DJI All Rights Reserved.
KR
카메라(선택 사항)
혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수
하십시오.
발생된 열로 인해 부상을 입거나 장치가 손상될 수 있으므로 카메라의 통풍구를 막
지 마십시오.
1. 사용하기 전에 카메라 설정을 검사하여 필요한 대로 조정할 수 있는지 확인합
니다.
2. 중요한 사진 또는 동영상을 촬영하기 전에 몇 가지 테스트 이미지를 촬영하여
카메라가 올바르게 작동하는지 확인합니다.
3. 카메라의 전원이 켜진 상태에서 Micro SD 카드를 제거하지 마십시오.
4. 짐벌, 짐벌 커넥터, 짐벌 댐퍼는 매우 정교합니다. 조심해서 다루어주시기
랍니다. 짐벌 커넥터가 손상되면 짐벌 오작동이 발생할 있으니 절대 짐벌
커넥터를 만지지 마세요.
5. 인텔리전트 플라이트 배터리의 전원이 올바르게 꺼져 있는지 확인합니다.
렇지 않으면 카메라 매개변수가 저장되지 않고 녹화된 모든 동영상이 손상될
수 있습니다. 참고: 이유와 상관없이 DJI는 모든 이미지 또는 동영상이 촬영되
않거나 기계에서 읽을 없는 형식으로 녹화되는 문제에 대해 책임을
지 않습니다.
짐벌(선택 사항)
1. 짐벌의 정밀 요소들은 충돌 또는 충격에 의해 손상될 수 있으며 이로 인해 짐벌
이 비정상적으로 작동할 수 있습니다.
2. 짐벌이 켜진 후에는 짐벌에 외부 압력을 가하지 마십시오.
3. 짐벌이 비정상적으로 작동하거나 모터가 손상될 수 있으므로 짐벌에 하중을
하지 마십시오.
4. 짐벌 및 짐벌 커넥터는 매우 정교하므로, 조심히 다루어야 하며, 짐벌 커넥터는
만지지 마십시오. 손상된 경우 오작동으로 이어질 수 있기 때문입니다.
5. 짐벌을 분리하거나 다시 연결할 때 떨어뜨리지 않도록 안정적으로 잡고 있어야
합니다.
제품 관리
보관 및 운반
어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
케이블 및 스트랩과 같은 소형 부품은 삼키는 경우 위험합니다. 모든 부품을 어린
이와 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
1. 내장 LiPo 배터리가 과열되지 않게 하기 위해 인텔리전트 플라이트 배터리와
종기를 직사광선이 닿지 않는 서늘하고 건조한 장소에 보관합니다. 3개월 이상
보관하는 경우 권장 보관 온도는 22°~28°C(71°~82°F)입니다. -20°~45°C(-4°
~113°F) 온도 범위를 벗어나는 환경에는 절대 보관하지 마십시오.
2. 카메라가 물 또는 기타 액체에 빠지거나 닿지 않게 합니다. 젖었을 경우 부드러
운 흡수성 천으로 물기를 닦아내십시오. 물에 빠진 기체를 켜면 구성 요소가 영
구적으로 손상될 있습니다. 알코올, 벤젠, 시너 또는 기타 가연성 물질이
함된 소재로 카메라를 닦거나 정비하지 마십시오. 습하거나 먼지가 많은 장소에
카메라를 보관하지 마십시오.
3. 장기간 보관하거나 장거리 수송하는 경우에는 기체에서 짐벌을 분리하십시오.
4. 버전 2.0 미만의 USB 인터페이스에 제품을 연결하지 마십시오.
"전원 USB" 또는 유사 장치에 제품을 연결하지 마십시오.
정비 및 유지 관리
1. 모든 충돌 또는 강한 충격이 발생한 후에 기체의 각 부품을 확인합니다. 문제가
발생하거나 문의 사항이 있는 경우 DJI 공인 판매점에 문의하십시오.
2. 배터리를 페어링하는 것이 좋습니다. 이 작업은 DJI GO 4 앱에서 수행할 수
습니다. 서비스 수명을 늘리고 보다 원활한 비행 환경을 위해 각 배터리 페어를
동시에 충전하고 방전하십시오.
3. 기체의 올바른 작동을 위해 50시간의 비행 시간마다 정비 및 유지 관리하는 것
이 좋습니다.
비행 조건 요구사항
기상 조건 및 주변 환경
기체는 양호한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다. 충돌, 심각한 부상 및
재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
1. 날씨가 좋지 않을 때는 기체를 사용하지 마십시오. 악천후에는 10m/s를 초과
하는 바람, 눈, 비, 안개, 폭풍, 우박, 번개, 토네이도 및 허리케인이 포함됩니다.
2. 비행 중에는 기체가 장애물, 사람, 동물, 건물, 공공 시설, 나무 수계로부터
최소한 10m(30피트) 떨어지도록 유지합니다. 고도가 증가함에 따라 위의
물에서 보다 멀리 떨어져서 비행하십시오.
3. 기체를 실내에서 작동시킬 때는 각별한 주의가 요구됩니다. 특히 안정화 기능
같은 기체의 일부 기능이 영향을 받을 수 있습니다.
4. 실내 비행 비젼 시스템을 활성화해야 합니다. 수면 위나 불규칙한 표면,
어두운 환경에서 비행할 때는 비젼 시스템이 제대로 동작하지 않을 있습
니다.
1. 기체와 배터리의 성능은 공기 밀도나 기온과 같은 환경적 요소의 영향을 받습
니다.
a. -20°~40°C(-4°~104°F) 온도 범위를 벗어나는 환경에는 기체를 보관하지 않
는 것이 좋습니다.
2. 사고, 화재, 폭발, 홍수, 쓰나미, 눈사태, 산사태, 지진, 먼지 또는 모래 폭풍이
는 지역에서 기체를 사용하지 마십시오.
비행 컨트롤러, 통신 및 비전 시스템과의 간섭
1. 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행합니다. 고층 건물과 철골 구조물은 내장
파스의 정확성에 영향을 주고 GPS 신호를 차단할 수 있습니다.
2. 조종기와 기타 무선 장비 간의 간섭을 피합니다. 모바일 장치에서 Wi-Fi를 껐는
지 확인하십시오.
3. 자기가 강하거나 무선 간섭이 있는 지역 근처에서 비행하지 마십시오. 이런
역에는 고압 전선, 대규모 송전 시설, 모바일 기지국 방송 송신탑이 포함됩
니다. 이렇게 하지 않으면 제품의 전송 품질이 저하되거나 조종기와 동영상
송 오류가 발생하여 비행 방향 위치 정확성에 영향을 미칠 있습니다.
섭이 너무 많아지면 기체가 비정상적으로 작동하거나 제어 영역을 벗어날
있습니다.
책임감을 갖고 기체 작동
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
1. 음주, 약물 복용, 마취 상태이거나 어지러움, 피로, 메스꺼움 증상이 나타나거
기체를 안전하게 작동시키는 능력을 떨어뜨릴 있는 기타 신체적 또는
정신적 상태가 아닌지 확인합니다.
2. 기체가 비행 중일 때 왼쪽 스틱을 안쪽 하단 모서리로 당기고 동시에 RTH
튼을 누르면 모터가 정지합니다. 기체의 착륙 기능은 작동되지 않습니다.
급 상황이 아닌 경우 앞서 언급한 명령 조합을 수행하지 마십시오. DJI GO 4
앱을 통해 이 명령 조합 기능을 끌 수 있습니다.
3. 착륙 시 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기의 스위치를 끕니다.
4. 기체를 떨어뜨리거나 위험한 하중을 추가하거나 건물, 사람 또는 동물을 향해
비행하지 마십시오. 심각한 부상 또는 재산 피해가 일어날 수 있습니다.
1. 사고가 일어나지 않도록 충분히 훈련하고 모든 비상 대책을 완전히 숙지하고 있
는지 확인합니다.
2. 비행 계획을 세우고 기체를 무모하게 비행하지 않습니다.
3. 카메라 사용 시 타인의 사생활을 존중합니다. 현지 사생활 보호법 및 규정을 준
수하고 도덕적 기준을 따라야 합니다.
4. 일반적인 개인 용도 이외의 다른 이유로 제품을 사용하지 마십시오. 불법적
또는 부적절한 목적(예: 첩보 활동, 군사 작전 또는 무단 조사)으로 사용하지
십시오.
5. 음해, 학대, 희롱, 스토킹, 위협 또는 타인의 법적 권리(예: 사생활 보호권
상권)를 침해하는 기타 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오.
6. 타인의 사유 재산을 무단 침범하지 마십시오.
©
2017 DJI All Rights Reserved.
37
KR
비행 모드, 기능 및 경고
비행 모드
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오.
각 비행 모드에 대한 기체 동작에 충분히 익숙하지 않은 경우 P 모드에서 A 모드
또는 S 모드로 전환하지 마십시오. GPS를 비활성화하면 기체를 안전하게 착륙시
키지 못할 수도 있습니다.
P 모드 또는 S 모드는 대부분의 비행 시나리오에서 선호되는 모드입니다. 사용자는
P 모드 또는 S 모드를 사용할 수 없는 경우 A 모드로 전환할 수 있습니다. A 모드로
비행하는 경우 일부 기능을 사용할 수 없으므로 각별한 주의가 필요합니다. 실내 비
행과 같이 명확한 패턴이 없는 표면 위를 날아갈 기체는 정확한 제자리 비행을
수행할 없습니다. 전체 실내 비행 기준은 "비전 시스템 적외선 감지 시스템"
섹션을 참조하십시오.
1. P 모드(위치 조정): P 모드는 GPS 신호가 강할 가장 작동합니다. 기체는
GPS 비전 시스템을 활용하여 자동으로 안정적 자세를 잡고 장애물 사이를
통과하거나 움직이는 물체를 추적합니다. 이 모드에서는 TapFly 및 ActiveTrack
과 같은 고급 기능이 활성화됩니다.
2. S 모드(스포츠): S 모드는 기체의 조종성을 향상시키기 위해 기체의 처리 게인
값이 조정되는 점을 제외하고 비행 컨트롤러 설정 관점에서 P 모드와 동일합니
다. 이 모드에서는 기체의 최대 비행 속도가 증가합니다.
3. A 모드(자세): GPS와 비젼 시스템을 둘 사용할 없는 경우 기체는 고도를
제어하기 위해 자체 기압계만을 사용합니다.
GPS 지원을 사용하지 않는 모드(예: A 모드)로 전환하려는 경우 표시되는 고지
항을 수락하여 이 기능을 활성화해야 합니다. 이 기능이 활성화되면 추가적으로
행 원격 측정 데이터를 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 관련 데이터와 기능 레코
드가 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 있음을 이해하고
동의합니다.
페일세이프 및 리턴 투 홈
1. GPS 신호가 약하거나 (신호 바가 3개 이하) GPS가 활성화 되지 않으면 리턴 투
홈 기능을 사용할 수 없습니다.
2. 기체를 원위치로 돌아오게 하려면 조종기를 끄는 대신 조종기에서 RTH(리턴 투
홈) 버튼을 누릅니다.
3. 높은 빌딩은 고장 안전 기능에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 원위치로 돌아
오는 동안 장애물을 피하려면 기체 위치, 고도 및 속도를 조정하십시오.
4. 항상 조종기의 전송 범위 내에서 기체를 비행하십시오.
5. 페일세이프 및 RTH 기능은 날씨, 환경 또는 주위의 자기장에 의해 영향을 받을
수 있으므로 긴급 상황에서만 사용하십시오.
6. 조명 조건이 충분하지 않으면 (15 럭스 이하의 매우 어두운 환경 또는 10,000
럭스 이상의 지나치게 밝은 환경)에서는 기체가 페일세이프 RTH 도중 장애물
회피할 없습니다. 그러므로 비행 전에 적합한 페일세이프 고도를 설정
하는 것이 중요합니다.
7. 배터리 수명이 허용하는 경우 기체는 페일세이프 안전 RTH 중 조종기로 연결했
던 마지막 위치로 되돌아갈 수 있습니다. 결과적으로 먼저 기체가 멀어진 후 홈
포인트로 돌아오는 것을 관찰할 수 있습니다.
배터리 부족
1. 심각한 배터리 부족 경고가 활성화되고 기체가 자동으로 하강하는 경우 스로틀
을 밀어 올려 기체의 고도를 유지한 다음 착륙하는 데 더 적합한 위치를 찾을 수
있습니다.
2. 배터리 경고가 발생하면 신속하게 기체를 원위치로 돌아오게 하거나 착륙시켜
비행 중의 전력 손실을 방지하고 기체, 재산, 동물 사람에게 피해가 가지
않게 합니다.
변환 기능
부상 위험을 줄이려면 다음 규칙을 준수하십시오.
1. 변환할 때는 부상을 방지하기 위해 기체에서 멀리 떨어져 있습니다.
2. 기체를 손으로 잡으려 하거나 쥐고 있지 마십시오. 비젼 포지셔닝 시스템이
물체를 감지하면 랜딩 기어가 내려가 부상으로 이어질 수 있습니다.
1. 착륙 전에 랜딩 기어가 내려져 있는지 확인하십시오.
2. 기체 암을 깨끗하게 관리하십시오. 그렇지 않으면 변환에 영향을 있습
니다.
3. 기체 암에 윤활유를 바르지 마십시오.
비전 시스템 및 적외선 감지 시스템
1. 비전 시스템은 패턴 변화가 없는 표면 위에서는 제대로 작동하지 않습
니다. 비젼 시스템은 기체 고도가 0.3~10미터인 경우에만 효과적으로
작동합니다.
2. 비젼 시스템은 기체가 물 위로 비행하는 경우 올바르게 작동하지 않을 있습
니다.
3. 비젼 시스템이 활성화된 경우 초음파 센서에서 일부 동물들만 청취 가능한 고주
파 음향을 방출하므로 애완동물이 기체에 접근하지 못하게 해야 합니다.
4. 비젼 시스템은 기체가 너무 빠르거나 너무 느리게 비행하는 경우 제대로 작동하
지 않을 수 있습니다.
5. 다음 상황에서는 주의를 기울여 기체를 작동시키십시오.
a. 단색 표면(예: 완전한 검은색, 흰색, 빨간색, 녹색) 위로 비행하는
경우
b. 반사가 잘 되는 표면 위로 비행하는 경우
c. 고속으로 비행하는 경우(2미터 높이에서 14m/s 또는 1미터 높이에서 5m/s)
d. 물 또는 투명한 표면 위로 비행하는 경우
e. 움직이는 표면 또는 사물 위로 비행하는 경우
f. 조명이 자주 또는 심하게 변화되는 장소에서 비행하는 경우
g. 극도로 어둡거나(10럭스 미만) 밝은(10,000럭스 초과) 표면 위로 비행하는
경우
h. 음파를 흡수할 수 있는 표면(예: 두꺼운 카펫) 위로 비행하는 경우
i. 선명한 패턴 또는 결이 없는 표면 위로 비행하는 경우
j. 동일한 반복 패턴 또는 결이 있는 표면(예: 동일한 디자인의 타일) 위로 비행
하는 경우
k. 기체의 음파를 전향시키는 기울어진 표면 위로 비행하는 경우
l. 주변에 적외선 반사 에너지가 낮은 작은 장애물이 있는 환경에서 비행하는
경우
6. 조종기의 신호가 잡히지 않는 상황에서 "P" 모드인 경우 기체는 8초 동안 제자
리 비행한 후 자동으로 착륙합니다.
7. 기체가 추락한 경우 비젼 시스템의 캘리브레이션을 수행해야 합니다. DJI GO 4
앱에서 해당 메시지를 표시하면 비젼 시스템의 캘리브레이션을 수행하십시오.
8. 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 사각 지대를 주의하십시오.
9. 비젼 시스템이 작동 중인 경우 40KHz 주파수의 다른 초음파 장치를 사용하지
마십시오. 항시 센서를 청결하게 유지합니다. 센서를 조작하지 마십시오.
10. 비전 시스템 적외선 감지 시스템 기체 속도가 14m/s(31.3mph)를 초과하는
경우 장애물로부터 안전한 거리에서 기체를 제동하고 정지할 수 없습니다.
TapFly
TM
심각한 부상 또는 재산 피해를 방지하기 위해 다음 지침을 준수하십시오.
1. 사람, 동물, 작고 가는 물체(예: 나뭇가지 및 전선) 또는 투명한 물체(예: 유리 및
물) 쪽으로 기체를 비행하지 마십시오.
2. 주변 영역(특히 기체의 후방, 좌측 우측)의 잠재적 장애물을 잘 살피고 안전
하게 피해서 사고를 미연에 방지합니다.
3. 긴급 상황이 발생할 때 기체를 조종하거나 화면의 "STOP" 버튼을 누를 수 있도
록 항상 준비합니다.
1. TapFly 선택에 대한 예상 경로와 실제 경로 사이에 편차가 있을 있습
니다.
2. 화면 상의 선택 가능한 범위는 제한됩니다. 화면 상단 또는 하단 모서리 주위에
는 TapFly 선택을 만들 수 없습니다.
3. TapFly 모드는 기체가 물 또는 눈으로 덮인 지역 위로 비행하는 경우 제대로
동하지 않을 수 있습니다.
4. 극도로 어둡거나(300럭스 미만) 밝은(10,000럭스 초과) 환경에서 비행할 때에
는 더 많은 주의를 기울여야 합니다.
38
©
2017 DJI All Rights Reserved.
KR
ActiveTrack
TM
심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 지침을 준수하십시오.
1. 원하는 비행 경로에 사람, 동물, 작고 가는 물체(예: 나뭇가지 및 전선) 또는 투명
한 물체(예: 유리 및 물)가 없는지 확인합니다.
2. 주변 영역(특히 기체의 후방, 좌측 우측)의 잠재적 장애물을 잘 살피고 안전
하게 피해서 사고를 미연에 방지합니다.
3. 긴급 상황이 발생할 때 기체를 조종하거나 화면의 "STOP" 버튼을 누를 수 있도
록 항상 준비합니다.
4. 반대 방향으로 ActiveTrack을 수행하는 경우 기체 후방에 장애물이 없는지
인합니다.
1. 다음 상황에서 ActiveTrack을 사용할 때에는 특히 주의해야 합니다.
a. 추적된 물체의 움직임이 평면적이지 않은 경우
b. 추적된 물체가 움직이는 동안 모양이 심하게 변하는 경우
c. 추적된 물체가 장시간 동안 차단되거나 시야에서 사라지는 경우
d. 추적된 물체가 눈으로 덮인 지역에 있는 경우
e. 조명이 극도로 낮거나(300럭스 미만) 높은(10,000럭스 초과) 경우
f . 추적된 물체가 주변 환경과 동일한 색상 또는 패턴을 가지고 있는 경우
2. ActiveTrack 사용 시 현지 사생활 보호법 및 규정을 따라야 합니다.
규정 및 비행 금지 구역 준수
규정
비준수 행위, 심각한 부상 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십
시오.
1. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시오. (필요한 경우 즉시
착륙시켜야 합니다.)
2. 도시, 스포츠 행사, 전시회, 공연 등을 포함하여 사람이 많이 모여있는 지역에
서 기체를 비행하지 마십시오.
3. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오. 유인 기체 운행에 방해를
않도록 해당 지역을 피해서 비행하십시오. 항상 다른 기체와 장애물을
살피고 충돌을 미연에 방지하십시오.
비준수 행위, 심각한 부상 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십
시오.
1. 현지 법률 규정에 지정된 비행 금지 구역 안이나 주변에서 기체를 비행하지
마십시오. 비행 금지 구역 목록은 공항, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경, 주
요 도시/지역 등을 포함하며 계속 업데이트됩니다.
2. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오.
3. 항상 시야 조준선(VLOS) 내에 기체를 유지하고 필요한 경우 관측기를 사용합
니다.
4. 불법적이거나 위험한 상품/물건을 운반하는 데 기체를 사용하지 마십시오.
1. 비행 조작의 유형/목적(예: 취미용, 공용 또는 상업용)을 이해하고 비행 전에
련 정부 기관으로부터 해당 승인 및 허가를 취득해야 합니다. 포괄적 정의와 특
정 요구사항에 대해서는 현지 규제 기구에 문의하십시오. 미국에서 기체를 작
동시키는 사용자의 경우 먼저 http://www.knowbeforeyoufly.org/
를 방문하
여 상황에 적합한 조치를 취하십시오.
2. 원격으로 조종되는 기체는 특정 국가 지역에서 상업 활동 수행이 금지될
있습니다. 해당 규칙은 본 문서에 명시된 내용과 다를 수 있으므로 비행 전에 모
든 현지 법률 및 규정을 확인하고 따르십시오.
3. 발전소, 수처리 시설, 교도소, 교통량이 많은 도로, 정부 시설, 군사 지역 등의
감한 인프라 또는 지역 주변에서 비행하지 마십시오.
4. 카메라 사용 타인의 사생활을 존중합니다. 모든 개인, 개체, 행사, 공연, 전시
재산에 대해 허가 없이 사진을 촬영하거나 동영상을 녹화하지 마십시오.
개인 용도로 사진이나 동영상을 촬영할 때에도 사생활 침해 소지가 있는 경우
법의 처벌을 받을 수 있습니다.
5. 행사, 공연, 전시회 또는 상업 재산 등의 특정 영역에서 카메라를 사용하여 이미
지 및 동영상을 촬영하면 개인 용도인 경우에도 저작권 또는 기타 법적 권리를
위반할 수 있음을 유념합니다.
비행 금지 구역
DJI는 비행 중 안전을 최우선으로 삼고 있기 때문에 사용자가 비행 중에 현지 법률
및 규정을 준수하도록 지원하는 다양한 도구를 개발했습니다. 다음 기능이 완벽하
게 업데이트되도록 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트할 것을 강력히 권장합니다.
비행 금지 구역
1. 비행 금지 구역에는 전 세계 주요 공항, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경, 주
요 도시/지역 등이 포함됩니다(단, 이에 국한되지 않음).
2. 비행 금지 구역의 전체 목록은 DJI 공식 웹사이트(http://www.dji.com/
flysafe/no-fly)에 제공되며, 최신 규제 요구사항에 따라 사전 통지 없이 주기
적으로 업데이트됩니다.
3. 일부 비행 금지 구역은 여러 구역으로 구성됩니다. 각 구역은 여러 크기의 원으
로 이루어져 있습니다. 기체는 비행 금지 구역 내에 있는 대부분의 영역에서 이
륙할 수 없으며 대부분의 내부 영역 모서리에 접근하는 경우 지정된 고도로
강하게 됩니다. 지상 기지국 기능은 기체가 비행 금지 구역 내에 있는 경우 비활
성화됩니다.
4. 사용자는 비행 금지 구역 내에서 항로점을 설정할 수 없습니다.
고도 제한
1. 지면에서 120m(400피트)를 넘지 않고 주위 장애물을 피해서 안전하게 비행하
십시오.
2. 기본 고도 제한보다 높이 비행하려는 경우 표시된 고지 사항을 수락하여
제한을 활성화해야 합니다. 새 고도 제한이 설정되면 추가적으로 비행 원격
측정 데이터를 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 관련 데이터와 고도 제한 변경
사항이 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있음을 이해
하고 동의합니다.
이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다 .
최신 버전은 다음 웹 사이트에서 다운로드하십시오 .
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE 는 DJI 의 상표입니다 .
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
39
DE
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick
1.  Umgebungsbedingungen
Betreiben Sie das Fluggerät nur in Gegenden ohne Gebäude und andere Hindernisse.
•  Über- und umiegen Sie keine Menschenmengen.
Fliegen Sie möglichst nicht höher als 120 Meter.
Fliegen Sie nur bei moderatem Wetter zwischen -20 und 40 °C.
Bei Innenügen ist erhöhte Vorsicht geboten, da die Stabilisierungsfunktionen des Fluggeräts gestört
werden können.
2.  Checkliste für die Flugvorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernbedienung und Mobilgerät vollständig geladen sind.
Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass die Propeller in gutem Zustand und sicher befestigt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Motoren frei drehen können.
Vergewissern Sie sich, dass das Kameraobjektiv sauber und eckenfrei ist.
Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder die Statusanzeige Sie dazu auffordern.
Durch Veränderung oder Umbau kann die Stabilität des Fluggeräts beeinträchtigt werden.
3. Betrieb
• Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und Motoren.
Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick.
Wenn sich das Fluggerät in der Luft bendet, darf der linke Steuerhebel nicht nach unten in die Mitte gezogen werden, während gleichzeitig die
Rückkehrtaste gedrückt wird. Nur im Notfall ist dies zulässig.
•  Während des Flugs dürfen werder Anrufe angenommen noch die Nachrichtenfunktionen Ihres Mobiltelefons verwendet werden.
•  Betreiben Sie das Fluggerät
nicht unter dem Einuss von Alkohol oder Drogen.
Beim Rückkehrug können Sie die Flughöhe anpassen, um Hindernissen auszuweichen.
Halten Sie das Fluggerät von reektierenden Flächen (z. B. Wasser oder Schnee) fern, da das optische System andernfalls gestört werden kann.
Wenn der Akku einen niedrigen Akkuladezustand meldet, landen Sie das Fluggerät umgehend an einer sicheren Stelle.
Nach der Landung muss zunächst der Motor ausgeschaltet werden. Schalten Sie dann die Intelligent Flight Battery aus und anschließend die
Fernbedienung. Fluggerät und Fernsteuerung bitte ausschließlich ausschalten, nachdem der Motor aufgehört hat zu rotieren.
Bei Verwendung von TapFly und ActiveTrack, stets bereit sein die Kontrolle über das Fluggerät zu übernehmen, oder die Stopptaste auf dem
Bildschirm zu betätigen.
Auch bei Geräten mit moderner Elektronik ist die Umsicht des Piloten gefragt. Sicherheits- und Flughilfefunktionen wie Hinderniserkennung,
Flugzeugstabilisierung und Rückkehrug können Sie bei der Bedienung nur unterstützen, ersetzen aber nicht den Piloten.
Umgebungsbedingungen wie Lichtverhältnisse und die Beschaffenheit der Hindernisse können die Funktion des Optiksystems beeinträchtigen.
Bei über 14 m/s Fluggeschwindigkeit kann das Fluggerät vor einem Hindernis selbsttätig nicht rechtzeitig abbremsen und mit ausreichend
Sicherheitsabstand anhalten.
Das optische System und die Infrarot-System sind in bestimmten Situationen deaktiviert. Eine ausführliche Beschreibung ist in der
Bedienungsanleitung zu nden.
Bitte stellen Sie die Flughöhe für die Rückkehrfunktion so ein, dass die Hindernisse in der Umgebung überogen werden.
Mit der Rückkehrfunktion kann das Fluggerät nicht selbsttätig zu einem beweglichen Startpunkt zurückkehren.
Der Landeschutz (überprüft in einer Höhe von 2 Metern ob der Boden für eine Landung geeignet ist) und das automatische Ausfahren des
Landegestells optimieren die Nutzererfahrung. Das Fluggerät bitte stets mit Bedacht bedienen, die Sichtsysteme des Fluggerätes sind in
bestimmten Situationen unter Umständen nicht funktionsfähig (z.B. schlechte Lichtbedingungen oder unklare Oberächen).
4.  Pege und Wartung
•  Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet werden.
Empfohlene Lagertemperatur: 22 bis 28 °C.
Weitere Informationen zum sicheren Gebrauch des Akkus nden Sie in den
Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery
.
5.  Regionale Gesetze und Bestimmungen einhalten
• Nicht in Flugverbotszonen iegen. Eine vollständige Liste dieser Bereich nden Sie auf http://ysafe.dji.com/
Die DJI
TM
-Flugverbotszone ersetzt keine regionalen Regierungsvorschriften
 und nicht den gesunden Menschenverstand
.
•  Fliegen Sie nicht in Bereichen, die von Rettungsmannschaften genutzt werden.
Die DJI INSPIRE
TM
 2 ist kein 
Spielzeug. Für Personen unter 
18 Jahren ist das Produkt nicht 
geeignet.
Bitte beachten Sie, dass die 
„Sicherheitsvorschriften auf einen Blick“ nur 
eine Kurzübersicht unserer Tipps zur Sicherheit 
darstellen. Bitte lesen Sie sich die verbleibenden 
Abschnitte dieses Dokuments aufmerksam durch. 
Nurinoffenen
Bereichenfliegen
StarkesGPS-Signal Sichtkontaktbehalten Unter
120mbleiben
40
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
Über- und umiegen Sie Hindernisse, Menschenmengen, Hochspannungsleitungen, Bäume und Gewässer stets mit ausreichendem
Sicherheitsabstand.
Fliegen Sie nicht in die Nähe elektromagnetischer Quellen (z. B. Hochspannungsleitungen, Basisstationen), da die Funktion des Bordkompasses
dadurch gestört werden kann.
Fliegen Sie
NICHT bei widrigem Wetter
(z. B. Regen, Schnee, Nebel oder Windgeschwindigkeiten über 10 m/s).
Halten Sie ausreichend Abstand zu den
drehenden Propellern und Motoren.
Flugverbotszone
Mehr Informationen:
http://flysafe.dji.com/no-fly
10m/s
HINWEIS
Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente
können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit
geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter
http://www.dji.com auf der Produktseite der Inspire 2.
Glossar
Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten
Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen
unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts
entstehen können:
HINWEIS: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei
Nichtbeachtung zu Sachschäden UND ggf. zu geringfügigen
Personenschäden führen können.
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht
eine erhöhte Gefahr von Sachschäden und die Gefahr von
Personenschäden.
WARNUNG: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei
Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und schweren
Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu oberächlichen
Verletzungen führen.
Bitte lesen Sie vor dem
Gebrauch die GESAMTE 
Bedienungsanleitung durch, 
und machen Sie sich mit den Eigenschaften und Funktionen 
des Produkts vertraut. Bei unsachgemäßem Gebrauch können 
Sachschäden am Produkt und persönlichem Eigentum oder 
schwere Verletzungen die Folge sein.
Dieses Produkt arbeitet mit komplexer Technik. Es sollte mit 
Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. 
Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten. 
Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden 
führen. Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine 
volljährige Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb 
mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen 
an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ 
DJI TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind NICHT 
zulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu 
sicherem Betrieb, Bedienung und Pege des Produkts. Bitte lesen, 
beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche Anweisungen und 
Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt 
zusammenbauen, einrichten oder betreiben. Nur so ist gewährleistet, 
dass Sie das Produkt ordnungsgemäß bedienen können und 
Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden.
ALTERSEMPFEHLUNG: FÜR PERSONEN UNTER 18 JAHREN 
NICHT GEEIGNET. KEIN SPIELZEUG!
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
41
DE
Checkliste für die Flugvorbereitung
1. Vergewissern Sie sich, dass am Fluggerät ausschließlich Originalteile
verbaut und alle Komponenten in neuwertigem Zustand sind.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernbedienung und Mobilgerät
sowie die Intelligent Flight Battery vollständig geladen sind.
3. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Kameralinse nicht
mit Fremdkörpern besetzt ist, die Micro-SD-Karte in der Kamera steckt
und der Gimbal frei drehen kann.
4. Stets sicherstellen, dass die Propeller und Montageplatten sicher
an den Motoren angebracht sind und der Motor normal starten und
funktionieren kann.
5. Kalibrieren Sie den Kompass gemäß den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
6. Vergewissern Sie sich, dass die „DJI GO 4“-App und die Firmware des
Fluggeräts auf dem aktuellen Stand sind.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Flugbereich außerhalb jeglicher
Flugverbotszonen liegt und die Umgebung alle Voraussetzungen für den
sicheren Flugbetrieb erfüllt.
8. Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einuss von Alkohol, Drogen
und anderen Substanzen, die Ihre kognitiven Fähigkeiten einschränken
können.
9. Sie müssen mit dem ausgewählten Flugmodus sowie mit allen
Sicherheits- und Warnfunktionen vertraut sein.
10. Beachten Sie unbedingt alle regionalen Vorschriften, beschaffen Sie
die erforderlichen Genehmigungen, und machen Sie sich alle Risiken
bewusst. NICHT VERGESSEN: Sie allein sind für die Einhaltung der
Flugvorschriften verantwortlich!
11. Behalten Sie das Fluggerät JEDERZEIT im Blick. Verlassen Sie sich
beim Steuern des Fluggeräts NICHT auf die FPV-Kamera für die Ich-
Perspektive (First-Person-View).
12. Vergewissern Sie sich, dass die DJI GO 4-App korrekt gestartet wurde,
um Sie bei der Steuerung Ihres Flugzeugs zu unterstützen. Ohne die von
der DJI GO 4-App aufgezeichneten Flugdaten ist DJI unter bestimmten
Umständen (auch bei Verlust des Flugzeuges) nicht in der Lage, Ihnen
Service-Unterstützung anzubieten oder Haftung zu übernehmen.
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Bei diesem Produkt handelt es sich um kein Spielzeug. Für Personen unter
18 Jahren ist das Produkt nicht geeignet. Als volljährige Person sind Sie
dafür verantwortlich, das Flugzeug außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren. Beim Betrieb des Fluggeräts in der Anwesenheit von
Kindern ist höchste Vorsicht geboten.
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine fliegende Kamera, die in
einwandfreiem technischem Zustand (Beschreibung siehe unten) leicht
zu bedienen ist. Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum
Produkt finden Sie auf http://www.dji.com. Weitere Informationen zu
Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften nden Sie auf
http://knowbeforeyouy.org/.
Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit
sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie
das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den
Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts, schwere
Personenschäden oder Sachschäden am Fluggerät die Folge sein.
Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen
Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden
haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. SOFERN
NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE (SIEHE
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE) ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT
SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN UND INHALTE
ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN ENTWICKLUNGSSTAND UND OHNE
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER
BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH
ODER STILLSCHWEIGEND IN DER BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE
ANGEGEBEN, ÜBERNIMMT DJI KEINE HAFTUNG FÜR DAS PRODUKT,
DAS PRODUKTZUBEHÖR UND DIE MATERIALIEN EINSCHLIESSLICH:
(A) STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ZU ALLGEMEINER
GEBRAUCHSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
VOLLSTÄNDIGKEIT, UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG
DER RECHTE DRITTER; SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF
DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH ODER DEN AN- ODER VERKAUF
ZURÜCKZUFÜHREN SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER
BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU,
DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS
ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS
ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN
BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND, UND DASS SOLCHE MÄNGEL
BEHOBEN WERDEN.
KEINE BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER
SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM
PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN EINE
ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI ODER DEM PRODUKT ABGELEITET
WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN NICHT
AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN DAS KOMPLETTE
RISIKO FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN GEBRAUCH DES
PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER MATERIALIEN BZW.
DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN. SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DAS
PRODUKT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO
VERWENDEN UND ALLEIN FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE,
SACHSCHÄDEN AN EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS
COMPUTERSYSTEM, DAS MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE,
DIE SIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER
FREMDEN GÜTERN SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH
SIND, DIE AUF IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS BZW. AUF IHRE
UNFÄHIGKEIT ZUM GEBRAUCH DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN
SIND.
IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST EIN
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS NICHT ZULÄSSIG, SODASS IHNEN JE
NACH GERICHTSBARKEIT ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN.
DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden
sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder
indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der
Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum
Teil in den vorliegenden Sicherheitsvorschriften festgelegt ist.
Daten speichern und abrufen
Beim Gebrauch unserer Apps, Produkte und Softwareprogramme
werden Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (z. B.
Telemetriedaten wie Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulebensdauer
oder Daten zu Gimbal und Kamera) und Betriebsprotokolle u. U.
automatisch oder manuell auf einen DJI Server hochgeladen und
dort gespeichert. Das ins Produkt integrierte Speichergerät speichert
verschiedene Daten (z. B. Telemetriedaten zu Ihren Flügen). Auch
wenn Sie Ihre Daten manuell vom integrierten Speichergerät an uns
senden, werden dabei u. U. auch Telemetriedaten zu Ihren Flügen
übertragen.
Die Daten, die automatisch oder manuell auf unseren Server geladen
werden, enthalten keine personenbezogenen Daten (z. B. Namen,
Anschrift, E-Mail-Adresse und ähnliche Daten, an denen Sie zu erkennen
sind); dennoch kann es sein, dass personenbezogene Daten (z. B. Ihr
Benutzername) beim Speichern mit den genannten Daten in Verbindung
gebracht, zur Erkennung genutzt oder mit Tags versehen werden.
Eine separate Beschreibung unserer Nutzung Ihres Benutzernamens
und anderer personenbezogener Daten finden Sie in unserer
Datenschutzrichtlinie auf http://www.dji.com/policy. Indem Sie das Produkt,
die App oder ein anderes Softwareprogramm von uns nutzen oder uns
manuell Daten zusenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir:
Telemetriedaten zu Ihren Flügen sowie andere Daten speichern, die bei
uns hochgeladen oder uns anderweitig bereitgestellt werden (auch in
Verbindung mit Ihrem Benutzernamen).
diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich Ihres
Benutzernamens) in Verbindung mit unserer Kundenbetreuung und
unseren Dienstleistungen sowie zur Verbesserung unserer Produkte
nutzen.
diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich
Ihres Benutzernamens) an unsere Vertreter und/oder Vertragspartner
weitergeben, die diese Daten in unserem Namen oder in Verbindung mit
ihrer Beziehung zu uns nutzen können.
diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich
Ihres Benutzernamens) aus gesetzlichen Gründen, im Interesse der
öffentlichen Sicherheit/öffentlichen Ordnung, bei der Übertragung
unseres Betriebsvermögens oder dann weitergeben können, wenn wir
in gutem Glauben sind, dass die Weitergabe dieser Daten zum Schutz
unserer Eigentumsrechte notwendig ist.
Vorbereitungen 
Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren
und sachgemäßen Betrieb des Flugzeugs unterstützen:
Lieferumfang
Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften
Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery
Kurzanleitung
Bedienungsanleitung
42
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
Prüfen Sie die Lieferung mithilfe der Checkliste Lieferumfang
auf Vollständigkeit. Lesen Sie vor dem Flugbetrieb die
Sicherheitsvorschriften und den Haftungsausschluss durch.
Bereiten Sie sich dann auf Ihren ersten Flug vor: Lesen Sie die
Kurzanleitung, und schauen Sie sich auf der ofziellen DJI-Website
(http://www.dji.com) unsere Tutorial-Videos an. Wenn Sie Fragen
haben, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung in der DJI GO 4-App
oder auf der ofziellen DJI-Website nach. Dort nden Sie ausführliche
Informationen. Machen Sie sich vor jedem Flug mit den Funktionen
aller einzelnen Komponenten, mit den Anforderungen an die
Flugumgebung, den wichtigsten Notfallwarnfunktionen und -systemen
sowie allen staatlichen Vorschriften vertraut. Wenn bei Zusammenbau,
Pflege oder Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten,
wenden Sie sich bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler.
Einzelteile
Original- und Funktionsteile
Bitte beachten, um Defekte, schwere Personenschäden und 
Sachschäden zu vermeiden:
1.Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden! 
Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können 
Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des 
Produkts beeinträchtigen.
2.  Fluggerät innen und außen vor Fremdkörpern schützen (Wasser, 
Öl, Erde, Sand usw.)!  
3. Sicherstellen, dass das Fluggerät innen und außen
(Fernbedienung, Kamera, Gimbal, Kompass, Antriebe und
Akku) in einwandfreiem technischem Zustand, unversehrt und 
betriebsbereit ist. Ausführliche Informationen zur Funktionsprüfung 
dieser Komponenten nden Sie in den anderen Kapiteln dieses 
Dokuments.  
4.  Das Fluggerät und dessen Komponenten dürfen NICHT umgebaut 
oder verändert werden. Unbefugte Umbauten können Störungen 
zur Folge haben und die Funktionalität bzw. Betriebssicherheit des 
Fluggeräts beeinträchtigen.
Fernbedienung
1. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Akku der
Fernbedienung vollständig geladen ist.
2. Wenn die eingeschaltete Fernbedienung nicht benutzt wird,
ertönt nach 5 Minuten ein Alarmsignal. Nach 10 Minuten schaltet
sie selbsttätig ab. Um den Alarm zu beenden, bewegen Sie die
Hebel, oder betätigen Sie eine beliebige andere Funktion der
Fernbedienung.
3. Stellen Sie die Klemme des Mobilgerätehalters so ein, dass das
Mobilgerät sicher gehalten wird.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät fest im Halter sitzt und
nicht verrutscht.
5. Damit die optimale Sendeleistung gewährleistet ist, fahren Sie die
Antennen der Fernbedienung aus, und stellen Sie sie richtig ein.
6. Wenn die Fernbedienung defekt ist, muss sie repariert oder
ggf. ersetzt werden. Durch Schäden an der Antenne wird die
Sendeleistung der Fernbedienung stark beeinträchtigt.
7. Wenn Fernbedienung oder Empfänger ersetzt wurden oder eine
zweite Fernbedienung verwendet werden soll, müssen Sie diese
zunächst mit dem Fluggerät koppeln. Genauere Informationen
nden Sie in der Bedienungsanleitung.
8. Das Fluggerät kann nicht mit einer Slave-Fernbedienung gekoppelt
und damit gesteuert werden. Sie können die zweite Fernbedienung
mit der DJI GO 4-App als Master-Fernbedienung kongurieren, mit
dem Fluggerät koppeln und das Fluggerät dann damit steuern.
9. Schalten Sie unbedingt zuerst das Fluggerät ab (sobald dies
gefahrlos möglich ist), und anschließend die Fernbedienung.
Andernfalls kann es zum Verlust der Kontrolle über das Fluggerät
kommen.
DJI behält sich das Recht vor, diesen Haftungsausschluss und die
Sicherheitsvorschriften zu ändern. Die aktuelle Fassung ist unter http://www.dji.com 
zu nden und wird Ihnen ggf. per E-Mail zugesandt. Dieser Haftungsausschluss 
existiert in verschiedenen Sprachen. Bei Unstimmigkeiten zwischen den einzelnen 
Sprachen gilt die englischsprachige Fassung. 
Kompass
Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden
zu vermeiden:
Landen Sie sofort, wenn es im Flugbetrieb zu starker Drift kommt (d. h.
das Fluggerät nicht mehr gerade iegt).
Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder
die Statusanzeige Sie dazu auffordern. Beachten Sie beim Kalibrieren
Ihres Kompasses folgende Regeln:
1. Der Kompass darf NICHT kalibriert werden, wenn das Risiko
starker magnetischer Störausstrahlung besteht (z. B. unterirdische
Magnetitvorkommen, Parkhäuser oder Stahlbewehrungen).
2. Tragen Sie bei der Kalibrierung KEINE ferromagnetischen Teile bei
sich (z. B. Mobiltelefone).
3. In der „DJI GO 4“-App werden Sie nach der Kalibrierung
aufgefordert, den Kompassfehler zu beheben, wenn der Kompass
von starken Störungen beeinträchtigt wird. Befolgen Sie zur
Bereinigung des Kompassproblems die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Antrieb
Bitte beachten, um schwere Personenschäden durch die drehenden 
Propeller und Motoren zu vermeiden:
Propeller
1.  Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet 
werden.
2.  Bevor Sie die Propeller berühren, schalten Sie das Fluggerät stets 
ab.
3.  Achten Sie beim An- und Abbauen der Propeller auf die scharfen 
Propellerkanten. Tragen Sie bei der Handhabung der Propeller 
Handschuhe oder andere Schutzkleidung. 
4.  Arbeiten Sie beim An- und Abbauen der Propeller nach Möglichkeit 
mit Werkzeug (Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Zange usw.).
5. Vergewissern Sie sich, dass die Propeller sicher befestigt sind, 
damit sie sich nicht von den Motoren lösen.
6.  Unter KEINEN Umständen die Hände oder den Körper in Kontakt 
mit den rotierenden Propellern oder Motoren kommen lassen
(z.B. das Fluggerät aus dem Flug fangen), dies kann zu schweren 
Verletzungen führen.
7.Bei Verwendung von Propellern eines Fremdherstellers kann 
die Aerodynamik des Fluggerät beeinträchtigt werden. Um den 
Flug zu optimieren und sicher zu gestalten, sollten Sie stets DJI-
Originalpropeller verwenden. 
Motoren
1.  Vergewissern Sie sich, dass die Motoren sicher befestigt sind und 
frei drehen.
2.  Technische Änderungen am Aufbau der Motoren sind untersagt!
3.  Nach dem Flugbetrieb sind die Motoren u. U. heiß und dürfen nicht 
mit den Händen oder anderen Körperteilen in Berührung kommen!
Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden
zu vermeiden:
1. Verschließen Sie nicht die Belüftungsöffnungen an den Motoren!
2. Verschließen Sie NICHT die Belüftungsöffnungen an den Armen des
Fluggeräts.
Motoren
1. Schützen Sie die Motoren vor Staub.
2. Wenn ein Motor klemmt und nicht mehr frei dreht, stellen Sie sofort
beide Steuerhebel gleichzeitig nach unten in die Mitte, um die
Motoren anzuhalten.
Elektronische Drehzahlregler
Beim Einschalten müssen die elektronischen Drehzahlregler normal
klingen.
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
43
DE
„DJI GO
TM
4“-App
1. Vor dem Start der App muss der Tablet-PC bzw. das Mobilgerät
vollständig geladen sein. Wir empfehlen einen Tablet-PC.
2. Falls Sie ein Telefon als Anzeigegerät nutzen, lassen Sie sich durch
eventuell eingehende Anrufe nicht vom sicheren Fliegen ablenken!
Nehmen Sie während eine Fluges KEINE Anrufe entgegen.
3. Lesen Sie alle angezeigten Sicherheitshinweise, Warnhinweise und
Haftungsausschlüsse aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den
entsprechenden Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie allein sind
verantwortlich für die Einhaltung aller einschlägigen Vorschriften und
für das entsprechende Flugverhalten.
a.
Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie die
automatische Start- bzw. Landefunktion nutzen.
b.
Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie einen neuen
Startpunkt aufzeichnen.
c.
Lesen Sie aufmerksam den Warnhinweis und
den Haftungsausschluss, bevor Sie die geregelte
Flughöhenbegrenzung überschreiten.
d.
Lesen Sie aufmerksam die Warnhinweise und den
Haftungsausschluss, bevor Sie in einen anderen Flugmodus
schalten.
4. Wenn in der App eine Alarmmeldung angezeigt wird, muss das
Fluggerät sofort an einer sicheren Stelle gelandet werden!
5. Prüfen Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise in der angezeigten
Checkliste der App.
6. Wenn Sie das Fluggerät zum ersten Mal steuern oder NICHT
ausreichend Erfahrung für die souveräne Bedienung des Fluggeräts
haben, üben Sie das Fliegen mit dem Flugsimulator in der App.
7. Speichern Sie vor jedem Flug die Kartendaten des geplanten
Einsatzgebiets, indem Sie eine Verbindung zum Internet herstellen.
8. Die App soll Sie bei der Bedienung unterstützen. Bitte verwenden Sie
das Fluggerät mit der nötigen Umsicht, und verlassen Sie sich bei
der Bedienung keinesfalls allein auf die App.
9. Ihre Verwendung der App unterliegt den Nutzungsbedingungen der
„DJI GO 4“-App und den Datenschutzrichtlinien von DJI. Bitte lesen
Sie die entsprechenden Angaben in der App.
Firmware
Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu 
vermeiden:
Sorgen Sie beim Aktualisieren der Firmware, beim Kalibrieren und 
beim Einstellen der Parameter stets dafür, dass Kinder und Tiere 
ausreichend Sicherheitsabstand einhalten.
1. Aus Sicherheitsgründen muss die Firmware immer aktualisiert
werden, sobald in der „DJI GO 4“-App ein Upgrade angekündigt
wird.
2. Über neue Firmware-Upgrades werden Sie benachrichtigt. Lesen
und verinnerlichen Sie die angezeigten Informationen. Weiterhin
erklären Sie sich einverstanden, dass die Daten (insbesondere
Flugtelemetriedaten und Anwenderauswahlprotokolle) ggf. auf einen
von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepegt werden.
3. Laden Sie auf der ofziellen DJI-Website unbedingt das Firmware-
Paket herunter. Prüfen Sie vor der Aktualisierung die Dateiintegrität
des Firmware-Pakets.
4. Nach der Aktualisierung der Fluggeräte-Firmware muss unbedingt
auch die Firmware der Fernbedienung aktualisiert werden.
5. Nach der Aktualisierung wird die Verbindung zwischen
Fernbedienung und Fluggerät möglicherweise getrennt. Koppeln Sie
die Fernbedienung wieder mit dem Fluggerät.
6. Prüfen Sie vor der Durchführung des Firmware-Updates unbedingt
alle Anschlüsse, und bauen Sie die Propeller von den Motoren ab.
Kamera (optional)
Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden
zu vermeiden:
Verschließen oder blockieren Sie NIEMALS die Belüftungsöffnungen
an der Kamera. Durch die im Betrieb entstehende Wärme können
Personenschäden oder Sachschäden entstehen.
1. Prüfen Sie vor dem Betrieb die Kameraeinstellungen, und passen Sie
sie ggf. nach Ihren Wünschen an.
2. Prüfen Sie die Funktion der Kamera mithilfe von Testaufnahmen.
Stellen Sie den einwandfreien Betrieb sicher, bevor Sie wichtige
Fotos oder Videos aufnehmen.
3. Bei eingeschalteter Kamera darf die Micro-SD-Karte nicht abgezogen
werden.
4. Fotos und Videos können nur bei eingeschalteter Intelligent Flight
Battery aus der Kamera exportiert werden.
5. Richten Sie sich beim Ausschalten der Intelligent Flight Battery nach
den Vorgaben. Andernfalls werden Ihre Kameraeinstellungen nicht
gespeichert, und die aufgezeichneten Videos können beschädigt
werden. HINWEIS: DJI übernimmt keine Verantwortung für Schäden
an Bildern oder Videos, die nicht maschinenlesbar aufgezeichnet
werden/wurden.
Gimbal (optional)
1. Bei Kollisionen und Stößen können die Präzisionsteile im Gimbal
beschädigt werden, sodass der Gimbal unter Umständen nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
2. Schützen Sie den eingeschalteten Gimbal vor äußerer Krafteinwirkung.
3. Belasten Sie den Gimbal NICHT mit zusätzlichem Gewicht, da er
sonst in seiner Funktion gestört oder eventuell der Motor beschädigt
wird.
4. Der Gimbal, Gimbal Dämpfer und das Gimbal Verbindungsstück sind
sehr empndlich. Die Bestandteile bitte stets mit Vorsicht behandeln
und unter KEINEN Umständen das Verbindungsstück berühren.
Jeder Schaden kann Fehlfunktionen am Gimbal hervorrufen.
5. Halten Sie den Gimbal beim An- und Abbauen gut fest, damit er
nicht zu Boden fällt.
Pege des Produkts
Lagerung und Transport
Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu 
vermeiden:
Kleinteile wie Kabel und Gurte können bei Verschlucken eine Gefahr 
darstellen. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von 
Kindern und Tieren auf.
1. Lagern Sie die Intelligent Flight Battery und die Fernbedienung
an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung,
damit der integrierte LiPo-Akku nicht überhitzt. Empfohlene
Lagertemperatur bei über drei Monaten Lagerdauer: 22 bis 28 °C.
Lagern Sie das Gerät nicht unter 20 °C oder über 45 °C.
2. Die Kamera darf nicht mit Wasser und anderen Flüssigkeiten
in Berührung kommen. Sollte es einmal nass werden, wischen
Sie sie mit einem weichen, saugfähigen Lappen trocken. Sollte
das Fluggerät ins Wasser fallen und wird dann eingeschaltet,
können dauerhafte Schäden an den Komponenten die Folge sein.
Verwenden Sie beim Reinigen und Pflegen der Kamera keine
Mittel mit Alkohol, Benzol, Verdünnern oder anderen brennbaren
Substanzen. Die Kamera darf NICHT in feuchten oder staubigen
Umgebungen gelagert werden.
3. Demontieren Sie den Gimbal, wenn Sie das Gerät längere Zeit
lagern oder über weite Strecken transportieren wollen.
4. Schließen Sie das Produkt NICHT an USB-Ports an, die älter sind als
V2.0. Verbinden Sie das Produkt NICHT mit PowerUSB-Geräten o. Ä.
Pege und Wartung
1. Prüfen Sie nach Abstürzen und harten Stößen alle Einzelteile des
Fluggeräts auf Schäden. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie
sich bitte an einen DJI-Vertragshändler.
2. Es wird empfohlen, Akkus zu koppeln. Dies kann in der „DJI GO 4“-
App durchgeführt werden. Um eine längere Lebensdauer und ein
besseres Flugerlebnis zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass
jedes Akkupaar simultan ge- und entladen wird.
3. Die Geräte sollten alle 50 Flugstunden gewartet werden. Damit ist
sichergestellt, dass das Fluggerät stets einwandfrei funktioniert.
44
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
Anforderungen an die Flugumgebung
Witterung und Umgebung
Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen 
Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um Kollisionen sowie 
schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
1.  Betreiben Sie das Fluggerät nicht bei widrigen Wetterverhältnissen 
(Windgeschwindigkeiten ab 10 m/s, Schnee, Regen, Smog, Sturm, 
Hagel, Gewitter, Tornados, Hurrikans oder ähnliche Unwetter). 
2.  Halten Sie mit dem Fluggerät beim Fliegen mindestens 10 Meter 
Sicherheitsabstand zu Hindernissen, Menschen, Tieren,
Gebäuden, öffentlichen Infrastrukturen, Bäumen und Gewässern 
ein. Mit zunehmender Flughöhe sollten Sie den Sicherheitsabstand 
zu den genannten Hindernissen vergrößern.
3. Beim Betrieb des Fluggeräts in Innenräumen ist besondere
Vorsicht geboten! Einige Funktionen des Fluggeräts (besonders die 
Stabilisierungsfunktion) können beeinträchtigt sein. 
4. Aktivieren Sie bei Innenflügen unbedingt das optische System. 
Bitte beachten Sie, dass das optische System beim Überiegen 
von Gewässern und Oberächen ohne deutliche Konturen oder bei 
geringer Lichtstärke teilweise nicht einwandfrei funktioniert.
1. Die Leistung des Fluggeräts und der Batterie ist abhängig von
Umgebungsbedingungen wie Luftdichte und Lufttemperatur.
a. Es wird davon abgeraten, das Fluggerät bei Temperaturen
außerhalb von -20 bis 40 °C zu betreiben.
2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in der Nähe von Unfallstellen,
Bränden und Feuerstellen, Explosionen, Überschwemmungen,
Tsunamis, Lawinen-, Erdrutsch- und Erdbebengebieten, hohem
Staubaufkommen oder Sandstürmen.
Störungen durch Flugsteuerungs-, Kommunikations- 
und optische Systeme
1. Fliegen Sie in offenen Bereichen. Hohe Gebäude und Stahlbauten
können den Kompass stören und das GPS-Signal abschatten.
2. Vermeiden Sie Interferenzen zwischen Fernbedienung und anderen
Funkgeräten. Schalten Sie die WiFi-Funktion Ihres Mobilgeräts ab.
3. Fliegen Sie nicht in Bereichen mit magnetischen oder
Funkstörsignalen. Dazu gehören unter anderem:
Hochspannungsleitungen, große Lastverteilerwerke oder
mobile Basisstationen und Funkmasten. Andernfalls kann
die Sendeleistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder
es können Störungen in der Übertragung der Signale von
Fernbedienung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage
und Positionsgenauigkeit beeinträchtigt werden. In Bereichen mit
zu starker Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise
ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern.
Verantwortungsvoller Umgang mit dem Fluggerät
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu 
vermeiden:
1. Beim Betrieb des Fluggeräts dürfen Sie nicht unter dem Einuss 
von Alkohol, Drogen oder Betäubungsmitteln stehen oder durch 
Schwindel, Ermattung, Übelkeit oder ähnliche physische/mentale 
Zustände, die den sicheren Betrieb des Fluggeräts gefährden, 
beeinträchtigt sein.
2.  Wenn Sie den linken Hebel in die innere, untere Ecke ziehen und 
gleichzeitig die Rückkehrtaste (RTH) drücken, wird der Motor in 
der Luft abgeschaltet. Die Landefunktion des Fluggeräts wird dabei 
nicht ausgelöst. Die oben beschriebene Hebel-Tasten-Kombination 
darf NUR in Notfällen ausgeführt werden. Sie können diese Hebel-
Tasten-Kombination in der „DJI GO 4“-App deaktivieren. 
3.  Schalten Sie nach der Landung zunächst das Fluggerät und erst 
dann die Fernbedienung aus.
4.Gefährliche oder andere Gegenstände, die Sach- und
Personenschäden verursachen können, dürfen nicht mithilfe des 
Fluggeräts auf Gebäude, Personen oder Tiere fallen gelassen, 
geschossen, gefeuert oder anderweitig geworfen werden.
1. Bereiten Sie sich mithilfe von Notfallplänen ausreichend auf
eventuelle Notfälle vor.
2. Erstellen Sie vor dem Fliegen einen Flugplan, und verhalten Sie sich
im Flugbetrieb verantwortungsvoll.
3. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre
anderer Menschen. Halten Sie alle regionalen Gesetze zum Schutz
des Persönlichkeitsrechts, alle Vorschriften und die ethischen
Grundsätze ein.
4. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den allgemeinen
persönlichen Gebrauch. Verwenden Sie es NICHT für illegale oder
unangemessene Zwecke (z. B. Spionage, Militäreinsätze oder
unbefugte Ermittlungen).
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT, um andere Personen zu
diffamieren, missbrauchen, belästigen, verfolgen, bedrohen oder
andere Rechtsverstöße zu begehen (z. B. gegen das Recht auf
Privatsphäre und persönliche Würde).
6. Begehen Sie keinen Land- oder Hausfriedensbruch.
Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise
Flugmodi 
Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu 
vermeiden:
Schalten Sie aus dem Modus „P“ nur dann direkt in den Modus 
„A“ oder „S“, wenn Sie mit dem Verhalten des Fluggeräts in allen 
Flugmodi vertraut sind. Ohne GPS kann das sichere Landen des 
Fluggeräts problematisch sein. 
Der Modus „P“ oder der Modus „S“ ist für die meisten Flugsituationen
optimal geeignet. Der Modus „A“ kann gewählt werden, wenn der
Modus „P“ oder der Modus „S“ nicht verfügbar ist. Wenn Sie im Modus
„A“ iegen, seien Sie besonders vorsichtig, da in diesem Modus einige
Funktionen nicht verfügbar sind. Beim Flugbetrieb in Innenräumen bleibt
das Fluggerät über Oberächen ohne deutliche Konturen nicht präzise
im Schwebeug. Eine ausführliche Beschreibung der Kriterien für den
Flugbetrieb in Innenräumen nden Sie im Kapitel „Optiksystem und ToF-
Erkennung“.
1. Modus „P“ (Positionsbestimmung): Der Modus „P“ sollte gewählt
werden, wenn das GPS-Signal ausreichend stark ist. Das
Fluggerät nutzt GPS und das Optiksystem, um sich automatisch
zu stabilisieren, zwischen Hindernissen zu navigieren und ein sich
bewegendes Objekt zu fixieren. In diesem Modus sind erweiterte
Funktionen wie TapFly und ActiveTrack aktiviert.
2. Modus „S“ (Sport): Was die allgemeinen Einstellungen angeht, sind
der Modus „S“ und der Modus „P“ identisch, allerdings werden
im Modus „S“ die Handlung-Eigenschaften des Fluggeräts so
angepasst, dass die Manövrierfähigkeit erheblich verbessert wird.
Die Maximalgeschwindigkeit des Fluggeräts ist in diesem Modus
höher.
3. Modus „A“ (Attitude/Fluglage): Wenn weder GPS noch das
Optiksystem verfügbar sind, nutzt das Fluggerät lediglich sein
Barometer zur Positionsbestimmung und zum Steuern der Flughöhe.
Wenn Sie beabsichtigen, in einen Modus ohne GPS-Aktivität zu
schalten (z. B. Modus „A“), müssen Sie zunächst den angezeigten
Haftungsausschluss bestätigen, um diese Funktion zu aktivieren.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, erklären Sie sich weiterhin
einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten
und Funktionsprotokolle) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server
hochgeladen und dort gepegt werden.
Ausfallsicherung und Rückkehrfunktion
1. Die Rückkehrfunktion ist nicht funktionsfähig, falls das GPS-Signal
nicht stark genug ist (weniger als drei Balken), oder das GPS nicht
aktiv ist.
2. Statt die Fernbedienung auszuschalten, drücken Sie die
Rückkehrtaste an der Fernbedienung, um das Fluggerät wieder zum
Startpunkt zu führen.
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
45
DE
3. Hohe Gebäude können die Ausfallsicherung beeinträchtigen. Bitte
weichen Sie beim Rückkehrflug durch Anpassen von Fluglage,
Flughöhe und Fluggeschwindigkeit etwaigen Hindernissen aus.
4. Halten Sie das Fluggerät stets innerhalb der Sendereichweite der
Fernbedienung.
5. Verwenden Sie in Notfällen nur die Ausfallsicherung und
die Rückkehrfunktion, da durch Witterung, Umgebung und
nahegelegene Magnetfelder eine Beeinträchtigung entstehen kann.
6. Das Fluggerät kann während der automatischen Rückkehrfunktion
keinen Hindernissen ausweichen, wenn die Lichtverhältnisse nicht
optimal sind (sehr dunkel < 15 Lux oder hell > 10,000 Lux. Aus
diesem Grund ist es wichtig, vor jedem Flug eine angemessene
Flughöhe für die Rückkehr anzugeben.
7. Sofern es die Akkuladung zulässt, kehrt das Fluggerät bei der
sicherheitsbedingten Rückkehr zunächst zu dem Ort zurück, an dem
es den letzten Kontakt zur Fernbedienung hatte. Daher kann es sein,
dass sich das Fluggerät zunächst von Ihrem Standort entfernt und
erst dann zum Startpunkt zurückkehrt.
Schwache Akkuladung 
1. Wenn die Warnung „Akkuladezustand sehr niedrig“ angezeigt wird
und das Fluggerät den Sinkug zur selbsttätigen Landung antritt,
können Sie das Fluggerät durch Hochschieben des Gashebels im
Schwebeug halten und an einen besser geeigneten Landeplatz
führen.
2. Wenn eine Warnung zur Akkuladung ausgelöst wird, fliegen Sie
sofort den Startpunkt an, oder landen Sie das Fluggerät, damit
der Akku nicht im Flug entladen wird und in der Folge Sach- oder
Personenschäden entstehen.
Klappfunktion des Landegestells
Quetschgefahr! Bitte beachten Sie:
1. Halten Sie sich vom Fluggerät fern, während das Landegestell 
hoch- oder heruntergeklappt wird. Verletzungsgefahr!
2.  Versuchen Sie NICHT, das Fluggerät zu fangen oder festzuhalten: 
Wenn das optische Positionsbestimmungssystem  ein Objekt 
erkennt, wird das Landegestell heruntergeklappt. Verletzungsgefahr!
1. Vor der Landung muss das Landegestell heruntergeklappt werden.
2. Halten Sie die Träger des Fluggeräts sauber. Andernfalls kann der
Klappvorgang behindert werden.
3. Die Träger dürfen nicht geschmiert werden.
Optiksystem und Infrarot-System 
1. Das Optiksystem ist nur über Flächen mit stark wechselhaftem
Muster funktionsfähig. Das Optiksystem funktioniert nur auf 0,3 bis
10 Metern Flughöhe.
2. Beim Überiegen von Gewässern funktioniert das optische System
unter Umständen nicht richtig.
3. Bei aktiviertem Optiksystem sind Haustiere vom Fluggerät
fernzuhalten, da die Sonarsensoren einen hochfrequenten Ton
aussenden, der für einige Haustiere hörbar ist.
4. Bei bestimmten Fluggeschwindigkeiten (zu schnell oder zu langsam)
funktioniert das Optiksystem unter Umständen nicht richtig.
5. Steuern Sie das Fluggerät in folgenden Situationen mit erhöhter
Vorsicht:
a. beim Überiegen einfarbiger Flächen (z. B. nur schwarz, nur weiß,
nur rot, nur grün)
b. beim Überiegen stark reektierender Flächen
c. bei hohen Fluggeschwindigkeiten (schneller als 5 m/s auf
2 Metern Flughöhe oder schneller als 14 m/s auf 1 Meter
Flughöhe)
d. beim Überfliegen von Gewässern oder durchsichtigen/
durchscheinenden Flächen
e. beim Überiegen beweglicher Flächen und Objekte
f. in Bereichen mit häugem oder starkem Lichtwechsel
g. beim Überfliegen sehr dunkler (< 10 lux) oder heller
(> 10.000 lux) Flächen
h. beim Überfliegen schallschluckender Flächen (dicker Teppich
usw.)
i) beim Überfliegen von Flächen ohne deutliche Muster oder
Konturen
j) beim Überiegen von Flächen mit sich wiederholenden Mustern
oder Konturen (z. B. Fliesen mit identischem Dekor)
k. beim Überiegen von Hängen, an denen Schallwellen abgelenkt
werden
l ) Kleine Hindernisse (mit geringerer Infrarot-Reexionsenergie).
6. Bei einer Unterbrechung des Fernbediensignals schwebt das
Fluggerät 8 Sekunden lang auf der Stelle und landet dann selbsttätig
(sofern der Modus „P“ aktiv ist).
7. Nach einem Absturz des Fluggeräts muss das optische kalibriert
werden. Kalibrieren Sie das optische System, wenn Sie durch die
„DJI GO 4“-App dazu aufgefordert werden.
8. Bitte beachten Sie die Totwinkel des Optiksystems und der Infrarot-
System.
9. Bei aktivem Optiksystem dürfen keine weiteren Ultraschallgeräte mit
40 kHz Frequenz betrieben werden. Halten Sie die Sensoren stets
sauber. Die Sensoren dürfen NICHT manipuliert werden.
10. Optiksystem und Infrarot-System können das Fluggerät ab
14 m/s Fluggeschwindigkeit nicht rechtzeitig vor einem Hindernis
abbremsen oder anhalten.
TapFly
TM
Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und
Personenschäden zu vermeiden:
1. Lassen Sie das Fluggerät NICHT auf Menschen, Tiere, kleine und
dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige
Objekte (z. B. Wasser und Glas) zuiegen.
2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung
(vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und
vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden.
3. Seien Sie jederzeit bereit, im Notfall die Kontrolle über das Fluggerät
zu übernehmen oder auf die Schaltäche „STOP“ auf dem Bildschirm
zu drücken.
1. Die tatsächliche Flugroute kann von der von Ihnen erwarteten TapFly-
Route abweichen.
2. Der Auswahlbereich auf dem Bildschirm ist begrenzt. Nahe des
oberen oder unteren Bildschirmrands können Sie keine TapFly-
Zielauswahl vornehmen.
3. Über Wasser oder Schnee funktioniert, der TapFly-Modus
möglicherweise NICHT problemfrei.
4. Seien sie besonders achtsam, wenn Sie bei extremer Dunkelheit
(< 300 lux) oder extremer Helligkeit (> 10.000 lux) iegen.
ActiveTrack
TM
Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und
Personenschäden zu vermeiden:
1. Stellen Sie sicher, dass sich entlang der Flugbahn keine Menschen,
Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder
durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) benden.
2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung
(vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und
vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden.
3. Seien Sie jederzeit bereit, im Notfall die Kontrolle über das Fluggerät
zu übernehmen oder auf die Schaltäche „STOP“ auf dem Bildschirm
zu drücken.
4. Stellen Sie sicher, dass sich hinter dem Fluggerät keine Hindernisse
benden, wenn ActiveTrack in der Rückwärtsbewegung ausgeführt
wird.
1. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie ActiveTrack in den
folgenden Situationen verwenden:
a. Das xierte Objekt bewegt sich nicht auf einer ebenen Fläche.
46
©
2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
b. Das xierte Objekt ändert während der Bewegung drastisch
seine Form.
c. Es besteht längere Zeit keine direkte Sichtlinie zum fixierten
Objekt.
d. Das xierte Objekt bewegt sich auf Schnee.
e. Die Umgebung ist sehr dunkel (< 300 lux) oder sehr hell
(> 10.000 lux).
f. Das xierte Objekt hat eine ähnliche Farbe oder Oberäche wie
die Umgebung.
2. Beachten Sie bei der Verwendung von ActiveTrack die lokalen
gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz der Privatsphäre.
Einhaltung von Vorschriften und 
Flugverbotszonen
Vorschriften
Bitte beachten, um Rechtsverstöße, schwere Personenschäden und 
Sachschäden zu vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe
NICHT in der Nähe bemannter Flugzeuge. (Gegebenenfalls sofort 
landen!)
2.  Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in dicht besiedelten Gebieten 
(z. B. Städte, Sportveranstaltungen, Ausstellungen, Vorführungen).
3.  Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. Halten 
Sie ausreichend Abstand zu bemannten Flugzeugeinsätzen, und 
stören Sie diese NICHT. Achten Sie stets auf andere Fluggeräte und 
Hindernisse, und weichen Sie diesen aus.
Bitte beachten, um Rechtsverstöße, schwere Personenschäden und
Sachschäden zu vermeiden:
1. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in gesetzlich festgelegten
Flugverbotszonen oder in deren Nähe. Zu den Flugverbotszonen
gehören unter anderem: Flughäfen, Grenzen zwischen souveränen
Staaten oder Regionen, Großstädte/Großregionen. Diese Liste wird
laufend erweitert.
2. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalughöhe.
3. Behalten Sie das Fluggerät stets im Blick. Ziehen Sie gegebenenfalls
eine zweite Person als Beobachter hinzu.
4. Verwenden Sie das Fluggerät nicht zum Transport illegaler oder
gefährlicher Ladegüter.
1. Überlegen Sie, zu welchem Zweck Sie das Fluggerät betreiben
wollen (z. B. Freizeit, Gemeingebrauch, gewerbliche Zwecke), und
beschaffen Sie im Vorfeld alle erforderlichen Genehmigungen von
den zuständigen staatlichen Behörden. Informieren Sie sich bei
den örtlichen Aufsichtsbehörden ausführlich über die geltenden
Bestimmungen und besondere Anforderungen. Wenn Sie das
Fluggerät in den USA betreiben möchten, informieren Sie sich
bitte auf http://www.knowbeforeyoufly.org/, und ergreifen Sie alle
erforderlichen Maßnahmen für Ihre Situation.
2. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz ferngesteuerter Fluggeräte für
gewerbliche Zwecke in bestimmten Ländern und Regionen verboten
ist. Prüfen Sie vor dem Flugbetrieb alle regionalen Gesetze und
Auagen, da die entsprechenden Regelungen von diesen Angaben
abweichen können.
3. Umfliegen Sie KEINE sicherheitskritischen Infrastrukturen oder
Gebäude (z. B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen,
Justizvollzugsanstalten, stark befahrene Straßen,
Regierungseinrichtungen, Militärzonen).
4. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre
anderer Menschen. Ohne entsprechende Genehmigung dürfen
Sie das Fluggerät NICHT zur Foto- oder Videobeobachtung von
Personen, Objekten, Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen,
Immobilien oder Privatbereichen verwenden, selbst wenn das
Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird.
5. Bitte beachten Sie, dass das Aufzeichnen von Bildern und
Videos von Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen oder
Gewerbeimmobilien mit einer Kamera in bestimmten Bereichen
einen Verstoß gegen Urheberrechte oder andere gesetzliche Rechte
darstellen kann, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen
Gebrauch aufgezeichnet wird.
Flugverbotszonen
Für DJI hat die Flugsicherheit hohe Priorität. Daher haben wir Methoden
entwickelt, die Ihnen als Anwender die Einhaltung der regionalen
Gesetze und Vorschriften im Flugbetrieb erleichtern. Wir empfehlen
dringend, die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren, um die
folgenden Funktionen auf den aktuellen Stand zu bringen
Flugverbotszonen
1. Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: große Flughäfen
weltweit, Grenzen zwischen zwei souveränen Staaten oder Regionen,
Großstädte/Hauptregionen.
2. Die vollständige Liste aller Flugverbotszonen finden Sie auf
der offiziellen DJI Website (http://www.dji.com/flysafe/no-fly).
Sie wird laufend gemäß den aktuellen aufsichtsrechtlichen
Rahmenbedingungen und ohne Ankündigung aktualisiert.
3. Einige Flugverbotszonen bestehen aus mehreren Zonen. Jeder
Raum beschreibt einen Kreis mit unterschiedlichem Radius. In
der inneren Zone der Flugverbotszone kann das Fluggerät nicht
gestartet werden und sinkt auf eine vorgegebene Flughöhe ab,
sobald es sich dem Rand des inneren Raums nähert. Innerhalb einer
Flugverbotszone ist die Bodenstation-Funktion deaktiviert.
4. In einer Flugverbotszone kann der Anwender keine Wegpunkte
festlegen.
Flughöhenbegrenzung
1. Fliegen Sie nicht höher als 120 Meter über dem Boden, und
halten Sie ausreichend Abstand zu etwaigen Hindernissen in der
Umgebung.
2. Wenn Sie oberhalb der Flughöhengrenze iegen möchten, müssen
Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen,
um die neue Flughöhengrenze zu aktivieren. Wenn eine neue
Flughöhengrenze festgelegt wurde, erklären Sie sich weiterhin
einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten
und Änderungen der Flughöhenbegrenzung) ggf. auf einen von DJI
betriebenen Server hochgeladen und dort gepegt werden.
Änderungen vorbehalten.
Die aktuelle Fassung nden Sie unter
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE ist eine Marke von DJI.
Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
47
ES
Seguridad de un vistazo
1. Consideraciones del entorno
Vuele siempre en ubicaciones alejadas de edicios y otros obstáculos.
•  NO vuele por encima o cerca de grandes aglomeraciones.
Evite volar a altitudes superiores a 120 m (400 pies).
Vuele en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de -20 °C a 40 °C (-4 °F a 104 °F).
Tenga especial cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave
pueden sufrir interferencias.
2.  Lista de comprobación previa al vuelo
Asegúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave estén completamente cargadas.
Asegúrese de que las hélices se encuentren en buenas condiciones y jadas correctamente antes de cada vuelo.
Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores.
Compruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de manchas.
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el indicador de estado.
Alterar o modicar la aeronave puede afectar a su estabilidad.
3.  Funcionamiento
•  Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación.
Mantenga una línea de visión directa de la aeronave en todo momento.
• NO empuje la palanca izquierda hacia las esquinas inferiores internas pulsando al mismo tiempo el botón de regreso al punto de origen (RTH)
mientras la aeronave esté en el aire, a menos que sea en caso de emergencia.
• NO responda a llamadas entrantes ni utilice las funciones de mensajería de sus dispositivos móviles durante el vuelo.
• NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas.
Durante el procedimiento de regreso al punto de origen, puede ajustar la altitud para evitar obstáculos.
NO vuele justo por encima de supercies reectantes como agua o nieve, ya que estas supercies pueden afectar al rendimiento del
sistema de visión.
En caso de un aviso de batería baja, aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura.
Después de aterrizar, apague primero el motor, luego la Batería de Vuelo Inteligente y, por último, el control remoto. Apaga la aeronave y el
control remoto SÓLO después de que los motores hayan dejado de girar.
Cuando utilices las funciones TapFly y ActiveTrack, esté listo en todo momento para tomar el control de la aeronave o para presionar el botón de
stop en la pantalla, en caso de emergencia.
A pesar del uso de tecnología avanzada, sigue siendo necesario que el piloto esté atento y utilice el sentido común durante el vuelo. Las
funciones de seguridad y asistencia al vuelo, como Sistema Anticolisión, Estabilización de la aeronave y Regreso al punto de origen, están
diseñadas para ayudarle durante el vuelo, no para pilotar en su lugar.
Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar al rendimiento del sistema de visión.
La aeronave no es capaz de frenar y detenerse a una distancia segura de un obstáculo al volar a más de 14 m/s (31,3 mph).
El sistema de visión y el sistema de detección Sensor infrarrojo superior están desactivados en ciertas situaciones. Consulte el manual del usuario
para obtener más información.
Ajuste la altura de vuelo de la función Regreso al punto de origen por encima de la de los obstáculos circundantes.
La función RTH no permite a la aeronave regresar automáticamente a un punto de origen móvil.
La protección durante el aterrizaje (detecta si el suelo es apropiado para aterrizar cuando se llega a la altura de 2 m sobre el suelo) y la función
de auto descenso del tren de aterrizaje se utilizan para optimizar la experiencia de manejo del dron. Permanezca siempre atento cuando esté
controlando la aeronave ya que el sistema de visión puede desactivarse en ciertas situaciones (mala iluminación, patrones borrosos en la
supercie de un obstáculo...) y puede producirse un error al detectar la supercie del suelo.
4.  Mantenimiento y cuidado
•  NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
Temperatura de almacenamiento recomendada: entre 22° y 28 °C (71° y 82 °F).
Consulte las
 Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
para obtener más información sobre el uso seguro de la batería.
5. Respeto de las leyes y normativas locales
• NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una lista completa de estas zonas en http://ysafe.dji.com/
Las zonas de exclusión aérea de DJI
TM
no sustituyen a las normativas de las autoridades locales ni al sentido común.
•  Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén utilizando activamente el espacio aéreo.
La aeronave DJI INSPIRE
TM
 2 NO 
es un juguete y no es adecuada 
para menores de 18 años.
Tenga en cuenta que el apartado 
"Seguridad de un vistazo" sólo proporciona 
una descripción general y rápida de los 
consejos de seguridad. Asegúrese de leer 
y entender las secciones restantes de este
documento. 
Vuele en espacios abiertos  Señal fuerte de GPS
Mantenga una línea de 
visión directa
Vuele por debajo de 
120 m (400 pies)
48
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
Evite volar por encima o cerca de obstáculos, multitudes, líneas de alta tensión, árboles o masas de agua.
NO vuele cerca de fuentes electromagnéticas, como tendidos eléctricos y estaciones base, ya que puede afectar a la brújula de a bordo.
NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve, niebla ni con una
velocidad del viento superior a 35 km/h o 10 m/s.
Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación.
Zona de exclusión aérea
Obtenga más información en:
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
AVISO
Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están
sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto,
visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto del
Inspire 2.
Glosario
Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para
indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto:
AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente,
dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula
posibilidad de lesiones.
PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse 
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y posibilidad
de lesiones graves.
ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse 
correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños
colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones 
superciales.
Lea el manual del 
usuario COMPLETO 
para familiarizarse 
con las características de este producto antes de ponerlo 
en funcionamiento. El uso inadecuado del producto puede 
provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar 
lesiones graves.
Este es un producto sosticado. Se debe usar con precaución 
y sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica 
básica. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma 
segura y responsable puede provocar lesiones o daños al 
producto o a otras propiedades. Este producto no está previsto 
para que lo utilicen niños sin supervisión de un adulto. NO lo 
utilice con componentes incompatibles ni altere este producto 
de ningún modo que no sea el indicado en los documentos 
facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices 
de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, 
funcionamiento y mantenimiento. Es fundamental que lea y 
siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en el 
manual del usuario antes del montaje, la conguración o el uso, 
con el n de usar el producto correctamente y de evitar daños o 
lesiones graves.
EDAD RECOMENDADA: NO APTO PARA MENORES DE 18 AÑOS. 
ESTO NO ES UN JUGUETE.
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
49
ES
Lista de comprobación previa al vuelo
1. Asegúrese de utilizar sólo repuestos originales y de que todas las
piezas estén en perfecto estado.
2. Asegúrese de que el control remoto, la Batería de Vuelo Inteligente y
el dispositivo móvil estén completamente cargados.
3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño adherido al
objetivo de la cámara, que la tarjeta Micro-SD se haya introducido
en la cámara y que el estabilizador pueda girar libremente antes de
encenderlo.
4. Asegúrese de que las hélices y los sistemas de fijación están
instalados rmemente en los motores y de que los motores pueden
iniciarse y funcionar con normalidad.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la
brújula.
6. Asegúrese de que el firmware de la aplicación DJI GO 4 y la
aeronave esté actualizado a la versión más reciente.
7. Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas
de exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas
para volar la aeronave.
8. Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las
drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades
cognitivas.
9. Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo
seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de
seguridad.
10. Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las
autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE:
Es responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las
normativas de vuelo.
11. ASEGÚRESE DE NO PERDER DE VISTA LA AERONAVE EN
NINGÚN MOMENTO NO confíe únicamente en la vista en primera
persona de la cámara para controlar la nave.
12. Asegúrese de que la aplicación DJI GO 4 se inicia correctamente
para ayudarle durante el vuelo de la aeronave. Sin los datos de
vuelo registrados por la aplicación DJI GO 4, en determinadas
situaciones (incluida la pérdida de la aeronave), puede que
DJI no proporcione asistencia posventa o acepte ninguna
responsabilidad.
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Este producto NO es un juguete y no es adecuado para los niños
menores de 18 años. Los adultos deben mantener la aeronave fuera del
alcance de los niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia
de niños.
Este producto es una cámara aérea que permite un vuelo seguro
si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y
como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para
obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y http://
knowbeforeyouy.org/ para obtener más información sobre seguridad
de vuelo y conformidad.
La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a
sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su
totalidad para garantizar una conguración adecuada antes de su uso.
Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento,
puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a mismo o
daños en la aeronave.
Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta
renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta
cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento.
SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LA GARANTÍA
LIMITADA DE DJI (POLÍTICA DISPONIBLE EN (HTTP://WWW.DJI.
COM/SERVICE), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE
SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO
SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN
LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE
TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN
CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS
LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN;
Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN
ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA,
EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA
LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL
PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER
MATERIAL, SEAN SEGUROS, ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES,
ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO
TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS
PROBLEMAS.
NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA
ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS
DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS
MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O
EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS
PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE
EL RIESGO ASOCIADO CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO
DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO
A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL
PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL
ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL,
MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA
INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO
CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, O LA PÉRDIDA DE DATOS
OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL
PRODUCTO.
EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHIBAN LAS CLÁUSULAS DE
EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE
OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN.
DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún
tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso
de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y
legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de
seguridad.
Almacenamiento y uso de datos
Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro
software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto,
como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida
de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los
registros de operaciones, se pueden cargar de forma automática o
manual y conservarse en un servidor designado por DJI. El dispositivo
de almacenamiento interno incorporado en el producto almacena
varios tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También
puede proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al
transmitirnos manualmente dicha información desde el dispositivo de
almacenamiento interno.
La información que se carga automática o manualmente en
nuestro sistema no incluye datos personales (es decir, su nombre,
dirección, correo electrónico u otra información que le identifique
especícamente), pero puede que ciertos datos personales, como el
nombre de usuario, queden asociados o se utilicen para identicar o
para marcar dicha información cargada cuando la almacenemos. En
nuestra política de privacidad en http://www.dji.com/policy se describe
por separado cómo utilizamos el nombre de usuario y otros datos
personales. Al utilizar el producto, la aplicación móvil o cualquier otro
software que distribuyamos, o al proporcionarnos datos manualmente,
da su consentimiento para que realicemos lo siguiente:
• Almacenar datos de telemetría de vuelo y otros datos que se carguen
en nuestro sistema o se nos proporcionen, incluidos la combinación
con su nombre de usuario;
• Usar esos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre de
usuario) en relación para proporcionar asistencia y servicios, y para
mejorar nuestros productos;
Divulgar dichos datos cargados o proporcionados (incluido su
nombre de usuario) a nuestros agentes y/o contratistas que puedan
utilizarlos en nuestro nombre o en relación con su relación con
nosotros; y
Divulgar dichos datos cargados o proporcionados (incluido su
nombre de usuario) según sea necesario por ley, por cuestión de
seguridad pública o política, según sea necesario en relación con
la transferencia de nuestros activos comerciales o si consideramos
de buena fe que es necesario compartir los datos para proteger
nuestros derechos o propiedad.
50
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
Antes de comenzar 
Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar
con seguridad y sacar el máximo partido de la aeronave:
Contenido del embalaje
Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad
Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente
Guía de inicio rápido
Manual del usuario
Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el
documento Contenido del embalaje y lea las Directrices de seguridad y
renuncia de responsabilidad antes del vuelo. A continuación, prepárese
para su primer vuelo utilizando la Guía de inicio rápido y vea todos los
videotutoriales del sitio web ocial de DJI (http://www.dji.com). Si tiene
alguna duda, consulte el Manual del usuario en la aplicación o en el
sitio web ocial de DJI GO 4 para obtener información más exhaustiva.
Asegúrese de comprender en su totalidad las funciones de cada
pieza individual, los requisitos de condiciones de vuelo, las funciones/
sistemas de advertencia por imprevistos clave y todas las normativas
de las autoridades antes de cada vuelo. Si tiene alguna pregunta o
problema durante el montaje, mantenimiento o uso de este producto,
póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI.
Piezas individuales
Acerca de las piezas originales y funcionales
Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones 
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1.  Utilice sólo piezas originales de DJI o piezas certicadas por DJI. 
Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certicados 
por DJI pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la 
seguridad.
2.  Asegúrese de que no haya objetos extraños (como agua, aceite, 
tierra, arena, etc.) dentro de la aeronave o de sus componentes.  
3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes, incluidos, 
entre otros, el control remoto, la cámara, el estabilizador, la brújula, 
el sistema de propulsión y la batería, estén en buen estado, no 
presenten daños y funcionen correctamente. Consulte las secciones 
restantes de este documento para obtener más detalles sobre cómo 
garantizar la funcionalidad de estos componentes.  
4.  NO modique ni transforme la aeronave, sus componentes ni sus 
piezas. Las modicaciones no autorizadas pueden ocasionar fallos 
y afectar al funcionamiento y seguridad de la aeronave.
Control remoto
1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado
antes de cada vuelo.
2. Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante
5 minutos, sonará una alerta. Después de 10 minutos, se apagará
automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción
para cancelar la alerta.
3. Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el
dispositivo móvil quede sujeto rmemente.
4. Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté
rmemente colocado en su lugar y no se deslice.
5. Asegúrese de que las antenas del control remoto esté desplegada
y ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de
transmisión óptima.
6. Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de
control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento.
7. La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el
receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual
del usuario para obtener detalles.
8. No es posible vincular un control remoto secundario con la
aeronave ni controlar el vuelo de la misma. Puede congurarlo en
un control remoto principal a través de la aplicación de DJI GO 4 y,
a continuación, vincularlo a la aeronave para controlar el vuelo.
DJI se reserva el derecho a actualizar esta renuncia de responsabilidad 
y las directrices de seguridad. Visite http://www.dji.com y compruebe su 
correo electrónico periódicamente para contar con la versión más reciente. 
Esta renuncia de responsabilidad se realiza en varios idiomas; en caso de 
divergencia entre las distintas versiones, prevalecerá la versión en inglés. 
9. Asegúrese de apagar primero la aeronave (cuando resulte seguro),
y luego el control remoto. De lo contrario, puede perder el control
de la aeronave.
Brújula
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la
siguiente regla:
Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío considerable
durante el vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea recta.
Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el
indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula:
1. EVITE calibrar la brújula si existen posibilidades de que se
produzcan fuertes interferencias magnéticas, como magnetita,
estructuras de aparcamientos y estructuras metálicas subterráneas.
2. NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración,
como teléfonos móviles.
3. La aplicación DJI GO 4 le solicitará resolver el problema con la
brújula si esta resulta afectada por
interferencias una vez que se haya completado la calibración. Siga
las instrucciones para resolver el problema de la brújula.
Sistemas de propulsión
Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación 
puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete 
las siguientes reglas:
Hélices
1.  NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas.
2.  Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices.
3.  Tenga cuidado con los bordes alados de las hélices al montar o retirar 
las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de protección al tocar 
las hélices. 
4.  Siempre que sea necesario, utilice herramientas (p. ej., llave, 
destornillador, alicates, etc.) para extraer o instalar las hélices.
5.  Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente para 
evitar que caigan de los motores.
6.  NO toque o permita que sus manos o cuerpo entren en contacto con 
las hélices que están girando o con los motores (por ej. al recoger una 
aeronave que aterriza), ya que puede sufrir heridas graves.
7.  El uso de hélices de otros fabricantes puede afectar a la aerodinámica 
de la aeronave. Para una experiencia de vuelo mejor y más segura, le 
recomendamos usar exclusivamente hélices DJI originales. 
Motores
1.  Compruebe que los motores estén instalados correctamente y giren 
suavemente.
2.  NO intente modicar la estructura de los motores.
3.  NO toque los motores ni deje que las manos o en el cuerpo entren en 
contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes.
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete las
siguientes reglas:
1. NO bloquee ninguno de los oricios de ventilación de los motores.
2. NO bloquee ninguno de los oricios de ventilación del brazo de la
estructura de la aeronave.
Motores
1. Mantenga los motores limpios de polvo.
2. Si el motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute el
CSC (comando de palancas combinado) para detener los motores
inmediatamente.
Controladores electrónicos de velocidad (ESC)
Asegúrese de que el sonido de los ESC sea normal cuando estén
encendidos.
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
51
ES
Aplicación DJI GO
TM
4
1. Asegúrese de cargar por completo la tableta o el dispositivo móvil
antes de iniciar la aplicación. Se recomienda usar una tableta para
una mejor experiencia de usuario.
2. Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese
de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una
llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo.
3. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de
advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté
familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es
el único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de
volar de un modo que se ajuste a las mismas.
a. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar
las funciones de despegue y aterrizaje automáticos.
b. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de
reajustar el punto de origen.
c. Lea y comprenda el mensaje de advertencia y la renuncia de
responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite
normativo.
d. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de
responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo.
4. Aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura si
aparece una alerta en la aplicación.
5. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista
de comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada
vuelo.
6. Utilice el simulador integrado en la aplicación para practicar la
técnica de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si NO tiene
suciente experiencia para utilizar la aeronave con comodidad.
7. Guarde en caché los datos de mapa del área en la que va a volar la
aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo.
8. La aplicación está diseñada para ayudarle durante el vuelo. Utilice el
sentido común y NO confíe el control de la aeronave a la aplicación.
9. El uso que haga de la aplicación está regido por las condiciones
de uso de DJI GO 4 y la política de privacidad de DJI. Léalos
detenidamente en la aplicación.
Firmware
Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente 
regla:
Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la 
actualización del rmware, calibración del sistema y procedimientos 
de conguración de parámetros.
1. Para una mayor seguridad, actualice siempre el rmware a la versión
más reciente cuando aparezca en la aplicación DJI GO 4 una
noticación de actualización.
2. Las notificaciones de actualización del firmware informarán
sobre nuevas actualizaciones de firmware. Es obligatorio leer y
comprender la información mostrada. Además, usted entiende y
acuerda que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría
de vuelo y registros de selección de usuario, se pueden cargar y
conservar en un servidor designado por DJI.
3. Asegúrese de descargar el archivo del paquete de rmware del sitio
web ocial de DJI. Compruebe la integridad del archivo del paquete
de rmware antes de realizar la actualización.
4. Asegúrese de actualizar a la última versión del rmware del control
remoto después de actualizar el rmware de la aeronave.
5. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la
actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave.
6. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y retire las hélices
de los motores antes de realizar la actualización del rmware.
Cámara (opcional)
Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la
siguiente regla:
NO bloquee los oricios de ventilación de la cámara, ya que el calor
que genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo.
1. Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso para
asegurarse de que se pueden ajustar para adaptarlos a sus
necesidades.
2. tomar la cámara grabando varias imágenes de prueba y compruebe
que funciona correctamente antes de comenzar a capturar
fotografías o vídeos importantes.
3. NO extraiga la tarjeta Micro-SD de la cámara mientras esté
encendida.
4. Las fotografías o los vídeos no se pueden transmitir ni copiar de la
cámara si la Batería de Vuelo Inteligente está apagada.
5. Asegúrese de apagar Batería de Vuelo Inteligente correctamente;
de lo contrario, los parámetros de la cámara NO se guardarán
y los vídeos grabados pueden resultar dañados. NOTA: Con
independencia del motivo, DJI no será responsable de ningún fallo
por el que una imagen o vídeo se grabe de forma que no se pueda
leer mecánicamente.
Estabilizador (opcional)
1. Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar
dañados tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el
estabilizador no funcione con normalidad.
2. NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté
encendido.
3. NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar que
el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar el motor.
4. El estabilizador, el conector del estabilizador y el amortiguador
del estabilizador son muy delicados. Manipúlelos con cuidado y
NO toque el conector del amortiguador, ya que cualquier daño
que se produzca causará que el estabilizador deje de funcionar
correctamente.
5. Sujete con rmeza el estabilizador al acoplarlo o desacoplarlo para
que no se caiga.
Cuidado del producto
Almacenamiento y transporte
Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente 
regla:
Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se 
ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y 
animales.
1. Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en
un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el n
de garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta. La
temperatura de almacenamiento recomendada es de entre 22° y
28 °C (71° y 82 °F) para periodos de almacenamiento superiores
a tres meses. Nunca los almacene en entornos que se encuentren
fuera del rango de temperaturas de -20° a 45 °C (-4° a 113 °F).
2. NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros líquidos,
ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela con un paño
suave y absorbente. Si se enciende una aeronave que se ha caído al
agua, se pueden provocar daños irreparables a sus componentes.
NO utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes
ni otras sustancias inamables para limpiar o mantener la cámara.
NO guarde la cámara en zonas húmedas o con mucho polvo.
3. Separe el estabilizador de la aeronave cuando vaya a almacenarlo
durante un largo periodo de tiempo o transportarla a distancias
largas.
4. NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la
versión 2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni
dispositivos similares.
Mantenimiento y cuidado
1. Compruebe todas las partes de la aeronave después de cualquier
colisión o impacto violento. Si tiene problemas o preguntas, póngase
en contacto con un distribuidor autorizado de DJI.
52
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
2. Se recomienda emparejar las baterías. Es posible hacerlo en la
aplicación DJI GO 4. Asegúrese de que cada par de baterías se
carga y descarga simultáneamente para prolongar su vida útil y
proporcionar un mejor rendimiento en vuelo.
3. Se recomienda realizar el mantenimiento cada 50 horas de vuelo
para mantener el correcto funcionamiento de la aeronave.
Requisitos de condiciones de vuelo
Condiciones meteorológicas y entorno
La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones 
meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones 
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1.  NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre 
ellas se incluyen velocidades del viento superiores a 10 m/s, nieve, 
lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes. 
2.  Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de 
10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edicios, 
infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca 
aún más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la 
altitud.
3. EXTREME las precauciones cuando utilice la aeronave en
interiores. Algunas funciones de la aeronave, en especial la función 
de estabilización, pueden verse afectadas. 
4.  Asegúrese de activar el sistema de visión para vuelos en interiores. 
Tenga en cuenta que es posible que el sistema de visión NO 
funcione correctamente cuando se vuela sobre masas de agua, 
sobre supercies sin un patrón claro o en condiciones de poca luz.
1. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores
medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura.
a. No se recomienda almacenar la aeronave en entornos que se
encuentren fuera del rango de temperaturas de -20 a 40 °C (-4 a
104 °F).
2. NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido
accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis,
avalanchas, desprendimientos, terremotos, o tormentas de polvo o
arena.
Interferencias con controladores de vuelo, 
comunicaciones y sistemas de visión
1. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos o las grandes
estructuras metálicas pueden afectar a la precisión de la brújula de
a bordo y bloquear la señal GPS.
2. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos
inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wi de su dispositivo
móvil.
3. NO vuele cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio.
Estas incluyen, aunque NO están limitadas a: líneas de alta tensión
eléctrica, estaciones de transmisión eléctrica a gran escala o
estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría
afectar a la calidad de transmisión de este producto o provocar
errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan
afectar a la orientación del vuelo y a la precisión de la ubicación. La
aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse
en áreas con demasiadas interferencias.
Uso responsable de la aeronave
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes 
reglas:
1.Asegúrese de NO haber consumido alcohol, drogas, estar bajo 
los efectos de la anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o 
cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a 
su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad.
2. Empujar la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna
pulsando al mismo tiempo el botón RTH detendrá el motor de la 
aeronave en pleno vuelo. La función de aterrizaje de la aeronave no 
se activará. NO efectúe este comando combinado a menos que se 
trate de una situación de emergencia. Puede apagar esta función de 
comando combinado mediante la aplicación DJI GO 4. 
3. Tras el aterrizaje, apague en primer lugar la aeronave y, a 
continuación, apague el control remoto.
4.  NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo cargas 
peligrosas sobre o hacia ningún edicio, persona o animal, ni cargas 
que puedan provocar lesiones personales o daños materiales.
1. Asegúrese de haber recibido el entrenamiento necesario y de ser
plenamente consciente de los planes de contingencia antes de que
se produzca ningún accidente.
2. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y nunca vuele la
aeronave de forma imprudente.
3. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara.
Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las
normas morales.
4. NO utilice este producto para ningún motivo que no sea el uso
personal general. NO lo utilice para nes ilegales o inadecuados
(como, por ejemplo, el espionaje, las operaciones militares o las
investigaciones no autorizadas).
5. NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender,
amenazar o violar de cualquier otro modo los derechos legales (como
el derecho a la privacidad y la publicidad) de otras personas.
6. NO entre en propiedades privadas.
Modos de vuelo, funciones y advertencias
Modos de vuelo 
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente 
regla:
NO cambie de modo P a un modo A o S a menos que esté 
sucientemente familiarizado con el comportamiento de la aeronave 
en cada modo de vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea 
imposible aterrizar la aeronave con seguridad. 
Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de
situaciones de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si el
modo P o el modo S no están disponibles. Al volar en un modo A, tome
precauciones ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están
disponibles en el modo A. Al volar en interiores, la aeronave no se
puede realizar vuelo estacionario de precisión al volar por encima de
supercies que no tienen un patrón claro. Consulte la sección "Sistema
de visión y sistema de detección Sensor infrarrojo superior" para
conocer los criterios completos de vuelo en interiores.
1. Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal
GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el sistema de visión para
estabilizarse, navegar entre obstáculos o realizar el seguimiento
de un objeto en movimiento. Funciones avanzadas, como TapFly y
ActiveTrack, están habilitadas en este modo.
2. Modo S (Sport): el modo S es idéntico al modo P en cuanto a
conguración del controlador de vuelo, con la excepción de que
se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave
con el n de mejorar la maniobrabilidad de la misma. La velocidad
máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta en este modo.
3. Modo A (Atti): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el
sistema de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para
posicionamiento para controlar la altitud.
Si desea cambiar a los modos que desactivan asistencia de GPS (p.
ej., modo A), es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad
mostrada para activar esta función. Si se activa esta función, usted
entiende y acepta que los datos, incluidos sin limitación datos de
telemetría de vuelo y registros de función, se pueden cargar y conservar
en un servidor designado por DJI.
Seguridad y regreso al punto de origen
1. La función de Regreso al Punto de Origen NO funcionará si la señal
GPS no es lo suciente fuerte (señal de GPS inferior a tres barras) o
si el GPS no está activo.
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
53
ES
2. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control remoto
para traer la aeronave de vuelta al punto de origen en lugar de
apagar el control remoto.
3. Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de
seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave
mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos.
4. Asegúrese de volar siempre la aeronave dentro del rango de
transmisión del control remoto.
5. Utilice sólo las funciones de seguridad y regreso al punto de origen
en caso de emergencia, ya que pueden verse afectadas por el
clima, el entorno o cualquier campo magnético cercano.
6. La aeronave no podrá evitar obstáculos durante el Regreso al
Punto de Origen Protegido cuando la iluminación no sea apropiada
(demasiada oscuridad <15 lux, o demasiado brillo > 10000 lux). Por
lo tanto, es importante denir una altitud de seguridad apropiada
antes de cada vuelo.
7. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver primero
a la última posición en la que registró conexión con el control remoto
durante el RTH de seguridad. Si esto sucede, puede que observe
que la aeronave primero se aleja de usted para, a continuación,
volver al punto de origen.
Batería baja 
1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la
aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar
el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y
conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje.
2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave
inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar
que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave,
materiales, a animales y a personas.
Función de transformación
Para reducir el riesgo de pellizcarse, respete las siguientes reglas:
1. Manténgase alejado de la aeronave durante la transformación 
para evitar lesiones.
2.NO trate de coger ni sujetar la aeronave, ya que el tren de 
aterrizaje descenderá si el sistema de posicionamiento visual 
detecta un objeto y podría provocar lesiones.
1. Asegúrese de que el tren de aterrizaje ha descendido antes de
tomar tierra.
2. Mantenga limpios los brazos de la aeronave, de lo contrario la
transformación podría verse afectada.
3. Nunca aplique lubricantes a los brazos de la aeronave.
Sistema de visión y sistema de detección Sensor
infrarrojo superior 
1. El sistema de visión no funciona correctamente a través supercies
que NO tienen variaciones de patrón claras. El sistema de visión sólo
es ecaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,3 y
10 metros.
2. Puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando
la aeronave vuele sobre el agua.
3. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave cuando
esté activado el sistema de visión, ya que los sensores de sonar
emiten sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír algunos
animales.
4. Tenga en cuenta que puede que el sistema de visión NO funcione
correctamente cuando la aeronave vuele demasiado rápido o bajo.
(they translated as too slow).
5. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en cualquiera
de las siguientes situaciones:
a. Al volar sobre supercies monocromas (p. ej., negro puro, blanco
puro, rojo puro, verde puro).
b. Al volar sobre supercies muy reectantes.
c. Al volar a altas velocidades (por encima de 14m/s a 2 metros o
por encima de 5m/s a 1 metro).
d. Al volar sobre el agua o supercies transparentes.
e. Al volar sobre supercies u objetos en movimiento.
f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con
frecuencia o de forma drástica.
g. Al volar sobre supercies extremadamente oscuras (< 10 lux) o
brillantes (> 10 000 lux).
h. Al volar sobre supercies que puedan absorber ondas de sonido
(p. ej., una moqueta gruesa).
i. Al volar sobre supercies sin patrones ni textura denidos.
j. Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos
repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo).
k. Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas
acústicas de la aeronave.
l. Obstáculos minúsculos (con menos energía de reexión infrarroja).
6. En caso de pérdida de la señal del control remoto, la aeronave
volará de forma estacionaria durante 8 segundos y, a continuación,
aterrizará automáticamente si está en modo "P".
7. Es necesario calibrar el sistema de visión si la aeronave sufre una
caída. Calibre el sistema de visión si la aplicación DJI GO 4 se lo
solicita.
8. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos del sistema de visión
y el sistema de detección Sensor infrarrojo superior.
9. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia
de 40 KHz cuando el sistema de visión esté en funcionamiento.
Mantenga los sensores limpios en todo momento. NO manipule los
sensores.
10. El sistema de visión y el sistema de detección Sensor infrarrojo
superior no podrán frenar y detener la aeronave a una distancia
segura de un obstáculo si se vuela a más de 14 m/s (50,3 km/h).
TapFly
TM
Para evitar lesiones graves o daños materiales, respete las siguientes
directrices:
1. NO indique a la aeronave que vuele hacia personas, animales,
objetos pequeños y nos (p. ej., ramas de árboles y tendido
eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio y agua).
2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante
(particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y
manténgala alejada de ellos para evitar accidentes.
3. Esté preparado para tomar el control de la aeronave o pulsar
el botón “STOP” en la pantalla en todo momento, en caso de
emergencia.
1. Es posible que haya desviaciones entre las rutas previstas y reales
de la selección de TapFly.
2. El rango de selección en la pantalla es limitado. No se pueden
realizar selecciones TapFly cerca de los bordes superior o inferior
de la pantalla.
3. El modo TapFly podría NO funcionar correctamente cuando la
aeronave está volando sobre el agua o sobre una zona cubierta de
nieve.
4. Extreme las precauciones al volar en entornos muy oscuros
(< 300 lux) o brillantes (> 10 000 lux).
ActiveTrack
TM
Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes
directrices:
1. Compruebe que no haya personas, animales, objetos pequeños
y nos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos
transparentes (p. ej., vidrio y agua) a lo largo de la ruta de
seguimiento deseada.
2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante
(particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y
manténgala alejada de ellos para evitar accidentes.
3. Esté preparado para tomar el control de la aeronave o pulsar
el botón “STOP” en la pantalla en todo momento, en caso de
emergencia.
4. Asegúrese de que no haya obstáculos detrás de la aeronave
cuando realice ActiveTrack en dirección opuesta.
54
©
2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
1. Extreme las precauciones al usar ActiveTrack en cualquiera de las
siguientes situaciones:
a. El movimiento del objetivo que se está siguiendo no está en un
plano nivelado;
b. El objetivo que se está siguiendo cambia de forma drásticamente
mientras se mueve;
c. El objetivo podría estar bloqueado o fuera de la vista durante un
largo periodo de tiempo;
d. Cuando el objeto que se está siguiendo está en una zona
cubierta de nieve;
e. La iluminación es extremadamente baja (< 300 lux) o alta
(> 10 000 lux); y
f . El objetivo que se está siguiendo tiene un color o un patrón
parecido al del entorno circundante.
2. Debe respetar las leyes y normativas de privacidad locales al usar
ActiveTrack.
Cumplimiento de las normativas y zonas 
de exclusión aérea
Normativas
Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones 
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves
tripuladas, independientemente de la altitud. (aterrice
inmediatamente si es necesario)
2.  NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas 
ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc.
3. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. 
Permanezca a una distancia suficiente y no interfiera en las 
operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras 
aeronaves y obstáculos en todo momento.
Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones
graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:
1. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de exclusión
aérea especicadas por las leyes y normativas locales. La lista de
zonas de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre dos
países o regiones soberanos, las principales ciudades o regiones,
etc., y se actualizan continuamente.
2. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada.
3. Mantenga EN TODO MOMENTO la aeronave dentro de la línea de
visión directa (VLOS) y utilice un observador para ayudarle en caso
necesario.
4. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas
ilegales o peligrosas.
1. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo
(como ocio, de uso público o con nes comerciales) y de haber
obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las
agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte
a los reguladores locales para obtener deniciones exhaustivas y
requisitos especícos. Para los usuarios que utilizan sus aeronaves
en los Estados Unidos, visite primero
http://www.knowbeforeyouy.org/ y tome las medidas adecuadas a
sus circunstancias.
2. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para
aeronaves accionadas por control remoto puede estar prohibida en
determinados países y regiones. Compruebe y siga todas las leyes y
ordenanzas locales antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser
distintas a las aquí indicadas.
3. NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales
como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas,
centros penitenciarios, carreteras con mucho tráco, instalaciones
gubernamentales, zonas militares, etc.
4. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO
lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o
grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación,
exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una
expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura
para uso personal.
5. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación
de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o
propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir
los derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales,
incluso si la imagen o el vídeo fue tomado para uso personal.
Zonas de exclusión aérea
DJI siempre hace hincapié en la seguridad durante el vuelo y, por ello,
ha desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir
las reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda rmemente
actualizar el rmware a la versión más reciente para garantizar que las
siguientes funciones están completamente actualizadas:
Zonas de exclusión aérea
1. Las zonas de exclusión aérea incluyen, sin limitación, los principales
aeropuertos del mundo, las fronteras entre dos países o regiones
soberanos, las principales ciudades o regiones, etc.
2. La lista completa de zonas de exclusión aparece en el sitio
web de DJI en http://www.dji.com/flysafe/no-fly y está sujeta a
actualizaciones periódicas sin previo aviso conforme a los requisitos
normativos más recientes.
3. Algunas zonas de exclusión aéreas están compuestas por varias
zonas. Cada zona incluye círculos de varios tamaños. La aeronave
NO podrá despegar en la parte más interior de la zona de exclusión
aérea y descenderá hasta la altitud especificada cuando se
aproxime al borde de la misma. Las funciones de la estación en
tierra se desactivan cuando la aeronave está dentro de una zona de
exclusión aérea.
4. Los usuarios NO pueden congurar puntos de referencia en zonas
de exclusión aérea.
Límite de altitud
1. NO vuele por encima de 120 metros (400 pies) sobre el nivel del
suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes.
2. Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado,
es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada
para activar el nuevo límite de altitud. Si se dene un nuevo límite
de altitud, usted entiende y acuerda que los datos, incluidos sin
limitación datos de telemetría de vuelo y cambios de límite de altitud,
se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI.
Contenido sujeto a cambios.
Descargue la última versión en
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE es una marca comercial de DJI.
Copyright © 2017 DJI Todos los Derechos Reservados.
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
55
FR
Sécurité – Aperçu
1.  Considérations environnementales
Faites toujours voler l'appareil dans des lieux dégagés, à l'écart des bâtiments et de tout autre obstacle.
•  Ne faites PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une foule.
Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m (400 pieds).
Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques modérées, à des températures comprises
entre -20 et 40 °C (-4 et 104 °F).
Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de stabilisation de l'appareil peuvent subir des interférences.
2.  Liste de vérications avant le vol
Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil sont complètement chargées.
Avant chaque vol, vériez que les hélices sont en bon état et solidement xées.
Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle.
Vériez que l'objectif de la caméra est propre et ne présente pas de tâches.
Calibrez le compas uniquement si l'application DJI GO
4
ou le voyant d'état vous y invite.
Toute altération ou modication de l'appareil peut avoir des conséquences sur sa stabilité.
3.  Fonctionnement
•  Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation.
Ne perdez jamais de vue l'appareil.
•  N'ABAISSEZ PAS le manche gauche vers l'angle intérieur tout en appuyant sur le bouton RTH (Return to Home) lorsque l'appareil est en
vol, sauf en cas d'urgence.
•  NE PRENEZ AUCUN appel téléphonique et n'utilisez pas les fonctionnalités de messages texte de vos appareils mobiles en cours de vol.
NE FAITES PAS voler l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
Pendant la procédure Return-to-Home (retour au point de départ), vous pouvez ajuster l'altitude de manière à éviter les obstacles.
Ne faites PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces rééchissantes telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en effet de nuire
aux performances du système optique.
En cas d'avertissement de batterie faible, faites immédiatement atterrir l'appareil dans un lieu sûr.
Après l'atterrissage, commencez par arrêter le moteur, mettez ensuite l'Intelligent Flight Battery hors tension, puis éteignez la radiocommande.
Mettre l'appareil et la radiocommande hors tension APRÈS que les moteurs se sont arrêtés de tourner.
Pendant TapFly et ActiveTrack, soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur le bouton d'arrêt à l'écran à tout moment, en cas
d'urgence.
Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancée, l'appréciation du pilote est requise au cours du vol. Les fonctionnalités d'assistance de vol
et de sécurité, comme la détection d'obstacles, la stabilisation de l'appareil et la fonctionnalité Return to Home (Retour au point de départ)
sont conçues pour vous assister dans ces opérations et non pour vous remplacer.
Les conditions environnantes comme l'éclairage et la texture des obstacles peuvent inuencer les performances du système optique.
L'appareil n'est pas capable de freiner automatiquement, ni de s'arrêter à une distance de sécurité sufsante par rapport à un obstacle s'il
vole à plus de 14 m/s (31,3 mph).
Le système optique et le système de détection du temps de vol sont désactivés dans certaines situations. Référez-vous au manuel de
l'utilisateur pour en savoir plus.
Pour la fonctionnalité Return to Home (Retour au point de départ), dénissez une hauteur de vol supérieure à celle des obstacles environnants.
La fonctionnalité Return to Home (Retour au point de départ) ne permet pas à l'appareil de revenir automatiquement à un point de départ
en mouvement.
La protection à l'atterrissage (qui détecte si le sol convient pour l'atterrissage à une altitude de 2 m au-dessus du sol) et la fonction d'abaissement
automatique du train d'atterrissage optimisent l'expérience. Soyez prudent lorsque vous contrôlez l'appareil car le système optique peut être
désactivé dans certaines situations (éclairage faible ou motifs ous sur la surface d'un obstacle) et la détection de surface au sol peut échouer.
4. Maintenance et entretien
•  N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées.
Température de stockage recommandée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F).
Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie, reportez-vous au document
Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente
.
5.  Respect des lois et réglementations locales en vigueur
• Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous trouverez une liste complète de ces zones sur le site http://ysafe.dji.com/
Les zones d'exclusion aérienne indiquées par DJI
TM
ne se substituent en aucun cas aux réglementations gouvernementales locales ou au bon 
sens dont doit faire preuve l'utilisateur.
•  Évitez de faire voler l'appareil dans des zones où des équipes de secours utilisent activement l'espace aérien.
L'appareil DJI INSPIRE
TM
2 n'est
PAS un jouet et ne doit pas être 
utilisé par des personnes de 
moins de 18 ans.
Remarque : la section « Sécurité – Aperçu » 
offre simplement une présentation rapide 
des conseils de sécurité. Assurez-vous que 
vous avez lu et compris les autres sections 
du présent document. 
Faire voler l'appareil dans 
des espaces ouverts 
Signal GPS fort Garder l'appareil en vue Faire voler l'appareil à 
moins de
120 m (400 pieds)
56
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'obstacles, de rassemblements de personnes, de lignes électriques à haute tension,
d'arbres ou d'étendues d'eau.
Ne faites PAS voler l'appareil à proximité de sources électromagnétiques puissantes, telles que des lignes électriques ou des antennes relais.
Celles-ci risquent en effet d'affecter le compas intégré.
N'UTILISEZ PAS l'appareil dans de mauvaises conditions météorologiques
(pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitesse dépasse 10 m/s ou 22 mph, etc.).
Tenez-vous à distance des hélices et des
moteurs en rotation.
Zone d'exclusion aérienne
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site :
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
AVIS
La totalité des instructions et autres documents est sujette à
modication à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous
sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit Inspire 2.
Glossaire
Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour
indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation :
AVIS : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque
modéré de blessures.
MISE EN GARDE : procédures qui, si elles ne sont pas
suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des
dégâts collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé de
blessures supercielles.
Lisez l'ENSEMBLE 
du manuel de 
l'utilisateur an de 
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le 
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner 
sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de 
blessures graves.
Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et 
bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. 
Toute utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les 
consignes de sécurité peut provoquer des blessures, endommager 
le produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n’est pas 
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un 
adulte. N'UTILISEZ PAS de composants incompatibles et N'ESSAYEZ 
PAS DE MODIFIER le produit autrement que selon ce qui est 
indiqué dans la documentation fournie par SZ DJI TECHNOLOGY 
CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions 
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Lisez et 
respectez la totalité des instructions et avertissements du manuel 
avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, an de manipuler 
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute 
blessure grave.
ÂGE RECOMMANDÉ : 18 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN 
JOUET.
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
57
FR
Liste de vérications avant le vol
1. Assurez-vous que vous n'utilisez que des pièces authentiques en
parfait état.
2. Vériez que la radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et votre
appareil mobile sont complètement chargés.
3. Vériez qu'aucun corps étranger n'est collé à la lentille de la caméra,
que la carte MicroSD est bien insérée dans la caméra et que la
nacelle pivote sans entrave avant la mise sous tension.
4. Assurez-vous que l'installation des hélices et des plaques de
xation est sûre et que les moteurs peuvent démarrer et fonctionner
normalement.
5. Calibrez le compas en suivant les instructions afchées à l'écran.
6. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application
DJI GO 4 et du micrologiciel de l'appareil.
7. Vériez que votre zone de vol se situe hors de toute zone d'exclusion
aérienne et que les conditions de vol vous permettent d'utiliser l'appareil.
8. Assurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise de l'alcool, de
drogues ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos
capacités cognitives.
9. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous
que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de
sécurité.
10. Veillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en
vigueur, à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien
comprendre tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e)
de respecter strictement la réglementation aérienne.
11. NE PERDEZ JAMAIS DE VUE L'APPAREIL (AVEC VOS PROPRES
YEUX). NE vous ez PAS uniquement à la caméra de vue
subjective pour contrôler votre appareil.
12. Vériez que l'application DJI GO 4 est activée pour vous assister
dans l'utilisation de l'appareil. Sans les données de vol enregistrées
par l'application DJI GO 4, DJI ne peut ni garantir un service après-
vente, ni être tenu responsable dans certaines situations (y compris
la perte de votre appareil).
Clause d'exclusion de responsabilité et 
mise en garde
Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des adultes
de 18 ans et plus. Les adultes doivent tenir l'appareil hors de portée des
enfants et le manipuler avec précaution en leur présence.
Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les
conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site
http://www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en
gardes. Visitez la page http://knowbeforeyouy.org/ pour en savoir plus
sur la sécurité aérienne et la conformité.
Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité,
vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien congurer
votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises
en garde indiquées ci-après peut entraîner la destruction du produit,
provoquer de graves blessures ou endommager l'appareil.
En utilisant ce produit, vous conrmez avoir lu attentivement la
présente clause d'exclusion de responsabilité, y compris les
conditions d'utilisation exposées ici et accepté de vous y conformer. À
L'EXCEPTION DE CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LA
GARANTIE LIMITÉE DJI (POLITIQUE DISPONIBLE SUR
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), LE PRODUIT ET TOUS SES
MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE
VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « SELON
DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE
SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE. DJI DÉCLINE TOUTE
GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT
STIPULÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI, EXPRESSE OU TACITE,
EN LIEN AVEC LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT
ET TOUS LES MATÉRIAUX, Y COMPRIS : (A) TOUT GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUISSANCE PAISIBLE
OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; ET (B) TOUTE GARANTIE
RÉSULTANT D'UNE NÉGOCIATION, DE L'UTILISATION OU DE
PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIE PAS, SAUF TEL
QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI,
QUE LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT, TOUTE
PARTIE DU PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL FONCTIONNERONT
DE MANIÈRE ININTERROMPUE, SANS RISQUE OU SANS ERREUR,
SERONT DÉPOURVUS DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT
MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TELS PROBLÈMES
SERONT CORRIGÉS.
AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBTENU PAR VOUS, À L'ORAL
OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES
DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL, NE PEUT CRÉER AUCUNE
GARANTIE DE LA PART DE DJI OU LE PRODUIT, AUTRE QUE
CELLES EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS
ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE
POUVANT RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE
ACCÈS AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT
MATÉRIEL. VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS
UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS
PROPRES RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE
DE TOUTE BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT DOMMAGE CAUSÉ
À VOS BIENS (Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE,
APPAREIL MOBILE OU MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE
PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE
DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU
DE VOTRE INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L'EXCLUSION DE
GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION
À L'AUTRE.
DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou
aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation
de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et
les pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité
(sans s'y limiter).
Stockage et utilisation des données
Lorsque vous utilisez notre application mobile, nos produits ou nos
autres logiciels, les données concernant l'utilisation et le fonctionnement
du produit, telles que les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude,
autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.)
et les enregistrements d'opérations, peuvent être automatiquement ou
manuellement téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.
Le dispositif de stockage interne intégré au produit stocke différents
types de données, notamment les données de télémétrie de vol. Les
données de télémétrie de vol et d'autres données peuvent également
nous être fournies lorsque vous nous transmettez manuellement ces
informations à partir du dispositif de stockage interne.
Les informations qui nous sont transmises automatiquement ou
manuellement via un téléchargement n'incluent pas de données
personnelles (nom, adresse, e-mail ou toute autre information qui vous
identifie spécifiquement). Cependant, lorsque nous stockons ces
informations téléchargées, des données personnelles, telles que votre
nom d'utilisateur, peuvent y être associées ou épinglées, ou encore être
utilisées pour les identier. L'utilisation que nous faisons de votre nom
d'utilisateur et de vos autres données personnelles est décrite en détail
à l'adresse http://www.dji.com/policy. En utilisant le produit, l'application
mobile ou les autres logiciels que nous distribuons, ou en nous
fournissant manuellement des données, vous consentez à ce que :
• nous stockions les données de télémétrie de vol et autres qui nous
sont transmises via un téléchargement ou fournies, y compris en les
associant à votre nom d'utilisateur ;
• nous utilisions les données téléchargées ou fournies (y compris votre
nom d'utilisateur) dans le cadre du support et des services que nous
vous offrons et à des ns d'amélioration de nos produits ;
• nous divulguions les données téléchargées ou fournies (y compris
votre nom d'utilisateur) à nos agents et/ou sous-traitants, qui peuvent
les utiliser en notre nom ou dans le cadre de la relation qui nous unit à
eux ; et
nous divulguions les données téléchargées ou fournies (y compris
votre nom d'utilisateur) si la loi nous y oblige, s'il est question de
sécurité ou d'intérêt public, ou si nous pensons en toute bonne foi
que le partage de ces données est nécessaire pour protéger nos
droits ou notre propriété.
Avant de commencer
Les documents suivants sont conçus pour vous aider à exploiter le
potentiel de votre appareil de façon sécurisée :
Contenu de l'emballage
Avertissements et consignes de sécurité
Intelligent Flight Battery : Consignes de sécurité
Guide de démarrage rapide
Manuel de l'utilisateur
58
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
Avant tout vol, vériez la liste des pièces incluses dans le document
Contenu de l'emballage et lisez le document Clause d'exclusion de
responsabilité et consignes de sécurité. Préparez ensuite votre premier
vol en utilisant le Guide de démarrage rapide et en visionnant tous les
didacticiels vidéo sur le site ofciel de DJI (http://www.dji.com). Si vous
avez des questions, consultez le Manuel de l'utilisateur dans l'application
DJI GO 4 ou sur le site officiel de DJI pour obtenir de plus amples
informations. Veillez à bien comprendre l'utilité de chaque pièce, les
exigences relatives aux conditions de vol, les principales fonctions
et les principaux systèmes d'alerte ainsi que toute la réglementation
gouvernementale avant chaque vol. Si vous avez des questions ou
rencontrez des problèmes lors de l'assemblage, de l'entretien ou de
l'utilisation de ce produit, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI.
Pièces détachées
À propos des pièces authentiques et fonctionnelles
Pour éviter tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave 
ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1.N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. 
L'utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants 
non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et 
compromettre votre sécurité.
2.  Veillez à ce qu'aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne 
pénètre dans l'appareil ou ses composants.  
3. Assurez-vous que l'appareil et ses composants (notamment la 
radiocommande, la caméra, la nacelle, le compas, le système de 
propulsion et la batterie) sont en bon état, ne présentent aucun
signe d'endommagement et fonctionnent correctement. Consultez 
les autres sections de ce document pour savoir comment vérier le 
bon fonctionnement de ces composants.  
4.  NE MODIFIEZ PAS et n'altérez pas l'appareil, ses composants et 
ses pièces. Toute modication non autorisée peut engendrer des 
dysfonctionnements et nuire au fonctionnement et à la sécurité de 
l'appareil.
Radiocommande
1. Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée
avant chaque vol.
2. Si la radiocommande est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes,
elle émet une alerte. Le dispositif s'éteint automatiquement au
bout de 10 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une autre
opération pour annuler l'alerte.
3. Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien
maintenir votre appareil mobile.
4. Vériez que le support pour appareil mobile est bien installé et ne
glisse pas.
5. Vérifiez que les antennes de la radiocommande sont dépliées
et réglées dans la bonne position pour obtenir un signal de
transmission optimal.
6. Réparez ou remplacez immédiatement la radiocommande en cas
de dégâts. Si l'antenne de la radiocommande est endommagée,
l'appareil risque de mal fonctionner.
7. N'oubliez pas d'appairer l'équipement lors du remplacement
de la radiocommande/du récepteur ou de l'ajout d'une nouvelle
radiocommande. Consultez le guide de l'utilisateur pour obtenir de
plus amples informations.
8. Il est impossible d'appairer une radiocommande secondaire avec
l'appareil et de l'utiliser pour contrôler le vol de l'appareil. Vous
pouvez la configurer en tant que radiocommande principale via
l'application DJI GO 4, puis l'appairer avec l'appareil pour en
contrôler le vol.
9. Veillez tout d'abord à mettre l'appareil hors tension (lorsqu'il est sûr
de le faire), puis éteignez la radiocommande. Si vous ne respectez
pas cette consigne, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
DJI se réserve le droit de modier la présente clause d'exclusion de responsabilité 
et les consignes de sécurité. Rendez-vous sur le site http://www.dji.com et 
consultez vos e-mails régulièrement pour obtenir la version la plus récente. Cette 
clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans plusieurs langues. En cas de 
divergence entre les différentes versions, la version anglaise prévaudra. 
Compas
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,
respectez les consignes suivantes :
en cas de dérive importante pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole
PAS en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat.
Calibrez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant
d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de la calibration
du compas :
1. NE CALIBREZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences
magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de
magnétite, structures de stationnement et sous-sols en béton armé,
par exemple).
2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous
lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables.
3. Une fois la calibration terminée, l'application DJI GO 4 vous invite
à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes
interférences. Suivez les instructions qui s'afchent pour résoudre le
problème.
Systèmes de propulsion
Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs, 
à vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes :
Hélices
1.  N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées.
2.  Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices.
3. Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du 
montage et du démontage. Mettez des gants ou prenez d'autres 
précautions avant de toucher les hélices. 
4.  Si besoin, utilisez des outils (clé, tournevis, pince, etc.) pour monter 
ou démonter les hélices.
5. Assurez-vous que les hélices sont bien fixées pour empêcher 
qu'elles se détachent des moteurs.
6. NE PAS toucher ou entrer en contact, avec vos mains ou votre 
corps, avec les hélices en rotation ou les moteurs, en attrapant 
le drone à l'atterrissage par exemple. Vous risquez de sérieuses 
blessures.
7.  L'utilisation d'hélices tierces peut compromettre l'aérodynamique de 
l'appareil. An de garantir une qualité et une sécurité optimales lors 
de chaque vol, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des 
hélices DJI d'origine. 
Moteurs
1.  Vériez que les moteurs sont bien xés et tournent normalement.
2.  N'ESSAYEZ PAS de modier la structure des moteurs.
3.  Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approchez pas des 
moteurs pour prévenir tout risque de brûlure.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,
respectez les consignes suivantes :
1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs.
2. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la structure de l'appareil.
Moteurs
1. Protégez les moteurs de la poussière.
2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécutez la
commande de manche combinée pour l'éteindre immédiatement.
Régulateurs électroniques de vitesse (ESC)
Vériez que les ESC n'émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous
tension.
Application DJI GO
TM
4
1. Rechargez complètement votre tablette ou votre appareil mobile
avant de lancer l'application. Nous vous recommandons d'utiliser
une tablette pour proter d'une expérience optimale.
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
59
FR
2. Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à
contrôler l'appareil normalement lorsque vous recevez un appel.
NE PRENEZ AUCUN appel téléphonique en cours de vol.
3. Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages
d'avertissement et les clauses d'exclusion de responsabilité
afchés. Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière
de vol. Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur
et de respecter les consignes de vol associées.
a. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant
d'utiliser les fonctions de décollage automatique et d'atterrissage
automatique.
b. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant de
redénir votre point de départ.
c. Lisez attentivement le message d'avertissement et la clause
d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude
maximale autorisée.
d. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause
d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol.
4. Faites immédiatement atterrir l'appareil en lieu sûr lorsqu'une alerte
s'afche dans l'application.
5. Examinez et consultez tous les messages d'avertissement gurant
dans la liste de vérication de l'application avant chaque vol.
6. Perfectionnez vos techniques de vol dans le simulateur de
l'application si vous n'avez jamais utilisé l'appareil ou si vous
ne vous sentez pas encore à l'aise avec l'appareil par manque
d'expérience.
7. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que
vous souhaitez survoler en connectant l'appareil à Internet avant
chaque vol.
8. L'application a été conçue pour vous assister dans vos opérations.
Utilisez votre propre jugement et ne vous ez PAS à l'application
pour contrôler votre appareil.
9. Votre utilisation de l'application est soumise aux Conditions
d'utilisation de l'application DJI GO 4 et à la Politique de
condentialité de DJI. Lisez attentivement ces documents dans
l'application.
Micrologiciel
Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, 
respectez les consignes suivantes :
Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du 
micrologiciel, de la calibration du système et des procédures de 
réglage des paramètres.
1. Par mesure de précaution, téléchargez toujours la dernière version
du micrologiciel dès qu'un message de mise à niveau s'afche
dans l'application DJI GO 4.
2. Les notications vous informent des mises à niveau du
micrologiciel. Il vous incombe de prendre connaissance de
ces informations. En outre, vous comprenez et acceptez que
vos données (notamment les données de télémétrie de vol et
les enregistrements de sélection de l'utilisateur) puissent être
téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI.
3. Téléchargez le package du micrologiciel sur le site ofciel de DJI et
vériez l'intégrité du chier avant de procéder à la mise à niveau.
4. Veillez à mettre à jour le micrologiciel de la radiocommande avec la
dernière version après avoir mis à jour le micrologiciel de l'appareil.
5. Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée
avec l'appareil après la mise à jour. Associez à nouveau la
radiocommande et l'appareil.
6. Vériez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs
avant de mettre à jour le micrologiciel.
Caméra (en option)
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel,
respectez les consignes suivantes :
N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la caméra. La chaleur
dégagée peut vous brûler et endommager l'appareil.
1. Avant d'utiliser la caméra, vériez que ses réglages sont adaptés à
vos besoins.
2. Testez la caméra et vériez son fonctionnement avant de tourner des
séquences ou de prendre des photos importantes.
3. NE RETIREZ PAS la carte Micro-SD de la caméra lorsque celle-ci est
sous tension.
4. Le transfert et la copie de photos et de vidéos enregistrées sur la
caméra sont désactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est
hors tension.
5. Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol
Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra
ne seront PAS enregistrés et les vidéos enregistrées risquent d'être
corrompues. REMARQUE : Quelle que soit la raison, DJI ne pourra
en aucun cas être tenu responsable de toute défaillance lors de
l'enregistrement d'une vidéo ou une image ou de tout défaut sur des
photos ou vidéos enregistrées.
Nacelle (en option)
1. Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées
en cas de collision ou d'impact, ce qui peut entraîner un
dysfonctionnement.
2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension.
3. N'AJOUTEZ AUCUNE charge utile à la nacelle. Cela risque
d'entraîner des dysfonctionnements et d'endommager le moteur.
4. La nacelle, le connecteur de la nacelle et l'amortisseur de vibrations
sont très fragiles. Manipulez-les avec précaution et NE TOUCHEZ
PAS le connecteur de la nacelle. Tout dégât peut causer un défaut
de fonctionnement de la nacelle.
5. Tenez fermement la nacelle lorsque vous la démontez ou la
remontez an d'éviter qu'elle ne tombe.
Entretien du produit
Stockage et transport
Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, 
respectez les consignes suivantes :
Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent se 
révéler dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des 
enfants et des animaux.
1. Entreposez la Batterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans
un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour
éviter toute surchauffe de la batterie LiPo intégrée. Température de
stockage recommandée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F) pour une
durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans
un environnement où la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou
supérieure à 45 °C (113 °F).
2. N'IMMERGEZ PAS la caméra dans l'eau ou tout autre liquide et
évitez de l'y exposer. Si l'appareil est mouillé, essuyez-le à l'aide d'un
chiffon doux absorbant. Ne tentez pas d'allumer un appareil qui est
tombé dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les composants
irrémédiablement. NE NETTOYEZ PAS la caméra à l'aide de
produits contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres
substances inammables. N'ENTREPOSEZ PAS la caméra dans un
endroit humide ou poussiéreux.
3. Démontez la nacelle de l'appareil lorsque vous l'entreposez pour une
longue durée ou le transportez sur de longues distances.
4. NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la
norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à
un appareil similaire.
Maintenance et entretien
1. Examinez chaque pièce de l'appareil après un crash ou un impact
violent. En cas de problème ou si vous avez des questions,
contactez un revendeur agréé DJI.
2. Il est recommandé de coupler les batteries. Vous pouvez effectuer
cette action dans l'application DJI GO 4. Assurez-vous que chaque
60
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
paire de batteries est rechargée et déchargée simultanément pour
prolonger sa durée de vie et pour une meilleure expérience de vol..
3. Il est recommandé de procéder à l'entretien de l'appareil toutes les
50 heures de vol an de garantir son bon fonctionnement.
Exigences relatives aux conditions de vol
Conditions météorologiques et environnement
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions
météorologiques modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave 
ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes :
1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques 
extrêmes, notamment en cas de vent violent (plus de 10 m/s), de 
neige, de pluie, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de 
tornade ou d'ouragan. 
2. Maintenez l'appareil à une distance d'au moins 30 pieds (10 m) 
des obstacles, des personnes, des animaux, des bâtiments, des 
infrastructures publiques, des arbres et des étendues d'eau en 
cours de vol. Augmentez cette distance à mesure que vous prenez 
de l'altitude.
3.  Soyez EXTRÊMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil 
en intérieur. Certaines fonctionnalités de l'appareil, en particulier la 
fonction de stabilisation, peuvent être inuencées. 
4. Veillez à activer le système optique lors des vols en intérieur. 
Remarque : il se peut que le système optique ne fonctionne PAS 
correctement lorsque l'appareil vole au-dessus d'étendues d'eau, 
au-dessus de surfaces irrégulières ou dans des conditions de
faible luminosité.
1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des
facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de
l'air.
a. Il est déconseillé de faire voler l'appareil dans un environnement
où la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou supérieure à
40 °C (104 °F).
2. N'utilisez PAS l'appareil à proximité de lieux d'accidents,
d'incendies, d'explosions, d'inondations, de tsunamis,
d'avalanches, de glissements de terrain, de tremblements de terre,
de tempêtes de poussière et de tempêtes de sable.
Interférences avec le contrôleur de vol, le système de 
communication et le système optique
1. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de
grands bâtiments ou de structures en acier peut affecter la précision
du compas intégré et bloquer le signal GPS.
2. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d'autres
appareils sans fil. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre appareil
mobile.
3. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité de zones soumises à
des interférences magnétiques ou radio, notamment (SANS s'y
limiter) des lignes électriques à haute tension, des grands postes
de distribution d'énergie, des stations de base mobiles et des tours
de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être
compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de
la radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter
l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut
se comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les
zones soumises à de fortes interférences.
Utilisation responsable de l'appareil
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les 
consignes suivantes :
1.  Veillez à ne PAS être en état d'ivresse, sous l'emprise de drogues 
ou sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS être pris de vertiges, 
de fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou 
mentale, pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute 
sécurité.
2.  Si vous abaissez le manche gauche vers l'angle intérieur tout en 
appuyant sur le bouton RTH, le moteur s'arrête alors que l'appareil 
est en vol. La fonction d'atterrissage de l'appareil ne sera pas 
déclenchée. N'effectuez PAS la combinaison de commandes 
susmentionnée, sauf en cas d'urgence. Vous pouvez désactiver la 
fonctionnalité de cette combinaison de commandes via l'application 
DJI GO 4. 
3.  Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, 
puis éteignez la radiocommande.
4.Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter 
des charges dangereuses pouvant infliger des blessures à des 
personnes ou des animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels 
sur des bâtiments.
1. Assurez-vous que vous êtes sufsamment entraîné et que vous
connaissez bien les plans d'urgence à appliquer en cas d'accident.
2. Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques
lorsque vous faites voler l'appareil.
3. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra.
Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en
matière de vie privée.
4. Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des ns privées. NE L'UTILISEZ
PAS à des ns illégales ou non appropriées (espionnage,
opérations militaires, enquêtes non autorisées).
5. N'UTILISEZ PAS ce produit pour diffamer, agresser, harceler,
traquer, menacer ou violer de quelque autre manière que ce soit
les droits d'autrui (notamment le droit à la vie privée et le droit à
l'image).
6. NE PÉNÉTREZ PAS illégalement dans des propriétés privées.
Modes de vol, fonctions et avertissements
Modes de vol
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez la 
consigne suivante :
AVANT de passer du mode P au mode A ou S, assurez-vous de bien 
maîtriser le comportement de l'appareil dans chaque mode de vol. En 
effet, la désactivation du GPS peut vous empêcher d'atterrir en toute 
sécurité. 
Le mode P ou le mode S est adapté à la plupart des situations de
vol. L'utilisateur peut activer le mode A lorsque les modes P et S sont
indisponibles. Lors du vol en mode A, REDOUBLEZ de prudence car
certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode. Lors d'un
vol en intérieur, l'appareil ne peut pas maintenir un vol stationnaire
précis au-dessus de surfaces irrégulières. Consultez la section
« Système optique et système de détection du temps de vol » pour
connaître la liste des critères de vol en intérieur.
1. Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal
lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et le système
optique pour se stabiliser automatiquement, naviguer entre les
obstacles et suivre un objet en mouvement. Dans ce mode, les
fonctions avancées comme TapFly et ActiveTrack sont activées.
2. Mode S (sportif) : le mode S est identique au mode P en ce qui
concerne les paramètres du contrôleur de vol, sauf que les valeurs
de gain de l'appareil sont ajustées pour en améliorer la maniabilité.
Dans ce mode, la vitesse de vol maximale est plus élevée.
3. Mode A (attitude) : Lorsque ni le GPS, ni le système optique ne
sont disponibles, l'appareil utilise uniquement son baromètre pour
contrôler l'altitude.
Si vous voulez sélectionner les modes permettant de désactiver le
guidage GPS (ex. : mode A), vous devez accepter la clause d'exclusion
de responsabilité afchée à l'écran pour activer cette fonction. Une fois
cette fonction activée, vous comprenez et acceptez que vos données
(notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements
de fonctions) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur
désigné par DJI.
Sécurité et retour au point de départ
1. La fonction Return to Home NE FONCTIONNE PAS si le signal GPS
est insufsant (moins de 3 barres) ou si le GPS est désactivé.
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
61
FR
2. Appuyez sur le bouton RTH (Return to Home, Retour au point de
départ) de la radiocommande pour faire revenir l'appareil au point
de départ sans éteindre la radiocommande.
3. La présence de grands bâtiments peut nuire au fonctionnement
de la fonction Sécurité. Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de
l'appareil lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles.
4. Veillez à ne pas faire voler l'appareil en dehors de la plage de
transmission de la radiocommande.
5. N'utilisez les fonctions Sécurité et Retour au point de départ
qu'en cas d'urgence. Leur fonctionnement peut être entravé par
les conditions météorologiques, l'environnement ou les champs
magnétiques à proximité.
6. L'appareil ne peut éviter les obstacles pendant le Failsafe RTH
lorsque la luminosité n'est pas idéale (trop sombre < 15 lux, ou trop
lumineux > 10 000 lux). Par conséquent, il est important de dénir
une altitude de sécurité (Failsafe) appropriée avant chaque vol.
7. Pendant la procédure de Failsafe RTH, si le niveau de batterie est
sufsant, l'appareil peut d'abord revenir à la position où la dernière
connexion avec la radiocommande a été établie. Par conséquent,
vous pouvez observer l'appareil s'éloigner de vous dans un premier
temps, avant de revenir au point de départ.
Niveau de batterie faible 
1. Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche
et que l'appareil entame sa descente automatiquement, vous
pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour maintenir
l'altitude de l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice
à l'atterrissage.
2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez
rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter
toute panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute
blessure sur des animaux ou des personnes.
Fonction Transformation
Pour réduire le risque de pincement, respectez les consignes 
suivantes :
1.  Tenez-vous à distance de l'appareil lors de la transformation pour 
empêcher toute blessure.
2. N'ESSAYEZ PAS d'attraper ou de tenir l'appareil. En effet, si le 
système optique détecte un objet, le train d'atterrissage s'abaissera 
et pourrait vous blesser.
1. Veillez à ce que le train d'atterrissage soit baissé avant l'atterrissage.
2. Veillez à ce que les bras de l'appareil soient toujours propres. Si ce
n'est pas le cas, la transformation risque d'être affectée.
3. N'appliquez jamais de lubriant sur les bras de l'appareil.
Système optique et système de détection du temps 
de vol
1. Le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des
surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système optique n'est
efcace qu'entre 0,3 et 10 mètres d'altitude.
2. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement
lorsque l'appareil survole des étendues d'eau.
3. Ne laissez pas vos animaux de compagnie s'approcher de l'appareil
lorsque le système optique est activé. Les capteurs à ultrasons
émettent des signaux à haute fréquence uniquement perceptibles par
certains animaux.
4. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement
lorsque l'appareil vole trop vite ou trop bas.
5. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les
situations suivantes :
a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni,
par exemple).
b. Survol de surfaces très rééchissantes.
c. Vol à des vitesses élevées (plus de 14 m/s à 2 m ou plus de
5 m/s à 1 m).
d. Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes.
e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles.
f. Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient
fréquemment ou de manière importante.
g. Survol de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses
(> 10 000 lux).
h. Survol de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis
épais, par exemple).
i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts.
j. Survol de surfaces présentant des textures ou motifs identiques
répétés (carreaux avec le même motif, par exemple).
k. Survol de surfaces inclinées susceptibles de détourner les ondes
sonores de l'appareil.
l. Survol de petits obstacles (moins d'énergie de réexion infrarouge).
6. En cas de perte du signal de la radiocommande, l'appareil maintiendra
un vol stationnaire de 8 secondes puis atterrira automatiquement si le
mode « P » est activé.
7. L'étalonnage du système optique est nécessaire si l'appareil s'est
écrasé. Calibrez le système optique si l'application DJI GO 4 vous
invite à le faire.
8. N'oubliez pas les angles morts du système optique et du système de
détection du temps de vol.
9. N'utilisez pas d'appareils à ultrasons d'une fréquence de 40 kHz si
le système optique est activé. Veillez à ce que les capteurs soient
toujours propres. N'entravez PAS les capteurs.
10. Le système optique et le système de détection du temps de vol
ne peuvent pas freiner l'appareil, ni l'arrêter à une distance de
sécurité sufsante par rapport à un obstacle s'il vole à plus de 14 m/s
(31,3 mph).
TapFly
TM
Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil en direction de personnes, animaux,
petits objets ou objets ns (par ex. des branches ou des lignes
électriques), ou des matières transparentes (par ex. du verre ou de
l'eau).
2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure
(en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous
en approchez pas pour éviter les accidents.
3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur
le bouton « STOP » à l'écran à tout moment, pour parer à toute
urgence.
1. Les trajectoires de vol attendues et effectives peuvent éventuellement
être différentes pour votre sélection TapFly.
2. La plage sélectionnable à l'écran est limitée. Vous ne pouvez pas
effectuer des sélections TapFly près des bords supérieur et inférieur.
3. Le mode TapFly peut ne PAS fonctionner correctement lorsque
l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée.
4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous volez dans des
environnements très sombres (< 300 lux) ou très lumineux
(> 10 000 lux).
ActiveTrack
TM
Pour éviter toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les
consignes suivantes :
1. Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal, petit objet ou
objet n (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou aucune
matière transparente (par ex. du verre ou de l'eau) ne se trouve sur
la trajectoire de suivi désirée.
2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure
(en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous
en approchez pas pour éviter les accidents.
3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur
le bouton « STOP » à l'écran à tout moment, pour parer à toute
urgence.
4. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve derrière l'appareil
lorsqu'il effectue la fonction ActiveTrack en marche arrière.
1. Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans
les situations suivantes :
62
©
2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
a. Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan ;
b. La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son
mouvement ;
c. L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long
laps de temps ;
d. L'objet suivi se trouve dans une zone enneigée ;
e. La luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée
(> 10 000 lux) ; et
f. L'objet suivi est d'une couleur similaire au fond ou ses motifs se
fondent dans l'environnement.
2. Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière
de condentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack.
Respect de la réglementation et des zones 
d'exclusion aérienne
Réglementation
Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou 
tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1.  Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec pilote, 
quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire)
2.Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes,
événements sportifs, expositions, spectacles, etc.).
3. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. Tenez-vous à l'écart et 
NE PERTURBEZ PAS le fonctionnement des aéronefs avec 
pilote. Repérez et évitez en permanence les autres appareils et 
obstacles.
Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou
tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :
1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à l'intérieur des
zones d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en
vigueur (aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux
régions souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est
régulièrement mise à jour.
2. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée.
3. Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites
appel à un observateur si besoin.
4. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et
des charges dangereuses ou illégales.
1. Veillez à bien connaître la nature et le cadre d'utilisation de votre
appareil (usage récréatif, public ou commercial) et à obtenir les
approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités
compétentes avant le vol. Adressez-vous aux autorités locales pour
connaître les dénitions exhaustives et les exigences spéciques.
Si vous résidez aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.
knowbeforeyoufly.org/ et appliquez les mesures correspondant à
votre situation.
2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation
d'activités commerciales par des appareils télécommandés est
interdite. Consultez les lois et arrêtés locaux avant chaque vol et
respectez-les. Les règles en vigueur peuvent différer de celles
indiquées dans ce document.
3. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'infrastructures ou de sites
sensibles (centrales électriques, stations d'épuration, établissements
correctionnels, routes très fréquentées, sites de l'État, zones
militaires, etc.).
4. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Il est
strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou
de vidéos) une personne, une entité, un évènement, un spectacle,
une exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est
censée être protégée sans autorisation, même si les images ou les
vidéos enregistrées sont destinées à un usage personnel.
5. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo)
d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés
commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux
droits d'auteur ainsi qu'à d'autres droits, même si la photo ou la
vidéo en question est destinée à un usage personnel.
Zones d'exclusion aérienne
La sécurité en vol constitue depuis toujours une priorité pour DJI. Ainsi,
nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à
respecter les lois et les règles en matière de sécurité aérienne. Nous
conseillons vivement de télécharger la dernière version du micrologiciel
an d'actualiser les fonctions suivantes :
Zones d'exclusion aérienne
1. Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les
principaux aéroports dans le monde entier, les frontières entre
deux pays souverains ou deux régions souveraines, les grandes
villes et régions, etc.
2. Vous pouvez consulter la liste des zones d'exclusion aérienne sur le
site ofciel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/ysafe/no-y. Cette
liste est mise à jour régulièrement et sans préavis, conformément aux
dernières exigences réglementaires.
3. Certaines zones d'exclusion aérienne comprennent plusieurs zones.
Chaque zone présente des cercles de différentes tailles. L'appareil
ne peut PAS décoller à l'intérieur de la zone d'exclusion aérienne, et
descendra à l'altitude indiquée à l'approche des extrémités de cette
zone. La fonction Station au sol est désactivée lorsque l'appareil se
trouve dans une zone d'exclusion aérienne.
4. Les utilisateurs n'ont PAS la possibilité de placer des points de
passage dans les zones d'exclusion aérienne.
Limite d'altitude
1. Ne volez PAS à plus de 120 mètres (400 pieds) au-dessus du sol et
tenez-vous à l'écart de tout obstacle.
2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter
la clause d'exclusion de responsabilité qui s'afche avant d'établir
une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établie,
vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les
données de télémétrie de vol et de changement de la limite d'altitude)
puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par
DJI.
Contenu sujet à modications.
Téléchargez la dernière version à l'adresse
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE est une marque commerciale de DJI.
Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
63
IT
Sicurezza in sintesi
1.  Considerazioni di carattere ambientale:
Volare sempre in luoghi privi di edici e altri ostacoli.
•  NON volare sopra o in prossimità di grandi folle.
Evitare di volare ad altitudini superiori a 120 m (400 piedi).
Volare in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature comprese tra -20 e 40 °C (tra -4 e
104 °F).
Prestare particolare attenzione durante il volo al chiuso in quanto le caratteristiche di stabilizzazione del velivolo possono subire interferenze.
2. Elenco dei controlli preliminari
Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto e le batterie del velivolo siano completamente carichi.
Prima di ogni volo, assicurarsi che le eliche siano in buone condizioni e che siano ssate saldamente.
Accertarsi che nulla ostruisca i motori.
Vericare che la lente della telecamera sia pulita e priva di macchie.
Tarare solo la bussola quando richiesto dall'app DJI GO 4 o dall'indicatore di stato.
L'alterazione o la modica del velivolo può inuenzarne la stabilità.
3.  Funzionamento
•  Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo.
NON tirare la levetta di sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere il tasto RTH (Return-to-Home) nel momento in cui il veicolo è in volo
salvo in una situazione di emergenza.
• NON rispondere alle chiamate in arrivo e non scrivere messaggi dal proprio dispositivo mobile durante il volo.
• NON utilizzare il velivolo sotto l'inuenza di alcool o droghe.
Quando la funzione RTH è attiva, è possibile regolare l'altitudine per evitare eventuali ostacoli.
NON utilizzare il velivolo immediatamente al di sopra di superci riettenti come acqua o neve, in quanto questi tipi di terreno possono
inuire sulle prestazioni del sistema di visione.
Se viene visualizzato il messaggio di avvertimento di basso livello di carica della batteria, fare atterrare il velivolo immediatamente e in un posto sicuro.
Dopo l'atterraggio, spegnere il motore, disattivare la batteria di volo intelligente, quindi spegnere il dispositivo di controllo remoto. Spegnere il
velivolo e il telecomando SOLO quando i motori non sono più accesi.
Durante l'utilizzo delle funzioni TapFly e ActiveTrack
,
tenersi pronti ad assumere il controllo del velivolo o premere il pulsante "STOP" sullo
schermo in caso di emergenza.
Con la tecnologia avanzata inserita, durante il volo il pilota deve afdarsi al proprio udito. Le funzioni di sicurezza e assistenza al volo nonché
la funzione per evitare gli ostacoli, l'atterraggio di precisione e di ritorno alla posizione iniziale (Return-to-Home) sono progettate per assistere il
funzionamento ma non per sostituirlo.
Condizioni ambientali come l'illuminazione e la forma degli ostacoli possono inuire sulle prestazioni del sistema di visione.
Il velivolo non è in grado di frenare e fermarsi automaticamente a una distanza di sicurezza rispetto a un ostacolo se sta volando a una
velocità superiore a 14 m/s (31,3 mph).
In determinate situazioni il sistema di visione e il sistema di rilevamento sensore a infrarossi rivolto verso l'alto sono disabilitati. Fare riferimento al
Manuale utente per ulteriori
informazioni.
Impostare l'altezza di volo della funzione RTH a un valore superiore rispetto agli ostacoli circostanti.
La funzione RTH non abilita il velivolo a tornare automaticamente a una posizione iniziale in movimento.
La funzione di protezione di atterraggio (rileva se il terreno è idoneo per l'atterraggio a un'altezza di 2 metri rispetto al suolo) e la funzione di
abbassamento automatico del carrello di atterraggio sono utilizzate per ottimizzare l'esperienza di volo. Prestare sempre la massima attenzione
durante l'utilizzo del velivolo, in quanto il sistema visivo potrebbe non essere attivo in determinate situazioni (ad esempio condizioni di scarsa
luminosità oppure presenza di ostacoli) e la funzione di rilevamento della supercie del terreno potrebbe non essere attiva.
4.  Manutenzione e mantenimento
•  NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte.
Temperatura di conservazione raccomandata: tra 22 e 28 °C (tra 71 e 82 °F).
Fare riferimento alle
 Linee guida sulla sicurezza della batteria di volo intelligente
per ulteriori informazioni relative a un utilizzo in sicurezza della
stessa.
5.  Osservare le leggi e normative locali
• NON volare in zone vietate al volo. L'elenco completo di tali zone è disponibile all'indirizzo http://ysafe.dji.com/
La sezione relativa alle zone vietate al volo del sito web DJI
TM
non è da intendersi sostitutiva delle normative locali o del buon senso dell'utente.
•  Evitare di utilizzare il velivolo in zone in cui siano impegnate squadre di soccorso che utilizzano attivamente lo spazio aereo.
Il velivolo DJI INSPIRE
TM
 2 NON 
è un giocattolo e non è adatto ai 
minori di anni 18.
Si prega di notare che la sezione 
"Sicurezza in sintesi" fornisce solo una 
breve panoramica dei suggerimenti in 
materia di sicurezza. Assicurarsi di leggere 
e comprendere le restanti sezioni di questo 
documento. 
Volare in zone aperte  Segnale GPS forte Mantenere la linea di visione Volare al di sotto di 
120 m (400 piedi)
64
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
Evitare di volare al di sopra o in prossimità di ostacoli, folle, linee elettriche ad alta tensione, alberi e specchi d'acqua.
NON utilizzare il velivolo in prossimità di intense sorgenti elettromagnetiche quali linee elettriche e stazioni di base, in quanto tali sorgenti
possono inuenzare la bussola di bordo.
NON utilizzare il velivolo in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia e venti
con una velocità superiore a 10 m/s (22 mi/h).
Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori.
Zona vietata al volo
Per saperne di più:
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
AVVISO
Tutte le istruzioni e i documenti collaterali sono soggetti a modifiche
a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per
informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e
fare clic sulla pagina prodotto Inspire 2.
Glossario
I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare
diversi livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il
funzionamento dello stesso:
AVVISO: procedure che, se non seguite correttamente,
possono determinare il rischio di danni materiali E rischi minimi o nulli di
lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non seguite
correttamente, determinano la probabilità di danni materiali E il rischio di
lesioni gravi.
AVVERTIMENTO: procedure che, se non seguite
correttamente, determinano la probabilità di danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi O determinano un'elevata probabilità di lesioni
superciali.
Leggere l'INTERO 
Manuale di istruzioni per 
acquisire familiarità con 
le caratteristiche del prodotto prima dell'utilizzazione. L'utilizzo 
non corretto del prodotto può causare danni materiali o al 
prodotto e provocare lesioni gravi.
Il presente prodotto è un dispositivo sosticato. Deve essere 
utilizzato in maniera attenta e responsabile e richiede delle 
nozioni base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in 
modo sicuro e responsabile può causare lesioni personali o 
danni materiali o al prodotto. Questo prodotto non è destinato 
all'uso da parte di bambini senza la diretta supervisione di un 
adulto. NON utilizzare con componenti incompatibili o alterare 
il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto dalla 
documentazione fornita da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le 
presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative 
alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto. È 
essenziale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze 
contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio, 
dell'installazione o dell'utilizzo, al ne di azionare 
correttamente il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi.
RACCOMANDAZIONE SUI LIMITI DI ETÀ: NON ADATTO AI MINORI 
DI 18 ANNI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO.
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
65
IT
Elenco dei controlli preliminari
1. Accertarsi di utilizzare solo componenti originali e in perfette
condizioni.
2. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto, la batteria di volo
intelligente e il dispositivo mobile siano completamente carichi.
3. Accertarsi che non vi sia alcun oggetto estraneo sulla lente, che
la scheda micro-SD sia inserita e che il gimbal possa ruotare
liberamente prima di attivare la telecamera.
4. Assicurarsi che le eliche e le piastre di montaggio siano saldamente
montate sui motori e che i motori possano avviarsi e funzionino
normalmente.
5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per tarare la bussola.
6. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e il firmware del velivolo siano
aggiornati alla versione più recente.
7. Assicurarsi che l'area di volo non sconni in zone vietate al volo e
che le condizioni di volo siano adatte all'utilizzo del velivolo.
8. Accertarsi di NON pilotare il velivolo sotto l'inuenza di alcool, droghe
o altre sostanze che possano compromettere le capacità cognitive.
9. Acquisire familiarità con la modalità di volo selezionata e
comprendere tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
10. Attenersi a tutte le direttive locali, ottenere le autorizzazioni
necessarie e comprendere i rischi del volo. IMPORTANTE: è
esclusiva responsabilità dell'utente conformarsi alle direttive in
materia di volo.
11. TENERE IL VELIVOLO SEMPRE NEL PROPRIO CAMPO VISIVO.
Per controllare efcacemente il velivolo, NON fare afdamento solo
sulla prospettiva della telecamera.
12. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 funzioni correttamente per
assistere il velivolo nel suo funzionamento. Senza i dati di volo
registrati dall'app DJI GO 4, in determinate situazioni (compresa
la perdita del velivolo), DJI potrebbe non essere in grado di
fornire supporto post-vendita all'utente o a chi se ne assume la
responsabilità.
Limitazioni di responsabilità e avvertimenti
Questo prodotto NON è un giocattolo e pertanto non è adatto ai minori
di 18 anni. Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo fuori della portata dei
bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di
bambini.
Il presente prodotto è una telecamera aerea di facile utilizzo quando si
trova in buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito.
Visitare i siti Web http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze
aggiornate e http://knowbeforeyoufly.org/ per ulteriori informazioni
sulla sicurezza in volo e la conformità alle disposizioni applicabili.
Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la
sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con
attenzione l'intero documento per garantire la corretta congurazione
dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente
documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso
contenute possono risultare in perdite di prodotto, gravi lesioni personali
o danni al velivolo.
Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le
limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le condizioni
ivi specificati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO
NELLA GARANZIA LIMITATA DJI (INFORMATIVA DISPONIBILE SU
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), IL PRODOTTO E TUTTI I
MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI SUL PRODOTTO VENGONO
FORNITI "COSÌ COME SONO" E IN BASE "ALLA DISPONIBILITÀ",
SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA
O IMPLICITA. DJI NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO,
AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA
GARANZIA LIMITATA DJI ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVA
AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E A TUTTI I
MATERIALI, COMPRESE TRA LE ALTRE: (A) LE GARANZIE IMPLICITE
DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE,
TITOLO, QUIETO GODIMENTO O ASSENZA DI VIOLAZIONI; E (B)
LE GARANZIE DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O CONSUETUDINI
COMMERCIALI. DJI NON GARANTISCE, AD ECCEZIONE DI QUANTO
ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA DJI, CHE IL
PRODOTTO, GLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O QUALSIASI PARTE
DEL PRODOTTO O QUALSIASI MATERIALE, SARÀ ININTERROTTO,
SICURO O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI
DANNOSI E NON GARANTISCE CHE UNO DI QUESTI PROBLEMI
VENGA CORRETTO.
NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, VERBALE O SCRITTO,
OTTENUTO DALL'UTILIZZATORE DEL PRODOTTO, DEGLI
ACCESSORI DEL PRODOTTO O DI ALTRO MATERIALE GENERERÀ
ALCUNA GARANZIA RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE
NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATA IN QUESTI TERMINI.
L'UTILIZZATORE SI ASSUME TUTTI I RISCHI PER I DANNI CHE
POSSONO DERIVARE DALL'USO O DALL'ACCESSO AL PRODOTTO,
AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E AI MATERIALI. L'UTILIZZATORE
RICONOSCE E ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA
DISCREZIONE E RISCHIO E CHE È IL SOLO RESPONSABILE DI
EVENTUALI LESIONI A PERSONE, MORTE, DANNI AI PROPRI
MATERIALI (INCLUSO IL SISTEMA DEL PROPRIO COMPUTER O
DISPOSITIVO MOBILE O L'HARDWARE DJI UTILIZZATO INSIEME
AL PRODOTTO) O AI MATERIALI DI PROPRIETÀ DI TERZI, O
PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO O
DALL'INCAPACITÀ DI UTILIZZARE LO STESSO.
ALCUNE GIURISDIZIONI POSSONO NON CONSENTIRE L'ESCLUSIONE
DI ALCUNE GARANZIE E L'UTILIZZATORE POTREBBE AVERE ALTRI
DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità
legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente
prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e
legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle
presenti direttive sulla sicurezza.
Archiviazione e uso dei dati
Durante l'utilizzo della nostra applicazione per dispositivi mobili
e dei nostri prodotti o altri software, i dati riguardanti l'utilizzo e il
funzionamento del prodotto stesso, quali ad esempio le informazioni
relative alla telemetria di volo (ad esempio velocità, altitudine, durata
della batteria e informazioni circa il gimbal e la telecamera), così come i
registri di attività, possano essere caricati e archiviati automaticamente
o manualmente su un server designato da DJI. Il dispositivo interno di
memorizzazione incorporato nel prodotto memorizza vari tipi di dati, ivi
comprese le informazioni relative alla telemetria di volo. L'utente può
inoltre fornire dati relativi alla telemetria di volo e altro quando trasmette
manualmente informazioni dalla memoria interna a DJI.
Le informazioni caricate automaticamente o manualmente sui nostri
server non includono dati identicativi (nome, indirizzo, indirizzo di posta
elettronica o altre informazioni in grado di identicare l'utente); tuttavia, i
dati personali come il nome utente possono essere associati, allegati o
utilizzati per identicare tali informazioni quando queste ultime vengono
archiviate. Il trattamento del nome utente e degli altri dati personali
è descritto separatamente nella politica di riservatezza consultabile
all'indirizzo http://www.dji.com/policy. Utilizzando il prodotto,
l'applicazione per dispositivi mobili o altri software da noi distribuiti,
oppure trasmettendo manualmente dati, l'utente acconsente a quanto
segue:
• L'archiviazione di qualsiasi informazione relativa alla telemetria di volo
e di altri dati caricati o trasmessi a DJI, anche in combinazione con il
nome utente;
• Il trattamento da parte di DJI di qualsiasi dato caricato o trasmesso (ivi
compreso il nome utente) in connessione alla fornitura di supporto e
servizi all'utente e per migliorare i nostri prodotti;
La divulgazione da parte di DJI di tali dati caricati o trasmessi (ivi
compreso il nome utente) ai nostri agenti e/o appaltatori, i quali
possono utilizzarli per nostro conto o in connessione con il loro
rapporto con noi; e
La divulgazione da parte di DJI di tali dati caricati o trasmessi (ivi
compreso il nome utente) nei casi previsti dalla legge, per motivi
di ordine pubblico o sicurezza, secondo necessità nell'ambito del
trasferimento del nostro patrimonio aziendale o qualora ritenessimo
in buona fede che la condivisione di tali dati sia necessaria per
tutelare i nostri diritti o proprietà.
Prima di cominciare
I seguenti documenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in
totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del velivolo:
Contenuto della confezione
Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza
Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente
Guida di avvio rapido
Manuale utente
66
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
Controllare tutti i componenti elencati nel documento Contenuto
della confezione e leggere le Direttive sulla sicurezza e la clausola di
esclusione delle responsabilità prima di utilizzare il velivolo. Prepararsi
quindi al primo volo studiando la Guida rapida e guardando i tutorial sul
sito ufciale DJI (http://www.dji.com). In caso di dubbi e per informazioni
più dettagliate, fare riferimento al Manuale utente, consultabile sull'app
DJI GO 4 o sul sito ufficiale DJI. Prima di ogni volo, accertarsi di
aver compreso appieno le funzionalità di ogni singolo componente, i
requisiti di volo, le principali funzioni/i sistemi di avvertimento in caso
di emergenza e le normative locali applicabili. Per eventuali domande
o problemi relativi all'assemblaggio, alla manutenzione o all'utilizzo di
questo prodotto, si prega di contattare DJI o un rivenditore autorizzato
DJI.
Singoli componenti
Componenti originali e funzionali
Per evitare il malfunzionamento dei componenti, lesioni gravi e danni 
materiali, osservare le seguenti regole:
1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. 
Componenti non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti 
di certificazione DJI possono causare il malfunzionamento del 
sistema e compromettere la sicurezza.
2.  Accertarsi che all'interno del velivolo e nei suoi componenti non siano 
presenti corpi estranei (acqua, olio, terriccio, sabbia, ecc.).  
3. Accertarsi che il velivolo e i suoi componenti (ivi compresi, ma 
non limitatamente a, dispositivo di controllo remoto, telecamera, 
gimbal, bussola, sistema di propulsione e batteria) siano in
buone condizioni, privi di danni e correttamente funzionanti. 
Fare riferimento alle restanti sezioni del presente documento per 
ulteriori informazioni su come garantire il corretto funzionamento di 
tali componenti.  
4.NON modificare o alterare il velivolo, i suoi componenti e le 
parti di ricambio. Le modiche non autorizzate possono causare 
malfunzionamenti e compromettere la funzionalità e la sicurezza 
del velivolo.
Dispositivo di controllo remoto
1. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto sia completamente
carico prima di ogni volo.
2. Se il dispositivo di controllo remoto è acceso ma NON viene utilizzato
per 5 minuti, emette un segnale sonoro. Il dispositivo si spegne
automaticamente dopo 10 minuti. Muovere le levette o eseguire
un'altra azione per interrompere il segnale.
3. Regolare la staffa del supporto per dispositivo mobile per consentire
una presa salda sul dispositivo stesso.
4. Accertarsi che il supporto per dispositivo mobile sia saldamente in
posizione e non scivoli.
5. Accertarsi che le antenne del dispositivo di controllo remoto siano
aperte e posizionate in modo tale da ottenere la migliore qualità di
trasmissione possibile.
6. In caso di danneggiamento, riparare o sostituire il dispositivo di
controllo remoto. Se l'antenna del dispositivo di controllo remoto è
danneggiata, le prestazioni ne risentiranno sensibilmente.
7. Qualora si desiderasse sostituire il dispositivo o il ricevitore di
controllo remoto, oppure aggiungere un ulteriore dispositivo, è
necessario effettuare un nuovo collegamento. Per ulteriori dettagli,
fare riferimento al Manuale di istruzioni.
8. Al velivolo non può essere collegato un dispositivo di controllo remoto
secondario in grado di controllarne il volo. È possibile congurare un
dispositivo di controllo remoto primario attraverso l'app DJI GO 4 e
collegarlo al velivolo per controllare la traiettoria di volo.
9. Assicurarsi di spegnere prima il velivolo (solo in condizioni di
sicurezza) e poi il dispositivo di controllo remoto. In caso contrario, si
potrebbe perdere il controllo del velivolo.
DJI si riserva il diritto di aggiornare le presenti limitazioni di responsabilità 
e le direttive sulla sicurezza. Si prega di visitare periodicamente il sito 
http://www.dji.com e controllare la propria posta elettronica per l'ultima 
versione. Le presenti limitazioni di responsabilità sono prodotte in varie 
lingue; in caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarràquella in 
lingua inglese. 
Bussola
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
Atterrare immediatamente in caso di grave deriva in volo, ossia se il
velivolo NON vola in linea retta.
Tarare la bussola solo quando l'app DJI GO 4 o l'indicatore di stato lo
richiedono. Per tarare la bussola, rispettare le regole seguenti:
1. NON tarare la bussola dove sono possibili forti campi magnetici,
come in presenza di magnetite, nei parcheggi e in presenza di
rinforzi sotterranei in acciaio.
2. NON trasportare materiali ferromagnetici quali telefoni cellulari
durante la taratura.
3. L'app DJI GO 4 richiede di risolvere il problema relativo alla
bussola, nel caso in cui quest'ultima sia soggetta a forte
interferenza una volta completata la taratura. Per risolvere il
problema della bussola, attenersi alla istruzioni richieste.
Sistemi di propulsione
Per prevenire lesioni gravi a sé stessi o ad altri causate dalla 
rotazione di eliche e motori, osservare le seguenti regole:
Eliche
1.  NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte.
2.  Spegnere sempre il velivolo prima di toccare le eliche.
3.  Prestare attenzione ai bordi aflati delle eliche durante il ssaggio o 
la rimozione delle stesse. Indossare guanti protettivi o adottare altre 
misure appropriate quando si toccano le eliche. 
4.  Qualora necessario, utilizzare strumenti adeguati per la rimozione 
o l'installazione delle eliche (ad esempio chiavi inglesi, cacciaviti, 
pinze, ecc.).
5.  Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori per 
evitarne la caduta.
6. NON toccare o lasciare che le mani o il corpo possano venire a 
contatto con i motori o le eliche rotanti (ad esempio afferrare il
velivolo nella fase di atterraggio) in quanto si corre il rischio di 
procurarsi lesioni gravi.
7. L'utilizzo di eliche di terze parti può compromettere l'aerodinamica del 
velivolo. Per una migliore e più sicura esperienza di volo, si raccomanda 
di utilizzare esclusivamente eliche originali DJI. 
Motori
1.  Accertarsi che i motori siano montati saldamente e ruotino senza 
difcoltà.
2.  NON tentare di modicare la struttura dei motori.
3.  NON toccare o lasciare che le mani o altre parti del corpo entrino in 
contatto con i motori dopo il volo, in quanto questi ultimi potrebbero 
essere caldi.
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sui motori.
2. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sul braccio del telaio del
velivolo.
Motori
1. Mantenere i motori privi di polvere.
2. Se un motore è inceppato e non può ruotare liberamente, eseguire
il CSC (combinazione di comandi da levette) per arrestare
immediatamente i motori.
Dispositivi elettronici di controllo della velocità (ESC)
Accertarsi che gli ESC emettano un suono normale quando sono accesi.
App DJI GO
TM
4
1. Accertarsi che il tablet o dispositivo mobile sia completamente carico
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
67
IT
prima di avviare l'applicazione. Per una migliore esperienza utente,
si consiglia di utilizzare un tablet.
2. Se il dispositivo mobile è un telefono cellulare, accertarsi di continuare
a volare in modo sicuro anche in caso di chiamate in arrivo. NON
rispondere a eventuali chiamate telefoniche durante il volo.
3. Leggere con attenzione i consigli di sicurezza visualizzati, i messaggi
di avvertimento e le avvertenze. Acquisire familiarità con le normative
locali rilevanti. È esclusiva responsabilità dell'utente informarsi sulle
direttive applicabili in materia di volo e mantenere una condotta
conforme alle stesse.
a. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di
utilizzare le funzioni di decollo e atterraggio automatico.
b. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di
reimpostare il Punto di partenza.
c. Leggere e comprendere il messaggio di avvertimento e le
avvertenze prima di impostare un'altitudine superiore ai limiti
regolamentari.
d. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le
avvertenze prima di passare da una modalità di volo a un'altra.
4. Fare atterrare immediatamente il velivolo in un posto sicuro se l'app
mostra una notica di allarme.
5. Esaminare e spuntare tutti i messaggi di avvertimento sulla lista di
controllo visualizzata nell'applicazione prima di ogni volo.
6. Utilizzare il simulatore integrato nell'app per affinare le proprie
capacità di volo qualora NON si avesse alcuna esperienza o non ci
si sentisse sufcientemente sicuri nell'utilizzare il velivolo.
7. Salvare in cache le mappe della zona in cui si intende volare
connettendosi a Internet prima di ogni volo.
8. L'app è progettata per assistere il funzionamento. Per controllare il
velivolo, afdarsi al proprio udito e non fare afdamento sull'app.
9. L'utilizzo dell'app è soggetto ai termini di utilizzo dell'app DJI GO 4
e all'informativa sulla privacy di DJI. Leggerle attentamente ciò che
compare nell'app.
Firmware
Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente 
regola:
Tenere i bambini e gli animali a distanza di sicurezza durante 
l'aggiornamento del rmware, la taratura del sistema e le procedure di 
impostazione dei parametri.
1. Per motivi di sicurezza, aggiornare sempre il rmware alla versione più
recente quando l'app DJI GO 4 mostra una notica di aggiornamento.
2. Le notiche di aggiornamento del rmware riportano informazioni sui
nuovi aggiornamenti del rmware. Le informazioni riportate vanno
pertanto lette e comprese. L'utente inoltre comprende e accetta che
i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni relative alla
telemetria di volo e ai registri di selezione utente, possono essere
caricati e archiviati su un server designato da DJI.
3. Accertarsi di scaricare il le di pacchetto rmware dal sito ufciale
DJI. Verificare l'integrità del file di pacchetto firmware prima di
eseguire l'aggiornamento.
4. Accertarsi di aggiornare il firmware del dispositivo di controllo
remoto alla versione più recente dopo aver aggiornato il rmware del
velivolo.
5. Il dispositivo di controllo remoto può risultare scollegato dal
velivolo dopo l'aggiornamento. In tal caso, collegare nuovamente il
dispositivo di controllo remoto e il velivolo.
6. Vericare tutti i collegamenti e rimuovere le eliche dai motori prima di
eseguire l'aggiornamento del rmware.
Fotocamera (opzionale)
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola:
NON bloccare i fori di ventilazione presenti sulla fotocamera, in quanto
il calore generato potrebbe causare lesioni all'utente e danneggiare il
dispositivo.
1. Controllare le impostazioni della telecamera prima dell'uso per
accertarsi di poterle regolare in base alle proprie esigenze.
2. Testare la fotocamera scattando qualche immagine di prova e
verificarne il corretto funzionamento prima di eseguire riprese
fotograche o video importanti.
3. NON rimuovere la scheda micro-SD dalla telecamera mentre
quest'ultima è accesa.
4. Foto e video non possono essere trasmessi o copiati dalla
telecamera se la batteria di volo intelligente è spenta.
5. Accertarsi di spegnere correttamente la batteria di volo intelligente;
in caso contrario, le impostazioni della telecamera NON saranno
salvate ed eventuali video registrati potrebbero risultare danneggiati.
NOTA: a prescindere dal motivo, DJI declina ogni responsabilità per
eventuali foto o riprese video non registrate o registrate in maniera
illeggibile elettronicamente.
Gimbal (opzionale)
1. Gli elementi di precisione del gimbal possono essere danneggiati da
collisioni o impatti, causando il malfunzionamento del gimbal stesso.
2. NON applicare forze esterne al gimbal dopo l'accensione.
3. NON aggiungere carichi al gimbal, in quanto ciò può portare al
malfunzionamento del gimbal stesso o addirittura causare danni al
motore.
4. Il gimbal, il connettore del gimbal e l'ammortizzatore per gimbal
sono estremamente delicati. Maneggiare con cura e NON toccare
il connettore del gimbal, in quanto un eventuale danno ne può
compromettere il funzionamento.
5. Tenere il gimbal ben saldo durante la sua rimozione o il suo
riposizionamento, in modo che non cada.
Cura del prodotto
Conservazione e trasporto
Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente 
regola:
Componenti di piccole dimensioni, come ad esempio cavi e fascette, 
sono pericolosi in caso di ingestione. Mantenere tutti i componenti 
fuori dalla portata di bambini e animali.
1. Conservare la batteria di volo intelligente e il dispositivo di
controllo remoto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla
luce diretta del sole, affinché la batteria LiPo integrata NON si
surriscaldi. Temperatura di conservazione raccomandata: da
22 °C a 28 °C (da 71 °F a 82 °F) per periodi di inutilizzo superiori
a tre mesi. Non conservare in ambienti con temperature inferiori a
-20 °C (-4 °F) o superiori a 45 °C (113 °F).
2. NON consentire alla telecamera di entrare in contatto con, o essere
immersa in, acqua o altri tipi di liquido. Se la telecamera si bagna,
asciugarla con panno morbido e assorbente. L'accensione di un
velivolo che è caduto in acqua può causare danni permanenti ai
componenti. NON utilizzare sostanze contenenti alcol, benzene,
solventi o altre sostanze infiammabili per pulire o effettuare la
manutenzione della telecamera. NON conservare la telecamera in
ambienti umidi o polverosi.
3. Scollegare il gimbal dal velivolo durante un periodo di inutilizzo
prolungato o per il trasporto su lunghe distanze.
4. NON collegare questo prodotto a interfacce USB anteriori alla
versione 2.0. NON collegare questo prodotto a "prese USB con
alimentazione" o dispositivi simili.
Manutenzione e mantenimento
1. Controllare tutti i componenti del velivolo dopo ogni urto o impatto
violento. In caso di problemi o domande, si prega di contattare un
rivenditore autorizzato DJI.
2. Si consiglia di abbinare le batterie. Questa operazione può essere
effettuata nell'app DJI GO 4. Assicurarsi di caricare e scaricare
contemporaneamente tutte le coppie delle batterie per prolungare la
durata e offrire così una migliore esperienza di volo..
3. Per far funzionare correttamente il velivolo, eseguire la manutenzione
dopo ogni 50 ore di volo.
68
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
Requisiti ambientali di volo
Condizioni meteorologiche e ambiente circostante
Il velivolo è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche 
da favorevoli a moderate. Per evitare collisioni, gravi lesioni e danni 
materiali, osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in condizioni climatiche difcili. Queste 
includono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve, pioggia, 
smog, forti rafche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani. 
2.  Mantenere il velivolo ad almeno 10 metri (30 piedi) di distanza da 
ostacoli, persone, animali, edici, infrastrutture pubbliche, alberi e 
corpi d'acqua quando è in volo. Mano a mano che l'altitudine del 
velivolo aumenta, mantenere una distanza di sicurezza maggiore 
dagli oggetti sopra elencati.
3.Prestare ESTREMA attenzione quando si opera il velivolo in 
ambienti chiusi. Alcune caratteristiche del velivolo, soprattutto la 
funzione di stabilizzazione, possono subire modiche. 
4. Assicurarsi di abilitare il sistema di visione quando si utilizza il 
velivolo in ambienti chiusi. Il sistema di visione potrebbe NON 
funzionare correttamente quando si fa volare il velivolo sull'acqua, 
su superfici senza un chiaro disegno o in un ambiente poco 
luminoso.
1. Le prestazioni del velivolo e della batteria sono soggette a fattori
ambientali quali la densità e la temperatura dell'aria.
a. Si sconsiglia di conservare il velivolo in ambienti all'aperto con
temperature inferiori a -20 °C (-4 °F) o superiori a 40 °C (104 °F).
2. NON utilizzare il velivolo in prossimità di incidenti, incendi, esplosioni,
inondazioni, tsunami, valanghe, smottamenti, terremoti e tempeste di
polvere o sabbia.
Interferenze con il dispositivo di controllo di volo e i 
sistemi di visione e di comunicazione
1. Volo in zone aperte. Edifici alti o strutture in acciaio possono
inuenzare la precisione della bussola di bordo e interferire con il
sistema GPS.
2. Evitare le interferenze tra il dispositivo di controllo remoto e altri
apparecchi wireless. Accertarsi di disattivare il Wi-Fi del proprio
dispositivo mobile.
3. NON volare in prossimità di aree con interferenze magnetiche o
radio. Queste includono, ma NON sono limitate a: linee ad alta
tensione, centrali elettriche di trasmissione o stazioni base di
telefonia mobile su larga scala e torri di radio e telediffusione.
Il mancato rispetto di tale precauzione può compromettere
la qualità delle trasmissioni del prodotto o causare anomalie
nel funzionamento del dispositivo di controllo remoto e
nelle trasmissioni video, che a loro volta possono incidere
sull'orientamento del velivolo e l'accuratezza della posizione. In
aree con troppe interferenze è possibile incorrere in comportamenti
anomali del velivolo o perdita di controllo sullo stesso.
Operare il velivolo in modo responsabile
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti 
regole:
1.  Accertarsi di non essere sotto l'effetto di alcol, droghe o anestesia 
e di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri disturbi 
fisici o mentali che potrebbero compromettere la capacità di
operare il velivolo in modo sicuro.
2.Per spegnere il motore quando il velivolo è in volo, tirare la 
levetta sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere 
contemporaneamente il pulsante RTH. La funzione di atterraggio 
del velivolo non verrà attivata. NON eseguire la suddetta 
combinazione di comandi se non in situazione di emergenza. 
Attraverso l'app DJI GO 4 è possibile disattivare la funzione di tale 
combinazione di comandi. 
3.  Dopo l'atterraggio, spegnere prima il velivolo, quindi il dispositivo di 
controllo remoto.
4. NON far cadere, scagliare, sparare o lanciare in altra maniera 
alcun carico su o in corrispondenza di edici, persone o animali, in 
quanto ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
1. Accertarsi di essere sufficientemente preparati e pienamente
consapevoli dei piani di emergenza prima di eventuali incidenti.
2. Accertarsi di avere un piano di volo e non pilotare il velivolo in modo
incauto.
3. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera.
Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in
materia di riservatezza.
4. NON utilizzare questo prodotto per motivi diversi dall'uso personale
generico. NON utilizzare il prodotto per scopi illeciti o inappropriati (ad
esempio spionaggio, operazioni militari o indagini non autorizzate).
5. NON utilizzare questo prodotto per diffamare, abusare, molestare,
perseguitare, minacciare o violare in altra maniera i diritti legali di
terzi (come il diritto alla riservatezza e alla pubblicità).
6. NON violare la proprietà privata di terzi.
Modalità di volo, funzioni e avvertimenti
Modalità di volo 
Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente 
regola:
NON passare dalla modalità P alla modalità A o S se non si ha
sufficiente familiarità con il comportamento del velivolo in ogni 
modalità di volo, in quanto la disattivazione del GPS può comportare 
l'incapacità di far atterrare il velivolo in condizioni di sicurezza. 
Le modalità P e S sono da preferirsi nella maggior parte delle
situazioni di volo. L'utente può passare alla modalità A se le modalità
P o S non sono disponibili. È necessario prestare ESTREMA attenzione
quando si vola in modalità A, in quanto alcune funzionalità non sono
disponibili. Durante il volo in ambienti chiusi, il velivolo non è in grado
di raggiungere la massima precisione di permanenza in sospensione
sopra superci prive di un chiaro disegno. Fare riferimento alla sezione
"Sistema di visione e sistema di rilevamento Sensore a infrarossi rivolto
verso l'alto" per l'elenco completo dei criteri di volo in ambienti chiusi.
1. Modalità P (Posizionamento): la modalità P funziona meglio quando
il segnale GPS è forte. Il velivolo utilizza il GPS e il sistema di
visione per stabilizzarsi automaticamente, evitare gli ostacoli o
seguire i movimenti di un determinato oggetto. In questa modalità
sono disponibili funzioni avanzate quali TapFly e ActiveTrack.
2. Modalità S (Sport) : la modalità S è identica alla modalità P in
termini di impostazioni del sistema di controllo di volo, ad eccezione
del fatto che i valori di guadagno del velivolo sono regolati in modo
tale da migliorare la manovrabilità dello stesso. In questa modalità,
la velocità massima di volo del velivolo è superiore.
3. Modalità (assetto): Quando il GPS il sistema di visione sono
disponibili, il velivolo controlla l'altitudine utilizzando esclusivamente
il barometro per il posizionamento.
Se si intende passare a modalità che disabilitano l'assistenza GPS
(come la modalità A), è necessario accettare il disclaimer visualizzato
per poter attivare tale funzione. Così facendo, l'utente dichiara inoltre di
comprendere e accettare che i dati, ivi compresi ma non limitatamente
alle informazioni relative alla telemetria di volo e ai registri di funzione,
possano essere caricati e archiviati su un server designato da DJI.
Failsafe e ritorno alla posizione iniziale
1. NON è possibile utilizzare la funzione di ritorno alla posizione iniziale
se il segnale GPS non è sufficientemente potente (segnale GPS
inferiore a tre barre) o se il GPS non è attivo.
2. Invece di spegnere il dispositivo di controllo remoto, premere il
pulsante RTH (ritorno alla posizione iniziale) sul dispositivo stesso
per riportare il velivolo al punto registrato come Home Point (Posizione
iniziale).
3. Gli edifici alti possono compromettere l'efficacia della funzione
Failsafe. Si prega di regolare la posizione, l'altitudine e la velocità
del velivolo durante il ritorno alla posizione iniziale al ne di evitare
eventuali ostacoli.
4. Accertarsi sempre di far volare l'aereo entro il raggio di trasmissione
del dispositivo di controllo remoto.
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
69
IT
5. Utilizzare le funzioni Failsafe e di ritorno alla posizione iniziale solo
in caso di emergenza, in quanto queste ultime possono essere
inuenzate dalle condizioni meteorologiche, ambientali o da eventuali
campi magnetici nelle vicinanze.
6. Il velivolo non è in grado di evitare gli ostacoli quando la funzione
Failsafe RTH è attiva in condizioni di luce non ideali (ambienti molto
scuri < 15 lux o particolarmente luminosi 10.000 lux). Pertanto, è
importante impostare prima di ogni volo un'altitudine Failsafe idonea.
7. Se la durata della batteria lo consente, il velivolo può tornare alla
sua ultima posizione in cui aveva stabilito il collegamento con il
dispositivo di controllo remoto quando la funzione Failsafe RTH era
attiva. Di conseguenza, si può notare che il velivolo prima vola via
allontanandosi dal pilota per poi ritornare alla posizione iniziale.
Livello basso di carica della batteria
1. Quando viene emesso l'avvertimento di Batteria quasi scarica e il
velivolo scende per atterrare automaticamente, è possibile spingere
la leva di accelerazione verso l'alto per sollevare il velivolo e farlo
volare no a una posizione appropriata per l'atterraggio.
2. Quando vengono visualizzati gli avvertimenti relativi alla batteria,
riportare tempestivamente il velivolo al punto iniziale o farlo atterrare
per evitare la perdita di potenza durante il volo e scongiurare il
rischio di danni al velivolo e a cose, animali o persone.
Funzione di trasformazione
Per ridurre il rischio di pizzicamento, osservare le seguenti regole:
1. Per evitare di procurarsi lesioni, durante la trasformazione
dell'aeromobile tenersi a debita distanza.
2.  NON tentare di afferrare o trattenere il velivolo, in quanto il carrello di 
atterraggio si abbassa se il sistema di posizionamento visivo rileva 
un oggetto con conseguente possibilità di lesioni.
1. Assicurarsi che il carrello di atterraggio si sia abbassato prima
dell'atterraggio.
2. Tenere puliti i bracci del velivolo per non alterare la trasformazione
del velivolo.
3. Non applicare mai lubricanti ai bracci del velivolo.
Sistema di visione e sistema di rilevamento Sensore a
infrarossi rivolto verso l'alto
1. Il sistema di visione può non funzionare correttamente su superci
che NON presentano variazioni di disegno chiare. Il sistema di
visione è efcace solo quando il velivolo si trova ad altezze comprese
tra 0,3 e 10 metri.
2. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando
il velivolo vola sull'acqua.
3. Mantenere gli animali domestici a distanza di sicurezza dal velivolo
quando il sistema di visione è attivo, in quanto i sensori sonar
emettono suoni ad alta frequenza udibili solo da alcuni animali.
4. Il sistema div visione potrebbe NON funzionare correttamente
quando il velivolo vola a velocità troppo elevata o troppo bassa.
5. Azionare il velivolo con cautela nelle seguenti situazioni:
a. In volo su superfici monocromatiche (ad esempio nero puro,
bianco puro, rosso puro, verde puro);
b. In volo su superci fortemente riettenti.
c. In volo ad alta velocità (oltre 14 m/s a 2 metri o oltre 5 m/s a 1
metro).
d. In volo sull'acqua o superci trasparenti.
e. In volo su superci o oggetti in movimento.
f. In volo in una zona in cui l'illuminazione varia frequentemente o
drasticamente.
g. In volo su superfici molto scure (< 10 lx) o molto illuminate
(> 10.000 lx).
h. In volo su superfici in grado di assorbire le onde sonore (ad
esempio tappeti spessi).
i. In volo su superci senza un disegno o una struttura chiara.
j. In volo su superci con disegni o strutture che si ripetono in modo
identico (ad esempio piastrelle con lo stesso motivo).
k. In volo su superfici inclinate che deviano le onde sonore dal
velivolo.
l. Ostacoli di piccole dimensioni (con minore energia di riessione a
infrarossi).
6. In caso di perdita di segnale del dispositivo di controllo remoto,
il velivolo rimarrà in sospensione per 8 secondi e poi atterrerà
automaticamente se si trova in modalità P.
7. In caso di caduta del velivolo, è necessario procedere alla taratura
del sistema visivo. Tarare il sistema di visione se l'app DJI GO 4 lo
richiede.
8. Considerare i punti ciechi del sistema di visione e il sistema di
rilevamento sensore a infrarossi rivolto verso l'alto.
9. Non utilizzare altri dispositivi a ultrasuoni con frequenza pari a 40
kHz quando il sistema di visione è in funzione. Mantenere i sensori
sempre puliti. NON toccare i sensori.
10. Il sistema di visione e il sistema di rilevamento sensore a infrarossi
rivolto verso l'alto non sono in grado di frenare e fermare il velivolo
a una distanza di sicurezza da un ostacolo se il velivolo supera la
velocità di 14 m/s (31,3 mph).
TapFly
TM
Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive:
1. NON pilotare il velivolo verso persone, animali, oggetti sottili o di
piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o
corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua).
2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze
del velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere
la distanza per evitare incidenti.
3. Tenersi pronti a prendere il controllo del velivolo o premere il pulsante
"STOP" sullo schermo in caso di emergenza.
1. Possono vericarsi deviazioni tra il percorso previsto dalla selezione
TapFly e quello effettivo.
2. L'intervallo selezionabile sullo schermo è limitato. Non è possibile
effettuare selezioni TapFly in prossimità del bordo superiore e
inferiore dello schermo.
3. La modalità TapFly potrebbe NON funzionare correttamente quando
il velivolo è in volo sull'acqua o su superci innevate.
4. Prestare estrema attenzione durante il volo in ambienti molto scuri (lux
< 300) o molto illuminati (lux > 10.000).
ActiveTrack
TM
Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive:
1. Accertarsi che sul percorso desiderato non siano presenti persone,
animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami
di alberi e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e
acqua).
2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze
del velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere
la distanza per evitare incidenti.
3. Tenersi pronti a prendere il controllo del velivolo o premere il pulsante
"STOP" sullo schermo in caso di emergenza.
4. Accertarsi che dietro al velivolo non siano presenti ostacoli quando si
esegue ActiveTrack nella direzione inversa.
1. Utilizzare ActiveTrack con estrema cautela nelle seguenti situazioni:
a. il soggetto tracciato non si muove in piano;
b. il soggetto tracciato cambia drasticamente forma mentre si
muove;
c. il soggetto tracciato potrebbe risultare coperto o invisibile per un
periodo di tempo prolungato;
d. Quando il soggetto tracciato si trova in una zona coperta di neve;
e. l'illuminazione è molto scarsa (lux < 300) o molto intensa (lux >
10.000); e
70
©
2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
f. il soggetto tracciato presenta un colore o un disegno simile
all'ambiente circostante.
2. Quando si utilizza l'ActiveTrack, occorre conformarsi alle normative e
ai regolamenti locali in materia di riservatezza.
Conformità alle normative e zone vietate al 
volo
Normative
Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali, 
osservare le seguenti regole:
1.  NON utilizzare il velivolo in prossimità di aeromobili con equipaggio, 
indipendentemente dall'altitudine. (Se necessario, atterrare
immediatamente)
2.  NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese 
città e luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, ecc.
3. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata.
Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e 
NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti 
ed evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli.
Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali,
osservare le seguenti regole:
1. NON utilizzare il velivolo in prossimità o all'interno di zone vietate al
volo specicate dalle normative e dalle leggi locali. L'elenco delle
zone vietate al volo è in costante aggiornamento e include: aeroporti,
conni tra paesi o regioni sovrane, grandi città/regioni, ecc.
2. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata
3. Mantenere SEMPRE il velivolo all'interno del proprio campo
visivo ("visual line of sight", VLOS) avvalendosi, se necessario,
dell'assistenza di un osservatore.
4. Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o
pericolosi.
1. Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di volo (ad
esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver ottenuto le
licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi competenti
prima del volo. Consultare gli organismi locali di regolamentazione
per le definizioni complete e i requisiti specifici. Gli utenti che
utilizzano il proprio velivolo negli Stati Uniti sono pregati di visitare
http://www.knowbeforeyouy.org/ e prendere misure appropriate in
base alla propria situazione.
2. Si prega di notare che, in alcuni paesi e regioni, ai velivoli controllati a
distanza può essere precluso lo svolgimento di attività commerciali.
Vericare e attenersi alla normativa e all'ordinamento locale prima
del volo, in quanto tali norme possono differire da quelle riportate
nella presente documentazione.
3. NON utilizzare il velivolo nelle vicinanze di infrastrutture o proprietà
sensibili quali centrali elettriche, impianti di trattamento delle acque,
istituti penitenziari, strade particolarmente trafficate, strutture
governative, zone militari, ecc.
4. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera.
NON svolgere operazioni di sorveglianza quali la ripresa di immagini
o video aventi per oggetto persone, entità, eventi, esibizioni,
esposizioni e altre proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni
o nei casi in cui sussista una ragionevole aspettativa di riservatezza,
anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale.
5. Si prega di notare che in alcune zone, la ripresa di immagini e video
di eventi, esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per mezzo
di una telecamera può costituire una violazione del copyright o di
altri diritti legali, anche se dette immagini o riprese video sono per
uso personale.
Zone vietate al volo
Nel sottolineare l'importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato
diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti
locali da parte degli utenti durante il volo. Si consiglia di aggiornare il
rmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzioni
siano completamente aggiornate:
Zone vietate al volo
1. Le zone vietate al volo includono ma non si limitano ai principali
aeroporti di tutto il mondo, ai conni tra i due paesi o regioni sovrane,
alle grandi città/regioni, ecc.
2. L'elenco completo delle zone interdette al volo è disponibile sul sito
ufciale DJI all'indirizzo http://www.dji.com/ysafe/no-y e, in linea
con i più recenti requisiti normativi, è soggetto ad aggiornamenti
periodici senza preavviso.
3. Alcune zone vietate al volo comprendono a loro volta diverse aree.
Ciascuna zona è suddivisa in cerchi di varie dimensioni. Il velivolo
NON può decollare nell'area più interna della zona vietata al volo
e dovrà scendere all'altitudine specificata mano a mano che si
avvicina al limite dell'area più interna. La funzionalità della stazione
di terra è disabilitata quando il velivolo si trova all'interno di una zona
vietata al volo.
4. Gli utenti NON possono impostare alcun waypoint all'interno di una
zona vietata al volo.
Limite di altitudine
1. Volare a quote NON superiori a 120 metri (400 piedi) sul livello del
suolo e mantenere le distanze da eventuali ostacoli circostanti.
2. Qualora si intenda volare al di sopra del limite di altitudine
predefinito, è necessario accettare il disclaimer visualizzato per
abilitare il nuovo limite di altitudine. Così facendo, l'utente dichiara
inoltre di comprendere e accettare che i dati, ivi comprese ma non
limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e alle
modiche del limite di altitudine, possano essere caricati e archiviati
su un server designato da DJI.
Il presente contenuto è soggetto a modiche.
Scaricare l'ultima versione da
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE è un marchio registrato di DJI.
Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
71
NL
Veiligheid in één oogopslag
1.  Overwegingen m.b.t. de omgeving
Vlieg altijd op locaties die vrij zijn van gebouwen en andere obstakels.
• Vlieg NIET boven of nabij plaatsen met veel mensen.
Voorkom vliegen op hoogten boven 120 meter (400 ft).
Vlieg bij matige weersomstandigheden met temperaturen tussen -20° tot 40 °C (-4° tot 104 °F).
Wees extra voorzichtig bij binnen vliegen omdat de stabilisatiefuncties van de drone kunnen worden
verstoord.
2.  Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht
Controleer of de afstandsbediening en vliegtuigaccu’s volledig zijn opgeladen.
Controleer voor elke vlucht of de propellers in goede staat zijn en goed vastzitten.
Zorg dat niets de motoren blokkeert.
Controleer of de lens van de camera schoon is en vrij van vlekken.
Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft.
Het wijzigen of aanpassen van de drone kan de stabiliteit beïnvloeden.
3.  Werking
•  Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren.
Houd de drone te allen tijde in de gaten.
Trek, wanneer de drone in de lucht is, de linkerstick NIET naar de onderste binnenhoek terwijl je tegelijkertijd op de knop Return-to-Home (RTH)
drukt, tenzij er een noodsituatie is.
• Neem GEEN inkomende oproepen aan en gebruik de sms-functies van je mobiele apparaten NIET tijdens je vlucht.
•  Vlieg NIET onder invloed van alcohol of drugs.
Tijdens de Return-to-Home-procedure (terug-naar-basisprocedure) kun je de hoogte aanpassen om obstakels te vermijden.
•  Vlieg NIET dicht boven reecterende oppervlakken zoals water of sneeuw, aangezien deze terreinen invloed kunnen hebben op de
werking van het Vision System.
Land de drone onmiddellijk in het geval van de waarschuwing Low Battery (accu leeg) op een veilige plaats.
Schakel na de landing eerst de motor uit, dan de Intelligent Flight Battery en daarna de afstandsbediening. Schakel de drone en de
afstandsbediening pas uit wanneer de motoren zijn gestopt met draaien.
Wees wanneer je TapFly en ActiveTrack-functies gebruikt, voorbereid op besturing van de drone of druk in geval van nood te allen tijde
op de knop "STOP" op het scherm.
Vanwege de geavanceerde technologie moet de piloot tijdens het vliegen verstandig te werk gaan. Veiligheids- en vluchthulpfuncties zoals
obstakels vermijden, stabilisatiefuncties van de drone en Return-to-Home zijn ontworpen als ondersteuning, niet als vervanging.
Omgevingsfactoren zoals verlichting en het oppervlak van het obstakel kunnen van invloed zijn op de prestaties van het Vision System.
Het toestel kan niet automatisch remmen en op een veilige afstand van het obstakel stoppen als de drone sneller vliegt dan 14 m/s (31,3 mph).
Het zichtsysteem en het naar boven gerichte infraroodsensor zijn in bepaalde situaties uitgeschakeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor
meer informatie.
Stel de vluchthoogte voor Return to Home hoger in dan de omliggende obstakels.
De RTH-functie stuurt de drone niet automatisch terug naar een bewegend startpunt.
Landingsbeveiliging (detecteert op een hoogte van 2 meter boven de grond of de ondergrond geschikt is om op te landen) en de functie
voor automatisch neerlaten van het landingsgestel worden gebruikt om de handeling te optimaliseren. Wees altijd alert wanneer je de drone
bestuurt, aangezien het zichtsysteem in bepaalde situaties niet werkt (bijv. onder slechte lichtomstandigheden of bij objecten met onduidelijke
oppervlaktepatronen) en de detectie van het bodemoppervlak kan uitvallen.
4.  Onderhoud
• Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers.
Aanbevolen opslagtemperatuur: tussen 22° en 28 °C (71° en 82 °F).
Raadpleeg de
veiligheidsrichtlijnen voor de Intelligent Flight Battery
voor meer informatie over het veilig gebruik van de accu.
5.  Houd rekening met de plaatselijke wet- en regelgeving
•  Vlieg NIET in No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod). Je vindt een volledige lijst van deze gebieden op http://ysafe.dji.com/
De DJI
TM
No Fly Zone is geen vervanging voor lokale overheidsvoorschriften of gezond verstand.
•  Vermijd vliegen in gebieden waar de hulpdiensten actief gebruikmaken van het luchtruim.
De DJI INSPIRE
TM
2 drone is
GEEN speelgoed en is niet 
geschikt voor kinderen onder de 
18 jaar.
Let op: "Veiligheid in één oogopslag" 
biedt slechts een beknopt overzicht van 
de veiligheidstips. Zorg ervoor dat je de 
resterende gedeeltes van dit document hebt 
gelezen en begrijpt. 
Vlieg in open gebieden  Krachtig GPS-signaal
Houd je drone in het zicht
Vlieg lager dan 
120 meter (400 ft)
metermeter
72
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
Vermijd vliegen boven of nabij obstakels, drukte, hoogspanningsleidingen, bomen of water.
Vlieg NIET in de buurt van sterke elektromagnetische bronnen zoals elektriciteitsleidingen en basisstations, daardoor kan het ingebouwde
kompas ongunstig worden beïnvloed.
Gebruik de drone NIET bij ongunstige weersomstandigheden zoals regen, sneeuw, mist en bij
windsnelheden van meer dan 10 m/s of 22 mph.
Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren.
No-y zone
Meer informatie vind je op:
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
OPMERKING
Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig
aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com
en klik op de productpagina van de Inspire 2.
Woordenlijst
De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om
de verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het
gebruik van dit product:
OPMERKING: Procedures kunnen, indien niet correct
gevolgd, fysieke schade aan eigendommen veroorzaken, maar er is
weinig of geen kans op letsel.
LET OP: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd,
fysieke schade aan eigendommen veroorzaken EN er is kans op ernstig
letsel.
WAARSCHUWING: Procedures kunnen, indien niet
correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen, bijkomende
schade en ernstig letsel veroorzaken OF een hoge kans op oppervlakkig
letsel veroorzaken.
Lees de GEHELE 
handleiding zorgvuldig 
door om jezelf 
vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product 
alvorens het te gebruiken. Het niet correct besturen van het 
product kan leiden tot schade aan het product of persoonlijke 
eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken.
Dit is een geavanceerd product. De apparatuur moet voorzichtig 
worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire 
mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een 
veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade 
aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor 
gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen. 
Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele 
onderdelen of wijzig het niet op enige wijze buiten de documenten 
die zijn verschaft door SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Deze 
veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid, 
bediening en onderhoud. Het is van essentieel belang dat je alle 
instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing leest en 
opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product op de 
juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te voorkomen.
LEEFTIJDSAANBEVELING: NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN 
ONDER DE 18 JAAR. DIT IS GEEN SPEELGOED.
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
73
NL
Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht
1. Zorg ervoor dat je uitsluitend originele onderdelen gebruikt en dat
alle onderdelen in perfecte staat zijn.
2. Zorg ervoor dat de afstandsbediening, intelligente vluchtaccu en het
mobiele toestel volledig zijn opgeladen.
3. Zorg ervoor dat er geen vreemde objecten vastzitten op de
cameralens, de Micro SD-kaart in de camera is geplaatst en de
gimbal vrij kan draaien voordat het product wordt ingeschakeld.
4. Zorg ervoor dat de propellers en de montageplaatjes stevig zijn
gemonteerd op de motoren en dat de motoren normaal kunnen
starten en functioneren.
5. Volg de instructies op het scherm om het kompas te kalibreren.
6. Zorg ervoor dat de DJI GO 4-app en de rmware zijn geüpgraded
naar de nieuwste versie.
7. Zorg ervoor dat het vluchtgebied buiten de No Fly Zones valt en
dat de vliegcondities geschikt zijn voor het besturen van de drone.
8. Zorg ervoor dat je NIET vliegt onder invloed van alcohol, drugs
of andere stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw cognitieve
capaciteiten.
9. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de geselecteerde vliegmodus
en dat je alle veiligheidsfuncties en waarschuwingen begrijpt.
10. Zorg ervoor dat je alle lokale regelgeving in acht neemt, de
juiste vergunningen verkrijgt en de risico's begrijpt. ONTHOUD:
Het is uitsluitend je eigen verantwoordelijkheid om aan alle
vluchtverordeningen te voldoen.
11. ZORG DAT JE DE DRONE ALTIJD KUNT ZIEN. Vertrouw NIET
alleen op de First Person View-camera voor het bedienen van het
toestel.
12. Als de vluchtgegevens niet in de DJI GO 4-app worden
geregistreerd, kan DJI in bepaalde situaties (waaronder het
verlies van je drone) mogelijk geen ondersteuning verlenen of
aansprakelijkheid aanvaarden.
Disclaimer en waarschuwing
Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder
de 18 jaar. Volwassenen moeten de drone buiten bereik van kinderen
houden en voorzichtigheid betrachten bij het besturen van deze drones
in de aanwezigheid van kinderen.
Dit product is een vliegende camera waarmee eenvoudig kan worden
gevlogen, indien deze naar behoren wordt gebruikt, zoals hieronder
uiteen is gezet. Ga naar http://www.dji.com voor de meest actuele
aanwijzingen en waarschuwingen en naar http://knowbeforeyouy.org/
voor meer informatie over de vliegveiligheid en compliance.
De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke
rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor
te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het
niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit
document kan leiden tot verlies van het product, ernstig letsel voor jou
of schade aan je drone.
Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je deze disclaimer
zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat je te
houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. BEHALVE
ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE
(BELEID BESCHIKBAAR OP (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
WORDEN HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE
VIA HET PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD "AS IS" EN "AS
AVAILABLE", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET
OF IMPLICIET. DJI WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD
DAN OOK AF, TENZIJ UITDRUKKELIJK VASTGELEGD IN DE DJI
BEPERKTE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING
TOT HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN ALLE
MATERIALEN, INCLUSIEF: (A) ELKE IMPLICIETE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
EIGENDOM, RUSTIG GENOT OF NIET-INBREUKMAKENDHEID;
EN (B) GARANTIES VOORTVLOEIEND UIT TRANSACTIES,
GEBRUIK OF HANDEL. DJI GARANDEERT NIET, BEHALVE ZOALS
UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE, DAT
HET PRODUCT, DE PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG ONDERDEEL
VAN HET PRODUCT, OF ALLE MATERIALEN, ONONDERBROKEN EN
VEILIG WERKEN, VRIJ ZIJN VAN FOUTEN, VIRUSSEN OF ANDERE
SCHADELIJKE COMPONENTEN EN GARANDEERT NIET DAT EEN
VAN DEZE PROBLEMEN ZAL WORDEN GECORRIGEERD.
GEEN ENKEL ADVIES OF INFORMATIE, MONDELING OF
SCHRIFTELIJK, DIE JE HEBT ONTVANGEN VOOR HET PRODUCT,
PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG MATERIAAL WORDT
OPGEVAT ALS EEN GARANTIE BETREFFENDE DJI OF HET
PRODUCT ALS DAT NIET UITDRUKKELIJK IS VERMELD IN DEZE
VOORWAARDEN. JE AANVAARDT ALLE RISICO VOOR SCHADE
DIE KAN VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK VAN OF TOEGANG
TOT HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN MATERIALEN.
JE BEGRIJPT EN STEMT ERMEE IN DAT JE HET PRODUCT NAAR
EIGEN GOEDDUNKEN EN VOOR EIGEN RISICO GEBRUIKT EN
DAT JE ZELF VERANTWOORDELIJK BENT VOOR PERSOONLIJK
LETSEL, DOOD, SCHADE AAN UW EIGENDOMMEN (WAARONDER
UW COMPUTERSYSTEEM OF EEN MOBIEL APPARAAT OF DJI
HARDWARE DIE WORDT GEBRUIKT IN VERBAND MET HET
PRODUCT) OF EIGENDOMMEN VAN DERDEN, OF HET VERLIES
VAN GEGEVENS ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK OF DE
ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
IN SOMMIGE JURISDICTIES KAN HET VERBODEN ZIJN OM
GARANTIES AF TE WIJZEN EN JE KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN
DIE PER RECHTSGEBIED VERSCHILLEN.
DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige
wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het
gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in
acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsvoorschriften
uiteen is gezet.
Dataopslag en gebruik
Wanneer je gebruik maakt van onze mobiele app of onze producten
of andere software, kunnen gegevens over het gebruik en de werking
van het product, zoals vluchttelemetriegegevens (bijv. snelheid,
hoogte, accuduur en informatie over de gimbal en camera) en
werkingsregistratie, automatisch of handmatig worden geüpload
naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. De interne
opslagapparatuur die is ingebouwd in het product bewaart verschillende
soorten gegevens, inclusief vluchttelemetriegegevens. Je kunt ook
vluchttelemetriegegevens en andere gegevens aan ons verstrekken
wanneer je handmatig gegevens vanaf de interne opslagapparatuur
aan ons overdraagt.
De informatie die automatisch wordt geüpload of handmatig wordt
geüpload naar ons bevat geen persoonlijke gegevens (d.w.z. je
naam, adres, e-mail of andere informatie die je speciek identiceert),
maar persoonlijke gegevens zoals je gebruikersnaam kunnen worden
geassocieerd met of gebruikt worden om je te identiceren of worden
gekoppeld aan dergelijke geüploade informatie bij opslag. We
beschrijven apart hoe wij je gebruikersnaam en andere persoonlijke
gegevens gebruiken in ons privacybeleid op
http://www.dji.com/policy. Door dit product, de mobiele applicatie of
andere software die wij distribueren te gebruiken, of door het handmatig
verstrekken van gegevens aan ons, stem je in met het volgende:
• Vluchttelemetriegegevens en andere gegevens die zijn geüpload of
aan ons verstrekt, waaronder uw gebruikersnaam, worden door ons
opgeslagen.
• Het gebruik van dergelijke geüploade of verstrekte gegevens (inclusief
uw gebruikersnaam) in verband met het bieden van ondersteuning en
service aan jou en het verbeteren van onze producten.
• Onze bekendmaking van dergelijke geüploade of verstrekte
gegevens (inclusief je gebruikersnaam) aan onze agenten en/of
aannemers, die deze mogen gebruiken in onze naam of in verband
met hun relatie met ons, en
Onze openbaarmaking van dergelijke geüploade of verstrekte
gegevens (inclusief je gebruikersnaam) zoals vereist door de wet
inzake openbare veiligheid of beleid, zoals vereist is in verband
met de overdracht van onze bedrijfsmiddelen, of als wij geloven
naar eer en geweten dat het delen van de gegevens noodzakelijk
is om onze rechten en andere eigendommen te beschermen.
IVoordat je begint 
De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een
veilige bediening en optimaal gebruik van de drone:
In de doos
Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen
Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight Battery
Snelstartgids
Gebruikershandleiding
74
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn die staan beschreven in het
document In de doos en lees de Veiligheidsvoorschriften en disclaimer
vóór de vlucht. Bereid je vervolgens voor op je eerste vlucht met behulp
van de Snelstartgids en door alle filmpjes met uitleg op de officiële
website van DJI (http://www.dji.com) te bekijken. Als je vragen hebt,
raadpleeg dan de Gebruikershandleiding in de DJI GO 4-app of op de
ofciële website van DJI voor meer uitgebreide informatie. Zorg ervoor
dat je de functionaliteit van elk individueel onderdeel, de vereisten voor
de vluchtcondities, de belangrijkste noodwaarschuwingsfuncties/-
systemen en alle overheidsvoorschriften volledig begrijpt vóór elke
vlucht. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage,
het onderhoud of het gebruik van dit product, neem dan contact op met
DJI of een door DJI erkende dealer.
Afzonderlijke onderdelen
Over originele en functionele onderdelen
Om storing, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de 
volgende regels in acht te nemen:
1.  Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn 
gecerticeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen 
van niet door DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen leiden tot 
storingen in het systeem en veiligheid kan in het gedrang komen.
2.  Controleer of er zich geen vreemde voorwerpen (zoals water, olie, 
aarde, zand, etc.) aan de binnenkant van de drone of de onderdelen 
bevinden.  
3.Zorg ervoor dat de drone en de bijbehorende onderdelen,
waaronder, maar niet beperkt tot de afstandsbediening, camera, 
gimbal, kompas, aandrijfsysteem en accu - allemaal in goede staat 
verkeren, onbeschadigd zijn en goed werken. Raadpleeg de overige 
hoofdstukken in dit document voor meer informatie over hoe u kunt 
zorgen voor de juiste werking van deze onderdelen.  
4. Breng GEEN wijzigingen of veranderingen aan in het toestel, de 
componenten en onderdelen. Ongeoorloofde wijzigingen kunnen 
storingen veroorzaken en de werking en de veiligheid beïnvloeden.
Afstandsbediening
1. Zorg ervoor dat de afstandsbediening volledig is opgeladen vóór
elke vlucht.
2. Als de afstandsbediening is ingeschakeld en gedurende 5 minuten
NIET is gebruikt, geeft deze een waarschuwing af. Na 10 minuten
wordt deze automatisch uitgeschakeld. Beweeg de joysticks of
voer een andere actie uit om de waarschuwing te annuleren.
3. Stel de klem van de mobiele apparaathouder in om een stevige
grip op uw mobiele apparaat te creëren.
4. Zorg ervoor dat de mobiele apparaathouder stevig op zijn plaats zit
en niet wegglijdt.
5. Zorg ervoor dat de antennes van de afstandsbediening zijn
uitgeklapt en ingesteld op de juiste plaats om een optimale kwaliteit
van de transmissie te bereiken.
6. Repareer of vervang de afstandsbediening als deze beschadigd is.
Een beschadigde antenne van de afstandsbediening zal tot sterk
verslechterde prestaties leiden.
7. Een koppeling is vereist als je je afstandsbediening of ontvanger
wilt vervangen, of een nieuwe afstandsbediening wilt toevoegen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
8. Er kan geen secundaire afstandsbediening met de drone worden
verbonden en een secundaire afstandsbediening kan de drone
niet besturen. Je kunt deze naar een primaire afstandsbediening
configureren via de DJI GO 4-app en deze vervolgens aan de
drone koppelen om het te besturen.
9. Zet het toestel eerst uit (als het veilig is om dit te doen) en schakel
de afstandsbediening uit. Anders kan dat leiden tot het verlies van
de controle over de drone.
DJIbehoudtzichhetrechtvoordezedisclaimerenveiligheidsrichtlijnen
teupdaten.Surfnaarhttp://www.dji.comencontroleerjee-mail
regelmatigvoordenieuwsteversie.Dezedisclaimerisindiverse
taalversiesopgesteld;inhetgevalvanverschiltussenverschillende
versiesvandeinterpretatieprevaleertdeEngelsetekst.
Kompas
Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen
de volgende regels in acht te worden genomen:
Land onmiddellijk wanneer ernstige drift optreedt tijdens de vlucht, d.w.z.
de drone vliegt niet in een rechte lijn.
Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt
gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. Neem de
volgende regels in acht bij het kalibreren van het kompas:
1. Kalibreer het kompas NIET wanneer het risico op sterke magnetische
storingen aanwezig is, zoals in de buurt van magnetiet, in
parkeergarages of in stalen ondergrondse constructies.
2. Leg ferromagnetische materialen zoals mobiele telefoons WEG
tijdens de kalibratie.
3. Als het kompas wordt beïnvloed door sterke storingen, verschijnt een
foutbericht in de DJI GO 4-app nadat de kalibratie is voltooid. Volg
de instructies om het probleem met het kompas op te lossen.
Aandrijfsystemen
Ter voorkoming van ernstig letsel aan jezelf of anderen, dat kan 
worden veroorzaakt door de roterende propellers en motoren, dien je 
de volgende regels in acht te nemen:
Propellers
1.  Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers.
2.  Schakel de drone altijd uit vóór het aanraken van de propellers.
3.  Let goed op de scherpe randen van de propellers bij het monteren 
of demonteren van de propellers. Draag handschoenen of neem 
andere beschermende maatregelen bij het aanraken van de 
propellers. 
4. Indien nodig gebruik je gereedschap (bijvoorbeeld sleutel, 
schroevendraaier, tang, enz.) voor het demonteren of monteren 
van de propellers.
5.Zorg ervoor dat de propellers stevig zijn bevestigd om te
voorkomen dat ze van de motoren af vallen.
6. Zorg dat je handen en lichaam NIET in aanraking komen met 
de roterende propellers of motoren (bijv. de landende drone 
opvangen). Dit kan tot ernstige verwondingen leiden.
7.  Gebruik van propellers van derde leveranciers kan ten koste gaan 
van de aerodynamica van de drone. Voor een betere en veiligere 
vliegervaring raden wij je aan om alleen originele DJI propellers te 
gebruiken. 
Motoren
1.  Controleer of de motoren stevig zijn bevestigd en soepel draaien.
2.  Probeer de structuur van de motoren NIET te wijzigen.
3. Raak de motoren NIET aan en laat uw handen en lichaam niet 
in contact komen met de motoren na de vlucht daar deze heet 
kunnen zijn.
Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de
volgende regels in acht te nemen:
1. Blokkeer de ventilatiegaten van de motoren NIET.
2. Blokkeer de ventilatiegaten in de frame-arm van de drone NIET.
Motoren
1. Houd de motoren vrij van stof.
2. Voer als een motor is geblokkeerd en niet vrij kan draaien, het CSC
(Combinaton Stick Command) in om de motoren direct tot stilstand te
brengen.
Elektronische snelheidsregelaars (ESC’s)
Zorg ervoor dat de ESC’s normaal klinken wanneer deze worden
ingeschakeld.
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
75
NL
DJI GO
TM
4-app
1. Zorg ervoor dat je tablet of mobiele apparaat volledig is opgeladen
vóór het openen van de app. Een tablet wordt aanbevolen voor een
betere gebruikerservaring.
2. Als je een telefoon gebruikt als mobiel weergaveapparaat, zorg er
dan voor dat je veilig verder kunt vliegen als de telefoon een oproep
ontvangt. Beantwoord GEEN inkomende oproepen tijdens de vlucht.
3. Lees alle gegeven veiligheidstips, waarschuwingsberichten en
disclaimers aandachtig. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de
betreffende voorschriften in je land. Je bent zelf verantwoordelijk
voor het op de hoogte zijn van alle relevante regelingen en voor het
vliegen op een manier die daaraan voldoet.
a. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je de
automatische opstijg- en landingsfuncties gebruikt.
b. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je jouw
startpunt opnieuw instelt.
c. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer
voordat je de hoogte boven de voorgeschreven limiet instelt.
d. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer
voordat je tussen vluchtmodi schakelt.
4. Land de drone onmiddellijk op een veilige plaats als er een
waarschuwing wordt weergegeven in de app.
5. Bekijk en controleer alle waarschuwingsberichten op de checklist die
worden weergegeven in de app vóór elke vlucht.
6. Gebruik de simulator binnen de app voor het oefenen van je
vliegvaardigheden als je de drone nog nooit hebt gebruikt of als je
NIET over voldoende ervaring beschikt om de drone comfortabel te
kunnen bedienen.
7. Maak vóór elke vlucht verbinding met internet en sla de
kaartgegevens op van het gebied waar je met de drone gaat vliegen.
8. De app is bedoeld ter ondersteuning van de bediening. Gebruik je
gezonde verstand en vertrouw NIET op de app voor het bedienen
van het toestel.
9. Het gebruik van de app is onderworpen aan de
Gebruiksvoorwaarden voor de DJI GO 4-app en het DJI
Privacybeleid. Lees deze aandachtig door in de app.
Firmware
Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de 
volgende regel in acht te nemen:
Houd kinderen en dieren op een veilige afstand tijdens alle rmware-
upgrades, systeemkalibratie en parameterinstellingsprocedures.
1. Update de firmware voor de zekerheid altijd naar de nieuwste
versie wanneer een upgradebericht wordt weergegeven in de DJI
GO 4-app.
2. Firmware-upgradeberichten informeren je over nieuwe rmware-
upgrades. Je dient de onderstaande informatie te lezen
en te begrijpen. Je begrijpt en gaat er verder mee akkoord
dat de gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot
vluchttelemetriegegevens en gebruikersselectieregistratie worden
geüpload naar en worden onderhouden op een speciale
DJI-server.
3. Download het rmware-pakketbestand van de ofciële DJI-website.
Controleer de volledigheid van het rmware-pakketbestand voordat
je de upgrade uitvoert.
4. Zorg ervoor dat de rmware van de afstandsbediening wordt
geüpdatet naar de nieuwste versie, nadat je de rmware van het
vliegtuig hebt geüpdatet.
5. De afstandsbediening wordt mogelijk losgekoppeld van de drone na
het updaten. Koppel de afstandsbediening en de drone opnieuw.
6. Controleer alle aansluitingen en verwijder de propellers uit de
motoren voordat je de rmware updatet.
Camera (optioneel)
Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen
de volgende regels in acht te worden genomen:
Blokkeer GEEN ventilatieopeningen op de camera. De opgewekte
warmte kan letsel veroorzaken en tot schade aan het apparaat leiden.
1. Controleer de camera-instellingen vóór gebruik om ervoor te zorgen
dat je deze kunt aanpassen aan uw persoonlijke wensen.
2. Test de camera door het schieten van enkele testbeelden en
controleer of de camera correct werkt voordat je belangrijke
afbeeldingen of video's opneemt.
3. Verwijder de microSD-kaart NIET uit de camera als deze is
ingeschakeld.
4. Foto's of video's kunnen niet worden verzonden of gekopieerd vanuit
de camera als de Intelligent Flight Battery is uitgeschakeld.
5. Zorg ervoor dat je de Intelligent Flight Battery correct uitschakelt,
anders worden uw cameraparameters NIET opgeslagen en alle
opgenomen video's kunnen worden beschadigd. LET OP: Ongeacht
de reden kan DJI niet aansprakelijk worden gesteld voor het niet
opnemen van een afbeelding of video of het niet opnemen op een
wijze die niet machinaal leesbaar is.
Gimbal (optioneel)
1. Precisie-elementen in de gimbal kunnen beschadigd raken bij een
botsing of stoten, waardoor de gimbal abnormaal werkt.
2. Oefen GEEN externe kracht uit op de gimbal nadat deze is
ingeschakeld.
3. Voeg geen lading toe aan de gimbal. Hierdoor kan de gimbal
abnormaal werken of dit kan zelfs leiden tot motorschade.
4. De gimbal, de gimbalconnector en de gimbaldemper zijn heel
kwetsbaar. Behandel ze voorzichtig en raak de gimbalconnector
NIET aan, omdat schade ervoor zorgt dat deze niet langer naar
behoren werkt.
5. Houd de gimbal stevig vast wanneer je deze losmaakt of weer
vastmaakt, zodat deze niet valt.
Zorg voor het product
Opslag en transport
Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de 
volgende regel in acht te nemen:
Kleine onderdelen zoals kabels en banden, zijn gevaarlijk als ze 
worden ingeslikt. Houd alle onderdelen buiten bereik van kinderen en 
dieren.
1. Bewaar de Intelligent Flight Battery en afstandsbediening op een
koele, droge plaats buiten bereik van direct zonlicht om ervoor
te zorgen dat de ingebouwde LiPo-accu NIET oververhit raakt.
Aanbevolen opslagtemperatuur: tussen 22° en 28 °C
(71° en 82 °F) voor opslagperiodes van meer dan drie maanden. Sla
het product nooit op in omgevingen buiten het temperatuurbereik
van -20° tot 45 °C (-4° tot 113 °F).
2. Zorg ervoor dat de camera NIET in contact komt met water of andere
vloeistoffen, of hierin wordt ondergedompeld. Als het nat wordt, dient
het met een zachte, absorberende doek te worden afgedroogd. Het
inschakelen van een drone die in het water is gevallen kan blijvende
schade aan de onderdelen veroorzaken. Gebruik GEEN producten
op basis van alcohol, benzeen, verdunners of andere brandbare
stoffen voor het reinigen en onderhoud van de camera. Sla de
camera NIET op in vochtige of stofge omgevingen.
3. Maak de gimbal los van de drone wanneer je deze gedurende
langere tijd opbergt, of deze over een grote afstand vervoert.
4. Sluit dit apparaat NIET aan op een USB-interface die ouder is
dan versie 2.0. Sluit dit product niet aan op een "power USB" of
soortgelijke apparaten.
Onderhoud
1. Controleer elk onderdeel van de drone na elke neerstorting of
krachtige botsing. Als je problemen of vragen hebt, neem dan
contact op met een door DJI erkende dealer.
2. Het koppelen van accu's is aanbevolen. Dit kan met behulp van de
DJI GO 4-app. Zorg dat elk accupaar tegelijkertijd wordt opgeladen
en ontladen om de levensduur van de accu's te verlengen en voor
76
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
een betere vliegervaring.
3. Het wordt aanbevolen om na elke 50 uur vluchttijd onderhoud
hieraan uit te voeren, om ervoor te zorgen dat de drone goed blijft
werken.
Vereisten voor vluchtcondities
Weersomstandigheden en omgeving
Het vliegtuig is ontworpen om te functioneren bij goede tot matige 
weersomstandigheden. Om botsingen, ernstig letsel en materiële 
schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen:
1. Gebruik het vliegtuig NIET bij extreme weersomstandigheden. 
Hieronder vallen een windsnelheid van meer dan 10 m/s, sneeuw, 
regen, smog, sterke wind, hagel, bliksem, tornado's of orkanen. 
2. Houd het toestel tijdens de vlucht op ten minste 10 meter
(30 ft) afstand van obstakels, mensen, dieren, gebouwen, 
openbare infrastructuur, bomen en water. Blijf nog verder van 
bovengenoemde objecten als je hoger vliegt.
3. Wees EXTRA voorzichtig bij het bedienen van de drone in 
een gebouw. Sommige functies van de drone, met name de 
stabilisatiefunctie, kunnen worden beïnvloed. 
4. Zorg ervoor dat het Vision System wordt ingeschakeld wanneer 
je in een gebouw vliegt. Let op: het Vision System werkt mogelijk 
niet correct wanneer de drone over water of oppervlakken zonder 
duidelijk patroon vliegt, of in een omgeving met weinig licht vliegt.
1. De prestaties van de drone en de accu zijn afhankelijk van
omgevingsfactoren zoals de luchtdichtheid en temperatuur.
a. Het wordt aanbevolen om de drone niet op te slaan in
omgevingen buiten het temperatuurbereik van -20° tot 40 °C (-4°
tot 104 °F).
2. Gebruik de drone NIET in de buurt van ongelukken, brand,
explosies, overstromingen, tsunami's, lawines, grondverschuivingen,
aardbevingen, stof of zandstormen.
Interferentie met Flight Controller-, Communications- 
en Vision-systemen
1. Vlieg in open gebieden. Hoge gebouwen of stalen constructies
kunnen de nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden
en het GPS-signaal blokkeren.
2. Voorkom interferentie tussen de afstandsbediening en andere
draadloze apparatuur. Zorg ervoor dat je wi op je mobiele apparaat
uitschakelt.
3. Vlieg NIET in de buurt van gebieden met magnetische of
radiostoringen. Deze omvatten, maar zijn NIET beperkt tot:
hoogspanningsleidingen, grootschalige stroomtransmissiestations
of mobiele basisstations en zendmasten. Als je dit niet doet, kan dit
ten koste gaan van de transmissiekwaliteit van dit product of kan
dit externe besturings- en videotransmissiefouten veroorzaken die
van invloed kunnen zijn op de vluchtrichting en nauwkeurigheid
van de plaatsbepaling. De drone kan zich vreemd gedragen of
onbestuurbaar worden in gebieden met te veel interferentie.
De drone verantwoord besturen
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de 
volgende regels in acht te nemen:
1.Zorg ervoor dat je niet dronken, onder invloed van drugs
of verdoving bent, of lijdt aan duizeligheid, vermoeidheid,
misselijkheid of andere aandoeningen, hetzij lichamelijk of 
geestelijk, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor je
geschiktheid om de drone veilig te besturen.
2. Als je de linkerstick naar de onderste binnenhoek trekt terwijl je 
tegelijkertijd op de RTH-knop drukt, stopt de motor wanneer het 
toestel in de lucht is. De landingsfunctie van de drone wordt niet 
geactiveerd. Voer de hierboven genoemde opdrachtcombinatie 
ALLEEN uit in een noodsituatie. Je kunt deze opdrachtcombinatie 
uitschakelen via de DJI GO 4-app. 
3.Schakel de drone na het landen eerst uit, en schakel dan de 
afstandsbediening uit.
4.  Zorg ervoor dat je GEEN gevaarlijke ladingen laat vallen, lanceert, 
afvuurt of op andere wijze richt op of bij gebouwen, personen of 
dieren, of die kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan 
eigendommen.
1. Zorg ervoor dat je voldoende bent geoefend en volledig op de
hoogte bent van eventuele rampenplannen voordat er ongelukken
gebeuren.
2. Zorg ervoor dat je een vluchtplan hebt en bestuur de drone nooit
roekeloos.
3. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera.
Zorg ervoor dat je voldoet aan de plaatselijke voorschriften en
wetten, voorschriften, normen en waarden.
4. Gebruik dit product NIET om een andere reden dan het algemeen
persoonlijk gebruik. Gebruik het toestel NIET voor onwettige of
ongepaste doeleinden (zoals spionage, militaire operaties of
ongeoorloofde onderzoeken).
5. Gebruik dit product NIET voor het te schande maken, misbruiken,
aanvallen, stalken, bedreigen of anderszins schenden van de
wettelijke rechten (zoals het recht op privacy en publiciteit) van
anderen.
6. Betreed het particuliere eigendom van anderen niet wederrechtelijk.
Vluchtmodi, functies en waarschuwingen
Vluchtmodi 
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de 
volgende regel in acht te nemen:
Schakel NIET vanuit de P-modus naar de A-modus of S-modus, 
tenzij je voldoende vertrouwd bent met gedrag van de drone in elke 
vluchtmodus, daar het uitschakelen van het GPS kan resulteren in het 
niet veilig kunnen landen van de drone. 
De P-modus of S-modus genieten de voorkeur voor de meeste
vluchtscenario's. Gebruikers kunnen overschakelen naar de A-modus
als P-modus of S-modus niet beschikbaar zijn. Neem bij het vliegen in
de A-modus extra voorzorgsmaatregelen omdat sommige functies niet
beschikbaar zijn in de A-modus. Tijdens het vliegen in een gebouw,
kan de drone niet nauwkeurig boven een plek blijven hangen tijdens
het vliegen boven de oppervlakken zonder een duidelijk patroon.
Raadpleeg het hoofdstuk "Vision System en naar boven gerichte
infraroodsensor" voor complete criteria voor vliegen in een gebouw.
1. P-modus (Positionering): De P-modus werkt het beste wanneer het
GPS-signaal sterk is. De drone maakt gebruik van het GPS en Vision
System om zichzelf automatisch te stabiliseren, te navigeren tussen
obstakels of een bewegend object te traceren. Geavanceerde
functies zoals TapFly en ActiveTrack zijn ingeschakeld in deze
modus.
2. S-modus (Sport): S-modus is identiek aan P-modus op het
gebied van vluchtcontrollerinstellingen, met dien verstande
dat de besturingswaarden van de drone zijn aangepast om de
wendbaarheid van de drone te verhogen. De maximum vliegsnelheid
van de drone is hoger in deze modus.
3. A-modus (Houding): Wanneer GPS en het Vision System niet
beschikbaar zijn, gebruikt de drone alleen de barometer voor
positionering om de hoogte te controleren.
Als je van plan bent om over te schakelen naar de modus die GPS-
assistentie uitschakelt (bijv. A-modus), wordt er van je gevraagd
akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer om deze functie
te activeren. Als deze functie wordt geactiveerd, begrijp je en ga je
er verder mee akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet
beperkt tot vluchttelemetriegegevens en functieregistratie kunnen
worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-
server.
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
77
NL
Uitvalbeveiliging en Return to Home
1. De Return to Home-functie zal NIET werken als het GPS-signaal
onvoldoende is (GPS-signaal minder dan 3 streepjes) of als het GPS
niet actief is.
2. Druk op de RTH-knop op de afstandsbediening om de drone terug
naar de basispositie te brengen in plaats van de afstandsbediening
uit te schakelen.
3. Hoge gebouwen kunnen een nadelige invloed hebben op de
uitvalbeveiligingsfunctie. Pas de plaats, hoogte en snelheid van de
drone aan op de terugweg om obstakels te vermijden.
4. Zorg er altijd voor dat je de drone binnen het zendbereik van de
afstandsbediening vliegt.
5. Gebruik de uitvalbeveiligings- en Return to Home-functies alleen
in geval van nood, omdat deze kunnen worden beïnvloed door het
weer, de omgeving, of in de buurt van magnetische velden.
6. De drone kan geen obstakels vermijden in de uitvalbeveiligings- en
RTH-stand als de belichting niet ideaal is (zeer donker < 15 lux, of
helder > 10.000 lux)..
7. Als de gebruiksduur van de accu dat toestaat, kan de drone tijdens
de uitvalbeveiligings- en RTH-stand eerst teruggaan naar de vorige
positie waar er verbinding was met de afstandsbediening. Als gevolg
hiervan vliegt de drone eerst van je weg en keert daarna terug naar
het startpunt.
Low Battery (accu leeg) 
1. Als de waarschuwing Critical Battery Level wordt geactiveerd en de
drone automatisch daalt, kun je de gashendel verder openen om de
drone op hoogte te houden en het naar een geschiktere locatie voor
de landing te sturen.
2. Breng als de accuwaarschuwingen geactiveerd zijn, de drone zo
spoedig mogelijk terug naar de basis of land het om te voorkomen
dat de stroom uitvalt tijdens de vlucht en schade wordt veroorzaakt
aan het vliegtuig, eigendommen, dieren en mensen.
Transformatiefunctie
Neem de volgende regels in acht om het risico op beknelling te 
verkleinen:
1.  Blijf tijdens de transformatie uit de buurt van de drone om letsel te 
voorkomen.
2. Probeer de drone NIET te vangen of vast te houden, omdat het 
landingsgestel wordt neergelaten wanneer het Vision Position 
System een voorwerp detecteert en dit kan letsel veroorzaken.
1. Zorg ervoor dat het landingsgestel is neergelaten voordat je landt.
2. Houd de armen van de drone schoon, omdat anders de
transformatie wordt beïnvloed.
3. Breng nooit smeermiddelen op de armen van de drone aan.
Vision System en naar boven gerichte infraroodsensor 
1. Het Vision System kan niet correct werken boven oppervlakken die
GEEN duidelijke patroonvariaties hebben. Het Vision System is alleen
effectief wanneer de drone op een hoogte van 0,3 tot 10 meter vliegt.
2. Het Vision System werkt mogelijk NIET goed als de drone boven
water vliegt.
3. Houd huisdieren uit de buurt van de drone als het Vision System
is geactiveerd, omdat de sonarsensoren geluid met een hoge
frequentie afgeven dat alleen hoorbaar is voor sommige huisdieren.
4. Let op: het Vision System werkt mogelijk NIET goed als de drone te
snel of te laag vliegt.
5. Bedien de drone voorzichtig wanneer je je in een van de volgende
situaties bevindt:
a. Bij het vliegen boven monochrome oppervlakken (bijv. volkomen
zwart, volkomen wit, volkomen rood, volkomen groen).
b. Bij het vliegen boven zeer reecterende oppervlakken.
c. Bij het vliegen bij hoge snelheden (meer dan 14 m/s op 2 meter
hoogte of meer dan 5m/s op 1 meter hoogte).
d. Bij het vliegen boven water of transparante oppervlakken.
e. Bij het vliegen boven bewegende oppervlakken of voorwerpen.
f. Bij het vliegen in een gebied waar de verlichting vaak of
drastisch verandert.
g. Bij het vliegen boven extreem donkere (< 10 lux) of lichte
(> 10.000 lux) oppervlakken.
h. Bij het vliegen boven oppervlakken die geluidsgolven kunnen
absorberen (bijv. dik tapijt).
i. Bij het vliegen boven oppervlakken zonder duidelijke patronen of
structuur.
j. Bij het vliegen boven oppervlakken met identieke herhalende
patronen of structuren (bijvoorbeeld tegels met hetzelfde ontwerp).
k. Bij het vliegen boven hellende oppervlakken die geluidsgolven
wegbuigen van de drone.
l. Kleine obstakels (met weinig reectie van infrarode energie).
6. In geval van verlies van het signaal van de afstandsbediening, zweeft
het vliegtuig gedurende 8 seconden om vervolgens automatisch te
landen indien het in de "P-modus" staat.
7. Kalibratie van het Vision System is vereist indien de drone geneigd is
neer te storten. Kalibreer het Vision System als de DJI GO 4-app je
vraagt dit te doen.
8. Wees je bewust van blinde vlekken van het Vision System en het
naar boven gerichte infraroodsensor.
9. Gebruik geen andere ultrasone apparaten met een frequentie van 40
KHz wanneer het Vision System in werking is. Zorg dat de sensoren
te allen tijde schoon zijn. Probeer de sensoren NIET aan te passen.
10. Het Vision System en het naar boven gerichte infraroodsensor
kunnen de drone niet afremmen en stoppen op een veilige afstand
van het obstakel als de snelheid van de drone hoger is dan 14 m/
s (31,3 mph).
TapFly
TM
Om ernstig letsel of materiële schade te voorkomen, dien je de volgende
richtlijnen in acht te nemen:
1. Geef de drone NIET de opdracht om naar mensen, dieren, kleine
en fijne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of
transparante objecten (bijv. glas en water) te vliegen.
2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de
achter-, linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de
buurt om ongelukken te voorkomen.
3. Wees voorbereid op handmatige besturing van de drone of druk in
geval van nood te allen tijde op de knop "STOP" op het scherm.
1. Er kunnen afwijkingen tussen de verwachte en de werkelijke routes
voor je TapFly-selectie optreden.
2. Het selecteerbare bereik op het scherm is beperkt. Je kunt geen
TapFly-selecties maken bij de bovenste of onderste randen van het
scherm.
3. De TapFly-modus werkt mogelijk NIET goed als het vliegtuig boven
water of een met sneeuw bedekt gebied vliegt.
4. Wees extra voorzichtig tijdens het vliegen in zeer donkere
(< 300 lux) of lichte (> 10.000 lux) omgevingen.
ActiveTrack
TM
Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de
volgende richtlijnen in acht te nemen:
1. Verzeker je ervan dat er zich geen mensen, dieren, kleine en jne
objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante
objecten (bijv. glas en water) bevinden langs de gewenste routes.
2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de
achter-, linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de
buurt om ongelukken te voorkomen.
3. Wees voorbereid op handmatige besturing van de drone of druk in
geval van nood te allen tijde op de knop "STOP" op het scherm.
4. Zorg dat er geen obstakels achter de drone zijn wanneer deze
ActiveTrack in omgekeerde richting uitvoert.
1. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van ActiveTrack in een van de
volgende situaties:
78
©
2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
a. De beweging van het gevolgde voorwerp is niet op een vlakke
ondergrond.
b. Het gevolgde voorwerp verandert drastisch van vorm wanneer
het beweegt.
c. Het gevolgde voorwerp kan worden geblokkeerd of een lange tijd
uit het zicht zijn;
d. Wanneer het gevolgde voorwerp zich in een met sneeuw bedekt
gebied bevindt.
e. De belichting extreem laag (< 300 lux) of hoog (> 10.000 lux)
is en
f. Het gevolgde voorwerp een gelijkaardige kleur of patroon heeft
als de omgeving.
2. Je dient je aan de lokale privacywetgeving en regelgeving houden
bij het gebruik van ActiveTrack.
Naleving van regelgeving en No Fly Zones
Regelgeving
Om niet-conform gedrag, ernstig letsel en materiële schade te
voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen:
1.  NIET gebruiken in de nabijheid van bemande drones, ongeacht de 
hoogte. (Land onmiddellijk indien nodig)
2.  Vlieg met de drone NIET in dichtbevolkte gebieden, waaronder 
steden, sportmanifestaties, tentoonstellingen, voorstellingen enz.
3.  Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte. Blijf ver uit 
de buurt van en stoor bemande vliegtuigen NIET. Wees je bewust 
van en vermijd te allen tijde andere droneen en obstakels.
Om niet-conform gedrag, ernstig letsel en materiële schade te
voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen:
1. Vlieg de drone NIET in de buurt van of binnen No Fly Zones zoals
aangegeven in de lokale wetten en voorschriften. De lijst van No Fly
Zones omvat: luchthavens, grenzen tussen twee soevereine landen
of regio's, grote steden/regio's enz. Deze lijst wordt voortdurend
bijgewerkt.
2. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte
3. Houd je drone altijd in het zicht (VLOS) en gebruik een waarnemer
om u te helpen als dat nodig is.
4. Gebruik de drone nooit om gevaarlijke of illegale goederen/ladingen
te vervoeren.
1. Zorg ervoor dat je de aard van je vlucht (zoals voor recreatie,
voor algemeen gebruik of voor commercieel gebruik) begrijpt
en bijbehorende erkenning en goedkeuring van de betreffende
overheidsinstellingen hebt ontvangen vóór de vlucht. Neem contact
op met je plaatselijke regelgevers voor uitgebreide definities
en specifieke vereisten. Gebruikers die met hun drone in de
Verenigde Staten vliegen, dienen eerst te surfen naar http://www.
knowbeforeyoufly.org/ en actie te ondernemen die past bij hun
omstandigheden.
2. Houd er rekening mee dat op afstand bestuurde drones verboden
kunnen zijn voor de uitvoering van commerciële activiteiten in
bepaalde landen en regio's. Controleer en volg alle lokale wetten en
regels voordat je gaat vliegen daar die regels kunnen afwijken van
hetgeen hier is vermeld.
3. Vlieg NIET rond kwetsbare infrastructuur of eigendommen zoals
elektriciteitscentrales, waterzuiveringsinstallaties, gevangenissen,
zwaar bereisde wegen, overheidsgebouwen, militaire zones, enz.
4. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de
camera. Voer GEEN surveillance uit zoals beeldregistratie of video-
opname van personen, entiteiten, evenementen, voorstellingen,
tentoonstellingen en eigendommen zonder vergunning of wanneer
er een verwachting van privacy is, zelfs indien de afbeelding of
video slechts wordt vastgelegd voor persoonlijk gebruik.
5. Houd er rekening mee dat in bepaalde gebieden de opname
van beelden en video's van evenementen, voorstellingen,
tentoonstellingen, of commerciële eigendommen door middel van
een camera kunnen indruisen tegen het auteursrecht of andere
rechten, zelfs indien de afbeelding of video werd gemaakt voor
persoonlijk gebruik.
No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod)
DJI benadrukt altijd de veiligheid tijdens de vlucht, en heeft daarom
verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers te helpen voldoen
aan de plaatselijke voorschriften en regelgeving tijdens het vliegen. Wij
raden je ten zeerste aan om de rmware te updaten naar de nieuwste
versie om ervoor te zorgen dat de volgende functies volledig up-to-date
zijn:
No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod)
1. Gebieden met een vliegverbod omvatten, maar zijn niet beperkt
tot, grote luchthavens overal ter wereld, de grenzen tussen twee
soevereine landen of regio's, grote steden/regio's, enz.
2. De volledige lijst met No Fly Zones staat vermeld op de ofciële
DJI-website http://www.dji.com/ysafe/no-y en is zonder
voorafgaande kennisgeving onderhevig aan periodieke updates in
overeenstemming met de nieuwste wet- en regelgeving.
3. Sommige No Fly Zones bestaan uit verschillende zones. Elke zone
beschikt over cirkels van verschillende grootte. De drone zal NIET
kunnen opstijgen in de binnenste zone van de No Fly Zones en zal
dalen naar de opgegeven hoogte bij het naderen van de rand van
de binnenste zone. De grondstationfunctie is uitgeschakeld wanneer
de drone binnen een No Fly Zone komt.
4. Gebruikers kunnen geen routepunten instellen binnen No Fly Zones.
Hoogtelimiet
1. Vlieg NIET hoger dan 120 meter (400 ft.) boven de grond en blijf weg
van alle omringende obstakels.
2. Als je van plan bent om te vliegen boven de standaard hoogtelimiet,
word je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer
om de nieuwe hoogtelimiet mogelijk te maken. Als de nieuwe
hoogtelimiet wordt ingesteld, begrijp je en ga je er verder mee
akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot
vluchttelemetriegegevens en wijzigingen in de hoogtelimiet kunnen
worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale
DJI-server.
Deze inhoud is aan verandering onderhevig.
Download de nieuwste versie op
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE is een handelsmerk van DJI.
Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
79
PT
Noções de segurança
1.  Considerações com o meio ambiente
Sempre voe em locais que não tenham edifícios e outros obstáculos.
•  NÃO voe acima de multidões ou próximo delas.
Evite voar acima de 120 m (400 pés).
Voe em condições climáticas moderadas, com temperaturas entre -4° a 104° F (-20° a 40° C).
Atente-se especialmente ao pilotar em ambientes fechados, pois os recursos de estabilização do
quadricóptero podem sofrer interferências.
2.  Lista de vericação de pré-voo
Certique-se de que as baterias do controle remoto e do quadricóptero estejam totalmente carregadas.
Certique-se de que as hélices estejam em boas condições e rmemente instaladas antes de cada voo.
.
Certique-se de que não haja nada obstruindo os motores.
Verique se a lente da câmera está limpa e sem manchas.
Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador de status solicitar.
Alterar ou modicar o quadricóptero pode afetar a estabilidade dele.
3.  Operação
•  Fique longe das hélices giratórias e dos motores.
Mantenha sempre o campo de visão do seu quadricóptero.
• NÃO puxe o joystick esquerdo para o canto inferior internos pressionando o botão Return-to-Home (RTH) ao mesmo tempo quando o
quadricóptero estiver em voo, exceto em situações de emergência.
• NÃO atenda chamadas recebidas nem use recursos para envio de mensagens de seus dispositivos móveis durante o voo.
• NÃO voe sob a inuência de álcool ou entorpecentes.
Durante o procedimento Return-to-Home, é possível ajustar a altitude para evitar obstáculos.
• NÃO voe a baixa altura acima de superfícies reetivas como água ou neve, pois esses terrenos podem afetar o desempenho do Vision System.
Em caso de Advertência de bateria baixa, aterrisse o quadricóptero imediatamente em um local seguro.
Depois de decolar, desligue o motor, a Intelligent Flight Battery e, em seguida, o controle remoto.
Ao utilizar os recursos TapFly e ActiveTrack, esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou pressione o botão "STOP"
na tela em todos os momentos, no caso de uma emergência.
Mesmo com a tecnologia avançada, é necessário que piloto tenha cuidado. Os recursos de auxílio de voo e segurança, como desvio de
obstáculos, estabilização do quadricóptero e Return-to-Home, foram desenvolvidos para ajudar sua operação, e não para substituí-la.
As condições ambientais, incluindo iluminação e textura dos obstáculos, podem afetar o desempenho do Vision System.
O quadricóptero não consegue parar automaticamente mantendo uma distância segura do obstáculo se estiver sendo pilotado a uma
velocidade superior a 14 m/s (50,37 km/h).
O sistema de visão e o sistema de detecção sensor de infravermelho para cima são desativados em determinadas situações. Consulte o Manual
do Usuário para mais
informações.
Dena a altura de voo no recurso Return to Home acima da altura dos obstáculos ao redor.
O recurso RTH não permite que o quadricóptero retorne automaticamente para um ponto inicial em movimento.
4.  Manutenção
•  NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas.
Temperatura de armazenamento recomendada: entre 71° e 82° F (22° e 28° C).
Consulte as
 Diretrizes de segurança da bateria inteligente de voo
para obter mais informações sobre o uso seguro da bateria.
5.  Obediência às leis e regulamentações locais
NÃO entre nas Zonas de exclusão aérea. Você pode encontrar uma lista completa dessas áreas em http://ysafe.dji.com/
A Zona de Exclusão Aérea da DJI
TM
não substitui as regulamentações governamentais locais e nem o bom senso.
•  Evite pilotar em áreas onde equipes de resgate estejam usando ativamente o espaço aéreo.
O quadricóptero DJI INSPIRE
TM
2 NÃO é um brinquedo e não é 
adequado para crianças abaixo 
de 18 anos.
Observe que as 'Noções de Segurança" 
apenas apresentam rapidamente as
dicas de segurança. Certique-se de ler 
e entender as seções restantes deste 
documento. 
Voe em espaços abertos  Sinal de GPS forte
Mantenha o campo de visão
Voe abaixo de 
400 pés (120 m)
80
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
Evite voar acima de ou próximo de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores e corpos d'água.
NÃO voe próximo a fontes eletromagnéticas fortes, como linhas de energia e estações radio base, pois isso pode afetar a bússola embarcada.
Não use o quadricóptero em condições climáticas adversas como chuva, neve, neblina e velocidades do vento acima de
10 m/s ou 22 mph.
Fique longe das hélices giratórias e dos motores.
Zona de exclusão aérea
Saiba mais em:
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
ATENÇÃO
Todas as instruções e outros documentos de garantia estão
sujeitos à alteração a critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto,
acesse http://www.dji.com e clique na página do produto Inspire 2.
Glossário
São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do
produto para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar
este produto:
AVISO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente,
criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou nenhuma
possibilidade de ferimentos.
CUIDADO: Procedimentos que, se não seguidos
corretamente, criam a probabilidade de danos físicos e ao patrimônio E
a possibilidade de ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: Procedimentos que, se não seguidos
corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos
colaterais e ferimentos graves OU criam alta probabilidade de
ferimentos superciais.
Leia o Manual do 
Usuário POR INTEIRO 
para se familiarizar 
com os recursos do produto antes da operação. A utilização 
incorreta do produto pode provocar danos no produto ou em 
bens materiais e provocar danos físicos graves.
Este é um produto sosticado. Deve ser utilizado com cuidado 
e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de 
mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não 
seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em 
danos no produto ou noutros bens materiais. Este produto não 
foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão 
de um adulto. NÃO use com componentes incompatíveis nem 
altere este produto de qualquer maneira diferente da descrita 
nos documentos fornecidos pela SZ DJI TECHNOLOGY CO., 
LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de 
segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e 
seguir todas as instruções e avisos constantes do manual 
do utilizador antes da montagem, conguração ou utilização, 
a m de poder usar o produto corretamente e evitar danos 
materiais ou físicos graves.
RECOMENDAÇÕES DE IDADE: NÃO RECOMENDADO PARA 
CRIANÇAS E JOVENS COM MENOS DE 18 ANOS. ESTE PRODUTO 
NÃO É UM BRINQUEDO.
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
81
PT
Lista de vericação de pré-voo
1. Certique-se de que você esteja usando apenas peças originais e
que todas as peças estejam em bom estado.
2. Certique-se de que o controle remoto, a Intelligent Flight Battery e o
dispositivo móvel estejam totalmente carregados.
3. Certique-se de que não haja um objeto estranho preso na lente da
câmera, que o cartão Micro SD tenha sido inserido na câmera e que
o estabilizador gire livremente antes de ligar.
4. Certique-se de as hélices estejam rmemente montadas nos
motores e que os motores possam dar partida e funcionar
normalmente.
5. Siga as instruções na tela para calibrar a bússola.
6. Certique-se de que o aplicativo DJI GO 4 e o rmware do
quadricóptero tenham sido atualizados para a versão mais recente.
7. Certique-se de que a área de voo esteja fora de Zonas de Exclusão
Aérea e que as condições de voo sejam adequadas para o
quadricóptero.
8. Certique-se de NÃO voar sob a inuência de álcool, entorpecentes
ou qualquer substância que possa prejudicar sua capacidade
cognitiva.
9. Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda
todas as funções e avisos de segurança.
10. Certifique-se de observar todas as regulamentações locais,
obter autorizações e compreender os riscos. LEMBRE-SE: É sua
responsabilidade exclusiva obedecer todas as regulamentações
de voo.
11. MANTENHA SEMPRE O QUADRICÓPTERO NO SEU CAMPO
DE VISÃO. NÃO dependa somente das imagens transmitidas
diretamente da câmera para controlar o quadricóptero.
12. Verifique se o aplicativo DJI GO 4 foi aberto corretamente
para ajuda sua operação do quadricóptero. Sem os dados
de voo registrado pelo aplicativo, DJI GO 4 em determinadas
situações (incluindo a perda de seu quadricóptero), a DJI não
consegue lhe oferecer suporte pós-venda nem assumir nenhuma
responsabilidade.
Isenção de responsabilidade e aviso
Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças
abaixo de 18 anos. Adultos devem manter o quadricóptero fora do
alcance de crianças e ter cuidado ao operá-lo na presença de crianças.
Este produto é uma câmera aérea que oferece voo fácil quando está
em bom funcionamento, conforme estabelecido abaixo. Visite http://
www.dji.com para obter as instruções e advertências mais atualizadas
e http://knowbeforeyouy.org/ para obter mais informações sobre
segurança e conformidade de voo.
As informações contidas neste documento afetam a sua segurança
e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento
cuidadosamente para assegurar uma conguração correta antes
da utilização. Deixar de ler e seguir as instruções e avisos deste
documento pode resultar em perda do produto, ferimentos graves em
você ou danos ao seu quadricóptero.
Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este
Aviso de isenção e advertências e que você entende e concorda em
cumprir os termos e condições aqui contidos. EXCETO QUANDO
EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI
(POLÍTICA DISPONÍVEL NO SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O CONTEÚDO
DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO SÃO FORNECIDOS
“COMO ESTÃO” E SUJEITOS À “DISPONIBILIDADE”, SEM GARANTIA
OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPLÍCITAS
QUANTO IMPLÍCITAS. A DJI ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS
DE QUAISQUER TIPOS, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE
DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI, SEJA DE FORMA
IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA, EM RELAÇÃO AO PRODUTO, OS
ACESSÓRIOS DO PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO:
(A) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO,
CONDICIONAMENTO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, POSSE,
DIVERTIMENTO SILENCIOSO OU NÃO VIOLAÇÃO; E (B) QUALQUER
GARANTIA DECORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO, USO OU TROCA. A DJI
NÃO GARANTE, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO
NA GARANTIA LIMITADA DA DJI, QUE O PRODUTO, OS ACESSÓRIOS
DO PRODUTO, QUALQUER PEÇA DO PRODUTO OU QUALQUER
MATERIAL SÃO LIVRES DE INTERFERÊNCIAS, SEGUROS OU LIVRES
DE ERROS, VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E
NÃO GARANTE QUE QUALQUER UM DESSES PROBLEMAS SERÁ
CORRIGIDO.
NENHUM AVISO OU INFORMAÇÃO, SEJA VERBAL OU ESCRITO(A),
OBTIDO(A) POR VOCÊ A RESPEITO DO PRODUTO, DOS
ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU DE QUALQUER MATERIAL
CRIARÁ QUALQUER GARANTIA DA DJI OU DO PRODUTO QUE
NÃO ESTEJA EXPLICITAMENTE DESCRITO NESSES TERMOS.
VOCÊ ASSUME TODOS OS RISCOS POR QUALQUER DANO QUE
POSSA RESULTAR DO SEU USO OU ACESSO AO PRODUTO, AOS
ACESSÓRIOS DO PRODUTO E A QUAISQUER MATERIAIS. VOCÊ
ENTENDE E CONCORDA QUE O USO QUE FAZ DO PRODUTO É DE
SUA RESPONSABILIDADE E RISCO, E QUE VOCÊ É TOTALMENTE
RESPONSÁVEL POR QUALQUER FERIMENTO PESSOAL, DANO
AO PATRIMÔNIO (INCLUINDO O SISTEMA DO SEU COMPUTADOR
OU DISPOSITIVO MÓVEL, OU O HARDWARE DA DJI USADO
EM CONJUNTO COM O PRODUTO) OU AO PATRIMÔNIO DE
TERCEIROS, BEM COMO A PERDA DE DADOS RESULTANTE DO
USO OU DA FALTA DE CAPACIDADE DE UTILIZAR O PRODUTO.
ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A ISENÇÃO DE
RESPONSABILIDADE DE GARANTIA, E VOCÊ PODE TER OUTROS
DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO.
A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos
ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou
indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar
práticas seguras e legais, incluindo, mas não se limitando àquelas
estabelecidas nas Diretrizes de segurança.
Armazenamento e uso de dados
Quando você usar nosso aplicativo móvel ou nossos produtos ou outro
software, dados sobre o uso e a operação do produto, como os dados
de telemetria de voo (por exemplo, velocidade, altitude, autonomia da
bateria e informações sobre o estabilizador e a câmera) e registros
de operações podem ser carregados automática ou manualmente
e mantidos em um servidor designado pela DJI. O dispositivo de
armazenamento interno incorporado ao produto armazena vários tipos
de dados, incluindo dados de telemetria de voo. Você também pode
fornecer dados de telemetria de voo e outros dados para nós quando
você transmitir essas informações manualmente do dispositivo de
armazenamento interno para nós.
As informações que são carregadas automática ou manualmente para
nós não incluem dados pessoais (por exemplo, seu nome, endereço,
e-mail ou outras informações que o identicam especicamente), mas
dados pessoais, como seu nome de usuário, podem ser associados
às informações quando as armazenamos, ou usados para identicar
ou marcar tais informações. Nós descrevemos separadamente como
usamos seu nome de usuário e outros dados pessoais na nossa política
de privacidade, em http://www.dji.com/policy. Ao usar o produto, o
aplicativo móvel ou outro software que distribuímos, ou nos fornecendo
dados manualmente, você consente com:
• Nosso armazenamento de quaisquer dados de telemetria de voo e
outros dados carregados ou fornecidos a nós, inclusive combinados
com seu nome de usuário;
Nosso uso de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive seu
nome de usuário) relacionados à prestação de suporte e serviços a
você e para melhorar nossos produtos;
• Nossa divulgação de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive
seu nome de usuário) a nossos agentes e/ou contratados, que
podem usá-los em nosso nome ou relacionado ao relacionamento
deles conosco; e
Nossa divulgação de tais dados carregados ou fornecidos
(inclusive seu nome de usuário), conforme exigido por lei, em
matéria de segurança pública ou política, conforme necessário
em relação à transferência dos nossos ativos de negócio, ou se
acreditamos em boa que compartilhar os dados é necessário
para proteger nossos direitos de propriedade.
Antes de começar 
Os documentos a seguir foram produzidos para ajudá-lo a operar com
segurança e aproveitar ao máximo seu quadricóptero:
Incluído na embalagem
Isenção de responsabilidade e diretrizes de segurança
Diretrizes de segurança da Intelligent Flight Battery
Guia de início rápido
Manual do usuário
82
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
Verique todas as peças inclusas listadas no documento Na caixa e
leia as Diretrizes de segurança e isenção de responsabilidade antes
do voo. Em seguida, prepare-se para seu primeiro voo usando o
Guia de início rápido e assistindo a todos os vídeos do tutorial no site
ocial da DJI (http://www.dji.com). Se você tiver dúvidas, consulte o
Manual do usuário no aplicativo DJI GO 4 ou no site ocial da DJI para
obter informações mais abrangentes. Certifique-se de compreender
totalmente a funcionalidade de cada uma das peças, os requisitos
de condição do voo, as principais funções/sistemas de advertência
de contingência e todas as regulamentações governamentais antes
de cada voo. Se você tiver alguma dúvida ou problema durante a
montagem, manutenção ou uso deste produto, entre em contato ou a
DJI ou um revendedor autorizado da DJI.
Peças individuais
Relação de peças originais e funcionais
Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e 
danos ao patrimônio, observe as seguintes regras:
1.  Use somente peças originais DJI ou peças certicadas pela DJI. 
Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certicados 
pela DJI podem causar mau funcionamento do sistema e 
comprometer a segurança.
2. Verifique se não há objetos estranhos (como água, óleo, solo, 
areia etc.) dentro do quadricóptero ou em seus componentes.  
3. Certique-se de que o quadricóptero e componentes - incluindo, 
mas não limitado a, controle remoto, câmera, estabilizador,
bússola, sistema de propulsão e bateria - estejam em boas 
condições de funcionamento, livres de danos e funcionando 
bem. Consulte as seções restantes deste documento para obter 
mais detalhes sobre como garantir a funcionalidade desses
componentes.  
4. NÃO modique ou altere o quadricóptero, nem os componentes 
e as peças dele. A modificação não autorizada pode causar 
mau funcionamento do quadricóptero e afetar a segurança e 
funcionalidade dele.
Controle remoto
1. Certique-se de que o controle remoto esteja totalmente carregado
antes de cada voo.
2. Se o controle remoto estiver ligado e NÃO tiver sido usado por 5
minutos, ele emitirá um som de alerta. Após 10 minutos, ele será
desligado automaticamente. Mova as hastes ou execute alguma
outra ação para cancelar o alerta.
3. Ajuste a braçadeira de suporte do dispositivo móvel para permitir
que se possa segurar rmemente o seu dispositivo móvel.
4. Certique-se de que suporte do dispositivo móvel esteja rmemente
no lugar e não escorrega.
5. Certifique-se de que as antenas do controle remoto estejam
desdobradas e ajustadas na posição adequada para obter a melhor
qualidade de transmissão.
6. Repare ou substitua o controle remoto se estiver danicado. Uma
antena do controle remoto danicada diminuirá signicativamente o
desempenho.
7. É necessário estabelecer um link você deseja substituir o controle
remoto ou receptor ou adicionar um novo controle remoto. Consulte
o Manual do usuário para obter detalhes.
8. Um controle remoto secundário não pode ter um link com o
quadricóptero e não pode controlar o voo do quadricóptero. Você
pode congurá-lo em um controle remoto primário por meio do
aplicativo DJI GO 4 e, em seguida, estabelecer um link com o
quadricóptero para controlar o voo.
9. Desligue primeiro o quadricóptero (quando for seguro fazer isso)
e, em seguida, desligue o controle remoto. Caso contrário, pode
haver perda de controlo do equipamento.
A DJI reserva o direito de atualizar este aviso de Isenção de responsabilidade 
e as Diretrizes de segurança. Acesse http://www.dji.com e verique 
periodicamente seus e-mails quanto à chegada da versão mais recente. Este 
aviso é feito em várias versões de idioma; em caso de divergência entre 
versões diferentes, a versão em inglês deverá prevalecer. 
Bússola
Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe
a seguinte regra:
Aterrisse imediatamente quando um desvio considerável ocorrer
durante o voo, por exemplo, o quadricóptero não voa em linha reta.
Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o
indicador de status solicitar. Observe as seguintes regras ao calibrar
a bússola:
1. NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de
forte interferência magnética, como magnetita, estruturas de
estacionamento e estruturas subterrâneas de metal.
2. NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você
durante a calibração.
3. O aplicativo DJI GO 4 solicitará que você resolva o problema da
bússola se ela for afetada por interferência forte após a realização da
calibração. Siga as instruções indicadas para resolver o problema
da bússola.
Sistemas de propulsão
Para evitar ferimentos graves em si mesmo ou em terceiros, que 
podem ser causados pelas hélices rotativas e os motores, observe as 
seguintes regras:
Hélices
1.  NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas.
2.  Sempre desligue o quadricóptero antes de tocar as hélices.
3.Esteja ciente das bordas afiadas da hélice ao montá-las ou 
removê-las. Use luvas ou tome outras medidas deproteção ao 
tocar as hélices. 
4.  Sempre que necessário, use ferramentas (por exemplo, chave de 
boca, chave de fenda, alicates etc.) para remover ou instalar as 
hélices.
5. Certique-se de as hélices estejam instaladas com rmeza para 
impedir que se desprendam dos motores.
6.  NÃO toque nem deixe as mãos ou o corpo entrarem em contato 
com as hélices em movimento ou com os motores (por exemplo, 
ao pegar o quadricóptero durante o pouso), pois isso poderá 
causar ferimentos graves.
7. Usar hélices de terceiros pode comprometer a aerodinâmica do 
quadricóptero. Para uma experiência de voo melhor e mais segura, 
recomendamos que você utilize apenas hélices originais da DJI. 
Motores
1.  Certique-se de que os motores estejam instalados com rmeza e 
girem suavemente.
2.  NÃO tente modicar a estrutura dos motores.
3.NÃO toque, nem deixe suas mãos ou seu corpo tocarem os 
motores após o voo, pois eles podem estar quentes.
Para evitar possíveis ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe
as seguintes regras:
1. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação dos motores.
2. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação no braço da
estrutura do quadricóptero.
Motores
1. Mantenha os motores livres de poeira.
2. Se o motor estiver emperrado e não puder girar livremente, execute
o comando CSC (Combination Stick Command) para parar os
motores imediatamente.
Controladores Eletrônicos de Velocidade
Verique se os ESCs emitem som normal quando ligados.
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
83
PT
Aplicativo DJI GO
TM
4
1. Certique-se de carregar totalmente seu tablet ou dispositivo móvel
antes de iniciar o aplicativo. Um tablet é recomendado para uma
melhor experiência do usuário.
2. Se você estiver usando um telefone como seu dispositivo de
exibição móvel, certique-se de continuar a voar com segurança
quando o telefone receber uma chamada de entrada. NÃO atenda
chamadas telefônicas durante o voo.
3. Leia cuidadosamente todas as dicas de segurança, mensagens de
aviso e isenções de responsabilidade. Esteja familiarizado com as
regulamentações da sua área. Você é exclusivamente responsável
por estar ciente de todas as regulamentações relevantes e por
voar de acordo com elas.
a. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de usar
os recursos Decolagem automática e Aterrissagem automática.
b. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de
redenir o seu Home Point.
c. Leia e compreenda a mensagem de advertência e a isenção
de responsabilidade de antes de congurar a altitude além do
limite regulatório.
d. Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção
de responsabilidade antes de alternar entre os modos de voo.
4. Aterrisse seu quadricóptero imediatamente em um local seguro se
houver um alerta exibido no aplicativo.
5. Examine e verique se todas as mensagens de advertência na lista
de vericação exibida no aplicativo antes de cada voo.
6. Use o simulador no aplicativo para praticar as suas habilidades
de voo se você nunca tiver operado o quadricóptero ou se NÃO
tiver experiência suciente para sentir-se à vontade para operar o
quadricóptero.
7. Armazene em cache os dados do mapa da área em que você
pretende voar com o quadricóptero, conectando à internet antes
de cada voo.
8. O aplicativo foi desenvolvido para auxiliar sua operação.
Use-o com bom senso e NÃO dependa dele para controlar o
quadricóptero.
9. A utilização do aplicativo está sujeita aos Termos de Uso do DJI
GO 4 e à Política de Privacidade da DJI. Leia-os cuidadosamente
no aplicativo.
Firmware
Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra 
a seguir:
Mantenha as crianças e animais a uma distância segura durante
qualquer procedimento de atualização de firmware, calibração do 
sistema e conguração de parâmetro.
1. Para sua segurança, sempre atualize o rmware para a versão mais
recente quando uma noticação de atualização for mostrada no
aplicativo DJI GO 4.
2. As noticações de atualização de rmware informarão sobre novas
atualizações de rmware. É necessário que você leia e entenda as
informações mostradas. Você entende e concorda que os dados,
incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros
de seleções do usuário, possam ser carregados e mantidos em um
servidor designado pela DJI.
3. Certique-se de baixar o pacote de rmware do site ocial da DJI.
Verique a integridade do arquivo do pacote do rmware antes da
atualização.
4. Certique-se de atualizar o rmware do controle remoto para
a versão mais recente depois de atualizar o rmware do
quadricóptero.
5. O controle remoto pode perder o link com o quadricóptero após a
atualização. Estabeleça o link novamente entre o controle remoto e o
quadricóptero.
6. Certique-se de vericar todas as conexões e remover as hélices
dos motores antes de executar a atualização do rmware.
Câmera (opcional)
Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe
a seguinte regra:
NÃO bloqueie as aberturas de ventilação na câmera, pois o calor
gerado pode feri-lo e danicar o dispositivo.
1. Verique as congurações da câmera antes do uso para garantir
que você possa ajustá-las de acordo com as suas necessidades.
2. Teste a câmera capturando algumas imagens de teste e verique
se está funcionando corretamente antes de fotografar imagens ou
vídeos importantes.
3. NÃO remova o cartão Micro SD da câmera quando estiver ligada.
4. Fotos ou vídeos não podem ser transmitidos nem copiados da
câmera se a Intelligent Flight Battery estiver desligada.
5. Certique-se de desligar a Intelligent Flight Battery corretamente;
caso contrário, os parâmetros da sua câmera NÃO serão salvos e
quaisquer vídeos gravados podem ser danicados. OBSERVAÇÃO:
Independentemente do motivo, a DJI não se responsabilizará por
quaisquer falhas de gravação de uma imagem ou vídeo, nem pela
gravação de uma forma que não possa ser lida pela máquina.
Estabilizador (opcional)
1. Os elementos de precisão do estabilizador podem ser danicados
em uma colisão ou uma queda, e isso pode fazer o estabilizador
funcionar de maneira anormal.
2. NÃO aplique força externa no estabilizador depois que ele estiver
ligado.
3. NÃO adicione cargas ao estabilizador, pois isso pode fazer com que
funcione anormalmente ou até mesmo causar danos ao motor.
4. O estabilizador, o conector do estabilizador e o amortecedor do
estabilizador são muito delicados. Manuseie com cuidado e NÃO
toque no conector do estabilizador, que qualquer dano causará
problemas de funcionamento.
5. Segure rmemente o estabilizador ao retirá-lo ou colocá-lo, para que
não caia.
Cuidados com o produto
Armazenamento e transporte
Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra 
a seguir:
Peças pequenas, como cabos e braçadeiras, são perigosos se 
engolidos. Mantenha todas as peças fora do alcance de crianças e 
animais.
1. Armazene a Intelligent Flight Battery e o controle remoto em um local
fresco e seco longe da luz solar direta para garantir que a bateria
integrada LiPo NÃO superaqueça. Temperatura de armazenamento
recomendada: entre 71° e 82° F (22° e 28° C) para períodos de
armazenamento maiores que três meses. Nunca armazene em
ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 113° F (-20° a 45° C).
2. NÃO permita que a câmera entre em contato com água ou outros
líquidos, nem que imersa neles. Se ela car molhada, seque com
um pano macio e absorvente. Ligar um quadricóptero que tiver
caído na água pode causar danos permanentes ao componente.
NÃO use substâncias que contenham álcool, benzeno, solventes
ou outras substâncias inamáveis para limpar ou fazer manutenção
da câmera. NÃO armazene a câmera em locais com poeira ou
umidade.
3. Desconecte o estabilizador do quadricóptero ao armazená-lo por
um longo período de tempo ou transportá-lo por longas distâncias.
4. NÃO conecte este produto a nenhuma interface USB mais antiga do
que a versão 2.0. NÃO conecte este produto a nenhum dispositivo
"power USB" ou similar.
84
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
Manutenção
1. Verique cada peça do quadricóptero depois de qualquer queda ou
impacto violento. Se você tiver algum problema ou dúvida, entre em
contato com um revendedor autorizado DJI.
2. São recomendadas baterias de emparelhamento. Isso pode ser feito
no aplicativo DJI GO 4. Certique-se de que cada par de baterias
seja carregado e descarregado simultaneamente para prolongar
sua vida útil e para uma melhor experiência de voo.
3. É recomendável fazer manutenção após cada 50 horas de voo, a
m de manter o quadricóptero funcionando adequadamente.
Requisitos de condições de voo
Condições climáticas e ambiente ao redor
O quadricóptero foi projetado para operar em condições climáticas 
boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à 
propriedade, observe as seguintes regras:
1.  NÃO utilize o quadricóptero em condições climáticas rigorosas. Isso 
inclui velocidades do vento acima de 10 m/s, neve, chuva, neblina, 
vento forte, granizo, raios, tornados ou furacões. 
2. Mantenha o quadricóptero a, no mínimo, 30 pés (10 metros) de 
distância de obstáculos, pessoas, animais, edifícios, árvores, 
infraestrutura pública e os corpos d'água durante o voo. Fique ainda 
mais longe desses objetos à medida que a altitude aumentar.
3.Seja EXTREMAMENTE cuidadoso ao operar o quadricóptero 
em ambientes fechados. Alguns recursos do quadricóptero, 
principalmente o de estabilização, podem ser afetados. 
4. Certifique-se de ativar o Vision System ao voar em ambientes 
fechados. Note que o sistema Vision System pode NÃO funcionar 
adequadamente se o quadricóptero estiver voando sobre água, 
superfícies sem um padrão claro ou em um ambiente de pouca luz.
1. O desempenho do quadricóptero e da bateria está sujeito a fatores
ambientais, como densidade do ar e temperatura.
a. Não é recomendado operar ou armazenar o quadricóptero
em ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 104° F
(-20° a 40° C).
2. NÃO use o quadricóptero perto de acidentes, incêndios, explosões,
inundações, tsunamis, avalanches, deslizamentos, terremotos,
poeira ou tempestades de areia.
Interferência com o controlador de voo, comunicação 
e sistemas de visão
1. Voe em espaços abertos. Edifícios altos ou estruturas de aço podem
afetar a precisão da bússola embarcada e bloquear o sinal do GPS.
2. Evite interferência entre o controle remoto e outros equipamentos
sem o. Certique-se de desligar o Wi-Fi do seu dispositivo móvel.
3. NÃO realize voos próximo a áreas com interferência magnética ou
de rádio. Isso inclui, mas não está limitado a: linhas de alta tensão,
estações de transmissão de energia em grande escala ou estações
radiobase e torres de transmissão celulares. Deixar de fazer isso
pode comprometer a qualidade da transmissão deste produto ou
causar erros do controle remoto ou de transmissão de vídeo que
podem afetar a orientação de voo e a precisão da localização. O
quadricóptero pode se comportar de forma anormal ou sair de
controle em áreas com interferência excessiva.
Operação do quadricóptero de forma responsável
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as 
seguintes regras:
1.Certifique-se de que você NÃO tenha bebido, tomando
medicamentos, esteja sob a inuência de anestesia ou sofrendo 
de vertigem, fadiga, náusea ou qualquer outra condição física 
ou mental que possa prejudicar sua capacidade de operar o 
quadricóptero com segurança.
2.  Puxar o joystick esquerdo até o canto inferior interno e pressionar 
o botão RTH ao mesmo tempo faz com que o motor seja desligado 
enquanto o quadricóptero está em voo. A função de pouso não 
será acionada. NÃO execute essa combinação de comando, 
exceto em uma situação de emergência. Você pode desativar esse 
recurso de comando combinado por meio do aplicativo DJI GO 4. 
3.  Ao aterrissar, desligue o quadricóptero primeiro, depois desligue o 
controle remoto.
4. NÃO derrube, arremesse, incendeie e nem projete cargas
perigosas em ou sobre edifícios, pessoas ou animais, porque isso 
pode causar ferimentos ou danos ao patrimônio.
1. Certique-se de ter sido sucientemente treinado e estar plenamente
ciente de quaisquer planos de contingência antes que ocorram
acidentes.
2. Certique-se de ter um plano de voo e nunca voar com o
quadricóptero de forma imprudente.
3. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera.
Certifique-se de estar em conformidade com leis locais,
regulamentações e padrões morais de privacidade.
4. NÃO use este produto por qualquer motivo que não o uso pessoal
geral. NÃO o utilize para qualquer propósito ilegal ou impróprio (como
espionagem, operações militares ou investigações não autorizadas).
5. NÃO use este produto para difamar, assediar, ameaçar, perseguir
ou violar os direitos legais (como o direito de privacidade e
publicidade) de outros.
6. NÃO invada propriedades privadas de outras pessoas.
Modos de voo, funções e advertências
Modos de voo
Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe a 
seguinte regra:
NÃO mude do modo P para o modo A ou S, a menos que esteja 
sucientemente familiarizado com o comportamento do quadricóptero 
em cada modo de voo, pois desativar o GPS pode resultar em 
incapacidade de aterrissar o quadricóptero com segurança. 
O podo P ou o modo S é o preferencial para a maioria dos cenários
de voo. Os usuários podem alternar para o modo A se o modo S
estiver indisponível. Ao voar em modo A, tome precauções EXTRAS,
pois alguns recursos NÃO estão disponíveis no modo A. Quando
utilizado em ambientes fechados, o quadricóptero não pode executar a
utuação de precisão ao voar acima de superfícies que não tenham um
padrão nítido. Consulte a seção "Vision System e Sistema de Detecção
sensor de infravermelho para cima" para ver os critérios completos de
voo em ambientes fechados.
1. Modo P (Posicionamento): O modo P funciona melhor quando o
sinal de GPS está forte. O quadricóptero utiliza o GPS e o Vision
System para estabilizar-se automaticamente, navegar entre os
obstáculos ou acompanhar um objeto em movimento. Recursos
avançados, como TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo.
2. Modo S (Esportes): O modo S é idêntico ao modo P em termos
de congurações do controlador de voo, exceto que os valores
de ganho de manuseio do quadricóptero são ajustados a m de
melhorar a manobrabilidade. Nesse modo, a velocidade de voo
máxima do quadricóptero é aumentada.
3. Modo A (Altitude): Quando nem o GPS nem o Vision System
estiver disponível, o quadricóptero usará somente o barômetro no
posicionamento para controlar a altitude.
Se você pretende mudar para modos que desativam a assistência do
GPS (por exemplo, modo A), será necessário aceitar a declaração de
isenção de responsabilidade apresentada para ativar essa função.
Se a função for ativada, você entende e concorda que os dados,
incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros
de funções, possam ser carregados e mantidos em um servidor
designado pela DJI.
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
85
PT
Failsafe e Return to Home
1. O recurso Return to Home NÃO irá funcionar se o sinal de GPS for
insuciente (sinal de GPS abaixo de três barras) ou se o GPS não
estiver ativo.
2. Pressione o RTH (Return to Home) no controle remoto para trazer
o quadricóptero de volta para o Home Point, em vez de desligar o
controle remoto.
3. Edifícios altos podem afetar de forma adversa a função Failsafe.
Ajuste a localização, a altitude e a velocidade do quadricóptero ao
executar o Return to Home, a m de evitar obstáculos.
4. Certifique-se de sempre voar com o quadricóptero dentro do
alcance de transmissão do controle remoto.
5. Use as funções Failsafe e Return to Home somente em caso de
emergência, pois elas podem ser afetadas pelo clima, pelo ambiente
ou pelos campos eletromagnéticos próximos.
6. O quadricóptero não consegue evitar obstáculos durante o Failsafe
RTH, quando a condição de iluminação não é ideal (extremamente
escuro < 15 lux, ou claro > 10.000 lux). Portanto, é importante
estabelecer uma altitude adequada de Failsafe antes de cada voo.
7. Se a vida útil da bateria permitir, o quadricóptero poderá retornar
à última posição em que tinha conexão com o controle remoto
durante o Failsafe RTH. Como resultado, talvez o quadricóptero
voará para longe de você e, em seguida, retornará ao ponto inicial.
Bateria fraca
1. Quando a Advertência de nível de bateria crítico for ativada e o
quadricóptero estiver descendo automaticamente, você poderá
empurrar o acelerador para cima para manter a altitude do
quadricóptero e navegar com ele até um local mais adequado para
pouso.
2. Quando forem acionados, as advertências de bateria trazem
imediatamente o quadricóptero de volta para o Home Point ou o
aterrissam, a m de evitar perda de potência durante o voo e danos
ao quadricóptero, à propriedade, a animais e a pessoas.
Função de transformação
Para reduzir o risco de compressão, observe as seguintes regras:
1. Fique longe do quadricóptero quando ele está se transformando 
para evitar ferimentos.
2. NÃO tente pegar nem segure o quadricóptero, pois o trem de 
pouso irá baixar se o Sistema Vision Positioning detectar um 
objeto e isso poderá causar ferimentos.
1. Certique-se de o trem de pouso seja abaixado antes de aterrissar.
2. Mantenha os braços do quadricóptero desobstruídos, caso
contrário, a transformação pode ser afetada.
3. Nunca aplique lubricantes nos braços do quadricóptero.
Vision System e Sistema de Detecção sensor de 
infravermelho para cima 
1. O Vision System não funciona corretamente acima de superfícies
que NÃO tenham variações de padrão. O Vision System é ecaz
somente quando o quadricóptero está a altitudes de 0,3 a 10 m.
2. O Vision System pode Não funcionar adequadamente quando o
quadricóptero está voando acima da água.
3. Mantenha seu animal de estimação afastado do quadricóptero
quando o Vision System estiver ativado, pois os sensores do sonar
emitem um som de alta frequência que somente é audível para
alguns animais de estimação.
4. Observe que o Vision System pode NÃO funcionar adequadamente
quando o quadricóptero está voando muito rápido ou muito baixo.
5. Tenha cuidado ao operar o quadricóptero em qualquer uma das
seguintes situações:
a. Voar sobre superfícies monocromáticas (por exemplo, preto
puro, branco puro, vermelho puro, verde puro).
b. Voar sobre superfícies altamente reexivas.
c. Voar a altas velocidades (acima de 14m/s a 2 m ou acima de
5 m/s a 1 m).
d. Voar sobre água ou superfícies transparentes.
e. Voar sobre superfícies ou objetos móveis.
f. Voar em uma área onde a iluminação altera frequentemente ou
drasticamente.
g. Voar sobre superfícies com escuridão extrema (lux < 10) ou luz
extrema (lux > 10.000).
h. Voar sobre superfícies que podem absorver ondas sonoras (por
exemplo, carpete espesso).
i. Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas visíveis.
j. Voar sobre superfícies com padrões ou texturas repetidas
idênticas (por exemplo, azulejos com o mesmo design).
k. Voar sobre superfícies inclinadas que reetem ondas sonoras
para longe do quadricóptero.
i. Pequenos obstáculos (com menos energia de reflexão de
infravermelhos).
6. Em caso de perda do sinal do controle remoto, o quadricóptero irá
utuar por 8 segundos e, em seguida, irá aterrissar automaticamente
se estiver no modo "P".
7. A calibração do Vision System é necessária se o quadricóptero sofrer
impactos. Calibre o Vision System se o aplicativo DJI GO 4 solicitar.
8. Atente-se aos pontos cegos do Vision System e do Sistema de
Detecção sensor de infravermelho para cima.
9. Não use outros dispositivos ultrassônicos de 40 KHz quando o Vision
System estiver em operação. Mantenha os sensores sempre limpos.
NÃO obstrua os sensores.
10. O Vision System e o Sistema de Detecção sensor de infravermelho
para cima não conseguem parar o quadricóptero a uma distância
segura do obstáculo se estiver sendo pilotado a uma velocidade
superior a 14 m/s (50,37 km/h).
TapFly
TM
Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as
seguintes regras:
1. NÃO oriente o quadricóptero para voar na direção de pessoas,
animais, objetos pequenos e nos (por exemplo, galhos de árvores
e linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água).
2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante
(especialmente atrás, à esquerda e à direita do quadricóptero) e
afaste-se deles para evitar acidentes.
3. Esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou
pressione o botão "STOP" na tela em todos os momentos, no caso
de uma emergência.
1. Pode haver desvios entre os percursos de voo esperado e real da
seleção do TapFly.
2. O intervalo selecionável na tela é limitado. Não é possível fazer
seleções de TapFly que estejam perto da borda superior ou inferior
da tela.
3. O modo TapFly pode NÃO funcionar adequadamente quando o
quadricóptero está acima da superfície da água ou de uma área
coberta de neve.
4. Seja extremamente cuidadoso ao voar em ambientes extremamente
escuros (< 300 lux ) ou brilhantes (>10.000 lux).
ActiveTrack
TM
Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as
seguintes regras:
1. Certifique-se de que não existam pessoas, animais, objetos
pequenos e nos (por exemplo, galhos de árvores e de linhas de
transmissão de energia) ou objetos transparentes (por exemplo,
vidro e água) ao longo do caminho de rastreio desejado.
2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante
(especialmente atrás, à esquerda e à direita do quadricóptero) e
afaste-se deles para evitar acidentes.
3. Esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou
pressione o botão "STOP" na tela em todos os momentos, no caso
de uma emergência.
86
©
2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
4. Verique se não obstáculos atrás do quadricóptero quando ele
estiver executando o ActiveTrack em sentido inverso.
1. Redobre o cuidado ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das
seguintes situações:
a. O movimento do objeto acompanhado não segue em um plano
nivelado;
b. O objeto acompanhado muda de forma drasticamente durante o
movimento;
c. O objeto acompanhado pode car bloqueado ou fora de visão
por um tempo longo;
d. Quando o objeto acompanhado está em área coberta de neve;
e. A iluminação está extremamente baixa (< 300 lux) ou alta (>
10.000 lux); e
f . O objeto acompanhado tem cor ou padrão semelhante ao
ambiente ao redor.
2. Você deve seguir as leis e regulamentações locais de privacidade
ao usar o ActiveTrack.
Conformidade com as regulamentações e 
as Zonas de Exclusão Aérea
Regulamentações
Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações, 
ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes 
regras:
1.NÃO opere nas proximidades de aeronaves tripuladas,
independentemente da altitude. (Aterrisse imediatamente, se 
necessário)
2.  NÃO voe com o quadricóptero em áreas densamente povoadas, 
incluindo cidades, eventos esportivos, exposições, apresentações 
etc.
3.  NÃO voe com o quadricóptero acima da altitude autorizada. Fique 
afastado e NÃO interra nas operações de aeronaves tripuladas. 
Sempre esteja ciente de outras aeronaves e obstáculos e evite-os.
Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações,
ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras:
1. NÃO voe com o quadricóptero perto ou dentro de Zonas de
Exclusão Aérea especicadas pelas leis e regulamentações locais.
A lista de Zonas de Exclusão Aérea inclui aeroportos, fronteiras entre
dois países ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc. e
é atualizada continuamente.
2. NÃO voe com o quadricóptero acima da altitude autorizada
3. SEMPRE mantenha seu quadricóptero dentro da linha de visada
(VLOS) e use um observador para ajudá-lo, se necessário.
4. NUNCA use o quadricóptero para transportar produtos/cargas
ilegais ou perigosos.
1. Certique-se de compreender a natureza/o tipo da sua operação
de voo (como recreação, uso público ou uso comercial) e obtenha
a respectiva aprovação e liberação dos órgãos governamentais
pertinentes antes do voo. Consulte as definições completas e os
requisitos especícos junto às agências de regulamentação local.
Para os usuários que operam o quadricóptero nos Estados Unidos,
primeiro visite http://www.knowbeforeyouy.org/ e tome as medidas
apropriadas para as suas circunstâncias.
2. Observe que o quadricóptero com controle remoto pode ser
proibido de realizar atividades comerciais em determinados países
e regiões. Verifique e siga todas as leis e determinações locais
antes de voar, pois essas regras podem ser diferentes do que está
declarado aqui.
3. NÃO voe ao redor de infraestruturas ou propriedades sensíveis,
como estações de energia, estações de tratamento de água, centros
de detenção, vias de tráfego intenso, instalações governamentais,
zonas militares, etc.
4. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera.
NÃO realize operações de vigilância, como a captura de imagens
ou vídeos de qualquer pessoa, entidade, evento, apresentação,
exibição e propriedade sem autorização ou onde haja uma
expectativa de privacidade, mesmo se a imagem ou o vídeo for
capturado para uso pessoal.
5. Esteja ciente de que, em algumas áreas, a gravação de imagens
e vídeos de eventos, apresentações, exposições ou propriedades
comerciais por meio de uma câmera pode infringir os direitos
autorais ou outros direitos legais, mesmo se a imagem ou vídeo for
gravado para uso pessoal.
Zonas de exclusão aérea
A DJI sempre enfatiza a segurança durante o voo e, portanto,
desenvolveu vários meios de auxílio ao usuário para cumprir as regras
e regulamentações locais durante o voo. Recomendamos que você
atualize o rmware para a versão mais recente para garantir que os
recursos a seguir estejam totalmente atualizados:
Zonas de exclusão aérea
1. Zonas de Exclusão Aérea incluem, mas não estão limitadas a, os
principais aeroportos em todo o mundo, fronteiras entre dois países
ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc.
2. A lista completa de Zonas de Exclusão Aérea se encontra no site
ocial da DJI, em http://www.dji.com/ysafe/no-y e está sujeita a
atualizações periódicas de acordo com os requisitos regulamentares
mais recentes sem aviso prévio.
3. Algumas Zonas de Exclusão Aérea são compostas de várias zonas.
Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos. O quadricóptero
NÃO será capaz de decolar na zona mais interna das Zonas de
Exclusão Aérea e irá descer até a altitude especificada quando
se aproximar da borda da zona mais interna. A funcionalidade da
estação terrestre é desativada quando o quadricóptero está em uma
Zona de Exclusão Aérea.
4. Os usuários NÃO são capazes de congurar pontos de passagem
dentro de Zonas de Exclusão Aérea.
Limite de altitude
1. Voe em altitudes NÃO superiores a 120 metros (400 pés) acima do
nível do solo e que longe de quaisquer obstáculos ao redor.
2. Se você pretende voar acima do limite de altitude padrão, será
solicitado a aceitar o aviso de isenção de responsabilidade
apresentado para ativar o novo limite de altitude. Se um novo
limite de altitude for definido, você entende e concorda que os
dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e
alterações de limite de altitude, possam ser carregados e mantidos
em um servidor designado pela DJI.
Este conteúdo está sujeito a alteração.
Faça download da versão mais recente no:
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE é uma marca comercial da DJI.
Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
©
2017 DJI
Все права защищены
.
87
RU
Краткий обзор правил техники безопасности
1.  Факторы окружающей среды
Не выполняйте полеты там,
где находятся здания и другие препятствия
.
•  НЕ выполняйте полеты над большими скоплениями людей или в непосредственной близости 
от них.
Избегайте полетов на высоте более
120 м (400 футов).
Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных условиях при температурах от
-20 до 
40 °C (от -4 до 104 °F)
.
Соблюдайте дополнительную осторожность при выполнении полетов внутри помещения, поскольку это может помешать обычной работе
функций стабилизации дрона.
2.  Перед полетом
Убедитесь в том, что аккумуляторы пульта дистанционного управления и дрона
полностью заряжены
.
Перед каждым полетом необходимо убедиться в том, что пропеллеры находятся в хорошем состоянии и надежно закреплены.
Убедитесь в том, что
ничто не препятствует работе двигателей
.
Объектив камеры должен быть
чистым
, на нем
не должно быть пятен
.
Выполняйте калибровку компаса только при получении соответствующего запроса от приложении DJI GO 4 или при соответствующем
сигнале светодиодных индикаторов.
Изменения или модификации дрона могут негативно повлиять на стабильность его работы.
3.  Эксплуатация
•  Не приближайтесь
к
вращающимся пропеллерам и двигателям
.
Постоянно держите дрон в пределах видимости.
•  НЕ 
передвигайте левый джойстик в нижний внутренний угол и не нажимайте одновременно кнопку возврата домой, когда дрон находится в
воздухе (кроме чрезвычайных ситуаций).
•  ЗАПРЕЩАЕТСЯ
отвечать
на входящие звонки
или использовать функции набора текста на мобильном устройстве во время
выполнения полета.
•  ЗАПРЕЩАЕТСЯ 
выполнять полеты в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения
.
Во время возврата в домашнюю точку вы можете регулировать высоту полета, чтобы
избежать столкновения с препятствиями
.
•  ЗАПРЕЩАЕТСЯ
выполнять полеты на малой высоте от
таких отражающих поверхностей,
как
вода
или
снег
, поскольку они могут
привести к нарушениям в работе системы обзора.
В случае появления сигнала,
предупреждающего о низком уровне заряда аккумулятора,
немедленно осуществите посадку дрона
в
 безопасном месте
.
После приземления сначала выключите двигатель, затем аккумулятор Intelligent Flight Battery, а затем пульт дистанционного управления.
Дождитесь ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ моторов и только затем выключайте летательный аппарат и пульт управления
Во время использования функций TapFly и ActiveTrack будьте готовы взять управление летательным аппаратом на себя или нажать кнопку
остановки в чрезвычайной ситуации.
Несмотря на высокотехнологичность устройства пилоту нужно сохранять бдительность. Функции безопасности и помощи при полете,
такие как обнаружение препятствий, стабилизация и возврат в домашнюю точку, помогают вам управлять дроном, а не заменяют
необходимость управления.
Условия окружающей среды, в том числе освещение и текстура препятствий, могут повлиять на работу системы обзора.
Дрон не может автоматически затормозить и остановиться на безопасном расстоянии от препятствия, если его скорость превышает 14 м/с
(31,3 мили/ч).
Системы обзора и Верхние инфракрасные датчики отключаются в определенных ситуациях. Подробная информация приведена в
руководстве пользователя.
Установите высоту возврата домой, значение которой должно быть больше высоты окружающих препятствий.
Функция возврата домой не позволяет настроить дрон на автоматическое возвращение в движущуюся исходную точку.
Функция безопасного приземления, распознающая подходящую поверхность для посадки в 2 м над ней, и функция автоматического
выпуска шасси предназначены для оптимизации посадки. Сохраняйте бдительность в данной ситуации, так как система обзора может не
функционировать при слабом освещении, над поверхностью с нечетким рисунком и в некоторых других случаях. Это может привести к сбою
распознавания поверхности.
4.  Обслуживание и содержание
•  НЕ используйте старые, выщербленные или сломанные пропеллеры.
Рекомендуемая температура хранения:
от 22° до 28°C (от 71° до 82°°F)
.
Для получения дополнительных сведений о безопасном использовании аккумулятора см.
 руководство по технике безопасности 
аккумулятора Intelligent Flight Battery
.
5.  Соблюдайте местные законы
•  ЗАПРЕЩАЕТСЯ
выполнять полеты в зонах, запрещенных для полетов. Полный список зон, запрещенных для полетов, можно найти на
сайте
http://ysafe.dji.com/
Список запрещенных для полетов зон, составленный DJI
TM
, не заменяет
местное законодательство
или осмотрительность пользователя
.
•  Избегайте полетов там, где спасательные команды активно используют воздушное пространство.
Дрон Inspire 2 НЕ является 
игрушкой и НЕ предназначен 
для лиц младше 18 лет.
Краткий обзор правил 
техники безопасности содержит только 
основную информацию по технике 
безопасности. Тщательно изучите 
остальные разделы данного документа. 
Выполняйте полеты на
открытых участках
При сильном сигнале
спутников
Выполняйте полет только в
пределах прямой видимости
Полет должен происходить
на высоте менее
120 м (400 футов)
88
©
2017 DJI
Все права защищены
.
RU
Следует избегать полетов над или в непосредственной близости от препятствий, скоплений людей, высоковольтных линий электропередачи,
деревьев и водоемов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты близко от таких источников сильного электромагнитного поля, как линии электропередачи и базовые
станции, т. к. они могут влиять на работу встроенного компаса.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
использовать дрон в неблагоприятных погодных условиях, таких как дождь,
снег, туман и при скорости ветра более 10 м/с или 22 миль/ч.
Не приближайтесь к вращающимся
пропеллерам и электродвигателям.
Зоны, запрещенные
для полетов
Более подробная информация
приведена на веб-сайте:
http://ysafe.dji.com/no-y
10m/s
ПРИМЕЧАНИЕ
Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения
в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для
получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт
http://www.dji.com и выберите страницу серии Inspire 2.
Обозначения
Для определения различных уровней потенциальной опасности при
использовании данного продукта в соответствующих документах
применяются следующие термины:
ПРИМЕЧАНИЕ:
операции, при некорректном
выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества И минимальная возможность получения травм.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 
операции, при некорректном
выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества И возможность получения серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 
операции, при некорректном
выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества, сопутствующего ущерба и серьезных травм ИЛИ
появляется большая вероятность поверхностных телесных
повреждений.
Перед началом 
эксплуатации 
прочтите руководство 
пользователя и ознакомьтесь с характеристиками данного 
продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и 
несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным 
травмам, повреждению продукта DJI и другого имущества.
Данный продукт является сложным изделием. Использование 
изделия требует базовых механических навыков. Будьте 
внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при работе 
с устройством. Несоблюдение нижеизложенных инструкций по 
технике безопасности может привести к травме, повреждению 
дрона или другого имущества. Данный продукт не предназначен 
для использования детьми без непосредственного присмотра 
взрослых. НЕ используйте несовместимые компоненты и не 
вносите изменения в конструкцию данного продукта тем или 
иным способом, не указанным в документах, предоставляемых 
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Данное руководство по технике 
безопасности содержит инструкции по технике безопасности, 
эксплуатации и обслуживанию продукта. Для обеспечения 
правильной эксплуатации и во избежание повреждений и 
серьезных травм до начала сборки, настройки или использования 
продукта необходимо ознакомиться со всеми инструкциями и 
предупреждениями в руководстве пользователя и соблюдать их.
ВОЗРАСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ 
ДЕТЕЙ МЛАДШЕ 18 ЛЕТ. ПРОДУКТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИГРУШКОЙ.
10м/с
©
2017 DJI
Все права защищены
.
89
RU
Перед полетом
1. Убедитесь в том, что вы используете оригинальные компоненты и
они находятся в отличном состоянии.
2. Пульт дистанционного управления, аккумулятор Intelligent Flight
Battery и мобильное устройство должны быть полностью заряжены.
3. Перед активацией стабилизатора убедитесь в том, что он
свободно вращается, на линзе камеры нет посторонних объектов
и карта MicroSD вставлена в камеру.
4. Проверьте надежность пропеллеров и крепежных пластин. В
работе моторов не должно быть сбоев.
5. Для калибровки компаса следуйте инструкциям на экране.
6. Убедитесь в том, что приложение DJI Go и прошивка дрона
обновлены до последней версии.
7. Убедитесь в том, что предстоящий полет не будет проходить
в зоне, ЗАПРЕЩЕННОЙ для полетов, а полетные условия
соответствуют требованиям.
8. Запрещается выполнять полет, находясь под воздействием
алкоголя, наркотиков или любого другого вещества, которое
может ослабить ваши когнитивные способности.
9. Ознакомьтесь с выбранным режимом полета и тщательно изучите
все функции системы безопасности и предупреждения.
10. Соблюдайте все местные нормативные акты, получите
соответствующие разрешения и проанализируйте возможные
риски. ПОМНИТЕ: на вас лежит полная ответственность за
выполнение полета в соответствии с существующими правилами.
11. ПОСТОЯННО ДЕРЖИТЕ ДРОН В ЗОНЕ ВИДИМОСТИ
ПРЕДЕЛАХ ВЗГЛЯДА). При управлении дроном НЕ полагайтесь
только на изображение камеры с видом от первого лица.
12. Запустите приложение DJI GO 4 и пользуйтесь им для помощи
в управлении дроном. Если приложение DJI GO 4 не будет
записывать полетные данные, в определенных ситуациях
(включая потерю дрона) DJI не сможет оказать послепродажную
поддержку или принять на себя ответственность.
Заявление об отказе от ответственности 
и предупреждение
Данный продукт не является игрушкой и не предназначен для лиц
младше 18 лет. Дрон должен храниться в местах, недоступных для
детей. В присутствии детей полеты следует выполнять с особой
осторожностью.
Данный продукт представляет собой летающую камеру. Аппарат
легко использовать, если он находится в хорошем рабочем состоянии
(описано ниже). Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления
с самыми свежими инструкциями и предупреждениями, а также
сайт http://knowbeforeyouy.org/ для получения более подробной
информации о безопасности полетов и соответствии требованиям.
Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает
вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно
ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта.
Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений,
содержащихся в этом документе, может стать причиной потери
продукта, получения вами серьезных травм или повреждения вашего
дрона.
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно
ознакомились с заявлением об отказе от ответственности
и соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего
документа. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО
В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ
ДОСТУПНА НА СТРАНИЦЕ (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),
ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ
«КАК ЕСТЬ» И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ СОСТОЯНИИ» БЕЗ КАКИХ-
ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ
ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI,
КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ,
ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСЯЩИХСЯ
К ПРОДУКТУ, АКСЕССУАРАМ ПРОДУКТА И ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ,
ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ
ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОММЕРЧЕСКОЙ
ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ,
БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, ОТСУТСТВИЯ
НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ;
И (Б) ЛЮБАЯ ГАРАНТИЯ, ВОЗНИКАЮЩАЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ
ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ
ГАРАНТИЙ, ЧТО ПРОДУКТ, АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА,
ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ БУДУТ
ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО РАБОТАТЬ, НЕ БУДУТ СОДЕРЖАТЬ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ
КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОГО,
ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА.
НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ, В УСТНОЙ
ИЛИ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПОЛУЧЕННЫЕ ВАМИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА
ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ
ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ
ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА
СЕБЯ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ
МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ
И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ
СОБСТВЕННОМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ РИСК И ЧТО ВЫ
САМОСТОЯТЕЛЬНО НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ
ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ (ВКЛЮЧАЯ
КОМПЬЮТЕРНУЮ СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ИЛИ
АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ПРОДУКТУ)
ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА.
НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, И ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНКРЕТНОЙ ЮРИСДИКЦИИ.
DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую
юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную
использованием данного продукта. На пользователя возлагается
обязанность соблюдать правила техники безопасности и
законодательство, включая, но не ограничиваясь изложенными в
настоящем руководстве по технике безопасности.
Хранение и использование данных
При использовании нашего мобильного приложения, наших продуктов
или другого программного обеспечения, данные телеметрии полета
(например, скорость, высота, состояние аккумулятора, информация
о стабилизаторе и камере) и эксплуатационные записи могут быть
загружены автоматически или вручную и сохранены на выделенном
сервере DJI. Внутреннее запоминающее устройство дрона сохраняет
разные типы данных, включая полетную телеметрию. Вы также
можете самостоятельно передать нам полетную телеметрию и другие
данные из внутреннего запоминающего устройства.
Информация, которая загружается на наш сервер автоматически
или в ручном режиме, не содержит персональные данные (т.е. ваше
имя, адрес, электронную почту или другую личную информацию,
идентифицирующую вас), но такие данные, как имя пользователя,
могут быть связаны, использованы для идентификации или
присвоения меток загруженной информации при ее сохранении.
С нашей политикой конфиденциальности в отношении имени
пользователя и других персональных данных вы можете
дополнительно ознакомиться на сайте http://www.dji.com/policy.
Используя данный продукт, мобильное приложение или другое
программное обеспечение, поставляемое нами, вы даете согласие на
следующее:
Хранение нами любых данных полетной телеметрии или другой
информации, загруженной на наш сервер или предоставленной
нам, включая ту, которая содержит имя пользователя;
Использование любых подобных загруженных или предоставленных
данных (включая ваше имя пользователя) для обеспечения вашей
поддержки и обслуживания и для улучшения наших продуктов;
раскрытие загруженной или предоставленной информации
(включая ваше имя пользователя) нашим агентам и/или
подрядчикам, которые могут использовать ее от нашего имени или
в связи с отношениями с нашей компанией; и
раскрытие загруженной или предоставленной информации
(включая ваше имя пользователя) в соответствии с
законодательством по обеспечению общественной безопасности
или в национальных интересах, при необходимости во время
передачи наших активов, или если у нас есть веские основания
полагать, что раскрытие информации необходимо для защиты
наших прав или собственности.
Перед началом эксплуатации 
Данные документы были разработаны с целью помочь вам безопасно
эксплуатировать и в полном объеме использовать ваш дрон.
Комплект поставки
Заявление об отказе от ответственности и руководства по технике
безопасности
Руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight
Battery
Краткое руководство пользователя
Руководство пользователя
Перед выполнением полета проверьте наличие всех компонентов
90
©
2017 DJI
Все права защищены
.
RU
по списку "Комплект поставки" и изучите инструкцию по технике
безопасности и заявление об отказе от ответственности.
Подготовьтесь к первому полету с помощью краткого руководства
пользователя и обучающих видеороликов на официальном веб-сайте
DJI (http://www.dji.com). При возникновении вопросов обратитесь к
руководству пользователя в приложении или посетите официальный
веб-сайт DJI для получения более подробной информации. Перед
началом каждого полета убедитесь в том, что вы полностью
понимаете назначение каждого компонента, полетные требования,
работу основных функции и систем предупреждения о нештатных
ситуациях и все применимые нормативные акты. Если у вас возникли
вопросы во время сборки, обслуживания или эксплуатации данного
продукта, свяжитесь с компанией DJI или ее уполномоченным
представителем.
Отдельные компоненты
Оригинальные и рабочие компоненты
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать
неисправностей, серьезных травм и нанесения ущерба
имуществу:
1.  Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI 
компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных 
компанией DJI производителей могут вызвать неисправности 
системы и угрозу безопасности.
2. Убедитесь в том, что внутри дрона или его компонентов нет 
посторонних объектов (таких как вода, масло, грязь, песок и т. д.). 
3.  Убедитесь в том, что дрон и его компоненты, включая (но 
не ограничиваясь этим) пульт дистанционного управления, 
камеру, стабилизатор, компас, силовую установку и
аккумулятор, находятся в хорошем рабочем состоянии, 
не имеют повреждений и нормально работают. Более 
подробную информацию о работе данных компонентов см. в 
соответствующих разделах этого документа.  
4. НЕ модифицируйте и НЕ изменяйте дрон, его компоненты и 
части. Несанкционированная модификация может привести 
к неисправностям и повлиять на безопасную и надежную 
работу дрона.
Пульт дистанционного управления
1. Перед полетом убедитесь в том, что пульт дистанционного
управления полностью заряжен.
2. Если пульт дистанционного управления включен и не используется
5 минут, он издаст предупреждающий звуковой сигнал.
По истечении 10 минут он выключится автоматически. Для
отключения предупреждающего сигнала передвиньте джойстики
или выполните какое-либо другое действие.
3. Отрегулируйте зажим держателя мобильного устройства для
обеспечения его надежного крепления.
4. Убедитесь в том, что держатель мобильного устройства надежно
закреплен и не скользит.
5. Убедитесь в том, что антенны дистанционного управления
выдвинуты и выставлены в положение, необходимое для
достижения оптимального качества передачи.
6. В случае повреждения отремонтируйте или замените
пульт дистанционного управления. Поврежденная антенна
пульта дистанционного управления значительно снижает
производительность.
7. Если вы хотите заменить пульт дистанционного управления или
приемник или добавить новый пульт, необходимо выполнить
подключение к дрону. Подробную информацию см. в руководстве
пользователя.
8. Вспомогательный пульт дистанционного управления нельзя
подключить к летательному аппарату и управлять полетом. Вы
можете установить его в качестве главного пульта с помощью
приложения DJI GO 4 и затем подключить к дрону для управления
полетом.
9. Сначала необходимо выключить дрон (когда это безопасно), затем
выключить пульт дистанционного управления. В противном случае
может произойти потеря управления дроном.
Компас
DJI оставляет за собой право вносить изменения в данное заявление
и правила техники безопасности. Периодически проверяйте вашу
электронную почту и веб-сайт
http://www.dji.com на наличие обновлений. Данное заявление об отказе от
ответственности имеет версии на разных языках; в случае несоответствия
между разными версиями вариант на английском языке обладает
преимущественной силой.
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения вреда собственности:
Немедленно посадите дрон при сильном отклонении курса в полете,
т. е. если дрон НЕ летит по прямой линии.
Выполняйте калибровку компаса только при получении
соответствующего запроса от приложения DJI GO 4 или при
соответствующем сигнале светового индикатора. При калибровке
компаса следуйте приведенным ниже инструкциям:
1. НЕ калибруйте компас в местах с вероятностью возникновения
сильных магнитных помех. Источниками подобных помех могут
быть магнитный железняк, конструкции для парковки и подземные
металлические конструкции.
2. НЕ берите с собой ферромагнитные материалы, такие как сотовые
телефоны, при выполнении калибровки.
3. Приложение DJI GO 4 сообщит вам о неполадках в работе
компаса и о необходимости их устранения в случае воздействия
сильных электромагнитных помех после калибровки. Для
устранения неполадок компаса следуйте инструкциям на экране.
Силовая установка
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать
причинения серьезных травм себе и окружающим:
Пропеллеры
1.  НЕ пользуйтесь старыми, потрескавшимися или поломанными 
пропеллерами.
2. Всегда выключайте дрон перед тем, как прикасаться к 
пропеллерам.
3.При монтаже и демонтаже пропеллеров соблюдайте
осторожность, т. к. они имеют острые края. Для работы 
с пропеллерами пользуйтесь перчатками или другими
защитными средствами. 
4. Если необходимо, для снятия или установки пропеллеров 
применяйте инструменты (например, гаечный ключ, отвертку, 
плоскогубцы и т.д.).
5.Пропеллеры должны быть надежно закреплены на
электродвигателях, иначе они могут отсоединиться.
6. НЕ трогайте и не допускайте телесного контакта с
вращающимися пропеллерами или моторами (например, при 
попытке поймать снижающийся летательный аппарат). Это 
может привести к серьезным травмам. 
7.Использование пропеллеров сторонних производителей 
может нарушить аэродинамику дрона. Для надежного и 
безопасного выполнения полета рекомендуется использовать 
только оригинальные пропеллеры DJI.
Электродвигатели
1. Убедитесь в том, что пропеллеры надежно закреплены и 
легко вращаются.
2.  НЕ пытайтесь вносить изменения в конструкцию двигателей.
3.  НЕ прикасайтесь к двигателям после выполнения полета, так 
как они могут быть горячими.
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и повреждения имущества:
1. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия двигателей.
2. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия на раме дрона.
Электродвигатели
1. Очищайте двигатели от пыли.
2. Если двигатель заклинило и он не может свободно вращаться,
немедленно остановите его с помощью комбинированной
команды джойстиков.
Электронные регуляторы скорости
Убедитесь в том, что при включении питания электронные регуляторы
скорости издают нормальный звук.
Приложение DJI GO
TM
4
1. Перед запуском приложения полностью зарядите ваш планшет
или мобильное устройство. Для лучшего качества работы
рекомендуется использовать планшет.
©
2017 DJI
Все права защищены
.
91
RU
2. Если в качестве портативного дисплея мобильного устройства
используется телефон, убедитесь в возможности безопасного
продолжения полета при поступлении входящего вызова.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие вызовы во время
выполнения полета.
3. Внимательно ознакомьтесь со всей информацией по
технике безопасности, предупреждающими сообщениями и
заявлением об отказе от ответственности. Ознакомьтесь с
соответствующим местным законодательством. На вас лежит
единоличная ответственность за ознакомление с применимым
законодательством и выполнение полетов в соответствии с ним.
а. Изучите предупреждающие сообщения перед использованием
функций автоматического взлета и посадки.
б. Изучите предупреждающие сообщения перед установкой новой
домашней точки.
в. Изучите предупреждающие сообщения и заявление об отказе
от ответственности перед установкой высоты, превышающей
ограничение.
г. Прочтите и усвойте предупреждающие сообщения и заявление
об отказе от ответственности перед тем, как менять режимы
полета.
4. При появлении аварийного сигнала на экране приложения
немедленно посадите дрон в безопасном месте.
5. Перед каждым полетом читайте и проверяйте все
предупреждающие сообщения из списка приложения.
6. Если вы никогда не управляли дроном или НЕ имеете достаточно
опыта в управлении, воспользуйтесь встроенным в приложение
симулятором для выработки полетных навыков.
7. Перед каждым полетом копируйте из Интернета в память
устройства карту местности, где будет проходить полет.
8. Приложение помогает вам управлять дроном. НЕ доверяйте
контроль управления приложению и управляйте дроном с
разумной осторожностью.
9. Использование приложения указано в Условиях использования
приложения DJI GO 4 и в Политике конфиденциальности DJI.
Внимательно ознакомьтесь с их содержанием в приложении.
Прошивка
Соблюдение следующего правила позволит вам избежать
нанесения серьезных травм детям и животным:
Во время обновления прошивки, калибровки системы и 
установки параметров дети и животные должны находиться на 
безопасном расстоянии.
1. В целях безопасности всегда обновляйте прошивку до последней
версии при появлении соответствующего уведомления в
приложении DJI GO.
2. Приложение уведомит о наличии обновления прошивки.
Вам потребуется тщательно изучить информацию ниже. Вы
ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные,
включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию и
записи пользователя, могут быть загружены и сохранены на
выделенном сервере DJI.
3. Загрузите пакетный файл прошивки с официального сайта DJI.
Перед началом обновления проверьте целостность пакетного
файла.
4. После обновления прошивки дрона обновите прошивку пульта
дистанционного управления.
5. После обновления прошивки связь пульта дистанционного
управления с дроном может быть нарушена. Повторно выполните
подключение пульта дистанционного управления к дрону.
6. Перед началом обновления прошивки проверьте все соединения и
демонтируйте пропеллеры с электродвигателей.
Камера (дополнительно)
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения вреда собственности:
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия камеры, т. к. генерируемое
ей тепло может обжечь вас и повредить устройство.
1. Перед использованием проверьте настройки камеры так, чтобы
вы могли отрегулировать их по желанию.
2. Перед съемкой важных кадров или видеороликов сделайте
несколько тестовых снимков для проверки работы камеры.
3. Перед извлечением карты MicroSD выключите камеру.
4. При выключенном аккумуляторе Intelligent Flight Battery передача
или копирование фотографий или видео с камеры невозможны.
5. Отключение аккумулятора Intelligent Flight Battery должно
производиться корректно, иначе параметры камеры не будут
сохранены, а записанные видеоролики могут быть повреждены.
ПРИМЕЧАНИЕ: Независимо от причины компания DJI не несет
ответственности за нечитаемость фотографии или видеоролика,
записанных способом, который привел к невозможности
аппаратного считывания.
Стабилизатор (дополнительно)
1. В результате столкновения или удара прецизионные элементы
стабилизатора могут получить повреждения, что может привести
к его некорректной работе.
2. НЕ подвергайте стабилизатор внешнему воздействию после
подключения к нему питания.
3. НЕ крепите дополнительные грузы к стабилизатору, так как это
может привести к его некорректной работе и даже поломке
электродвигателя.
4. Стабилизатор, его разъем и амортизатор являются хрупкими
изделиями. Обращайтесь с ними осторожно. НЕ трогайте
разъем стабилизатора, так как любое повреждение приведет к
нарушению работы стабилизатора.
5. Крепко удерживайте стабилизатор при его монтаже и демонтаже
во избежание падения.
Уход за продуктом
Хранение и транспортировка
Соблюдение следующего правила позволит вам избежать
нанесения серьезных травм детям и животным:
Мелкие компоненты, такие как кабели и ремни, представляют 
опасность при проглатывании. Храните все компоненты в 
местах, недоступных для детей и животных.
1. Храните аккумулятор Intelligent Flight Battery и пульт дистанционного
управления в прохладном сухом месте, не подвергайте их
воздействию прямых солнечных лучей во избежание перегрева
встроенного литий-полимерного аккумулятора. Рекомендуемая
температура хранения на период более трех месяцев: 22°—28° C
(71°—82° F). Запрещается хранение при температурах за
пределами диапазона -20...+45° C (-4°—113° F).
2. НЕ допускайте контакта камеры с водой или ее погружения в воду
или другие жидкости. Если камера намокла, вытрите ее насухо
мягкой гигроскопичной тканью. Включение дрона, упавшего
в воду, может привести к необратимым повреждениям. Для
очистки или обслуживания камеры ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
жидкости, содержащие спирт, бензин, растворители или
другие горючие вещества. НЕ храните камеру во влажных или
запыленных местах.
3. Для хранения в течение долгого периода времени или
транспортировки на большие расстояния отсоедините
стабилизатор от дрона.
4. НЕ подключайте данный продукт к разъемам USB версии старше
2.0. НЕ подключайте данный продукт к зарядным устройствам
USB или аналогичным устройствам.
Обслуживание и содержание
1. После крушения или сильного удара проверьте каждый компонент
дрона. Если у вас возникли вопросы или появились проблемы,
свяжитесь с уполномоченным представителем DJI.
2. Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора
для отслеживания его текущего уровня заряда и срока службы.
Когда ресурс аккумулятора достигает 0%, он выходит из
эксплуатации.
92
©
2017 DJI
Все права защищены
.
RU
3. Рекомендуется обслуживать аккумулятор каждые 50 часов
полетного времени.
Требования к условиям полета
Погодные условия и окружающая среда
Данный дрон предназначен для работы при хороших и
умеренных погодных условиях. Соблюдение следующих правил 
поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и
причинения ущерба имуществу:
1.  НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях. К 
ним относятся: ветер свыше 10 м/с, снег, дождь, смог, сильный 
ветер, град, гроза, торнадо или ураганы. 
2. Расстояние летательного аппарата до препятствий, людей, 
животных, строений, общественной инфраструктуры,
деревьев и водоемов во время полета должно быть не 
менее 10 метров (30 футов). По мере увеличения высоты 
полета расстояние до упомянутых выше препятствий должно 
увеличиваться.
3. С ОСОБОЙ осторожностью выполняйте полеты внутри 
помещения. Это может повлиять на работу некоторых 
функций, в частности на функцию стабилизации. 
4. При полетах внутри помещения включите систему обзора. 
Обратите внимание, что система обзора может не работать 
должным образом при выполнении полетов над водой, 
поверхностями без четкого рисунка или при слабом
освещении.
1. Эксплуатационные характеристики дрона и аккумулятора зависят
от условий окружающей среды, например плотности воздуха и
температуры.
а. Не рекомендуется выполнять полеты с помощью летательного
аппарата, который хранился при температурах от -20° до
+40° C (-4°—104° F).
2. НЕ используйте дрон в местах, где произошли аварии, пожары,
взрывы, наводнения, цунами, снежные лавины, оползни,
землетрясения, пыльные или песчаные бури.
Помехи систем автоматического управления, 
связи и обзора
1. Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания и
крупные металлические конструкции могут повлиять на точность
бортового компаса и стабильность сигнала спутников.
2. Избегайте появления помех между пультом дистанционного
управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите
Wi-Fi на вашем мобильном устройстве.
3. НЕ выполняйте полеты вблизи мест, где наблюдаются магнитные
и радиочастотные помехи. К таким местам относятся (но не
ограничиваются ими) высоковольтные линии электропередачи,
промышленные станции электропередачи и передающие вышки.
Нарушение этого пункта может снизить качество передачи
сигнала или привести к ошибкам в работе пульта дистанционного
управления и проблемам трансляции видео, что может негативно
повлиять на ориентацию в полете и точность позиционирования.
В районах с очень сильными помехами дрон может вести себя
некорректно или полностью выйти из-под контроля.
Ответственное управление дроном
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать
серьезных травм и причинения ущерба имуществу:
1.НЕ управляйте дроном в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения, под воздействием анестезии, 
при головокружении, тошноте или других физических или 
психических расстройствах, которые могут повлиять на вашу 
способность управлять летательным аппаратом.
2.Одновременный перевод левого джойстика в нижний
внутренний угол и нажатие кнопки возврата домой остановит 
электродвигатель во время полета. Функция приземления 
не будет активирована. НЕ выполняйте указанную выше 
комбинированную команду за исключением аварийных 
ситуаций. Данную комбинированную команду можно
отключить через приложение DJI GO. 
3.  После приземления сначала выключите дрон, а затем пульт 
дистанционного управления.
4. НЕ скидывайте, не запускайте, не забрасывайте опасные 
грузы на или по направлению к зданиям, людям или
животным — это может привести к травмированию живых 
существ или причинению вреда имуществу.
1. Вы должны иметь достаточную подготовку и знать планы действия
в нештатных ситуациях до того, как произойдет несчастный
случай.
2. У вас должен быть план полета. Никогда не выполняйте полет
опрометчиво.
3. При использовании камеры уважайте конфиденциальность
других людей. Ваши действия должны соответствовать местным
законам о конфиденциальности и нормам и стандартам морали.
4. Данный продукт предназначен только для ЛИЧНОГО пользования.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать его в противозаконных или
неуместных целях (шпионаж, военные операции или незаконные
расследования).
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данный продукт для клеветы,
оскорбления, домогательства, угрозы или других действий,
нарушающих права других людей (право на конфиденциальность
и публичность).
6. НЕ нарушайте границы частной собственности других людей.
Режимы полета, функции и 
предупреждения
Режимы полета 
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать
серьезных травм и причинения вреда имуществу:
НЕ переключайтесь из режима Р в режим А или S, если вы 
недостаточно ознакомлены с работой дрона в этих режимах, 
так как отключение спутников может сделать невозможной 
безопасную посадку. 
Режим Р или режим S является предпочтительным для большинства
полетных сценариев. Пользователь может переключиться на режим
А, если режим Р или режим S недоступен. При полете в режиме
A соблюдайте особую осторожность, поскольку в этом режиме
некоторые функции недоступны. При выполнении полетов внутри
помещения дрон не может производить точное зависание над
поверхностями, которые не имеют четкого рисунка. Для получения
полной информации по выполнению полетов внутри помещения
см. раздел "Система обзора и система Верхние инфракрасные
датчики".
1. Режим Р (Позиционирование): Режим Р лучше всего использовать
при наличии стабильного сигнала спутников. Дрон использует
сигнал спутников и систему обзора для автоматической
стабилизации, навигации между препятствиями и следования
за движущимся объектом. В этом режиме активны такие
расширенные функции как TapFly и ActiveTrack.
2. Режим S (Спортивный): Настройки полетного контроллера в
режиме S идентичны настройкам в режиме P. Однако в этом
режиме дрон послушнее, что обеспечивает повышенную
маневренность. Максимальная скорость полета дрона в этом
режиме увеличивается.
3. Режим А (Ручной): Если недоступен ни сигнал спутников, ни
система обзора, для позиционирования с целью регулировки
высоты дрон будет задействовать только барометр.
Если вы хотите перейти на режимы, отключающие поддержку
спутников (например, режим А), вам потребуется принять заявление
об отказе от ответственности для активации этой функции. Если
данная функция активирована, это означает, что вы ознакомились
и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не
ограничиваясь) полетную телеметрию и записи функции, могут быть
загружены и сохранены на выделенном сервере DJI.
Аварийный режим и возвращение в домашнюю точку
1. Функция возврата домой (Return to Home) не будет работать
при слабом сигнале спутников (меньше три делений) или если
спутниковая связь отключена.
©
2017 DJI
Все права защищены
.
93
RU
2. Вместо выключения пульта дистанционного управления для
возвращения летательного аппарата в домашнюю точку
нажмите кнопку RTH (Возврат домой) на пульте дистанционного
управления.
3. Высокие здания могут помешать работе аварийного режима.
Для облета препятствий при возвращении в домашнюю точку
настройте местоположение дрона, высоту и скорость.
4. Полет всегда должен проходить в пределах дальности передачи
сигнала пульта дистанционного управления.
5. Функции аварийного режима и возвращения в домашнюю точку
следует использовать только при нештатных ситуациях, т.к. они
подвержены влиянию погодных условий, окружающей среды или
магнитных полей.
6. Летательный аппарат не сможет избегать препятствия в режиме
аварийного возврата домой (Failsafe RTH) при освещении, не
соответствующем идеальным условиям (слишком темно < 15 лк
или слишком светло > 10 000 лк). Соответственно, перед каждым
полетом важно установить соответствующую высоту возврата
домой в аварийном режиме.
7. Если позволяет заряд аккумулятора, дрон может сначала
вернуться к точке потери связи с пультом дистанционного
управления во время возврата домой в аварийном режиме. В
результате, может возникнуть ситуация, когда дрон сначала
улетает от вас, а потом вернется в исходную точку.
Низкий уровень заряда аккумулятора 
1. Когда появляется предупреждение о критически низком уровне
заряда аккумулятора и дрон начинает автоматическую посадку,
можно сдвинуть джойстик тяги вверх, чтобы дрон завис на
текущей высоте, и направить его в более подходящее для посадки
место.
2. Когда активируется предупреждение о низком уровне заряда
аккумулятора, быстро верните дрон в домашнюю точку или
посадите его, чтобы не потерять энергию во время полета, не
повредить аппарат и не причинить вред имуществу, животным и
людям.
Функция трансформации
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать
получения травм:
1.  Не стойте близко к дрону при его трансформации.
2.  Не пытайтесь поймать или удержать дрон, так как
посадочное шасси опустится, если система обзора
зафиксирует объект, и может травмировать вас.
1. Убедитесь в том, что посадочное шасси опустилось перед посадкой.
2. Сохраняйте стойки в чистоте, иначе трансформация может быть
затруднена.
3. Никогда не смазывайте стойки дрона.
Система обзора и система Верхние инфракрасные 
датчики 
1. Система обзора не может работать корректно над поверхностями
БЕЗ четких контуров. Система обзора эффективна только при
полете на высоте от 0,3 до 10 метров.
2. Система обзора может работать неправильно при полете дрона
над водой.
3. При работе системы обзора необходимо, чтобы домашние
животные находились на расстоянии от дрона, так как ее датчики
издают звуки высокой частоты, которые могут восприниматься
некоторыми животными.
4. Система обзора может работать некорректно, когда дрон летит
слишком быстро или слишком низко.
5. Управляйте дроном с осторожностью в следующих случаях:
а. При полете над одноцветной поверхностью (например, над
поверхностью чисто черного, чисто белого, чисто красного,
чисто зеленого цвета).
б. При полете над поверхностями с высокими отражающими
свойствами.
в. При полете на высоких скоростях (свыше 14 м/с при высоте
полета 2 метра или свыше 5 м/с на высоте полета 1 м).
г. При полете над водой или прозрачными поверхностями.
д. При полете над движущимися поверхностями или объектами.
е. При полете в местах с частым или резким изменением
освещения.
ж. При полете над крайне темными (менее 10 люкс) или крайне
яркими (более 10 000 люкс) поверхностями.
з. При полете над поверхностями, способными поглощать
звуковые волны (например, плотный ковер).
и. При полете над поверхностями, не имеющими четких контуров
или текстуры.
к. При полете над поверхностями с повторяющимися одинаковыми
контурами или текстурами (например, однотипная плитка).
л. При полете над наклонными поверхностями, отражающими
звуковые волны в сторону от дрона.
м. При полете над небольшими препятствиями (с меньшей
способностью к отражению инфракрасного излучения).
6. Если дрон находится в режиме Р, то при потере сигнала от пульта
дистанционного управления он зависнет на 8 секунд и совершит
посадку в автоматическом режиме.
7. В случае аварии дрона требуется калибровка системы обзора.
Выполните калибровку системы обзора, если этого требует
приложение DJI GO.
8. Принимайте во внимание мертвые зоны систем обзора и
Верхние инфракрасные датчики.
9. Во время работы системы обзора не пользуйтесь ультразвуковыми
устройствами с частотой 40 кГц. Следует постоянно следить за
чистотой датчиков. НЕ меняйте настройки датчиков.
10. Системы обзора и инфракрасных датчиков не могут затормозить
и остановить дрон на безопасном расстоянии от препятствия,
если скорость дрона превышает 14 м/с (31,3 мили/ч).
Функция TapFly
TM
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ направляйте дрон в сторону людей, животных, мелких и тонких
объектов (например, ветви деревьев и линии электропередач) или
прозрачных объектов (например, стекло или поверхность воды).
2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета
(особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на
расстоянии от них во избежание несчастных случаев.
3. Будьте готовы принять на себя управление или нажать кнопку
"STOP" (Стоп) на экране в случае чрезвычайной ситуации.
1. Возможны некоторые отклонения между ожидаемой и
фактической траекторией полета по выбору TapFly.
2. Диапазон выбора на экране ограничен. В TapFly невозможно
выбрать цель, если она расположена близко к верхнему или
нижнему краю экрана.
3. Режим TapFly не функционирует должным образом, если дрон
летит над поверхностью воды или покрытой снегом поверхностью.
4. Будьте особенно осторожны при полете в условиях сильной
темноты (< 300 люкс) или чрезмерно яркого освещения
(>10 000 люкс).
Функция ActiveTrack
TM
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных
травм и причинения вреда имуществу:
1. Убедитесь в отсутствии людей и животных, а также маленьких
и тонких предметов (например, ветвей деревьев и линий
электропередач) или прозрачных объектов (например, стекла и
воды) на пути дрона.
2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета
(особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на
расстоянии от них во избежание несчастных случаев.
3. Будьте готовы принять на себя управление или нажать кнопку
"STOP" (Стоп) на экране в случае чрезвычайной ситуации.
4. Убедитесь в отсутствии препятствий позади дрона при выполнении
ActiveTrack в обратном направлении.
94
©
2017 DJI
Все права защищены
.
RU
1. В следующих ситуациях будьте особенно внимательны при
использовании ActiveTrack:
a. Отслеживаемый объект движется не на плоскости;
б. Отслеживаемый объект в процессе передвижения значительно
меняет форму.
в. Отслеживаемый объект в течение длительного времени может
быть недоступен для обзора.
г. Отслеживаемый объект находится в заснеженной области.
д. Освещенность очень низкая (< 300 люкс) или очень высокая (>
10 000 люкс); и
е. Цвет или рисунок отслеживаемого объекта очень похожи на
окружающую среду.
2. При использовании ActiveTrack необходимо соблюдать местные
законы о конфиденциальности и руководствоваться моральными
принципами.
Соответствие нормативно-правовым
актам и зоны, запрещенные для полетов
Нормативно-правовые акты
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать
нарушения нормативно-правовых актов, серьезных травм и 
причинения ущерба имуществу:
1.  НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от 
других летательных аппаратов независимо от высоты. (При 
необходимости произведите посадку немедленно)
2.  НЕ выполняйте полеты над густонаселенными районами, 
городами, над спортивными мероприятиями, выставками, 
концертами и т. д.
3.  НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты. Держитесь 
на расстоянии и НЕ мешайте пилотируемым летательным 
аппаратам. Всегда держите другие летательные аппараты и 
препятствия в зоне видимости и облетайте их.
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать нарушения
нормативно-правовых актов, серьезных травм и причинения ущерба
имуществу:
1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости и
внутри зон, запрещенных для полета, определенных местным
законодательством и нормативно-правовыми актами. Список зон,
запрещенных для полетов, включает в себя аэропорты, границы
между двумя суверенными государствами или регионами, крупные
города/регионы и т. д. Этот список постоянно обновляется.
2. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты
3. ВСЕГДА держите аппарат в поле зрения, прибегайте к помощи
напарника, если это необходимо.
4. НИКОГДА не используйте дрон для перевозки незаконных или
опасных товаров/грузов.
1. Вы должны понимать цель вашего полета (для развлечения, для
общественного или коммерческого использования) и получить
соответствующее разрешение органов власти перед полетом.
Проконсультируйтесь с местными регулирующими органами по
всем соответствующим вопросам. Для пользователей в США
сначала необходимо посетить сайт http://www.knowbeforeyouy.org/
и далее действовать сообразно обстоятельствам.
2. Помните, что в некоторых странах и регионах может быть
запрещено коммерческое использование дистанционно
управляемых летательных аппаратов. Перед полетом
ознакомьтесь с местными законами и соблюдайте их, так как они
могут отличаться от указанных в этом документе.
3. НЕ выполняйте полеты вблизи стратегически важных
инфраструктур или зон, таких как электростанции, водоочистные
сооружения, исправительные учреждения, оживленные шоссе,
правительственные учреждения, военные зоны и т. д.
4. При использовании камеры уважайте конфиденциальность
других людей. НЕ производите видеонаблюдение за людьми,
объектами, событиями, выступлениями, выставками и
собственностью без разрешения или там, где возможно
нарушение конфиденциальности, даже если снятые кадры или
видео предназначены для личного пользования.
5. Помните, что в определенных местах фотографирование и
видеозапись событий, выступлений, выставок или коммерческой
собственности с помощью камеры может нарушать авторское
право или другие законные права, даже если снятые кадры или
видео предназначены для личного пользования.
Зоны, запрещенные для полетов
Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов
и разработала для этой цели разнообразные виды поддержки
пользователей в области соответствия местным законам и
нормативно-правовым актам. Мы настоятельно рекомендуем вам
обновить прошивку до последней версии, чтобы полностью обновить
следующую информацию:
Зоны, запрещенные для полетов
1. Зоны, запрещенные для полетов, включают в себя (не
ограничиваясь ими) крупные аэропорты по всему миру, границы
между двумя суверенными государствами или регионами, крупные
города/регионы и т. д.
2. Полный список зон, запрещенных для полетов, приведен на
официальном сайте DJI
http://www.dji.com/ysafe/no-y
. Список
периодически обновляется в соответствии с последними
нормативными требованиями без предварительного уведомления.
3. Некоторые зоны, запрещенные для полетов, включают в себя
несколько участков. Такие зоны состоят из окружностей
различных размеров. Дрон НЕ сможет взлететь в самой большой
внутренней зоне и будет снижаться до определенной высоты,
когда приблизится к краю самой большой внутренней зоны.
Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов, функции
наземной станции отключаются.
4. Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов,
пользователь НЕ может установить маршрутные ориентиры.
Ограничение высоты
1. Выполняйте полет на высоте НЕ более 120 м (400 футов) и не
приближайтесь к препятствиям.
2. Если вы намерены выполнять полет на высоте, превосходящей
установленное ограничение, для активации нового ограничения
высоты вам будет необходимо согласиться с заявлением об
отказе от ответственности. Если установлено новое ограничение
высоты, это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в
дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь
этим) полетную телеметрию и записи пользователя, могут быть
загружены и сохранены на выделенном сервере DJI.
Компания вправе вносить изменения в содержание данного
документа.
Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта:
http://www.dji.com/inspire-2
INSPIRE является товарным знаком компании DJI.
Copyright © 2017 DJI Все права защищены.
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of
exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
IC RSS Warning 
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body.
Any Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
KCC Warning Message
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Warning Message
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依
電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen
einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance.
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal
at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to
these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and
the treatment of toxic substances.
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้
มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ
กทช
.
DJI Support
DJI
技术支持
DJI
技術支援
DJI
サポート
DJI
고객지원
DJI Support
Servicio de asistencia de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
http://www.dji.com/support
如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们:
中国印制
If you have any questions about this document, please contact
DJI by sending a message to
.
Printed in China.
YC.BZ.S01239.03

Documenttranscriptie

INSPIRE 2 DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全操作指引 免責聲明與安全指導方針 免責事項および安全ガイドライン 고지 사항 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ V1.2 2017.05 Contents EN DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 2 CHS 免责声明和安全操作指引 10 CHT 免責聲明與安全指導方針 17 JP 免責事項および安全ガイドライン 24 KR 고지 사항 및 안전 가이드 32 DE HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 39 ES RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD 47 FR CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 55 IT LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA 63 NL DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 71 PT ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA 79 RU ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 87 COMPLIANCE INFORMATION 95 © 2017 DJI All Rights Reserved. 1 Safety at a Glance 1. Environmental Considerations The DJI INSPIRETM 2 aircraft is NOT a toy and is not suitable for children under the age of 18. • Always fly at locations that are clear of building and other obstacles. • DO NOT fly above or near large crowds. • Avoid flying at altitudes above 400 feet (120 m). • Fly in moderate weather conditions with temperatures between -4° to 104° F (-20° to 40° C). • Please take additional caution while flying indoors because the aircraft stabilization features may Note that ‘Safety at a Glance’ only provides a quick overview of the safety tips. Make sure you read and understand the remaining sections of this document. be interfered. EN 2. Pre-flight Checklist • Ensure the remote controller and aircraft batteries are fully charged. • Ensure the propellers are in good condition and securely tightened before each flight. • Ensure there is nothing obstructing the motors. • Check that the camera lens is clean and free of stains. • Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status indicator prompt you to do so. • Altering or modifying the aircraft may impact its stability. 3. Operation • Stay away from the rotating propellers and motors. • Maintain visual line of sight of your aircraft at all times. • DO NOT pull the left stick to the bottom inside corner and press the Return-to-Home (RTH) button at the same time when the aircraft is airborne unless in an emergency situation. • DO NOT answer incoming calls or use texting features of your mobile devices during flight. • DO NOT fly under the influence of alcohols or drugs. • During the Return-to-Home procedure, you can adjust the altitude to avoid obstacles. • DO NOT fly closely above reflective surfaces such as water or snow, as these terrain may affect the performance of the Vision System. • In the instance of a Low Battery Warning, land the aircraft immediately at a safe location. ONLY power off the aircraft and the remote controller after the motors stop rotating. • After landing, first stop the motor, then turn off the Intelligent Flight Battery, and then turn off the remote controller. • When using TapFly and ActiveTrack features, be prepared to take control of the aircraft or press the stop button on the screen at all times, in case of an emergency. • While with advanced technology, the pilot’s sound discretion is required during the flight. Safety and flight assistance features such as obstacle avoidance, aircraft stabilization, and Return-to-Home are designed to assist your operation, not to replace it. • Environmental conditions including lighting and obstacle’s texture may impact the performance of the Vision System. • The aircraft is not able to automatically brake and stop at a safe distance from an obstacle if the aircraft speed exceeds 14m/s (31.3 mph). • The vision system and the Infrared Sensing System are disabled in certain situations. Please refer to the User Manual for more information. • Please set the Return to Home flight height higher than surrounding obstacles. • The RTH feature does not enable the aircraft to automatically return to a moving home point. • Landing protection (detects if the ground is suitable for landing at an altitude of 2 meters above the ground) and the auto lowering function of the landing gear are used to optimize the operation experience. Always be alert when in control of the aircraft as the vision system may be disabled in certain situations (e.g. bad lighting or unclear obstacle surface patterns), and ground surface detection may fail. 4. Maintenance and Upkeep • DO NOT use aged, chipped or broken propellers. • Recommended storage temperature: between 71° and 82° F (22° and 28° C). • Refer to the Intelligent Flight Battery Safety Guidelines for more information about safe use of the battery. 5. Observe Local Laws and Regulations • DO NOT fly in the No Fly Zones. You can find a complete list of these areas at http://flysafe.dji.com/ • The DJITM No Fly Zone is not a replacement for local government regulations or good judgment. • Avoid flying in areas where rescue teams are actively using the airspace. Fly in Open Areas 2 Strong GPS Signal © 2017 DJI All Rights Reserved. Maintain Line of Sight Fly Below 400 feet (120 m) EN Avoid flying over or near obstacles, crowds, high voltage power lines, trees or bodies of water. DO NOT fly near strong electromagnetic sources such as power lines and base stations as it may affect the onboard compass. ≥10m/s DO NOT use the aircraft in adverse weather conditions such as rain, snow, fog and wind speeds exceeding 10 m/s or 22 mph. No Fly Zone Stay away from the rotating propellers and motors. NOTICE All instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-todate product information, visit http://www.dji.com and click on the Inspire 2 product page. Glossary The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury. Learn more at: http://flysafe.dji.com/no-fly Read the ENTIRE user manual to become familiar with the features of this product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product or personal property and cause serious injury. This is a sophisticated product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. DO NOT use with incompatible components or alter this product in any way outside of the documents provided by SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all of the instructions and warnings in the user manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate the product correctly and avoid damage or serious injury. AGE RECOMMENDATION: NOT FOR CHILDREN UNDER THE AGE OF 18. THIS IS NOT A TOY. © 2017 DJI All Rights Reserved. 3 Pre-flight Checklist EN 1. Ensure that you are using only genuine parts and that all parts are in mint condition. 2. Ensure the remote controller, Intelligent Flight Battery, and mobile device are fully charged. 3. Ensure that there is no foreign object stuck to the camera lens, the Micro SD card has been inserted into the camera, and the gimbal can rotate freely before powering it on. 4. Ensure the propellers and mounting plates are securely mounted onto the motors, and the motors can start and function normally. 5. Follow the on-screen instructions to calibrate the compass. 6. Ensure the DJI GO 4 app and aircraft's firmware have been upgraded to the latest version. 7. Ensure that your flight area is outside the NO Fly Zones and flight conditions are suitable for flying the aircraft. 8. Be sure that you are NOT flying under the influence of alcohol, drugs or any substance that may impair your cognitive abilities. 9. Be familiar with the selected flight mode and understand all safety functions and warnings. 10. Be sure to observe all local regulations, obtain appropriate authorizations, and understand the risks. REMEMBER: It is solely your responsibility to comply with all flight regulations. 11. Please MAINTAIN LINE OF SIGHT (WITH YOUR EYES) OF YOUR AIRCRAFT AT ALL TIMES . Please DO NOT only rely on first person view camera to control your aircraft. 12. Ensure the DJI GO 4 app is properly launched to assist your operation of the aircraft. Without the flight data recorded by the DJI GO 4 app, in certain situations (including the loss of your aircraft) DJI may not be able to provide aftersales support to you or assume liability. Disclaimer and Warning This product is NOT a toy and is not suitable for children under the age of 18. Adults should keep the aircraft out of the reach of children and exercise caution when operating this aircraft in the presence of children. This product is a flying camera that offers easy flight when in good working order as set forth below. Visit http://www.dji.com for the most current instructions and warnings and http://knowbeforeyoufly.org/ for more information about flight safety and compliance. The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow the instructions and warnings in this document may result in product loss, serious injury to you, or damage to your aircraft. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY (POLICY AVAILABLE AT (HTTP:// WWW.DJI.COM/SERVICE), THE PRODUCT AND ALL MATERIALS, AND CONTENT AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED “AS IS” AND ON AN “AS AVAILABLE” BASIS, WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. DJI DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, RELATING TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ALL MATERIALS, INCLUDING: (A) ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, OR NON-INFRINGEMENT; AND (B) ANY WARRANTY ARISING OUT OF COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE. DJI DOES NOT WARRANT, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN DJI LIMITED WARRANTY, THAT THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY PORTION OF THE PRODUCT, OR ANY MATERIALS, WILL BE UNINTERRUPTED, SECURE, OR FREE OF ERRORS, VIRUSES, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, AND DO NOT WARRANT THAT ANY OF THOSE ISSUES WILL BE CORRECTED. 4 © 2017 DJI All Rights Reserved. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, OR ANY MATERIALS WILL CREATE ANY WARRANTY REGARDING DJI OR THE PRODUCT THAT IS NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS. YOU ASSUME ALL RISK FOR ANY DAMAGE THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OR ACCESS TO THE PRODUCT, PRODUCT ACCESSORIES, AND ANY MATERIALS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT YOU USE THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND THAT YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY PERSONAL INJURY, DEATH, DAMAGE TO YOUR PROPERTY (INCLUDING YOUR COMPUTER SYSTEM OR MOBILE DEVICE OR DJI HARDWARE USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCT) OR THIRD PARTY PROPERTY, OR THE LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS MAY PROHIBIT A DISCLAIMER OF WARRANTIES AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in these Safety Guidelines. Data Storage and Usage When you use our mobile app or our products or other software, data regarding the use and operation of the product, such as flight telemetry data (e.g., speed, altitude, battery life, and information about the gimbal and camera) and operations records, may be automatically or manually uploaded to and maintained on a DJI-designated server. The internal storage device incorporated into the product stores various types of data, including flight telemetry data. You may also provide flight telemetry data and other data to us when you manually transmit that information from the internal storage device to us. The information that is automatically uploaded or manually uploaded to us does not include personal data (i.e., your name, address, email, or other information that specifically identifies you), but personal data, such as your user name, may become associated with, used to identify, or tagged to such uploaded information when we store it. We separately describe how we use your user name and other personal data on our privacy policy at http://www.dji.com/policy. By using the product, the mobile app or other software we distribute, or by manually providing data to us, you consent to the following: • Our storage of any flight telemetry data and other data uploaded or provided to us, including in combination with your user name; • Our use of any such data uploaded or provided (including your user name) in connection providing support and services to you and to improve our products; • Our disclosure of such data uploaded or provided (including your user name) to our agents and/or contractors who may use it on our behalf or in connection with their relationship with us; and • Our disclosure of such uploaded or provided data (including your user name) as required by law, in a matter of public safety or policy, as needed in connection with the transfer of our business assets, or if we believe in good faith that sharing the data is necessary to protect our rights or property. Before You Begin The following documents have been produced to help you safely operate and make full use of your aircraft: In the Box Disclaimer and Safety Guidelines Intelligent Flight Battery Safety Guidelines Quick Start Guide User Manual Check all of the included parts listed in the In the Box document and read the Disclaimer and Safety Guidelines before flight. Then prepare for your first flight by using the Quick Start Guide and watching all of the tutorial videos on DJI’s official website (http://www.dji.com). If you have questions, refer to the User Manual in the DJI GO 4 app or on DJI’s official website for more comprehensive information. Make sure you fully understand the functionality of each individual part, the flight condition requirements, the key contingency warning functions/ systems, and all government regulations before each flight. If you have any questions or problems during the assembly, maintenance or use of this product, please contact DJI or a DJI authorized dealer. Regarding Genuine and Functional Parts To avoid component malfunction, serious injury, and property damage, observe the following rules: 1. Use only genuine DJI parts or parts certified by DJI. Unauthorized parts or parts from non-DJI certified manufacturers may cause system malfunctions and compromise safety. 2. Ensure there are no foreign objects (such as water, oil, soil, sand, etc.) inside of the aircraft or its components. 3. Ensure the aircraft and its components – including but not limited to the remote controller, camera, gimbal, compass, propulsion system, and battery – are all in good working order, damage-free, and functioning well. Refer to the remaining sections in this document for more details on how to ensure the functionality of these components. 4. DO NOT modify or alter the aircraft, its components, and parts. Unauthorized modification may cause malfunctions and affect the aircraft’s functionality and safety. Remote Controller 1. Ensure the remote controller is fully charged before each flight. 2. If the remote controller is powered on and has NOT been used for 5 minutes, it will sound an alert. After 10 minutes it will automatically power off. Move the sticks or perform some other action to cancel the alert. 3. Adjust the clamp of the mobile device holder to allow a firm grip on your mobile device. 4. Ensure the mobile device holder is firmly in place and does not slip. 5. Ensure the antennas of the remote controller are unfolded and adjusted to the proper position to achieve optimal transmission quality. 6. Repair or replace the remote controller if damaged. A damaged remote controller antenna will greatly decrease performance. 7. Linking is required if you wish to replace your remote controller or receiver or add a new remote controller. Refer to the User Manual for details. 8. A secondary remote controller cannot be linked with the aircraft and cannot control the aircraft’s flight. You may configure it into a primary remote controller via the DJI GO 4 app and then link it to the aircraft to control flight. 9. Make Sure that you first switch off the aircraft (after it is safe to do so), then switch off the Remote Controller. Otherwise it may cause the lost of control of the aircraft. Compass To avoid possible serious injury and property damage, observe the following rule: Land immediately when severe drifting occurs in flight, i.e., the aircraft does NOT fly in straight lines. DJI reserves the right to update this Disclaimer and Safety Guidelines. Please visit http://www.dji.com and check your email periodically for the latest version. This disclaimer is made in various language versions; in the event of divergence among different versions, the English version shall prevail. Propulsion Systems To avoid serious injury to yourself or others, which may be caused by the rotating propellers and motors, observe the following rules: Propellers 1. DO NOT use aged, chipped, or broken propellers. 2. Always power off the aircraft before touching the propellers. 3. Be aware of the sharp edges of the propellers when mounting or removing the propellers. Wear gloves or take other protective measures when touching the propellers. 4. Whenever necessary, use tools (e.g., wrench, screwdriver, pliers, etc.) to remove or install the propellers. 5. Ensure the propellers are securely mounted to prevent them from falling off the motors. 6. DO NOT turn on the motors when propellers are mounted and there are other people or animals in the immediate vicinity. 7. Using third-party propellers may compromise the aerodynamics of the aircraft. For a better and safer flight experience, we recommend you to use original DJI propellers only. Motors 1. Ensure the motors are securely mounted and rotating smoothly. 2. DO NOT attempt to modify the structure of the motors. 3. DO NOT touch or let your hands or body come in contact with the motors after flight as they may be hot. To avoid possible serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT block any of the ventilation holes on the motors. 2. DO NOT block any of the ventilation holes on the frame arm of the aircraft. Motors 1. Keep the motors free of dust. 2. If a motor is stuck and unable to rotate freely, execute the CSC (Combination Stick Command) to stop the motors immediately. Electronic Speed Controllers Ensure the ESCs sound a normal tune when powered on. DJI GOTM 4 App 1. Be sure to fully charge your tablet or mobile device before launching the app. A tablet is recommended for a better user experience. 2. If you are using a phone as your mobile display device, be sure to continue flying safely when the phone receives an incoming call. DO NOT accept phone calls during flight. 3. Read all prompted safety tips, warning messages, and disclaimers carefully. Be familiar with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and flying in a way that is compliant. © 2017 DJI All Rights Reserved. 5 EN Individual Parts Only calibrate the compass when the DJI GO 4 app or the status indicator prompt you to do so. Observe the following rules when calibrating your compass: 1. DO NOT calibrate your compass where there is a chance of strong magnetic interference, such as magnetite, parking structures, and steel reinforcements underground. 2. DO NOT carry ferromagnetic materials with you during calibration such as cellular phones. 3. The DJI GO 4 app will prompt you to resolve the compass issue if the compass is affected by strong interference after calibration is complete. Follow the prompted instructions to resolve the compass issue. 4. 5. EN 6. 7. 8. 9. a. Read and understand the warning messages before using the Auto-take off and Auto-land feature. b. Read and understand the warning messages before re-setting your Home Point. c. Read and understand the warning message and disclaimer before setting the altitude beyond the regulatory limit. d. Read and understand the warning messages and disclaimer before switching between the flights modes. Land your aircraft immediately at a safe location if there is an alert shown on the app. Examine and check all warning messages on the checklist displayed in the app prior to each flight. Use the in-app simulator to practice your flight skills if you have never operated the aircraft or if you DO NOT have sufficient experience to be comfortable operating the aircraft. Cache the map data of the area where you intend to fly the aircraft by connecting to the Internet before each flight. The app is designed to assist your operation. Please use your sound discretion and DO NOT rely on the app to control your aircraft. Your use of the app is subject to the DJI GO 4 app Terms of Use and DJI Privacy Policy. Please read them carefully in the app. Firmware To avoid serious injury to children and animals, observe the following rule: Keep children and animals at a safe distance during any firmware upgrade, system calibration, and parameter setting procedures. 1. For safety, always update the firmware to the latest version when an upgrade notification is shown in the DJI GO 4 app. 2. Firmware upgrade notifications will inform about new firmware upgrades. You are required to read and understand the information shown. You further understand and agree that the data including but not limited to flight telemetry data and user selection records may be uploaded to and maintained on a DJIdesignated server. 3. Be sure to update the remote controller’s firmware to the latest version after you update the aircraft’s firmware. 4. The remote controller may become unlinked from the aircraft after updating. Re-link the remote controller and aircraft. 5. Be sure to check all connections and remove the propellers from the motors before performing the firmware update. Camera (Optional) To avoid possible serious injury and property damage, observe the following rule: DO NOT block any ventilation holes on the camera as the heat generated may hurt you and damage the device. 1. Check camera settings before use to make sure you can adjust them to fit your needs. 2. Test the camera by shooting a few test images and check that it is operating correctly before shooting important pictures or videos. 3. DO NOT remove the Micro SD card from the camera when it is powered on. 4. Photos or videos cannot be transmitted or copied from the camera if the Intelligent Flight Battery is powered off. 5. Be sure to power off the Intelligent Flight Battery correctly, otherwise your camera parameters will NOT be saved and any recorded videos may be damaged. NOTE: Regardless of the reason, DJI will not be responsible for any failure of an image or video to be recorded or having been recorded in a way that is not machine readable. 6 © 2017 DJI All Rights Reserved. Gimbal (Optional) 1. Precision elements in the gimbal may be damaged in a collision or impact, which may cause the gimbal to function abnormally. 2. DO NOT apply external force to the gimbal after the gimbal is powered on. 3. DO NOT add any payloads to the gimbal, as this may cause the gimbal to function abnormally or even lead to motor damage. 4. The gimbal and gimbal connector are very delicate. Handle with care and DO NOT touch the gimbal connector, as any damage will cause it to function abnormally. 5. Hold the gimbal firmly when detaching or reattaching it, so it does not drop. Product Care Storage and Transportation To avoid serious injury to children and animals, observe the following rule: Small parts, such as cables and straps, are dangerous if swallowed. Keep all parts out of reach of children and animals. 1. Store the Intelligent Flight Battery and remote controller in a cool, dry place away from direct sunlight to ensure the built-in LiPo battery does NOT overheat. Recommended storage temperature: between 71° and 82° F (22° and 28° C) for storage periods of more than three months. Never store in environments outside the temperature range of -4° to 113° F (-20° to 45° C). 2. DO NOT allow the camera to come into contact with, or become immersed in, water or other liquids. If it gets wet, wipe dry with a soft, absorbent cloth. Turning on an aircraft that has fallen into water may cause permanent component damage. DO NOT use substances containing alcohol, benzene, thinners or other flammable substances to clean or maintain the camera. DO NOT store the camera in humid or dusty areas. 3. Detach the gimbal from the aircraft when storing for a long period of time or transporting over long distances. 4. DO NOT connect this product to any USB interface that is older than version 2.0. DO NOT connect this product to any "power USB" or similar devices. Maintenance and Upkeep 1. Check every part of the aircraft after any crash or violent impact. If you have any problems or questions, please contact a DJI authorized dealer. 2. The battery can be stored for three months if its remaining battery level stays between 40% to 65%. Fully charge and discharge the battery at least once every three months to maintain battery health. 3. It’s recommended service it after every 50 hours of flight time, in order to keep the aircraft working properly. Flight Condition Requirements Weather Conditions and Surrounding Environment The aircraft is designed to operate in good to moderate weather conditions. To avoid collision, serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These include wind speeds exceeding 10 m/s, snow, rain, smog, heavy wind, hail, lightning, tornadoes or hurricanes. 2. Keep the aircraft at least 30 feet (10 meters) away from obstacles, people, animals, buildings, public infrastructure, trees, and bodies of water when in flight. Stay even further away from the above objects as your altitude increases. 3. Be EXTRA cautious when operating the aircraft indoors. Some features of the aircraft, especially the stabilization feature, may be impacted. 4. Be sure to enable the Vision System when flying indoors. Note that the Vision System may NOT work properly when it is flying over water, over surfaces without a clear pattern, or in a low dimmed environment. Interference with Flight Controller, Communications, and Vision Systems 1. Fly in open areas. Tall buildings or steel structures may affect the accuracy of the on-board compass and block the GPS signal. 2. Avoid interference between the remote controller and other wireless equipment. Make sure to turn off the Wi-Fi on your mobile device. 3. DO NOT fly near areas with magnetic or radio interference. These include but are NOT limited to: high voltage lines, large scale power transmission stations or mobile base stations and broadcasting towers. Failing to do so may compromise the transmission quality of this product or cause remote controller and video transmission errors which may affect flight orientation and location accuracy. The aircraft may behave abnormally or go out of control in areas with too much interference. Operating the Aircraft Responsibly To avoid serious injury and property damage, observe the following rules: 1. Make sure you are NOT drunk, taking drugs, under the influence of anesthesia, or suffering from dizziness, fatigue, nausea or any other conditions, whether physical or mental, that could impair your ability to operate the aircraft safely. 2. Pulling the left stick to the bottom inside corner and pressing the RTH button at the same time will stop the motor when the aircraft is airborne. The landing function of the aircraft will not be triggered. DO NOT perform the aforementioned combination command unless in an emergency situation. You may turn off this combination command feature via the DJI GO 4 app. 3. Upon landing, power off the aircraft first, then switch off the remote controller. 4. DO NOT drop, launch, fire or otherwise project any dangerous payloads on or at any buildings, persons or animals, or which could cause personal injury or property damage. 1. Make sure you have been sufficiently trained and are fully aware of any contingency plans before accidents happen. 2. Make sure you have a flight plan and never fly the aircraft recklessly. 3. Respect the privacy of others when using the camera. Make sure you comply with local privacy laws, regulations, and moral standards. 4. DO NOT use this product for any reason other than general personal use. DO NOT use it for any illegal or inappropriate purpose (such as spying, military operations, or unauthorized investigations). Flight Modes, Functions and Warnings Flight Modes To avoid serious injury and property damage, observe the following rule: DO NOT switch from P-mode to either A-mode or S-mode unless you are sufficiently familiar with the aircraft’s behavior for each flight mode, since disabling GPS may result in being unable to land the aircraft safely. P-mode or S-mode is preferred for most flight scenarios. Users can switch to A-mode if P-mode or S-mode is unavailable. When flying in A-mode, take EXTRA precautions because some features are NOT available in A-mode. When flying indoors, the aircraft cannot perform precision hovering when flying above the surfaces that do not have a clear pattern. Refer to the “Vision System and Infrared Sensing System” section for complete indoor flying criteria. 1. P-mode (Positioning): P-mode works best when the GPS signal is strong. The aircraft utilizes the GPS and Vision System to automatically stabilize itself, navigate between obstacles or track a moving object. Advanced features such as TapFly and ActiveTrack are enabled in this mode. 2. S-mode (Sports): S-mode is identical to P-mode in terms of flight controller settings, except that the handling gain values of the aircraft are adjusted in order to enhance the maneuverability of the aircraft. The maximum flight speed of the aircraft is increased in this mode. 3. A-mode (Attitude): When neither the GPS nor the Vision System is available, the aircraft will only use its barometer for positioning to control the altitude. If you intend to switch to modes that disable GPS assistance (e.g., A mode), you are required to accept the prompted disclaimer to enable this function. If this function is enabled, you further understand and agree that data including but not limited to flight telemetry data and function records could be uploaded to and maintained on a DJI designated server. Failsafe and Return to Home 1. The Return to Home feature will NOT work if the GPS signal is insufficient (GPS signal less than three bars) or if GPS is not active. 2. Press the RTH (Return to Home) Button on the remote controller to bring the aircraft back to the Home Point instead of turning off the remote controller. 3. Tall buildings may adversely affect the Failsafe function. Please adjust the aircraft location, altitude and speed while returning home to avoid obstacles. 4. Make sure to always fly the aircraft within the transmission range of the remote controller. 5. Only use the Failsafe and Return to Home functions in case of emergency, as they may be affected by the weather, the environment, or any nearby magnetic fields. 6. The aircraft cannot avoid obstacles during the Failsafe RTH when lighting condition is not ideal. Therefore, it is important to set an appropriate Failsafe altitude before each flight. 7. If the battery life so allows, the aircraft may first return to the last position where it had connection with the remote controller during the Failsafe RTH. As a result, you may observe the aircraft first flying away from you, then returning to the home point. © 2017 DJI All Rights Reserved. 7 EN 1. Aircraft and battery performance is subject to environmental factors such as air density and temperature. a. It is not recommend to operate the aircraft in environments outside the temperature range of -4° to 104° F (-20° to 40° C). 2. DO NOT use the aircraft near accidents, fire, explosions, floods, tsunamis, avalanches, landslides, earthquakes, dust, or sandstorms. 5. DO NOT use this product to defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights (such as the right of privacy and publicity) of others. 6. DO NOT trespass into private property of others. Low Battery 1. When the Critical Battery Level Warning activates and the aircraft is descending automatically, you may push the throttle up to maintain the aircraft's altitude and navigate it to a more appropriate location for landing. 2. When battery warnings are triggered, promptly bring the aircraft back to the Home Point or land to avoid losing power during flight and causing damage to the aircraft, property, animals, and people. EN Transformation Function To reduce the risk of pinching, observe the following rules: 1. Stay away from the aircraft when it is transforming to prevent injury. 2. DO NOT attempt to catch or hold the aircraft, as the landing gear will be lowered if the Vision Position System detects an object and may cause injury. 1. Ensure the landing gear is lowered before landing. 2. Keep the aircraft arms clean, otherwise transformation may be affected. 3. Never apply lubricants to aircraft arms. Vision System and Infrared Sensing System 1. The Vision System cannot work properly over surfaces that do NOT have clear pattern variations. The Vision System is only effective when the aircraft is at altitudes of 0.3 to 10 meters. 2. The Vision System may NOT function properly when the aircraft is flying over water. 3. Keep your pets away from the aircraft when the Vision System is activated, as the sonar sensors emit a high frequency sound that is only audible to some pets. 4. Note that the Vision System may NOT function properly when the aircraft is flying too fast or too low. 5. Operate the aircraft cautiously when in any of the following situations: a. Flying over monochrome surfaces (e.g., pure black, pure white, pure red, pure green). b. Flying over highly reflective surfaces. c. Flying at high speeds (over 14m/s at 2 meters or over 5m/s at 1 meter). d. Flying over water or transparent surfaces. e. Flying over moving surfaces or objects. f. Flying in an area where the lighting changes frequently or drastically. g. Flying over extremely dark (< 15 lux) or bright (> 10,000 lux) surfaces. h. Flying over surfaces that can absorb sound waves (e.g., thick carpet). i. Flying over surfaces without clear patterns or texture. j. Flying over surfaces with identical repeating patterns or textures (e.g. tiles with same design). k. Flying over inclined surfaces that will deflect sound waves away from the aircraft. l . Tiny obstacles (with less infrared reflection energy). 6. In the event of loss of the remote controller’s signal, the aircraft will hover for 8 seconds and then auto-land if it is in “P” mode. 7. Vision System calibration is required if the aircraft suffers from crashing. Calibrate the Vision System if the DJI GO 4 app prompts you to do so. 8. Please be mindful of blind spots of the Vision System and Infrared Sensing System. 9. Do not use other ultrasonic devices with frequency of 40 KHz when Vision System is in operation. Keep the sensors clean and at all times. DO NOT temper with the sensors. 10. The Vision System and Infrared Sensing System are not able to brake and stop the aircraft at a safe distance from an obstacle if the aircraft speed exceeds 14m/s (31.3 mph). 8 © 2017 DJI All Rights Reserved. TapFlyTM To prevent serious injury or property damage, observe the following guidelines: 1. DO NOT instruct the aircraft to fly towards people, animals, small and fine objects (e.g. tree branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass and water). 2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area (especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay clear of them to avoid accidents. 3. Be prepared to take control of the aircraft or press the “STOP” button on the screen at all times, in case of an emergency. 1. There may be deviations between the expected and actual paths for your TapFly selection. 2. The selectable range on the screen is limited. You cannot make TapFly selections near the upper or lower edges of the screen. 3. The TapFly mode may NOT function properly when the aircraft is flying over water or snow covered area. 4. Be extra cautious when flying in extremely dark (< 300 lux) or bright (> 10,000 lux) environments. ActiveTrackTM To prevent serious injury and property damage, observe the following guidelines: 1. Ensure there are no people, animals, small and fine objects (e.g. tree branches and power lines) or transparent objects (e.g. glass and water) along the desired tracking path. 2. Watch out for potential obstacles in your surrounding area (especially on the rear, left, and right sides of the aircraft) and stay clear of them to avoid accidents. 3. Be prepared to take control of the aircraft or press the “STOP” button on the screen at all times, in case of an emergency. 4. Ensure there are no obstacles behind the aircraft when it performs ActiveTrack in the reverse direction. 1. Be extra cautious when using ActiveTrack in any of the following situations: a. The movement of the tracked subject is not on a level plane; b. The tracked subject changes shape drastically while moving; c. The tracked subject could be blocked or out of sight for a long time; d. When the tracked object is in a snow-covered area; e. The lighting is extremely low (< 300 lux) or high (> 10,000 lux); and f . The tracked subject has a similar color or pattern as the surrounding environment. 2. You must follow local privacy laws and regulations when using ActiveTrack. Compliance with Regulations & NO Fly Zones Regulations To avoid non-compliant behavior, serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless of altitude. (Land immediately if necessary) 2. DO NOT fly the aircraft in densely populated areas, including cities, sporting events, exhibitions, performances, etc. 3. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude. Remain well clear of and DO NOT interfere with manned aircraft operations. Be aware of and avoid other aircraft and obstacles at all times. 2. If you intend to fly above the default altitude limit, you are required to accept the prompted disclaimer to enable the new altitude limit. If a new altitude limit is set, you further understand and agree that data including but not limited to flight telemetry data and altitude limit changes could be uploaded to and maintained on a DJIdesignated server. EN To avoid non-compliant behavior, serious injury and property damage, observe the following rules: 1. DO NOT fly the aircraft near or inside NO Fly zones specified by local laws and regulations. The NO Fly zone list includes: airports, borders between two sovereign countries or regions, major cities/ regions, etc., and is continuously updated. 2. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude 3. ALWAYS keep your aircraft within visual line of sight (VLOS), and use an observer to assist if needed. 4. NEVER use the aircraft to carry illegal or dangerous goods/ payloads. 1. Make sure you understand the nature/type of your flight operation (such as for recreation, for public use, or for commercial use) and have obtained corresponding approval and clearance from the related government agencies before flight. Consult with your local regulators for comprehensive definitions and specific requirements. For users operating their aircraft in the United States, please first visit http://www.knowbeforeyoufly.org/ and take action appropriate to your circumstances. 2. Please note that remote controlled aircraft may be banned from conducting commercial activities in certain countries and regions. Check and follow all local laws and ordinances before flying as those rules may differ from those stated here. 3. DO NOT fly around sensitive infrastructure or property such as power stations, water treatment facilities, correctional facilities, heavily traveled roadways, government facilities, military zones, etc. 4. Respect the privacy of others when using the camera. DO NOT conduct surveillance operations such as image capture or video recording on any person, entity, event, performance, exhibition, and property without authorization or where there is an expectation of privacy, even if the image or video is captured for personal use. 5. Please be advised that in certain areas, the recording of images and videos from events, performances, exhibitions, or commercial properties by means of a camera may contravene copyright or other legal rights, even if the image or video was shot for personal use. NO Fly Zones DJI always stresses safety during flight, and has therefore developed various aids to help users comply with local rules and regulations while flying. We strongly recommend that you update the firmware to the latest version to ensure the following features are fully updated: NO Fly Zones 1. NO Fly Zones include but are not limited to major airports around world, borders between two sovereign countries or regions, major cities/regions, etc. 2. The complete list of NO Fly Zones is listed on the official DJI website at http://www.dji.com/flysafe/no-fly and is subject to periodic updates in line with the latest regulatory requirements without prior notice. 3. Some NO Fly Zones are comprised of several zones. Each zone features circles of various sizes. The aircraft will NOT be able to take off in the inner most zone of the NO Fly Zone, and will descend to the specified altitude when it approaches the edge of the inner most zone. Ground station functionality is disabled when the aircraft is within a NO Fly Zone. 4. Users are NOT able to set up waypoints within NO Fly Zones. Altitude Limit 1. Fly NO higher than 120 meters (400 feet) above ground level and stay away from any surrounding obstacles. This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/inspire-2 INSRIRE is a trademark of DJI. Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. 安全概要 1. 环 境 使用 DJI INSPIRETM 2 系列 飞行器具有一定的安全风险, 不适合未满 18 岁的人士使用。 • 在远离人群的开阔场地飞行。 • 在 -20 至 40℃,天气良好(非下雨,刮风,或极端天气)的环境中飞行。 • 在合法区域飞行,详见第 5 条。 安全概要仅包含部分的飞行安全知识, 请务必仔细阅读免责声明和安全操作指 引的全部内容。 • 室内飞行时请特别小心,部分功能可能无法使用。 2. 检 查 • 确保各设备的电量充足。 CHS • 确保螺旋桨无破损并且安装牢固。 • 确保飞行器电机清洁无损。 • 确保相机镜头清洁完好。 • 根据 DJI GO 4 App 提示进行飞行前检查并校准指南针。 • 切勿自行改装飞行器。 3. 操 作 • 切勿靠近工作转动中的螺旋桨和电机。 • 在视距内飞行(VLOS)。 • 飞行时向内拨动左摇杆的同时按下返航键将导致飞行器坠落。请仅在紧急情况下使用该功能。 • 飞行过程中请勿接打电话或发送短信,切勿在神志受到酒精或药物的影响下操作飞行器。 • 飞行器依靠视觉定位飞行时注意避开水面或雪地等镜面反射区域。 • 低电量警示时请尽快返航。 • 在失控返航过程中,若光照条件欠佳时,飞行器将不能自主躲避障碍物,如果遥控信号正常,可通过遥控器控制飞行航向。 • 降落后先关闭飞行器再关闭遥控器,以免造成遥控器信号丢失,启动返航模式。请确保电机完全停机后再关闭飞行器和遥控器电源。 • 在使用指点飞行与智能跟随功能时,应时刻准备在紧急情况下手动控制飞行器或点击屏幕上的停止按键。 • 请全程保持对飞行器的控制,切勿完全依赖视觉系统和红外感知系统及 DJI GO 4 App 提供的信息。在特定飞行模式下或特定飞行环境中, 视觉系统和红外感知系统将无法正常工作,主动刹车等功能将不可用。请依靠肉眼观察,合理判断飞行状况,及时躲避障碍物,并根据飞行 环境设置相应飞行及返航高度。 • 降落保护功能(飞行器自动降落时,离地约 2 米时开始检测下方地形)和起落架自动放下功能旨在帮助用户减少误操作,以优化用户操控体 验。但是在特定飞行环境中(如光线不好),视觉系统或无法正常工作,且地表检测存在一定的误检概率,因此,切勿完全依赖系统功能, 请务必全程保持对飞行器的控制并对飞行安全负责。 4. 保 养 • 请在每一次飞行前检查并及时更换变形或破损的螺旋桨。 • 飞行器与智能飞行电池适合在 22 摄氏度至 28 摄氏度的环境中长期存放。 • 智能飞行电池保养事宜详见《智能飞行电池安全使用指引》。 5. 限飞与当地法规 • 严禁在限飞区域中飞行。浏览该地址 http://flysafe.dji.com/ 以获取最新的限飞区域列表。 • 控制飞行高度在 120 米以下,飞行时需严格遵守当地法律法规。 在开阔无遮挡的环境中飞行 10 © 2017 大疆创新 版权所有 GPS 信号良好 在视距内飞行 控制飞行高度低于 120 米 CHS 飞行时请远离人群、树木、电线、高大建筑物、机场和信号发射塔等。 无线电发射塔、高压线、变电站以及具有磁性的大块金属可能会对遥控信号及指南针产生干扰,威胁飞行安全。 ≥10米/秒 下雨、雷电、大雾、下雪、大风(风速每秒 10 米及以上)等天气请勿飞行。 限飞区 切勿接触工作旋转中的螺旋桨, 否则可能受到严重人身财产损害。 词汇表 本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。 注意 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微 伤害。 小心 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和较严 重伤害。 警告 : 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、重大 详情请访问以下网址 : http://flysafe.dji.com/no-fly 通过阅读整个用户手册,熟悉产品的功能之后 再进行操作。如果没有正确操作本产品可能会 对自身或他人造成严重伤害,或者导致产品损坏和财产损失。本产 品较为复杂,需要经过一段时间熟悉后才能安全使用,并且需要具 备一些基本常识后才能进行操作。如果没有强烈的安全意识,不恰 当的操作可能会导致产品损坏和财产损失,甚至对自身或他人造成 严重伤害。本产品不适合儿童使用。切勿使用非 DJI 提供或建议的 部件,必须严格遵守 DJI 的指引安装和使用产品。本指引文档包含 安全、操作和维护等说明。在进行组装、设置和使用之前务必仔细 阅读用户手册中的所有说明和警告。 事故和严重伤害。 © 2017 大疆创新 版权所有 11 飞行前检查列表 使用前须知 1. 仅使用 DJITM 正品部件并保证所有部件工作状态良好。 为了能使您能更安全使用本产品,DJI 为用户提供了以下文档资料: 2. 确保遥控器,智能飞行电池以及移动设备电池电量充足。 3. 确保无任何异物粘附于相机镜头上并且已将存储卡插入相机。确保 云台能够无阻碍地活动。 4. 确保所有螺旋桨和桨座皆无破损、老化,并正确安装至电机上,且 电机能够正常启动。 5. 根据提示进行指南针校准。根据 DJI GO 4 App 及飞行器提示进行 1.《物品清单》 2.《免责声明和安全操作指引》 3.《智能飞行电池安全使用指引》 4.《快速入门指南》 5.《用户手册》 指南针校准。 CHS 6. 确保固件以及 DJI GO 4 App 已经更新至最新版本。 建议用户使用《物品清单》进行核对。首先阅读《免责声明和安全操 7. 确保飞行场所处于飞行限制区域之外,且飞行场所适合进行飞行。 作指引》,再观看教学视频、使用《快速入门指南》了解使用过程, 8. 用户应确保自己不在酒精、药物影响下操控飞行器。 飞行前务必仔细阅读《智能飞行电池安全使用指引》。 获取更多产品 9. 熟悉了解每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为。 信息请参考《用户手册》。对于已使用过 DJI 产品的用户,请阅读《快 10. 用户应自行了解当地有关飞行器的法律法规。如有必要,用户需自 速入门指南》。确保使用本产品前,您已熟悉本产品各部件的功能, 行向有关部门申请授权使用飞行器。 11. 当使用视觉定位时,避开在纹理重复度很高的物体表面上空飞行。 更多关于使用视觉定位的信息,请参考“视觉系统与红外感知系统” 并且了解有关飞行限制的信息,了解紧急返航的过程及当地与飞行有 关的法律及相关政策。如果您在使用本产品时有任何疑问,请联系 DJI 或者 DJI 授权的代理商。 一节。 12. 确保 DJI GO 4 App 已运行以协助飞行。如在飞行时未运行 DJI GO 4 App,在特定情况下(包括飞行器丢失)DJI 将无法向您提 供售后支持或承担相应责任。推荐在 DJI GO 4 App 中开启地图纠 部件使用须知 原厂配件 偏功能。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 免责声明与警告 本产品并非玩具,不适合未满 18 岁的人士使用。请勿让儿童接触飞行 1. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对飞 行器的安全使用造成危险。 2. 飞行器及各部件内部没有任何异物(如:水、油、沙、土等)。 器,在有儿童出现的场景操作时请务必特别小心注意。 3. 确保飞行器及其各部件,包含但不限于遥控器、指南针、动力系统 使用本产品之前,请仔细阅读本文档。本声明对安全使用本产品以及 4. 切勿自行改装飞行器及其相关部件,否则可能影响飞行器性能,甚 以及电池皆工作正常。 您的合法权益有着重要影响。 本产品是一款多旋翼飞行器,在电源正常工作及各部件未损坏的情况 下将提供轻松自如的飞行体验。访问 http://www.dji.com 获取最新说 明和警告。DJI 保留更新本免责声明的权利。最新的免责声明,请以 www.dji.com 官网上及您邮件接收的版本为准。 务必在使用产品之前仔细阅读本文档,了解您的合法权益、责任和安 全说明;否则,可能带来财产损失、安全事故和人身安全隐患。一旦 使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本声明全部条款和内容。 使用者承诺对自己的行为及因此而产生的所有后果负责。使用者承诺 仅出于正当目的使用本产品,并且同意本条款及 DJI 可能制定的任何 相关政策或者准则。使用者了解并同意使用本产品时产生的飞行数据 将会上传并保存在 DJI 的服务器上。 在法律允许的最大范围内,在任何情况下,DJI 均不对任何间接性、后 果性、惩罚性、偶然性、特殊性或刑罚性的损害,包括因您购买、使 用或不能使用本产品而遭受的损失,承担责任(即使 DJI 已被告知该 至引发飞行事故。 遥控器 1. 每次飞行前,确保遥控器电量充满。 2. 遥控器闲置 5 分钟后将发出报警,闲置超过 10 分钟将自动关机。 拨动摇杆可让遥控器恢复为正常工作状态。 3. 使用遥控器上的移动设备支架时,务必压紧避免移动设备滑落。 4. 确保遥控器的移动设备支架安装牢固。 5. 确保遥控器天线展开并调整到合适的位置,以获得最佳的通信效果。 6. 遥控器天线如有损坏将影响使用性能,请及时返修。 7. 如更换遥控器,需要重新对频才能使用。具体对频步骤请参考用户 手册。 8. 如果遥控器被设置为从机,则无法与飞行器对频,也不可用来控制 飞行器飞行。若要实现上述操作,请先连接 DJI GO 4 App 将遥控 器改为主机模式。 9. 确保每次先关闭飞行器电源,再关闭遥控器。 等损失的可能性亦然)。 指南针 在遵从法律法规的情况下,大疆创新公司享有对以上条款的最终解释 权。大疆创新有权在不事先通知的情况下,对本注意事项的条款内容 进行更新,改版或终止。在本指南下载服务终止以前,本注意事项长 期有效。 本产品的文档如有更新,恕不另行通知。请访问 http://www.dji.com,进入 Inspire 2 的产品页面了解最新信息。 12 © 2017 大疆创新 版权所有 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 飞行过程中,一旦出现严重的漂移(如飞行器无法飞直线),请马上降落。 请依据 DJI GO 4 App 或飞行器状态指示灯的提示进行指南针校准。校 准注意事项如下: 1. 请勿在强磁场区域或大块金属附近校准 , 如磁矿、停车场、带有地 下钢筋的建筑区域等。 2. 校准时请勿随身携带铁磁物质 , 如手机等。 3. 指南针校准成功后,将飞行器放回地面时,如果受到磁场干扰,DJI GO 4 App 会显示处理方法,请按显示的方法进行相应操作。 落至安全地点。 5. 每次飞行前,务必根据 DJI GO 4 App 提供的飞行前检查列表进行 各项检查。 6. 如果您从未操作过同类飞行器,则推荐您使用 DJI GO 4 App 自带 的模拟器练习飞行器操控技巧。 7. 地图界面中使用的地图需从互联网下载。使用该功能前,建议将移 动力系统 动设备接入互联网以缓存地图。 8. DJI GO 4 App 主要用于辅助操作,切勿完全依赖于 App,同时请 开启设备声音。 高速旋转的螺旋桨和电机可能给人带来伤害或者损失,务必遵守以下 各项: 9. 使用 DJI GO 4 App 前,您须同意 DJI GO 4 App 使用条款及 DJI 隐私政策。该使用条款及隐私政策限制了 DJI 的部分法律责任,请 CHS 在 App 内仔细阅读。 螺旋桨 1. 每次飞行前请务必检查各螺旋桨是否完好。如有老化、破损或变形, 固 件 请更换后再飞行。 2. 确保在飞行器电源保持关闭状态才下对螺旋桨进行任何操作。 3. 由于桨叶较薄,安装时请小心操作,以防意外划伤。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 4. 在必要时请使用辅助工具以安装及拆卸螺旋桨。 在固件升级、校准系统以及设定参数时务必使飞行器远离人群或动物。 5. 每次飞行前请检查螺旋桨是否安装正确和紧固。 6. 请勿贴近旋转的螺旋桨和电机(例如用手去接正在降落的飞行器), 以免割伤。 7. 请务必使用 DJI 原厂螺旋桨。 1. 务必将固件版本更新至最新以保证飞行安全。 2. 当 DJI GO 4 App 检测到有新版本的固件时,将会显示提示信息, 用户阅读并理解提示信息的全部内容。用户了解并同意,若选择不 升级固件,DJI 将会保留此次操作的信息,并将包括但不限于飞行 电 机 1. 确保电机安装牢固并且能自由旋转。 数据以及选择结果上传并存放于 DJI 指定的服务器上。 2. 请勿自行改装电机物理结构。 3. 一旦升级飞行器,务必将遥控器也升级到最新固件。 3. 电机停止转动后,请勿立刻用手直接接触电机,否则可能造成烫伤。 4. 固件升级完成后,遥控器有可能与飞行器连接断开。升级完成后需 要重新对频。 5. 升级固件前确保螺旋桨已经被移除。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 请勿遮挡电机通风孔。 相机(选配) 2. 请勿遮挡飞行器壳体上的通风孔。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 确保相机的散热孔无遮挡;否则高温可能导致相机损坏,甚至烫伤您 或他人。 电 机 1. 确保电机内无异物。 2. 若电机无法自由转动,请立刻执行掰杆动作以停止电机转动。 1. 在使用相机拍摄前检查相机参数设置,确保参数正确。 2. 在使用本设备拍摄重要影像时,请在实际拍摄之前进行数次测试拍 电 调 确保飞行器电源开启后,电调有发出提示音。 DJI GOTM 4 App 摄,以确保设备处于正常的工作状态。 3. 先关闭电源,再插拨 Micro SD 卡。 4. 必须开启智能飞行电池,才能拷贝相片或者视频。 5. 请正确关闭飞行器电池,否则相机的参数将不能保存,且正在录制 的视频会损坏。 1. 使用 DJI GO 4 App 前请确保移动设备电源充足。推荐使用平板电 脑以获得最佳体验。 6. DJI 对无法获取视频和相片造成的损失不承担任何责任,比如 SD 卡 损坏、SD 卡内素材丢失。 2. 当您在手机上使用 DJI GO 4 App 时,请将注意力集中在操控飞行 器上,切勿在飞行过程中接听来电。 云台(选配) 3. 在使用 DJI GO 4 App 期间,仔细阅读所有弹出的安全提示、警示 信息以及免责声明。务必了解当地的相关法律法规。您将对所有违 反当地法律法规的飞行行为负责。 a. 阅读并理解在使用自动起飞和降落时弹出的警示信息。 b. 阅读并理解在使用动态返航点是弹出的警示信息。 c. 阅读并理解在设定超过高度限定范围时弹出的警示信息以及免责 声明。 d. 阅读并理解在切换飞行模式时弹出的警示信息以及免责声明。 4. 当 DJI GO 4 App 提示用户需降落飞行器时,务必及时将飞行器降 1. 云台含有精密部件,若受到碰撞或损伤,精密部件会损坏,可能会 导致云台性能下降。请爱护相机云台免受物理损伤。 2. 云台工作时切勿对其施加外力。 3. 请勿在相机云台上增加任何物体,否则可能会影响云台性能,甚至 烧毁电机。 4. 云台与飞行器之间的连接件以及减震球属于易损部件,务必小心 处置。 5. 在移除与安装相机云台时,务必用手握住相机云台。 © 2017 大疆创新 版权所有 13 产品保养 存储与运输 3. 为防止遥控器与其他无线设备相互干扰,务必在关闭其它无线设备 后再使用飞行器遥控器。 4. 禁止在电磁干扰源附近飞行。电磁干扰源包括但不仅限于:高压电 线、高压输电站、移动电话基站和电视广播信号塔。若没有按照上 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 述规定选择飞行场所,飞行器的无线传输性能将有可能受到干扰影 由于线材和小零件可能会对儿童造成危险,所以务必让儿童远离飞行 响,若干扰源过大,飞行器将无法正常飞行。 器的部件。 安全飞行 1. 将智能飞行电池存放于干燥通风处,减少阳光直射以防止电池过热。 CHS 若需存放超过三个月,则推荐的存放温度区间为 22 摄氏度至 28 摄 氏度。切勿将电池存放于低于零下 20 摄氏度或高于 45 摄氏度的场所。 2. 切勿让相机接触到液体或浸入水中。若相机入水,请及时用松软干 布擦拭。切勿在飞行器落水后立刻开启电源,否则将会对飞行器造 成永久损坏。切勿使用含酒精等易挥发成分的液体清洁相机镜头。 切勿将相机存放于潮湿的场所。 3. 若需要长期存放或长途运输相机,则需要将相机从飞行器上取下。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 用户不得在饮酒、吸毒、药物麻醉、头晕、乏力、恶心等其他身体 状态不佳或精神状况不佳的情况下操控本产品。 2. 除非发生特殊情况(如飞行器可能撞向人群),禁止在飞行途中同 时向内拨动左摇杆并按下返航按键。 3. 降落后务必先关闭飞行器然后关闭遥控器。 4. 禁止使用本产品向建筑物、人群或动物投掷、发射任何危险物体。 4. 切勿使用不符合 USB 2.0 规格的数据连接线。 维 护 1. 用户应确保已经对飞行器有足够程度的了解,并清楚所有的紧急返 航措施。 2. 每次飞行前,用户应当准备好飞行计划。请勿鲁莽操控本产品。 1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问,请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。 2. 保持电量在 40% - 65% 之间,电池可存放三个月。每隔 3 个月左右 重新充放电一次可以更好地保持电池活性。 3. 对于 Inspire 2 飞行器的用户,建议每经过 50 小时飞行时长后对飞 行进行一次保养。具体保养内容请参考对应的保养手册。 3. 在使用本产品的相机拍摄前,请务必尊重他人隐私权。确保在使用 飞行器的相机前,用户已清楚并理解当地有关隐私的法律法规。 4. 禁止使用本产品进行任何违法及不当行为(包括但不限于间谍、军 事行动以及非法调查工作)。 5. 禁止使用本产品进行任何违反他人隐私权的行为。 6. 禁止使用本产品侵犯他人物权。 飞行条件要求 飞行模式和警示 天气以及环境需求 飞行模式 请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可能的伤 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 害和损失,务必遵守以下各项: 务必在您熟悉飞行器的特性和各种飞行模式之后,才能进行 P 模式切 1. 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速五级及以上)、下雪、下雨、 换到 A 模式或者 S 模式的操作。不使用 GPS 可能会使飞行器降落存 有雾天气等。 在安全隐患。 2. 飞行时,请保持在视线范围内控制,使飞行器时刻与障碍物、人群、 水面等物体保持至少 10 米以上的距离。 3. 在室内操作飞行器时需格外注意。 4. 在室内飞行时,确保视觉系统已经开启并工作正常。请注意,视觉系 统在由于视觉系统容易受光照强度,物体表面纹理情况的影响,在水 面,或纹理重复度很高的物体表面等场景下请谨慎使用视觉系统。 尽可能使用 P 模式进行飞行。在无法使用 P 模式时,用户可切换至 A 模式,某些在 P 模式下具备的功能在 A 模式下将无法使用。所以在使 用 A 模式时需格外小心。在室内飞行时,飞行器将无法在纹理重复度 很高的物体表面上空精确悬停。更多关于使用视觉定位的信息,请参 考“视觉系统与红外感知系统”一节。 1. P 模式(定位):使用 GPS 模块和视觉系统以实现精确悬停,指点 1. 智能飞行电池性能受到空气密度以及环境温度的影响。 飞行 , 智能跟随与高级模式等功能。飞行器的感度值被适当调低。 a. 不推荐在低于 -20 摄氏度或高于 40 摄氏度的环境下使用飞行器。 2. S 模式(运动):与 P 模式相同,使用 GPS 模块和视觉系统以实现 2. 在遭遇碰撞、倾覆、火灾、爆炸、雷击、暴风、龙卷风、暴雨、洪水、 精确悬停。该模式下飞行器的感度值将适当调高,最大飞行速度将 地震、沙暴等灾害时不得使用飞行器。 会提升。请特别注意,S 模式下飞行器无法主动刹车和躲避障碍物。 请预留至少 50 米的刹车距离以保障飞行安全。 飞控,视觉系统与红外感知系统和无线通信需求 3. A 模式(姿态):不使用 GPS 模块与视觉系统进行定位,仅提供姿 态增稳,若 GPS 卫星信号良好可实现返航。 1. 检查飞行器的各个部件是否曾经受到强烈撞击。如有疑问,请联系 DJI 技术支持人员或 DJI 授权的代理商。 2. 确保在开阔空旷处操控飞行器。高大的钢筋建筑物有可能对飞行器 上的指南针和 GPS 信号造成干扰。 14 © 2017 大疆创新 版权所有 如果用户需要在不同的飞行模式之间进行切换,则用户必须点击从 App 弹出的免责声明以确认该选择。用户清楚并了解,如果开启了在 不同的飞行模式之间切换的功能,则飞行器的飞行数据将会上传至 DJI 指定的服务器。 失控返航 d. 水面或者透明物体表面。 e. 运动物体表面(例如人流上方、大风吹动的灌木或者草丛上方)。 1. 失控返航在 GPS 信号欠佳(GPS 信号强度低于三格)的情况下将 失效。 2. 长按智能返航按键以启动智能返航,启动智能返航后,飞行器将会 返回最近记录的返航点。请勿采用关闭遥控器电源的方式强制启动 返航功能。 3. 若返航路线上存在高大建筑物会对飞行器返航安全造成影响,因此 在使用失控返航功能前需要预先设定合理的返航高度。 4. 确保在遥控器通讯范围内操控飞行器。 6. 在失控返航过程中,若光照条件欠佳(光照小于 15lux 或者光照大于 10,000lux)时,飞行器将不能自主躲避障碍物。切勿依赖视觉系统。 请保持对飞行器的监控,必要时用户可以操控遥控器躲避障碍物,且 可短按遥控器智能返航按键以取消返航。 7. 失控返航时,如电量允许,飞行器将首先返回至无线信号中断前的 位置点,再直线返回最近记录的返航点。因此,在启动失控返航之后, 飞行器有可能向返航点的反方向飞行。该现象为正常情况。 低电量 1. 严重低电量报警发出后,飞行器将自行下降。此时,用户仍可以推油 的物体表面。 h. 对超声波有很强吸收作用的材质表面(例如很厚的地毯)。 i. 纹理特别稀疏的表面。 j. 纹理重复度很高的物体表面(例如颜色相同的小格子砖)。 k. 倾斜度超过 30 度的物体表面(不能收到超声波回波)。 l. 细小的障碍物(红外反射能量较少)。 6. 使用 P 模式飞行,如果遥控器信号断开,并且视觉系统工作正常, 则飞行器将悬停 8 秒后自动降落。 7. 如果飞行器受到强烈碰撞,则有可能导致需要视觉系统重新校准。 详情请参照用户手册。 8. 请注意视觉系统与红外感知系统的盲区。飞行器无法主动规避存在 于盲区内的障碍物。 9. 请勿以任何方式干扰视觉系统及红外感知系统(使两架飞行器侧面 相对将干扰红外感知模块的运行;在飞行器附近开启其他 40 KHz 超声波设备将干扰视觉系统),并确保传感器镜头清晰无污点。 10. 主动刹车功能在飞行器姿态角大于 25 度,或飞行速度高于 14 米 / 秒 的情况下将无法正常工作,请多加注意。 指点飞行 门杆拉升飞行高度并控制飞行器航向,使之飞行至合适场所再降落。 2. 当低电量报警发出时,务必将飞行器返航并降落,以防止失去动力 后对飞行器、人以及动物造成危险。 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 请勿指示飞行器飞向人、动物、细小物体(如:树枝或电线等)、 或透明物体(如:玻璃或水等)。 变形机构 2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事故(如: 为避免可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 3. 时刻准备在紧急情况下手动控制飞行器或点击屏幕上的“STOP”。 碰撞)。 1. 飞行器变形过程中,请远离飞行器。 2. 在飞行器的降落过程中,请勿尝试用手接触飞行器。否则有可能会 对视觉系统造成干扰从而导致伤害。 1. 用户选定的指点飞行的方向与飞行器实际飞行的方向可能存在误差。 2. 用户在屏幕上可以选择的指点飞行的范围是有限的,在靠近操作界 面的上部或下部边界处点击时可能无法进行指点飞行。 1. 在降落前务必放下飞行器的起落架。 2. 保持机臂干净,否则可能对变形功能造成影响。 3. 请勿使用润滑剂擦拭机臂。 视觉系统与红外感知系统 1. 视觉系统无法在没有纹理特征的表面上正常工作,使用视觉系统时, 飞行器最高飞行高度为 10 米。在 0.3 米以下快速飞行时,视觉系统 可能无法正常工作。 2. 视觉系统在水面上可能无法正常工作。因此,当降落功能触发时, 飞行器可能无法主动回避下方水域。建议用户对飞行保持全程控制, 并根据周围环境进行合理判断,不过度依赖视觉系统。 3. 由于视觉系统会发出人耳无法识别的超声波,该超声波或会引起动 3. 指点飞行模式在水面上或积雪覆盖区域可能无法正常工作。 4. 在 光 照 条 件 特 别 暗( 光 照 小 于 300lux) 或 者 特 别 亮( 光 照 大 于 10,000lux)的条件下,请谨慎使用本模式。 智能跟随 1. 请在飞行器的跟随路径上始终避开他人、动物、细小物体(如:树 枝或电线等)、或透明物体(如:玻璃或水等)。 2. 始终留意来自飞行器四周的物体并通过手动操作来避免事故(如: 碰撞)。 3. 时刻准备在紧急情况下手动控制飞行器或点击屏幕上的“STOP”。 4. 当飞行器以倒退的方式进行智能跟随时,务必确保飞行器的周围没 有障碍物。 物不安,使用时请远离动物。 4. 视觉系统不适合在飞行器速度过快或过慢的场景下使用。 5. 在以下场景下需谨慎使用视觉系统: 1. 在以下场景下需谨慎使用智能跟随模式: a. 纯色表面(例如纯黑、纯白、纯红、纯绿)。 a. 当被跟随物体的移动不在水平的地面上时; b. 有强烈反光或者倒影的表面。 b. 当被跟随物体在移动时产生大幅度形变的; c. 飞行器速度不宜过快,如离地 1 米处时飞行速度不可超过 5 米 / 秒, c. 当被跟随物体被长时间遮挡或位于视线外; 离地 2 米不可超过 14 米 / 秒。 d. 当被跟随物体在积雪覆盖的区域; © 2017 大疆创新 版权所有 15 CHS 5. 返航功能会受天气、环境以及地磁等因素影响。 f. 光照剧烈快速变化的场景。 g. 在特别暗(光照小于 15lux)或者特别亮(光照大于 10,000lux) e. 在 特 别 暗( 光 照 小 于 300lux) 或 者 特 别 亮( 光 照 大 于 10,000lux)的时候; f . 当被跟随物体与周围的环境颜色或图案非常相近时。 2. 用户在使用智能跟随模式时,请务必遵守当地的法律法规对隐私权 在禁飞区外的限高区域飞行时,飞行高度将受到限制,限飞高度随 着靠近“禁飞区”的距离呈线性递减。另外,用户将无法在限制飞 行区域内使用地面站功能。 4. 用户无法在飞行限制区域内设置航点。 的规定。 高度限制 法律规范与飞行限制 法律规范 1. 保持飞行高度在 120 米以下,飞行时飞行器应远离任何高大建筑物。 2. 如果需要在默认限定高度以上的场所飞行,用户需要阅读了解并点 击从 App 中弹出的免责声明信息后方可进行余下的操作。用户清楚 并了解,如果设定了新的飞行高度,则本次操作的数据以及执行本 CHS 为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 次操作以后的飞行数据将会上传至 DJI 指定的服务器上。 1. 切勿在载人飞机附近飞行。必要时立即降落。 2. 禁止在人口密集地区使用飞行器。这些地区包括:城市、体育比赛 场馆、展会、演唱会。 3. 确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影响。时刻 保持警惕并躲避其他飞行器。 为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项: 1. 禁止操控飞行器使之进入法律规定的禁飞区。禁飞区包括:机场、 边境线以及主要城市。 2. 禁止在超过限定高度的空域飞行。 3. 确保飞行器在您的视距范围内飞行,若有必要可安排观察员帮助您 监控飞行器位置。 4. 禁止使用飞行器搭载任何违法危险物品。 1. 确保您已清楚了解飞行活动的类别(例如:娱乐、公务或商务)。 在飞行前务必获取相关部门颁发的许可证。如有必要,可向当地法 务工作者咨询飞行活动类别的详细定义说明。请注意,在某些地区 与国家禁止使用飞行器进行任何形式的商业行为。 2. 禁止在敏感建筑设施,例如:发电站、水电站、监狱、交通要道、 政府大楼以及军事设施附近使用飞行器。 3. 使用飞行器进行拍摄时务必尊重他人隐私权。禁止使用本产品进行 任何未经授权的监视活动,这些活动包括但不仅限于对他人、团体、 活动、表演、展会或楼宇进行监视。 4. 请注意,在某些地区与国家,尽管不是出于商业目的,但是使用相 机对他人、团体、活动、表演、展会等进行录像或者拍照也将触犯 到版权争议或者他人的合法权益。在某些地区与国家,小型航拍模 型亦被禁止参与任何商业行为。因此,使用之前请仔细了解并遵循 当地法律法规。 飞行限制 DJI 一贯强调飞行安全,为了达到该目的, DJI 提供了多种技术手段以 协助用户能够在符合本地法规的框架下安全使用飞行器。强烈建议用 户从 DJI 官网下载并安装最新版本的固件,以确保飞行限制功能可以 正常使用。飞行限制功能包括: 微信扫一扫 飞行限制区域 1. 飞行限制区域包括但不仅限于国际大型机场、两国边境线以及大城 市及区域等。 2. 用户可以通过访问 http://flysafe.dji.com/no-fly 查询关于飞行限制区 域的完整列表,请注意该列表将随时更新以适应本地法律法规。 3. 某些飞行限制区域是由多个子区域组成。每个子区域有各自的区域 半径。飞行器在最靠近机场的禁飞区域内时将无法起飞。当飞行器 16 © 2017 大疆创新 版权所有 本指引如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 网站查询最新版本《免责声明和安全操作指引》 http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE 是大疆创新的商标。 Copyright © 2017 大疆创新 版权所有 安全總覽 1. 環境 使用 DJI INSPIRETM 2 系列 航拍機具有一定的安全風險, 不適合未滿 18 歲的人士使用。 • 在遠離人群的開闊場地飛行。 • 在 -20 至 40℃,天氣良好 ( 非下雨、刮風或極端天氣 ) 的環境中飛行。 • 在合法區域內飛行,詳情請見第 5 條。 安全總覽僅包含部分的飛行安全知識, 請務必仔細閱讀《免責聲明與安全指導 方針》的全部內容。 • 室內飛行時請特別小心,部分功能可能無法使用。 2. 檢查 • 確保各設備的電量充足。 • 確保螺旋槳無破損並且安裝牢固。 CHT • 確保航拍機馬達清潔無損。 • 確保相機鏡頭清潔完好。 • 根據 DJI GO 4 應用程式提示,進行飛行前檢查並校準指南針。 • 切勿自行改裝航拍機。 3. 操作 • 切勿靠近運轉中的螺旋槳和馬達。 • 在視線內飛行 (VLOS)。 • 飛行時向內撥動左搖桿的同時按下返航鍵將導致航拍機墜落。請僅在緊急情況下使用該功能。 • 飛行過程中請勿接聽電話或發送簡訊,切勿在意識受到酒精或藥物的影響下操作航拍機。 • 航拍機依靠視覺定位飛行時,請注意避開水面或雪地等鏡面反射區域。 • 發出低電量警告時,請立即返航。 • 在失控返航過程中,若光照條件欠佳時,航拍機將不能自行躲避障礙物,如果遙控訊號正常,可通過遙控器控制飛行航向。 • 降落後,請先關閉航拍機再關閉遙控器,以免造成遙控器訊號遺失而啟動返航模式。請確保電機完全停機後再關閉飛行器和遙控器電源。 • 在使用指點飛行與智能跟隨功能時,應時刻準備在緊急情況下手動控制飛行器或點擊螢幕上的停止按鍵。 • 請全程保持對航拍機的控制,切勿完全依賴視覺系統、紅外線感知系統及 DJI GO 4 應用程式提供的資訊。在特定飛行模式下或特定飛行環 境中,視覺系統和紅外線感知系統將無法正常運作,而主動刹車等功能也無法使用。請依靠肉眼觀察,合理判斷飛行狀況,及時躲避障礙物, 並根據飛行環境來設定相應飛行及返航高度。 • 降落保護功能(飛行器自動降落時,離地約 2 米時開始檢測下方地形)和起落架自動放下功能旨在幫助用戶減少誤操作,以優化用戶操控體 驗。但是在特定飛行環境中(如光線不好),視覺系統或無法正常工作,且地表檢測存在一定的誤檢概率,因此,切勿完全依賴系統功能, 請務必全程保持對飛行器的控制並對飛行安全負責。 4. 保養 • 每一次飛行前,請檢查並及時更換變形或破損的螺旋槳。 • 航拍機與智能飛行電池適合在 22℃ 至 28℃ 的環境中長期存放。 • 如需智能飛行電池保養事宜的相關資訊,請見《智能飛行電池安全使用指南》。 5. 禁航與當地法規 • 嚴禁在禁航區中飛行。請參閱 http://flysafe.dji.com/ 以取得最新的 DJITM 禁航區清單。 • 將飛行高度控制在 120 公尺以下,並且飛行時應嚴格遵守當地法律規定。 在開闊無遮蔽的環境中飛行 GPS 訊號良好 在視線內飛行 將飛行高度控制在 120 公尺以下 © 2017 大疆創新 版權所有 17 CHT 飛行時請遠離人群、樹木、電線、高大建築物、機場和訊號發射塔等。 無線電發射塔、高壓線、變電站及具有磁性的大型金屬物體均可能對遙控訊號及指南針產生干擾,進而威脅飛行安全。 ≥10米/秒 下雨、打雷閃電、大霧、下雪、大風 ( 風速每秒 10 公尺以上 ) 等天氣請勿飛行。 禁航區 請遠離正在旋轉的螺旋槳和馬達, 否則可能會嚴重危及人身及財產安全。 詞彙表 下列詞彙廣泛用於本產品文件中,針對因操作不當可能帶來的潛在危 險分級加以說明。 注意:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和輕微 傷害。 小心:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和較嚴 重的傷害。 警告:如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失、重大 事故和嚴重傷害。 18 © 2017 大疆創新 版權所有 詳情請參閱以下網站: http://flysafe.dji.com/no-fly 於操作前,請務必詳讀整份使用者手冊,以熟 悉產品功能。若未能以安全負責的態度操作本 產品,可能會導致人員受傷、產品受損,或造成其他財物損失。本 產品較為複雜,需要經過一段時間熟悉後才能安全使用,並且需要 具備一些基本常識後才能進行操作。如果沒有強烈的安全意識,不 恰當的操作可能會導致產品損壞和財產損失,甚至對自身或他人造 成嚴重傷害。本產品不適合兒童使用。切勿使用非 DJI 提供或建議 的零組件,必須嚴格遵守 DJI 的指南安裝和使用產品。本指南文件 包含安全、操作和維護等說明。在進行組裝、設定和使用之前,務 必仔細閱讀使用者手冊中的所有說明和警告。 飛行前檢查表 在您開始之前 1. 僅使用 DJI 原廠零組件,並確定所有零組件運作狀態良好。 為了使您能更安全地使用本產品,DJI 為使用者提供以下文件資料: 2. 確定遙控器、智能飛行電池及行動裝置電池的電量充足。 3. 確保無任何異物粘附於相機鏡頭上,並且已將記憶卡插入相機。確 保雲台能夠無阻礙地活動。 4. 確保所有螺旋槳和槳座皆無破損、老化並已正確安裝至馬達上,且 馬達能夠正常啟動。 5. 根據提示,進行指南針校正。根據 DJI GO 4 應用程式及航拍機提示, 1.《物品清單》 2.《免責聲明與安全指導方針》 3.《智能飛行電池安全使用指南》 4.《快速入門指南》 5.《使用者手冊》 進行指南針校準。 建議使用者依照《物品清單》進行核對。首先閱讀《免責聲明和安全 7. 確定飛行場地不在飛行限制區域之內,且該飛行場地適合進行飛行。 操作指南》,再觀看教學影片、使用《快速入門指南》瞭解使用過程, 8. 使用者應確保自己在操控航拍機時,未受到酒精和藥物影響。 飛行前務必仔細閱讀《智能飛行電池安全使用指南》。 若要瞭解更多 9. 熟悉並瞭解每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下航拍機的行為。 產品資訊,請參考《使用者手冊》。對於已使用過 DJI 產品的使用者, 10. 使用者應自行瞭解當地對於航拍機的相關法規。如有必要,使用者 請閱讀《快速入門指南》。確保使用本產品前,您已熟悉本產品各零 需自行向相關部門申請授權使用航拍機。 11. 使用視覺定位時,應避免在紋理重複度很高的物體表面上空飛行。 如需更多關於使用視覺定位的資訊,請參考「視覺系統與紅外線感 組件的功能,並且瞭解飛行限制相關資訊、緊急返航的過程及與飛行 有關的當地法律及相關政策。如果您在使用本產品時有任何疑問,請 聯絡 DJI 或 DJI 授權代理商。 知系統」一節。 12. 確保 DJI GO 4 應用程式已運作以協助飛行。如在飛行時未執行 DJI GO 4 應用程式,在特定情況下 ( 包括飛機遺失 ),DJI 將無法 零組件使用須知 原廠配件 向您提供售後支援或承擔相應責任。 免責聲明與警告 本產品並非玩具,不適合未滿 18 歲的人士使用。請勿讓兒童碰觸航拍 機;有兒童在場時,請務必特別小心注意。 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 使用原廠配件或經過 DJI 認證的配件。使用非原廠配件有可能危及 航拍機的使用安全。 2. 確定航拍機及各零組件內部沒有任何異物 ( 例如:水、油、沙、土等 )。 3. 確保航拍機及其各零組件,包含但不限於遙控器、指南針、動力系 使用本產品之前,請仔細閱讀本文。本聲明攸關產品使用安全性以及 您的法律權益。 統及電池皆運作正常。 4. 切勿自行改裝航拍機及其相關零組件,否則可能影響航拍機性能, 甚至引發飛行事故。 本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各零組件未損壞的情 況下,可提供安全可靠的飛行體驗。請參閱 http://www.dji.com 以取得 遙控器 最新的說明和警告。DJI 保留更新本免責聲明的權利。最新的免責聲明, 則以 www.dji.com 官網版本及您所接收到的郵件版本為准。 使用產品之前務必仔細閱讀本文,瞭解您的法律權益、責任和安全說 明;否則,可能導致財產損失、安全事故和人身安全隱憂。使用本產品, 即表示您據此表明已仔細詳讀本免責聲明,且您瞭解並同意受此處條 款與條件之約束。使用者承諾對自己的行為及因此而產生的所有後果 負責。使用者承諾僅基於正當目的使用本產品,並且同意本條款及 DJI 可能制定的任何相關政策或準則。使用者瞭解並同意使用本產品時產 生的飛行數據將會上傳並保存在 DJI 的伺服器上。 在法律允許的最大範圍內,在任何情況下,對於任何間接性、後果性、 懲罰性、偶然性、特殊性或刑罰性的損害,包括因您購買、使用或無 法使用本產品而遭受的損失,DJI 均不承擔任何責任 ( 即使 DJI 已獲知 該等損失的可能性亦然 )。 在遵從法律法規的情況下,大疆創新公司擁有對以上條款的最終解釋 1. 每次飛行前,確定遙控器電池已充飽電。 2. 遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,閒置超過 10 分鐘將自動關機。 撥動搖桿可讓遙控器恢復至正常運作狀態。 3. 使用遙控器上的行動裝置支架時務必壓緊,以免行動裝置滑落。 4. 確定遙控器的行動裝置支架安裝牢固。 5. 確定遙控器天線已展開並調整到合適位置,以取得最佳通訊效果。 6. 遙控器天線如有損壞將影響使用性能,請及時送修。 7. 如要更換遙控器,需要重新配對才能使用。如需具體配對步驟,請 參閱使用者手冊。 8. 如果遙控器被設定為從機,則無法與航拍機對頻,也不可用來控制 航拍機飛行。如要進行上述操作,請先連接 DJI GO 4 應用程式, 將遙控器改為主機模式。 9. 確保每次都是先關閉航拍機電源,再關閉遙控器。 指南針 權。大疆創新有權在不事先通知的情況下,對本注意事項的條款內容 進行更新、改版或終止。在本指南下載服務終止以前,本注意事項長 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 期有效。 在飛行過程中,一旦出現嚴重漂移情況 ( 例如航拍機無法直線飛行 ), 請立即降落。 本 產 品 的 文 件 如 有 更 新, 恕 不 另 行 通 知。 請 上 http://www.dji.com, 進 入 Inspire 2 的產品頁面以瞭解最新資訊。 請依照 DJI GO 4 應用程式或航拍機狀態指示燈的提示,進行指南針校 準。校準注意事項如下所示: © 2017 大疆創新 版權所有 19 CHT 6. 確定韌體及 DJI GO 4 應用程式均已更新至最新版本。 1. 請勿在磁場強烈的區域或具有磁性的大型金屬物體附近進行校準, 例如磁礦、停車場、帶有地下鋼筋的建築區域等。 2. 進行校準時,身上請勿放有強磁性物體,例如手機等。 3. 指南針校準成功後,將航拍機放回地面時,如果受到磁場干擾, DJI GO 4 應用程式會顯示處理方法,請按照所顯示的方法進行對應 4. 當 DJI GO 4 應用程式提示使用者需讓航拍機降落時,務必及時將 航拍機降落至安全地點。 5. 每次飛行前,務必根據 DJI GO 4 應用程式提供的飛行前檢查表進 行各項檢查。 6. 如果您從未操作過類似的航拍機,我們建議您使用 DJI GO 4 應用 程式中的模擬器,先行練習操控技巧。 操作。 7. 地圖介面中所使用的地圖需上網下載。使用該功能前,建議將行動 動力系統 設備連接至網際網路以快取地圖資料。 8. DJI GO 4 應用程式主要用於輔助操作,切勿完全依賴應用程式,同 高速旋轉的螺旋槳和馬達可能造成人員受傷和損失,因此請務必遵守 以下各項規定: 時請開啟裝置聲音。 9. 使用 DJI GO 4 應用程式前,您必須同意 DJI GO 4 應用程式的使用 條款及 DJI 隱私政策。該使用條款及隱私政策對於 DJI 的部分法律 CHT 責任設有限制,請於應用程式內詳閱其內容。 螺旋槳 1. 每次飛行前,請務必檢查各螺旋槳狀況是否完好。如有老化、破損 或變形情況,請予以更換,然後再起飛。 韌體 2. 確定在航拍機電源保持關閉狀態下,才對螺旋槳進行任何操作。 3. 由於槳葉較薄,安裝時請小心操作,以防意外劃傷。 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 4. 必要時,請使用輔助工具以安裝及拆卸螺旋槳。 在升級韌體、校準系統及設定參數時,務必讓航拍機遠離人群或動物。 5. 在每次飛行前,請檢查螺旋槳是否安裝正確和緊固。 6. 請勿貼近旋轉的螺旋槳和電機(例如用手接正在降落的飛行器), 以免割傷。 7. 請務必使用 DJI 原廠螺旋槳。 1. 務必將韌體更新至最新版本,以確保飛行安全。 2. 當 DJI GO 4 應用程式偵測到有新韌體版本時,將會顯示提示資訊, 使用者應閱讀並瞭解提示資訊的全部內容。使用者瞭解並同意,若 馬達 1. 確定馬達安裝牢固並能自由旋轉。 2. 請勿自行改裝馬達的物理結構。 3. 馬達停止轉動後,請勿立刻用手直接接觸馬達,否則可能燙傷。 選擇不升級韌體,DJI 將會保留此次操作的資訊,並將包括但不限 於飛行資料及選擇結果上傳並存放於 DJI 指定的伺服器上。 3. 確實從 DJI 官網下載韌體套件,並確保下載文件的一致性。 4. 一旦升級航拍機,務必將遙控器也升級到最新韌體。 5. 韌體升級完成後,遙控器有可能與航拍機中斷連結。升級完成後需 要重新配對。 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿遮蔽馬達通風孔。 2. 請勿遮擋航拍機殼體上的通風孔。 馬達 1. 確定馬達內無異物。 2. 若馬達無法自由轉動,請立刻執行「綜合控制桿指令」,以停止馬 6. 升級韌體前,請確定已取下螺旋槳。 相機 ( 選配 ) 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 確保未遮擋相機的散熱孔,否則高溫可能導致相機損壞,甚至燙傷您 或他人。 達轉動。 1. 請在使用相機拍攝前檢查相機參數設定,確保參數正確無誤。 電調 確保航拍機電源開啟後,電調有發出提示音。 2. 在使用本裝置拍攝重要影像時,請在實際拍攝之前進行數次測試拍 攝,以確保裝置處於正常的工作狀態。 TM DJI GO 4 應用程式 3. 先關閉電源,再插入 MicroSD 卡。 4. 必須開啟智能飛行電池,才能複製相片或者影片。 5. 請正確關閉航拍機電池,否則將無法保存相機參數,並且會損壞正 1. 使用 DJI GO 4 應用程式前,請確保行動裝置電源充足。建議使用 平板電腦,以獲得最佳體驗。 2. 當您在手機上使用 DJI GO 4 應用程式時,請將注意力集中在操控 在錄製的影片。 6. DJI 對無法獲取影片和相片所造成的損失不承擔任何責任,例如 MicroSD 卡損壞、MicroSD 卡內素材遺失。 航拍機上,請勿在飛行過程中接聽來電。 3. 使用 DJI GO 4 應用程式期間,請仔細閱讀所有彈出的安全提示、 警告資訊及免責聲明。務必瞭解相關的當地法律規定。您將對所有 雲台 ( 選配 ) 違反當地法律規定的飛行行為負責。 a. 閱讀並瞭解在使用自動起飛和降落時彈出的警告資訊。 b. 閱讀並瞭解在使用動態返航點時彈出的警告資訊。 c. 閱讀並瞭解在設定超過高度限定範圍時彈出的警告資訊及免責 聲明。 d. 閱讀並瞭解在切換飛行模式時彈出的警告資訊及免責聲明。 20 © 2017 大疆創新 版權所有 1. 雲台含有精密零組件,若受到碰撞或損傷,精密零組件會損壞,可 能會導致雲台性能下降。請愛護相機雲台,避免遭受物理損傷。 2. 雲台工作時切勿對其施加外力。 3. 請勿在相機雲台上增加任何物體,否則可能會影響雲台性能,甚至 燒毀馬達。 4. 雲台、雲台連接件以及減震球屬於易損部件,務必小心處置,切勿 用手觸摸雲台連接件。 5. 在移除與安裝相機雲台時,請務必用手握住相機雲台。 請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。 2. 務必在開闊空曠處操控航拍機。高大的鋼筋建築物可能對航拍機的 指南針和 GPS 訊號造成干擾。 3. 為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必在關閉其他無線裝 產品保養 存放與運輸 置之後,再使用航拍機遙控器。 4. 禁止在電磁干擾源附近飛行。電磁干擾源包括但不限於:高壓電線、 高壓輸電站、行動電話基地台和電視廣播訊號塔。若沒有按照上述 規定來選擇飛行場地,航拍機的無線傳輸性能可能會受到干擾影響, 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 若干擾源過大,航拍機將無法正常飛行。 線材和小型零件可能會對兒童構成危險,因此務必讓兒童遠離航拍機 安全飛行 1. 請將智能飛行電池存放於乾燥通風處,並減少陽光直射,以免電 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 池過熱。如需存放超過三個月,則建議的存放溫度範圍為 22℃ 至 28℃。切勿將電池存放在低於零下 20℃ 或高於 45℃ 的場所。 2. 切勿讓相機接觸到液體或浸入水中。若相機浸入水中,請及時用鬆 軟乾布擦拭。切勿在航拍機落水後立刻開啟電源,否則將會對航拍 機造成永久損壞。切勿使用含酒精等易揮發成分的液體清潔相機鏡 頭。切勿將相機存放於潮濕的場所。 CHT 的零組件。 1. 使用者不得在飲酒、吸毒、藥物麻醉、頭暈、四肢無力、噁心等其 他身體狀況不佳或精神不濟的情況下操控本產品。 2. 除非發生特殊情況 ( 例如航拍機可能撞向人群 ),否則在飛行途中禁 止同時向內撥動左搖桿並按下返航按鈕。 3. 降落後,務必先關閉航拍機電源,再關閉遙控器電源。 4. 禁止使用本產品向建築物、人群或動物投放或發射任何危險物品。 3. 若需要長期存放或長途運輸相機,請將相機從航拍機上卸下。 4. 切勿使用不符合 USB 2.0 規格的數據連接線。 1. 使用者應確保自己對航拍機已有充分瞭解,並清楚知道所有的緊急 維護 1. 檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有疑問, 請聯絡 DJI 技術支援人員或 DJI 授權代理商。 2. 建議讓兩顆電池保持同時充 / 放電使用,以獲得最佳供電性能。建 議使用 DJI GO 4 應用程式配對功能,並對配對電池進行標記。 3. 對於 Inspire 2 航拍機的使用者,建議每飛行 50 小時,即對航拍機 進行一次保養。請參考對應的保養手冊中具體的保養內容。 飛行環境要求 天候與周遭環境 返航措施。 2. 每次飛行前,使用者應準備好飛行計畫。嚴禁漫無目的亂飛。 3. 在使用本產品的相機拍攝前,請務必尊重他人隱私權。確定在使用 航拍機的相機前,使用者已清楚並瞭解當地有關隱私的法律規定。 4. 禁止使用本產品進行任何違法及不當行為 ( 包括但不限於間諜、軍 事行動及非法調查工作 )。 5. 禁止使用本產品進行任何違反他人隱私權的行為。 6. 禁止使用本產品侵入他人私有土地。 飛行模式和警告 飛行模式 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 請在天氣情況及環境條件良好的情況下飛行。為避免可能的傷害和損 失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿在惡劣天候狀況下飛行,例如強風 ( 風速五級 ( 含 ) 以上 )、下雪、 務必在您熟悉航拍機的特性和各種飛行模式之後,才能從 P 模式切換 到 A 模式或 S 模式。如不使用 GPS,可能導致航拍機無法安全降落。 下雨、起霧等天氣。 2. 飛行時,請讓航拍機保持在視線範圍內,並隨時與障礙物、人群、 水面等物體保持至少 10 公尺以上的距離。 3. 在室內操作航拍機時,應格外小心。 4. 在室內飛行時,應確保視覺系統已經開啟並正常運作。請注意,由於 視覺系統容易受到光照強度及物體表面紋理情況的影響,因此在水面 或紋理重複度很高的物體表面等情況下操作時,請謹慎使用視覺系統。 盡可能使用 P 模式飛行。在無法使用 P 模式時,使用者可切換至 A 模 式,但 P 模式提供的某些功能將無法於 A 模式下使用,所以使用 A 模 式時請格外小心。在室內飛行時,航拍機將無法在紋理重複度很高的 物體表面上空精確懸停。如需更多關於使用視覺定位的資訊,請參考「視 覺系統與紅外線感知系統」一節。 1. P 模式 ( 定位 ):使用 GPS 模組和視覺系統以實現精確懸停、指點 飛行、智能跟隨與高級模式等功能。航拍機的感度值被適當調低。 2. S 模式 ( 運動 ):與 P 模式相同,使用 GPS 模組和視覺系統以實現 1. 智能飛行電池的性能會受到空氣密度及環境溫度的影響。 a. 不建議在攝氏 -20 度以下或攝氏 40 度以上的環境下使用航拍機。 2. 在遭遇碰撞、傾覆、火災、爆炸、雷擊、暴風、龍捲風、暴雨、洪水、 地震、沙暴等災害時,不得使用航拍機。 精確懸停。在此模式下,航拍機的感度值將適當調高,最大飛行速 度將會提升。請特別注意,S 模式下的航拍機無法主動刹車和避開 障礙物。請預留至少 50 公尺的刹車距離以保障飛行安全。 3. A 模式 ( 姿態 ):不使用 GPS 模組與視覺系統進行定位,僅提供姿 態增穩功能,若 GPS 衛星訊號良好,即可執行返航。 飛行控制、視覺系統與紅外線感知系統和無線通訊需求 如需在不同的飛行模式之間進行切換,則使用者必須接受應用程式彈 出的免責聲明,以確認該選擇。使用者知道並瞭解,如果開啟了不同 1. 檢查航拍機的各個零組件是否有受到強烈撞擊的跡象。如有疑問, 飛行模式的切換功能,則航拍機的飛行資料將會上傳至 DJI 指定的伺 服器。 © 2017 大疆創新 版權所有 21 故障安全與返航 d. 水面或者透明物體表面。 e. 運動物體表面 ( 例如人流上方、大風吹動的灌木或者草叢上方 )。 1. 失控返航在 GPS 信號欠佳(GPS 信號強度低於三格)的情況下將 失效。無法使用「故障安全返航」功能。 2. 長按智能返航按鈕以啟動智能返航後,航拍機將會飛回至最近一次 記錄的返航點。請勿採用關閉遙控器電源的方式強制啟動返航功能。 3. 若返航路線上存在高大建築物,這會對航拍機返航安全造成影響, 因此在使用故障安全與返航功能前,需要預先設定合理的返航高度。 4. 務必在遙控器通訊範圍內操控航拍機。 5. 返航功能會受到天氣、環境及地磁等因素影響。 6. 在故障安全返航過程中,若光照條件欠佳(光照小於 15lux 或者光 CHT 照大於 10,000lux)時,航拍機將無法自主避開障礙物。切勿依賴視 覺系統。請持續監控航拍機,必要時使用者可以操控遙控器以避開 障礙物,且可短按遙控器的智能返航按鈕以取消返航。 7. 故障安全返航時,若電量允許,航拍機將首先返回至無線訊號中斷 前的位置點,再直線返回最近記錄的返航點。因此,啟動故障安全 返航之後,航拍機有可能往返航點的反方向飛行。這是正常現象。 低電量 f. 光照劇烈快速變化的場景。 g. 在特別暗 ( 光照小於 10lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000lux) 的 物體表面。 h. 對超聲波有很強吸收作用的材質表面 ( 例如很厚的地毯 )。 i. 紋理特別稀疏的表面。 j. 紋理重複度很高的物體表面 ( 例如顏色相同的小格子磚 )。 k. 傾斜度超過 30 度的物體表面 ( 不能收到超聲波回波 )。 l. 細小的障礙物 ( 紅外線反射能量較少 )。 6. 使用 P 模式飛行,如果遙控器訊號中斷,且視覺系統運作正常,則 航拍機將懸停 8 秒後自動降落。 7. 如果航拍機受到強烈碰撞,則有可能需要重新校準視覺系統。詳情 請參照使用者手冊。 8. 請注意視覺系統與紅外線感知系統的盲區。航拍機無法主動避開盲 區內的障礙物。 9. 請勿以任何方式干擾視覺系統及紅外線感知系統 ( 使兩架航拍機側 面相對將會干擾紅外線感知模組的運行;在航拍機附近開啟其他 40 KHz 超聲波設備將會干擾視覺系統 ),並確保感測器鏡頭清晰無 污點。 10. 在航拍機姿態角大於 25 度,或飛行速度高於每秒 14 公尺的情況下, 1. 系統發出嚴重低電量警告後,航拍機將自行下降。此時,使用者仍 主動刹車功能無法正常運作,請多加注意。 可以上推油門以提升飛行高度並控制航拍機航向,使之飛行至合適 場所再降落。 指點飛行 2. 當發出低電量警告時,務必讓航拍機返航並降落,以防止失去動力 後對航拍機、他人及動物造成危險。 變形機制 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請勿指示航拍機飛向人、動物、細小物體 ( 如:樹枝或電線等 )、或 透明物體 ( 如:玻璃或水等 )。 2. 始終留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事故 ( 例 為避免可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 請在航拍機變形過程中遠離航拍機。 如碰撞 )。 3. 隨時準備在緊急情況下手動控制航拍機,或點選螢幕上的「STOP」。 2. 請勿在航拍機降落過程中,嘗試用手接觸航拍機。否則有可能會對 視覺系統造成干擾,從而導致傷害。 1. 使用者選定的指點飛行方向,與航拍機實際飛行的方向可能存在 誤差。 1. 降落前,請務必放下航拍機的起落架。 2. 請保持機臂乾淨,否則可能對變形功能造成影響。 3. 請勿使用潤滑劑擦拭機臂。 視覺系統與紅外線感知系統 1. 視覺系統無法在沒有紋理特徵的表面上正常運作,使用視覺系統時, 航拍機最高的飛行高度為 10 公尺。 在 0.3 公尺以下高度快速飛行時, 視覺系統可能無法正常運作。 2. 視覺系統可能無法在水面上正常運作。因此,當觸發降落功能時, 航拍機可能無法主動迴避下方水域。建議使用者全程控制飛行狀況, 並根據周圍環境做出合理判斷,切勿過度依賴視覺系統。 3. 視覺系統會發出人耳無法識別的超聲波,該超聲波可能引起動物不 安,因此使用時請遠離動物。 4. 在航拍機速度過快或過慢的情況下,不適合使用視覺系統。 2. 使用者只能在螢幕上選擇有限的指點飛行範圍,在靠近操作介面的 上部或下部邊界處點擊時,可能無法進行指點飛行。 3. 指點飛行模式在水面上或積雪覆蓋區域可能無法正常工作。 4. 在光照條件特別暗 ( 光照小於 300lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000lux) 的條件下,請謹慎使用本模式。 智能跟隨 1. 請在航拍機的跟隨路徑上始終避開他人、動物、細小物體 ( 如:樹 枝或電線等 )、或透明物體 ( 如:玻璃或水等 )。 2. 始終留意來自航拍機四周的物體,並透過手動操作來避免事故 ( 例 如碰撞 )。 3. 隨時準備在緊急情況下手動控制航拍機,或點選螢幕上的「STOP」。 4. 當航拍機以倒退的方式進行智能跟隨時,務必確保航拍機的周圍沒 有障礙物。 5. 如有以下情況,需謹慎使用視覺系統: a. 純色表面 ( 例如純黑、純白、純紅、純綠 )。 b. 有強烈反光或者倒影的表面。 c. 航拍機速度不宜過快,如離地 1 公尺處時飛行速度不可超過 5 公尺 / 秒,離地 2 公尺不可超過 14 公尺 / 秒。 22 © 2017 大疆創新 版權所有 1. 在以下場景下需謹慎使用智能跟隨模式: a. 當被跟隨物體並非在水平的地面上移動時; b. 當被跟隨物體在移動時產生大幅度形變; c. 當被跟隨物體被長時間遮擋或位於視線外; 3. 某些飛行限制區域是由多個子區域組成。每個子區域有各自的區域 d. 當被跟隨物體位於積雪覆蓋的區域; 半徑。航拍機在最靠近機場的禁航區內時,將無法起飛。當航拍機 e. 在特別暗 ( 光照小於 300 lux) 或者特別亮 ( 光照大於 10,000 lux) 在禁航區外的限高區域飛行時,飛行高度將受到限制,限飛高度隨 的時候; f. 當被跟隨物體與周圍的環境顏色或圖案非常相近時。 2. 使用者在使用智能跟隨模式時,請務必遵守當地的法律法規對隱私 著靠近「禁航區」的距離呈線性遞減。另外,使用者將無法在禁航 區內使用地面站功能。 4. 使用者無法將航點設定在飛行限制區域內。 權的規定。 高度限制 法律規範與禁航 法律規範 1. 建議將飛行高度控制在 120 公尺以下,飛行時航拍機應遠離任何高 大建築物。 2. 若飛行高度需要超過預設的限定高度,使用者應先閱讀、瞭解並接 受應用程式中彈出的免責聲明資訊,方可進行後續操作。使用者知 道並瞭解,如果設定了新的飛行高度,則本次操作的資料及執行本 1. 請勿在飛機附近操作航拍機。必要時立即降落。 次操作以後的飛行資料將會上傳至 DJI 指定的伺服器。 2. 禁止在人口密集地區使用航拍機。這些地區包括:市區、運動賽事、 展覽、演唱會。 3. 確定航拍機飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。隨時保持 警覺並避開其他航拍機。 為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 1. 禁止讓航拍機飛入法律規定的禁航區。禁航區包括:機場、邊境界 線以及主要城市。 2. 在設有高度限制的空域飛行時,禁止超過限定高度。 3. 確保航拍機在您的視線範圍內飛行,如有必要,可安排觀察員幫助 您監控航拍機位置。 4. 禁止使用航拍機搭載任何違法危險物品。 1. 確定您已清楚瞭解飛行活動的類別 ( 例如娛樂、公務或商業用途 )。 在飛行前務必取得主管機關頒發的許可證。如有必要,可向當地主 管機關諮詢飛行活動類別的詳細定義說明。請注意,在某些地區與 國家禁止使用航拍機進行任何形式的商業行為。 2. 禁止在敏感建築設施 ( 例如發電站、水力發電站、監獄、交通要道、 政府大樓及軍事設施 ) 附近使用航拍機。 3. 使用航拍機進行拍攝時,務必尊重他人隱私權。禁止使用本產品進 行任何未經授權的監視活動,這些活動包括但不僅限於對他人、團體、 活動、表演、展覽與不動產進行監視。 4. 請注意,在某些地區與國家,儘管不是出於商業目的,但是使用相 機對他人、團體、活動、表演、展覽等進行錄影或者拍照,也將觸 犯到版權爭議或者他人的合法權益。在某些國家 / 地區,亦禁止小 型航拍模型參與任何商業行為。因此,使用之前請仔細瞭解並遵循 當地法律規定。 飛行限制 DJI 一向強調飛行安全,為了達到此目的,DJI 提供了多種技術措施, 協助使用者能夠在符合本地法規的情況下安全使用航拍機。我們強烈 建議使用者從 DJI 官網下載並安裝最新版本的韌體,以確保飛行限制 功能可正常使用。飛行限制功能包括: 本指南如有更新,恕不另行通知。 飛行限制區域 1. 飛行限制區域包括但不限於國際大型機場、兩國邊界及主要城市 / 區域等。 2. 使用者可以前往 http://flysafe.dji.com/no-fly 查詢關於飛行限制區域 的完整清單。另請注意,該清單會隨時更新以順應當地法律規定。 您可以在 DJI 網站查詢最新版本的《免責聲明與安全指導方針》 http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE 是大疆創新的商標。 Copyright © 2017 大疆創新 版權所有 CHT 為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定: 安全についての概要 1. 環境に関する考慮事項 DJI INSPIRETM 2 は玩具ではあり ませんので、18 歳未満の子供を対 象としていません。 • 必ず建物などの障害物がない場所で飛行させてください。 • 大勢の人が集まっている場所の 上空やその付近では飛行させないでください。 「安全についての概要」 では、 安全に関するヒント を簡単に紹介しているにすぎません。本書のセク ションにすべて目を通し、理解してください。 • 120 m を超える高度での飛行は避けてください。 • 気温 -20 〜 40℃ の穏やかな気象条件のときに飛行させてください。 • 屋内を飛行させる場合は、 安定飛行を支える各種センサーが働かない場合があるため、 特に注意してください。 2. フライト前のチェックリスト • 送信機と機体のバッテリーが完全に充電されていること。 • プロペラの状態が良好で、 しっかりと締め付けられていること。 • モーターに損傷がないこと。 • カメラのレンズがきれいで、汚れがないこと。 • コンパスのキャリブレーションは、DJI GO 4 アプリまたはステータスインジケーターから要求された場合にのみ行うこと。 JP • 安全性を確保するため、機体に変更や改造を加えないこと。 3. 操作 • 回転中のプロペラとモーターから離れてください。 • 常に、機体を目視できる範囲で操作してください。 • 左側のスティックを内角下方向に引きながら、同時に RTH ボタンを押すとモーターが停止します。緊急事態でない限り、飛行している間はこの操作を しないでください。 • フライト中は、 モバイルデバイスのテキスト機能を使用したり、電話の着信に応答しないでください。 • 飲酒または服薬時は操作しないでください。 • Return-to-Home を実行するときは、 あらかじめ障害物を避けられる高度を設定しておいてください。 • 水や雪などの反射面のすぐ上は、 ビジョンシステムの性能が影響を受けることがあるため、飛行しないでください。 • バッテリー不足の警告が表示された場合には、 安全な場所に着陸させてください。 • 着陸後、 まずモーターを停止させ、次にインテリジェント・フライト・バッテリーをオフにし、 その後送信機をオフにしてください。必ずモーターが回転を 停止したのを確認してから、機体と送信機の電源を切ってください。 • TapFly ( タップフライ ) や ActiveTrack ( アクティブトラック ) を使用する場合は、緊急時にいつでも機体をコントロールまたは画面上の停止ボタンを押 せるようにご準備ください。 • 本製品には先進技術が採用されていますが、飛行中は操縦者の適切な裁量が必要になります。障害物回避、飛行を安定させる機能、 Return-to-Home など、安全やフライトを支援する機能がありますが、操縦者の適切な裁量が必要です。 • 照明や障害物の質感など、 環境的要因がビジョンシステムの性能に影響を及ぼすことがあります。 • 機体速度が 14m/s を超えると、機体は障害物から安全距離をとって自動的に減速、停止できません。 • 特定の状況下では、 ビジョンシステムおよび 上方向赤外線センサーは無効になります。詳細については、 ユーザーマニュアルを参照してください。 • Return-to-Home の飛行高度は、周囲の障害物より高い高度に設定してください。 • ホームポイントが移動する場合は、Return-to-Home を使って機体を戻すことはできません。 • よりよい操作を実現するため、 着陸保護機能 ( 地面から 2 メートル上空で地面が着陸に適しているかどうかを検知 ) が働き、 ランディングギアが自動で 下がります。( 明るさが不適切、 または障害物表面の模様がはっきりしないなど ) 特定の条件下でビジョンシステムが作動しなかったり、地表面が認識 できなかったりする場合があるので、 機体を操作する際には常に注意してください。 4. メンテナンスと保管方法 • 古くなったり、欠けたり、損傷したりしたプロペラは使用しないでください。 • 推奨保管温度:22 〜 28℃ • バッテリーの安全な使用に関する詳細情報については、 「インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン」を参照してください。 5. 現地法および規制の順守 • 飛行禁止区域では飛行させないでください。 飛行禁止区域の一覧は、 以下のサイトでご覧いただけます (http://flysafe.dji.com/) • DJITM が指定する飛行禁止区域は、 現地当局の規制や適切な判断に代わるものではありません。 • 救助チームが航空機を使って活動中の空域では、飛行を避けてください。 屋外での飛行 24 強い GPS 信号 © 2017 DJI All Rights Reserved. 視界の維持 120 m 以下での飛行 障害物、人混み、高電圧線、樹木、水域の近くで飛行させないでください。 電線や基地局などの強い電磁波域の周辺では、機体のコンパスが性能を発揮できないことがあるため、飛行させないでください。 JP ≥10 m/秒 雨、雪、霧、風速 10 m/ 秒超などの悪天候時は、機体を使用しないでください。 飛行禁止区域 回転中のプロペラやモーターから離れてください。 注記 手 順 書 および 付 属 書 は すべて、SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD 独 自の裁量で変更されることがあります。最新の製品情報については、 http://www.dji.com にアクセスして、Inspire 2 製品ページをクリックし てご覧ください。 用語集 本製品の関連資料では、 以下の用語で製品を操作しているときに起こりう る危険のレベルを示しています。 注記: 手順を正しく実行しないと、物的損害が発生する可能性があ りますが、 負傷の可能性は全くないか、 あってもごく軽微です。 注意: 手順を正しく実行しないと、物的損害が発生するとともに、重 傷を負うおそれがあります。 警告: 手順を正しく実行しないと、物的損害、および巻き添え事故、 人的な重大事故の可能性が発生するほか、高い確率で軽傷 を負います。 詳細については、以下をご覧ください。 http://www.dji.com/jp/flysafe/no-fly ユーザーマニュアル全文をよく読んで、 機能に習熟してから、本製品を操作して ください。本製品を正しく操作しないと、 本製品や個人の財産の損害や重傷を引き起こすおそれがあります。 本製品は高度な機能を備えています。慎重かつ良識を持った操作と ともに、基本的な機械知識が求められます。本製品を安全かつ責任 を持って操作しないと、傷害や本製品またはその他の財産の損害を 招くおそれがあります。本製品は、大人の監督下にない子供の使用を 想定していません。 互換性のない部品を使用しないでください。 また、 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD が提供する資料に記載されてい ない方法で本製品を改造しないでください。 本安全ガイドラインには、 安全、操作、 メンテナンスの手順を記載しています。本製品を正しく操 作し、損害や重傷を避けるためには、組み立て、設定、使用を開始す る前に、本ユーザーマニュアルに記載する手順と警告をすべて読み、 これに従うことが重要です。 推奨年齢:18 歳未満は対象外です。 これは玩具ではありません。 © 2017 DJI All Rights Reserved. 25 フライト前のチェックリスト 保証は発生しません。製品、製品アクセサリー、資料の使用またはアクセス 2. 送信機、 インテリジェント・フライト・バッテリー、およびモバイルデバイ ものとします。 お客様の裁量とリスクにおいて本製品を使用し、 けが、 死亡、 3. 電源をオンにする前に、カメラやレンズに異物が付着しておらず、 モバイルデバイス、 DJI ハードウェアを含む) 、第三者の財産への損害、本 1. 純正部品のみを使用し、すべての部品が新品同様の状態であること。 スが完全に充電されていること。 microSD カード カードがカメラに挿入されていて、 ジンバルが自由に に起因するあらゆる損害に対するすべてのリスクは、すべてお客様が負う お客様の財産への損害 (本製品と接続して使用したコンピュータシステム、 製品使用による、 あるいは使用不能によるデータの損失に対して、お客様 回転すること。 が単独で責任を負うことについてお客様は理解し、合意するものとします。 り、 モーターが正常に始動し機能することを確認してください。 保証の免責を認めていない司法管轄区もあり、司法管轄区によっては別 4. プロペラと取り付けプレートがモーターにしっかりと取り付けられてお 5. 画面に表示される指示に従って、 コンパスをキャリブレーションすること。 6. DJI GO 4 アプリと機体のファームウェアが最新バージョンにアップグ の権利を有する場合もあります。 レードされていること。 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害に対して、DJI に適していること。 これに限定しない)をはじめとする、安全で合法的な使用を順守するもの 7. 飛行エリアが飛行禁止区域外にあり、飛行条件が機体を飛行させるの は一切責任を負いません。 ユーザーは、 本安全ガイドラインの規定 (ただし JP 8. 飲酒時、服薬時など、認知能力が損なわれる可能性のある状態で操作 とします。 9. 選択したフライトモードに習熟し、すべての安全機能と警告を理解する データの保管と使用方法 10. 現地規制をすべて順守し、 認可を適切に取得し、 リスクを理解すること。 レメトリー (速度、高度、バッテリー寿命、 ジンバルとカメラに関する情報) しないこと。 こと。 確認事項:フライト規制の順守は、 ユーザーの責任です。 当社のモバイルアプリ、製品、その他のソフトウェアの使用中、 フライトテ と操作記録など、製品の使用と操作に関するデータを DJI が指定するサー 11. ご自身が目視で機体を確認しながら操作すること。一人称視点のカメ バーに自動または手動でアップロードして、保存することができます。本製 12. DJI GO 4 アプリが、 機体の操作をアシストできるように適切に起動し を保存できます。内蔵ストレージデバイスから手動で情報を転送して、 フラ ラだけに頼って機体を操作しないこと。 ていることを確認すること。DJI GO 4 アプリによって記録されたフラ イトデータがない場合、機体の紛失など特定の状況下では、 DJI はア フターセールスサポートを提供したり、責任を負うことができない場 合があります。 免責事項および警告 品の内蔵ストレージデバイスにも、 フライトテレメトリーなどの各種データ イトテレメトリーなどを当社サーバーに保存することもできます。 当社サーバーに自動または手動でアップロードする情報には、個人データ (名前、住所、電子メール、 または個人を特定できるその他の情報) を含め ないでください。ただし、 アップロードされた情報の保存時に、識別のため にユーザー名などの個人データを関連づけたり、 タグ付けしたりすること があります。ユーザー名などの個人データの取り扱いについては、当社の 本製品は玩具ではありません。 また、18 歳未満を対象としていません。機 プライバシーポリシーに別途記載があります (http://www.dji.com/policy) 。 ろで機体を操作する場合は十分に注意してください。 または当社サーバーに手動でデータをアップロードすると、以下に同意し 体は子供の手の届かない場所に保管してください。 また、子供がいるとこ 本製品は、以下のように正常に操作できる状態であれば、簡単に飛行さ せることができる空撮用カメラです。最新の注意事項と警告については、 http://www.dji.com をご覧ください。安全な飛行と法令順守の詳細につい ては、http://knowbeforeyoufly.org/ をご覧ください。 本書では、 ユーザーの安全と法的権利と責任に関する情報を取り扱ってい ます。 ご使用前に、本書の全文をよくお読みになり、正しい設定をご確認く ださい。 本書の手順と警告を正しく理解して実行しない場合、 本製品の損失、 ユーザーの重傷、機体の損傷を招くおそれがあります。 本製品を使用すると、本書の免責事項や記載される条件を理解し、 これ を順守することに同意したとみなされます。DJI 限定保証(http://www.dji. com/service に掲載されているポリシー)に明示的な規定がない限り、製 品およびすべての資料、製品を通して得られるコンテンツは「現状のまま」 および「提供されているまま」で提供され、明示、黙示を問わず、いかなる 本製品や当社が配布するモバイルアプリなどのソフトウェアを使用する、 たとみなされます。 • 当社ストレージにアップロードまたは提供したフライトテレメトリーや その他のデータ (ユーザー名と組み合わせたものも含む) を当社内で保 管すること。 • サポートやサービス提供の一環として、製品改善の目的でアップロード または提供されたデータ (ユーザー名を含む) を当社で利用すること。 • 当社代理人や請負業者にアップロードまたは提供されたデータ (ユー ザー名を含む) を開示して、 そのデータを当社の代理または当社との関 係に関連して、 利用すること。 • 法律の定めるところにより(公共の安全、政策)、または当社事 業資産の譲渡に関連して、あるいは当社の権利や財産を保護する ため、データ共有が必要と誠実に判断した場合、アップロードま たは提供されたデータ(ユーザー名を含む)を開示すること。 種類の保証も条件も伴いません。明示、黙示を問わず、DJI 限定保証に明 使用を開始する前に は以下を含む、いかなる種類の保証も一切行いません。 (A)商品性、特定 同梱物 取引の過程、使用、商習慣から生ずる保証。DJI 限定保証に明示的な規定 インテリジェント・フライト・バッテリー安全ガイドライン 示的に規定がない限り、製品、製品アクセサリー、すべての資料に関し、DJI 目的の適切性、権限、平和享有権、非侵害に対する黙示的保証、および(B) がない限り、 製品、 製品アクセサリー、 製品の一部、 資料が、 中断のないこと、 安全で、エラー、 ウイルス、その他有害なコンポーネントがないことを DJI は保証しません。 また、 それらの問題の修正も保証しません。 本規約に明示的な記載がない限り、口頭であれ書面であれ、製品、製品ア クセサリー、資料から得られる助言や情報により、DJI または製品に関する 26 © 2017 DJI All Rights Reserved. 機体を安全に操作し、活用いただくため、 以下の資料をご用意しています。 免責事項および安全ガイドライン クイックスタートガイド ユーザーマニュアル 同梱資料に記載されているパーツをすべて確認して、 フライト前に 「安全 ガイドラインおよび免責事項」 を読みます。次に、 クイックスタートガイドと DJI 公式ウェブサイト (http://www.dji.com) でチュートリアルビデオをすべ て視聴して、初フライトに備えてください。 ご不明な点があれば、 DJI GO 4 アプリまたは DJI 公式ウェブサイトの ユーザーマニュアルで包括的な情 報をご覧ください。 フライト前に、 各部の機能、 フライトの必須条件、 主な緊 急警告機能/システム、 政府所管官庁の規制をすべて十分に理解しておく ようにしてください。本製品の組み立て、 メンテナンス、使用で不明な点や 問題がある場合は、 DJI または DJI 正規販売店にお問い合わせください。 コンパス 予想される重傷や物的損害を避けるため、 以下の規則を順守してください。 機体がまっすぐに飛行できなかったり、 フライト中に激しくドリフトしたりし た場合は、すぐに着陸させてください。 各部部品 純正部品と機能部品について パーツの不具合、重傷、物的損害を避けるため、以下の規則を順守 してください。 1. 必ず DJI の純正部品または DJI が認定する部品を使用すること。 非正規の部品や DJI 認定メーカー以外が製造した部品を使用する コンパスのキャリブレーションは、DJI GO 4 アプリまたはステータスイン ジケーターから促された場合にのみ行ってください。 コンパスのキャリブ レーションを実施するときは次のルールを順守してください。 1. 磁鉄鉱、駐車場ビル、補強鋼を使用した地下階層など強い磁性干渉を 受ける可能性のある場所ではコンパスをキャリブレーションしないでく ださい。 2. キャリブレーション中は、携帯電話などの強磁性体を身に着けないでく 2. 機体やパーツ内に異物(水、オイル、土、砂など)が入っていな 3. DJI GO 4 アプリは、 キャリブレーション完了後に強力な干渉によりコン 3. 機体とコンポーネント(送信機、カメラ、ジンバル、コンパス、 ジを表示されます。表示された指示に従ってコンパスの問題を解決し ります。 いことを確認します。 推進システム、バッテリーなど)がすべて問題なく作動し、損傷 がなく、十分に機能することを確認します。パーツの機能を確実 に維持する方法の詳細については、本書の他のセクションを参照 してください。 4. 機体およびそのパーツを変更、改造してはいけません。改造する と不具合が生じたり、機体の機能や安全性に影響するおそれがあ ります。 送信機 1. フライト前に送信機が完全に充電されていることを必ず確認してくだ さい。 2. 送信機の電源がオンの状態で 5 分間操作されないと、 アラートが鳴り ます。10 分経過すると、 自動的に電源がオフになります。 スティックを動 かすか、他の操作をすると、 アラートは止まります。 3. モバイルデバイスをしっかりと支えられるよう、 モバイルデバイス・ホル ダーのクランプを調整します。 4. モバイルデバイス・ホルダーが滑らないよう、 しっかりと固定されてい るか確認します。 5. 送信機のアンテナを展開し、最適な伝送品質を達成できるよう正しい 位置に調整します。 6. 送信機に損傷があれば、修理するか、交換します。送信機アンテナに損 傷があると、性能が大幅に低下します。 7. 送信機または受信機を交換したり、新しい送信機を追加したりする場 合には、ペアリングが必要です。詳細については、ユーザーマニュアル を参照してください。 8. スレーブ送信機を機体とペアリングさせたり、フライトの操作に 利用したりすることはできません。DJI GO 4 アプリを使ってマス ター送信機に設定すると、機体とペアリングさせて機体を操作す ることができます。 9. 安全を確認後、必ず機体のスイッチを切ってから、送信機のスイッ チを切ってください。機体が勝手に動いても、すぐに送信機で制 ださい。 パスが影響を受けた場合、 コンパスの問題を解決するよう確認メッセー てください。 推進システム 回転中のプロペラやモーターによって、操縦者や周囲の人が重傷を 負わないように、以下の規則を順守してください。 プロペラ 1. 欠けたり、損傷したり、古くなったプロペラは使用しないでくだ さい。 2. 必ず機体の電源をオフにしてから、プロペラに触れてください。 3. プロペラの先端は鋭いため、プロペラを取り付けたり、取り外し たりする場合は気をつけてください。プロペラに触れる際は、手 袋を着用するなどの保護対策を講じてください。 4. 必要に応じて、レンチ、スクリュードライバ、ペンチなどの工具 を使って、プロペラの取り外しまたは取り付けを行ってください。 5. プロペラがモーターから脱落しないように、しっかりと取り付け られていることを確認してください。 6. ( 機体をつかんで着陸など ) 回転しているプロペラやモーターに触 れたり、手や体が触れないようにしてください。重傷を負うおそ れがあります。 7. DJI 製以外のプロペラを使用すると、機体の空気力学的効果が損 なわれるおそれがあります。より適切で安全なフライトのために、 DJI 製のプロペラのみを使用することをお勧めします。 モーター 1. モーターがしっかりと取り付けられ、スムーズに回転することを 確認してください。 2. モーターを改造しないでください。 3. フライト後、モーターが高温になっていることがあるため、モー ターに触れたり、手や体が接触したりしないようにしてください。 御できるように、送信機のスイッチは最後に切るようにしてくだ さい。 予想される重傷や物的損害を避けるため、 以下の規則を順守してください。 1. モーターの通気孔を塞がないこと。 2. 機体のフレームアームにある通気孔は塞がないでください。 DJI は、この免責事項と安全ガイドラインを更新する権利を保持します。定 期的に http://www.dji.com にアクセスし、また電子メールをチェックして、 最新版をご確認ください。この免責事項は、複数の言語でご提供しています。 言語版によって違いがある場合には、英語版が優先されます。 © 2017 DJI All Rights Reserved. 27 JP と、システムに不具合が発生し、安全性が損なわれるおそれがあ 4. 機体のファームウェアを更新した場合は、必ず送信機のファームウェア モーター 1. モーターにほこりが付かないようにしてください。 2. モーターが動かず、 自由に回転しない場合は、 CSC ( コンビネーション・ スティック・コマンド) を実行して、 モーターを緊急停止させてください。 を最新バージョンに更新してください。 5. 更新後、 送信機と機体のペアリングが外れる場合があります。 その場合、 送信機と機体を再度ペアリングしてください。 6. ファームウェア更新を実行する場合は、 あらかじめ接続をすべてチェッ クし、 モーターからプロペラを取り外しておいてください。 ESC ESC の電源をオンにして、異常音がしないことを確認してください。 TM DJI GO 4 アプリ 1. アプリを起動する前に、 タブレットやモバイルデバイスを完全に充電し ておいてください。 タブレットの方が快適に操作できます。 2. スマートフォンをディスプレイとして使用する場合は、電話に着信が カメラ (別売品) 予想される重傷や物的損害を避けるため、以下の規則を順守してくだ さい。 カメラの通気孔をふさがないでください。熱が発生して、 負傷や機器の損 傷を引き起こすおそれがあります。 JP あっても安全に飛行を続けられるようにしてください。 フライト中は、 着信があっても、決して出ないでください。 3. 画面に表示される安全性に関するヒント、警告メッセージ、および免責 1. 使用前にカメラ設定を確認して、 ニーズに合わせて調整できることを確 いてください。ユーザーには、関連規制をすべて認識のうえ、 これを順 2. 重要な写真やビデオを撮影する場合は、 あらかじめテスト画像を何枚 a. 自動離陸機能と自動着陸機能を使用する場合は、あらかじめ警告 3. カメラの電源がオンの状態で microSDカードを抜かないでください。 事項をよくお読みください。お使いの地域の関連規制を頭に入れてお 守して飛行する責任があります。 認します。 か撮影して、 カメラが正常に動作することを確認してください。 メッセージを読んで理解しておいてください。 4. インテリジェント・フライト・バッテリーの電源がオフの場合は、写真や 読んで内容を理解しておいてください。 5. インテリジェント・フライト・バッテリーの電源は必ず正しい手順でオフ b. ホームポイントを再設定する場合は、あらかじめ警告メッセージを c. 規制による上限よりも高い高度に設定する前に、警告メッセージと ビデオをカメラから転送したりコピーしたりすることはできません。 にしてください。 誤った手順で電源をオフにすると、 カメラのパラメータ 免責事項を読んで理解しておいてください。 が保存されず、録画されたビデオが損傷するおそれがあります。注記: 責事項を読んで理解しておいてください。 された静止画や動画に不具合が生じたりしても、 DJI は一切責任を負 d. フライトモードを切り替える場合は、 あらかじめ警告メッセージと免 4. アプリにアラートが表示された場合は、機体をただちに安全な場所へ 着陸させてください。 5. アプリに表示されるチェックリストの中の警告メッセージを必ずすべて 確認してから、 フライトしてください。 6. これまでに機体の操作をしたことがなかったり、 機体を快適に操作する のに十分な経験がない場合は、 アプリのシミュレーターを使って、 フラ イトスキルを向上させてください。 7. インターネットに接続して、 飛行地域の地図データをキャッシュしてから、 フライトしてください。 8. このアプリは、 操作をアシストするために設計されています。 アプリに頼 りすぎず、 ご自身の適切な裁量に基づいて操作してください。 9. アプリの使用は、 DJI GO 4 アプリの利用規約と DJI プラバシーポリシー の対象となります。 アプリでこれらをよくお読みください。 ファームウェア 子供や動物が重傷を負わないように、 以下の規則を順守してください。 ファームウェアのアップグレード、システムキャリブレーション、 パラメータ設定の作業中は、安全確保のため、子供や動物を近づけ ないでください。 理由の如何を問わず、機械が読み取れない方式で記録されたり、記録 いません。 ジンバル(別売品) 1. 衝突したり、衝撃が加わったりすると、 ジンバルの部品が損傷し、機能に 異常をきたす場合があります。 2. ジンバルの電源をオンにした後は、 ジンバルに負荷をかけないでくだ さい。 3. ジンバルに負荷をかけないでください。 ジンバルに付加をかけると、機 能に異常をきたしたり、 モーターが損傷したりすることがあります。 4. ジンバル、 ジンバルコネクター、 ジンバルダンパーは非常に繊細です。 注意して取り扱ってください。損傷すると、 ジンバルの誤動作の原因に なりますので、 ジンバルコネクターには手を触れないでください。 5. ジンバルを着脱する際は、 ジンバルを落さないようにしっかりつかんで ください。 本製品のお手入れ 保管と運搬方法 子供や動物が重傷を負わないように、以下の規則を順守してください。 ケーブルやストラップなどの小さい部品を飲み込むと危険です。部 1. 安全のために、 ファームウェアのアップグレード通知が DJI GO 4 アプ 品はすべて、子供や動物の手の届かない場所に保管してください。 リに表示された場合は、必ず最新バージョンに更新してください。 2. 新しいファームウェアがある場合は、 ファームウェアをアップグレードす るように通知されます。表示される内容を読んで理解していただく必要 があります。 フライトテレメトリーやユーザー選択レコードをはじめとす るデータ (ただしこれに限定しない) を、DJI が指定するサーバーにアッ プロードして、保存できることも理解して、同意するものとします。 3. DJI の公式サイトからファームウェアのパッケージファイルをダウン ロードしてください。 28 © 2017 DJI All Rights Reserved. 1. 内蔵の LiPo バッテリーが過熱しないよう、 インテリジェント・フライト・ バッテリーと送信機は直射日光の当たらない、涼しくて乾燥した場所 に保管してください。3 ヵ月以上保管する場合は、22 〜 28 ℃の保管 温度を推奨します。気温が -20 〜 45 ℃の範囲外の環境では保管しな いでください。 2. カメラを水などの液体に接触させたり、浸さないでください。 カメラが どがありますが、 これらに限定されません。磁性干渉や無線干渉のあ 落ちた機体の電源をオンにすると、 コンポーネントに回復不能な損傷 デオ伝送のエラーが発生するおそれがあり、その場合、 フライト方向 濡れた場合は、柔らかく吸水性の高い布でから拭きしてください。水に が発生するおそれがあります。 アルコール、ベンジン、 シンナーなどの可 燃性物質を含有するものは使用しないでください。湿気や埃の多い場 所にカメラを保管しないでください。 3. 長期間保管する場合や長距離運搬する場合は、 ジンバルを機体から取 り外してください。 また保管時には、 ジンバルクランプとジンバルカバー を交換してください。 4. 本製品はバージョン 2.0 よりも古い USB インターフェイスに接続し ないでください。本製品を「USB 電源」や類似の機器に接続しないで ください。 メンテナンスと保管方法 題や不明な点がある場合は、 DJI 正規販売店にご連絡ください。 2. バッテリーをぺリアリングすることを推奨します。ペアリングは DJI GO 4 や位置精度に影響を及ぼすことがあります。過度な干渉がある地域で は、機体が異常な挙動をしたり、機体を制御できなくなったりすること があります。 責任を持った機体操作 重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. 飲酒、服薬、麻酔などの影響がないこと、めまい、疲労、吐き気 などの症状がないこと、あるいは身体的、精神的に、機体を安全 に操作する能力が損なわれていないことを確認してください。 2. 機体が飛行しているとき、左スティックを内角下方向に引きなが ら同時に RTH ボタンを押すと、モーターが停止します。機体の着 陸機能は作動しません。緊急事態でない限り、上述の組み合わせ コマンドは実行しないでください。DJI GO 4 アプリを使用して、 この組み合わせコマンドをオフにすることができます。 アプリ内で行うことができます。バッテリーの寿命を長持ちさ、 より適切 3. 着陸したら、まず機体の電源をオフにし、次に送信機のスイッチ するようにしてください。 4. 機体を落下させたり、打ち上げたり、発射したり、危険な積荷を なフライトを可能にするために、各バッテリーペアを同時に充電・使用 3. 機体を常に適切に作動させるために、50 時間のフライト毎にサービス 点検を実施することをお勧めします。 フライトの必須条件 気象条件と周辺環境 機体は、穏やかな気象条件で正常に動作するように設計されています。 墜落、重傷、物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 1. 悪天候時に機体を使用しないこと。厳しい気象条件とは、風速 10 m/s 超、雪、雨、スモッグ、強風、霰、雷、竜巻やハリケーンなど です。 2. フライト時には、機体を障害物、人、動物、建造物、公共インフラ、 樹木、水域から 10 m 以上離してください。高度が上昇するに従っ て、障害物上部からの安全距離をより長く確保するようにしてくだ さい。 3. 機体を屋内で操作する場合は、特に注意してください。機体の機能 の一部、特に飛行を安定させる機能に影響する場合があります。 4. 屋内で飛行させる場合はビジョンシステムを必ずオンにしてくださ い。機体が水上、はっきりした模様がない地表の上、または薄暗い 環境で飛行するときは、ビジョンシステムが適切に機能しないこと があるので注意してください。 1. 機体やバッテリーの性能は、空気密度や気温などの環境要因に左右さ れます。 a. 気温が -20 〜 40℃の範囲外の環境下では、機体の操作をしないで ください。 をオフにしてください。 積載したり、建物、人、動物に向けて操作したりしないでください。 人的傷害や物的損害が生じるおそれがあります。 1. 十分なトレーニングを受けて、事故に備えて、緊急時の対応策をすべて 認識しておいてください。 2. 飛行計画が策定済みであること、無謀な飛行計画でないことを確認し てください。 3. カメラを使用するときは、他者のプライバシーを尊重してください。現 地のプライバシーに関する法規制を遵守し、 モラルも守ってください。 4. 一般的な個人使用以外の理由で本製品を使用しないでください。違法 な目的や不適切な目的(スパイ行為、軍事作戦、不正捜査など)に使用 しないでください。 5. 本製品を中傷、虐待、嫌がらせ、 ストーキング行為、脅迫など、他人の法 的権利(プライバシー権やパブリシティ権など) を侵害する行為に使用 しないでください。 6. 他人の私有地に侵入しないでください。 フライトモード、機能と警告 フライトモード 重傷や物的損害を回避するため、以下の規則を順守してください。 各フライトモードでの機体の挙動を十分に習得していない限り、P モードから A モードまたは S モードに切り替えないでください。A モードまたは S モードを選択すると、GPS が OFF になるため、機体 を安全に着陸させられないおそれがあります。 2. 事故、 火災、 爆発、 洪水、 津波、 雪崩、 地滑り、 地震、 粉塵、 砂嵐の環境下で は、機体を使用しないでください。 フライトコントローラー、通信、 ビジョンシステムとの干渉 1. 屋外で飛行させてください。高いビルや鉄骨の建物は、機体のコンパ スや GPS 信号の精度に影響を及ぼすおそれがあります。 2. 送信機と他のワイヤレス機器との干渉を避けてください。モバイルデ バイスの Wi-Fi は必ずオフにしてください。 3. 磁性干渉や無線干渉のある地域周辺では飛行させないでください。 こ うした地域には高電圧線、大規模送電局、モバイル基地局、放送塔な ほとんどのフライトでは、 P モードまたは S モードが適しています。 P モー ドや S モードが利用できない場合は、A モードに切り替えてください。A モードでの飛行では一部の機能が利用できないため、十分に注意して ください。屋内で飛行させる場合、パターンが明瞭でない地表の上空を 飛行させることになるため、機体は高精度でホバリングできません。屋 内での飛行基準については、 「ビジョンシステムおよび 上方向赤外線セ ンサーのセクションを参照してください。 1. P モード (ポジショニング) :GPS 信号が強い場合は P モードが十分に 機能します。 GPS およびビジョンシステムを利用すると、機体の飛行を © 2017 DJI All Rights Reserved. 29 JP 1. 墜落や激しい衝撃を受けた場合は、機体の各部を確認してください。問 る地域を避けない場合、本製品の伝送品質の低下、送信機およびビ 自動的に安定させ、障害物の間を通り抜けたり、動く対象物を追尾した りできます。 このモードでは、TapFly(タップフライ)や ActiveTrack(アク ティブトラック)などの高度な機能が有効になります。 2. S モード (スポーツ) :S モードは、 フライトコントローラー設定が P モー ドと全く同じですが、機体のゲイン調整が行われるため、機体の操縦性 が高まります。 このモードでは、 機体の最大速度が上がります。 3. A モード (姿勢) :GPS やビジョンシステムを利用できない場合には、機 体のポジショニングに気圧計のみを使用して、高度を制御します。 GPS 支援(A モードなど)が無効なモードに切り替えようとすると、 この機 能を有効にするよう免責条項が表示され、 これに同意する必要があります。 この機能が有効になっている場合、 フライトテレメトリーや機能レコード などのデータ (ただし、 これに限定されない) を DJI が指定するサーバーに アップロードして、 保存できることを理解して、 これに同意するものとします。 JP フェイルセーフと Return-to-Home ビジョンシステムおよび 上方向赤外線センサー 1. ビジョンシステムは、はっきりとしたパターンの変化がない地表の上 空では適切に機能しません。ビジョンシステムは、機体が高度 0.3 〜 10 メートルにある場合にのみ有効です。 2. 機体が水面の上空を飛行している場合は、ビジョンシステムが適切に 機能しないことがあります。 3. ビジョンシステムが有効な状態では、 ソナーセンサーから一部のペット のみに聞こえる高周波音が発生するため、ペットを機体に近づけない でください。 4. 機体が過度に高速または低速で飛行している場合は、ビジョンシステ ムが適切に機能しないことがあるのでご注意ください。 5. 以下のいずれかの状況では、機体を慎重に操作してください。 a. モノクロ (黒一色、 白一色、 赤一色、 緑一色など) の地表面上を飛行す る場合。 b. 反射率が高い地表面上を飛行する場合。 c. 高速(高度 2 メートルを 14m/s 以上、または高度 1 メートルを 1. GPS 信号が不十分 (GPS 信号が 3 本以下 ) 、 または GPS が有効では ない場合は、Return-to-Home が機能しません。 5m/s 以上) で飛行する場合。 d. 水面または透明な地表面上を飛行する場合。 2. 機体をホームポイントに戻すには、送信機をオフにするのではなく、送 e. 動く面または物体上を飛行する場合。 3. 高層ビルは、 フェイルセーフ機能に悪影響を及ぼすことがあります。 ホー g. 非常に暗い(10 ルクス未満)面や非常に明るい(10,000 ルクス超) 信機の RTH ボタンを押します。 ムに戻るまでに障害物を回避できるように、 あらかじめ機体の位置、高 度および速度を調整しておいてください。 4. 機体は常に送信機の伝送域内で飛行させてください。 f. 照 明 が 頻 繁 に、ま た は 急 激 に 変 わる 領 域 を 飛 行 する 場 合。 地表面上を飛行する場合。 h. 音波を吸収する (厚いカーペットなど)面の上を飛行する場合。 i. はっきりした模様や構造のない面の上を飛行する場合。 5. フェイルセーフおよび Return-to-Home は天候、環境、周辺の磁場の影 j. 同じ模様や構造が繰り返し現れる (同じデザインのタイルなど)地表 6. 15 ルクス未満の極端に暗い環境下 ( 夜間等 ) や 10,000 ルクス超の非 k. 音波を機体から偏向する斜面上を飛行する場合。 響を受けることがあるため、緊急時のみ使用してください。 常に明るい環境下では、 フェイルセーフ RTH 中、機体は障害物を回避 上を飛行する場合。 l. 微小な障害物(赤外線反射エネルギーが小さい) 。 できません。 6. 送信機の信号が途絶えた場合、機体は 8 秒間ホバリングして、 P モード 合は、 機体は最後に送信機と接続していた位置に戻ることがあります。 7. 機体が墜落した場合は、ビジョンシステムのキャリブレーションが必要 7. フェイルセーフ RTH が機能すると、バッテリー残量が十分にある場 この場合は、いったん機体が操縦者のもとを離れてから、ホームポイ ントに戻ることになります。 ローバッテリー であれば、 自動着陸を実行します。 です。DJI GO 4 アプリから要求された場合は、ビジョンシステムをキャ リブレーションしてください。 8. ビジョンシステムおよび 上方向赤外線センサーの死角に留意してく ださい。 9. ビジョンシステムが作動しているときは、他の超音波デバイスを周波数 40 kHz で使用しないてください。 センサーは常にきれいな状態に保っ 1. 重大なバッテリー不足の警告が表示されて、機体が自動的に降下する とき、 スロットルを押し上げて機体の高度を維持して、 より適切な着陸 地点へ機体を誘導することができます。 2. バッテリーに関する警告が表示された場合は、機体をホームポイント に速やかに戻すか、着陸させてください。さもなければ、 フライト中に 電池切れになり、機体の損傷、物的損害、動物や人への傷害が発生する おそれがあります。 変形機能 てください。 センサーを抑制してはいけません。 10. 機体速度が 14 m/s を超える場合、ビジョンシステムおよび 上方向 赤外線センサーは、障害物から安全な距離をとって機体を減速、停 止させることができません。 TapFlyTM(タップフライ) 重傷や物的損害を回避するため、 以下のガイドラインを順守してください。 1. 人、 動物、 小さくて細い物体 (木の枝や電線など) 、 透明な物体 (ガラスや 水など)に向かって飛行するよう機体に指示しないでください。 挟まれるリスクを抑えるために、以下の規則を順守してください。 2. 周辺エリア (特に機体の後方、左右)に障害となりうるものがないか十 2. 機体を掴んだり支えたりしないでください。ビジョンシステムが 3. 緊急時に備えて、機体をいつでも操作したり、画面上に常時[STOP]ボ 1. けがを避けるために、機体変形中は機体から離れてください。 物体を検知するとランディングギアが下がるので、けがをするお それがあります。 分に注意し、 事故を防ぐために回避してください。 タンを表示しておいて、いつでも押せるようにしてください。 1. TapFly(タップフライ) を選択すると、期待されるパスと実際のパスに違 1. 着陸するときは、 あらかじめランディングギアを必ず下げてください。 2. 機体のアームを清潔に保ってください。 アームを清潔に保たないと、変 形に支障が出る場合がありあす。 3. 機体のアームに潤滑油を塗布してはいけません。 30 © 2017 DJI All Rights Reserved. いがあることがあります。 2. 画面上で選択可能な範囲は限られています。画面の上下端付近では TapFly(タップフライ)を選択することはできません。 3. 機体を水面や積雪エリアの上空を飛行させる場合は、TapFly モードが 要件については、現地の規制当局にお問い合わせください。米国で機 4. 非常に暗い(300 ルクス未満)環境や非常に明るい(10,000 ルクス超) して、状況に適切な措置を講じてください。 適切に機能しないことがあります。 環境で飛行させる場合は、特に注意してください。 ActiveTrackTM(アクティブトラック) 重傷や物的損害を回避するため、 以下のガイドラインを順守してください。 1. 目的のトラッキングパスに沿って人、動物、小さくて細い物体(木の枝や 電線など) 、透明な物体(ガラスや水など)がないことを確認します。 2. 周辺エリア (特に機体の後方、左右)に障害となりうるものがないか十 分に注意し、 事故を防ぐために回避してください。 3. 緊急時に備えて、機体をいつでも操作したり、画面上に常時[STOP]ボ タンを表示しておいて、いつでも押せるようにしてください。 後方に障害物がないことを確認します。 2. 特定の国と地域では、 リモート制御の航空機を使った商業活動を禁止 している場合がありますので、 ご注意ください。実際の規則が本書の記 載と異なることがあるため、 フライト前に現地の法規制や条例をすべて 確認し、 これに従ってください。 3. 発電所、水処理施設、矯正施設、交通量の多い道路、政府施設、軍事用 ゾーンなど、慎重な対処が求められる基幹施設や敷地周辺を飛行し ないでください。 4. カメラを使用するときは、他者のプライバシーを尊重してください。い かなる人物、団体、 イベント、パフォーマンス、展示会、敷地においても、 認可を受けない限り画像撮影やビデオ録画などの調査を実施しない でください。個人的目的で画像やビデオを撮影する場合でも、 プライバ シーに関わる場合には、同様の配慮が必要です。 5. 特定の地域では、 イベント、パフォーマンス、展示会、商用の不動産物件 の画像またはビデオをカメラで記録する場合に、たとえ個人使用の目 的であっても、 著作権またはその他の法的権利を侵害することがありま 1. 以下のような状況で ActiveTrack(アクティブトラック) を使用する場合は、 特に注意してください。 a. トラッキング対象物の動きが水平面上でない。 すのでご注意ください。 飛行禁止区域 b. トラッキング対象物が動きながら急激に形状を変える。 c. トラッキング対象物が長時間遮られているか見えない所にある。 d. トラッキング 対象物が積雪エリアにある。 e. 照明が非常に暗い(300 ルクス未満) 、 または非常に明るい(10,000 ルクス超) 。 f . トラッキング対象物が周囲の環境と似たような色やパターンである。 2. ActiveTrack(アクティブトラック) を使用する場合は、必ず現地のプライ バシーに関する法令を遵守してください。 DJI は常にフライト中の安全を重視しており、ユーザーが現地規則と規制 を順守して飛行できるよう、 さまざまな補助ツールを開発しています。 ファー ムウェアを最新バージョンに更新して、以下の機能がすべて更新されてい ることを確認してください。 飛行禁止区域 1. 飛行禁止区域には、世界各地の主要な空港、 2 つの主権国間の国境ま たは地域間の境界、主要都市/地域間の境界線などがありますが、 こ 法令遵守と飛行禁止区域 法令 れに限定されません。 2. 飛行禁止区域の完全なリストは DJI 公式ウェブサイト (http://www.dji.com/flysafe/no-fly)に掲載されていますが、最新の規 制要件に従って予告なしに定期的に更新されます。 法令不履行、重傷、物的損害を避けるため、以下の規則を順守して 3. 一部の飛行禁止区域は、 複数のゾーンで構成されています。 各ゾーンは、 1. 高度に関係なく、有人の航空機周辺で操作しないでください。(必 のゾーンでは離陸が禁止されており、最も内側のゾーンの境界部に向 ください。 要であれば、速やかに着陸させてください。 2. 都市部、スポーツイベント、展示会、公演など、多くの人が集ま さまざまな大きさの円で示されます。機体は飛行禁止区域の最も内側 かうほど、指定高度まで降下させます。飛行禁止区域内では、 グランド ステーション機能が無効になります。 る地域では飛行させないでください。 4. 飛行禁止区域内では、 ウェイポイントを設定できません。 機の航路から十分な距離を保ち、運行を妨げないでください。常 高度制限 3. 認可を受けた高度を超えて飛行させないでください。有人の航空 に他の航空機や障害物に注意して、回避してください。 1. 高度 120 m 以下で飛行して、周辺の障害物からの距離を保ってくだ さい。 2. デフォルトの高度制限を超えて飛行しようとすると、新しい高度制限 法令不履行、 重傷、 物的損害を避けるため、 以下の規則を順守してください。 1. 現地法および規制に指定された飛行禁止区域内やその近くでは機体 を飛行させないでください。飛行禁止区域の一覧は、空港、 2 つの主権 国間の国境または地域間の境界、 大都市/地域間の境界などが記載さ を有効にするよう免責条項が表示され、 これに同意する必要がありま す。新しい高度制限が設定された際は、 フライトテレメトリー、高度制 限変更などのデータが DJI が指定するサーバーにアップロードされ、 保存されることを理解し、 これに同意するものとします。 れており、常に更新されています。 2. 認可を受けた高度を超えて飛行させないでください。 3. 常に機体を視界内に捉え、必要に応じて他の人のサポートを得て操作 してください。 4. 違法または危険な物品/貨物の運搬に機体を使用しないでください。 本内容は変更されることがあります。 1. 実施するフライトの内容/種類(レクリエーション、公共利用、商業的使 用など) を理解して、関係所管庁から飛行に関連する承認と認可を受け ているか確認してから、 フライトしてください。包括的な定義と個別の 最新版は下記よりダウンロードしてください。 http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE は DJI の商標です。 Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. JP 4. 逆方向に ActiveTrack (アクティブトラック)を実行する場合は、機体の 体を操作する場合、 まず http://www.knowbeforeyoufly.org/ にアクセス 안전 지침 요약 1. 환경적 고려 사항 DJI INSPIRETM 2 기체는 장난감이 아 니며 18 세 미만의 미성년자가 사용하 기에 적합하지 않습니다 . • 항상 건물과 기타 장애물이 없는 장소에서 비행하십시오 . • 사람들이 많은 장소 주변 또는 위에서 비행하지 마십시오 . ‘안전 지침 요약’은 안전 관련 팁에 대한 간략한 개요 만 제공합니다 . 이 문서의 나머지 부분도 읽고 이해해 야 합니다 . • 120m(400 피트 ) 고도를 초과하여 비행하지 마십시오 . • 온도가 -20° ~40° C(-4° ~104° F) 사이의 일반적인 날씨 조건에서 비행하십시오 . • 기체 안정화 기능이 방해를 받을 수 있으므로 실내에서 비행하는 동안에는 더욱 주의를 기울이십시오 . 2. 비행 전 체크리스트 • 조종기 및 기체 배터리가 완전히 충전되었는지 확인하십시오 . • 항상 비행하기 전에 프로펠러가 양호한 상태이고 단단히 고정되었는지 확인하십시오 . • 모터 회전을 방해하는 요소가 없는지 확인하십시오 . • 카메라 렌즈가 깨끗한 상태이고 얼룩이 없는지 확인하십시오 . • DJI GO 4 앱 또는 상태 표시기에서 콤파스의 캘리브레이션을 수행하라고 알리는 경우에만 콤파스의 캘리브레이션을 수행하십시오 . • 기체를 개조 또는 변경하면 안정성이 영향을 받을 수 있습니다 . KR 3. 조작 • 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오 . • 항상 기체를 시야에서 놓치지 말고 관찰하십시오 . • 긴급 상황이 아닌 이상 기체가 비행 중일 때는 왼쪽 스틱을 안쪽 하단 모서리로 당기는 동시에 리턴 투 홈 (RTH) 버튼을 누르지 마십시오 . • 비행 중에는 모바일 장치의 수신 전화에 응답하거나 문자 메시지 기능을 사용하지 마십시오 . • 술을 마시거나 약물을 복용한 상태에서는 비행하지 마십시오 . • 리턴 투 홈 중에 장애물을 피하기 위해 고도를 조정할 수 있습니다 . • 물 또는 눈과 같이 반사가 잘 되는 표면에 근접해서 비행하지 마십시오 . 이런 지형은 비젼 시스템의 성능에 영향을 줄 수 있습니다 . • 배터리 부족 경고가 표시되는 경우 기체를 즉시 안전한 장소에 착륙시키십시오 . • 착륙시킨 후에는 먼저 모터를 정지한 다음 인텔리전트 플라이트 배터리를 끄고 조종기를 끄십시오 . 반드시 모터가 회전을 멈춘 후에 기체와 조종기 전원을 꺼주시기 바랍니다 . • TapFly 와 ActiveTrack 기능을 사용할 때에는 응급 상황에 대비해 화면의 정지 버튼을 누르거나 기체를 수동으로 제어할 준비를 해주시기 바랍니다 . • 첨단 기술을 사용하고 있기는 하지만 비행하는 동안 조종사의 적절한 상황 판단이 요구됩니다 . 장애물 회피 , 기체 안정화 , 리턴 투 홈 등과 같은 안전 및 비행 지원 기 능은 작동을 지원하도록 설계된 것이며 , 조종을 대체해주는 것이 아닙니다 . • 조명과 장애물의 질감을 포함한 환경 조건은 비전 시스템 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . • 기체 속도가 14m/s(31.3mph) 를 초과하는 경우 장애물로부터 안전한 거리에서 자동으로 제동하고 정지할 수 없습니다 . • 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 특정 상황에서 비활성화됩니다 . 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오 . • 리턴 투 홈 비행 높이를 주변 장애물보다 높게 설정하십시오 . • 홈포인트 움직이는 경우 RTH 기능을 사용해도 기체를 자동으로 돌아오도록 할 수 없습니다 . • 착륙 보호 기능 ( 지상 2m 높이에서 안전한 착륙이 가능한지 판단하는 기능 ) 과 자동 랜딩 기어 하강 기능은 비행 작업을 최적화합니다 . 특정 상황 ( 예 : 어두운 조명 , 선명하지 않은 지면 패턴 ) 에서는 비전 시스템이 제대로 작동하지 않아 지면 감지 기능을 사용하지 못할 수 있습니다 . 항상 기체를 제어할 준비를 해주세요 . 4. 정비 및 유지 관리 • 오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오 . • 권장 보관 온도는 22° ~28° C(71° ~82° F) 입니다 . • 안전한 배터리 사용 방법에 대한 자세한 내용은 인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드 를 참조하십시오 . 5. 현지 법률 및 규정 준수 • 비행 금지 구역에서 비행하지 마십시오 . 비행 금지 구역의 전체 목록은 http://flysafe.dji.com/에서 확인할 수 있습니다 . • DJITM 비행 금지 구역은 현지 정부 규정을 대체하지 않으며 현명한 판단이 우선되어야 합니다 . • 구조대가 영공을 사용 중인 지역에서는 비행하지 마십시오 . 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행 32 강력한 GPS 신호 © 2017 DJI All Rights Reserved. 시야 유지 비행 고도 120m(400 피트 ) 미만 장애물 , 군중 , 고압 전선 , 나무 또는 수계 상공이나 근처에서 비행하지 마십시오 . 전선 및 기지국에서 발생하는 강력한 전자기는 내장 콤파스에 영향을 줄 수 있으므로 이런 지역 근처에서 비행하지 마십시오 . KR ≥10m/s 비 , 눈 , 안개 , 10m/s(22mph) 이상의 강풍이 부는 악천후에서는 기체를 사용하지 마십시오 . 비행 금지 구역 회전하는 프로펠러와 모터에서 멀리 떨어져 계십시오 . 알림 모든 지침 및 기타 자료 문서는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 의 단독 재량에 따 라 변경될 수 있습니다 . 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.dji.com을 방문 하여 Inspire 2 제품 페이지를 클릭하십시오 . 용어집 다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기 위해 제품 설명서 전체에서 사용됩니다 . 알림 : 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 사소한 부상을 입을 가 능성이 있는 절차를 표시합니다 . 주의 : 제대로 따르지 않는 경우 물리적 재산 피해 및 심각한 부상을 입을 가 능성이 있는 절차를 표시합니다 . 경고 : 제대로 따르지 않는 경우 재산 피해 , 부수적 손해 , 심각한 부상을 입 을 가능성이 있거나 외상을 입을 가능성이 높은 절차를 표시합니다 . 자세한 정보 : http://flysafe.dji.com/no-fly 제품을 작동시키기 전에 전체 사용자 매뉴얼을 읽 고 제품 기능을 숙지하십시오 . 제품을 올바르게 작 동시키지 않으면 제품 또는 개인적 재산 피해가 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다 . 본 제품은 정교하게 제작되었습니다 . 일반 상식 선에서 주의를 기울여 작 동해야 하며 기계를 다루기 위한 일부 기본 능력이 필요합니다 . 책임감을 가지고 안전한 방식으로 작동하지 않으면 부상을 입거나 제품 또는 기타 재 산 피해가 발생할 수 있습니다 . 본 제품은 성인이 직접 감독하지 않는 상황 에서 어린이가 사용하도록 제작되지 않았습니다 . 호환되지 않는 구성품과 함께 사용하거나 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. 에서 제공하는 설명 서 이외의 방식으로 본 제품을 변경하지 마십시오 . 이러한 안전 가이드에 는 안전 , 작동 및 정비와 관련된 지침이 포함되어 있습니다 . 제품을 올바르 게 작동시키고 재산 피해 또는 심각한 부상을 방지하려면 제품을 조립 , 설 정 또는 사용하기 전에 사용자 매뉴얼에 있는 모든 지침 및 경고를 읽고 따 라야 합니다 . 권장 연령 : 18 세 미만의 미성년자에게는 적합하지 않습니다 . 본 제품은 장난감 이 아닙니다 . © 2017 DJI All Rights Reserved. 33 비행 전 체크리스트 KR 1. 순정 부품을 사용 중이고 모든 부품이 양호한 상태인지 확인합니다. 2. 조종기, 인텔리전트 플라이트 배터리 및 모바일 장치가 완전히 충전되었는지 확 인합니다. 3. 전원을 켜기 전에 카메라 렌즈에 이물질이 묻지 않았는지, Micro SD 카드가 카 메라에 삽입되었는지, 짐벌을 자유롭게 회전시킬 수 있는지 확인합니다. 4. 프로펠러와 마운팅 플레이트가 모터에 단단하게 고정되었는지, 모터가 정상적 으로 시동을 걸고 작동하는지 점검해주세요. 5. 화면에 표시되는 지침에 따라 콤파스의 캘리브레이션을 수행합니다. 6. DJI GO 4 앱 및 기체의 펌웨어가 최신 버전으로 업데이트되었는지 확인합니다. 7. 비행할 영역이 비행 금지 구역을 벗어나 있는지 확인하고 비행 조건이 기체를 비행하는 데 적합한지 확인합니다. 8. 인지 능력을 저해하는 음주, 약물 또는 유해 물질을 복용한 상태에서 비행하지 않아야 합니다. 9. 선택한 비행 모드를 숙지하고 모든 안전 기능 및 경고를 이해해야 합니다. 10. 모든 현지 규정을 준수하고, 적절한 허가를 취득한 후 위험을 파악해야 합니 다. 꼭 기억할 내용: 모든 비행 규정을 준수하는 것은 전적으로 사용자의 책임 입니다. 11. 항상 기체를 시야(육안)에서 놓치지 말고 관찰하십시오. 기체를 제어하기 위해 1인칭 시점 카메라에만 의지하지 마십시오. 12. DJI GO 4 앱이 올바르게 실행되어 기체 작동을 지원하는지 확인하십시오. DJI GO 4 앱으로 기록된 비행 데이터가 없는 경우, 기체 분실 등을 포함한 특정 상 황에서 DJI는 A/S 지원을 제공할 수 없거나 책임지지 못할 수 있습니다. 고지 사항 및 경고 본 제품은 장난감이 아니며 18세 미만의 미성년자가 사용하기에 적합하지 않습니 다. 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 기체를 보관하고 어린이가 있는 곳에서 기체를 작동시킬 때에는 주의를 기울여야 합니다. 본 제품에는 아래 설명된 대로 올바른 작동 순서로 조작 시 쉽게 비행하도록 도와주 는 비행 카메라가 포함되어 있습니다. http://www.dji.com 을 방문하여 최신 지침 및 경고를 확인하고 http://knowbeforeyoufly.org/에서 비행 안전 및 규정 준수 관 련 정보를 참조하십시오. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제 품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본 문서의 지침과 경고를 읽고 따르지 않으면 기체가 손실 또는 손상되거나 심각한 부 상을 입을 수 있습니다. 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약 관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. DJI 제한적 보증(HTTP:// WWW.DJI.COM/SERVICE에서 제공하는 정책)에서 명시적으로 제공하는 것 외에 제품 및 모든 자료와 제품을 통해 제공되는 콘텐츠는 모든 종류의 명시적이거나 암 시적인 보증 또는 조건 없이 "있는 그대로", "사용 가능한 그대로" 제공됩니다. DJI는 다음을 포함하여 제품, 제품 액세서리 및 모든 자료와 관련하여 명시적이거나 암시 적인지 여부에 관계 없이 DJI 제한적 보증에서 명시적으로 제공되는 것을 제외하고 모든 종류의 보증을 부인합니다. (A) 상업성, 특정 목적에 대한 적합성, 권리, 향유권 또는 비침해에 대한 모든 암시적 보증 및 (B) 취급, 사용 또는 거래 과정에서 발생하 는 모든 보증. DJI는 DJI 제한적 보증에서 명시적으로 제공하는 것을 제외하고 제품, 제품 액세서리나 제품의 일부 또는 모든 자료가 중단되지 않거나, 보호되거나 오류, 바이러스 또는 기타 유해한 구성 요소가 없다는 것을 보증하지 않으며 이러한 모든 문제가 해결된다는 보증을 하지 않습니다. 구두로든 서면이든 제품, 제품 액세서리 또는 모든 자료로부터 얻은 통지나 정보는 DJI 또는 이 약관에서 명시적으로 언급하지 않은 제품에 관한 보증이 아닙니다. 제 품, 제품 액세서리 및 모든 자료를 사용하거나 이에 접근하여 발생할 수 있는 모든 손해 위험은 귀하가 부담합니다. 귀하는 본 제품을 자신의 의지에 따라 위험을 감수 하며 사용하고 제품의 사용 또는 사용 불가로 인해 발생하는 모든 부상, 사망, 귀하 의 재산 피해(제품과 연결하여 사용되는 컴퓨터 시스템이나 모바일 장치 또는 DJI 하드웨어 포함) 또는 제3자의 재산 피해에 대해 책임이 있음을 이해하고 이에 동의 합니다. 일부 관할 구역에서는 보증의 부인을 금지할 수 있으며 귀하는 관할 구역에 따라 다 른 권리를 가질 수 있습니다. DJI는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법 적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이러한 안전 지침에 명시 된 내용을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사례를 준수해야 합 니다. 34 © 2017 DJI All Rights Reserved. 데이터 저장 및 사용 당사의 모바일 앱, 제품 또는 기타 소프트웨어 사용 시 비행 원격 측정 데이터(예: 속도, 고도, 배터리 수명 외 짐벌 및 카메라 관련 정보)와 같이 제품 사용 및 작동과 관련된 데이터는 DJI 지정 서버에 자동 또는 수동으로 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있습니다. 제품에 통합된 내부 저장 장치는 비행 원격 측정 데이터 를 비롯하여 다양한 유형의 데이터를 저장합니다. 또한 내부 저장 장치에서 DJI로 해당 정보를 수동으로 전송할 때 비행 원격 측정 데이터와 기타 데이터를 제공할 수 도 있습니다. DJI 지정 서버에 자동 또는 수동으로 업로드되는 정보에는 개인 데이터(예: 이름, 주 소, 이메일 또는 사용자를 식별하는 기타 정보)가 포함되지 않지만, 사용자 이름과 같은 개인 데이터는 업로드된 해당 정보를 저장할 때 식별 또는 태그 지정의 목적으 로 연결될 수 있습니다. 개인정보 보호정책에 따라 사용자 이름과 기타 개인 데이터 를 사용하는 방법은 http://www.dji.com/policy에 별도로 명시되어 있습니다. 본 제 품과 DJI에서 배포하는 모바일 앱 또는 기타 소프트웨어를 사용하거나 데이터를 수 동으로 제공하는 것은 다음에 동의하는 것으로 간주됩니다. • 사용자 이름의 조합을 포함하여 당사로 업로드 또는 제공한 모든 비행 원격 측정 데이터 및 기타 데이터의 보관 • 지원 및 서비스 제공과 제품 개선을 목적으로 업로드 또는 제공된 모든 데이터 (사용자 이름 포함)의 사용 • DJI를 대리하거나 관계를 맺고 있는 협력업체 및/또는 계약업체에게 업로드 또 는 제공된 데이터(사용자 이름 포함)를 제공 • 공공 안전 또는 정책에 따라 법에 의해 규정되거나 비즈니스 자산의 이전과 관련 하여 필요한 경우 또는 DJI의 권리나 재산을 보호하기 위해 데이터 공유가 필요 하다고 판단되는 경우, 업로드 또는 제공된 데이터(사용자 이름 포함)를 공개 시작하기 전에 다음 문서는 기체를 안전하게 작동시키고 완벽하게 사용하도록 돕기 위해 제작되 었습니다 . 구성품 설명서 고지 사항 및 안전 가이드 인텔리전트 플라이트 배터리 안전 가이드 퀵 스타트 가이드 사용자 매뉴얼 비행 전에 구성품 설명서에 나열된 포함 부품을 모두 확인하고 안전 가이드 및 고 지 사항을 읽어보십시오 . 그런 다음 퀵 스타트 가이드를 읽고 DJI 공식 웹사이트 (http://www.dji.com) 에서 모든 학습 동영상을 시청하여 첫 비행을 준비하십시오 . 문의 사항이 있는 경우 DJI GO 4 앱에 있는 사용자 매뉴얼을 참조하거나 DJI 공식 웹사이트에서 자세한 정보를 확인하십시오 . 비행 전에 각 개별 부품의 기능 , 비행 조건 요구사항 , 주요 우발 사태에 대비한 경고 기능 / 시스템 , 모든 정부 규정을 완 벽하게 숙지해야 합니다 . 본 제품의 조립 , 유지 관리 또는 사용과 관련된 질문이나 문제가 있는 경우 DJI 또는 DJI 공인 판매점에 문의하십시오 . 개별 부품 순정 및 기능 부품 관련 구성 요소 오작동, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수 하십시오. 개별 부품 순정 및 기능 부품 관련 구성 요소 오작동, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수 하십시오. 1. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만을 사용해야 합니다. 인증되지 않 은 부품 또는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 및 안전 성 저하의 원인이 될 수 있습니다. 2. 기체 또는 해당 구성 요소 내부에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 모래 등)이 없는지 확인해야 합니다. 3. 기체와 조종기, 카메라, 짐벌, 콤파스, 추진 시스템 및 배터리를 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 해당 구성 요소가 올바른 순서로 조립되고 손상되지 않 았으며 잘 작동하는지 확인합니다. 이러한 구성 요소의 작동성을 확인하는 방 법에 대한 자세한 내용은 이 문서의 나머지 부분을 참조하십시오. 4. 기체, 구성 요소 및 부품을 개조 또는 변경하지 마십시오. 무단으로 개조하면 오작동을 초래하여 기체 기능과 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 조종기 1. 각 비행 전에 조종기가 완전히 충전되었는지 확인합니다. 2. 조종기의 전원을 켜고 5분 동안 사용하지 않으면 경고음이 울립니다. 10분이 지 나면 전원이 자동으로 꺼집니다. 경고음을 해제하려면 스틱을 움직이거나 다른 동작을 수행하십시오. 3. 모바일 장치 홀더의 클램프를 조정하여 모바일 장치를 단단히 고정합니다. 4. 모바일 장치 홀더가 안정적으로 고정되고 미끄러지지 않는지 확인합니다. 5. 조종기의 안테나가 접혀 있지 않은지 확인하고 최적의 전송 품질을 얻을 수 있 도록 적합한 위치로 조정합니다. 6. 조종기가 손상된 경우 수리하거나 교체합니다. 조종기 안테나가 손상되면 성능 이 현저히 떨어질 수 있습니다. 7. 조종기 또는 수신기를 교체하거나 새 조종기를 추가하려는 경우 연결 작업이 필 요합니다. 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오. 8. 보조 조종기는 기체에 연결할 수 없으므로 기체 비행을 조종할 수 없습니다. DJI GO 4 앱을 통해 보조 조종기를 기본 조종기로 구성한 후 기체에 연결하여 비행 을 제어할 수 있습니다. 9. 안전을 위해 먼저 기체 전원을 끈 다음, 조종기 전원을 끕니다. 그렇지 않으면 기 체를 제어하지 못하게 될 수 있습니다. 혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수 하십시오. 비행 중에 심한 요동이 발생하는 경우(즉, 기체가 직선으로 날지 않는 경우) 즉시 착 륙시킵니다. DJI GO 4 앱 또는 상태 표시기에서 콤파스의 캘리브레이션을 수행하라고 알리는 경우에만 콤파스의 캘리브레이션을 수행하십시오. 콤파스를 보정할 때는 다음 규칙 을 준수하십시오. 1. 자석, 주차용 구조물 및 지하 금속 보강재와 같이 강한 자기 간섭이 일어날 가능 성이 있는 곳에서는 콤파스의 캘리브레이션을 수행하지 마십시오. 2. 캘리브레이션 중에는 휴대전화와 같은 자성이 강한 물체를 소지하지 마십시오. 3. 캘리브레이션을 완료한 후 콤파스가 강한 간섭의 영향을 받는 경우 DJI GO 4 앱 에 콤파스 문제를 해결하라는 메시지가 표시됩니다. 콤파스 문제를 해결하려면 표시되는 지침을 따르십시오. 추진 시스템 회전하는 프로펠러 및 모터로 인해 발생할 수 있는 자신이나 다른 사람의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 프로펠러 1. 오래되고 금이 가거나 파손된 프로펠러는 사용하지 마십시오. 2. 프로펠러를 만지기 전에 항상 기체의 전원을 끕니다. 3. 프로펠러를 장착 또는 분리할 때 날카로운 모서리에 주의합니다. 프로펠러를 만질 때에는 장갑을 착용하거나 다른 보호 조치를 취해야 합니다. 4. 필요한 경우 도구(예: 렌치, 스크루드라이버, 집게 등)를 사용하여 프로펠러를 장착 또는 분리합니다. 5. 프로펠러가 모터에서 떨어지지 않도록 단단히 장착되었는지 확인합니다. 6. 심각한 부상이 발생할 수 있으므로 절대 회전하는 모터나 프로펠러에 가까이 가지 마세요 (예: 손으로 착륙하는 기체를 잡는 행위). 7. 타사 프로펠러를 사용하면 기체의 공력 특성이 손상될 수 있습니다. 보다 쾌 적하고 안전한 비행 환경을 위해서는 정품 DJI 프로펠러를 사용하는 것이 좋 습니다. 모터 1. 모터가 단단히 장착되고 부드럽게 회전하는지 확인합니다. 2. 모터 구조는 절대 건드리지 마십시오. 3. 비행 후에는 모터가 뜨거울 수 있으므로 손으로 만지거나 신체가 닿지 않게 하십시오. 모터 1. 먼지가 묻지 않도록 모터를 깨끗하게 유지합니다. 2. 어떤 이유로 모터가 자유롭게 회전하지 않는 경우 스틱 조합 명령(CSC)을 실행 하여 모터를 즉시 중지합니다. 전자식 속도 제어기 전원이 켜질 때 ESC 소리가 정상인지 확인합니다. DJI GOTM 4 앱 1. 앱을 실행하기 전에 태블릿 또는 모바일 장치를 완전히 충전합니다. 향상된 사 용자 환경을 위해 태블릿을 사용하는 것이 좋습니다. 2. 모바일 디스플레이 장치로 휴대전화를 사용하는 경우 수신 전화가 걸려올 때에 도 안전하게 비행을 계속하도록 주의를 기울여야 합니다. 비행 중에는 수신 전 화에 응답하지 마십시오. 3. 표시되는 안전 팁, 경고 메시지 및 고지 사항을 모두 주의 깊게 읽습니다. 해당 지역의 관련 규정을 숙지하십시오. 모든 관련 규정을 인지하고 준수하는 방식으 로 비행할 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. a. 자동 이륙 및 자동 착륙 기능을 사용하기 전에 경고 메시지를 읽고 이해합 니다. b. 홈포인트 재설정하기 전에 경고 메시지를 읽고 이해합니다. c. 고도를 규정 제한을 초과하여 설정하려면 경고 메시지와 고지 사항을 읽고 이해합니다. d. 비행 모드 간에 전환하기 전에 경고 메시지와 고지 사항을 읽고 이해합니다. 4. 앱에 경고가 표시되는 경우 즉시 기체를 안정한 장소에 착륙시킵니다. 5. 각 비행 전에 앱에 표시되는 체크리스트의 모든 경고 메시지를 확인합니다. 6. 기체를 작동시킨 경험이 아예 없거나 편안하게 비행하는 데 충분한 경험이 없는 경우 앱에 내장된 시뮬레이터를 사용하여 비행 기술을 습득합니다. 7. 각 비행 전에 인터넷에 연결하여 기체를 비행하려는 영역의 지도 데이터를 캐시 합니다. 8. 앱은 사용자의 작동을 지원하기 위해 설계되었습니다. 기체를 제어하는 데 사용 자의 적절한 재량을 이용하고 앱에 의존하지 마십시오. 9. 앱 사용에는 DJI GO 4 앱 이용 약관과 DJI 개인정보 보호정책이 적용됩니다. 앱 에서 이용 약관과 개인정보 보호정책을 주의 깊게 읽어 주십시오. 펌웨어 어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 모든 펌웨어 업데이트, 시스템 캘리브레이션 및 매개변수 설정 절차를 수행하는 동안 어린이와 동물로부터 안전한 거리를 유지합니다. 1. 안전을 위해, 업데이트 알림이 DJI GO 4 앱에 표시되는 경우 펌웨어를 최신 버 전으로 항상 업데이트합니다. 2. 펌웨어 업데이트 알림을 통해 새로운 펌웨어 업데이트를 알려줍니다. 표시되는 정보를 읽고 이해해야 합니다. 추가적으로, 비행 원격 측정 데이터를 포함하여 (단, 이에 국한되지 않음) 관련 데이터와 사용자 선택 레코드가 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있음을 이해하고 동의합니다. 3. DJI 공식 웹사이트에서 펌웨어 패키지 파일을 다운로드해야 합니다. 업그레이 드하기 전에 펌웨어 패키지 파일의 무결성을 확인하십시오. 4. 기체의 펌웨어를 업데이트한 후 조종기의 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트해 야 합니다. 5. 조종기는 업데이트 후에 기체로부터 연결이 끊어질 수 있습니다. 조종기와 기체 를 다시 연결하십시오. 6. 펌웨어 업데이트를 수행하기 전에 모든 연결을 확인하고 모터에서 프로펠러를 분리해야 합니다. DJI 는 본 고지 사항 및 안전 가이드를 업데이트할 권한을 보유합니다 . 주기적으로 http:// www.dji.com을 방문하거나 이메일을 확인하여 최신 버전이 있는지 알아보십시오 . 본 고지 사항은 다양한 언어 버전으로 제작되며 서로 다른 버전 간에 차이점이 있는 경우 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다 . © 2017 DJI All Rights Reserved. 35 KR 콤파스 혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수 하십시오. 1. 모터의 통풍구를 막지 마십시오. 2. 기체 프레임 암의 통풍구를 막지 마십시오. 카메라(선택 사항) 비행 조건 요구사항 기상 조건 및 주변 환경 혹시 발생할 수 있는 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수 하십시오. 발생된 열로 인해 부상을 입거나 장치가 손상될 수 있으므로 카메라의 통풍구를 막 지 마십시오. KR 1. 사용하기 전에 카메라 설정을 검사하여 필요한 대로 조정할 수 있는지 확인합 니다. 2. 중요한 사진 또는 동영상을 촬영하기 전에 몇 가지 테스트 이미지를 촬영하여 카메라가 올바르게 작동하는지 확인합니다. 3. 카메라의 전원이 켜진 상태에서 Micro SD 카드를 제거하지 마십시오. 4. 짐벌, 짐벌 커넥터, 짐벌 댐퍼는 매우 정교합니다. 조심해서 다루어주시기 바 랍니다. 짐벌 커넥터가 손상되면 짐벌 오작동이 발생할 수 있으니 절대 짐벌 커넥터를 만지지 마세요. 5. 인텔리전트 플라이트 배터리의 전원이 올바르게 꺼져 있는지 확인합니다. 그 렇지 않으면 카메라 매개변수가 저장되지 않고 녹화된 모든 동영상이 손상될 수 있습니다. 참고: 이유와 상관없이 DJI는 모든 이미지 또는 동영상이 촬영되 지 않거나 기계에서 읽을 수 없는 형식으로 녹화되는 문제에 대해 책임을 지 지 않습니다. 짐벌(선택 사항) 1. 짐벌의 정밀 요소들은 충돌 또는 충격에 의해 손상될 수 있으며 이로 인해 짐벌 이 비정상적으로 작동할 수 있습니다. 2. 짐벌이 켜진 후에는 짐벌에 외부 압력을 가하지 마십시오. 3. 짐벌이 비정상적으로 작동하거나 모터가 손상될 수 있으므로 짐벌에 하중을 가 하지 마십시오. 4. 짐벌 및 짐벌 커넥터는 매우 정교하므로, 조심히 다루어야 하며, 짐벌 커넥터는 만지지 마십시오. 손상된 경우 오작동으로 이어질 수 있기 때문입니다. 5. 짐벌을 분리하거나 다시 연결할 때 떨어뜨리지 않도록 안정적으로 잡고 있어야 합니다. 제품 관리 기체는 양호한 기상 상태에서 작동하도록 설계되었습니다. 충돌, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 1. 날씨가 좋지 않을 때는 기체를 사용하지 마십시오. 악천후에는 10m/s를 초과 하는 바람, 눈, 비, 안개, 폭풍, 우박, 번개, 토네이도 및 허리케인이 포함됩니다. 2. 비행 중에는 기체가 장애물, 사람, 동물, 건물, 공공 시설, 나무 및 수계로부터 최소한 10m(30피트) 떨어지도록 유지합니다. 고도가 증가함에 따라 위의 사 물에서 보다 멀리 떨어져서 비행하십시오. 3. 기체를 실내에서 작동시킬 때는 각별한 주의가 요구됩니다. 특히 안정화 기능 같은 기체의 일부 기능이 영향을 받을 수 있습니다. 4. 실내 비행 시 비젼 시스템을 활성화해야 합니다. 수면 위나 불규칙한 표면, 어두운 환경에서 비행할 때는 비젼 시스템이 제대로 동작하지 않을 수 있습 니다. 1. 기체와 배터리의 성능은 공기 밀도나 기온과 같은 환경적 요소의 영향을 받습 니다. a. -20°~40°C(-4°~104°F) 온도 범위를 벗어나는 환경에는 기체를 보관하지 않 는 것이 좋습니다. 2. 사고, 화재, 폭발, 홍수, 쓰나미, 눈사태, 산사태, 지진, 먼지 또는 모래 폭풍이 있 는 지역에서 기체를 사용하지 마십시오. 비행 컨트롤러, 통신 및 비전 시스템과의 간섭 1. 시야가 확보된 넓은 지역에서 비행합니다. 고층 건물과 철골 구조물은 내장 콤 파스의 정확성에 영향을 주고 GPS 신호를 차단할 수 있습니다. 2. 조종기와 기타 무선 장비 간의 간섭을 피합니다. 모바일 장치에서 Wi-Fi를 껐는 지 확인하십시오. 3. 자기가 강하거나 무선 간섭이 있는 지역 근처에서 비행하지 마십시오. 이런 지 역에는 고압 전선, 대규모 송전 시설, 모바일 기지국 및 방송 송신탑이 포함됩 니다. 이렇게 하지 않으면 제품의 전송 품질이 저하되거나 조종기와 동영상 전 송 오류가 발생하여 비행 방향 및 위치 정확성에 영향을 미칠 수 있습니다. 간 섭이 너무 많아지면 기체가 비정상적으로 작동하거나 제어 영역을 벗어날 수 있습니다. 보관 및 운반 책임감을 갖고 기체 작동 어린이와 동물의 심각한 부상을 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 케이블 및 스트랩과 같은 소형 부품은 삼키는 경우 위험합니다. 모든 부품을 어린 이와 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 1. 내장 LiPo 배터리가 과열되지 않게 하기 위해 인텔리전트 플라이트 배터리와 조 종기를 직사광선이 닿지 않는 서늘하고 건조한 장소에 보관합니다. 3개월 이상 보관하는 경우 권장 보관 온도는 22°~28°C(71°~82°F)입니다. -20°~45°C(-4° ~113°F) 온도 범위를 벗어나는 환경에는 절대 보관하지 마십시오. 2. 카메라가 물 또는 기타 액체에 빠지거나 닿지 않게 합니다. 젖었을 경우 부드러 운 흡수성 천으로 물기를 닦아내십시오. 물에 빠진 기체를 켜면 구성 요소가 영 구적으로 손상될 수 있습니다. 알코올, 벤젠, 시너 또는 기타 가연성 물질이 포 함된 소재로 카메라를 닦거나 정비하지 마십시오. 습하거나 먼지가 많은 장소에 카메라를 보관하지 마십시오. 3. 장기간 보관하거나 장거리 수송하는 경우에는 기체에서 짐벌을 분리하십시오. 4. 버 전 2 . 0 미 만 의 U S B 인 터 페 이 스 에 제 품 을 연 결 하 지 마 십 시 오 . "전원 USB" 또는 유사 장치에 제품을 연결하지 마십시오. 정비 및 유지 관리 1. 모든 충돌 또는 강한 충격이 발생한 후에 기체의 각 부품을 확인합니다. 문제가 발생하거나 문의 사항이 있는 경우 DJI 공인 판매점에 문의하십시오. 2. 배터리를 페어링하는 것이 좋습니다. 이 작업은 DJI GO 4 앱에서 수행할 수 있 습니다. 서비스 수명을 늘리고 보다 원활한 비행 환경을 위해 각 배터리 페어를 동시에 충전하고 방전하십시오. 3. 기체의 올바른 작동을 위해 50시간의 비행 시간마다 정비 및 유지 관리하는 것 이 좋습니다. 36 © 2017 DJI All Rights Reserved. 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 1. 음주, 약물 복용, 마취 상태이거나 어지러움, 피로, 메스꺼움 증상이 나타나거 나 기체를 안전하게 작동시키는 능력을 떨어뜨릴 수 있는 기타 신체적 또는 정신적 상태가 아닌지 확인합니다. 2. 기체가 비행 중일 때 왼쪽 스틱을 안쪽 하단 모서리로 당기고 동시에 RTH 버 튼을 누르면 모터가 정지합니다. 기체의 착륙 기능은 작동되지 않습니다. 긴 급 상황이 아닌 경우 앞서 언급한 명령 조합을 수행하지 마십시오. DJI GO 4 앱을 통해 이 명령 조합 기능을 끌 수 있습니다. 3. 착륙 시 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기의 스위치를 끕니다. 4. 기체를 떨어뜨리거나 위험한 하중을 추가하거나 건물, 사람 또는 동물을 향해 비행하지 마십시오. 심각한 부상 또는 재산 피해가 일어날 수 있습니다. 1. 사고가 일어나지 않도록 충분히 훈련하고 모든 비상 대책을 완전히 숙지하고 있 는지 확인합니다. 2. 비행 계획을 세우고 기체를 무모하게 비행하지 않습니다. 3. 카메라 사용 시 타인의 사생활을 존중합니다. 현지 사생활 보호법 및 규정을 준 수하고 도덕적 기준을 따라야 합니다. 4. 일반적인 개인 용도 이외의 다른 이유로 본 제품을 사용하지 마십시오. 불법적 또는 부적절한 목적(예: 첩보 활동, 군사 작전 또는 무단 조사)으로 사용하지 마 십시오. 5. 음해, 학대, 희롱, 스토킹, 위협 또는 타인의 법적 권리(예: 사생활 보호권 및 초 상권)를 침해하는 기타 용도로 본 제품을 사용하지 마십시오. 6. 타인의 사유 재산을 무단 침범하지 마십시오. 비행 모드, 기능 및 경고 비행 모드 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십시오. 각 비행 모드에 대한 기체 동작에 충분히 익숙하지 않은 경우 P 모드에서 A 모드 또는 S 모드로 전환하지 마십시오. GPS를 비활성화하면 기체를 안전하게 착륙시 키지 못할 수도 있습니다. GPS 지원을 사용하지 않는 모드(예: A 모드)로 전환하려는 경우 표시되는 고지 사 항을 수락하여 이 기능을 활성화해야 합니다. 이 기능이 활성화되면 추가적으로 비 행 원격 측정 데이터를 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 관련 데이터와 기능 레코 드가 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있음을 이해하고 동의합니다. 페일세이프 및 리턴 투 홈 1. GPS 신호가 약하거나 (신호 바가 3개 이하) GPS가 활성화 되지 않으면 리턴 투 홈 기능을 사용할 수 없습니다. 2. 기체를 원위치로 돌아오게 하려면 조종기를 끄는 대신 조종기에서 RTH(리턴 투 홈) 버튼을 누릅니다. 3. 높은 빌딩은 고장 안전 기능에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 원위치로 돌아 오는 동안 장애물을 피하려면 기체 위치, 고도 및 속도를 조정하십시오. 4. 항상 조종기의 전송 범위 내에서 기체를 비행하십시오. 5. 페일세이프 및 RTH 기능은 날씨, 환경 또는 주위의 자기장에 의해 영향을 받을 수 있으므로 긴급 상황에서만 사용하십시오. 6. 조명 조건이 충분하지 않으면 (15 럭스 이하의 매우 어두운 환경 또는 10,000 럭스 이상의 지나치게 밝은 환경)에서는 기체가 페일세이프 RTH 도중 장애물 을 회피할 수 없습니다. 그러므로 비행 전에 적합한 페일세이프 고도를 설정 하는 것이 중요합니다. 7. 배터리 수명이 허용하는 경우 기체는 페일세이프 안전 RTH 중 조종기로 연결했 던 마지막 위치로 되돌아갈 수 있습니다. 결과적으로 먼저 기체가 멀어진 후 홈 포인트로 돌아오는 것을 관찰할 수 있습니다. 배터리 부족 1. 심각한 배터리 부족 경고가 활성화되고 기체가 자동으로 하강하는 경우 스로틀 을 밀어 올려 기체의 고도를 유지한 다음 착륙하는 데 더 적합한 위치를 찾을 수 있습니다. 2. 배터리 경고가 발생하면 신속하게 기체를 원위치로 돌아오게 하거나 착륙시켜 서 비행 중의 전력 손실을 방지하고 기체, 재산, 동물 및 사람에게 피해가 가지 않게 합니다. 변환 기능 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 1. 비전 시스템은 패턴 변화가 없는 표면 위에서는 제대로 작동하지 않습 니다. 비젼 시스템은 기체 고도가 0.3~10미터인 경우에만 효과적으로 작동합니다. 2. 비젼 시스템은 기체가 물 위로 비행하는 경우 올바르게 작동하지 않을 수 있습 니다. 3. 비젼 시스템이 활성화된 경우 초음파 센서에서 일부 동물들만 청취 가능한 고주 파 음향을 방출하므로 애완동물이 기체에 접근하지 못하게 해야 합니다. 4. 비젼 시스템은 기체가 너무 빠르거나 너무 느리게 비행하는 경우 제대로 작동하 지 않을 수 있습니다. 5. 다음 상황에서는 주의를 기울여 기체를 작동시키십시오. a. 단색 표면(예: 완전한 검은색, 흰색, 빨간색, 녹색) 위로 비행하는 경우 b. 반사가 잘 되는 표면 위로 비행하는 경우 c. 고속으로 비행하는 경우(2미터 높이에서 14m/s 또는 1미터 높이에서 5m/s) d. 물 또는 투명한 표면 위로 비행하는 경우 e. 움직이는 표면 또는 사물 위로 비행하는 경우 f. 조 명 이 자 주 또 는 심 하 게 변 화 되 는 장 소 에 서 비 행 하 는 경 우 g. 극도로 어둡거나(10럭스 미만) 밝은(10,000럭스 초과) 표면 위로 비행하는 경우 h. 음파를 흡수할 수 있는 표면(예: 두꺼운 카펫) 위로 비행하는 경우 i. 선명한 패턴 또는 결이 없는 표면 위로 비행하는 경우 j. 동일한 반복 패턴 또는 결이 있는 표면(예: 동일한 디자인의 타일) 위로 비행 하는 경우 k. 기체의 음파를 전향시키는 기울어진 표면 위로 비행하는 경우 l. 주변에 적외선 반사 에너지가 낮은 작은 장애물이 있는 환경에서 비행하는 경우 6. 조종기의 신호가 잡히지 않는 상황에서 "P" 모드인 경우 기체는 8초 동안 제자 리 비행한 후 자동으로 착륙합니다. 7. 기체가 추락한 경우 비젼 시스템의 캘리브레이션을 수행해야 합니다. DJI GO 4 앱에서 해당 메시지를 표시하면 비젼 시스템의 캘리브레이션을 수행하십시오. 8. 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 사각 지대를 주의하십시오. 9. 비젼 시스템이 작동 중인 경우 40KHz 주파수의 다른 초음파 장치를 사용하지 마십시오. 항시 센서를 청결하게 유지합니다. 센서를 조작하지 마십시오. 10. 비전 시스템 및 적외선 감지 시스템 기체 속도가 14m/s(31.3mph)를 초과하는 경우 장애물로부터 안전한 거리에서 기체를 제동하고 정지할 수 없습니다. TapFlyTM 심각한 부상 또는 재산 피해를 방지하기 위해 다음 지침을 준수하십시오. 1. 사람, 동물, 작고 가는 물체(예: 나뭇가지 및 전선) 또는 투명한 물체(예: 유리 및 물) 쪽으로 기체를 비행하지 마십시오. 2. 주변 영역(특히 기체의 후방, 좌측 및 우측)의 잠재적 장애물을 잘 살피고 안전 하게 피해서 사고를 미연에 방지합니다. 3. 긴급 상황이 발생할 때 기체를 조종하거나 화면의 "STOP" 버튼을 누를 수 있도 록 항상 준비합니다. 1. TapFly 선택에 대한 예상 경로와 실제 경로 사이에 편차가 있을 수 있습 니다. 2. 화면 상의 선택 가능한 범위는 제한됩니다. 화면 상단 또는 하단 모서리 주위에 는 TapFly 선택을 만들 수 없습니다. 3. TapFly 모드는 기체가 물 또는 눈으로 덮인 지역 위로 비행하는 경우 제대로 작 동하지 않을 수 있습니다. 4. 극도로 어둡거나(300럭스 미만) 밝은(10,000럭스 초과) 환경에서 비행할 때에 는 더 많은 주의를 기울여야 합니다. 부상 위험을 줄이려면 다음 규칙을 준수하십시오. 1. 변환할 때는 부상을 방지하기 위해 기체에서 멀리 떨어져 있습니다. 2. 기체를 손으로 잡으려 하거나 쥐고 있지 마십시오. 비젼 포지셔닝 시스템이 물체를 감지하면 랜딩 기어가 내려가 부상으로 이어질 수 있습니다. © 2017 DJI All Rights Reserved. 37 KR P 모드 또는 S 모드는 대부분의 비행 시나리오에서 선호되는 모드입니다. 사용자는 P 모드 또는 S 모드를 사용할 수 없는 경우 A 모드로 전환할 수 있습니다. A 모드로 비행하는 경우 일부 기능을 사용할 수 없으므로 각별한 주의가 필요합니다. 실내 비 행과 같이 명확한 패턴이 없는 표면 위를 날아갈 때 기체는 정확한 제자리 비행을 수행할 수 없습니다. 전체 실내 비행 기준은 "비전 시스템 및 적외선 감지 시스템" 섹션을 참조하십시오. 1. P 모드(위치 조정): P 모드는 GPS 신호가 강할 때 가장 잘 작동합니다. 기체는 GPS 및 비전 시스템을 활용하여 자동으로 안정적 자세를 잡고 장애물 사이를 통과하거나 움직이는 물체를 추적합니다. 이 모드에서는 TapFly 및 ActiveTrack 과 같은 고급 기능이 활성화됩니다. 2. S 모드(스포츠): S 모드는 기체의 조종성을 향상시키기 위해 기체의 처리 게인 값이 조정되는 점을 제외하고 비행 컨트롤러 설정 관점에서 P 모드와 동일합니 다. 이 모드에서는 기체의 최대 비행 속도가 증가합니다. 3. A 모드(자세): GPS와 비젼 시스템을 둘 다 사용할 수 없는 경우 기체는 고도를 제어하기 위해 자체 기압계만을 사용합니다. 1. 착륙 전에 랜딩 기어가 내려져 있는지 확인하십시오. 2. 기체 암을 깨끗하게 관리하십시오. 그렇지 않으면 변환에 영향을 줄 수 있습 니다. 3. 기체 암에 윤활유를 바르지 마십시오. ActiveTrackTM 비행 금지 구역 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 지침을 준수하십시오. 1. 원하는 비행 경로에 사람, 동물, 작고 가는 물체(예: 나뭇가지 및 전선) 또는 투명 한 물체(예: 유리 및 물)가 없는지 확인합니다. 2. 주변 영역(특히 기체의 후방, 좌측 및 우측)의 잠재적 장애물을 잘 살피고 안전 하게 피해서 사고를 미연에 방지합니다. 3. 긴급 상황이 발생할 때 기체를 조종하거나 화면의 "STOP" 버튼을 누를 수 있도 록 항상 준비합니다. 4. 반대 방향으로 ActiveTrack을 수행하는 경우 기체 후방에 장애물이 없는지 확 인합니다. DJI는 비행 중 안전을 최우선으로 삼고 있기 때문에 사용자가 비행 중에 현지 법률 및 규정을 준수하도록 지원하는 다양한 도구를 개발했습니다. 다음 기능이 완벽하 게 업데이트되도록 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트할 것을 강력히 권장합니다. KR 1. 다음 상황에서 ActiveTrack을 사용할 때에는 특히 주의해야 합니다. a. 추적된 물체의 움직임이 평면적이지 않은 경우 b. 추적된 물체가 움직이는 동안 모양이 심하게 변하는 경우 c. 추적된 물체가 장시간 동안 차단되거나 시야에서 사라지는 경우 d. 추적된 물체가 눈으로 덮인 지역에 있는 경우 e. 조명이 극도로 낮거나(300럭스 미만) 높은(10,000럭스 초과) 경우 f . 추적된 물체가 주변 환경과 동일한 색상 또는 패턴을 가지고 있는 경우 2. ActiveTrack 사용 시 현지 사생활 보호법 및 규정을 따라야 합니다. 규정 및 비행 금지 구역 준수 규정 비행 금지 구역 1. 비행 금지 구역에는 전 세계 주요 공항, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경, 주 요 도시/지역 등이 포함됩니다(단, 이에 국한되지 않음). 2. 비행 금지 구역의 전체 목록은 DJI 공식 웹사이트(http://www.dji.com/ flysafe/no-fly)에 제공되며, 최신 규제 요구사항에 따라 사전 통지 없이 주기 적으로 업데이트됩니다. 3. 일부 비행 금지 구역은 여러 구역으로 구성됩니다. 각 구역은 여러 크기의 원으 로 이루어져 있습니다. 기체는 비행 금지 구역 내에 있는 대부분의 영역에서 이 륙할 수 없으며 대부분의 내부 영역 모서리에 접근하는 경우 지정된 고도로 하 강하게 됩니다. 지상 기지국 기능은 기체가 비행 금지 구역 내에 있는 경우 비활 성화됩니다. 4. 사용자는 비행 금지 구역 내에서 항로점을 설정할 수 없습니다. 고도 제한 1. 지면에서 120m(400피트)를 넘지 않고 주위 장애물을 피해서 안전하게 비행하 십시오. 2. 기본 고도 제한보다 높이 비행하려는 경우 표시된 고지 사항을 수락하여 새 고 도 제한을 활성화해야 합니다. 새 고도 제한이 설정되면 추가적으로 비행 원격 측정 데이터를 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 관련 데이터와 고도 제한 변경 사항이 DJI 지정 서버에 업로드되고 해당 서버에서 유지 관리될 수 있음을 이해 하고 동의합니다. 비준수 행위, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십 시오. 1. 고도와 상관없이 유인 기체 근처에서 비행하지 마십시오. (필요한 경우 즉시 착륙시켜야 합니다.) 2. 도시, 스포츠 행사, 전시회, 공연 등을 포함하여 사람이 많이 모여있는 지역에 서 기체를 비행하지 마십시오. 3. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오. 유인 기체 운행에 방해를 주 지 않도록 해당 지역을 피해서 비행하십시오. 항상 다른 기체와 장애물을 잘 살피고 충돌을 미연에 방지하십시오. 비준수 행위, 심각한 부상 및 재산 피해를 방지하기 위해 다음 규칙을 준수하십 시오. 1. 현지 법률 및 규정에 지정된 비행 금지 구역 안이나 주변에서 기체를 비행하지 마십시오. 비행 금지 구역 목록은 공항, 두 주권 국가 또는 지역 사이의 국경, 주 요 도시/지역 등을 포함하며 계속 업데이트됩니다. 2. 공인 고도를 넘어서 기체를 비행하지 마십시오. 3. 항상 시야 조준선(VLOS) 내에 기체를 유지하고 필요한 경우 관측기를 사용합 니다. 4. 불법적이거나 위험한 상품/물건을 운반하는 데 기체를 사용하지 마십시오. 1. 비행 조작의 유형/목적(예: 취미용, 공용 또는 상업용)을 이해하고 비행 전에 관 련 정부 기관으로부터 해당 승인 및 허가를 취득해야 합니다. 포괄적 정의와 특 정 요구사항에 대해서는 현지 규제 기구에 문의하십시오. 미국에서 기체를 작 동시키는 사용자의 경우 먼저 http://www.knowbeforeyoufly.org/를 방문하 여 상황에 적합한 조치를 취하십시오. 2. 원격으로 조종되는 기체는 특정 국가 및 지역에서 상업 활동 수행이 금지될 수 있습니다. 해당 규칙은 본 문서에 명시된 내용과 다를 수 있으므로 비행 전에 모 든 현지 법률 및 규정을 확인하고 따르십시오. 3. 발전소, 수처리 시설, 교도소, 교통량이 많은 도로, 정부 시설, 군사 지역 등의 민 감한 인프라 또는 지역 주변에서 비행하지 마십시오. 4. 카메라 사용 시 타인의 사생활을 존중합니다. 모든 개인, 개체, 행사, 공연, 전시 회 및 재산에 대해 허가 없이 사진을 촬영하거나 동영상을 녹화하지 마십시오. 개인 용도로 사진이나 동영상을 촬영할 때에도 사생활 침해 소지가 있는 경우 법의 처벌을 받을 수 있습니다. 5. 행사, 공연, 전시회 또는 상업 재산 등의 특정 영역에서 카메라를 사용하여 이미 지 및 동영상을 촬영하면 개인 용도인 경우에도 저작권 또는 기타 법적 권리를 위반할 수 있음을 유념합니다. 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다 . 최신 버전은 다음 웹 사이트에서 다운로드하십시오 . http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE 는 DJI 의 상표입니다 . Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved. 38 © 2017 DJI All Rights Reserved. Sicherheitsvorschriften auf einen Blick 1. Umgebungsbedingungen Die DJI INSPIRETM 2 ist kein Spielzeug. Für Personen unter 18 Jahren ist das Produkt nicht geeignet. • Betreiben Sie das Fluggerät nur in Gegenden ohne Gebäude und andere Hindernisse. • Über- und umfliegen Sie keine Menschenmengen. • Fliegen Sie möglichst nicht höher als 120 Meter. • Fliegen Sie nur bei moderatem Wetter zwischen -20 und 40 °C. • Bei Innenflügen ist erhöhte Vorsicht geboten, da die Stabilisierungsfunktionen des Fluggeräts gestört Bitte beachten Sie, dass die „Sicherheitsvorschriften auf einen Blick“ nur eine Kurzübersicht unserer Tipps zur Sicherheit darstellen. Bitte lesen Sie sich die verbleibenden Abschnitte dieses Dokuments aufmerksam durch. werden können. 2. Checkliste für die Flugvorbereitung • Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernbedienung und Mobilgerät vollständig geladen sind. • Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass die Propeller in gutem Zustand und sicher befestigt sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Motoren frei drehen können. • Vergewissern Sie sich, dass das Kameraobjektiv sauber und fleckenfrei ist. • Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder die Statusanzeige Sie dazu auffordern. • Durch Veränderung oder Umbau kann die Stabilität des Fluggeräts beeinträchtigt werden. 3. Betrieb DE • Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und Motoren. • Behalten Sie das Fluggerät jederzeit im Blick. • Wenn sich das Fluggerät in der Luft befindet, darf der linke Steuerhebel nicht nach unten in die Mitte gezogen werden, während gleichzeitig die Rückkehrtaste gedrückt wird. Nur im Notfall ist dies zulässig. • Während des Flugs dürfen werder Anrufe angenommen noch die Nachrichtenfunktionen Ihres Mobiltelefons verwendet werden. • Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen. • Beim Rückkehrflug können Sie die Flughöhe anpassen, um Hindernissen auszuweichen. • Halten Sie das Fluggerät von reflektierenden Flächen (z. B. Wasser oder Schnee) fern, da das optische System andernfalls gestört werden kann. • Wenn der Akku einen niedrigen Akkuladezustand meldet, landen Sie das Fluggerät umgehend an einer sicheren Stelle. • Nach der Landung muss zunächst der Motor ausgeschaltet werden. Schalten Sie dann die Intelligent Flight Battery aus und anschließend die Fernbedienung. Fluggerät und Fernsteuerung bitte ausschließlich ausschalten, nachdem der Motor aufgehört hat zu rotieren. • Bei Verwendung von TapFly und ActiveTrack, stets bereit sein die Kontrolle über das Fluggerät zu übernehmen, oder die Stopptaste auf dem Bildschirm zu betätigen. • Auch bei Geräten mit moderner Elektronik ist die Umsicht des Piloten gefragt. Sicherheits- und Flughilfefunktionen wie Hinderniserkennung, Flugzeugstabilisierung und Rückkehrflug können Sie bei der Bedienung nur unterstützen, ersetzen aber nicht den Piloten. • Umgebungsbedingungen wie Lichtverhältnisse und die Beschaffenheit der Hindernisse können die Funktion des Optiksystems beeinträchtigen. • Bei über 14 m/s Fluggeschwindigkeit kann das Fluggerät vor einem Hindernis selbsttätig nicht rechtzeitig abbremsen und mit ausreichend Sicherheitsabstand anhalten. • Das optische System und die Infrarot-System sind in bestimmten Situationen deaktiviert. Eine ausführliche Beschreibung ist in der Bedienungsanleitung zu finden. • Bitte stellen Sie die Flughöhe für die Rückkehrfunktion so ein, dass die Hindernisse in der Umgebung überflogen werden. • Mit der Rückkehrfunktion kann das Fluggerät nicht selbsttätig zu einem beweglichen Startpunkt zurückkehren. • Der Landeschutz (überprüft in einer Höhe von 2 Metern ob der Boden für eine Landung geeignet ist) und das automatische Ausfahren des Landegestells optimieren die Nutzererfahrung. Das Fluggerät bitte stets mit Bedacht bedienen, die Sichtsysteme des Fluggerätes sind in bestimmten Situationen unter Umständen nicht funktionsfähig (z.B. schlechte Lichtbedingungen oder unklare Oberflächen). 4. Pflege und Wartung • Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet werden. • Empfohlene Lagertemperatur: 22 bis 28 °C. • Weitere Informationen zum sicheren Gebrauch des Akkus finden Sie in den Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery . 5. Regionale Gesetze und Bestimmungen einhalten • Nicht in Flugverbotszonen fliegen. Eine vollständige Liste dieser Bereich finden Sie auf http://flysafe.dji.com/ • Die DJITM-Flugverbotszone ersetzt keine regionalen Regierungsvorschriften und nicht den gesunden Menschenverstand. • Fliegen Sie nicht in Bereichen, die von Rettungsmannschaften genutzt werden. Nur in offenen Bereichen fliegen Starkes GPS-Signal Sichtkontakt behalten Unter 120 m bleiben © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. 39 Über- und umfliegen Sie Hindernisse, Menschenmengen, Hochspannungsleitungen, Bäume und Gewässer stets mit ausreichendem Sicherheitsabstand. Fliegen Sie nicht in die Nähe elektromagnetischer Quellen (z. B. Hochspannungsleitungen, Basisstationen), da die Funktion des Bordkompasses dadurch gestört werden kann. DE ≥10m/s Fliegen Sie NICHT bei widrigem Wetter (z. B. Regen, Schnee, Nebel oder Windgeschwindigkeiten über 10 m/s). Flugverbotszone Halten Sie ausreichend Abstand zu den drehenden Propellern und Motoren. HINWEIS Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter http://www.dji.com auf der Produktseite der Inspire 2. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen können: HINWEIS: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden UND ggf. zu geringfügigen Personenschäden führen können.  ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Vorgaben besteht eine erhöhte Gefahr von Sachschäden und die Gefahr von Personenschäden. WARNUNG: Bezieht sich auf Vorgehensweisen, die bei  Nichtbeachtung zu Sachschäden, Nebenschäden und schweren Personenschäden führen ODER sehr wahrscheinlich zu oberflächlichen Verletzungen führen. 40 © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. Mehr Informationen: http://flysafe.dji.com/no-fly Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die GESAMTE Bedienungsanleitung durch, und machen Sie sich mit den Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Bei unsachgemäßem Gebrauch können Sachschäden am Produkt und persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen die Folge sein. Dieses Produkt arbeitet mit komplexer Technik. Es sollte mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten. Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine volljährige Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind NICHT zulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß bedienen können und Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden. ALTERSEMPFEHLUNG: FÜR PERSONEN UNTER 18 JAHREN NICHT GEEIGNET. KEIN SPIELZEUG! Checkliste für die Flugvorbereitung Haftungsausschluss und Warnhinweis Bei diesem Produkt handelt es sich um kein Spielzeug. Für Personen unter 18 Jahren ist das Produkt nicht geeignet. Als volljährige Person sind Sie dafür verantwortlich, das Flugzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Beim Betrieb des Fluggeräts in der Anwesenheit von Kindern ist höchste Vorsicht geboten. Bei diesem Produkt handelt es sich um eine fliegende Kamera, die in einwandfreiem technischem Zustand (Beschreibung siehe unten) leicht zu bedienen ist. Die aktuellen Anweisungen und Warnhinweise zum Produkt finden Sie auf http://www.dji.com. Weitere Informationen zu Flugsicherheit und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften finden Sie auf http://knowbeforeyoufly.org/. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise können der Verlust des Produkts, schwere Personenschäden oder Sachschäden am Fluggerät die Folge sein. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE (SIEHE HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE) ANGEGEBEN, WERDEN DAS PRODUKT SOWIE ALLE DARÜBER ZUGÄNGLICHEN MATERIALIEN UND INHALTE ENTSPRECHEND DEM AKTUELLEN ENTWICKLUNGSSTAND UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNGEN ODER BEDINGUNGEN BEREITGESTELLT. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND IN DER BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE ANGEGEBEN, ÜBERNIMMT DJI KEINE HAFTUNG FÜR DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR UND DIE MATERIALIEN EINSCHLIESSLICH: (A) STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ZU ALLGEMEINER GEBRAUCHSFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, VOLLSTÄNDIGKEIT, UNGESTÖRTEM BESITZ ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER; SOWIE (B) ZUSICHERUNGEN, DIE AUF DAS HANDELN, DEN GEBRAUCH ODER DEN AN- ODER VERKAUF ZURÜCKZUFÜHREN SIND. SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH IN DER BESCHRÄNKTEN DJI-GARANTIE ANGEGEBEN, SICHERT DJI NICHT ZU, DASS DAS PRODUKT, DAS PRODUKTZUBEHÖR, TEILE DES PRODUKTS ODER DIE MATERIALIEN UNTERBRECHUNGSFREI, GEFAHRLOS ODER FREI VON FEHLERN, VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN BESTANDTEILEN ZU BETREIBEN SIND, UND DASS SOLCHE MÄNGEL BEHOBEN WERDEN. KEINE BERATUNG ODER INFORMATION IN MÜNDLICHER ODER SCHRIFTLICHER FORM, DIE SIE AUS DEM PRODUKT, DEM PRODUKTZUBEHÖR ODER DEN MATERIALIEN ZIEHEN, KANN EINE ZUSICHERUNG BEZÜGLICH DJI ODER DEM PRODUKT ABGELEITET WERDEN, DIE IN DIESEN NUTZ UNGSBE DINGUN GEN NICH T AUSDRÜCKLICH ANGEGEBEN IST. SIE ÜBERNEHMEN DAS KOMPLETTE RISIKO FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, DIE DURCH IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS, DES PRODUKTZUBEHÖRS ODER DER MATERIALIEN BZW. DEN ZUGRIFF DARAUF ENTSTEHEN. SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE DAS PRODUKT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO VERWENDEN UND ALLEIN FÜR PERSONENSCHÄDEN, TODESFÄLLE, SACHSCHÄDEN AN EIGENEN (BEZIEHT SICH AUCH AUF DAS COMPUTERSYSTEM, DAS MOBILGERÄT ODER DIE DJI-HARDWARE, DIE SIE IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT VERWENDEN) ODER FREMDEN GÜTERN SOWIE FÜR DATENVERLUSTE VERANTWORTLICH SIND, DIE AUF IHREN GEBRAUCH DES PRODUKTS BZW. AUF IHRE UNFÄHIGKEIT ZUM GEBRAUCH DES PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND. IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST EIN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS NICHT ZULÄSSIG, SODASS IHNEN JE NACH GERICHTSBARKEIT ANDERE RECHTE GEWÄHRT WERDEN. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in den vorliegenden Sicherheitsvorschriften festgelegt ist. Daten speichern und abrufen Beim Gebrauch unserer Apps, Produkte und Softwareprogramme werden Daten zu Nutzung und Betrieb des Produkts (z. B. Telemetriedaten wie Fluggeschwindigkeit, Flughöhe, Akkulebensdauer oder Daten zu Gimbal und Kamera) und Betriebsprotokolle u. U. automatisch oder manuell auf einen DJI Server hochgeladen und dort gespeichert. Das ins Produkt integrierte Speichergerät speichert verschiedene Daten (z. B. Telemetriedaten zu Ihren Flügen). Auch wenn Sie Ihre Daten manuell vom integrierten Speichergerät an uns senden, werden dabei u. U. auch Telemetriedaten zu Ihren Flügen übertragen. Die Daten, die automatisch oder manuell auf unseren Server geladen werden, enthalten keine personenbezogenen Daten (z. B. Namen, Anschrift, E-Mail-Adresse und ähnliche Daten, an denen Sie zu erkennen sind); dennoch kann es sein, dass personenbezogene Daten (z. B. Ihr Benutzername) beim Speichern mit den genannten Daten in Verbindung gebracht, zur Erkennung genutzt oder mit Tags versehen werden. Eine separate Beschreibung unserer Nutzung Ihres Benutzernamens und anderer personenbezogener Daten finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie auf http://www.dji.com/policy. Indem Sie das Produkt, die App oder ein anderes Softwareprogramm von uns nutzen oder uns manuell Daten zusenden, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir: • Telemetriedaten zu Ihren Flügen sowie andere Daten speichern, die bei uns hochgeladen oder uns anderweitig bereitgestellt werden (auch in Verbindung mit Ihrem Benutzernamen). • diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich Ihres Benutzernamens) in Verbindung mit unserer Kundenbetreuung und unseren Dienstleistungen sowie zur Verbesserung unserer Produkte nutzen. • diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich Ihres Benutzernamens) an unsere Vertreter und/oder Vertragspartner weitergeben, die diese Daten in unserem Namen oder in Verbindung mit ihrer Beziehung zu uns nutzen können. • diese hochgeladenen bzw. bereitgestellten Daten (einschließlich Ihres Benutzernamens) aus gesetzlichen Gründen, im Interesse der öffentlichen Sicherheit/öffentlichen Ordnung, bei der Übertragung unseres Betriebsvermögens oder dann weitergeben können, wenn wir in gutem Glauben sind, dass die Weitergabe dieser Daten zum Schutz unserer Eigentumsrechte notwendig ist. Vorbereitungen Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren und sachgemäßen Betrieb des Flugzeugs unterstützen: Lieferumfang Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften zur Intelligent Flight Battery Kurzanleitung Bedienungsanleitung © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. 41 DE 1. Vergewissern Sie sich, dass am Fluggerät ausschließlich Originalteile verbaut und alle Komponenten in neuwertigem Zustand sind. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Akkus für Fernbedienung und Mobilgerät sowie die Intelligent Flight Battery vollständig geladen sind. 3. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Kameralinse nicht mit Fremdkörpern besetzt ist, die Micro-SD-Karte in der Kamera steckt und der Gimbal frei drehen kann. 4. Stets sicherstellen, dass die Propeller und Montageplatten sicher an den Motoren angebracht sind und der Motor normal starten und funktionieren kann. 5. Kalibrieren Sie den Kompass gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm. 6. Vergewissern Sie sich, dass die „DJI GO 4“-App und die Firmware des Fluggeräts auf dem aktuellen Stand sind. 7. Vergewissern Sie sich, dass der Flugbereich außerhalb jeglicher Flugverbotszonen liegt und die Umgebung alle Voraussetzungen für den sicheren Flugbetrieb erfüllt. 8. Betreiben Sie das Fluggerät nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen und anderen Substanzen, die Ihre kognitiven Fähigkeiten einschränken können. 9. Sie müssen mit dem ausgewählten Flugmodus sowie mit allen Sicherheits- und Warnfunktionen vertraut sein. 10. Beachten Sie unbedingt alle regionalen Vorschriften, beschaffen Sie die erforderlichen Genehmigungen, und machen Sie sich alle Risiken bewusst. NICHT VERGESSEN: Sie allein sind für die Einhaltung der Flugvorschriften verantwortlich! 11. Behalten Sie das Fluggerät JEDERZEIT im Blick. Verlassen Sie sich beim Steuern des Fluggeräts NICHT auf die FPV-Kamera für die IchPerspektive (First-Person-View). 12. Vergewissern Sie sich, dass die DJI GO 4-App korrekt gestartet wurde, um Sie bei der Steuerung Ihres Flugzeugs zu unterstützen. Ohne die von der DJI GO 4-App aufgezeichneten Flugdaten ist DJI unter bestimmten Umständen (auch bei Verlust des Flugzeuges) nicht in der Lage, Ihnen Service-Unterstützung anzubieten oder Haftung zu übernehmen. Prüfen Sie die Lieferung mithilfe der Checkliste Lieferumfang auf Vollständigkeit. Lesen Sie vor dem Flugbetrieb die Sicherheitsvorschriften und den Haftungsausschluss durch. Bereiten Sie sich dann auf Ihren ersten Flug vor: Lesen Sie die Kurzanleitung, und schauen Sie sich auf der offiziellen DJI-Website (http://www.dji.com) unsere Tutorial-Videos an. Wenn Sie Fragen haben, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung in der DJI GO 4-App oder auf der offiziellen DJI-Website nach. Dort finden Sie ausführliche Informationen. Machen Sie sich vor jedem Flug mit den Funktionen aller einzelnen Komponenten, mit den Anforderungen an die Flugumgebung, den wichtigsten Notfallwarnfunktionen und -systemen sowie allen staatlichen Vorschriften vertraut. Wenn bei Zusammenbau, Pflege oder Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler. Einzelteile Original- und Funktionsteile DE Bitte beachten, um Defekte, schwere Personenschäden und Sachschäden zu vermeiden: 1. Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden! Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen. 2. Fluggerät innen und außen vor Fremdkörpern schützen (Wasser, Öl, Erde, Sand usw.)! 3. S i c h e r s t e l l e n , d a s s d a s F l u g g e r ä t i n n e n u n d a u ß e n (Fernbedienung, Kamera, Gimbal, Kompass, Antriebe und Akku) in einwandfreiem technischem Zustand, unversehrt und betriebsbereit ist. Ausführliche Informationen zur Funktionsprüfung dieser Komponenten finden Sie in den anderen Kapiteln dieses Dokuments. 4. Das Fluggerät und dessen Komponenten dürfen NICHT umgebaut oder verändert werden. Unbefugte Umbauten können Störungen zur Folge haben und die Funktionalität bzw. Betriebssicherheit des Fluggeräts beeinträchtigen. Fernbedienung 1. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Akku der Fernbedienung vollständig geladen ist. 2. Wenn die eingeschaltete Fernbedienung nicht benutzt wird, ertönt nach 5 Minuten ein Alarmsignal. Nach 10 Minuten schaltet sie selbsttätig ab. Um den Alarm zu beenden, bewegen Sie die Hebel, oder betätigen Sie eine beliebige andere Funktion der Fernbedienung. 3. Stellen Sie die Klemme des Mobilgerätehalters so ein, dass das Mobilgerät sicher gehalten wird. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät fest im Halter sitzt und nicht verrutscht. 5. Damit die optimale Sendeleistung gewährleistet ist, fahren Sie die Antennen der Fernbedienung aus, und stellen Sie sie richtig ein. 6. Wenn die Fernbedienung defekt ist, muss sie repariert oder ggf. ersetzt werden. Durch Schäden an der Antenne wird die Sendeleistung der Fernbedienung stark beeinträchtigt. 7. Wenn Fernbedienung oder Empfänger ersetzt wurden oder eine zweite Fernbedienung verwendet werden soll, müssen Sie diese zunächst mit dem Fluggerät koppeln. Genauere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 8. Das Fluggerät kann nicht mit einer Slave-Fernbedienung gekoppelt und damit gesteuert werden. Sie können die zweite Fernbedienung mit der DJI GO 4-App als Master-Fernbedienung konfigurieren, mit dem Fluggerät koppeln und das Fluggerät dann damit steuern. 9. Schalten Sie unbedingt zuerst das Fluggerät ab (sobald dies gefahrlos möglich ist), und anschließend die Fernbedienung. Andernfalls kann es zum Verlust der Kontrolle über das Fluggerät kommen. DJI behält sich das Recht vor, diesen Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften zu ändern. Die aktuelle Fassung ist unter http://www.dji.com zu finden und wird Ihnen ggf. per E-Mail zugesandt. Dieser Haftungsausschluss existiert in verschiedenen Sprachen. Bei Unstimmigkeiten zwischen den einzelnen Sprachen gilt die englischsprachige Fassung. 42 © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. Kompass Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: Landen Sie sofort, wenn es im Flugbetrieb zu starker Drift kommt (d. h. das Fluggerät nicht mehr gerade fliegt). Kalibrieren Sie den Kompass nur dann, wenn die „DJI GO 4“-App oder die Statusanzeige Sie dazu auffordern. Beachten Sie beim Kalibrieren Ihres Kompasses folgende Regeln: 1. Der Kompass darf NICHT kalibriert werden, wenn das Risiko starker magnetischer Störausstrahlung besteht (z. B. unterirdische Magnetitvorkommen, Parkhäuser oder Stahlbewehrungen). 2. Tragen Sie bei der Kalibrierung KEINE ferromagnetischen Teile bei sich (z. B. Mobiltelefone). 3. In der „DJI GO 4“-App werden Sie nach der Kalibrierung aufgefordert, den Kompassfehler zu beheben, wenn der Kompass von starken Störungen beeinträchtigt wird. Befolgen Sie zur Bereinigung des Kompassproblems die Anweisungen auf dem Bildschirm. Antrieb Bitte beachten, um schwere Personenschäden durch die drehenden Propeller und Motoren zu vermeiden: Propeller 1. Alte, beschädigte oder defekte Propeller dürfen NICHT verwendet werden. 2. Bevor Sie die Propeller berühren, schalten Sie das Fluggerät stets ab. 3. Achten Sie beim An- und Abbauen der Propeller auf die scharfen Propellerkanten. Tragen Sie bei der Handhabung der Propeller Handschuhe oder andere Schutzkleidung. 4. Arbeiten Sie beim An- und Abbauen der Propeller nach Möglichkeit mit Werkzeug (Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Zange usw.). 5. Vergewissern Sie sich, dass die Propeller sicher befestigt sind, damit sie sich nicht von den Motoren lösen. 6. Unter KEINEN Umständen die Hände oder den Körper in Kontakt mit den rotierenden Propellern oder Motoren kommen lassen (z.B. das Fluggerät aus dem Flug fangen), dies kann zu schweren Verletzungen führen. 7. Bei Verwendung von Propellern eines Fremdherstellers kann die Aerodynamik des Fluggerät beeinträchtigt werden. Um den Flug zu optimieren und sicher zu gestalten, sollten Sie stets DJIOriginalpropeller verwenden. Motoren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Motoren sicher befestigt sind und frei drehen. 2. Technische Änderungen am Aufbau der Motoren sind untersagt! 3. Nach dem Flugbetrieb sind die Motoren u. U. heiß und dürfen nicht mit den Händen oder anderen Körperteilen in Berührung kommen! Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Verschließen Sie nicht die Belüftungsöffnungen an den Motoren! 2. Verschließen Sie NICHT die Belüftungsöffnungen an den Armen des Fluggeräts. Motoren 1. Schützen Sie die Motoren vor Staub. 2. Wenn ein Motor klemmt und nicht mehr frei dreht, stellen Sie sofort beide Steuerhebel gleichzeitig nach unten in die Mitte, um die Motoren anzuhalten. Elektronische Drehzahlregler Beim Einschalten müssen die elektronischen Drehzahlregler normal klingen. „DJI GOTM 4“-App Firmware Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu vermeiden: Sorgen Sie beim Aktualisieren der Firmware, beim Kalibrieren und beim Einstellen der Parameter stets dafür, dass Kinder und Tiere ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. 1. Aus Sicherheitsgründen muss die Firmware immer aktualisiert werden, sobald in der „DJI GO 4“-App ein Upgrade angekündigt wird. 2. Über neue Firmware-Upgrades werden Sie benachrichtigt. Lesen und verinnerlichen Sie die angezeigten Informationen. Weiterhin erklären Sie sich einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten und Anwenderauswahlprotokolle) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. 3. Laden Sie auf der offiziellen DJI-Website unbedingt das FirmwarePaket herunter. Prüfen Sie vor der Aktualisierung die Dateiintegrität des Firmware-Pakets. 4. Nach der Aktualisierung der Fluggeräte-Firmware muss unbedingt auch die Firmware der Fernbedienung aktualisiert werden. 5. Nach der Aktualisierung wird die Verbindung zwischen Fernbedienung und Fluggerät möglicherweise getrennt. Koppeln Sie die Fernbedienung wieder mit dem Fluggerät. 6. Prüfen Sie vor der Durchführung des Firmware-Updates unbedingt alle Anschlüsse, und bauen Sie die Propeller von den Motoren ab. Kamera (optional) Bitte beachten Sie Folgendes, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: Verschließen oder blockieren Sie NIEMALS die Belüftungsöffnungen an der Kamera. Durch die im Betrieb entstehende Wärme können Personenschäden oder Sachschäden entstehen. 1. Prüfen Sie vor dem Betrieb die Kameraeinstellungen, und passen Sie sie ggf. nach Ihren Wünschen an. 2. Prüfen Sie die Funktion der Kamera mithilfe von Testaufnahmen. Stellen Sie den einwandfreien Betrieb sicher, bevor Sie wichtige Fotos oder Videos aufnehmen. 3. Bei eingeschalteter Kamera darf die Micro-SD-Karte nicht abgezogen werden. 4. Fotos und Videos können nur bei eingeschalteter Intelligent Flight Battery aus der Kamera exportiert werden. 5. Richten Sie sich beim Ausschalten der Intelligent Flight Battery nach den Vorgaben. Andernfalls werden Ihre Kameraeinstellungen nicht gespeichert, und die aufgezeichneten Videos können beschädigt werden. HINWEIS: DJI übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Bildern oder Videos, die nicht maschinenlesbar aufgezeichnet werden/wurden. Gimbal (optional) 1. Bei Kollisionen und Stößen können die Präzisionsteile im Gimbal beschädigt werden, sodass der Gimbal unter Umständen nicht mehr einwandfrei funktioniert. 2. Schützen Sie den eingeschalteten Gimbal vor äußerer Krafteinwirkung. 3. Belasten Sie den Gimbal NICHT mit zusätzlichem Gewicht, da er sonst in seiner Funktion gestört oder eventuell der Motor beschädigt wird. 4. Der Gimbal, Gimbal Dämpfer und das Gimbal Verbindungsstück sind sehr empfindlich. Die Bestandteile bitte stets mit Vorsicht behandeln und unter KEINEN Umständen das Verbindungsstück berühren. Jeder Schaden kann Fehlfunktionen am Gimbal hervorrufen. 5. Halten Sie den Gimbal beim An- und Abbauen gut fest, damit er nicht zu Boden fällt. Pflege des Produkts Lagerung und Transport Bitte beachten, um schwere Verletzungen bei Kindern und Tieren zu vermeiden: Kleinteile wie Kabel und Gurte können bei Verschlucken eine Gefahr darstellen. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. 1. Lagern Sie die Intelligent Flight Battery und die Fernbedienung an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung, damit der integrierte LiPo-Akku nicht überhitzt. Empfohlene Lagertemperatur bei über drei Monaten Lagerdauer: 22 bis 28 °C. Lagern Sie das Gerät nicht unter 20 °C oder über 45 °C. 2. Die Kamera darf nicht mit Wasser und anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Sollte es einmal nass werden, wischen Sie sie mit einem weichen, saugfähigen Lappen trocken. Sollte das Fluggerät ins Wasser fallen und wird dann eingeschaltet, können dauerhafte Schäden an den Komponenten die Folge sein. Verwenden Sie beim Reinigen und Pflegen der Kamera keine Mittel mit Alkohol, Benzol, Verdünnern oder anderen brennbaren Substanzen. Die Kamera darf NICHT in feuchten oder staubigen Umgebungen gelagert werden. 3. Demontieren Sie den Gimbal, wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern oder über weite Strecken transportieren wollen. 4. Schließen Sie das Produkt NICHT an USB-Ports an, die älter sind als V2.0. Verbinden Sie das Produkt NICHT mit PowerUSB-Geräten o. Ä. Pflege und Wartung 1. Prüfen Sie nach Abstürzen und harten Stößen alle Einzelteile des Fluggeräts auf Schäden. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an einen DJI-Vertragshändler. 2. Es wird empfohlen, Akkus zu koppeln. Dies kann in der „DJI GO 4“App durchgeführt werden. Um eine längere Lebensdauer und ein besseres Flugerlebnis zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass jedes Akkupaar simultan ge- und entladen wird. 3. Die Geräte sollten alle 50 Flugstunden gewartet werden. Damit ist sichergestellt, dass das Fluggerät stets einwandfrei funktioniert. © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. 43 DE 1. Vor dem Start der App muss der Tablet-PC bzw. das Mobilgerät vollständig geladen sein. Wir empfehlen einen Tablet-PC. 2. Falls Sie ein Telefon als Anzeigegerät nutzen, lassen Sie sich durch eventuell eingehende Anrufe nicht vom sicheren Fliegen ablenken! Nehmen Sie während eine Fluges KEINE Anrufe entgegen. 3. Lesen Sie alle angezeigten Sicherheitshinweise, Warnhinweise und Haftungsausschlüsse aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihrer Region vertraut. Sie allein sind verantwortlich für die Einhaltung aller einschlägigen Vorschriften und für das entsprechende Flugverhalten. a. Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie die automatische Start- bzw. Landefunktion nutzen. b. Lesen Sie aufmerksam alle Warnhinweise, bevor Sie einen neuen Startpunkt aufzeichnen. c. Lesen Sie aufmerksam den Warnhinweis und den Haftungsausschluss, bevor Sie die geregelte Flughöhenbegrenzung überschreiten. d. L e s e n S i e a u f m e r k s a m d i e W a r n h i n w e i s e u n d d e n Haftungsausschluss, bevor Sie in einen anderen Flugmodus schalten. 4. Wenn in der App eine Alarmmeldung angezeigt wird, muss das Fluggerät sofort an einer sicheren Stelle gelandet werden! 5. Prüfen Sie vor jedem Flug alle Warnhinweise in der angezeigten Checkliste der App. 6. Wenn Sie das Fluggerät zum ersten Mal steuern oder NICHT ausreichend Erfahrung für die souveräne Bedienung des Fluggeräts haben, üben Sie das Fliegen mit dem Flugsimulator in der App. 7. Speichern Sie vor jedem Flug die Kartendaten des geplanten Einsatzgebiets, indem Sie eine Verbindung zum Internet herstellen. 8. Die App soll Sie bei der Bedienung unterstützen. Bitte verwenden Sie das Fluggerät mit der nötigen Umsicht, und verlassen Sie sich bei der Bedienung keinesfalls allein auf die App. 9. Ihre Verwendung der App unterliegt den Nutzungsbedingungen der „DJI GO 4“-App und den Datenschutzrichtlinien von DJI. Bitte lesen Sie die entsprechenden Angaben in der App. Anforderungen an die Flugumgebung Witterung und Umgebung Das Fluggerät ist auf den Betrieb bei günstigen bis mäßigen Wetterverhältnissen ausgelegt. Bitte beachten, um Kollisionen sowie schwere Personen- und Sachschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät nicht bei widrigen Wetterverhältnissen (Windgeschwindigkeiten ab 10 m/s, Schnee, Regen, Smog, Sturm, Hagel, Gewitter, Tornados, Hurrikans oder ähnliche Unwetter). 2. Halten Sie mit dem Fluggerät beim Fliegen mindestens 10 Meter Sicherheitsabstand zu Hindernissen, Menschen, Tieren, Gebäuden, öffentlichen Infrastrukturen, Bäumen und Gewässern ein. Mit zunehmender Flughöhe sollten Sie den Sicherheitsabstand zu den genannten Hindernissen vergrößern. 3. Beim Betrieb des Fluggeräts in Innenräumen ist besondere Vorsicht geboten! Einige Funktionen des Fluggeräts (besonders die Stabilisierungsfunktion) können beeinträchtigt sein. 4. Aktivieren Sie bei Innenflügen unbedingt das optische System. Bitte beachten Sie, dass das optische System beim Überfliegen von Gewässern und Oberflächen ohne deutliche Konturen oder bei geringer Lichtstärke teilweise nicht einwandfrei funktioniert. 1. Bereiten Sie sich mithilfe von Notfallplänen ausreichend auf eventuelle Notfälle vor. 2. Erstellen Sie vor dem Fliegen einen Flugplan, und verhalten Sie sich im Flugbetrieb verantwortungsvoll. 3. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer Menschen. Halten Sie alle regionalen Gesetze zum Schutz des Persönlichkeitsrechts, alle Vorschriften und die ethischen Grundsätze ein. 4. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den allgemeinen persönlichen Gebrauch. Verwenden Sie es NICHT für illegale oder unangemessene Zwecke (z. B. Spionage, Militäreinsätze oder unbefugte Ermittlungen). 5. Verwenden Sie das Produkt NICHT, um andere Personen zu diffamieren, missbrauchen, belästigen, verfolgen, bedrohen oder andere Rechtsverstöße zu begehen (z. B. gegen das Recht auf Privatsphäre und persönliche Würde). 6. Begehen Sie keinen Land- oder Hausfriedensbruch. Flugmodi, Funktionen und Warnhinweise DE Flugmodi 1. Die Leistung des Fluggeräts und der Batterie ist abhängig von Umgebungsbedingungen wie Luftdichte und Lufttemperatur. a. Es wird davon abgeraten, das Fluggerät bei Temperaturen außerhalb von -20 bis 40 °C zu betreiben. 2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in der Nähe von Unfallstellen, Bränden und Feuerstellen, Explosionen, Überschwemmungen, Tsunamis, Lawinen-, Erdrutsch- und Erdbebengebieten, hohem Staubaufkommen oder Sandstürmen. Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: Schalten Sie aus dem Modus „P“ nur dann direkt in den Modus „A“ oder „S“, wenn Sie mit dem Verhalten des Fluggeräts in allen Flugmodi vertraut sind. Ohne GPS kann das sichere Landen des Fluggeräts problematisch sein. Störungen durch Flugsteuerungs-, Kommunikationsund optische Systeme Der Modus „P“ oder der Modus „S“ ist für die meisten Flugsituationen optimal geeignet. Der Modus „A“ kann gewählt werden, wenn der Modus „P“ oder der Modus „S“ nicht verfügbar ist. Wenn Sie im Modus „A“ fliegen, seien Sie besonders vorsichtig, da in diesem Modus einige Funktionen nicht verfügbar sind. Beim Flugbetrieb in Innenräumen bleibt das Fluggerät über Oberflächen ohne deutliche Konturen nicht präzise im Schwebeflug. Eine ausführliche Beschreibung der Kriterien für den Flugbetrieb in Innenräumen finden Sie im Kapitel „Optiksystem und ToFErkennung“. 1. Modus „P“ (Positionsbestimmung): Der Modus „P“ sollte gewählt werden, wenn das GPS-Signal ausreichend stark ist. Das Fluggerät nutzt GPS und das Optiksystem, um sich automatisch zu stabilisieren, zwischen Hindernissen zu navigieren und ein sich bewegendes Objekt zu fixieren. In diesem Modus sind erweiterte Funktionen wie TapFly und ActiveTrack aktiviert. 2. Modus „S“ (Sport): Was die allgemeinen Einstellungen angeht, sind der Modus „S“ und der Modus „P“ identisch, allerdings werden im Modus „S“ die Handlung-Eigenschaften des Fluggeräts so angepasst, dass die Manövrierfähigkeit erheblich verbessert wird. Die Maximalgeschwindigkeit des Fluggeräts ist in diesem Modus höher. 3. Modus „A“ (Attitude/Fluglage): Wenn weder GPS noch das Optiksystem verfügbar sind, nutzt das Fluggerät lediglich sein Barometer zur Positionsbestimmung und zum Steuern der Flughöhe. 1. Fliegen Sie in offenen Bereichen. Hohe Gebäude und Stahlbauten können den Kompass stören und das GPS-Signal abschatten. 2. Vermeiden Sie Interferenzen zwischen Fernbedienung und anderen Funkgeräten. Schalten Sie die WiFi-Funktion Ihres Mobilgeräts ab. 3. Fliegen Sie nicht in Bereichen mit magnetischen oder Funkstörsignalen. Dazu gehören unter anderem: Hochspannungsleitungen, große Lastverteilerwerke oder mobile Basisstationen und Funkmasten. Andernfalls kann die Sendeleistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder es können Störungen in der Übertragung der Signale von Fernbedienung und Videosystem die Folge sein, sodass Fluglage und Positionsgenauigkeit beeinträchtigt werden. In Bereichen mit zu starker Signalstörung verhält sich das Fluggerät möglicherweise ungewöhnlich oder lässt sich nicht mehr einwandfrei steuern. Verantwortungsvoller Umgang mit dem Fluggerät Bitte beachten, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Beim Betrieb des Fluggeräts dürfen Sie nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Betäubungsmitteln stehen oder durch Schwindel, Ermattung, Übelkeit oder ähnliche physische/mentale Zustände, die den sicheren Betrieb des Fluggeräts gefährden, beeinträchtigt sein. 2. Wenn Sie den linken Hebel in die innere, untere Ecke ziehen und gleichzeitig die Rückkehrtaste (RTH) drücken, wird der Motor in der Luft abgeschaltet. Die Landefunktion des Fluggeräts wird dabei nicht ausgelöst. Die oben beschriebene Hebel-Tasten-Kombination darf NUR in Notfällen ausgeführt werden. Sie können diese HebelTasten-Kombination in der „DJI GO 4“-App deaktivieren. 3. Schalten Sie nach der Landung zunächst das Fluggerät und erst dann die Fernbedienung aus. 4. G e f ä h r l i c h e o d e r a n d e r e G e g e n s t ä n d e , d i e S a c h - u n d Personenschäden verursachen können, dürfen nicht mithilfe des Fluggeräts auf Gebäude, Personen oder Tiere fallen gelassen, geschossen, gefeuert oder anderweitig geworfen werden. 44 © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. Wenn Sie beabsichtigen, in einen Modus ohne GPS-Aktivität zu schalten (z. B. Modus „A“), müssen Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen, um diese Funktion zu aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erklären Sie sich weiterhin einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten und Funktionsprotokolle) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. Ausfallsicherung und Rückkehrfunktion 1. Die Rückkehrfunktion ist nicht funktionsfähig, falls das GPS-Signal nicht stark genug ist (weniger als drei Balken), oder das GPS nicht aktiv ist. 2. Statt die Fernbedienung auszuschalten, drücken Sie die Rückkehrtaste an der Fernbedienung, um das Fluggerät wieder zum Startpunkt zu führen. 3. Hohe Gebäude können die Ausfallsicherung beeinträchtigen. Bitte weichen Sie beim Rückkehrflug durch Anpassen von Fluglage, Flughöhe und Fluggeschwindigkeit etwaigen Hindernissen aus. 4. Halten Sie das Fluggerät stets innerhalb der Sendereichweite der Fernbedienung. 5. Verwenden Sie in Notfällen nur die Ausfallsicherung und die Rückkehrfunktion, da durch Witterung, Umgebung und nahegelegene Magnetfelder eine Beeinträchtigung entstehen kann. 6. Das Fluggerät kann während der automatischen Rückkehrfunktion keinen Hindernissen ausweichen, wenn die Lichtverhältnisse nicht optimal sind (sehr dunkel < 15 Lux oder hell > 10,000 Lux. Aus diesem Grund ist es wichtig, vor jedem Flug eine angemessene Flughöhe für die Rückkehr anzugeben. 7. Sofern es die Akkuladung zulässt, kehrt das Fluggerät bei der sicherheitsbedingten Rückkehr zunächst zu dem Ort zurück, an dem es den letzten Kontakt zur Fernbedienung hatte. Daher kann es sein, dass sich das Fluggerät zunächst von Ihrem Standort entfernt und erst dann zum Startpunkt zurückkehrt. Schwache Akkuladung Klappfunktion des Landegestells Quetschgefahr! Bitte beachten Sie: 1. Halten Sie sich vom Fluggerät fern, während das Landegestell hoch- oder heruntergeklappt wird. Verletzungsgefahr! 2. Versuchen Sie NICHT, das Fluggerät zu fangen oder festzuhalten: Wenn das optische Positionsbestimmungssystem ein Objekt erkennt, wird das Landegestell heruntergeklappt. Verletzungsgefahr! 1. Vor der Landung muss das Landegestell heruntergeklappt werden. 2. Halten Sie die Träger des Fluggeräts sauber. Andernfalls kann der Klappvorgang behindert werden. 3. Die Träger dürfen nicht geschmiert werden. Optiksystem und Infrarot-System 1. Das Optiksystem ist nur über Flächen mit stark wechselhaftem Muster funktionsfähig. Das Optiksystem funktioniert nur auf 0,3 bis 10 Metern Flughöhe. 2. Beim Überfliegen von Gewässern funktioniert das optische System unter Umständen nicht richtig. 3. Bei aktiviertem Optiksystem sind Haustiere vom Fluggerät fernzuhalten, da die Sonarsensoren einen hochfrequenten Ton aussenden, der für einige Haustiere hörbar ist. 4. Bei bestimmten Fluggeschwindigkeiten (zu schnell oder zu langsam) funktioniert das Optiksystem unter Umständen nicht richtig. 5. Steuern Sie das Fluggerät in folgenden Situationen mit erhöhter Vorsicht: a. beim Überfliegen einfarbiger Flächen (z. B. nur schwarz, nur weiß, nur rot, nur grün) b. beim Überfliegen stark reflektierender Flächen c. bei hohen Fluggeschwindigkeiten (schneller als 5 m/s auf 2 Metern Flughöhe oder schneller als 14 m/s auf 1 Meter Flughöhe) d. beim Überfliegen von Gewässern oder durchsichtigen/ durchscheinenden Flächen e. beim Überfliegen beweglicher Flächen und Objekte f. in Bereichen mit häufigem oder starkem Lichtwechsel g. beim Überfliegen sehr dunkler (< 10 lux) oder heller (> 10.000 lux) Flächen TapFlyTM Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Lassen Sie das Fluggerät NICHT auf Menschen, Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) zufliegen. 2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung (vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden. 3. Seien Sie jederzeit bereit, im Notfall die Kontrolle über das Fluggerät zu übernehmen oder auf die Schaltfläche „STOP“ auf dem Bildschirm zu drücken. 1. Die tatsächliche Flugroute kann von der von Ihnen erwarteten TapFlyRoute abweichen. 2. Der Auswahlbereich auf dem Bildschirm ist begrenzt. Nahe des oberen oder unteren Bildschirmrands können Sie keine TapFlyZielauswahl vornehmen. 3. Über Wasser oder Schnee funktioniert, der TapFly-Modus möglicherweise NICHT problemfrei. 4. Seien sie besonders achtsam, wenn Sie bei extremer Dunkelheit (< 300 lux) oder extremer Helligkeit (> 10.000 lux) fliegen. ActiveTrackTM Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien, um schwere Sach- und Personenschäden zu vermeiden: 1. Stellen Sie sicher, dass sich entlang der Flugbahn keine Menschen, Tiere, kleine und dünne Objekte (z. B. Zweige oder Leitungen) oder durchsichtige Objekte (z. B. Wasser und Glas) befinden. 2. Achten Sie auf mögliche Hindernisse in Ihrer direkten Umgebung (vor allem hinter dem oder links bzw. rechts vom Fluggerät), und vermeiden Sie diese, um Unfälle zu vermeiden. 3. Seien Sie jederzeit bereit, im Notfall die Kontrolle über das Fluggerät zu übernehmen oder auf die Schaltfläche „STOP“ auf dem Bildschirm zu drücken. 4. Stellen Sie sicher, dass sich hinter dem Fluggerät keine Hindernisse befinden, wenn ActiveTrack in der Rückwärtsbewegung ausgeführt wird. 1. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie ActiveTrack in den folgenden Situationen verwenden: a. Das fixierte Objekt bewegt sich nicht auf einer ebenen Fläche. © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. 45 DE 1. Wenn die Warnung „Akkuladezustand sehr niedrig“ angezeigt wird und das Fluggerät den Sinkflug zur selbsttätigen Landung antritt, können Sie das Fluggerät durch Hochschieben des Gashebels im Schwebeflug halten und an einen besser geeigneten Landeplatz führen. 2. Wenn eine Warnung zur Akkuladung ausgelöst wird, fliegen Sie sofort den Startpunkt an, oder landen Sie das Fluggerät, damit der Akku nicht im Flug entladen wird und in der Folge Sach- oder Personenschäden entstehen. h. beim Überfliegen schallschluckender Flächen (dicker Teppich usw.) i) beim Überfliegen von Flächen ohne deutliche Muster oder Konturen j) beim Überfliegen von Flächen mit sich wiederholenden Mustern oder Konturen (z. B. Fliesen mit identischem Dekor) k. beim Überfliegen von Hängen, an denen Schallwellen abgelenkt werden l ) Kleine Hindernisse (mit geringerer Infrarot-Reflexionsenergie). 6. Bei einer Unterbrechung des Fernbediensignals schwebt das Fluggerät 8 Sekunden lang auf der Stelle und landet dann selbsttätig (sofern der Modus „P“ aktiv ist). 7. Nach einem Absturz des Fluggeräts muss das optische kalibriert werden. Kalibrieren Sie das optische System, wenn Sie durch die „DJI GO 4“-App dazu aufgefordert werden. 8. Bitte beachten Sie die Totwinkel des Optiksystems und der InfrarotSystem. 9. Bei aktivem Optiksystem dürfen keine weiteren Ultraschallgeräte mit 40 kHz Frequenz betrieben werden. Halten Sie die Sensoren stets sauber. Die Sensoren dürfen NICHT manipuliert werden. 10.  O ptiksystem und Infrarot-System können das Fluggerät ab 14 m/s Fluggeschwindigkeit nicht rechtzeitig vor einem Hindernis abbremsen oder anhalten. b. Das fixierte Objekt ändert während der Bewegung drastisch seine Form. c. Es besteht längere Zeit keine direkte Sichtlinie zum fixierten Objekt. d. Das fixierte Objekt bewegt sich auf Schnee. e. Die Umgebung ist sehr dunkel (< 300 lux) oder sehr hell (> 10.000 lux). f. Das fixierte Objekt hat eine ähnliche Farbe oder Oberfläche wie die Umgebung. 2. Beachten Sie bei der Verwendung von ActiveTrack die lokalen gesetzlichen Bestimmungen zum Schutz der Privatsphäre. Einhaltung von Vorschriften und Flugverbotszonen Vorschriften DE Bitte beachten, um Rechtsverstöße, schwere Personenschäden und Sachschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät unabhängig von der Flughöhe NICHT in der Nähe bemannter Flugzeuge. (Gegebenenfalls sofort landen!) 2. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in dicht besiedelten Gebieten (z. B. Städte, Sportveranstaltungen, Ausstellungen, Vorführungen). 3. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. Halten Sie ausreichend Abstand zu bemannten Flugzeugeinsätzen, und stören Sie diese NICHT. Achten Sie stets auf andere Fluggeräte und Hindernisse, und weichen Sie diesen aus. Bitte beachten, um Rechtsverstöße, schwere Personenschäden und Sachschäden zu vermeiden: 1. Betreiben Sie das Fluggerät NICHT in gesetzlich festgelegten Flugverbotszonen oder in deren Nähe. Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: Flughäfen, Grenzen zwischen souveränen Staaten oder Regionen, Großstädte/Großregionen. Diese Liste wird laufend erweitert. 2. Überschreiten Sie NICHT die zulässige Maximalflughöhe. 3. Behalten Sie das Fluggerät stets im Blick. Ziehen Sie gegebenenfalls eine zweite Person als Beobachter hinzu. 4. Verwenden Sie das Fluggerät nicht zum Transport illegaler oder gefährlicher Ladegüter. 1. Überlegen Sie, zu welchem Zweck Sie das Fluggerät betreiben wollen (z. B. Freizeit, Gemeingebrauch, gewerbliche Zwecke), und beschaffen Sie im Vorfeld alle erforderlichen Genehmigungen von den zuständigen staatlichen Behörden. Informieren Sie sich bei den örtlichen Aufsichtsbehörden ausführlich über die geltenden Bestimmungen und besondere Anforderungen. Wenn Sie das Fluggerät in den USA betreiben möchten, informieren Sie sich bitte auf http://www.knowbeforeyoufly.org/, und ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen für Ihre Situation. 2. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz ferngesteuerter Fluggeräte für gewerbliche Zwecke in bestimmten Ländern und Regionen verboten ist. Prüfen Sie vor dem Flugbetrieb alle regionalen Gesetze und Auflagen, da die entsprechenden Regelungen von diesen Angaben abweichen können. 3. Umfliegen Sie KEINE sicherheitskritischen Infrastrukturen oder Gebäude (z. B. Kraftwerke, Wasseraufbereitungsanlagen, Justizvollzugsanstalten, stark befahrene Straßen, Regierungseinrichtungen, Militärzonen). 4. Achten Sie beim Gebrauch der Kamera stets die Privatsphäre anderer Menschen. Ohne entsprechende Genehmigung dürfen Sie das Fluggerät NICHT zur Foto- oder Videobeobachtung von Personen, Objekten, Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen, Immobilien oder Privatbereichen verwenden, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird. 5. Bitte beachten Sie, dass das Aufzeichnen von Bildern und Videos von Veranstaltungen, Vorführungen, Ausstellungen oder Gewerbeimmobilien mit einer Kamera in bestimmten Bereichen einen Verstoß gegen Urheberrechte oder andere gesetzliche Rechte darstellen kann, selbst wenn das Bildmaterial für den persönlichen Gebrauch aufgezeichnet wird. 46 © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten. Flugverbotszonen Für DJI hat die Flugsicherheit hohe Priorität. Daher haben wir Methoden entwickelt, die Ihnen als Anwender die Einhaltung der regionalen Gesetze und Vorschriften im Flugbetrieb erleichtern. Wir empfehlen dringend, die Firmware auf die neueste Version zu aktualisieren, um die folgenden Funktionen auf den aktuellen Stand zu bringen Flugverbotszonen 1. Zu den Flugverbotszonen gehören unter anderem: große Flughäfen weltweit, Grenzen zwischen zwei souveränen Staaten oder Regionen, Großstädte/Hauptregionen. 2. Die vollständige Liste aller Flugverbotszonen finden Sie auf der offiziellen DJI Website (http://www.dji.com/flysafe/no-fly). Sie wird laufend gemäß den aktuellen aufsichtsrechtlichen Rahmenbedingungen und ohne Ankündigung aktualisiert. 3. Einige Flugverbotszonen bestehen aus mehreren Zonen. Jeder Raum beschreibt einen Kreis mit unterschiedlichem Radius. In der inneren Zone der Flugverbotszone kann das Fluggerät nicht gestartet werden und sinkt auf eine vorgegebene Flughöhe ab, sobald es sich dem Rand des inneren Raums nähert. Innerhalb einer Flugverbotszone ist die Bodenstation-Funktion deaktiviert. 4. In einer Flugverbotszone kann der Anwender keine Wegpunkte festlegen. Flughöhenbegrenzung 1. Fliegen Sie nicht höher als 120 Meter über dem Boden, und halten Sie ausreichend Abstand zu etwaigen Hindernissen in der Umgebung. 2. Wenn Sie oberhalb der Flughöhengrenze fliegen möchten, müssen Sie zunächst den angezeigten Haftungsausschluss bestätigen, um die neue Flughöhengrenze zu aktivieren. Wenn eine neue Flughöhengrenze festgelegt wurde, erklären Sie sich weiterhin einverstanden, dass die Daten (insbesondere Flugtelemetriedaten und Änderungen der Flughöhenbegrenzung) ggf. auf einen von DJI betriebenen Server hochgeladen und dort gepflegt werden. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie unter http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE ist eine Marke von DJI. Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten Seguridad de un vistazo 1. Consideraciones del entorno La aeronave DJI INSPIRETM 2 NO es un juguete y no es adecuada para menores de 18 años. • Vuele siempre en ubicaciones alejadas de edificios y otros obstáculos. • NO vuele por encima o cerca de grandes aglomeraciones. • Evite volar a altitudes superiores a 120 m (400 pies). • Vuele en condiciones climáticas moderadas con temperaturas de -20 °C a 40 °C (-4 °F a 104 °F). • Tenga especial cuidado al volar en interiores, ya que las funciones de estabilización de la aeronave Tenga en cuenta que el apartado "Seguridad de un vistazo" sólo proporciona una descripción general y rápida de los consejos de seguridad. Asegúrese de leer y entender las secciones restantes de este documento. pueden sufrir interferencias. 2. Lista de comprobación previa al vuelo • Asegúrese de que las baterías del control remoto y la aeronave estén completamente cargadas. • Asegúrese de que las hélices se encuentren en buenas condiciones y fijadas correctamente antes de cada vuelo. • Asegúrese de que no haya nada que obstruya los motores. • Compruebe que el objetivo de la cámara esté limpio y libre de manchas. • Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el indicador de estado. • Alterar o modificar la aeronave puede afectar a su estabilidad. 3. Funcionamiento • Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación. • Mantenga una línea de visión directa de la aeronave en todo momento. ES • NO empuje la palanca izquierda hacia las esquinas inferiores internas pulsando al mismo tiempo el botón de regreso al punto de origen (RTH) mientras la aeronave esté en el aire, a menos que sea en caso de emergencia. • NO responda a llamadas entrantes ni utilice las funciones de mensajería de sus dispositivos móviles durante el vuelo. • NO vuele bajo los efectos del alcohol ni de las drogas. • Durante el procedimiento de regreso al punto de origen, puede ajustar la altitud para evitar obstáculos. • NO vuele justo por encima de superficies reflectantes como agua o nieve, ya que estas superficies pueden afectar al rendimiento del sistema de visión. • En caso de un aviso de batería baja, aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura. • Después de aterrizar, apague primero el motor, luego la Batería de Vuelo Inteligente y, por último, el control remoto. Apaga la aeronave y el control remoto SÓLO después de que los motores hayan dejado de girar. • Cuando utilices las funciones TapFly y ActiveTrack, esté listo en todo momento para tomar el control de la aeronave o para presionar el botón de stop en la pantalla, en caso de emergencia. • A pesar del uso de tecnología avanzada, sigue siendo necesario que el piloto esté atento y utilice el sentido común durante el vuelo. Las funciones de seguridad y asistencia al vuelo, como Sistema Anticolisión, Estabilización de la aeronave y Regreso al punto de origen, están diseñadas para ayudarle durante el vuelo, no para pilotar en su lugar. • Las condiciones ambientales, como los rayos y las texturas de ciertos obstáculos, pueden afectar al rendimiento del sistema de visión. • La aeronave no es capaz de frenar y detenerse a una distancia segura de un obstáculo al volar a más de 14 m/s (31,3 mph). • El sistema de visión y el sistema de detección Sensor infrarrojo superior están desactivados en ciertas situaciones. Consulte el manual del usuario para obtener más información. • Ajuste la altura de vuelo de la función Regreso al punto de origen por encima de la de los obstáculos circundantes. • La función RTH no permite a la aeronave regresar automáticamente a un punto de origen móvil. • La protección durante el aterrizaje (detecta si el suelo es apropiado para aterrizar cuando se llega a la altura de 2 m sobre el suelo) y la función de auto descenso del tren de aterrizaje se utilizan para optimizar la experiencia de manejo del dron. Permanezca siempre atento cuando esté controlando la aeronave ya que el sistema de visión puede desactivarse en ciertas situaciones (mala iluminación, patrones borrosos en la superficie de un obstáculo...) y puede producirse un error al detectar la superficie del suelo. 4. Mantenimiento y cuidado • NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. • Temperatura de almacenamiento recomendada: entre 22° y 28 °C (71° y 82 °F). • Consulte las Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente para obtener más información sobre el uso seguro de la batería. 5. Respeto de las leyes y normativas locales • NO vuele en zonas de exclusión aérea. Puede encontrar una lista completa de estas zonas en http://flysafe.dji.com/ • Las zonas de exclusión aérea de DJITM no sustituyen a las normativas de las autoridades locales ni al sentido común. • Evite volar en áreas donde los equipos de rescate estén utilizando activamente el espacio aéreo. Vuele en espacios abiertos Señal fuerte de GPS Mantenga una línea de visión directa Vuele por debajo de 120 m (400 pies) © 2017 DJI Todos los derechos reservados. 47 Evite volar por encima o cerca de obstáculos, multitudes, líneas de alta tensión, árboles o masas de agua. NO vuele cerca de fuentes electromagnéticas, como tendidos eléctricos y estaciones base, ya que puede afectar a la brújula de a bordo. ES ≥10m/s NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve, niebla ni con una velocidad del viento superior a 35 km/h o 10 m/s. Zona de exclusión aérea Manténgase alejado de las hélices y los motores en rotación. AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto del Inspire 2. Glosario Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: AVISO: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, dan lugar a la posibilidad de daños materiales Y una escasa o nula posibilidad de lesiones. PRECAUCIÓN: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales Y posibilidad de lesiones graves. ADVERTENCIA: Procedimientos que, de no seguirse correctamente, crean la probabilidad de daños materiales, daños colaterales y lesiones graves O crean una alta probabilidad de lesiones superficiales. 48 © 2017 DJI Todos los derechos reservados. Obtenga más información en: http://flysafe.dji.com/no-fly Lea el manual del usuario COMPLETO para familiarizarse con las características de este producto antes de ponerlo en funcionamiento. El uso inadecuado del producto puede provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar lesiones graves. Este es un producto sofisticado. Se debe usar con precaución y sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y responsable puede provocar lesiones o daños al producto o a otras propiedades. Este producto no está previsto para que lo utilicen niños sin supervisión de un adulto. NO lo utilice con componentes incompatibles ni altere este producto de ningún modo que no sea el indicado en los documentos facilitados por SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es fundamental que lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la configuración o el uso, con el fin de usar el producto correctamente y de evitar daños o lesiones graves. EDAD RECOMENDADA: NO APTO PARA MENORES DE 18 AÑOS. ESTO NO ES UN JUGUETE. Lista de comprobación previa al vuelo Renuncia de responsabilidad y advertencia Este producto NO es un juguete y no es adecuado para los niños menores de 18 años. Los adultos deben mantener la aeronave fuera del alcance de los niños y actuar con precaución al utilizarlo en presencia de niños. Este producto es una cámara aérea que permite un vuelo seguro si se encuentra en buenas condiciones de funcionamiento, tal y como se establece a continuación. Visite http://www.dji.com para obtener las instrucciones y advertencias más actualizadas, y http:// knowbeforeyoufly.org/ para obtener más información sobre seguridad de vuelo y conformidad. La información incluida en este documento afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee y respeta las instrucciones y advertencias de este documento, puede provocar la pérdida del producto, lesiones graves a sí mismo o daños en la aeronave. Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído esta renuncia de responsabilidad con atención y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. SALVO INDICACIÓN EXPRESA AL CONTRARIO EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI (POLÍTICA DISPONIBLE EN (HTTP://WWW.DJI. COM/SERVICE), EL PRODUCTO, INCLUIDOS LOS MATERIALES Y CONTENIDOS DISPONIBLES A TRAVÉS DEL PRODUCTO, SE SUMINISTRA TAL COMO ES Y COMO ESTÁ DISPONIBLE, PERO SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, DJI RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO Y TODOS LOS MATERIALES, INCLUIDAS: (A) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO O NO INFRACCIÓN; Y (B) CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA SURGIR DE UN ACUERDO, USO O PRÁCTICA COMERCIAL. DJI NO GARANTIZA, EXCEPTO COMO SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LA GARANTÍA LIMITADA DE DJI, QUE EL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DEL PRODUCTO, O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS, ESTÉN LIBRES DE INTERRUPCIONES, ERRORES, VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS, COMO TAMPOCO GARANTIZA LA CORRECCIÓN DE NINGUNO DE ESTOS PROBLEMAS. NINGÚN TIPO DE ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN, EN FORMA ORAL O POR ESCRITO, QUE USTED PUDIERA OBTENER A TRAVÉS DEL PRODUCTO, LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO U OTROS MATERIALES CREARÁ OTRAS GARANTÍAS RESPECTO DE DJI O EL PRODUCTO QUE LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES CONDICIONES. EL USUARIO ASUME ÍNTEGRAMENTE EL RIESGO ASOCIADO CON LOS DAÑOS DERIVADOS DEL USO DEL PRODUCTO, ACCESORIOS O MATERIALES, O DEL ACCESO A ESTOS. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE UTILIZA EL PRODUCTO POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y QUE ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE, DAÑOS A SU PROPIEDAD (INCLUIDO SU SISTEMA INFORMÁTICO, DISPOSITIVO MÓVIL O HARDWARE DJI EMPLEADO CON EL PRODUCTO) O A LA AJENA, O LA PÉRDIDA DE DATOS OCASIONADA POR EL USO O INCAPACIDAD PARA EL USO DEL PRODUCTO. EN JURISDICCIONES EN QUE SE PROHIBAN LAS CLÁUSULAS DE EXENCIÓN DE GARANTÍAS, EL USUARIO PODRÍA DISFRUTAR DE OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA JURISDICCIÓN. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en estas directrices de seguridad. Almacenamiento y uso de datos Cuando utilice nuestra aplicación móvil o nuestros productos u otro software, los datos referentes al uso y funcionamiento del producto, como los datos de telemetría de vuelo (p. ej., velocidad, altitud, vida de la batería e información sobre el estabilizador y la cámara) y los registros de operaciones, se pueden cargar de forma automática o manual y conservarse en un servidor designado por DJI. El dispositivo de almacenamiento interno incorporado en el producto almacena varios tipos de datos, incluidos datos de telemetría de vuelo. También puede proporcionarnos datos de telemetría de vuelo y otros datos al transmitirnos manualmente dicha información desde el dispositivo de almacenamiento interno. La información que se carga automática o manualmente en nuestro sistema no incluye datos personales (es decir, su nombre, dirección, correo electrónico u otra información que le identifique específicamente), pero puede que ciertos datos personales, como el nombre de usuario, queden asociados o se utilicen para identificar o para marcar dicha información cargada cuando la almacenemos. En nuestra política de privacidad en http://www.dji.com/policy se describe por separado cómo utilizamos el nombre de usuario y otros datos personales. Al utilizar el producto, la aplicación móvil o cualquier otro software que distribuyamos, o al proporcionarnos datos manualmente, da su consentimiento para que realicemos lo siguiente: • Almacenar datos de telemetría de vuelo y otros datos que se carguen en nuestro sistema o se nos proporcionen, incluidos la combinación con su nombre de usuario; • Usar esos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre de usuario) en relación para proporcionar asistencia y servicios, y para mejorar nuestros productos; • Divulgar dichos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre de usuario) a nuestros agentes y/o contratistas que puedan utilizarlos en nuestro nombre o en relación con su relación con nosotros; y • Divulgar dichos datos cargados o proporcionados (incluido su nombre de usuario) según sea necesario por ley, por cuestión de seguridad pública o política, según sea necesario en relación con la transferencia de nuestros activos comerciales o si consideramos de buena fe que es necesario compartir los datos para proteger nuestros derechos o propiedad. © 2017 DJI Todos los derechos reservados. 49 ES 1. Asegúrese de utilizar sólo repuestos originales y de que todas las piezas estén en perfecto estado. 2. Asegúrese de que el control remoto, la Batería de Vuelo Inteligente y el dispositivo móvil estén completamente cargados. 3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño adherido al objetivo de la cámara, que la tarjeta Micro-SD se haya introducido en la cámara y que el estabilizador pueda girar libremente antes de encenderlo. 4. Asegúrese de que las hélices y los sistemas de fijación están instalados firmemente en los motores y de que los motores pueden iniciarse y funcionar con normalidad. 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para calibrar la brújula. 6. Asegúrese de que el firmware de la aplicación DJI GO 4 y la aeronave esté actualizado a la versión más reciente. 7. Asegúrese de que el área de vuelo se encuentre fuera de las zonas de exclusión aérea y que las condiciones de vuelo sean adecuadas para volar la aeronave. 8. Asegúrese de NO volar la aeronave bajo los efectos del alcohol, las drogas o cualquier sustancia que pueda afectar a sus habilidades cognitivas. 9. Asegúrese de que está familiarizado con el modo de vuelo seleccionado y conoce todas las funciones y advertencias de seguridad. 10. Asegúrese de respetar todas las normativas locales, obtener las autorizaciones adecuadas y comprender los riesgos. RECUERDE: Es responsabilidad exclusivamente suya cumplir todas las normativas de vuelo. 11. ASEGÚRESE DE NO PERDER DE VISTA LA AERONAVE EN NINGÚN MOMENTO NO confíe únicamente en la vista en primera persona de la cámara para controlar la nave. 12. Asegúrese de que la aplicación DJI GO 4 se inicia correctamente para ayudarle durante el vuelo de la aeronave. Sin los datos de vuelo registrados por la aplicación DJI GO 4, en determinadas situaciones (incluida la pérdida de la aeronave), puede que DJI no proporcione asistencia posventa o acepte ninguna responsabilidad. Antes de comenzar 9. Asegúrese de apagar primero la aeronave (cuando resulte seguro), y luego el control remoto. De lo contrario, puede perder el control de la aeronave. Contenido del embalaje Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente Guía de inicio rápido Manual del usuario Brújula Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con seguridad y sacar el máximo partido de la aeronave: Compruebe todas las piezas incluidas que se mencionan en el documento Contenido del embalaje y lea las Directrices de seguridad y renuncia de responsabilidad antes del vuelo. A continuación, prepárese para su primer vuelo utilizando la Guía de inicio rápido y vea todos los videotutoriales del sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com). Si tiene alguna duda, consulte el Manual del usuario en la aplicación o en el sitio web oficial de DJI GO 4 para obtener información más exhaustiva. Asegúrese de comprender en su totalidad las funciones de cada pieza individual, los requisitos de condiciones de vuelo, las funciones/ sistemas de advertencia por imprevistos clave y todas las normativas de las autoridades antes de cada vuelo. Si tiene alguna pregunta o problema durante el montaje, mantenimiento o uso de este producto, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI. ES Piezas individuales Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: Aterrice inmediatamente cuando se produzca un desvío considerable durante el vuelo, es decir, cuando la aeronave NO vuele en línea recta. Calibre la brújula sólo cuando se lo solicite la aplicación DJI GO 4 o el indicador de estado. Siga las reglas siguientes al calibrar la brújula: 1. EVITE calibrar la brújula si existen posibilidades de que se produzcan fuertes interferencias magnéticas, como magnetita, estructuras de aparcamientos y estructuras metálicas subterráneas. 2. NO transporte materiales ferromagnéticos durante la calibración, como teléfonos móviles. 3. La aplicación DJI GO 4 le solicitará resolver el problema con la brújula si esta resulta afectada por interferencias una vez que se haya completado la calibración. Siga las instrucciones para resolver el problema de la brújula. Acerca de las piezas originales y funcionales Sistemas de propulsión Para evitar el funcionamiento incorrecto de los componentes, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Utilice sólo piezas originales de DJI o piezas certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o piezas de fabricantes no certificados por DJI pueden producir averías en el sistema y poner en peligro la seguridad. 2. Asegúrese de que no haya objetos extraños (como agua, aceite, tierra, arena, etc.) dentro de la aeronave o de sus componentes. 3. Asegúrese de que la aeronave y sus componentes, incluidos, entre otros, el control remoto, la cámara, el estabilizador, la brújula, el sistema de propulsión y la batería, estén en buen estado, no presenten daños y funcionen correctamente. Consulte las secciones restantes de este documento para obtener más detalles sobre cómo garantizar la funcionalidad de estos componentes. 4. NO modifique ni transforme la aeronave, sus componentes ni sus piezas. Las modificaciones no autorizadas pueden ocasionar fallos y afectar al funcionamiento y seguridad de la aeronave. Para evitar la posibilidad de que las hélices y los motores en rotación puedan provocar lesiones graves al usuario o a otras personas, respete las siguientes reglas: Control remoto 1. Asegúrese de que el control remoto esté completamente cargado antes de cada vuelo. 2. Si el control remoto está encendido y NO se ha utilizado durante 5 minutos, sonará una alerta. Después de 10 minutos, se apagará automáticamente. Mueva las palancas o realice alguna otra acción para cancelar la alerta. 3. Ajuste la abrazadera del soporte para dispositivo móvil para que el dispositivo móvil quede sujeto firmemente. 4. Asegúrese de que el soporte para dispositivo móvil esté firmemente colocado en su lugar y no se deslice. 5. Asegúrese de que las antenas del control remoto esté desplegada y ajustada en la posición adecuada para conseguir una calidad de transmisión óptima. 6. Repare o sustituya el control remoto si está dañado. Una antena de control remoto dañada reducirá considerablemente el rendimiento. 7. La vinculación es necesaria si desea sustituir el control remoto o el receptor, o agregar un nuevo control remoto. Consulte el Manual del usuario para obtener detalles. 8. No es posible vincular un control remoto secundario con la aeronave ni controlar el vuelo de la misma. Puede configurarlo en un control remoto principal a través de la aplicación de DJI GO 4 y, a continuación, vincularlo a la aeronave para controlar el vuelo. DJI se reserva el derecho a actualizar esta renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad. Visite http://www.dji.com y compruebe su correo electrónico periódicamente para contar con la versión más reciente. Esta renuncia de responsabilidad se realiza en varios idiomas; en caso de divergencia entre las distintas versiones, prevalecerá la versión en inglés. 50 © 2017 DJI Todos los derechos reservados. Hélices 1. NO utilice hélices desgastadas, astilladas o rotas. 2. Apague siempre la aeronave antes de tocar las hélices. 3. Tenga cuidado con los bordes afilados de las hélices al montar o retirar las hélices. Utilice guantes o tome otras medidas de protección al tocar las hélices. 4. Siempre que sea necesario, utilice herramientas (p. ej., llave, destornillador, alicates, etc.) para extraer o instalar las hélices. 5. Asegúrese de que las hélices estén montadas correctamente para evitar que caigan de los motores. 6. NO toque o permita que sus manos o cuerpo entren en contacto con las hélices que están girando o con los motores (por ej. al recoger una aeronave que aterriza), ya que puede sufrir heridas graves. 7. El uso de hélices de otros fabricantes puede afectar a la aerodinámica de la aeronave. Para una experiencia de vuelo mejor y más segura, le recomendamos usar exclusivamente hélices DJI originales. Motores 1. Compruebe que los motores estén instalados correctamente y giren suavemente. 2. NO intente modificar la estructura de los motores. 3. NO toque los motores ni deje que las manos o en el cuerpo entren en contacto con ellos tras el vuelo, ya que pueden estar calientes. Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación de los motores. 2. NO bloquee ninguno de los orificios de ventilación del brazo de la estructura de la aeronave. Motores 1. Mantenga los motores limpios de polvo. 2. Si el motor está bloqueado y no puede girar libremente, ejecute el CSC (comando de palancas combinado) para detener los motores inmediatamente. Controladores electrónicos de velocidad (ESC) Asegúrese de que el sonido de los ESC sea normal cuando estén encendidos. Aplicación DJI GOTM 4 Firmware Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla: Mantenga a los niños y animales a una distancia segura durante la actualización del firmware, calibración del sistema y procedimientos de configuración de parámetros. 1. Para una mayor seguridad, actualice siempre el firmware a la versión más reciente cuando aparezca en la aplicación DJI GO 4 una notificación de actualización. 2. Las notificaciones de actualización del firmware informarán sobre nuevas actualizaciones de firmware. Es obligatorio leer y comprender la información mostrada. Además, usted entiende y acuerda que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y registros de selección de usuario, se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI. 3. Asegúrese de descargar el archivo del paquete de firmware del sitio web oficial de DJI. Compruebe la integridad del archivo del paquete de firmware antes de realizar la actualización. 4. Asegúrese de actualizar a la última versión del firmware del control remoto después de actualizar el firmware de la aeronave. 5. El control remoto puede desvincularse de la aeronave después de la actualización. Vuelva a vincular el control remoto y la aeronave. 6. Asegúrese de comprobar todas las conexiones y retire las hélices de los motores antes de realizar la actualización del firmware. Cámara (opcional) 1. Compruebe la configuración de la cámara antes de su uso para asegurarse de que se pueden ajustar para adaptarlos a sus necesidades. 2. tomar la cámara grabando varias imágenes de prueba y compruebe que funciona correctamente antes de comenzar a capturar fotografías o vídeos importantes. 3. NO extraiga la tarjeta Micro-SD de la cámara mientras esté encendida. 4. Las fotografías o los vídeos no se pueden transmitir ni copiar de la cámara si la Batería de Vuelo Inteligente está apagada. 5. Asegúrese de apagar Batería de Vuelo Inteligente correctamente; de lo contrario, los parámetros de la cámara NO se guardarán y los vídeos grabados pueden resultar dañados. NOTA: Con independencia del motivo, DJI no será responsable de ningún fallo por el que una imagen o vídeo se grabe de forma que no se pueda leer mecánicamente. Estabilizador (opcional) 1. Los elementos de precisión del estabilizador pueden resultar dañados tras una colisión o impacto, lo que puede provocar que el estabilizador no funcione con normalidad. 2. NO aplique fuerza externa sobre el estabilizador una vez que esté encendido. 3. NO añada ninguna carga al estabilizador, ya que podría provocar que el estabilizador no funcionase con normalidad o incluso dañar el motor. 4. El estabilizador, el conector del estabilizador y el amortiguador del estabilizador son muy delicados. Manipúlelos con cuidado y NO toque el conector del amortiguador, ya que cualquier daño que se produzca causará que el estabilizador deje de funcionar correctamente. 5. Sujete con firmeza el estabilizador al acoplarlo o desacoplarlo para que no se caiga. Cuidado del producto Almacenamiento y transporte Para evitar lesiones graves a niños y animales, respete la siguiente regla: Las piezas pequeñas, como cables y correas, son peligrosas si se ingieren. Mantenga todas las piezas fuera del alcance de niños y animales. 1. Almacene la Batería de Vuelo Inteligente y el control remoto en un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa con el fin de garantizar que la batería LiPo integrada NO se recalienta. La temperatura de almacenamiento recomendada es de entre 22° y 28 °C (71° y 82 °F) para periodos de almacenamiento superiores a tres meses. Nunca los almacene en entornos que se encuentren fuera del rango de temperaturas de -20° a 45 °C (-4° a 113 °F). 2. NO deje que la cámara entre en contacto con agua u otros líquidos, ni que quede sumergida en ellos. Si se moja, séquela con un paño suave y absorbente. Si se enciende una aeronave que se ha caído al agua, se pueden provocar daños irreparables a sus componentes. NO utilice sustancias que contengan alcohol, benceno, disolventes ni otras sustancias inflamables para limpiar o mantener la cámara. NO guarde la cámara en zonas húmedas o con mucho polvo. 3. Separe el estabilizador de la aeronave cuando vaya a almacenarlo durante un largo periodo de tiempo o transportarla a distancias largas. 4. NO conecte este producto a ninguna interfaz USB anterior a la versión 2.0. NO conecte este producto a ningún "power USB" ni dispositivos similares. Mantenimiento y cuidado Para evitar posibles lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: NO bloquee los orificios de ventilación de la cámara, ya que el calor que genera puede herir al usuario y dañar el dispositivo. 1. Compruebe todas las partes de la aeronave después de cualquier colisión o impacto violento. Si tiene problemas o preguntas, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de DJI. © 2017 DJI Todos los derechos reservados. 51 ES 1. Asegúrese de cargar por completo la tableta o el dispositivo móvil antes de iniciar la aplicación. Se recomienda usar una tableta para una mejor experiencia de usuario. 2. Si utiliza un teléfono como dispositivo de pantalla móvil, asegúrese de continuar volando con seguridad cuando el teléfono reciba una llamada entrante. NO acepte llamadas de teléfono durante el vuelo. 3. Lea con atención todos los consejos de seguridad, mensajes de advertencia y renuncias de responsabilidad que aparezcan. Esté familiarizado con las normativas relacionadas de su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normas pertinentes y de volar de un modo que se ajuste a las mismas. a. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de utilizar las funciones de despegue y aterrizaje automáticos. b. Lea y comprenda los mensajes de advertencia antes de reajustar el punto de origen. c. Lea y comprenda el mensaje de advertencia y la renuncia de responsabilidad antes de ajustar la altitud más allá del límite normativo. d. Lea y comprenda los mensajes de advertencia y la renuncia de responsabilidad antes de cambiar entre los modos de vuelo. 4. Aterrice la aeronave inmediatamente en una ubicación segura si aparece una alerta en la aplicación. 5. Examine y compruebe todos los mensajes de advertencia de la lista de comprobación que se muestran en la aplicación antes de cada vuelo. 6. Utilice el simulador integrado en la aplicación para practicar la técnica de vuelo si nunca ha utilizado la aeronave o si NO tiene suficiente experiencia para utilizar la aeronave con comodidad. 7. Guarde en caché los datos de mapa del área en la que va a volar la aeronave conectándose a Internet antes de cada vuelo. 8. La aplicación está diseñada para ayudarle durante el vuelo. Utilice el sentido común y NO confíe el control de la aeronave a la aplicación. 9. El uso que haga de la aplicación está regido por las condiciones de uso de DJI GO 4 y la política de privacidad de DJI. Léalos detenidamente en la aplicación. 2. Se recomienda emparejar las baterías. Es posible hacerlo en la aplicación DJI GO 4. Asegúrese de que cada par de baterías se carga y descarga simultáneamente para prolongar su vida útil y proporcionar un mejor rendimiento en vuelo. 3. Se recomienda realizar el mantenimiento cada 50 horas de vuelo para mantener el correcto funcionamiento de la aeronave. Requisitos de condiciones de vuelo Condiciones meteorológicas y entorno ES La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre ellas se incluyen velocidades del viento superiores a 10 m/s, nieve, lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes. 2. Durante el vuelo, mantenga la aeronave a una distancia mínima de 10 metros (30 pies) de los obstáculos, personas, animales, edificios, infraestructuras públicas, árboles y masas de agua. Permanezca aún más alejado de los objetos anteriores a medida que aumente la altitud. 3. E XTREME las precauciones cuando utilice la aeronave en interiores. Algunas funciones de la aeronave, en especial la función de estabilización, pueden verse afectadas. 4. Asegúrese de activar el sistema de visión para vuelos en interiores. Tenga en cuenta que es posible que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando se vuela sobre masas de agua, sobre superficies sin un patrón claro o en condiciones de poca luz. 1. El rendimiento de la aeronave y de la batería depende de factores medioambientales, como la densidad del aire y la temperatura. a. No se recomienda almacenar la aeronave en entornos que se encuentren fuera del rango de temperaturas de -20 a 40 °C (-4 a 104 °F). 2. NO utilice la aeronave cerca de lugares donde se hayan producido accidentes, incendios, explosiones, inundaciones, tsunamis, avalanchas, desprendimientos, terremotos, o tormentas de polvo o arena. Interferencias con controladores de vuelo, comunicaciones y sistemas de visión 1. Vuele en espacios abiertos. Los edificios altos o las grandes estructuras metálicas pueden afectar a la precisión de la brújula de a bordo y bloquear la señal GPS. 2. Evite las interferencias entre el control remoto y otros equipos inalámbricos. Asegúrese de apagar la conexión wifi de su dispositivo móvil. 3. NO vuele cerca de zonas con interferencias magnéticas o de radio. Estas incluyen, aunque NO están limitadas a: líneas de alta tensión eléctrica, estaciones de transmisión eléctrica a gran escala o estaciones base móviles y torres de radiodifusión. Si lo hace, podría afectar a la calidad de transmisión de este producto o provocar errores del control remoto o transmisión de vídeo que puedan afectar a la orientación del vuelo y a la precisión de la ubicación. La aeronave puede dejar de funcionar con normalidad o descontrolarse en áreas con demasiadas interferencias. Uso responsable de la aeronave Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. Asegúrese de NO haber consumido alcohol, drogas, estar bajo los efectos de la anestesia ni padecer mareos, fatiga, náuseas o cualquier otra condición, ya sea física o mental, que pueda afectar a su capacidad de utilizar la aeronave con seguridad. 2. Empujar la palanca izquierda hacia la esquina inferior interna pulsando al mismo tiempo el botón RTH detendrá el motor de la aeronave en pleno vuelo. La función de aterrizaje de la aeronave no se activará. NO efectúe este comando combinado a menos que se 52 © 2017 DJI Todos los derechos reservados. trate de una situación de emergencia. Puede apagar esta función de comando combinado mediante la aplicación DJI GO 4. 3. Tras el aterrizaje, apague en primer lugar la aeronave y, a continuación, apague el control remoto. 4. NO deje caer, lance, incendie ni proyecte de ningún otro modo cargas peligrosas sobre o hacia ningún edificio, persona o animal, ni cargas que puedan provocar lesiones personales o daños materiales. 1. Asegúrese de haber recibido el entrenamiento necesario y de ser plenamente consciente de los planes de contingencia antes de que se produzca ningún accidente. 2. Asegúrese de disponer de un plan de vuelo y nunca vuele la aeronave de forma imprudente. 3. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. Asegúrese de cumplir las leyes de privacidad, las normativas y las normas morales. 4. NO utilice este producto para ningún motivo que no sea el uso personal general. NO lo utilice para fines ilegales o inadecuados (como, por ejemplo, el espionaje, las operaciones militares o las investigaciones no autorizadas). 5. NO utilice este producto para difamar, insultar, acosar, ofender, amenazar o violar de cualquier otro modo los derechos legales (como el derecho a la privacidad y la publicidad) de otras personas. 6. NO entre en propiedades privadas. Modos de vuelo, funciones y advertencias Modos de vuelo Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete la siguiente regla: NO cambie de modo P a un modo A o S a menos que esté suficientemente familiarizado con el comportamiento de la aeronave en cada modo de vuelo, ya que al desactivar el GPS puede que sea imposible aterrizar la aeronave con seguridad. Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de situaciones de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si el modo P o el modo S no están disponibles. Al volar en un modo A, tome precauciones ADICIONALES, ya que algunas funciones NO están disponibles en el modo A. Al volar en interiores, la aeronave no se puede realizar vuelo estacionario de precisión al volar por encima de superficies que no tienen un patrón claro. Consulte la sección "Sistema de visión y sistema de detección Sensor infrarrojo superior" para conocer los criterios completos de vuelo en interiores. 1. Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con señal GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el sistema de visión para estabilizarse, navegar entre obstáculos o realizar el seguimiento de un objeto en movimiento. Funciones avanzadas, como TapFly y ActiveTrack, están habilitadas en este modo. 2. Modo S (Sport): el modo S es idéntico al modo P en cuanto a configuración del controlador de vuelo, con la excepción de que se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la aeronave con el fin de mejorar la maniobrabilidad de la misma. La velocidad máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta en este modo. 3. Modo A (Atti): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el sistema de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para posicionamiento para controlar la altitud. Si desea cambiar a los modos que desactivan asistencia de GPS (p. ej., modo A), es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada para activar esta función. Si se activa esta función, usted entiende y acepta que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y registros de función, se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI. Seguridad y regreso al punto de origen 1. La función de Regreso al Punto de Origen NO funcionará si la señal GPS no es lo suficiente fuerte (señal de GPS inferior a tres barras) o si el GPS no está activo. 2. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control remoto para traer la aeronave de vuelta al punto de origen en lugar de apagar el control remoto. 3. Los edificios altos pueden afectar negativamente a la función de seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la aeronave mientras regresa al punto de origen para evitar obstáculos. 4. Asegúrese de volar siempre la aeronave dentro del rango de transmisión del control remoto. 5. Utilice sólo las funciones de seguridad y regreso al punto de origen en caso de emergencia, ya que pueden verse afectadas por el clima, el entorno o cualquier campo magnético cercano. 6. La aeronave no podrá evitar obstáculos durante el Regreso al Punto de Origen Protegido cuando la iluminación no sea apropiada (demasiada oscuridad <15 lux, o demasiado brillo > 10000 lux). Por lo tanto, es importante definir una altitud de seguridad apropiada antes de cada vuelo. 7. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver primero a la última posición en la que registró conexión con el control remoto durante el RTH de seguridad. Si esto sucede, puede que observe que la aeronave primero se aleja de usted para, a continuación, volver al punto de origen. Batería baja Función de transformación Para reducir el riesgo de pellizcarse, respete las siguientes reglas: 1. Manténgase alejado de la aeronave durante la transformación para evitar lesiones. 2. NO trate de coger ni sujetar la aeronave, ya que el tren de aterrizaje descenderá si el sistema de posicionamiento visual detecta un objeto y podría provocar lesiones. 1. Asegúrese de que el tren de aterrizaje ha descendido antes de tomar tierra. 2. Mantenga limpios los brazos de la aeronave, de lo contrario la transformación podría verse afectada. 3. Nunca aplique lubricantes a los brazos de la aeronave. Sistema de visión y sistema de detección Sensor infrarrojo superior 1. El sistema de visión no funciona correctamente a través superficies que NO tienen variaciones de patrón claras. El sistema de visión sólo es eficaz cuando la aeronave se encuentra a altitudes de entre 0,3 y 10 metros. 2. Puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando la aeronave vuele sobre el agua. 3. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave cuando esté activado el sistema de visión, ya que los sensores de sonar emiten sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír algunos animales. 4. Tenga en cuenta que puede que el sistema de visión NO funcione correctamente cuando la aeronave vuele demasiado rápido o bajo. (they translated as too slow). 5. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a. Al volar sobre superficies monocromas (p. ej., negro puro, blanco puro, rojo puro, verde puro). b. Al volar sobre superficies muy reflectantes. c. Al volar a altas velocidades (por encima de 14m/s a 2 metros o por encima de 5m/s a 1 metro). TapFlyTM Para evitar lesiones graves o daños materiales, respete las siguientes directrices: 1. NO indique a la aeronave que vuele hacia personas, animales, objetos pequeños y finos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio y agua). 2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante (particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y manténgala alejada de ellos para evitar accidentes. 3. Esté preparado para tomar el control de la aeronave o pulsar el botón “STOP” en la pantalla en todo momento, en caso de emergencia. 1. Es posible que haya desviaciones entre las rutas previstas y reales de la selección de TapFly. 2. El rango de selección en la pantalla es limitado. No se pueden realizar selecciones TapFly cerca de los bordes superior o inferior de la pantalla. 3. El modo TapFly podría NO funcionar correctamente cuando la aeronave está volando sobre el agua o sobre una zona cubierta de nieve. 4. Extreme las precauciones al volar en entornos muy oscuros (< 300 lux) o brillantes (> 10 000 lux). ActiveTrackTM Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes directrices: 1. Compruebe que no haya personas, animales, objetos pequeños y finos (p. ej., ramas de árboles y tendido eléctrico) u objetos transparentes (p. ej., vidrio y agua) a lo largo de la ruta de seguimiento deseada. 2. Preste atención a posibles obstáculos en el área circundante (particularmente en la parte posterior, izquierda y derecha) y manténgala alejada de ellos para evitar accidentes. 3. Esté preparado para tomar el control de la aeronave o pulsar el botón “STOP” en la pantalla en todo momento, en caso de emergencia. 4. Asegúrese de que no haya obstáculos detrás de la aeronave cuando realice ActiveTrack en dirección opuesta. © 2017 DJI Todos los derechos reservados. 53 ES 1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y la aeronave está descendiendo de forma automática, puede pulsar el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de la aeronave y conducirla a un lugar más apropiado para el aterrizaje. 2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la aeronave inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar para evitar que pierda carga durante el vuelo y provoque daños a la aeronave, materiales, a animales y a personas. d. Al volar sobre el agua o superficies transparentes. e. Al volar sobre superficies u objetos en movimiento. f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con frecuencia o de forma drástica. g. Al volar sobre superficies extremadamente oscuras (< 10 lux) o brillantes (> 10 000 lux). h. Al volar sobre superficies que puedan absorber ondas de sonido (p. ej., una moqueta gruesa). i. Al volar sobre superficies sin patrones ni textura definidos. j. Al volar sobre superficies con patrones o texturas idénticos repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo). k. Al volar sobre superficies inclinadas que desviarán las ondas acústicas de la aeronave. l. Obstáculos minúsculos (con menos energía de reflexión infrarroja). 6. En caso de pérdida de la señal del control remoto, la aeronave volará de forma estacionaria durante 8 segundos y, a continuación, aterrizará automáticamente si está en modo "P". 7. Es necesario calibrar el sistema de visión si la aeronave sufre una caída. Calibre el sistema de visión si la aplicación DJI GO 4 se lo solicita. 8. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos del sistema de visión y el sistema de detección Sensor infrarrojo superior. 9. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia de 40 KHz cuando el sistema de visión esté en funcionamiento. Mantenga los sensores limpios en todo momento. NO manipule los sensores. 10. El sistema de visión y el sistema de detección Sensor infrarrojo superior no podrán frenar y detener la aeronave a una distancia segura de un obstáculo si se vuela a más de 14 m/s (50,3 km/h). 1. Extreme las precauciones al usar ActiveTrack en cualquiera de las siguientes situaciones: a. El movimiento del objetivo que se está siguiendo no está en un plano nivelado; b. El objetivo que se está siguiendo cambia de forma drásticamente mientras se mueve; c. El objetivo podría estar bloqueado o fuera de la vista durante un largo periodo de tiempo; d. Cuando el objeto que se está siguiendo está en una zona cubierta de nieve; e. La iluminación es extremadamente baja (< 300 lux) o alta (> 10 000 lux); y f . El objetivo que se está siguiendo tiene un color o un patrón parecido al del entorno circundante. 2. Debe respetar las leyes y normativas de privacidad locales al usar ActiveTrack. Cumplimiento de las normativas y zonas de exclusión aérea Normativas ES Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. N O utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. (aterrice inmediatamente si es necesario) 2. NO vuele la aeronave en zonas densamente pobladas, incluidas ciudades, eventos deportivos, exhibiciones, actuaciones, etc. 3. N O vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. Permanezca a una distancia suficiente y no interfiera en las operaciones de aeronaves tripuladas. Preste atención y evite otras aeronaves y obstáculos en todo momento. Para evitar el comportamiento no conforme con la normativa, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas: 1. NO vuele la aeronave cerca o en el interior de zonas de exclusión aérea especificadas por las leyes y normativas locales. La lista de zonas de exclusión aérea incluye aeropuertos, fronteras entre dos países o regiones soberanos, las principales ciudades o regiones, etc., y se actualizan continuamente. 2. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada. 3. Mantenga EN TODO MOMENTO la aeronave dentro de la línea de visión directa (VLOS) y utilice un observador para ayudarle en caso necesario. 4. NO utilice NUNCA la aeronave para transportar mercancías/cargas ilegales o peligrosas. 1. Asegúrese de entender la naturaleza/tipo de su operación de vuelo (como ocio, de uso público o con fines comerciales) y de haber obtenido la aprobación y autorización correspondientes de las agencias gubernamentales relacionadas antes el vuelo. Consulte a los reguladores locales para obtener definiciones exhaustivas y requisitos específicos. Para los usuarios que utilizan sus aeronaves en los Estados Unidos, visite primero http://www.knowbeforeyoufly.org/ y tome las medidas adecuadas a sus circunstancias. 2. Tenga en cuenta que la realización de actividades comerciales para aeronaves accionadas por control remoto puede estar prohibida en determinados países y regiones. Compruebe y siga todas las leyes y ordenanzas locales antes de volar, ya que dichas reglas pueden ser distintas a las aquí indicadas. 3. NO vuele cerca de infraestructuras o propiedades sensibles, tales como centrales eléctricas, instalaciones de tratamiento de aguas, centros penitenciarios, carreteras con mucho tráfico, instalaciones gubernamentales, zonas militares, etc. 4. Respete la privacidad de los demás cuando utilice la cámara. NO lleve a cabo operaciones de vigilancia, como captura de imágenes o grabación de vídeo de ninguna persona, entidad, evento, actuación, exhibición o propiedad sin autorización o cuando exista una 54 © 2017 DJI Todos los derechos reservados. expectativa de privacidad, incluso si la imagen o el vídeo se captura para uso personal. 5. Tenga en cuenta que, en determinadas zonas, la grabación de imágenes y vídeos de eventos, actuaciones, exhibiciones o propiedades comerciales mediante una cámara podría contravenir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos legales, incluso si la imagen o el vídeo fue tomado para uso personal. Zonas de exclusión aérea DJI siempre hace hincapié en la seguridad durante el vuelo y, por ello, ha desarrollado diversas ayudas para ayudar a los usuarios a cumplir las reglas y normativas durante el vuelo. Se recomienda firmemente actualizar el firmware a la versión más reciente para garantizar que las siguientes funciones están completamente actualizadas: Zonas de exclusión aérea 1. Las zonas de exclusión aérea incluyen, sin limitación, los principales aeropuertos del mundo, las fronteras entre dos países o regiones soberanos, las principales ciudades o regiones, etc. 2. La lista completa de zonas de exclusión aparece en el sitio web de DJI en http://www.dji.com/flysafe/no-fly y está sujeta a actualizaciones periódicas sin previo aviso conforme a los requisitos normativos más recientes. 3. Algunas zonas de exclusión aéreas están compuestas por varias zonas. Cada zona incluye círculos de varios tamaños. La aeronave NO podrá despegar en la parte más interior de la zona de exclusión aérea y descenderá hasta la altitud especificada cuando se aproxime al borde de la misma. Las funciones de la estación en tierra se desactivan cuando la aeronave está dentro de una zona de exclusión aérea. 4. Los usuarios NO pueden configurar puntos de referencia en zonas de exclusión aérea. Límite de altitud 1. NO vuele por encima de 120 metros (400 pies) sobre el nivel del suelo y permanezca lejos de los obstáculos circundantes. 2. Si tiene previsto volar por encima del límite de altitud predeterminado, es necesario que acepte la renuncia de responsabilidad mostrada para activar el nuevo límite de altitud. Si se define un nuevo límite de altitud, usted entiende y acuerda que los datos, incluidos sin limitación datos de telemetría de vuelo y cambios de límite de altitud, se pueden cargar y conservar en un servidor designado por DJI. Contenido sujeto a cambios. Descargue la última versión en http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE es una marca comercial de DJI. Copyright © 2017 DJI Todos los Derechos Reservados. Sécurité – Aperçu L'appareil DJI INSPIRETM 2 n'est PAS un jouet et ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans. 1. Considérations environnementales • Faites toujours voler l'appareil dans des lieux dégagés, à l'écart des bâtiments et de tout autre obstacle. • Ne faites PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une foule. Remarque : la section « Sécurité – Aperçu » offre simplement une présentation rapide des conseils de sécurité. Assurez-vous que vous avez lu et compris les autres sections du présent document. • Évitez de faire voler l'appareil à une altitude supérieure à 120 m (400 pieds). • Faites voler l'appareil dans des conditions météorologiques modérées, à des températures comprises entre -20 et 40 °C (-4 et 104 °F). • Redoublez de prudence en cas de vol en intérieur, car les fonctions de stabilisation de l'appareil peuvent subir des interférences. 2. Liste de vérifications avant le vol • Assurez-vous que les batteries de la radiocommande et de l'appareil sont complètement chargées. • Avant chaque vol, vérifiez que les hélices sont en bon état et solidement fixées. • Assurez-vous que les moteurs sont libres de tout obstacle. • Vérifiez que l'objectif de la caméra est propre et ne présente pas de tâches. • Calibrez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant d'état vous y invite. • Toute altération ou modification de l'appareil peut avoir des conséquences sur sa stabilité. 3. Fonctionnement • Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation. • Ne perdez jamais de vue l'appareil. • N'ABAISSEZ PAS le manche gauche vers l'angle intérieur tout en appuyant sur le bouton RTH (Return to Home) lorsque l'appareil est en vol, sauf en cas d'urgence. • NE PRENEZ AUCUN appel téléphonique et n'utilisez pas les fonctionnalités de messages texte de vos appareils mobiles en cours de vol. FR • NE FAITES PAS voler l'appareil sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. • Pendant la procédure Return-to-Home (retour au point de départ), vous pouvez ajuster l'altitude de manière à éviter les obstacles. • Ne faites PAS voler l'appareil juste au-dessus de surfaces réfléchissantes telles que l'eau ou la neige. Celles-ci risquent en effet de nuire aux performances du système optique. •  En cas d'avertissement de batterie faible, faites immédiatement atterrir l'appareil dans un lieu sûr. • Après l'atterrissage, commencez par arrêter le moteur, mettez ensuite l'Intelligent Flight Battery hors tension, puis éteignez la radiocommande. Mettre l'appareil et la radiocommande hors tension APRÈS que les moteurs se sont arrêtés de tourner. • Pendant TapFly et ActiveTrack, soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur le bouton d'arrêt à l'écran à tout moment, en cas d'urgence. •  Bien qu'il s'agisse d'une technologie avancée, l'appréciation du pilote est requise au cours du vol. Les fonctionnalités d'assistance de vol et de sécurité, comme la détection d'obstacles, la stabilisation de l'appareil et la fonctionnalité Return to Home (Retour au point de départ) sont conçues pour vous assister dans ces opérations et non pour vous remplacer. •  Les conditions environnantes comme l'éclairage et la texture des obstacles peuvent influencer les performances du système optique. •  L'appareil n'est pas capable de freiner automatiquement, ni de s'arrêter à une distance de sécurité suffisante par rapport à un obstacle s'il vole à plus de 14 m/s (31,3 mph). •  Le système optique et le système de détection du temps de vol sont désactivés dans certaines situations. Référez-vous au manuel de l'utilisateur pour en savoir plus. •  Pour la fonctionnalité Return to Home (Retour au point de départ), définissez une hauteur de vol supérieure à celle des obstacles environnants. •  La fonctionnalité Return to Home (Retour au point de départ) ne permet pas à l'appareil de revenir automatiquement à un point de départ en mouvement. •  La protection à l'atterrissage (qui détecte si le sol convient pour l'atterrissage à une altitude de 2 m au-dessus du sol) et la fonction d'abaissement automatique du train d'atterrissage optimisent l'expérience. Soyez prudent lorsque vous contrôlez l'appareil car le système optique peut être désactivé dans certaines situations (éclairage faible ou motifs flous sur la surface d'un obstacle) et la détection de surface au sol peut échouer. 4. Maintenance et entretien • N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées. • Température de stockage recommandée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F). • Pour en savoir plus sur l'utilisation sûre de la batterie, reportez-vous au document Consignes de sécurité relatives à la Batterie de Vol Intelligente . 5. Respect des lois et réglementations locales en vigueur • Ne faites PAS voler l'appareil dans les zones d'exclusion aérienne. Vous trouverez une liste complète de ces zones sur le site http://flysafe.dji.com/ • Les zones d'exclusion aérienne indiquées par DJITM ne se substituent en aucun cas aux réglementations gouvernementales locales ou au bon sens dont doit faire preuve l'utilisateur. • Évitez de faire voler l'appareil dans des zones où des équipes de secours utilisent activement l'espace aérien. Faire voler l'appareil dans des espaces ouverts Signal GPS fort Garder l'appareil en vue Faire voler l'appareil à moins de 120 m (400 pieds) © 2017 DJI Tous droits réservés. 55 Évitez de faire voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'obstacles, de rassemblements de personnes, de lignes électriques à haute tension, d'arbres ou d'étendues d'eau. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité de sources électromagnétiques puissantes, telles que des lignes électriques ou des antennes relais. Celles-ci risquent en effet d'affecter le compas intégré. FR ≥10m/s N'UTILISEZ PAS l'appareil dans de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, rafales dont la vitesse dépasse 10 m/s ou 22 mph, etc.). Zone d'exclusion aérienne Tenez-vous à distance des hélices et des moteurs en rotation. AVIS La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit Inspire 2. Glossaire Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation : AVIS : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré de blessures. MISE EN GARDE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dégâts collatéraux et des blessures graves OU un risque élevé de blessures superficielles. 56 © 2017 DJI Tous droits réservés. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site : http://flysafe.dji.com/no-fly Lisez l'ENSEMBLE du manuel de l'utilisateur afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ce produit est sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit irresponsable et ne respectant pas les consignes de sécurité peut provoquer des blessures, endommager le produit ou entraîner des dégâts matériels. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'UTILISEZ PAS de composants incompatibles et N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER le produit autrement que selon ce qui est indiqué dans la documentation fournie par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Lisez et respectez la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. ÂGE RECOMMANDÉ : 18 ANS ET PLUS. CECI N'EST PAS UN JOUET. Liste de vérifications avant le vol Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Ce produit n'est PAS un jouet et ne doit être utilisé que par des adultes de 18 ans et plus. Les adultes doivent tenir l'appareil hors de portée des enfants et le manipuler avec précaution en leur présence. Ce produit est une caméra aérienne facile à piloter lorsque les conditions indiquées ci-dessous sont réunies. Rendez-vous sur le site http://www.dji.com pour connaître les dernières instructions et mises en gardes. Visitez la page http://knowbeforeyoufly.org/ pour en savoir plus sur la sécurité aérienne et la conformité. Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Le non-respect des consignes et mises en garde indiquées ci-après peut entraîner la destruction du produit, provoquer de graves blessures ou endommager l'appareil. En utilisant ce produit, vous confirmez avoir lu attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité, y compris les conditions d'utilisation exposées ici et accepté de vous y conformer. À L'EXCEPTION DE CE QUI A ÉTÉ EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI (POLITIQUE DISPONIBLE SUR HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), LE PRODUIT ET TOUS SES MATÉRIAUX, AINSI QUE TOUT LE CONTENU DISPONIBLE VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE. DJI DÉCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI, EXPRESSE OU TACITE, EN LIEN AVEC LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX, Y COMPRIS : (A) TOUT GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIÉTÉ, DE JOUISSANCE PAISIBLE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; ET (B) TOUTE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE NÉGOCIATION, DE L'UTILISATION OU DE PRATIQUES COMMERCIALES. DJI NE GARANTIE PAS, SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DJI, QUE LE PRODUIT, LES ACCESSOIRES DU PRODUIT, TOUTE PARTIE DU PRODUIT, OU TOUT MATÉRIEL FONCTIONNERONT DE MANIÈRE ININTERROMPUE, SANS RISQUE OU SANS ERREUR, SERONT DÉPOURVUS DE VIRUS OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT MALVEILLANT, ET NE GARANTIT PAS QUE DE TELS PROBLÈMES SERONT CORRIGÉS. AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, OBTENU PAR VOUS, À L'ORAL OU PAR ÉCRIT, CONCERNANT LE PRODUIT, DES ACCESSOIRES DU PRODUIT OU TOUT MATÉRIEL, NE PEUT CRÉER AUCUNE GARANTIE DE LA PART DE DJI OU LE PRODUIT, AUTRE QUE CELLES EXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES POUR TOUT DOMMAGE POUVANT RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION OU DE VOTRE ACCÈS AU PRODUIT, AUX ACCESSOIRES DU PRODUIT ET À TOUT MATÉRIEL. VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QUE VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES, ET QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTE BLESSURE, TOUT DÉCÈS, TOUT DOMMAGE CAUSÉ À VOS BIENS (Y COMPRIS VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE, APPAREIL MOBILE OU MATÉRIEL DJI UTILISÉ EN LIEN AVEC LE PRODUIT) OU AUX BIENS DE TIERS, OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT OU DE VOTRE INCAPACITÉ À L'UTILISER. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT INTERDIRE L'EXCLUSION DE GARANTIES ET VOS DROITS PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans les présentes Consignes de sécurité (sans s'y limiter). Stockage et utilisation des données Lorsque vous utilisez notre application mobile, nos produits ou nos autres logiciels, les données concernant l'utilisation et le fonctionnement du produit, telles que les données de télémétrie de vol (vitesse, altitude, autonomie de la batterie, informations sur la nacelle et la caméra, etc.) et les enregistrements d'opérations, peuvent être automatiquement ou manuellement téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. Le dispositif de stockage interne intégré au produit stocke différents types de données, notamment les données de télémétrie de vol. Les données de télémétrie de vol et d'autres données peuvent également nous être fournies lorsque vous nous transmettez manuellement ces informations à partir du dispositif de stockage interne. Les informations qui nous sont transmises automatiquement ou manuellement via un téléchargement n'incluent pas de données personnelles (nom, adresse, e-mail ou toute autre information qui vous identifie spécifiquement). Cependant, lorsque nous stockons ces informations téléchargées, des données personnelles, telles que votre nom d'utilisateur, peuvent y être associées ou épinglées, ou encore être utilisées pour les identifier. L'utilisation que nous faisons de votre nom d'utilisateur et de vos autres données personnelles est décrite en détail à l'adresse http://www.dji.com/policy. En utilisant le produit, l'application mobile ou les autres logiciels que nous distribuons, ou en nous fournissant manuellement des données, vous consentez à ce que : • nous stockions les données de télémétrie de vol et autres qui nous sont transmises via un téléchargement ou fournies, y compris en les associant à votre nom d'utilisateur ; • nous utilisions les données téléchargées ou fournies (y compris votre nom d'utilisateur) dans le cadre du support et des services que nous vous offrons et à des fins d'amélioration de nos produits ; • nous divulguions les données téléchargées ou fournies (y compris votre nom d'utilisateur) à nos agents et/ou sous-traitants, qui peuvent les utiliser en notre nom ou dans le cadre de la relation qui nous unit à eux ; et • nous divulguions les données téléchargées ou fournies (y compris votre nom d'utilisateur) si la loi nous y oblige, s'il est question de sécurité ou d'intérêt public, ou si nous pensons en toute bonne foi que le partage de ces données est nécessaire pour protéger nos droits ou notre propriété. Avant de commencer Les documents suivants sont conçus pour vous aider à exploiter le potentiel de votre appareil de façon sécurisée : Contenu de l'emballage Avertissements et consignes de sécurité Intelligent Flight Battery : Consignes de sécurité Guide de démarrage rapide Manuel de l'utilisateur © 2017 DJI Tous droits réservés. 57 FR 1. Assurez-vous que vous n'utilisez que des pièces authentiques en parfait état. 2. Vérifiez que la radiocommande, la Batterie de Vol Intelligente et votre appareil mobile sont complètement chargés. 3. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est collé à la lentille de la caméra, que la carte MicroSD est bien insérée dans la caméra et que la nacelle pivote sans entrave avant la mise sous tension. 4. Assurez-vous que l'installation des hélices et des plaques de fixation est sûre et que les moteurs peuvent démarrer et fonctionner normalement. 5. Calibrez le compas en suivant les instructions affichées à l'écran. 6. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'application DJI GO 4 et du micrologiciel de l'appareil. 7. Vérifiez que votre zone de vol se situe hors de toute zone d'exclusion aérienne et que les conditions de vol vous permettent d'utiliser l'appareil. 8. Assurez-vous que vous n'êtes PAS sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de toute autre substance susceptible d'altérer vos capacités cognitives. 9. Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et assurez-vous que vous comprenez l'ensemble des fonctions et avertissements de sécurité. 10. Veillez à respecter l'ensemble des réglementations locales en vigueur, à vous procurer les autorisations nécessaires et à bien comprendre tous les risques. N'OUBLIEZ PAS : vous êtes tenu(e) de respecter strictement la réglementation aérienne. 11. NE PERDEZ JAMAIS DE VUE L'APPAREIL (AVEC VOS PROPRES YEUX). NE vous fiez PAS uniquement à la caméra de vue subjective pour contrôler votre appareil. 12. Vérifiez que l'application DJI GO 4 est activée pour vous assister dans l'utilisation de l'appareil. Sans les données de vol enregistrées par l'application DJI GO 4, DJI ne peut ni garantir un service aprèsvente, ni être tenu responsable dans certaines situations (y compris la perte de votre appareil). Avant tout vol, vérifiez la liste des pièces incluses dans le document Contenu de l'emballage et lisez le document Clause d'exclusion de responsabilité et consignes de sécurité. Préparez ensuite votre premier vol en utilisant le Guide de démarrage rapide et en visionnant tous les didacticiels vidéo sur le site officiel de DJI (http://www.dji.com). Si vous avez des questions, consultez le Manuel de l'utilisateur dans l'application DJI GO 4 ou sur le site officiel de DJI pour obtenir de plus amples informations. Veillez à bien comprendre l'utilité de chaque pièce, les exigences relatives aux conditions de vol, les principales fonctions et les principaux systèmes d'alerte ainsi que toute la réglementation gouvernementale avant chaque vol. Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes lors de l'assemblage, de l'entretien ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI. Pièces détachées À propos des pièces authentiques et fonctionnelles FR Pour éviter tout dysfonctionnement des composants, toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. N'utilisez que des pièces officielles DJI ou certifiées par DJI. L'utilisation de pièces non autorisées ou provenant de fabricants non certifiés par DJI peut entraîner des dysfonctionnements et compromettre votre sécurité. 2. Veillez à ce qu'aucun corps étranger (eau, huile, boue, sable, etc.) ne pénètre dans l'appareil ou ses composants. 3. Assurez-vous que l'appareil et ses composants (notamment la radiocommande, la caméra, la nacelle, le compas, le système de propulsion et la batterie) sont en bon état, ne présentent aucun signe d'endommagement et fonctionnent correctement. Consultez les autres sections de ce document pour savoir comment vérifier le bon fonctionnement de ces composants. 4. NE MODIFIEZ PAS et n'altérez pas l'appareil, ses composants et ses pièces. Toute modification non autorisée peut engendrer des dysfonctionnements et nuire au fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Radiocommande 1. Assurez-vous que la radiocommande est complètement chargée avant chaque vol. 2. Si la radiocommande est allumée et INACTIVE depuis 5 minutes, elle émet une alerte. Le dispositif s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Actionnez les manches ou effectuez une autre opération pour annuler l'alerte. 3. Ajustez la bride du support pour appareil mobile de façon à bien maintenir votre appareil mobile. 4. Vérifiez que le support pour appareil mobile est bien installé et ne glisse pas. 5. Vérifiez que les antennes de la radiocommande sont dépliées et réglées dans la bonne position pour obtenir un signal de transmission optimal. 6. Réparez ou remplacez immédiatement la radiocommande en cas de dégâts. Si l'antenne de la radiocommande est endommagée, l'appareil risque de mal fonctionner. 7. N'oubliez pas d'appairer l'équipement lors du remplacement de la radiocommande/du récepteur ou de l'ajout d'une nouvelle radiocommande. Consultez le guide de l'utilisateur pour obtenir de plus amples informations. 8. Il est impossible d'appairer une radiocommande secondaire avec l'appareil et de l'utiliser pour contrôler le vol de l'appareil. Vous pouvez la configurer en tant que radiocommande principale via l'application DJI GO 4, puis l'appairer avec l'appareil pour en contrôler le vol. 9. Veillez tout d'abord à mettre l'appareil hors tension (lorsqu'il est sûr de le faire), puis éteignez la radiocommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil. Compas Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : en cas de dérive importante pendant le vol (lorsque l'appareil ne vole PAS en ligne droite), procédez à un atterrissage immédiat. Calibrez le compas uniquement si l'application DJI GO 4 ou le voyant d'état vous y invite. Respectez les règles suivantes lors de la calibration du compas : 1. NE CALIBREZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont susceptibles de se produire (présence de magnétite, structures de stationnement et sous-sols en béton armé, par exemple). 2. NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage, comme des téléphones portables. 3. Une fois la calibration terminée, l'application DJI GO 4 vous invite à résoudre le problème du compas si ce dernier subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent pour résoudre le problème. Systèmes de propulsion Pour éviter toute blessure liée à la rotation des hélices et des moteurs, à vous-même ou à autrui, respectez les consignes suivantes : Hélices 1. N'utilisez PAS d'hélices usées, détériorées ou cassées. 2. Mettez toujours l'appareil hors tension avant de toucher les hélices. 3. Manipulez le bord coupant des hélices avec précaution lors du montage et du démontage. Mettez des gants ou prenez d'autres précautions avant de toucher les hélices. 4. Si besoin, utilisez des outils (clé, tournevis, pince, etc.) pour monter ou démonter les hélices. 5. Assurez-vous que les hélices sont bien fixées pour empêcher qu'elles se détachent des moteurs. 6. NE PAS toucher ou entrer en contact, avec vos mains ou votre corps, avec les hélices en rotation ou les moteurs, en attrapant le drone à l'atterrissage par exemple. Vous risquez de sérieuses blessures. 7. L'utilisation d'hélices tierces peut compromettre l'aérodynamique de l'appareil. Afin de garantir une qualité et une sécurité optimales lors de chaque vol, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des hélices DJI d'origine. Moteurs 1. Vérifiez que les moteurs sont bien fixés et tournent normalement. 2. N'ESSAYEZ PAS de modifier la structure des moteurs. 3. Une fois le vol terminé, NE TOUCHEZ PAS et n'approchez pas des moteurs pour prévenir tout risque de brûlure. Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : 1. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération des moteurs. 2. N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la structure de l'appareil. Moteurs 1. Protégez les moteurs de la poussière. 2. Si un moteur est coincé et ne tourne pas librement, exécutez la commande de manche combinée pour l'éteindre immédiatement. Régulateurs électroniques de vitesse (ESC) Vérifiez que les ESC n'émettent aucun bruit anormal lors de la mise sous tension. Application DJI GOTM 4 DJI se réserve le droit de modifier la présente clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. Rendez-vous sur le site http://www.dji.com et consultez vos e-mails régulièrement pour obtenir la version la plus récente. Cette clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version anglaise prévaudra. 58 © 2017 DJI Tous droits réservés. 1. Rechargez complètement votre tablette ou votre appareil mobile avant de lancer l'application. Nous vous recommandons d'utiliser une tablette pour profiter d'une expérience optimale. Micrologiciel Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes : Tenez les enfants et les animaux éloignés lors de la mise à jour du micrologiciel, de la calibration du système et des procédures de réglage des paramètres. 1. Par mesure de précaution, téléchargez toujours la dernière version du micrologiciel dès qu'un message de mise à niveau s'affiche dans l'application DJI GO 4. 2. Les notifications vous informent des mises à niveau du micrologiciel. Il vous incombe de prendre connaissance de ces informations. En outre, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements de sélection de l'utilisateur) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. 3. Téléchargez le package du micrologiciel sur le site officiel de DJI et vérifiez l'intégrité du fichier avant de procéder à la mise à niveau. 4. Veillez à mettre à jour le micrologiciel de la radiocommande avec la dernière version après avoir mis à jour le micrologiciel de l'appareil. 5. Il se peut que la radiocommande ne soit plus appairée avec l'appareil après la mise à jour. Associez à nouveau la radiocommande et l'appareil. 6. Vérifiez tous les branchements et retirez les hélices des moteurs avant de mettre à jour le micrologiciel. Caméra (en option) Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : N'OBSTRUEZ PAS les fentes d'aération de la caméra. La chaleur dégagée peut vous brûler et endommager l'appareil. 1. Avant d'utiliser la caméra, vérifiez que ses réglages sont adaptés à vos besoins. 2. Testez la caméra et vérifiez son fonctionnement avant de tourner des séquences ou de prendre des photos importantes. 3. NE RETIREZ PAS la carte Micro-SD de la caméra lorsque celle-ci est sous tension. 4. Le transfert et la copie de photos et de vidéos enregistrées sur la caméra sont désactivés lorsque la Batterie de Vol Intelligente est hors tension. 5. Respectez la procédure de mise hors tension de la Batterie de Vol Intelligente. Dans le cas contraire, les paramètres de votre caméra ne seront PAS enregistrés et les vidéos enregistrées risquent d'être corrompues. REMARQUE : Quelle que soit la raison, DJI ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute défaillance lors de l'enregistrement d'une vidéo ou une image ou de tout défaut sur des photos ou vidéos enregistrées. Nacelle (en option) 1. Les pièces de précision de la nacelle peuvent être endommagées en cas de collision ou d'impact, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement. 2. N'APPUYEZ PAS sur la nacelle une fois cette dernière sous tension. 3. N'AJOUTEZ AUCUNE charge utile à la nacelle. Cela risque d'entraîner des dysfonctionnements et d'endommager le moteur. 4. La nacelle, le connecteur de la nacelle et l'amortisseur de vibrations sont très fragiles. Manipulez-les avec précaution et NE TOUCHEZ PAS le connecteur de la nacelle. Tout dégât peut causer un défaut de fonctionnement de la nacelle. 5. Tenez fermement la nacelle lorsque vous la démontez ou la remontez afin d'éviter qu'elle ne tombe. Entretien du produit Stockage et transport Pour éviter toute blessure grave envers des enfants ou des animaux, respectez les consignes suivantes : Les petites pièces, telles que les câbles et les sangles, peuvent se révéler dangereuses en cas d'ingestion. Tenez-les hors de portée des enfants et des animaux. 1. Entreposez la Batterie de Vol Intelligente et la radiocommande dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute surchauffe de la batterie LiPo intégrée. Température de stockage recommandée : entre 22 et 28 °C (71 et 82 °F) pour une durée de plus de trois mois. N'entreposez jamais ces éléments dans un environnement où la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). 2. N'IMMERGEZ PAS la caméra dans l'eau ou tout autre liquide et évitez de l'y exposer. Si l'appareil est mouillé, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux absorbant. Ne tentez pas d'allumer un appareil qui est tombé dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les composants irrémédiablement. NE NETTOYEZ PAS la caméra à l'aide de produits contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables. N'ENTREPOSEZ PAS la caméra dans un endroit humide ou poussiéreux. 3. Démontez la nacelle de l'appareil lorsque vous l'entreposez pour une longue durée ou le transportez sur de longues distances. 4. NE BRANCHEZ PAS ce produit à une prise USB antérieure à la norme 2.0. NE BRANCHEZ PAS ce produit à un chargeur USB ou à un appareil similaire. Maintenance et entretien 1. Examinez chaque pièce de l'appareil après un crash ou un impact violent. En cas de problème ou si vous avez des questions, contactez un revendeur agréé DJI. 2. Il est recommandé de coupler les batteries. Vous pouvez effectuer cette action dans l'application DJI GO 4. Assurez-vous que chaque © 2017 DJI Tous droits réservés. 59 FR 2. Si vous utilisez un téléphone en guise d'écran mobile, continuez à contrôler l'appareil normalement lorsque vous recevez un appel. NE PRENEZ AUCUN appel téléphonique en cours de vol. 3. Lisez attentivement les conseils de sécurité, les messages d'avertissement et les clauses d'exclusion de responsabilité affichés. Familiarisez-vous avec la réglementation locale en matière de vol. Il vous incombe de connaître les réglementations en vigueur et de respecter les consignes de vol associées. a. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant d'utiliser les fonctions de décollage automatique et d'atterrissage automatique. b. Lisez attentivement les messages d'avertissement avant de redéfinir votre point de départ. c. Lisez attentivement le message d'avertissement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de dépasser l'altitude maximale autorisée. d. Lisez attentivement les messages d'avertissement et la clause d'exclusion de responsabilité avant de changer de mode de vol. 4. Faites immédiatement atterrir l'appareil en lieu sûr lorsqu'une alerte s'affiche dans l'application. 5. Examinez et consultez tous les messages d'avertissement figurant dans la liste de vérification de l'application avant chaque vol. 6. Perfectionnez vos techniques de vol dans le simulateur de l'application si vous n'avez jamais utilisé l'appareil ou si vous ne vous sentez pas encore à l'aise avec l'appareil par manque d'expérience. 7. Mettez en mémoire les données cartographiques de la zone que vous souhaitez survoler en connectant l'appareil à Internet avant chaque vol. 8. L'application a été conçue pour vous assister dans vos opérations. Utilisez votre propre jugement et ne vous fiez PAS à l'application pour contrôler votre appareil. 9. Votre utilisation de l'application est soumise aux Conditions d'utilisation de l'application DJI GO 4 et à la Politique de confidentialité de DJI. Lisez attentivement ces documents dans l'application. paire de batteries est rechargée et déchargée simultanément pour prolonger sa durée de vie et pour une meilleure expérience de vol.. 3. Il est recommandé de procéder à l'entretien de l'appareil toutes les 50 heures de vol afin de garantir son bon fonctionnement. Exigences relatives aux conditions de vol Conditions météorologiques et environnement FR L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes : 1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques extrêmes, notamment en cas de vent violent (plus de 10 m/s), de neige, de pluie, de brouillard, de tempête, de grêle, d'orage, de tornade ou d'ouragan. 2. Maintenez l'appareil à une distance d'au moins 30 pieds (10 m) des obstacles, des personnes, des animaux, des bâtiments, des infrastructures publiques, des arbres et des étendues d'eau en cours de vol. Augmentez cette distance à mesure que vous prenez de l'altitude. 3. Soyez EXTRÊMEMENT prudent lorsque vous faites voler l'appareil en intérieur. Certaines fonctionnalités de l'appareil, en particulier la fonction de stabilisation, peuvent être influencées. 4. Veillez à activer le système optique lors des vols en intérieur. Remarque : il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'appareil vole au-dessus d'étendues d'eau, au-dessus de surfaces irrégulières ou dans des conditions de faible luminosité. appuyant sur le bouton RTH, le moteur s'arrête alors que l'appareil est en vol. La fonction d'atterrissage de l'appareil ne sera pas déclenchée. N'effectuez PAS la combinaison de commandes susmentionnée, sauf en cas d'urgence. Vous pouvez désactiver la fonctionnalité de cette combinaison de commandes via l'application DJI GO 4. 3. Après l'atterrissage, commencez par mettre l'appareil hors tension, puis éteignez la radiocommande. 4. Il est INTERDIT de larguer, de lancer, de tirer ou de projeter des charges dangereuses pouvant infliger des blessures à des personnes ou des animaux, et/ou provoquer des dégâts matériels sur des bâtiments. 1. Assurez-vous que vous êtes suffisamment entraîné et que vous connaissez bien les plans d'urgence à appliquer en cas d'accident. 2. Veillez à établir un plan de vol et à ne jamais prendre de risques lorsque vous faites voler l'appareil. 3. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Conformez-vous aux lois, aux règlements et aux normes éthiques en matière de vie privée. 4. Utilisez UNIQUEMENT ce produit à des fins privées. NE L'UTILISEZ PAS à des fins illégales ou non appropriées (espionnage, opérations militaires, enquêtes non autorisées). 5. N'UTILISEZ PAS ce produit pour diffamer, agresser, harceler, traquer, menacer ou violer de quelque autre manière que ce soit les droits d'autrui (notamment le droit à la vie privée et le droit à l'image). 6. NE PÉNÉTREZ PAS illégalement dans des propriétés privées. Modes de vol, fonctions et avertissements 1. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la densité de l'air. a. Il est déconseillé de faire voler l'appareil dans un environnement où la température est inférieure à -20 °C (-4 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F). 2. N'utilisez PAS l'appareil à proximité de lieux d'accidents, d'incendies, d'explosions, d'inondations, de tsunamis, d'avalanches, de glissements de terrain, de tremblements de terre, de tempêtes de poussière et de tempêtes de sable. Interférences avec le contrôleur de vol, le système de communication et le système optique 1. Faites voler l'appareil dans des espaces ouverts. La présence de grands bâtiments ou de structures en acier peut affecter la précision du compas intégré et bloquer le signal GPS. 2. Évitez toute interférence entre la radiocommande et d'autres appareils sans fil. Veillez à désactiver le Wi-Fi de votre appareil mobile. 3. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité de zones soumises à des interférences magnétiques ou radio, notamment (SANS s'y limiter) des lignes électriques à haute tension, des grands postes de distribution d'énergie, des stations de base mobiles et des tours de télédiffusion. Dans le cas contraire, la qualité du signal peut être compromise. Des erreurs peuvent également survenir au niveau de la radiocommande et de la transmission vidéo, ce qui peut affecter l'orientation du vol et la précision de la localisation. L'appareil peut se comporter anormalement ou échapper à tout contrôle dans les zones soumises à de fortes interférences. Utilisation responsable de l'appareil Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. Veillez à ne PAS être en état d'ivresse, sous l'emprise de drogues ou sous l'effet d'une anesthésie, et à ne PAS être pris de vertiges, de fatigue, de nausée ou de toute autre affection, physique ou mentale, pouvant altérer votre capacité à utiliser l'appareil en toute sécurité. 2. Si vous abaissez le manche gauche vers l'angle intérieur tout en 60 © 2017 DJI Tous droits réservés. Modes de vol Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez la consigne suivante : AVANT de passer du mode P au mode A ou S, assurez-vous de bien maîtriser le comportement de l'appareil dans chaque mode de vol. En effet, la désactivation du GPS peut vous empêcher d'atterrir en toute sécurité. Le mode P ou le mode S est adapté à la plupart des situations de vol. L'utilisateur peut activer le mode A lorsque les modes P et S sont indisponibles. Lors du vol en mode A, REDOUBLEZ de prudence car certaines fonctions ne sont PAS disponibles dans ce mode. Lors d'un vol en intérieur, l'appareil ne peut pas maintenir un vol stationnaire précis au-dessus de surfaces irrégulières. Consultez la section « Système optique et système de détection du temps de vol » pour connaître la liste des critères de vol en intérieur. 1. Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est fort. L'appareil utilise le GPS et le système optique pour se stabiliser automatiquement, naviguer entre les obstacles et suivre un objet en mouvement. Dans ce mode, les fonctions avancées comme TapFly et ActiveTrack sont activées. 2. Mode S (sportif) : le mode S est identique au mode P en ce qui concerne les paramètres du contrôleur de vol, sauf que les valeurs de gain de l'appareil sont ajustées pour en améliorer la maniabilité. Dans ce mode, la vitesse de vol maximale est plus élevée. 3. Mode A (attitude) : Lorsque ni le GPS, ni le système optique ne sont disponibles, l'appareil utilise uniquement son baromètre pour contrôler l'altitude. Si vous voulez sélectionner les modes permettant de désactiver le guidage GPS (ex. : mode A), vous devez accepter la clause d'exclusion de responsabilité affichée à l'écran pour activer cette fonction. Une fois cette fonction activée, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télémétrie de vol et les enregistrements de fonctions) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. Sécurité et retour au point de départ 1. La fonction Return to Home NE FONCTIONNE PAS si le signal GPS est insuffisant (moins de 3 barres) ou si le GPS est désactivé. 2. Appuyez sur le bouton RTH (Return to Home, Retour au point de départ) de la radiocommande pour faire revenir l'appareil au point de départ sans éteindre la radiocommande. 3. La présence de grands bâtiments peut nuire au fonctionnement de la fonction Sécurité. Ajustez la position, l'altitude et la vitesse de l'appareil lors du retour au point de départ pour éviter les obstacles. 4. Veillez à ne pas faire voler l'appareil en dehors de la plage de transmission de la radiocommande. 5. N'utilisez les fonctions Sécurité et Retour au point de départ qu'en cas d'urgence. Leur fonctionnement peut être entravé par les conditions météorologiques, l'environnement ou les champs magnétiques à proximité. 6. L'appareil ne peut éviter les obstacles pendant le Failsafe RTH lorsque la luminosité n'est pas idéale (trop sombre < 15 lux, ou trop lumineux > 10 000 lux). Par conséquent, il est important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) appropriée avant chaque vol. 7. Pendant la procédure de Failsafe RTH, si le niveau de batterie est suffisant, l'appareil peut d'abord revenir à la position où la dernière connexion avec la radiocommande a été établie. Par conséquent, vous pouvez observer l'appareil s'éloigner de vous dans un premier temps, avant de revenir au point de départ. Niveau de batterie faible Fonction Transformation Pour réduire le risque de pincement, respectez les consignes suivantes : 1. Tenez-vous à distance de l'appareil lors de la transformation pour empêcher toute blessure. 2. N'ESSAYEZ PAS d'attraper ou de tenir l'appareil. En effet, si le système optique détecte un objet, le train d'atterrissage s'abaissera et pourrait vous blesser. 1. Veillez à ce que le train d'atterrissage soit baissé avant l'atterrissage. 2. Veillez à ce que les bras de l'appareil soient toujours propres. Si ce n'est pas le cas, la transformation risque d'être affectée. 3. N'appliquez jamais de lubrifiant sur les bras de l'appareil. Système optique et système de détection du temps de vol 1. Le système optique ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces SANS variations de motifs nettes. Le système optique n'est efficace qu'entre 0,3 et 10 mètres d'altitude. 2. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'appareil survole des étendues d'eau. 3. Ne laissez pas vos animaux de compagnie s'approcher de l'appareil lorsque le système optique est activé. Les capteurs à ultrasons émettent des signaux à haute fréquence uniquement perceptibles par certains animaux. 4. Il se peut que le système optique ne fonctionne PAS correctement lorsque l'appareil vole trop vite ou trop bas. 5. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les situations suivantes : a. Survol de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple). b. Survol de surfaces très réfléchissantes. c. Vol à des vitesses élevées (plus de 14 m/s à 2 m ou plus de 5 m/s à 1 m). d. Survol d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes. e. Survol d'objets ou de surfaces mobiles. f. Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient TapFlyTM FR 1. Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche et que l'appareil entame sa descente automatiquement, vous pouvez actionner la manette des gaz vers le haut pour maintenir l'altitude de l'appareil et le conduire à un emplacement plus propice à l'atterrissage. 2. Lorsque l'avertissement de batterie faible se déclenche, ramenez rapidement l'appareil au point de départ ou atterrissez pour éviter toute panne en cours de vol et prévenir tout dégât matériel ou toute blessure sur des animaux ou des personnes. fréquemment ou de manière importante. g. Survol de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses (> 10 000 lux). h. Survol de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis épais, par exemple). i. Survol de surfaces sans textures ou motifs distincts. j. Survol de surfaces présentant des textures ou motifs identiques répétés (carreaux avec le même motif, par exemple). k. Survol de surfaces inclinées susceptibles de détourner les ondes sonores de l'appareil. l. Survol de petits obstacles (moins d'énergie de réflexion infrarouge). 6. En cas de perte du signal de la radiocommande, l'appareil maintiendra un vol stationnaire de 8 secondes puis atterrira automatiquement si le mode « P » est activé. 7. L'étalonnage du système optique est nécessaire si l'appareil s'est écrasé. Calibrez le système optique si l'application DJI GO 4 vous invite à le faire. 8. N'oubliez pas les angles morts du système optique et du système de détection du temps de vol. 9. N'utilisez pas d'appareils à ultrasons d'une fréquence de 40 kHz si le système optique est activé. Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. N'entravez PAS les capteurs. 10.  Le système optique et le système de détection du temps de vol ne peuvent pas freiner l'appareil, ni l'arrêter à une distance de sécurité suffisante par rapport à un obstacle s'il vole à plus de 14 m/s (31,3 mph). Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. NE FAITES PAS voler l'appareil en direction de personnes, animaux, petits objets ou objets fins (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou des matières transparentes (par ex. du verre ou de l'eau). 2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure (en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous en approchez pas pour éviter les accidents. 3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur le bouton « STOP » à l'écran à tout moment, pour parer à toute urgence. 1. Les trajectoires de vol attendues et effectives peuvent éventuellement être différentes pour votre sélection TapFly. 2. La plage sélectionnable à l'écran est limitée. Vous ne pouvez pas effectuer des sélections TapFly près des bords supérieur et inférieur. 3. Le mode TapFly peut ne PAS fonctionner correctement lorsque l'appareil survole un plan d'eau ou une zone enneigée. 4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous volez dans des environnements très sombres (< 300 lux) ou très lumineux (> 10 000 lux). ActiveTrackTM Pour éviter toute blessure grave et tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. Assurez-vous qu'aucune personne, aucun animal, petit objet ou objet fin (par ex. des branches ou des lignes électriques), ou aucune matière transparente (par ex. du verre ou de l'eau) ne se trouve sur la trajectoire de suivi désirée. 2. Prenez garde aux éventuels obstacles dans la zone qui vous entoure (en particulier derrière, à gauche et à droite de l'appareil) et ne vous en approchez pas pour éviter les accidents. 3. Soyez prêt à prendre le contrôle de l'appareil ou à appuyer sur le bouton « STOP » à l'écran à tout moment, pour parer à toute urgence. 4. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve derrière l'appareil lorsqu'il effectue la fonction ActiveTrack en marche arrière. 1. Soyez extrêmement prudent lors de l'utilisation d'ActiveTrack dans les situations suivantes : © 2017 DJI Tous droits réservés. 61 a. Le mouvement de l'objet suivi ne se trouve pas dans un plan ; b. La forme de l'objet suivi change considérablement pendant son mouvement ; c. L'objet suivi peut être bloqué ou hors de vue pendant un long laps de temps ; d. L'objet suivi se trouve dans une zone enneigée ; e. La luminosité est extrêmement faible (< 300 lux) ou élevée (> 10 000 lux) ; et f. L'objet suivi est d'une couleur similaire au fond ou ses motifs se fondent dans l'environnement. 2. Vous devez respecter les lois et réglementations locales en matière de confidentialité lors de l'utilisation de la fonction ActiveTrack. Respect de la réglementation et des zones d'exclusion aérienne Réglementation FR Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec pilote, quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire) 2. Ne survolez PAS de zones densément peuplées (villes, événements sportifs, expositions, spectacles, etc.). 3. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. Tenez-vous à l'écart et NE PERTURBEZ PAS le fonctionnement des aéronefs avec pilote. Repérez et évitez en permanence les autres appareils et obstacles. Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes : 1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité ou à l'intérieur des zones d'exclusion aérienne établies par la réglementation locale en vigueur (aéroports, frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, grandes villes/régions, etc.). Cette liste est régulièrement mise à jour. 2. Ne dépassez PAS l'altitude autorisée. 3. Gardez TOUJOURS l'appareil dans votre champ de vision et faites appel à un observateur si besoin. 4. N'utilisez JAMAIS l'appareil pour transporter des marchandises et des charges dangereuses ou illégales. 1. Veillez à bien connaître la nature et le cadre d'utilisation de votre appareil (usage récréatif, public ou commercial) et à obtenir les approbations et autorisations nécessaires auprès des autorités compétentes avant le vol. Adressez-vous aux autorités locales pour connaître les définitions exhaustives et les exigences spécifiques. Si vous résidez aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www. knowbeforeyoufly.org/ et appliquez les mesures correspondant à votre situation. 2. Notez que dans certains pays et certaines régions, la réalisation d'activités commerciales par des appareils télécommandés est interdite. Consultez les lois et arrêtés locaux avant chaque vol et respectez-les. Les règles en vigueur peuvent différer de celles indiquées dans ce document. 3. Ne faites PAS voler l'appareil à proximité d'infrastructures ou de sites sensibles (centrales électriques, stations d'épuration, établissements correctionnels, routes très fréquentées, sites de l'État, zones militaires, etc.). 4. Respectez la vie privée d'autrui lorsque vous utilisez la caméra. Il est strictement INTERDIT d'espionner (via l'enregistrement d'images ou de vidéos) une personne, une entité, un évènement, un spectacle, une exposition, une propriété ou un endroit où la vie privée est censée être protégée sans autorisation, même si les images ou les vidéos enregistrées sont destinées à un usage personnel. 5. Notez que dans certains endroits, l'enregistrement (photo ou vidéo) d'événements, de spectacles, d'expositions ou de propriétés commerciales par le biais d'une caméra constitue une atteinte aux droits d'auteur ainsi qu'à d'autres droits, même si la photo ou la vidéo en question est destinée à un usage personnel. Zones d'exclusion aérienne La sécurité en vol constitue depuis toujours une priorité pour DJI. Ainsi, nous avons développé divers systèmes pour aider les utilisateurs à respecter les lois et les règles en matière de sécurité aérienne. Nous conseillons vivement de télécharger la dernière version du micrologiciel afin d'actualiser les fonctions suivantes : Zones d'exclusion aérienne 1. Les zones d'exclusion aérienne comprennent notamment les principaux aéroports dans le monde entier, les frontières entre deux pays souverains ou deux régions souveraines, les grandes villes et régions, etc. 2. Vous pouvez consulter la liste des zones d'exclusion aérienne sur le site officiel de DJI à l'adresse http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Cette liste est mise à jour régulièrement et sans préavis, conformément aux dernières exigences réglementaires. 3. Certaines zones d'exclusion aérienne comprennent plusieurs zones. Chaque zone présente des cercles de différentes tailles. L'appareil ne peut PAS décoller à l'intérieur de la zone d'exclusion aérienne, et descendra à l'altitude indiquée à l'approche des extrémités de cette zone. La fonction Station au sol est désactivée lorsque l'appareil se trouve dans une zone d'exclusion aérienne. 4. Les utilisateurs n'ont PAS la possibilité de placer des points de passage dans les zones d'exclusion aérienne. Limite d'altitude 1. Ne volez PAS à plus de 120 mètres (400 pieds) au-dessus du sol et tenez-vous à l'écart de tout obstacle. 2. Pour dépasser la limite d'altitude par défaut, vous devez accepter la clause d'exclusion de responsabilité qui s'affiche avant d'établir une nouvelle limite d'altitude. Une fois la nouvelle limite établie, vous comprenez et acceptez que vos données (notamment les données de télémétrie de vol et de changement de la limite d'altitude) puissent être téléchargées et stockées sur un serveur désigné par DJI. Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés. 62 © 2017 DJI Tous droits réservés. Sicurezza in sintesi Il velivolo DJI INSPIRETM 2 NON è un giocattolo e non è adatto ai minori di anni 18. 1. Considerazioni di carattere ambientale: • Volare sempre in luoghi privi di edifici e altri ostacoli. • NON volare sopra o in prossimità di grandi folle. • Evitare di volare ad altitudini superiori a 120 m (400 piedi). • Volare in condizioni meteorologiche favorevoli e con temperature comprese tra -20 e 40 °C (tra -4 e 104 °F). Si prega di notare che la sezione "Sicurezza in sintesi" fornisce solo una breve panoramica dei suggerimenti in materia di sicurezza. Assicurarsi di leggere e comprendere le restanti sezioni di questo documento. • Prestare particolare attenzione durante il volo al chiuso in quanto le caratteristiche di stabilizzazione del velivolo possono subire interferenze. 2. Elenco dei controlli preliminari • Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto e le batterie del velivolo siano completamente carichi. • Prima di ogni volo, assicurarsi che le eliche siano in buone condizioni e che siano fissate saldamente. • Accertarsi che nulla ostruisca i motori. • Verificare che la lente della telecamera sia pulita e priva di macchie. • Tarare solo la bussola quando richiesto dall'app DJI GO 4 o dall'indicatore di stato. • L'alterazione o la modifica del velivolo può influenzarne la stabilità. 3. Funzionamento • Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori. • Tenere sempre il velivolo nel proprio campo visivo. • NON tirare la levetta di sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere il tasto RTH (Return-to-Home) nel momento in cui il veicolo è in volo salvo in una situazione di emergenza. • NON rispondere alle chiamate in arrivo e non scrivere messaggi dal proprio dispositivo mobile durante il volo. • NON utilizzare il velivolo sotto l'influenza di alcool o droghe. • Quando la funzione RTH è attiva, è possibile regolare l'altitudine per evitare eventuali ostacoli. IT • NON utilizzare il velivolo immediatamente al di sopra di superfici riflettenti come acqua o neve, in quanto questi tipi di terreno possono influire sulle prestazioni del sistema di visione. • Se viene visualizzato il messaggio di avvertimento di basso livello di carica della batteria, fare atterrare il velivolo immediatamente e in un posto sicuro. • Dopo l'atterraggio, spegnere il motore, disattivare la batteria di volo intelligente, quindi spegnere il dispositivo di controllo remoto. Spegnere il velivolo e il telecomando SOLO quando i motori non sono più accesi. • Durante l'utilizzo delle funzioni TapFly e ActiveTrack, tenersi pronti ad assumere il controllo del velivolo o premere il pulsante "STOP" sullo schermo in caso di emergenza. • Con la tecnologia avanzata inserita, durante il volo il pilota deve affidarsi al proprio udito. Le funzioni di sicurezza e assistenza al volo nonché la funzione per evitare gli ostacoli, l'atterraggio di precisione e di ritorno alla posizione iniziale (Return-to-Home) sono progettate per assistere il funzionamento ma non per sostituirlo. • Condizioni ambientali come l'illuminazione e la forma degli ostacoli possono influire sulle prestazioni del sistema di visione. • Il velivolo non è in grado di frenare e fermarsi automaticamente a una distanza di sicurezza rispetto a un ostacolo se sta volando a una velocità superiore a 14 m/s (31,3 mph). • In determinate situazioni il sistema di visione e il sistema di rilevamento sensore a infrarossi rivolto verso l'alto sono disabilitati. Fare riferimento al Manuale utente per ulteriori informazioni. • Impostare l'altezza di volo della funzione RTH a un valore superiore rispetto agli ostacoli circostanti. • La funzione RTH non abilita il velivolo a tornare automaticamente a una posizione iniziale in movimento. • La funzione di protezione di atterraggio (rileva se il terreno è idoneo per l'atterraggio a un'altezza di 2 metri rispetto al suolo) e la funzione di abbassamento automatico del carrello di atterraggio sono utilizzate per ottimizzare l'esperienza di volo. Prestare sempre la massima attenzione durante l'utilizzo del velivolo, in quanto il sistema visivo potrebbe non essere attivo in determinate situazioni (ad esempio condizioni di scarsa luminosità oppure presenza di ostacoli) e la funzione di rilevamento della superficie del terreno potrebbe non essere attiva. 4. Manutenzione e mantenimento • NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte. • Temperatura di conservazione raccomandata: tra 22 e 28 °C (tra 71 e 82 °F). • Fare riferimento alle Linee guida sulla sicurezza della batteria di volo intelligente per ulteriori informazioni relative a un utilizzo in sicurezza della stessa. 5. Osservare le leggi e normative locali • NON volare in zone vietate al volo. L'elenco completo di tali zone è disponibile all'indirizzo http://flysafe.dji.com/ • La sezione relativa alle zone vietate al volo del sito web DJITM non è da intendersi sostitutiva delle normative locali o del buon senso dell'utente. • Evitare di utilizzare il velivolo in zone in cui siano impegnate squadre di soccorso che utilizzano attivamente lo spazio aereo. Volare in zone aperte Segnale GPS forte Mantenere la linea di visione Volare al di sotto di 120 m (400 piedi) © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. 63 Evitare di volare al di sopra o in prossimità di ostacoli, folle, linee elettriche ad alta tensione, alberi e specchi d'acqua. NON utilizzare il velivolo in prossimità di intense sorgenti elettromagnetiche quali linee elettriche e stazioni di base, in quanto tali sorgenti possono influenzare la bussola di bordo. ≥10m/s IT NON utilizzare il velivolo in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia e venti con una velocità superiore a 10 m/s (22 mi/h). Zona vietata al volo Mantenere la distanza dalle eliche rotanti e dai motori. AVVISO Tutte le istruzioni e i documenti collaterali sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e fare clic sulla pagina prodotto Inspire 2. Glossario I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare diversi livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il funzionamento dello stesso: AVVISO: procedure che, se non seguite correttamente, possono determinare il rischio di danni materiali E rischi minimi o nulli di lesioni. AT T E N Z I O N E : p r o c e d u r e c h e , s e n o n s e g u i t e correttamente, determinano la probabilità di danni materiali E il rischio di lesioni gravi. AVVERTIMENTO: procedure che, se non seguite correttamente, determinano la probabilità di danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O determinano un'elevata probabilità di lesioni superficiali. 64 © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. Per saperne di più: http://flysafe.dji.com/no-fly Leggere l'INTERO Manuale di istruzioni per acquisire familiarità con le caratteristiche del prodotto prima dell'utilizzazione. L'utilizzo non corretto del prodotto può causare danni materiali o al prodotto e provocare lesioni gravi. Il presente prodotto è un dispositivo sofisticato. Deve essere utilizzato in maniera attenta e responsabile e richiede delle nozioni base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro e responsabile può causare lesioni personali o danni materiali o al prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini senza la diretta supervisione di un adulto. NON utilizzare con componenti incompatibili o alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto. È essenziale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio, dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di azionare correttamente il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi. RACCOMANDAZIONE SUI LIMITI DI ETÀ: NON ADATTO AI MINORI DI 18 ANNI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO. Elenco dei controlli preliminari Limitazioni di responsabilità e avvertimenti Questo prodotto NON è un giocattolo e pertanto non è adatto ai minori di 18 anni. Gli adulti dovrebbero tenere il velivolo fuori della portata dei bambini ed esercitare la dovuta cautela nell'azionarlo in presenza di bambini. Il presente prodotto è una telecamera aerea di facile utilizzo quando si trova in buono stato di funzionamento, così come esposto di seguito. Visitare i siti Web http://www.dji.com per le istruzioni e le avvertenze aggiornate e http://knowbeforeyoufly.org/ per ulteriori informazioni sulla sicurezza in volo e la conformità alle disposizioni applicabili. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere con attenzione l'intero documento per garantire la corretta configurazione dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono risultare in perdite di prodotto, gravi lesioni personali o danni al velivolo. Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e di accettare i termini e le condizioni ivi specificati. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA DJI (INFORMATIVA DISPONIBILE SU HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), IL PRODOTTO E TUTTI I MATERIALI E I CONTENUTI DISPONIBILI SUL PRODOTTO VENGONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E IN BASE "ALLA DISPONIBILITÀ", SENZA GARANZIA O CONDIZIONE DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA. DJI NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA DJI ESPLICITA O IMPLICITA, RELATIVA AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E A TUTTI I MATERIALI, COMPRESE TRA LE ALTRE: (A) LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, QUIETO GODIMENTO O ASSENZA DI VIOLAZIONI; E (B) LE GARANZIE DERIVANTI DA TRATTATIVE, USI O CONSUETUDINI COMMERCIALI. DJI NON GARANTISCE, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA GARANZIA LIMITATA DJI, CHE IL PRODOTTO, GLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O QUALSIASI PARTE DEL PRODOTTO O QUALSIASI MATERIALE, SARÀ ININTERROTTO, SICURO O PRIVO DI ERRORI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI E NON GARANTISCE CHE UNO DI QUESTI PROBLEMI VENGA CORRETTO. NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, VERBALE O SCRITTO, OTTENUTO DALL'UTILIZZATORE DEL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO O DI ALTRO MATERIALE GENERERÀ ALCUNA GARANZIA RELATIVA A DJI O AL PRODOTTO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATA IN QUESTI TERMINI. L'UTILIZZATORE SI ASSUME TUTTI I RISCHI PER I DANNI CHE POSSONO DERIVARE DALL'USO O DALL'ACCESSO AL PRODOTTO, AGLI ACCESSORI DEL PRODOTTO E AI MATERIALI. L'UTILIZZATORE RICONOSCE E ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO A PROPRIA DISCREZIONE E RISCHIO E CHE È IL SOLO RESPONSABILE DI EVENTUALI LESIONI A PERSONE, MORTE, DANNI AI PROPRI MATERIALI (INCLUSO IL SISTEMA DEL PROPRIO COMPUTER O DISPOSITIVO MOBILE O L'HARDWARE DJI UTILIZZATO INSIEME AL PRODOTTO) O AI MATERIALI DI PROPRIETÀ DI TERZI, O PERDITA DI DATI DERIVANTE DALL'UTILIZZO DEL PRODOTTO O DALL'INCAPACITÀ DI UTILIZZARE LO STESSO. ALCUNE GIURISDIZIONI POSSONO NON CONSENTIRE L'ESCLUSIONE DI ALCUNE GARANZIE E L'UTILIZZATORE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE. DJI declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nelle presenti direttive sulla sicurezza. Archiviazione e uso dei dati Durante l'utilizzo della nostra applicazione per dispositivi mobili e dei nostri prodotti o altri software, i dati riguardanti l'utilizzo e il funzionamento del prodotto stesso, quali ad esempio le informazioni relative alla telemetria di volo (ad esempio velocità, altitudine, durata della batteria e informazioni circa il gimbal e la telecamera), così come i registri di attività, possano essere caricati e archiviati automaticamente o manualmente su un server designato da DJI. Il dispositivo interno di memorizzazione incorporato nel prodotto memorizza vari tipi di dati, ivi comprese le informazioni relative alla telemetria di volo. L'utente può inoltre fornire dati relativi alla telemetria di volo e altro quando trasmette manualmente informazioni dalla memoria interna a DJI. Le informazioni caricate automaticamente o manualmente sui nostri server non includono dati identificativi (nome, indirizzo, indirizzo di posta elettronica o altre informazioni in grado di identificare l'utente); tuttavia, i dati personali come il nome utente possono essere associati, allegati o utilizzati per identificare tali informazioni quando queste ultime vengono archiviate. Il trattamento del nome utente e degli altri dati personali è descritto separatamente nella politica di riservatezza consultabile all'indirizzo http://www.dji.com/policy. Utilizzando il prodotto, l'applicazione per dispositivi mobili o altri software da noi distribuiti, oppure trasmettendo manualmente dati, l'utente acconsente a quanto segue: • L'archiviazione di qualsiasi informazione relativa alla telemetria di volo e di altri dati caricati o trasmessi a DJI, anche in combinazione con il nome utente; • Il trattamento da parte di DJI di qualsiasi dato caricato o trasmesso (ivi compreso il nome utente) in connessione alla fornitura di supporto e servizi all'utente e per migliorare i nostri prodotti; • La divulgazione da parte di DJI di tali dati caricati o trasmessi (ivi compreso il nome utente) ai nostri agenti e/o appaltatori, i quali possono utilizzarli per nostro conto o in connessione con il loro rapporto con noi; e • La divulgazione da parte di DJI di tali dati caricati o trasmessi (ivi compreso il nome utente) nei casi previsti dalla legge, per motivi di ordine pubblico o sicurezza, secondo necessità nell'ambito del trasferimento del nostro patrimonio aziendale o qualora ritenessimo in buona fede che la condivisione di tali dati sia necessaria per tutelare i nostri diritti o proprietà. Prima di cominciare I seguenti documenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del velivolo: Contenuto della confezione Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza Direttive sulla sicurezza della batteria di volo intelligente Guida di avvio rapido Manuale utente © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. 65 IT 1. Accertarsi di utilizzare solo componenti originali e in perfette condizioni. 2. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto, la batteria di volo intelligente e il dispositivo mobile siano completamente carichi. 3. Accertarsi che non vi sia alcun oggetto estraneo sulla lente, che la scheda micro-SD sia inserita e che il gimbal possa ruotare liberamente prima di attivare la telecamera. 4. Assicurarsi che le eliche e le piastre di montaggio siano saldamente montate sui motori e che i motori possano avviarsi e funzionino normalmente. 5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per tarare la bussola. 6. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 e il firmware del velivolo siano aggiornati alla versione più recente. 7. Assicurarsi che l'area di volo non sconfini in zone vietate al volo e che le condizioni di volo siano adatte all'utilizzo del velivolo. 8. Accertarsi di NON pilotare il velivolo sotto l'influenza di alcool, droghe o altre sostanze che possano compromettere le capacità cognitive. 9. Acquisire familiarità con la modalità di volo selezionata e comprendere tutte le funzioni e le avvertenze di sicurezza. 10. Attenersi a tutte le direttive locali, ottenere le autorizzazioni necessarie e comprendere i rischi del volo. IMPORTANTE: è esclusiva responsabilità dell'utente conformarsi alle direttive in materia di volo. 11. TENERE IL VELIVOLO SEMPRE NEL PROPRIO CAMPO VISIVO. Per controllare efficacemente il velivolo, NON fare affidamento solo sulla prospettiva della telecamera. 12. Assicurarsi che l'app DJI GO 4 funzioni correttamente per assistere il velivolo nel suo funzionamento. Senza i dati di volo registrati dall'app DJI GO 4, in determinate situazioni (compresa la perdita del velivolo), DJI potrebbe non essere in grado di fornire supporto post-vendita all'utente o a chi se ne assume la responsabilità. Controllare tutti i componenti elencati nel documento Contenuto della confezione e leggere le Direttive sulla sicurezza e la clausola di esclusione delle responsabilità prima di utilizzare il velivolo. Prepararsi quindi al primo volo studiando la Guida rapida e guardando i tutorial sul sito ufficiale DJI (http://www.dji.com). In caso di dubbi e per informazioni più dettagliate, fare riferimento al Manuale utente, consultabile sull'app DJI GO 4 o sul sito ufficiale DJI. Prima di ogni volo, accertarsi di aver compreso appieno le funzionalità di ogni singolo componente, i requisiti di volo, le principali funzioni/i sistemi di avvertimento in caso di emergenza e le normative locali applicabili. Per eventuali domande o problemi relativi all'assemblaggio, alla manutenzione o all'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattare DJI o un rivenditore autorizzato DJI. Singoli componenti Componenti originali e funzionali IT Per evitare il malfunzionamento dei componenti, lesioni gravi e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. Utilizzare solo componenti originali DJI o certificati da DJI. Componenti non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di certificazione DJI possono causare il malfunzionamento del sistema e compromettere la sicurezza. 2. Accertarsi che all'interno del velivolo e nei suoi componenti non siano presenti corpi estranei (acqua, olio, terriccio, sabbia, ecc.). 3. Accertarsi che il velivolo e i suoi componenti (ivi compresi, ma non limitatamente a, dispositivo di controllo remoto, telecamera, gimbal, bussola, sistema di propulsione e batteria) siano in buone condizioni, privi di danni e correttamente funzionanti. Fare riferimento alle restanti sezioni del presente documento per ulteriori informazioni su come garantire il corretto funzionamento di tali componenti. 4. N ON modificare o alterare il velivolo, i suoi componenti e le parti di ricambio. Le modifiche non autorizzate possono causare malfunzionamenti e compromettere la funzionalità e la sicurezza del velivolo. Dispositivo di controllo remoto 1. Accertarsi che il dispositivo di controllo remoto sia completamente carico prima di ogni volo. 2. Se il dispositivo di controllo remoto è acceso ma NON viene utilizzato per 5 minuti, emette un segnale sonoro. Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 10 minuti. Muovere le levette o eseguire un'altra azione per interrompere il segnale. 3. Regolare la staffa del supporto per dispositivo mobile per consentire una presa salda sul dispositivo stesso. 4. Accertarsi che il supporto per dispositivo mobile sia saldamente in posizione e non scivoli. 5. Accertarsi che le antenne del dispositivo di controllo remoto siano aperte e posizionate in modo tale da ottenere la migliore qualità di trasmissione possibile. 6. In caso di danneggiamento, riparare o sostituire il dispositivo di controllo remoto. Se l'antenna del dispositivo di controllo remoto è danneggiata, le prestazioni ne risentiranno sensibilmente. 7. Qualora si desiderasse sostituire il dispositivo o il ricevitore di controllo remoto, oppure aggiungere un ulteriore dispositivo, è necessario effettuare un nuovo collegamento. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al Manuale di istruzioni. 8. Al velivolo non può essere collegato un dispositivo di controllo remoto secondario in grado di controllarne il volo. È possibile configurare un dispositivo di controllo remoto primario attraverso l'app DJI GO 4 e collegarlo al velivolo per controllare la traiettoria di volo. 9. Assicurarsi di spegnere prima il velivolo (solo in condizioni di sicurezza) e poi il dispositivo di controllo remoto. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del velivolo. Bussola Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: Atterrare immediatamente in caso di grave deriva in volo, ossia se il velivolo NON vola in linea retta. Tarare la bussola solo quando l'app DJI GO 4 o l'indicatore di stato lo richiedono. Per tarare la bussola, rispettare le regole seguenti: 1. NON tarare la bussola dove sono possibili forti campi magnetici, come in presenza di magnetite, nei parcheggi e in presenza di rinforzi sotterranei in acciaio. 2. NON trasportare materiali ferromagnetici quali telefoni cellulari durante la taratura. 3. L'app DJI GO 4 richiede di risolvere il problema relativo alla bussola, nel caso in cui quest'ultima sia soggetta a forte interferenza una volta completata la taratura. Per risolvere il problema della bussola, attenersi alla istruzioni richieste. Sistemi di propulsione Per prevenire lesioni gravi a sé stessi o ad altri causate dalla rotazione di eliche e motori, osservare le seguenti regole: Eliche 1. NON utilizzare eliche usurate, scheggiate o rotte. 2. Spegnere sempre il velivolo prima di toccare le eliche. 3. Prestare attenzione ai bordi affilati delle eliche durante il fissaggio o la rimozione delle stesse. Indossare guanti protettivi o adottare altre misure appropriate quando si toccano le eliche. 4. Qualora necessario, utilizzare strumenti adeguati per la rimozione o l'installazione delle eliche (ad esempio chiavi inglesi, cacciaviti, pinze, ecc.). 5. Accertarsi che le eliche siano saldamente montate sui motori per evitarne la caduta. 6. NON toccare o lasciare che le mani o il corpo possano venire a contatto con i motori o le eliche rotanti (ad esempio afferrare il velivolo nella fase di atterraggio) in quanto si corre il rischio di procurarsi lesioni gravi. 7. L'utilizzo di eliche di terze parti può compromettere l'aerodinamica del velivolo. Per una migliore e più sicura esperienza di volo, si raccomanda di utilizzare esclusivamente eliche originali DJI. Motori 1. Accertarsi che i motori siano montati saldamente e ruotino senza difficoltà. 2. NON tentare di modificare la struttura dei motori. 3. NON toccare o lasciare che le mani o altre parti del corpo entrino in contatto con i motori dopo il volo, in quanto questi ultimi potrebbero essere caldi. Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sui motori. 2. NON bloccare i fori di ventilazione presenti sul braccio del telaio del velivolo. Motori 1. Mantenere i motori privi di polvere. 2. Se un motore è inceppato e non può ruotare liberamente, eseguire il CSC (combinazione di comandi da levette) per arrestare immediatamente i motori. Dispositivi elettronici di controllo della velocità (ESC) Accertarsi che gli ESC emettano un suono normale quando sono accesi. DJI si riserva il diritto di aggiornare le presenti limitazioni di responsabilità e le direttive sulla sicurezza. Si prega di visitare periodicamente il sito http://www.dji.com e controllare la propria posta elettronica per l'ultima versione. Le presenti limitazioni di responsabilità sono prodotte in varie lingue; in caso di divergenza tra le diverse versioni, prevarrà quella in lingua inglese. 66 © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. App DJI GOTM 4 1. Accertarsi che il tablet o dispositivo mobile sia completamente carico Firmware Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola: Tenere i bambini e gli animali a distanza di sicurezza durante l'aggiornamento del firmware, la taratura del sistema e le procedure di impostazione dei parametri. 1. Per motivi di sicurezza, aggiornare sempre il firmware alla versione più recente quando l'app DJI GO 4 mostra una notifica di aggiornamento. 2. Le notifiche di aggiornamento del firmware riportano informazioni sui nuovi aggiornamenti del firmware. Le informazioni riportate vanno pertanto lette e comprese. L'utente inoltre comprende e accetta che i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e ai registri di selezione utente, possono essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. 3. Accertarsi di scaricare il file di pacchetto firmware dal sito ufficiale DJI. Verificare l'integrità del file di pacchetto firmware prima di eseguire l'aggiornamento. 4. Accertarsi di aggiornare il firmware del dispositivo di controllo remoto alla versione più recente dopo aver aggiornato il firmware del velivolo. 5. Il dispositivo di controllo remoto può risultare scollegato dal velivolo dopo l'aggiornamento. In tal caso, collegare nuovamente il dispositivo di controllo remoto e il velivolo. 6. Verificare tutti i collegamenti e rimuovere le eliche dai motori prima di eseguire l'aggiornamento del firmware. Fotocamera (opzionale) Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: NON bloccare i fori di ventilazione presenti sulla fotocamera, in quanto il calore generato potrebbe causare lesioni all'utente e danneggiare il dispositivo. 1. Controllare le impostazioni della telecamera prima dell'uso per accertarsi di poterle regolare in base alle proprie esigenze. 2. Testare la fotocamera scattando qualche immagine di prova e verificarne il corretto funzionamento prima di eseguire riprese fotografiche o video importanti. 3. NON rimuovere la scheda micro-SD dalla telecamera mentre quest'ultima è accesa. 4. Foto e video non possono essere trasmessi o copiati dalla telecamera se la batteria di volo intelligente è spenta. 5. Accertarsi di spegnere correttamente la batteria di volo intelligente; in caso contrario, le impostazioni della telecamera NON saranno salvate ed eventuali video registrati potrebbero risultare danneggiati. NOTA: a prescindere dal motivo, DJI declina ogni responsabilità per eventuali foto o riprese video non registrate o registrate in maniera illeggibile elettronicamente. Gimbal (opzionale) 1. Gli elementi di precisione del gimbal possono essere danneggiati da collisioni o impatti, causando il malfunzionamento del gimbal stesso. 2. NON applicare forze esterne al gimbal dopo l'accensione. 3. NON aggiungere carichi al gimbal, in quanto ciò può portare al malfunzionamento del gimbal stesso o addirittura causare danni al motore. 4. Il gimbal, il connettore del gimbal e l'ammortizzatore per gimbal sono estremamente delicati. Maneggiare con cura e NON toccare il connettore del gimbal, in quanto un eventuale danno ne può compromettere il funzionamento. 5. Tenere il gimbal ben saldo durante la sua rimozione o il suo riposizionamento, in modo che non cada. IT prima di avviare l'applicazione. Per una migliore esperienza utente, si consiglia di utilizzare un tablet. 2. Se il dispositivo mobile è un telefono cellulare, accertarsi di continuare a volare in modo sicuro anche in caso di chiamate in arrivo. NON rispondere a eventuali chiamate telefoniche durante il volo. 3. Leggere con attenzione i consigli di sicurezza visualizzati, i messaggi di avvertimento e le avvertenze. Acquisire familiarità con le normative locali rilevanti. È esclusiva responsabilità dell'utente informarsi sulle direttive applicabili in materia di volo e mantenere una condotta conforme alle stesse. a. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di utilizzare le funzioni di decollo e atterraggio automatico. b. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento prima di reimpostare il Punto di partenza. c. Leggere e comprendere il messaggio di avvertimento e le avvertenze prima di impostare un'altitudine superiore ai limiti regolamentari. d. Leggere e comprendere i messaggi di avvertimento e le avvertenze prima di passare da una modalità di volo a un'altra. 4. Fare atterrare immediatamente il velivolo in un posto sicuro se l'app mostra una notifica di allarme. 5. Esaminare e spuntare tutti i messaggi di avvertimento sulla lista di controllo visualizzata nell'applicazione prima di ogni volo. 6. Utilizzare il simulatore integrato nell'app per affinare le proprie capacità di volo qualora NON si avesse alcuna esperienza o non ci si sentisse sufficientemente sicuri nell'utilizzare il velivolo. 7. Salvare in cache le mappe della zona in cui si intende volare connettendosi a Internet prima di ogni volo. 8. L'app è progettata per assistere il funzionamento. Per controllare il velivolo, affidarsi al proprio udito e non fare affidamento sull'app. 9. L'utilizzo dell'app è soggetto ai termini di utilizzo dell'app DJI GO 4 e all'informativa sulla privacy di DJI. Leggerle attentamente ciò che compare nell'app. Cura del prodotto Conservazione e trasporto Per evitare lesioni gravi a bambini e animali, osservare la seguente regola: Componenti di piccole dimensioni, come ad esempio cavi e fascette, sono pericolosi in caso di ingestione. Mantenere tutti i componenti fuori dalla portata di bambini e animali. 1. Conservare la batteria di volo intelligente e il dispositivo di controllo remoto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole, affinché la batteria LiPo integrata NON si surriscaldi. Temperatura di conservazione raccomandata: da 22 °C a 28 °C (da 71 °F a 82 °F) per periodi di inutilizzo superiori a tre mesi. Non conservare in ambienti con temperature inferiori a -20 °C (-4 °F) o superiori a 45 °C (113 °F). 2. NON consentire alla telecamera di entrare in contatto con, o essere immersa in, acqua o altri tipi di liquido. Se la telecamera si bagna, asciugarla con panno morbido e assorbente. L'accensione di un velivolo che è caduto in acqua può causare danni permanenti ai componenti. NON utilizzare sostanze contenenti alcol, benzene, solventi o altre sostanze infiammabili per pulire o effettuare la manutenzione della telecamera. NON conservare la telecamera in ambienti umidi o polverosi. 3. Scollegare il gimbal dal velivolo durante un periodo di inutilizzo prolungato o per il trasporto su lunghe distanze. 4. NON collegare questo prodotto a interfacce USB anteriori alla versione 2.0. NON collegare questo prodotto a "prese USB con alimentazione" o dispositivi simili. Manutenzione e mantenimento 1. Controllare tutti i componenti del velivolo dopo ogni urto o impatto violento. In caso di problemi o domande, si prega di contattare un rivenditore autorizzato DJI. 2. Si consiglia di abbinare le batterie. Questa operazione può essere effettuata nell'app DJI GO 4. Assicurarsi di caricare e scaricare contemporaneamente tutte le coppie delle batterie per prolungare la durata e offrire così una migliore esperienza di volo.. 3. Per far funzionare correttamente il velivolo, eseguire la manutenzione dopo ogni 50 ore di volo. © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. 67 Requisiti ambientali di volo Condizioni meteorologiche e ambiente circostante Il velivolo è stato progettato per operare in condizioni meteorologiche da favorevoli a moderate. Per evitare collisioni, gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON utilizzare il velivolo in condizioni climatiche difficili. Queste includono venti con velocità superiori a 10 m/s, neve, pioggia, smog, forti raffiche di vento, grandine, fulmini, tornado o uragani. 2. Mantenere il velivolo ad almeno 10 metri (30 piedi) di distanza da ostacoli, persone, animali, edifici, infrastrutture pubbliche, alberi e corpi d'acqua quando è in volo. Mano a mano che l'altitudine del velivolo aumenta, mantenere una distanza di sicurezza maggiore dagli oggetti sopra elencati. 3. Prestare ESTREMA attenzione quando si opera il velivolo in ambienti chiusi. Alcune caratteristiche del velivolo, soprattutto la funzione di stabilizzazione, possono subire modifiche. 4. Assicurarsi di abilitare il sistema di visione quando si utilizza il velivolo in ambienti chiusi. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando si fa volare il velivolo sull'acqua, su superfici senza un chiaro disegno o in un ambiente poco luminoso. IT 1. Le prestazioni del velivolo e della batteria sono soggette a fattori ambientali quali la densità e la temperatura dell'aria. a. Si sconsiglia di conservare il velivolo in ambienti all'aperto con temperature inferiori a -20 °C (-4 °F) o superiori a 40 °C (104 °F). 2. NON utilizzare il velivolo in prossimità di incidenti, incendi, esplosioni, inondazioni, tsunami, valanghe, smottamenti, terremoti e tempeste di polvere o sabbia. Interferenze con il dispositivo di controllo di volo e i sistemi di visione e di comunicazione 1. Volo in zone aperte. Edifici alti o strutture in acciaio possono influenzare la precisione della bussola di bordo e interferire con il sistema GPS. 2. Evitare le interferenze tra il dispositivo di controllo remoto e altri apparecchi wireless. Accertarsi di disattivare il Wi-Fi del proprio dispositivo mobile. 3. NON volare in prossimità di aree con interferenze magnetiche o radio. Queste includono, ma NON sono limitate a: linee ad alta tensione, centrali elettriche di trasmissione o stazioni base di telefonia mobile su larga scala e torri di radio e telediffusione. Il mancato rispetto di tale precauzione può compromettere la qualità delle trasmissioni del prodotto o causare anomalie nel funzionamento del dispositivo di controllo remoto e nelle trasmissioni video, che a loro volta possono incidere sull'orientamento del velivolo e l'accuratezza della posizione. In aree con troppe interferenze è possibile incorrere in comportamenti anomali del velivolo o perdita di controllo sullo stesso. Operare il velivolo in modo responsabile Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. Accertarsi di non essere sotto l'effetto di alcol, droghe o anestesia e di non soffrire di vertigini, affaticamento, nausea o altri disturbi fisici o mentali che potrebbero compromettere la capacità di operare il velivolo in modo sicuro. 2. Per spegnere il motore quando il velivolo è in volo, tirare la levetta sinistra verso il basso all'interno di angoli e premere contemporaneamente il pulsante RTH. La funzione di atterraggio del velivolo non verrà attivata. NON eseguire la suddetta combinazione di comandi se non in situazione di emergenza. Attraverso l'app DJI GO 4 è possibile disattivare la funzione di tale combinazione di comandi. 3. Dopo l'atterraggio, spegnere prima il velivolo, quindi il dispositivo di controllo remoto. 4. NON far cadere, scagliare, sparare o lanciare in altra maniera alcun carico su o in corrispondenza di edifici, persone o animali, in quanto ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali. 68 © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. 1. Accertarsi di essere sufficientemente preparati e pienamente consapevoli dei piani di emergenza prima di eventuali incidenti. 2. Accertarsi di avere un piano di volo e non pilotare il velivolo in modo incauto. 3. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera. Conformarsi alle direttive locali, ai regolamenti e alle norme morali in materia di riservatezza. 4. NON utilizzare questo prodotto per motivi diversi dall'uso personale generico. NON utilizzare il prodotto per scopi illeciti o inappropriati (ad esempio spionaggio, operazioni militari o indagini non autorizzate). 5. NON utilizzare questo prodotto per diffamare, abusare, molestare, perseguitare, minacciare o violare in altra maniera i diritti legali di terzi (come il diritto alla riservatezza e alla pubblicità). 6. NON violare la proprietà privata di terzi. Modalità di volo, funzioni e avvertimenti Modalità di volo Per evitare gravi lesioni e danni materiali, osservare la seguente regola: NON passare dalla modalità P alla modalità A o S se non si ha sufficiente familiarità con il comportamento del velivolo in ogni modalità di volo, in quanto la disattivazione del GPS può comportare l'incapacità di far atterrare il velivolo in condizioni di sicurezza. Le modalità P e S sono da preferirsi nella maggior parte delle situazioni di volo. L'utente può passare alla modalità A se le modalità P o S non sono disponibili. È necessario prestare ESTREMA attenzione quando si vola in modalità A, in quanto alcune funzionalità non sono disponibili. Durante il volo in ambienti chiusi, il velivolo non è in grado di raggiungere la massima precisione di permanenza in sospensione sopra superfici prive di un chiaro disegno. Fare riferimento alla sezione "Sistema di visione e sistema di rilevamento Sensore a infrarossi rivolto verso l'alto" per l'elenco completo dei criteri di volo in ambienti chiusi. 1. Modalità P (Posizionamento): la modalità P funziona meglio quando il segnale GPS è forte. Il velivolo utilizza il GPS e il sistema di visione per stabilizzarsi automaticamente, evitare gli ostacoli o seguire i movimenti di un determinato oggetto. In questa modalità sono disponibili funzioni avanzate quali TapFly e ActiveTrack. 2. Modalità S (Sport) : la modalità S è identica alla modalità P in termini di impostazioni del sistema di controllo di volo, ad eccezione del fatto che i valori di guadagno del velivolo sono regolati in modo tale da migliorare la manovrabilità dello stesso. In questa modalità, la velocità massima di volo del velivolo è superiore. 3. Modalità (assetto): Quando né il GPS né il sistema di visione sono disponibili, il velivolo controlla l'altitudine utilizzando esclusivamente il barometro per il posizionamento. Se si intende passare a modalità che disabilitano l'assistenza GPS (come la modalità A), è necessario accettare il disclaimer visualizzato per poter attivare tale funzione. Così facendo, l'utente dichiara inoltre di comprendere e accettare che i dati, ivi compresi ma non limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e ai registri di funzione, possano essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. Failsafe e ritorno alla posizione iniziale 1. NON è possibile utilizzare la funzione di ritorno alla posizione iniziale se il segnale GPS non è sufficientemente potente (segnale GPS inferiore a tre barre) o se il GPS non è attivo. 2. Invece di spegnere il dispositivo di controllo remoto, premere il pulsante RTH (ritorno alla posizione iniziale) sul dispositivo stesso per riportare il velivolo al punto registrato come Home Point (Posizione iniziale). 3. Gli edifici alti possono compromettere l'efficacia della funzione Failsafe. Si prega di regolare la posizione, l'altitudine e la velocità del velivolo durante il ritorno alla posizione iniziale al fine di evitare eventuali ostacoli. 4. Accertarsi sempre di far volare l'aereo entro il raggio di trasmissione del dispositivo di controllo remoto. 5. Utilizzare le funzioni Failsafe e di ritorno alla posizione iniziale solo in caso di emergenza, in quanto queste ultime possono essere influenzate dalle condizioni meteorologiche, ambientali o da eventuali campi magnetici nelle vicinanze. 6. Il velivolo non è in grado di evitare gli ostacoli quando la funzione Failsafe RTH è attiva in condizioni di luce non ideali (ambienti molto scuri < 15 lux o particolarmente luminosi 10.000 lux). Pertanto, è importante impostare prima di ogni volo un'altitudine Failsafe idonea. 7. Se la durata della batteria lo consente, il velivolo può tornare alla sua ultima posizione in cui aveva stabilito il collegamento con il dispositivo di controllo remoto quando la funzione Failsafe RTH era attiva. Di conseguenza, si può notare che il velivolo prima vola via allontanandosi dal pilota per poi ritornare alla posizione iniziale. Livello basso di carica della batteria 1. Quando viene emesso l'avvertimento di Batteria quasi scarica e il velivolo scende per atterrare automaticamente, è possibile spingere la leva di accelerazione verso l'alto per sollevare il velivolo e farlo volare fino a una posizione appropriata per l'atterraggio. 2. Quando vengono visualizzati gli avvertimenti relativi alla batteria, riportare tempestivamente il velivolo al punto iniziale o farlo atterrare per evitare la perdita di potenza durante il volo e scongiurare il rischio di danni al velivolo e a cose, animali o persone. Funzione di trasformazione 1. Assicurarsi che il carrello di atterraggio si sia abbassato prima dell'atterraggio. 2. Tenere puliti i bracci del velivolo per non alterare la trasformazione del velivolo. 3. Non applicare mai lubrificanti ai bracci del velivolo. Sistema di visione e sistema di rilevamento Sensore a infrarossi rivolto verso l'alto 1. Il sistema di visione può non funzionare correttamente su superfici che NON presentano variazioni di disegno chiare. Il sistema di visione è efficace solo quando il velivolo si trova ad altezze comprese tra 0,3 e 10 metri. 2. Il sistema di visione potrebbe NON funzionare correttamente quando il velivolo vola sull'acqua. 3. Mantenere gli animali domestici a distanza di sicurezza dal velivolo quando il sistema di visione è attivo, in quanto i sensori sonar emettono suoni ad alta frequenza udibili solo da alcuni animali. 4. Il sistema div visione potrebbe NON funzionare correttamente quando il velivolo vola a velocità troppo elevata o troppo bassa. 5. Azionare il velivolo con cautela nelle seguenti situazioni: a. In volo su superfici monocromatiche (ad esempio nero puro, bianco puro, rosso puro, verde puro); b. In volo su superfici fortemente riflettenti. c. In volo ad alta velocità (oltre 14 m/s a 2 metri o oltre 5 m/s a 1 metro). d. In volo sull'acqua o superfici trasparenti. e. In volo su superfici o oggetti in movimento. f. In volo in una zona in cui l'illuminazione varia frequentemente o drasticamente. g. In volo su superfici molto scure (< 10 lx) o molto illuminate (> 10.000 lx). h. In volo su superfici in grado di assorbire le onde sonore (ad esempio tappeti spessi). i. In volo su superfici senza un disegno o una struttura chiara. j. In volo su superfici con disegni o strutture che si ripetono in modo identico (ad esempio piastrelle con lo stesso motivo). TapFlyTM Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive: 1. NON pilotare il velivolo verso persone, animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua). 2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la distanza per evitare incidenti. 3. Tenersi pronti a prendere il controllo del velivolo o premere il pulsante "STOP" sullo schermo in caso di emergenza. 1. Possono verificarsi deviazioni tra il percorso previsto dalla selezione TapFly e quello effettivo. 2. L'intervallo selezionabile sullo schermo è limitato. Non è possibile effettuare selezioni TapFly in prossimità del bordo superiore e inferiore dello schermo. 3. La modalità TapFly potrebbe NON funzionare correttamente quando il velivolo è in volo sull'acqua o su superfici innevate. 4. Prestare estrema attenzione durante il volo in ambienti molto scuri (lux < 300) o molto illuminati (lux > 10.000). ActiveTrackTM Per evitare gravi lesioni o danni materiali, attenersi alle seguenti direttive: 1. Accertarsi che sul percorso desiderato non siano presenti persone, animali, oggetti sottili o di piccole dimensioni (ad esempio rami di alberi e linee elettriche) o corpi trasparenti (ad esempio vetro e acqua). 2. Prestare attenzione a potenziali ostacoli nelle immediate vicinanze del velivolo (specialmente sul retro, a sinistra e a destra) e mantenere la distanza per evitare incidenti. 3. Tenersi pronti a prendere il controllo del velivolo o premere il pulsante "STOP" sullo schermo in caso di emergenza. 4. Accertarsi che dietro al velivolo non siano presenti ostacoli quando si esegue ActiveTrack nella direzione inversa. 1. Utilizzare ActiveTrack con estrema cautela nelle seguenti situazioni: a. il soggetto tracciato non si muove in piano; b. il soggetto tracciato cambia drasticamente forma mentre si muove; c. il soggetto tracciato potrebbe risultare coperto o invisibile per un periodo di tempo prolungato; d. Quando il soggetto tracciato si trova in una zona coperta di neve; e. l'illuminazione è molto scarsa (lux < 300) o molto intensa (lux > 10.000); e © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. 69 IT Per ridurre il rischio di pizzicamento, osservare le seguenti regole: 1. Per evitare di procurarsi lesioni, durante la trasformazione dell'aeromobile tenersi a debita distanza. 2. NON tentare di afferrare o trattenere il velivolo, in quanto il carrello di atterraggio si abbassa se il sistema di posizionamento visivo rileva un oggetto con conseguente possibilità di lesioni. k. In volo su superfici inclinate che deviano le onde sonore dal velivolo. l. Ostacoli di piccole dimensioni (con minore energia di riflessione a infrarossi). 6. In caso di perdita di segnale del dispositivo di controllo remoto, il velivolo rimarrà in sospensione per 8 secondi e poi atterrerà automaticamente se si trova in modalità P. 7. In caso di caduta del velivolo, è necessario procedere alla taratura del sistema visivo. Tarare il sistema di visione se l'app DJI GO 4 lo richiede. 8. Considerare i punti ciechi del sistema di visione e il sistema di rilevamento sensore a infrarossi rivolto verso l'alto. 9. Non utilizzare altri dispositivi a ultrasuoni con frequenza pari a 40 kHz quando il sistema di visione è in funzione. Mantenere i sensori sempre puliti. NON toccare i sensori. 10. Il sistema di visione e il sistema di rilevamento sensore a infrarossi rivolto verso l'alto non sono in grado di frenare e fermare il velivolo a una distanza di sicurezza da un ostacolo se il velivolo supera la velocità di 14 m/s (31,3 mph). f. il soggetto tracciato presenta un colore o un disegno simile all'ambiente circostante. 2. Quando si utilizza l'ActiveTrack, occorre conformarsi alle normative e ai regolamenti locali in materia di riservatezza. Conformità alle normative e zone vietate al volo Normative Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON utilizzare il velivolo in prossimità di aeromobili con equipaggio, indipendentemente dall'altitudine. (Se necessario, atterrare immediatamente) 2. NON utilizzare il velivolo in aree densamente popolate, comprese città e luoghi in cui si tengono eventi sportivi, mostre, spettacoli, ecc. 3. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata. Mantenere le dovute distanze da eventuali velivoli con equipaggio e NON interferire con le manovre degli stessi. Tenere sempre presenti ed evitare altri velivoli ed eventuali ostacoli. IT Per evitare comportamenti non conformi, gravi lesioni e danni materiali, osservare le seguenti regole: 1. NON utilizzare il velivolo in prossimità o all'interno di zone vietate al volo specificate dalle normative e dalle leggi locali. L'elenco delle zone vietate al volo è in costante aggiornamento e include: aeroporti, confini tra paesi o regioni sovrane, grandi città/regioni, ecc. 2. NON utilizzare il velivolo al di sopra dell'altitudine autorizzata 3. Mantenere SEMPRE il velivolo all'interno del proprio campo visivo ("visual line of sight", VLOS) avvalendosi, se necessario, dell'assistenza di un osservatore. 4. Non utilizzare MAI il velivolo per trasportare merci/carichi illegali o pericolosi. 1. Accertarsi di aver compreso la natura/il tipo dell'operazione di volo (ad esempio scopi ricreativi, pubblici o commerciali) e di aver ottenuto le licenze e autorizzazioni necessarie dagli enti governativi competenti prima del volo. Consultare gli organismi locali di regolamentazione per le definizioni complete e i requisiti specifici. Gli utenti che utilizzano il proprio velivolo negli Stati Uniti sono pregati di visitare http://www.knowbeforeyoufly.org/ e prendere misure appropriate in base alla propria situazione. 2. Si prega di notare che, in alcuni paesi e regioni, ai velivoli controllati a distanza può essere precluso lo svolgimento di attività commerciali. Verificare e attenersi alla normativa e all'ordinamento locale prima del volo, in quanto tali norme possono differire da quelle riportate nella presente documentazione. 3. NON utilizzare il velivolo nelle vicinanze di infrastrutture o proprietà sensibili quali centrali elettriche, impianti di trattamento delle acque, istituti penitenziari, strade particolarmente trafficate, strutture governative, zone militari, ecc. 4. Rispettare la riservatezza altrui quando si utilizza la telecamera. NON svolgere operazioni di sorveglianza quali la ripresa di immagini o video aventi per oggetto persone, entità, eventi, esibizioni, esposizioni e altre proprietà, se privi delle necessarie autorizzazioni o nei casi in cui sussista una ragionevole aspettativa di riservatezza, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale. 5. Si prega di notare che in alcune zone, la ripresa di immagini e video di eventi, esibizioni, esposizioni o proprietà commerciali per mezzo di una telecamera può costituire una violazione del copyright o di altri diritti legali, anche se dette immagini o riprese video sono per uso personale. Zone vietate al volo Nel sottolineare l'importanza della sicurezza in volo, DJI ha sviluppato 70 © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. diversi strumenti per agevolare il rispetto delle norme e dei regolamenti locali da parte degli utenti durante il volo. Si consiglia di aggiornare il firmware alla versione più recente per garantire che le seguenti funzioni siano completamente aggiornate: Zone vietate al volo 1. Le zone vietate al volo includono ma non si limitano ai principali aeroporti di tutto il mondo, ai confini tra i due paesi o regioni sovrane, alle grandi città/regioni, ecc. 2. L'elenco completo delle zone interdette al volo è disponibile sul sito ufficiale DJI all'indirizzo http://www.dji.com/flysafe/no-fly e, in linea con i più recenti requisiti normativi, è soggetto ad aggiornamenti periodici senza preavviso. 3. Alcune zone vietate al volo comprendono a loro volta diverse aree. Ciascuna zona è suddivisa in cerchi di varie dimensioni. Il velivolo NON può decollare nell'area più interna della zona vietata al volo e dovrà scendere all'altitudine specificata mano a mano che si avvicina al limite dell'area più interna. La funzionalità della stazione di terra è disabilitata quando il velivolo si trova all'interno di una zona vietata al volo. 4. Gli utenti NON possono impostare alcun waypoint all'interno di una zona vietata al volo. Limite di altitudine 1. Volare a quote NON superiori a 120 metri (400 piedi) sul livello del suolo e mantenere le distanze da eventuali ostacoli circostanti. 2. Qualora si intenda volare al di sopra del limite di altitudine predefinito, è necessario accettare il disclaimer visualizzato per abilitare il nuovo limite di altitudine. Così facendo, l'utente dichiara inoltre di comprendere e accettare che i dati, ivi comprese ma non limitatamente alle informazioni relative alla telemetria di volo e alle modifiche del limite di altitudine, possano essere caricati e archiviati su un server designato da DJI. Il presente contenuto è soggetto a modifiche. Scaricare l'ultima versione da http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE è un marchio registrato di DJI. Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati. Veiligheid in één oogopslag 1. Overwegingen m.b.t. de omgeving De DJI INSPIRETM 2 drone is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 18 jaar. • Vlieg altijd op locaties die vrij zijn van gebouwen en andere obstakels. • Vlieg NIET boven of nabij plaatsen met veel mensen. • Voorkom vliegen op hoogten boven 120 meter (400 ft). • Vlieg bij matige weersomstandigheden met temperaturen tussen -20° tot 40 °C (-4° tot 104 °F). • Wees extra voorzichtig bij binnen vliegen omdat de stabilisatiefuncties van de drone kunnen worden Let op: "Veiligheid in één oogopslag" biedt slechts een beknopt overzicht van de veiligheidstips. Zorg ervoor dat je de resterende gedeeltes van dit document hebt gelezen en begrijpt. verstoord. 2. Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht • Controleer of de afstandsbediening en vliegtuigaccu’s volledig zijn opgeladen. • Controleer voor elke vlucht of de propellers in goede staat zijn en goed vastzitten. • Zorg dat niets de motoren blokkeert. • Controleer of de lens van de camera schoon is en vrij van vlekken. • Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. • Het wijzigen of aanpassen van de drone kan de stabiliteit beïnvloeden. 3. Werking • Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren. • Houd de drone te allen tijde in de gaten. • Trek, wanneer de drone in de lucht is, de linkerstick NIET naar de onderste binnenhoek terwijl je tegelijkertijd op de knop Return-to-Home (RTH) drukt, tenzij er een noodsituatie is. • Neem GEEN inkomende oproepen aan en gebruik de sms-functies van je mobiele apparaten NIET tijdens je vlucht. • Vlieg NIET onder invloed van alcohol of drugs. • Tijdens de Return-to-Home-procedure (terug-naar-basisprocedure) kun je de hoogte aanpassen om obstakels te vermijden. NL • Vlieg NIET dicht boven reflecterende oppervlakken zoals water of sneeuw, aangezien deze terreinen invloed kunnen hebben op de werking van het Vision System. • Land de drone onmiddellijk in het geval van de waarschuwing Low Battery (accu leeg) op een veilige plaats. • Schakel na de landing eerst de motor uit, dan de Intelligent Flight Battery en daarna de afstandsbediening. Schakel de drone en de afstandsbediening pas uit wanneer de motoren zijn gestopt met draaien. • Wees wanneer je TapFly en ActiveTrack-functies gebruikt, voorbereid op besturing van de drone of druk in geval van nood te allen tijde op de knop "STOP" op het scherm. • Vanwege de geavanceerde technologie moet de piloot tijdens het vliegen verstandig te werk gaan. Veiligheids- en vluchthulpfuncties zoals obstakels vermijden, stabilisatiefuncties van de drone en Return-to-Home zijn ontworpen als ondersteuning, niet als vervanging. • Omgevingsfactoren zoals verlichting en het oppervlak van het obstakel kunnen van invloed zijn op de prestaties van het Vision System. • Het toestel kan niet automatisch remmen en op een veilige afstand van het obstakel stoppen als de drone sneller vliegt dan 14 m/s (31,3 mph). • Het zichtsysteem en het naar boven gerichte infraroodsensor zijn in bepaalde situaties uitgeschakeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. • Stel de vluchthoogte voor Return to Home hoger in dan de omliggende obstakels. • De RTH-functie stuurt de drone niet automatisch terug naar een bewegend startpunt. • Landingsbeveiliging (detecteert op een hoogte van 2 meter boven de grond of de ondergrond geschikt is om op te landen) en de functie voor automatisch neerlaten van het landingsgestel worden gebruikt om de handeling te optimaliseren. Wees altijd alert wanneer je de drone bestuurt, aangezien het zichtsysteem in bepaalde situaties niet werkt (bijv. onder slechte lichtomstandigheden of bij objecten met onduidelijke oppervlaktepatronen) en de detectie van het bodemoppervlak kan uitvallen. 4. Onderhoud • Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers. • Aanbevolen opslagtemperatuur: tussen 22° en 28 °C (71° en 82 °F). • Raadpleeg de veiligheidsrichtlijnen voor de Intelligent Flight Battery voor meer informatie over het veilig gebruik van de accu. 5. Houd rekening met de plaatselijke wet- en regelgeving • Vlieg NIET in No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod). Je vindt een volledige lijst van deze gebieden op http://flysafe.dji.com/ • De DJITM No Fly Zone is geen vervanging voor lokale overheidsvoorschriften of gezond verstand. • Vermijd vliegen in gebieden waar de hulpdiensten actief gebruikmaken van het luchtruim. meter Vlieg in open gebieden Krachtig GPS-signaal Houd je drone in het zicht Vlieg lager dan 120 meter (400 ft) © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. 71 Vermijd vliegen boven of nabij obstakels, drukte, hoogspanningsleidingen, bomen of water. Vlieg NIET in de buurt van sterke elektromagnetische bronnen zoals elektriciteitsleidingen en basisstations, daardoor kan het ingebouwde kompas ongunstig worden beïnvloed. ≥10m/s Gebruik de drone NIET bij ongunstige weersomstandigheden zoals regen, sneeuw, mist en bij windsnelheden van meer dan 10 m/s of 22 mph. NL No-fly zone Blijf uit de buurt van de roterende propellers en motoren. OPMERKING Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van de Inspire 2. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het gebruik van dit product: OPMERKING: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen veroorzaken, maar er is weinig of geen kans op letsel. LET OP: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen veroorzaken EN er is kans op ernstig letsel. WAARSCHUWING: Procedures kunnen, indien niet correct gevolgd, fysieke schade aan eigendommen, bijkomende schade en ernstig letsel veroorzaken OF een hoge kans op oppervlakkig letsel veroorzaken. 72 © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. Meer informatie vind je op: http://flysafe.dji.com/no-fly Lees de GEHELE handleiding zorgvuldig door om jezelf vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product alvorens het te gebruiken. Het niet correct besturen van het product kan leiden tot schade aan het product of persoonlijke eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken. Dit is een geavanceerd product. De apparatuur moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen. Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele onderdelen of wijzig het niet op enige wijze buiten de documenten die zijn verschaft door SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van essentieel belang dat je alle instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing leest en opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product op de juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te voorkomen. LEEFTIJDSAANBEVELING: NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER DE 18 JAAR. DIT IS GEEN SPEELGOED. Controlelijst ter voorbereiding van de vlucht Disclaimer en waarschuwing Dit product is GEEN speelgoed en is niet geschikt voor kinderen onder de 18 jaar. Volwassenen moeten de drone buiten bereik van kinderen houden en voorzichtigheid betrachten bij het besturen van deze drones in de aanwezigheid van kinderen. Dit product is een vliegende camera waarmee eenvoudig kan worden gevlogen, indien deze naar behoren wordt gebruikt, zoals hieronder uiteen is gezet. Ga naar http://www.dji.com voor de meest actuele aanwijzingen en waarschuwingen en naar http://knowbeforeyoufly.org/ voor meer informatie over de vliegveiligheid en compliance. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot verlies van het product, ernstig letsel voor jou of schade aan je drone. Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je deze disclaimer zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat je te houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE (BELEID BESCHIKBAAR OP (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), WORDEN HET PRODUCT EN ALLE MATERIALEN EN CONTENT DIE VIA HET PRODUCT BESCHIKBAAR IS, GELEVERD "AS IS" EN "AS AVAILABLE", ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET. DJI WIJST ALLE GARANTIES VAN WELKE AARD DAN OOK AF, TENZIJ UITDRUKKELIJK VASTGELEGD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN ALLE MATERIALEN, INCLUSIEF: (A) ELKE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOM, RUSTIG GENOT OF NIET-INBREUKMAKENDHEID; EN (B) GARANTIES VOORTVLOEIEND UIT TRANSACTIES, GEBRUIK OF HANDEL. DJI GARANDEERT NIET, BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK BEPAALD IN DE DJI BEPERKTE GARANTIE, DAT HET PRODUCT, DE PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG ONDERDEEL VAN HET PRODUCT, OF ALLE MATERIALEN, ONONDERBROKEN EN VEILIG WERKEN, VRIJ ZIJN VAN FOUTEN, VIRUSSEN OF ANDERE SCHADELIJKE COMPONENTEN EN GARANDEERT NIET DAT EEN VAN DEZE PROBLEMEN ZAL WORDEN GECORRIGEERD. GEEN ENKEL ADVIES OF INFORMATIE, MONDELING OF SCHRIFTELIJK, DIE JE HEBT ONTVANGEN VOOR HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES OF ENIG MATERIAAL WORDT OPGEVAT ALS EEN GARANTIE BETREFFENDE DJI OF HET PRODUCT ALS DAT NIET UITDRUKKELIJK IS VERMELD IN DEZE VOORWAARDEN. JE AANVAARDT ALLE RISICO VOOR SCHADE DIE KAN VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRUIK VAN OF TOEGANG TOT HET PRODUCT, PRODUCTACCESSOIRES EN MATERIALEN. JE BEGRIJPT EN STEMT ERMEE IN DAT JE HET PRODUCT NAAR EIGEN GOEDDUNKEN EN VOOR EIGEN RISICO GEBRUIKT EN DAT JE ZELF VERANTWOORDELIJK BENT VOOR PERSOONLIJK LETSEL, DOOD, SCHADE AAN UW EIGENDOMMEN (WAARONDER UW COMPUTERSYSTEEM OF EEN MOBIEL APPARAAT OF DJI HARDWARE DIE WORDT GEBRUIKT IN VERBAND MET HET PRODUCT) OF EIGENDOMMEN VAN DERDEN, OF HET VERLIES VAN GEGEVENS ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK VAN HET PRODUCT. IN SOMMIGE JURISDICTIES KAN HET VERBODEN ZIJN OM GARANTIES AF TE WIJZEN EN JE KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER RECHTSGEBIED VERSCHILLEN. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in deze veiligheidsvoorschriften uiteen is gezet. Dataopslag en gebruik Wanneer je gebruik maakt van onze mobiele app of onze producten of andere software, kunnen gegevens over het gebruik en de werking van het product, zoals vluchttelemetriegegevens (bijv. snelheid, hoogte, accuduur en informatie over de gimbal en camera) en werkingsregistratie, automatisch of handmatig worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. De interne opslagapparatuur die is ingebouwd in het product bewaart verschillende soorten gegevens, inclusief vluchttelemetriegegevens. Je kunt ook vluchttelemetriegegevens en andere gegevens aan ons verstrekken wanneer je handmatig gegevens vanaf de interne opslagapparatuur aan ons overdraagt. De informatie die automatisch wordt geüpload of handmatig wordt geüpload naar ons bevat geen persoonlijke gegevens (d.w.z. je naam, adres, e-mail of andere informatie die je specifiek identificeert), maar persoonlijke gegevens zoals je gebruikersnaam kunnen worden geassocieerd met of gebruikt worden om je te identificeren of worden gekoppeld aan dergelijke geüploade informatie bij opslag. We beschrijven apart hoe wij je gebruikersnaam en andere persoonlijke gegevens gebruiken in ons privacybeleid op http://www.dji.com/policy. Door dit product, de mobiele applicatie of andere software die wij distribueren te gebruiken, of door het handmatig verstrekken van gegevens aan ons, stem je in met het volgende: • Vluchttelemetriegegevens en andere gegevens die zijn geüpload of aan ons verstrekt, waaronder uw gebruikersnaam, worden door ons opgeslagen. • Het gebruik van dergelijke geüploade of verstrekte gegevens (inclusief uw gebruikersnaam) in verband met het bieden van ondersteuning en service aan jou en het verbeteren van onze producten. • Onze bekendmaking van dergelijke geüploade of verstrekte gegevens (inclusief je gebruikersnaam) aan onze agenten en/of aannemers, die deze mogen gebruiken in onze naam of in verband met hun relatie met ons, en • Onze openbaarmaking van dergelijke geüploade of verstrekte gegevens (inclusief je gebruikersnaam) zoals vereist door de wet inzake openbare veiligheid of beleid, zoals vereist is in verband met de overdracht van onze bedrijfsmiddelen, of als wij geloven naar eer en geweten dat het delen van de gegevens noodzakelijk is om onze rechten en andere eigendommen te beschermen. IVoordat je begint De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een veilige bediening en optimaal gebruik van de drone: In de doos Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Intelligent Flight Battery Snelstartgids Gebruikershandleiding © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. 73 NL 1. Zorg ervoor dat je uitsluitend originele onderdelen gebruikt en dat alle onderdelen in perfecte staat zijn. 2. Zorg ervoor dat de afstandsbediening, intelligente vluchtaccu en het mobiele toestel volledig zijn opgeladen. 3. Zorg ervoor dat er geen vreemde objecten vastzitten op de cameralens, de Micro SD-kaart in de camera is geplaatst en de gimbal vrij kan draaien voordat het product wordt ingeschakeld. 4. Zorg ervoor dat de propellers en de montageplaatjes stevig zijn gemonteerd op de motoren en dat de motoren normaal kunnen starten en functioneren. 5. Volg de instructies op het scherm om het kompas te kalibreren. 6. Zorg ervoor dat de DJI GO 4-app en de firmware zijn geüpgraded naar de nieuwste versie. 7. Zorg ervoor dat het vluchtgebied buiten de No Fly Zones valt en dat de vliegcondities geschikt zijn voor het besturen van de drone. 8. Zorg ervoor dat je NIET vliegt onder invloed van alcohol, drugs of andere stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw cognitieve capaciteiten. 9. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de geselecteerde vliegmodus en dat je alle veiligheidsfuncties en waarschuwingen begrijpt. 10. Zorg ervoor dat je alle lokale regelgeving in acht neemt, de juiste vergunningen verkrijgt en de risico's begrijpt. ONTHOUD: Het is uitsluitend je eigen verantwoordelijkheid om aan alle vluchtverordeningen te voldoen. 11. ZORG DAT JE DE DRONE ALTIJD KUNT ZIEN. Vertrouw NIET alleen op de First Person View-camera voor het bedienen van het toestel. 12. Als de vluchtgegevens niet in de DJI GO 4-app worden geregistreerd, kan DJI in bepaalde situaties (waaronder het verlies van je drone) mogelijk geen ondersteuning verlenen of aansprakelijkheid aanvaarden. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn die staan beschreven in het document In de doos en lees de Veiligheidsvoorschriften en disclaimer vóór de vlucht. Bereid je vervolgens voor op je eerste vlucht met behulp van de Snelstartgids en door alle filmpjes met uitleg op de officiële website van DJI (http://www.dji.com) te bekijken. Als je vragen hebt, raadpleeg dan de Gebruikershandleiding in de DJI GO 4-app of op de officiële website van DJI voor meer uitgebreide informatie. Zorg ervoor dat je de functionaliteit van elk individueel onderdeel, de vereisten voor de vluchtcondities, de belangrijkste noodwaarschuwingsfuncties/systemen en alle overheidsvoorschriften volledig begrijpt vóór elke vlucht. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het onderhoud of het gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI of een door DJI erkende dealer. Afzonderlijke onderdelen Over originele en functionele onderdelen NL Om storing, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn gecertificeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen van niet door DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen in het systeem en veiligheid kan in het gedrang komen. 2. Controleer of er zich geen vreemde voorwerpen (zoals water, olie, aarde, zand, etc.) aan de binnenkant van de drone of de onderdelen bevinden. 3. Zorg ervoor dat de drone en de bijbehorende onderdelen, waaronder, maar niet beperkt tot de afstandsbediening, camera, gimbal, kompas, aandrijfsysteem en accu - allemaal in goede staat verkeren, onbeschadigd zijn en goed werken. Raadpleeg de overige hoofdstukken in dit document voor meer informatie over hoe u kunt zorgen voor de juiste werking van deze onderdelen. 4. Breng GEEN wijzigingen of veranderingen aan in het toestel, de componenten en onderdelen. Ongeoorloofde wijzigingen kunnen storingen veroorzaken en de werking en de veiligheid beïnvloeden. Afstandsbediening 1. Zorg ervoor dat de afstandsbediening volledig is opgeladen vóór elke vlucht. 2. Als de afstandsbediening is ingeschakeld en gedurende 5 minuten NIET is gebruikt, geeft deze een waarschuwing af. Na 10 minuten wordt deze automatisch uitgeschakeld. Beweeg de joysticks of voer een andere actie uit om de waarschuwing te annuleren. 3. Stel de klem van de mobiele apparaathouder in om een stevige grip op uw mobiele apparaat te creëren. 4. Zorg ervoor dat de mobiele apparaathouder stevig op zijn plaats zit en niet wegglijdt. 5. Zorg ervoor dat de antennes van de afstandsbediening zijn uitgeklapt en ingesteld op de juiste plaats om een optimale kwaliteit van de transmissie te bereiken. 6. Repareer of vervang de afstandsbediening als deze beschadigd is. Een beschadigde antenne van de afstandsbediening zal tot sterk verslechterde prestaties leiden. 7. Een koppeling is vereist als je je afstandsbediening of ontvanger wilt vervangen, of een nieuwe afstandsbediening wilt toevoegen. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. 8. Er kan geen secundaire afstandsbediening met de drone worden verbonden en een secundaire afstandsbediening kan de drone niet besturen. Je kunt deze naar een primaire afstandsbediening configureren via de DJI GO 4-app en deze vervolgens aan de drone koppelen om het te besturen. 9. Zet het toestel eerst uit (als het veilig is om dit te doen) en schakel de afstandsbediening uit. Anders kan dat leiden tot het verlies van de controle over de drone. Kompas Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de volgende regels in acht te worden genomen: Land onmiddellijk wanneer ernstige drift optreedt tijdens de vlucht, d.w.z. de drone vliegt niet in een rechte lijn. Kalibreer het kompas alleen wanneer dit in de DJI GO 4-app wordt gevraagd of wanneer de statusindicator dit aangeeft. Neem de volgende regels in acht bij het kalibreren van het kompas: 1. Kalibreer het kompas NIET wanneer het risico op sterke magnetische storingen aanwezig is, zoals in de buurt van magnetiet, in parkeergarages of in stalen ondergrondse constructies. 2. Leg ferromagnetische materialen zoals mobiele telefoons WEG tijdens de kalibratie. 3. Als het kompas wordt beïnvloed door sterke storingen, verschijnt een foutbericht in de DJI GO 4-app nadat de kalibratie is voltooid. Volg de instructies om het probleem met het kompas op te lossen. Aandrijfsystemen Ter voorkoming van ernstig letsel aan jezelf of anderen, dat kan worden veroorzaakt door de roterende propellers en motoren, dien je de volgende regels in acht te nemen: Propellers 1. Gebruik GEEN oude, beschadigde of gebroken propellers. 2. Schakel de drone altijd uit vóór het aanraken van de propellers. 3. Let goed op de scherpe randen van de propellers bij het monteren of demonteren van de propellers. Draag handschoenen of neem andere beschermende maatregelen bij het aanraken van de propellers. 4. Indien nodig gebruik je gereedschap (bijvoorbeeld sleutel, schroevendraaier, tang, enz.) voor het demonteren of monteren van de propellers. 5. Z org ervoor dat de propellers stevig zijn bevestigd om te voorkomen dat ze van de motoren af vallen. 6. Zorg dat je handen en lichaam NIET in aanraking komen met de roterende propellers of motoren (bijv. de landende drone opvangen). Dit kan tot ernstige verwondingen leiden. 7. Gebruik van propellers van derde leveranciers kan ten koste gaan van de aerodynamica van de drone. Voor een betere en veiligere vliegervaring raden wij je aan om alleen originele DJI propellers te gebruiken. Motoren 1. Controleer of de motoren stevig zijn bevestigd en soepel draaien. 2. Probeer de structuur van de motoren NIET te wijzigen. 3. Raak de motoren NIET aan en laat uw handen en lichaam niet in contact komen met de motoren na de vlucht daar deze heet kunnen zijn. Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Blokkeer de ventilatiegaten van de motoren NIET. 2. Blokkeer de ventilatiegaten in de frame-arm van de drone NIET. Motoren 1. Houd de motoren vrij van stof. 2. Voer als een motor is geblokkeerd en niet vrij kan draaien, het CSC (Combinaton Stick Command) in om de motoren direct tot stilstand te brengen. Elektronische snelheidsregelaars (ESC’s) Zorg ervoor dat de ESC’s normaal klinken wanneer deze worden ingeschakeld. DJI behoudt zich het recht voor deze disclaimer en veiligheidsrichtlijnen te updaten. Surf naar http://www.dji.com en controleer je e-mail regelmatig voor de nieuwste versie. Deze disclaimer is in diverse taalversies opgesteld; in het geval van verschil tussen verschillende versies van de interpretatie prevaleert de Engelse tekst. 74 © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. DJI GOTM 4-app Firmware Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de volgende regel in acht te nemen: Houd kinderen en dieren op een veilige afstand tijdens alle firmwareupgrades, systeemkalibratie en parameterinstellingsprocedures. 1. Update de firmware voor de zekerheid altijd naar de nieuwste versie wanneer een upgradebericht wordt weergegeven in de DJI GO 4-app. 2. Firmware-upgradeberichten informeren je over nieuwe firmwareupgrades. Je dient de onderstaande informatie te lezen en te begrijpen. Je begrijpt en gaat er verder mee akkoord dat de gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en gebruikersselectieregistratie worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. 3. Download het firmware-pakketbestand van de officiële DJI-website. Controleer de volledigheid van het firmware-pakketbestand voordat je de upgrade uitvoert. 4. Zorg ervoor dat de firmware van de afstandsbediening wordt geüpdatet naar de nieuwste versie, nadat je de firmware van het vliegtuig hebt geüpdatet. 5. De afstandsbediening wordt mogelijk losgekoppeld van de drone na het updaten. Koppel de afstandsbediening en de drone opnieuw. 6. Controleer alle aansluitingen en verwijder de propellers uit de motoren voordat je de firmware updatet. Camera (optioneel) Om mogelijk ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dienen de volgende regels in acht te worden genomen: Blokkeer GEEN ventilatieopeningen op de camera. De opgewekte warmte kan letsel veroorzaken en tot schade aan het apparaat leiden. 1. Controleer de camera-instellingen vóór gebruik om ervoor te zorgen dat je deze kunt aanpassen aan uw persoonlijke wensen. 2. Test de camera door het schieten van enkele testbeelden en controleer of de camera correct werkt voordat je belangrijke afbeeldingen of video's opneemt. 3. Verwijder de microSD-kaart NIET uit de camera als deze is ingeschakeld. 4. Foto's of video's kunnen niet worden verzonden of gekopieerd vanuit de camera als de Intelligent Flight Battery is uitgeschakeld. 5. Zorg ervoor dat je de Intelligent Flight Battery correct uitschakelt, anders worden uw cameraparameters NIET opgeslagen en alle opgenomen video's kunnen worden beschadigd. LET OP: Ongeacht de reden kan DJI niet aansprakelijk worden gesteld voor het niet opnemen van een afbeelding of video of het niet opnemen op een wijze die niet machinaal leesbaar is. Gimbal (optioneel) 1. Precisie-elementen in de gimbal kunnen beschadigd raken bij een botsing of stoten, waardoor de gimbal abnormaal werkt. 2. Oefen GEEN externe kracht uit op de gimbal nadat deze is ingeschakeld. 3. Voeg geen lading toe aan de gimbal. Hierdoor kan de gimbal abnormaal werken of dit kan zelfs leiden tot motorschade. 4. De gimbal, de gimbalconnector en de gimbaldemper zijn heel kwetsbaar. Behandel ze voorzichtig en raak de gimbalconnector NIET aan, omdat schade ervoor zorgt dat deze niet langer naar behoren werkt. 5. Houd de gimbal stevig vast wanneer je deze losmaakt of weer vastmaakt, zodat deze niet valt. Zorg voor het product Opslag en transport Ter voorkoming van ernstig letsel bij kinderen en dieren, dien je de volgende regel in acht te nemen: Kleine onderdelen zoals kabels en banden, zijn gevaarlijk als ze worden ingeslikt. Houd alle onderdelen buiten bereik van kinderen en dieren. 1. Bewaar de Intelligent Flight Battery en afstandsbediening op een koele, droge plaats buiten bereik van direct zonlicht om ervoor te zorgen dat de ingebouwde LiPo-accu NIET oververhit raakt. Aanbevolen opslagtemperatuur: tussen 22° en 28 °C (71° en 82 °F) voor opslagperiodes van meer dan drie maanden. Sla het product nooit op in omgevingen buiten het temperatuurbereik van -20° tot 45 °C (-4° tot 113 °F). 2. Zorg ervoor dat de camera NIET in contact komt met water of andere vloeistoffen, of hierin wordt ondergedompeld. Als het nat wordt, dient het met een zachte, absorberende doek te worden afgedroogd. Het inschakelen van een drone die in het water is gevallen kan blijvende schade aan de onderdelen veroorzaken. Gebruik GEEN producten op basis van alcohol, benzeen, verdunners of andere brandbare stoffen voor het reinigen en onderhoud van de camera. Sla de camera NIET op in vochtige of stoffige omgevingen. 3. Maak de gimbal los van de drone wanneer je deze gedurende langere tijd opbergt, of deze over een grote afstand vervoert. 4. Sluit dit apparaat NIET aan op een USB-interface die ouder is dan versie 2.0. Sluit dit product niet aan op een "power USB" of soortgelijke apparaten. Onderhoud 1. Controleer elk onderdeel van de drone na elke neerstorting of krachtige botsing. Als je problemen of vragen hebt, neem dan contact op met een door DJI erkende dealer. 2. Het koppelen van accu's is aanbevolen. Dit kan met behulp van de DJI GO 4-app. Zorg dat elk accupaar tegelijkertijd wordt opgeladen en ontladen om de levensduur van de accu's te verlengen en voor © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. 75 NL 1. Zorg ervoor dat je tablet of mobiele apparaat volledig is opgeladen vóór het openen van de app. Een tablet wordt aanbevolen voor een betere gebruikerservaring. 2. Als je een telefoon gebruikt als mobiel weergaveapparaat, zorg er dan voor dat je veilig verder kunt vliegen als de telefoon een oproep ontvangt. Beantwoord GEEN inkomende oproepen tijdens de vlucht. 3. Lees alle gegeven veiligheidstips, waarschuwingsberichten en disclaimers aandachtig. Zorg ervoor dat je vertrouwd bent met de betreffende voorschriften in je land. Je bent zelf verantwoordelijk voor het op de hoogte zijn van alle relevante regelingen en voor het vliegen op een manier die daaraan voldoet. a. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je de automatische opstijg- en landingsfuncties gebruikt. b. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten voordat je jouw startpunt opnieuw instelt. c. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat je de hoogte boven de voorgeschreven limiet instelt. d. Lees en begrijp de waarschuwingsberichten en disclaimer voordat je tussen vluchtmodi schakelt. 4. Land de drone onmiddellijk op een veilige plaats als er een waarschuwing wordt weergegeven in de app. 5. Bekijk en controleer alle waarschuwingsberichten op de checklist die worden weergegeven in de app vóór elke vlucht. 6. Gebruik de simulator binnen de app voor het oefenen van je vliegvaardigheden als je de drone nog nooit hebt gebruikt of als je NIET over voldoende ervaring beschikt om de drone comfortabel te kunnen bedienen. 7. Maak vóór elke vlucht verbinding met internet en sla de kaartgegevens op van het gebied waar je met de drone gaat vliegen. 8. De app is bedoeld ter ondersteuning van de bediening. Gebruik je gezonde verstand en vertrouw NIET op de app voor het bedienen van het toestel. 9. Het gebruik van de app is onderworpen aan de Gebruiksvoorwaarden voor de DJI GO 4-app en het DJI Privacybeleid. Lees deze aandachtig door in de app. een betere vliegervaring. 3. Het wordt aanbevolen om na elke 50 uur vluchttijd onderhoud hieraan uit te voeren, om ervoor te zorgen dat de drone goed blijft werken. afstandsbediening uit. 4. Zorg ervoor dat je GEEN gevaarlijke ladingen laat vallen, lanceert, afvuurt of op andere wijze richt op of bij gebouwen, personen of dieren, of die kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. Vereisten voor vluchtcondities Weersomstandigheden en omgeving Het vliegtuig is ontworpen om te functioneren bij goede tot matige weersomstandigheden. Om botsingen, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Gebruik het vliegtuig NIET bij extreme weersomstandigheden. Hieronder vallen een windsnelheid van meer dan 10 m/s, sneeuw, regen, smog, sterke wind, hagel, bliksem, tornado's of orkanen. 2. H oud het toestel tijdens de vlucht op ten minste 10 meter (30 ft) afstand van obstakels, mensen, dieren, gebouwen, openbare infrastructuur, bomen en water. Blijf nog verder van bovengenoemde objecten als je hoger vliegt. 3. W ees EXTRA voorzichtig bij het bedienen van de drone in een gebouw. Sommige functies van de drone, met name de stabilisatiefunctie, kunnen worden beïnvloed. 4. Zorg ervoor dat het Vision System wordt ingeschakeld wanneer je in een gebouw vliegt. Let op: het Vision System werkt mogelijk niet correct wanneer de drone over water of oppervlakken zonder duidelijk patroon vliegt, of in een omgeving met weinig licht vliegt. NL 1. De prestaties van de drone en de accu zijn afhankelijk van omgevingsfactoren zoals de luchtdichtheid en temperatuur. a. H et wordt aanbevolen om de drone niet op te slaan in omgevingen buiten het temperatuurbereik van -20° tot 40 °C (-4° tot 104 °F). 2. Gebruik de drone NIET in de buurt van ongelukken, brand, explosies, overstromingen, tsunami's, lawines, grondverschuivingen, aardbevingen, stof of zandstormen. Interferentie met Flight Controller-, Communicationsen Vision-systemen 1. Vlieg in open gebieden. Hoge gebouwen of stalen constructies kunnen de nauwkeurigheid van het on-board-kompas beïnvloeden en het GPS-signaal blokkeren. 2. Voorkom interferentie tussen de afstandsbediening en andere draadloze apparatuur. Zorg ervoor dat je wifi op je mobiele apparaat uitschakelt. 3. Vlieg NIET in de buurt van gebieden met magnetische of radiostoringen. Deze omvatten, maar zijn NIET beperkt tot: hoogspanningsleidingen, grootschalige stroomtransmissiestations of mobiele basisstations en zendmasten. Als je dit niet doet, kan dit ten koste gaan van de transmissiekwaliteit van dit product of kan dit externe besturings- en videotransmissiefouten veroorzaken die van invloed kunnen zijn op de vluchtrichting en nauwkeurigheid van de plaatsbepaling. De drone kan zich vreemd gedragen of onbestuurbaar worden in gebieden met te veel interferentie. De drone verantwoord besturen Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Z org ervoor dat je niet dronken, onder invloed van drugs of verdoving bent, of lijdt aan duizeligheid, vermoeidheid, misselijkheid of andere aandoeningen, hetzij lichamelijk of geestelijk, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor je geschiktheid om de drone veilig te besturen. 2. Als je de linkerstick naar de onderste binnenhoek trekt terwijl je tegelijkertijd op de RTH-knop drukt, stopt de motor wanneer het toestel in de lucht is. De landingsfunctie van de drone wordt niet geactiveerd. Voer de hierboven genoemde opdrachtcombinatie ALLEEN uit in een noodsituatie. Je kunt deze opdrachtcombinatie uitschakelen via de DJI GO 4-app. 3. S chakel de drone na het landen eerst uit, en schakel dan de 76 © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. 1. Zorg ervoor dat je voldoende bent geoefend en volledig op de hoogte bent van eventuele rampenplannen voordat er ongelukken gebeuren. 2. Zorg ervoor dat je een vluchtplan hebt en bestuur de drone nooit roekeloos. 3. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera. Zorg ervoor dat je voldoet aan de plaatselijke voorschriften en wetten, voorschriften, normen en waarden. 4. Gebruik dit product NIET om een andere reden dan het algemeen persoonlijk gebruik. Gebruik het toestel NIET voor onwettige of ongepaste doeleinden (zoals spionage, militaire operaties of ongeoorloofde onderzoeken). 5. Gebruik dit product NIET voor het te schande maken, misbruiken, aanvallen, stalken, bedreigen of anderszins schenden van de wettelijke rechten (zoals het recht op privacy en publiciteit) van anderen. 6. Betreed het particuliere eigendom van anderen niet wederrechtelijk. Vluchtmodi, functies en waarschuwingen Vluchtmodi Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regel in acht te nemen: Schakel NIET vanuit de P-modus naar de A-modus of S-modus, tenzij je voldoende vertrouwd bent met gedrag van de drone in elke vluchtmodus, daar het uitschakelen van het GPS kan resulteren in het niet veilig kunnen landen van de drone. De P-modus of S-modus genieten de voorkeur voor de meeste vluchtscenario's. Gebruikers kunnen overschakelen naar de A-modus als P-modus of S-modus niet beschikbaar zijn. Neem bij het vliegen in de A-modus extra voorzorgsmaatregelen omdat sommige functies niet beschikbaar zijn in de A-modus. Tijdens het vliegen in een gebouw, kan de drone niet nauwkeurig boven een plek blijven hangen tijdens het vliegen boven de oppervlakken zonder een duidelijk patroon. Raadpleeg het hoofdstuk "Vision System en naar boven gerichte infraroodsensor" voor complete criteria voor vliegen in een gebouw. 1. P-modus (Positionering): De P-modus werkt het beste wanneer het GPS-signaal sterk is. De drone maakt gebruik van het GPS en Vision System om zichzelf automatisch te stabiliseren, te navigeren tussen obstakels of een bewegend object te traceren. Geavanceerde functies zoals TapFly en ActiveTrack zijn ingeschakeld in deze modus. 2. S-modus (Sport): S-modus is identiek aan P-modus op het gebied van vluchtcontrollerinstellingen, met dien verstande dat de besturingswaarden van de drone zijn aangepast om de wendbaarheid van de drone te verhogen. De maximum vliegsnelheid van de drone is hoger in deze modus. 3. A-modus (Houding): Wanneer GPS en het Vision System niet beschikbaar zijn, gebruikt de drone alleen de barometer voor positionering om de hoogte te controleren. Als je van plan bent om over te schakelen naar de modus die GPSassistentie uitschakelt (bijv. A-modus), wordt er van je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer om deze functie te activeren. Als deze functie wordt geactiveerd, begrijp je en ga je er verder mee akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en functieregistratie kunnen worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJIserver. Uitvalbeveiliging en Return to Home 1. De Return to Home-functie zal NIET werken als het GPS-signaal onvoldoende is (GPS-signaal minder dan 3 streepjes) of als het GPS niet actief is. 2. Druk op de RTH-knop op de afstandsbediening om de drone terug naar de basispositie te brengen in plaats van de afstandsbediening uit te schakelen. 3. Hoge gebouwen kunnen een nadelige invloed hebben op de uitvalbeveiligingsfunctie. Pas de plaats, hoogte en snelheid van de drone aan op de terugweg om obstakels te vermijden. 4. Zorg er altijd voor dat je de drone binnen het zendbereik van de afstandsbediening vliegt. 5. Gebruik de uitvalbeveiligings- en Return to Home-functies alleen in geval van nood, omdat deze kunnen worden beïnvloed door het weer, de omgeving, of in de buurt van magnetische velden. 6. De drone kan geen obstakels vermijden in de uitvalbeveiligings- en RTH-stand als de belichting niet ideaal is (zeer donker < 15 lux, of helder > 10.000 lux).. 7. Als de gebruiksduur van de accu dat toestaat, kan de drone tijdens de uitvalbeveiligings- en RTH-stand eerst teruggaan naar de vorige positie waar er verbinding was met de afstandsbediening. Als gevolg hiervan vliegt de drone eerst van je weg en keert daarna terug naar het startpunt. Low Battery (accu leeg) Transformatiefunctie Neem de volgende regels in acht om het risico op beknelling te verkleinen: 1. Blijf tijdens de transformatie uit de buurt van de drone om letsel te voorkomen. 2. Probeer de drone NIET te vangen of vast te houden, omdat het landingsgestel wordt neergelaten wanneer het Vision Position System een voorwerp detecteert en dit kan letsel veroorzaken. 1. Zorg ervoor dat het landingsgestel is neergelaten voordat je landt. 2. Houd de armen van de drone schoon, omdat anders de transformatie wordt beïnvloed. 3. Breng nooit smeermiddelen op de armen van de drone aan. Vision System en naar boven gerichte infraroodsensor 1. Het Vision System kan niet correct werken boven oppervlakken die GEEN duidelijke patroonvariaties hebben. Het Vision System is alleen effectief wanneer de drone op een hoogte van 0,3 tot 10 meter vliegt. 2. Het Vision System werkt mogelijk NIET goed als de drone boven water vliegt. 3. Houd huisdieren uit de buurt van de drone als het Vision System is geactiveerd, omdat de sonarsensoren geluid met een hoge frequentie afgeven dat alleen hoorbaar is voor sommige huisdieren. 4. Let op: het Vision System werkt mogelijk NIET goed als de drone te snel of te laag vliegt. 5. Bedien de drone voorzichtig wanneer je je in een van de volgende situaties bevindt: a. Bij het vliegen boven monochrome oppervlakken (bijv. volkomen zwart, volkomen wit, volkomen rood, volkomen groen). b. Bij het vliegen boven zeer reflecterende oppervlakken. c. Bij het vliegen bij hoge snelheden (meer dan 14 m/s op 2 meter hoogte of meer dan 5m/s op 1 meter hoogte). d. Bij het vliegen boven water of transparante oppervlakken. TapFlyTM NL 1. Als de waarschuwing Critical Battery Level wordt geactiveerd en de drone automatisch daalt, kun je de gashendel verder openen om de drone op hoogte te houden en het naar een geschiktere locatie voor de landing te sturen. 2. Breng als de accuwaarschuwingen geactiveerd zijn, de drone zo spoedig mogelijk terug naar de basis of land het om te voorkomen dat de stroom uitvalt tijdens de vlucht en schade wordt veroorzaakt aan het vliegtuig, eigendommen, dieren en mensen. e. Bij het vliegen boven bewegende oppervlakken of voorwerpen. f. Bij het vliegen in een gebied waar de verlichting vaak of drastisch verandert. g. Bij het vliegen boven extreem donkere (< 10 lux) of lichte (> 10.000 lux) oppervlakken. h. Bij het vliegen boven oppervlakken die geluidsgolven kunnen absorberen (bijv. dik tapijt). i. Bij het vliegen boven oppervlakken zonder duidelijke patronen of structuur. j. Bij het vliegen boven oppervlakken met identieke herhalende patronen of structuren (bijvoorbeeld tegels met hetzelfde ontwerp). k. Bij het vliegen boven hellende oppervlakken die geluidsgolven wegbuigen van de drone. l. Kleine obstakels (met weinig reflectie van infrarode energie). 6. In geval van verlies van het signaal van de afstandsbediening, zweeft het vliegtuig gedurende 8 seconden om vervolgens automatisch te landen indien het in de "P-modus" staat. 7. Kalibratie van het Vision System is vereist indien de drone geneigd is neer te storten. Kalibreer het Vision System als de DJI GO 4-app je vraagt dit te doen. 8. Wees je bewust van blinde vlekken van het Vision System en het naar boven gerichte infraroodsensor. 9. Gebruik geen andere ultrasone apparaten met een frequentie van 40 KHz wanneer het Vision System in werking is. Zorg dat de sensoren te allen tijde schoon zijn. Probeer de sensoren NIET aan te passen. 10. Het Vision System en het naar boven gerichte infraroodsensor kunnen de drone niet afremmen en stoppen op een veilige afstand van het obstakel als de snelheid van de drone hoger is dan 14 m/ s (31,3 mph). Om ernstig letsel of materiële schade te voorkomen, dien je de volgende richtlijnen in acht te nemen: 1. Geef de drone NIET de opdracht om naar mensen, dieren, kleine en fijne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante objecten (bijv. glas en water) te vliegen. 2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de achter-, linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de buurt om ongelukken te voorkomen. 3. Wees voorbereid op handmatige besturing van de drone of druk in geval van nood te allen tijde op de knop "STOP" op het scherm. 1. Er kunnen afwijkingen tussen de verwachte en de werkelijke routes voor je TapFly-selectie optreden. 2. Het selecteerbare bereik op het scherm is beperkt. Je kunt geen TapFly-selecties maken bij de bovenste of onderste randen van het scherm. 3. De TapFly-modus werkt mogelijk NIET goed als het vliegtuig boven water of een met sneeuw bedekt gebied vliegt. 4. Wees extra voorzichtig tijdens het vliegen in zeer donkere (< 300 lux) of lichte (> 10.000 lux) omgevingen. ActiveTrackTM Om ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende richtlijnen in acht te nemen: 1. Verzeker je ervan dat er zich geen mensen, dieren, kleine en fijne objecten (bijv. takken en hoogspanningsleidingen) of transparante objecten (bijv. glas en water) bevinden langs de gewenste routes. 2. Kijk uit voor potentiële obstakels in je omgeving (vooral aan de achter-, linker- en rechterzijde van de drone), en blijf hierbij uit de buurt om ongelukken te voorkomen. 3. Wees voorbereid op handmatige besturing van de drone of druk in geval van nood te allen tijde op de knop "STOP" op het scherm. 4. Zorg dat er geen obstakels achter de drone zijn wanneer deze ActiveTrack in omgekeerde richting uitvoert. 1. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van ActiveTrack in een van de volgende situaties: © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. 77 a. De beweging van het gevolgde voorwerp is niet op een vlakke ondergrond. b. Het gevolgde voorwerp verandert drastisch van vorm wanneer het beweegt. c. Het gevolgde voorwerp kan worden geblokkeerd of een lange tijd uit het zicht zijn; d. Wanneer het gevolgde voorwerp zich in een met sneeuw bedekt gebied bevindt. e. De belichting extreem laag (< 300 lux) of hoog (> 10.000 lux) is en f. Het gevolgde voorwerp een gelijkaardige kleur of patroon heeft als de omgeving. 2. Je dient je aan de lokale privacywetgeving en regelgeving houden bij het gebruik van ActiveTrack. Naleving van regelgeving en No Fly Zones Regelgeving Om niet-conform gedrag, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. NIET gebruiken in de nabijheid van bemande drones, ongeacht de hoogte. (Land onmiddellijk indien nodig) 2. Vlieg met de drone NIET in dichtbevolkte gebieden, waaronder steden, sportmanifestaties, tentoonstellingen, voorstellingen enz. 3. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte. Blijf ver uit de buurt van en stoor bemande vliegtuigen NIET. Wees je bewust van en vermijd te allen tijde andere droneen en obstakels. NL Om niet-conform gedrag, ernstig letsel en materiële schade te voorkomen, dien je de volgende regels in acht te nemen: 1. Vlieg de drone NIET in de buurt van of binnen No Fly Zones zoals aangegeven in de lokale wetten en voorschriften. De lijst van No Fly Zones omvat: luchthavens, grenzen tussen twee soevereine landen of regio's, grote steden/regio's enz. Deze lijst wordt voortdurend bijgewerkt. 2. Vlieg met de drone NIET boven de toegestane hoogte 3. Houd je drone altijd in het zicht (VLOS) en gebruik een waarnemer om u te helpen als dat nodig is. 4. Gebruik de drone nooit om gevaarlijke of illegale goederen/ladingen te vervoeren. 1. Zorg ervoor dat je de aard van je vlucht (zoals voor recreatie, voor algemeen gebruik of voor commercieel gebruik) begrijpt en bijbehorende erkenning en goedkeuring van de betreffende overheidsinstellingen hebt ontvangen vóór de vlucht. Neem contact op met je plaatselijke regelgevers voor uitgebreide definities en specifieke vereisten. Gebruikers die met hun drone in de Verenigde Staten vliegen, dienen eerst te surfen naar http://www. knowbeforeyoufly.org/ en actie te ondernemen die past bij hun omstandigheden. 2. Houd er rekening mee dat op afstand bestuurde drones verboden kunnen zijn voor de uitvoering van commerciële activiteiten in bepaalde landen en regio's. Controleer en volg alle lokale wetten en regels voordat je gaat vliegen daar die regels kunnen afwijken van hetgeen hier is vermeld. 3. Vlieg NIET rond kwetsbare infrastructuur of eigendommen zoals elektriciteitscentrales, waterzuiveringsinstallaties, gevangenissen, zwaar bereisde wegen, overheidsgebouwen, militaire zones, enz. 4. Respecteer de privacy van anderen bij het gebruik van de camera. Voer GEEN surveillance uit zoals beeldregistratie of videoopname van personen, entiteiten, evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen en eigendommen zonder vergunning of wanneer er een verwachting van privacy is, zelfs indien de afbeelding of video slechts wordt vastgelegd voor persoonlijk gebruik. 5. Houd er rekening mee dat in bepaalde gebieden de opname van beelden en video's van evenementen, voorstellingen, tentoonstellingen, of commerciële eigendommen door middel van een camera kunnen indruisen tegen het auteursrecht of andere rechten, zelfs indien de afbeelding of video werd gemaakt voor persoonlijk gebruik. 78 © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod) DJI benadrukt altijd de veiligheid tijdens de vlucht, en heeft daarom verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om gebruikers te helpen voldoen aan de plaatselijke voorschriften en regelgeving tijdens het vliegen. Wij raden je ten zeerste aan om de firmware te updaten naar de nieuwste versie om ervoor te zorgen dat de volgende functies volledig up-to-date zijn: No Fly Zones (gebieden met een vliegverbod) 1. Gebieden met een vliegverbod omvatten, maar zijn niet beperkt tot, grote luchthavens overal ter wereld, de grenzen tussen twee soevereine landen of regio's, grote steden/regio's, enz. 2. De volledige lijst met No Fly Zones staat vermeld op de officiële DJI-website http://www.dji.com/flysafe/no-fly en is zonder voorafgaande kennisgeving onderhevig aan periodieke updates in overeenstemming met de nieuwste wet- en regelgeving. 3. Sommige No Fly Zones bestaan uit verschillende zones. Elke zone beschikt over cirkels van verschillende grootte. De drone zal NIET kunnen opstijgen in de binnenste zone van de No Fly Zones en zal dalen naar de opgegeven hoogte bij het naderen van de rand van de binnenste zone. De grondstationfunctie is uitgeschakeld wanneer de drone binnen een No Fly Zone komt. 4. Gebruikers kunnen geen routepunten instellen binnen No Fly Zones. Hoogtelimiet 1. Vlieg NIET hoger dan 120 meter (400 ft.) boven de grond en blijf weg van alle omringende obstakels. 2. Als je van plan bent om te vliegen boven de standaard hoogtelimiet, word je gevraagd akkoord te gaan met de weergegeven disclaimer om de nieuwe hoogtelimiet mogelijk te maken. Als de nieuwe hoogtelimiet wordt ingesteld, begrijp je en ga je er verder mee akkoord dat gegevens, met inbegrip van maar niet beperkt tot vluchttelemetriegegevens en wijzigingen in de hoogtelimiet kunnen worden geüpload naar en worden onderhouden op een speciale DJI-server. Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE is een handelsmerk van DJI. Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden. Noções de segurança 1. Considerações com o meio ambiente O quadricóptero DJI INSPIRETM 2 NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças abaixo de 18 anos. • Sempre voe em locais que não tenham edifícios e outros obstáculos. • NÃO voe acima de multidões ou próximo delas. Observe que as 'Noções de Segurança" apenas apresentam rapidamente as dicas de segurança. Certifique-se de ler e entender as seções restantes deste documento. • Evite voar acima de 120 m (400 pés). • Voe em condições climáticas moderadas, com temperaturas entre -4° a 104° F (-20° a 40° C). • Atente-se especialmente ao pilotar em ambientes fechados, pois os recursos de estabilização do quadricóptero podem sofrer interferências. 2. Lista de verificação de pré-voo • Certifique-se de que as baterias do controle remoto e do quadricóptero estejam totalmente carregadas. • Certifique-se de que as hélices estejam em boas condições e firmemente instaladas antes de cada voo.. • Certifique-se de que não haja nada obstruindo os motores. • Verifique se a lente da câmera está limpa e sem manchas. • Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador de status solicitar. • Alterar ou modificar o quadricóptero pode afetar a estabilidade dele. 3. Operação • Fique longe das hélices giratórias e dos motores. • Mantenha sempre o campo de visão do seu quadricóptero. • NÃO puxe o joystick esquerdo para o canto inferior internos pressionando o botão Return-to-Home (RTH) ao mesmo tempo quando o quadricóptero estiver em voo, exceto em situações de emergência. • NÃO atenda chamadas recebidas nem use recursos para envio de mensagens de seus dispositivos móveis durante o voo. • NÃO voe sob a influência de álcool ou entorpecentes. • Durante o procedimento Return-to-Home, é possível ajustar a altitude para evitar obstáculos. • Em caso de Advertência de bateria baixa, aterrisse o quadricóptero imediatamente em um local seguro. • Depois de decolar, desligue o motor, a Intelligent Flight Battery e, em seguida, o controle remoto. • Ao utilizar os recursos TapFly e ActiveTrack, esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou pressione o botão "STOP" na tela em todos os momentos, no caso de uma emergência. • Mesmo com a tecnologia avançada, é necessário que piloto tenha cuidado. Os recursos de auxílio de voo e segurança, como desvio de obstáculos, estabilização do quadricóptero e Return-to-Home, foram desenvolvidos para ajudar sua operação, e não para substituí-la. • As condições ambientais, incluindo iluminação e textura dos obstáculos, podem afetar o desempenho do Vision System. • O quadricóptero não consegue parar automaticamente mantendo uma distância segura do obstáculo se estiver sendo pilotado a uma velocidade superior a 14 m/s (50,37 km/h). • O sistema de visão e o sistema de detecção sensor de infravermelho para cima são desativados em determinadas situações. Consulte o Manual do Usuário para mais informações. • Defina a altura de voo no recurso Return to Home acima da altura dos obstáculos ao redor. • O recurso RTH não permite que o quadricóptero retorne automaticamente para um ponto inicial em movimento. 4. Manutenção • NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas. • Temperatura de armazenamento recomendada: entre 71° e 82° F (22° e 28° C). • Consulte as Diretrizes de segurança da bateria inteligente de voo para obter mais informações sobre o uso seguro da bateria. 5. Obediência às leis e regulamentações locais • NÃO entre nas Zonas de exclusão aérea. Você pode encontrar uma lista completa dessas áreas em http://flysafe.dji.com/ • A Zona de Exclusão Aérea da DJITM não substitui as regulamentações governamentais locais e nem o bom senso. • Evite pilotar em áreas onde equipes de resgate estejam usando ativamente o espaço aéreo. Voe em espaços abertos Sinal de GPS forte Mantenha o campo de visão Voe abaixo de 400 pés (120 m) © 2017 DJI Todos os direitos reservados. 79 PT • NÃO voe a baixa altura acima de superfícies refletivas como água ou neve, pois esses terrenos podem afetar o desempenho do Vision System. Evite voar acima de ou próximo de obstáculos, multidões, linhas de alta tensão, árvores e corpos d'água. NÃO voe próximo a fontes eletromagnéticas fortes, como linhas de energia e estações radio base, pois isso pode afetar a bússola embarcada. ≥10m/s Não use o quadricóptero em condições climáticas adversas como chuva, neve, neblina e velocidades do vento acima de 10 m/s ou 22 mph. PT Zona de exclusão aérea Fique longe das hélices giratórias e dos motores. ATENÇÃO Todas as instruções e outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto, acesse http://www.dji.com e clique na página do produto Inspire 2. Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto: AVISO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos E pouca ou nenhuma possibilidade de ferimentos. CUIDADO: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos físicos e ao patrimônio E a possibilidade de ferimentos graves. ADVERTÊNCIA: Procedimentos que, se não seguidos corretamente, criam a probabilidade de danos ao patrimônio, danos colaterais e ferimentos graves OU criam alta probabilidade de ferimentos superficiais. 80 © 2017 DJI Todos os direitos reservados. Saiba mais em: http://flysafe.dji.com/no-fly Leia o Manual do Usuário POR INTEIRO para se familiarizar com os recursos do produto antes da operação. A utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto ou em bens materiais e provocar danos físicos graves. Este é um produto sofisticado. Deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto ou noutros bens materiais. Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão de um adulto. NÃO use com componentes incompatíveis nem altere este produto de qualquer maneira diferente da descrita nos documentos fornecidos pela SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos constantes do manual do utilizador antes da montagem, configuração ou utilização, a fim de poder usar o produto corretamente e evitar danos materiais ou físicos graves. RECOMENDAÇÕES DE IDADE: NÃO RECOMENDADO PARA CRIANÇAS E JOVENS COM MENOS DE 18 ANOS. ESTE PRODUTO NÃO É UM BRINQUEDO. Lista de verificação de pré-voo Isenção de responsabilidade e aviso Este produto NÃO é um brinquedo e não é adequado para crianças abaixo de 18 anos. Adultos devem manter o quadricóptero fora do alcance de crianças e ter cuidado ao operá-lo na presença de crianças. Este produto é uma câmera aérea que oferece voo fácil quando está em bom funcionamento, conforme estabelecido abaixo. Visite http:// www.dji.com para obter as instruções e advertências mais atualizadas e http://knowbeforeyoufly.org/ para obter mais informações sobre segurança e conformidade de voo. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização. Deixar de ler e seguir as instruções e avisos deste documento pode resultar em perda do produto, ferimentos graves em você ou danos ao seu quadricóptero. Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este Aviso de isenção e advertências e que você entende e concorda em cumprir os termos e condições aqui contidos. EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI (POLÍTICA DISPONÍVEL NO SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E SUJEITOS À “DISPONIBILIDADE”, SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPLÍCITAS QUANTO IMPLÍCITAS. A DJI ISENTA-SE DE TODAS AS GARANTIAS DE QUAISQUER TIPOS, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI, SEJA DE FORMA IMPLÍCITA OU EXPLÍCITA, EM RELAÇÃO AO PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, INCLUINDO: (A) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, CONDICIONAMENTO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, POSSE, DIVERTIMENTO SILENCIOSO OU NÃO VIOLAÇÃO; E (B) QUALQUER GARANTIA DECORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO, USO OU TROCA. A DJI NÃO GARANTE, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO NA GARANTIA LIMITADA DA DJI, QUE O PRODUTO, OS ACESSÓRIOS DO PRODUTO, QUALQUER PEÇA DO PRODUTO OU QUALQUER MATERIAL SÃO LIVRES DE INTERFERÊNCIAS, SEGUROS OU LIVRES DE ERROS, VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES NOCIVOS, E NÃO GARANTE QUE QUALQUER UM DESSES PROBLEMAS SERÁ CORRIGIDO. NENHUM AVISO OU INFORMAÇÃO, SEJA VERBAL OU ESCRITO(A), OBTIDO(A) POR VOCÊ A RESPEITO DO PRODUTO, DOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO OU DE QUALQUER MATERIAL CRIARÁ QUALQUER GARANTIA DA DJI OU DO PRODUTO QUE NÃO ESTEJA EXPLICITAMENTE DESCRITO NESSES TERMOS. VOCÊ ASSUME TODOS OS RISCOS POR QUALQUER DANO QUE POSSA RESULTAR DO SEU USO OU ACESSO AO PRODUTO, AOS ACESSÓRIOS DO PRODUTO E A QUAISQUER MATERIAIS. VOCÊ ENTENDE E CONCORDA QUE O USO QUE FAZ DO PRODUTO É DE SUA RESPONSABILIDADE E RISCO, E QUE VOCÊ É TOTALMENTE RESPONSÁVEL POR QUALQUER FERIMENTO PESSOAL, DANO AO PATRIMÔNIO (INCLUINDO O SISTEMA DO SEU COMPUTADOR OU DISPOSITIVO MÓVEL, OU O HARDWARE DA DJI USADO EM CONJUNTO COM O PRODUTO) OU AO PATRIMÔNIO DE TERCEIROS, BEM COMO A PERDA DE DADOS RESULTANTE DO USO OU DA FALTA DE CAPACIDADE DE UTILIZAR O PRODUTO. ALGUMAS JURISDIÇÕES PODEM PROIBIR A ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIA, E VOCÊ PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar práticas seguras e legais, incluindo, mas não se limitando àquelas estabelecidas nas Diretrizes de segurança. Armazenamento e uso de dados Quando você usar nosso aplicativo móvel ou nossos produtos ou outro software, dados sobre o uso e a operação do produto, como os dados de telemetria de voo (por exemplo, velocidade, altitude, autonomia da bateria e informações sobre o estabilizador e a câmera) e registros de operações podem ser carregados automática ou manualmente e mantidos em um servidor designado pela DJI. O dispositivo de armazenamento interno incorporado ao produto armazena vários tipos de dados, incluindo dados de telemetria de voo. Você também pode fornecer dados de telemetria de voo e outros dados para nós quando você transmitir essas informações manualmente do dispositivo de armazenamento interno para nós. As informações que são carregadas automática ou manualmente para nós não incluem dados pessoais (por exemplo, seu nome, endereço, e-mail ou outras informações que o identificam especificamente), mas dados pessoais, como seu nome de usuário, podem ser associados às informações quando as armazenamos, ou usados para identificar ou marcar tais informações. Nós descrevemos separadamente como usamos seu nome de usuário e outros dados pessoais na nossa política de privacidade, em http://www.dji.com/policy. Ao usar o produto, o aplicativo móvel ou outro software que distribuímos, ou nos fornecendo dados manualmente, você consente com: • Nosso armazenamento de quaisquer dados de telemetria de voo e outros dados carregados ou fornecidos a nós, inclusive combinados com seu nome de usuário; • Nosso uso de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive seu nome de usuário) relacionados à prestação de suporte e serviços a você e para melhorar nossos produtos; • Nossa divulgação de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive seu nome de usuário) a nossos agentes e/ou contratados, que podem usá-los em nosso nome ou relacionado ao relacionamento deles conosco; e • Nossa divulgação de tais dados carregados ou fornecidos (inclusive seu nome de usuário), conforme exigido por lei, em matéria de segurança pública ou política, conforme necessário em relação à transferência dos nossos ativos de negócio, ou se acreditamos em boa fé que compartilhar os dados é necessário para proteger nossos direitos de propriedade. Antes de começar Os documentos a seguir foram produzidos para ajudá-lo a operar com segurança e aproveitar ao máximo seu quadricóptero: Incluído na embalagem Isenção de responsabilidade e diretrizes de segurança Diretrizes de segurança da Intelligent Flight Battery Guia de início rápido Manual do usuário © 2017 DJI Todos os direitos reservados. 81 PT 1. Certifique-se de que você esteja usando apenas peças originais e que todas as peças estejam em bom estado. 2. Certifique-se de que o controle remoto, a Intelligent Flight Battery e o dispositivo móvel estejam totalmente carregados. 3. Certifique-se de que não haja um objeto estranho preso na lente da câmera, que o cartão Micro SD tenha sido inserido na câmera e que o estabilizador gire livremente antes de ligar. 4. Certifique-se de as hélices estejam firmemente montadas nos motores e que os motores possam dar partida e funcionar normalmente. 5. Siga as instruções na tela para calibrar a bússola. 6. Certifique-se de que o aplicativo DJI GO 4 e o firmware do quadricóptero tenham sido atualizados para a versão mais recente. 7. Certifique-se de que a área de voo esteja fora de Zonas de Exclusão Aérea e que as condições de voo sejam adequadas para o quadricóptero. 8. Certifique-se de NÃO voar sob a influência de álcool, entorpecentes ou qualquer substância que possa prejudicar sua capacidade cognitiva. 9. Esteja familiarizado com o modo de voo selecionado e entenda todas as funções e avisos de segurança. 10. Certifique-se de observar todas as regulamentações locais, obter autorizações e compreender os riscos. LEMBRE-SE: É sua responsabilidade exclusiva obedecer todas as regulamentações de voo. 11. MANTENHA SEMPRE O QUADRICÓPTERO NO SEU CAMPO DE VISÃO. NÃO dependa somente das imagens transmitidas diretamente da câmera para controlar o quadricóptero. 12. Verifique se o aplicativo DJI GO 4 foi aberto corretamente para ajuda sua operação do quadricóptero. Sem os dados de voo registrado pelo aplicativo, DJI GO 4 em determinadas situações (incluindo a perda de seu quadricóptero), a DJI não consegue lhe oferecer suporte pós-venda nem assumir nenhuma responsabilidade. Verifique todas as peças inclusas listadas no documento Na caixa e leia as Diretrizes de segurança e isenção de responsabilidade antes do voo. Em seguida, prepare-se para seu primeiro voo usando o Guia de início rápido e assistindo a todos os vídeos do tutorial no site oficial da DJI (http://www.dji.com). Se você tiver dúvidas, consulte o Manual do usuário no aplicativo DJI GO 4 ou no site oficial da DJI para obter informações mais abrangentes. Certifique-se de compreender totalmente a funcionalidade de cada uma das peças, os requisitos de condição do voo, as principais funções/sistemas de advertência de contingência e todas as regulamentações governamentais antes de cada voo. Se você tiver alguma dúvida ou problema durante a montagem, manutenção ou uso deste produto, entre em contato ou a DJI ou um revendedor autorizado da DJI. Peças individuais Relação de peças originais e funcionais Para evitar mau funcionamento do componente, ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: PT 1. Use somente peças originais DJI ou peças certificadas pela DJI. Peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certificados pela DJI podem causar mau funcionamento do sistema e comprometer a segurança. 2. Verifique se não há objetos estranhos (como água, óleo, solo, areia etc.) dentro do quadricóptero ou em seus componentes. 3. Certifique-se de que o quadricóptero e componentes - incluindo, mas não limitado a, controle remoto, câmera, estabilizador, bússola, sistema de propulsão e bateria - estejam em boas condições de funcionamento, livres de danos e funcionando bem. Consulte as seções restantes deste documento para obter mais detalhes sobre como garantir a funcionalidade desses componentes. 4. NÃO modifique ou altere o quadricóptero, nem os componentes e as peças dele. A modificação não autorizada pode causar mau funcionamento do quadricóptero e afetar a segurança e funcionalidade dele. Controle remoto 1. Certifique-se de que o controle remoto esteja totalmente carregado antes de cada voo. 2. Se o controle remoto estiver ligado e NÃO tiver sido usado por 5 minutos, ele emitirá um som de alerta. Após 10 minutos, ele será desligado automaticamente. Mova as hastes ou execute alguma outra ação para cancelar o alerta. 3. Ajuste a braçadeira de suporte do dispositivo móvel para permitir que se possa segurar firmemente o seu dispositivo móvel. 4. Certifique-se de que suporte do dispositivo móvel esteja firmemente no lugar e não escorrega. 5. Certifique-se de que as antenas do controle remoto estejam desdobradas e ajustadas na posição adequada para obter a melhor qualidade de transmissão. 6. Repare ou substitua o controle remoto se estiver danificado. Uma antena do controle remoto danificada diminuirá significativamente o desempenho. 7. É necessário estabelecer um link você deseja substituir o controle remoto ou receptor ou adicionar um novo controle remoto. Consulte o Manual do usuário para obter detalhes. 8. Um controle remoto secundário não pode ter um link com o quadricóptero e não pode controlar o voo do quadricóptero. Você pode configurá-lo em um controle remoto primário por meio do aplicativo DJI GO 4 e, em seguida, estabelecer um link com o quadricóptero para controlar o voo. 9. Desligue primeiro o quadricóptero (quando for seguro fazer isso) e, em seguida, desligue o controle remoto. Caso contrário, pode haver perda de controlo do equipamento. Bússola Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte regra: Aterrisse imediatamente quando um desvio considerável ocorrer durante o voo, por exemplo, o quadricóptero não voa em linha reta. Calibre a bússola somente quando o aplicativo DJI GO 4 ou o indicador de status solicitar. Observe as seguintes regras ao calibrar a bússola: 1. NÃO calibre a bússola em locais onde exista a chance de forte interferência magnética, como magnetita, estruturas de estacionamento e estruturas subterrâneas de metal. 2. NÃO carregue materiais ferromagnéticos, como celulares, com você durante a calibração. 3. O aplicativo DJI GO 4 solicitará que você resolva o problema da bússola se ela for afetada por interferência forte após a realização da calibração. Siga as instruções indicadas para resolver o problema da bússola. Sistemas de propulsão Para evitar ferimentos graves em si mesmo ou em terceiros, que podem ser causados pelas hélices rotativas e os motores, observe as seguintes regras: Hélices 1. NÃO utilize hélices velhas, lascadas ou quebradas. 2. Sempre desligue o quadricóptero antes de tocar as hélices. 3. E steja ciente das bordas afiadas da hélice ao montá-las ou removê-las. Use luvas ou tome outras medidas de proteção ao tocar as hélices. 4. Sempre que necessário, use ferramentas (por exemplo, chave de boca, chave de fenda, alicates etc.) para remover ou instalar as hélices. 5. Certifique-se de as hélices estejam instaladas com firmeza para impedir que se desprendam dos motores. 6. NÃO toque nem deixe as mãos ou o corpo entrarem em contato com as hélices em movimento ou com os motores (por exemplo, ao pegar o quadricóptero durante o pouso), pois isso poderá causar ferimentos graves. 7. Usar hélices de terceiros pode comprometer a aerodinâmica do quadricóptero. Para uma experiência de voo melhor e mais segura, recomendamos que você utilize apenas hélices originais da DJI. Motores 1. Certifique-se de que os motores estejam instalados com firmeza e girem suavemente. 2. NÃO tente modificar a estrutura dos motores. 3. N ÃO toque, nem deixe suas mãos ou seu corpo tocarem os motores após o voo, pois eles podem estar quentes. Para evitar possíveis ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação dos motores. 2. NÃO bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação no braço da estrutura do quadricóptero. Motores 1. Mantenha os motores livres de poeira. 2. Se o motor estiver emperrado e não puder girar livremente, execute o comando CSC (Combination Stick Command) para parar os motores imediatamente. Controladores Eletrônicos de Velocidade Verifique se os ESCs emitem som normal quando ligados. A DJI reserva o direito de atualizar este aviso de Isenção de responsabilidade e as Diretrizes de segurança. Acesse http://www.dji.com e verifique periodicamente seus e-mails quanto à chegada da versão mais recente. Este aviso é feito em várias versões de idioma; em caso de divergência entre versões diferentes, a versão em inglês deverá prevalecer. 82 © 2017 DJI Todos os direitos reservados. Aplicativo DJI GOTM 4 Firmware Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a seguir: Mantenha as crianças e animais a uma distância segura durante qualquer procedimento de atualização de firmware, calibração do sistema e configuração de parâmetro. 1. Para sua segurança, sempre atualize o firmware para a versão mais recente quando uma notificação de atualização for mostrada no aplicativo DJI GO 4. 2. As notificações de atualização de firmware informarão sobre novas atualizações de firmware. É necessário que você leia e entenda as informações mostradas. Você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros de seleções do usuário, possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI. 3. Certifique-se de baixar o pacote de firmware do site oficial da DJI. Verifique a integridade do arquivo do pacote do firmware antes da atualização. 4. Certifique-se de atualizar o firmware do controle remoto para a versão mais recente depois de atualizar o firmware do quadricóptero. 5. O controle remoto pode perder o link com o quadricóptero após a atualização. Estabeleça o link novamente entre o controle remoto e o quadricóptero. 6. Certifique-se de verificar todas as conexões e remover as hélices dos motores antes de executar a atualização do firmware. Para evitar possíveis ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte regra: NÃO bloqueie as aberturas de ventilação na câmera, pois o calor gerado pode feri-lo e danificar o dispositivo. 1. Verifique as configurações da câmera antes do uso para garantir que você possa ajustá-las de acordo com as suas necessidades. 2. Teste a câmera capturando algumas imagens de teste e verifique se está funcionando corretamente antes de fotografar imagens ou vídeos importantes. 3. NÃO remova o cartão Micro SD da câmera quando estiver ligada. 4. Fotos ou vídeos não podem ser transmitidos nem copiados da câmera se a Intelligent Flight Battery estiver desligada. 5. Certifique-se de desligar a Intelligent Flight Battery corretamente; caso contrário, os parâmetros da sua câmera NÃO serão salvos e quaisquer vídeos gravados podem ser danificados. OBSERVAÇÃO: Independentemente do motivo, a DJI não se responsabilizará por quaisquer falhas de gravação de uma imagem ou vídeo, nem pela gravação de uma forma que não possa ser lida pela máquina. Estabilizador (opcional) 1. Os elementos de precisão do estabilizador podem ser danificados em uma colisão ou uma queda, e isso pode fazer o estabilizador funcionar de maneira anormal. 2. NÃO aplique força externa no estabilizador depois que ele estiver ligado. 3. NÃO adicione cargas ao estabilizador, pois isso pode fazer com que funcione anormalmente ou até mesmo causar danos ao motor. 4. O estabilizador, o conector do estabilizador e o amortecedor do estabilizador são muito delicados. Manuseie com cuidado e NÃO toque no conector do estabilizador, já que qualquer dano causará problemas de funcionamento. 5. Segure firmemente o estabilizador ao retirá-lo ou colocá-lo, para que não caia. Cuidados com o produto Armazenamento e transporte Para evitar ferimentos graves em crianças e animais, observe a regra a seguir: Peças pequenas, como cabos e braçadeiras, são perigosos se engolidos. Mantenha todas as peças fora do alcance de crianças e animais. 1. Armazene a Intelligent Flight Battery e o controle remoto em um local fresco e seco longe da luz solar direta para garantir que a bateria integrada LiPo NÃO superaqueça. Temperatura de armazenamento recomendada: entre 71° e 82° F (22° e 28° C) para períodos de armazenamento maiores que três meses. Nunca armazene em ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 113° F (-20° a 45° C). 2. NÃO permita que a câmera entre em contato com água ou outros líquidos, nem fique imersa neles. Se ela ficar molhada, seque com um pano macio e absorvente. Ligar um quadricóptero que tiver caído na água pode causar danos permanentes ao componente. NÃO use substâncias que contenham álcool, benzeno, solventes ou outras substâncias inflamáveis para limpar ou fazer manutenção da câmera. NÃO armazene a câmera em locais com poeira ou umidade. 3. Desconecte o estabilizador do quadricóptero ao armazená-lo por um longo período de tempo ou transportá-lo por longas distâncias. 4. NÃO conecte este produto a nenhuma interface USB mais antiga do que a versão 2.0. NÃO conecte este produto a nenhum dispositivo "power USB" ou similar. © 2017 DJI Todos os direitos reservados. 83 PT 1. Certifique-se de carregar totalmente seu tablet ou dispositivo móvel antes de iniciar o aplicativo. Um tablet é recomendado para uma melhor experiência do usuário. 2. Se você estiver usando um telefone como seu dispositivo de exibição móvel, certifique-se de continuar a voar com segurança quando o telefone receber uma chamada de entrada. NÃO atenda chamadas telefônicas durante o voo. 3. Leia cuidadosamente todas as dicas de segurança, mensagens de aviso e isenções de responsabilidade. Esteja familiarizado com as regulamentações da sua área. Você é exclusivamente responsável por estar ciente de todas as regulamentações relevantes e por voar de acordo com elas. a. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de usar os recursos Decolagem automática e Aterrissagem automática. b. Leia e compreenda as mensagens de advertência antes de redefinir o seu Home Point. c. Leia e compreenda a mensagem de advertência e a isenção de responsabilidade de antes de configurar a altitude além do limite regulatório. d. Leia e compreenda as mensagens de advertência e a isenção de responsabilidade antes de alternar entre os modos de voo. 4. Aterrisse seu quadricóptero imediatamente em um local seguro se houver um alerta exibido no aplicativo. 5. Examine e verifique se todas as mensagens de advertência na lista de verificação exibida no aplicativo antes de cada voo. 6. Use o simulador no aplicativo para praticar as suas habilidades de voo se você nunca tiver operado o quadricóptero ou se NÃO tiver experiência suficiente para sentir-se à vontade para operar o quadricóptero. 7. Armazene em cache os dados do mapa da área em que você pretende voar com o quadricóptero, conectando à internet antes de cada voo. 8. O aplicativo foi desenvolvido para auxiliar sua operação. Use-o com bom senso e NÃO dependa dele para controlar o quadricóptero. 9. A utilização do aplicativo está sujeita aos Termos de Uso do DJI GO 4 e à Política de Privacidade da DJI. Leia-os cuidadosamente no aplicativo. Câmera (opcional) Manutenção 1. Verifique cada peça do quadricóptero depois de qualquer queda ou impacto violento. Se você tiver algum problema ou dúvida, entre em contato com um revendedor autorizado DJI. 2. São recomendadas baterias de emparelhamento. Isso pode ser feito no aplicativo DJI GO 4. Certifique-se de que cada par de baterias seja carregado e descarregado simultaneamente para prolongar sua vida útil e para uma melhor experiência de voo. 3. É recomendável fazer manutenção após cada 50 horas de voo, a fim de manter o quadricóptero funcionando adequadamente. Requisitos de condições de voo Condições climáticas e ambiente ao redor PT O quadricóptero foi projetado para operar em condições climáticas boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO utilize o quadricóptero em condições climáticas rigorosas. Isso inclui velocidades do vento acima de 10 m/s, neve, chuva, neblina, vento forte, granizo, raios, tornados ou furacões. 2. Mantenha o quadricóptero a, no mínimo, 30 pés (10 metros) de distância de obstáculos, pessoas, animais, edifícios, árvores, infraestrutura pública e os corpos d'água durante o voo. Fique ainda mais longe desses objetos à medida que a altitude aumentar. 3. Seja EXTREMAMENTE cuidadoso ao operar o quadricóptero em ambientes fechados. Alguns recursos do quadricóptero, principalmente o de estabilização, podem ser afetados. 4. Certifique-se de ativar o Vision System ao voar em ambientes fechados. Note que o sistema Vision System pode NÃO funcionar adequadamente se o quadricóptero estiver voando sobre água, superfícies sem um padrão claro ou em um ambiente de pouca luz. 1. O desempenho do quadricóptero e da bateria está sujeito a fatores ambientais, como densidade do ar e temperatura. a. Não é recomendado operar ou armazenar o quadricóptero em ambientes fora da faixa de temperatura de -4° a 104° F (-20° a 40° C). 2. NÃO use o quadricóptero perto de acidentes, incêndios, explosões, inundações, tsunamis, avalanches, deslizamentos, terremotos, poeira ou tempestades de areia. Interferência com o controlador de voo, comunicação e sistemas de visão 1. Voe em espaços abertos. Edifícios altos ou estruturas de aço podem afetar a precisão da bússola embarcada e bloquear o sinal do GPS. 2. Evite interferência entre o controle remoto e outros equipamentos sem fio. Certifique-se de desligar o Wi-Fi do seu dispositivo móvel. 3. NÃO realize voos próximo a áreas com interferência magnética ou de rádio. Isso inclui, mas não está limitado a: linhas de alta tensão, estações de transmissão de energia em grande escala ou estações radiobase e torres de transmissão celulares. Deixar de fazer isso pode comprometer a qualidade da transmissão deste produto ou causar erros do controle remoto ou de transmissão de vídeo que podem afetar a orientação de voo e a precisão da localização. O quadricóptero pode se comportar de forma anormal ou sair de controle em áreas com interferência excessiva. Operação do quadricóptero de forma responsável Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. C ertifique-se de que você NÃO tenha bebido, tomando medicamentos, esteja sob a influência de anestesia ou sofrendo de vertigem, fadiga, náusea ou qualquer outra condição física ou mental que possa prejudicar sua capacidade de operar o quadricóptero com segurança. 84 © 2017 DJI Todos os direitos reservados. 2. Puxar o joystick esquerdo até o canto inferior interno e pressionar o botão RTH ao mesmo tempo faz com que o motor seja desligado enquanto o quadricóptero está em voo. A função de pouso não será acionada. NÃO execute essa combinação de comando, exceto em uma situação de emergência. Você pode desativar esse recurso de comando combinado por meio do aplicativo DJI GO 4. 3. Ao aterrissar, desligue o quadricóptero primeiro, depois desligue o controle remoto. 4. NÃO derrube, arremesse, incendeie e nem projete cargas perigosas em ou sobre edifícios, pessoas ou animais, porque isso pode causar ferimentos ou danos ao patrimônio. 1. Certifique-se de ter sido suficientemente treinado e estar plenamente ciente de quaisquer planos de contingência antes que ocorram acidentes. 2. Certifique-se de ter um plano de voo e nunca voar com o quadricóptero de forma imprudente. 3. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera. Certifique-se de estar em conformidade com leis locais, regulamentações e padrões morais de privacidade. 4. NÃO use este produto por qualquer motivo que não o uso pessoal geral. NÃO o utilize para qualquer propósito ilegal ou impróprio (como espionagem, operações militares ou investigações não autorizadas). 5. NÃO use este produto para difamar, assediar, ameaçar, perseguir ou violar os direitos legais (como o direito de privacidade e publicidade) de outros. 6. NÃO invada propriedades privadas de outras pessoas. Modos de voo, funções e advertências Modos de voo Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, observe a seguinte regra: NÃO mude do modo P para o modo A ou S, a menos que esteja suficientemente familiarizado com o comportamento do quadricóptero em cada modo de voo, pois desativar o GPS pode resultar em incapacidade de aterrissar o quadricóptero com segurança. O podo P ou o modo S é o preferencial para a maioria dos cenários de voo. Os usuários podem alternar para o modo A se o modo S estiver indisponível. Ao voar em modo A, tome precauções EXTRAS, pois alguns recursos NÃO estão disponíveis no modo A. Quando utilizado em ambientes fechados, o quadricóptero não pode executar a flutuação de precisão ao voar acima de superfícies que não tenham um padrão nítido. Consulte a seção "Vision System e Sistema de Detecção sensor de infravermelho para cima" para ver os critérios completos de voo em ambientes fechados. 1. Modo P (Posicionamento): O modo P funciona melhor quando o sinal de GPS está forte. O quadricóptero utiliza o GPS e o Vision System para estabilizar-se automaticamente, navegar entre os obstáculos ou acompanhar um objeto em movimento. Recursos avançados, como TapFly e ActiveTrack, são ativados nesse modo. 2. Modo S (Esportes): O modo S é idêntico ao modo P em termos de configurações do controlador de voo, exceto que os valores de ganho de manuseio do quadricóptero são ajustados a fim de melhorar a manobrabilidade. Nesse modo, a velocidade de voo máxima do quadricóptero é aumentada. 3. Modo A (Altitude): Quando nem o GPS nem o Vision System estiver disponível, o quadricóptero usará somente o barômetro no posicionamento para controlar a altitude. Se você pretende mudar para modos que desativam a assistência do GPS (por exemplo, modo A), será necessário aceitar a declaração de isenção de responsabilidade apresentada para ativar essa função. Se a função for ativada, você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e registros de funções, possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI. Failsafe e Return to Home 1. O recurso Return to Home NÃO irá funcionar se o sinal de GPS for insuficiente (sinal de GPS abaixo de três barras) ou se o GPS não estiver ativo. 2. Pressione o RTH (Return to Home) no controle remoto para trazer o quadricóptero de volta para o Home Point, em vez de desligar o controle remoto. 3. Edifícios altos podem afetar de forma adversa a função Failsafe. Ajuste a localização, a altitude e a velocidade do quadricóptero ao executar o Return to Home, a fim de evitar obstáculos. 4. Certifique-se de sempre voar com o quadricóptero dentro do alcance de transmissão do controle remoto. 5. Use as funções Failsafe e Return to Home somente em caso de emergência, pois elas podem ser afetadas pelo clima, pelo ambiente ou pelos campos eletromagnéticos próximos. 6. O quadricóptero não consegue evitar obstáculos durante o Failsafe RTH, quando a condição de iluminação não é ideal (extremamente escuro < 15 lux, ou claro > 10.000 lux). Portanto, é importante estabelecer uma altitude adequada de Failsafe antes de cada voo. 7. Se a vida útil da bateria permitir, o quadricóptero poderá retornar à última posição em que tinha conexão com o controle remoto durante o Failsafe RTH. Como resultado, talvez o quadricóptero voará para longe de você e, em seguida, retornará ao ponto inicial. Bateria fraca Função de transformação Para reduzir o risco de compressão, observe as seguintes regras: 1. Fique longe do quadricóptero quando ele está se transformando para evitar ferimentos. 2. NÃO tente pegar nem segure o quadricóptero, pois o trem de pouso irá baixar se o Sistema Vision Positioning detectar um objeto e isso poderá causar ferimentos. 1. Certifique-se de o trem de pouso seja abaixado antes de aterrissar. 2. Mantenha os braços do quadricóptero desobstruídos, caso contrário, a transformação pode ser afetada. 3. Nunca aplique lubrificantes nos braços do quadricóptero. Vision System e Sistema de Detecção sensor de infravermelho para cima 1. O Vision System não funciona corretamente acima de superfícies que NÃO tenham variações de padrão. O Vision System é eficaz somente quando o quadricóptero está a altitudes de 0,3 a 10 m. 2. O Vision System pode Não funcionar adequadamente quando o quadricóptero está voando acima da água. 3. Mantenha seu animal de estimação afastado do quadricóptero quando o Vision System estiver ativado, pois os sensores do sonar emitem um som de alta frequência que somente é audível para alguns animais de estimação. 4. Observe que o Vision System pode NÃO funcionar adequadamente quando o quadricóptero está voando muito rápido ou muito baixo. 5. Tenha cuidado ao operar o quadricóptero em qualquer uma das seguintes situações: a. Voar sobre superfícies monocromáticas (por exemplo, preto puro, branco puro, vermelho puro, verde puro). TapFlyTM PT 1. Quando a Advertência de nível de bateria crítico for ativada e o quadricóptero estiver descendo automaticamente, você poderá empurrar o acelerador para cima para manter a altitude do quadricóptero e navegar com ele até um local mais adequado para pouso. 2. Quando forem acionados, as advertências de bateria trazem imediatamente o quadricóptero de volta para o Home Point ou o aterrissam, a fim de evitar perda de potência durante o voo e danos ao quadricóptero, à propriedade, a animais e a pessoas. b. Voar sobre superfícies altamente reflexivas. c. Voar a altas velocidades (acima de 14m/s a 2 m ou acima de 5 m/s a 1 m). d. Voar sobre água ou superfícies transparentes. e. Voar sobre superfícies ou objetos móveis. f. Voar em uma área onde a iluminação altera frequentemente ou drasticamente. g. Voar sobre superfícies com escuridão extrema (lux < 10) ou luz extrema (lux > 10.000). h. Voar sobre superfícies que podem absorver ondas sonoras (por exemplo, carpete espesso). i. Voar sobre superfícies sem padrões ou texturas visíveis. j. Voar sobre superfícies com padrões ou texturas repetidas idênticas (por exemplo, azulejos com o mesmo design). k. Voar sobre superfícies inclinadas que refletem ondas sonoras para longe do quadricóptero. i. Pequenos obstáculos (com menos energia de reflexão de infravermelhos). 6. Em caso de perda do sinal do controle remoto, o quadricóptero irá flutuar por 8 segundos e, em seguida, irá aterrissar automaticamente se estiver no modo "P". 7. A calibração do Vision System é necessária se o quadricóptero sofrer impactos. Calibre o Vision System se o aplicativo DJI GO 4 solicitar. 8. Atente-se aos pontos cegos do Vision System e do Sistema de Detecção sensor de infravermelho para cima. 9. Não use outros dispositivos ultrassônicos de 40 KHz quando o Vision System estiver em operação. Mantenha os sensores sempre limpos. NÃO obstrua os sensores. 10. O Vision System e o Sistema de Detecção sensor de infravermelho para cima não conseguem parar o quadricóptero a uma distância segura do obstáculo se estiver sendo pilotado a uma velocidade superior a 14 m/s (50,37 km/h). Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. NÃO oriente o quadricóptero para voar na direção de pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por exemplo, galhos de árvores e linhas de energia) ou transparentes (por exemplo, vidro ou água). 2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante (especialmente atrás, à esquerda e à direita do quadricóptero) e afaste-se deles para evitar acidentes. 3. Esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou pressione o botão "STOP" na tela em todos os momentos, no caso de uma emergência. 1. Pode haver desvios entre os percursos de voo esperado e real da seleção do TapFly. 2. O intervalo selecionável na tela é limitado. Não é possível fazer seleções de TapFly que estejam perto da borda superior ou inferior da tela. 3. O modo TapFly pode NÃO funcionar adequadamente quando o quadricóptero está acima da superfície da água ou de uma área coberta de neve. 4. Seja extremamente cuidadoso ao voar em ambientes extremamente escuros (< 300 lux ) ou brilhantes (>10.000 lux). ActiveTrackTM Para evitar ferimentos graves e danos ao patrimônio, observe as seguintes regras: 1. Certifique-se de que não existam pessoas, animais, objetos pequenos e finos (por exemplo, galhos de árvores e de linhas de transmissão de energia) ou objetos transparentes (por exemplo, vidro e água) ao longo do caminho de rastreio desejado. 2. Fique atento aos potenciais obstáculos na sua área circundante (especialmente atrás, à esquerda e à direita do quadricóptero) e afaste-se deles para evitar acidentes. 3. Esteja preparado para assumir o controle do quadricóptero ou pressione o botão "STOP" na tela em todos os momentos, no caso de uma emergência. © 2017 DJI Todos os direitos reservados. 85 4. Verifique se não há obstáculos atrás do quadricóptero quando ele estiver executando o ActiveTrack em sentido inverso. 1. Redobre o cuidado ao usar o ActiveTrack em qualquer uma das seguintes situações: a. O movimento do objeto acompanhado não segue em um plano nivelado; b. O objeto acompanhado muda de forma drasticamente durante o movimento; c. O objeto acompanhado pode ficar bloqueado ou fora de visão por um tempo longo; d. Quando o objeto acompanhado está em área coberta de neve; e. A iluminação está extremamente baixa (< 300 lux) ou alta (> 10.000 lux); e f . O objeto acompanhado tem cor ou padrão semelhante ao ambiente ao redor. 2. Você deve seguir as leis e regulamentações locais de privacidade ao usar o ActiveTrack. Conformidade com as regulamentações e as Zonas de Exclusão Aérea Regulamentações PT Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações, ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO opere nas proximidades de aeronaves tripuladas, independentemente da altitude. (Aterrisse imediatamente, se necessário) 2. NÃO voe com o quadricóptero em áreas densamente povoadas, incluindo cidades, eventos esportivos, exposições, apresentações etc. 3. NÃO voe com o quadricóptero acima da altitude autorizada. Fique afastado e NÃO interfira nas operações de aeronaves tripuladas. Sempre esteja ciente de outras aeronaves e obstáculos e evite-os. Para evitar comportamento em desacordo com as regulamentações, ferimentos graves e danos à propriedade, observe as seguintes regras: 1. NÃO voe com o quadricóptero perto ou dentro de Zonas de Exclusão Aérea especificadas pelas leis e regulamentações locais. A lista de Zonas de Exclusão Aérea inclui aeroportos, fronteiras entre dois países ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc. e é atualizada continuamente. 2. NÃO voe com o quadricóptero acima da altitude autorizada 3. SEMPRE mantenha seu quadricóptero dentro da linha de visada (VLOS) e use um observador para ajudá-lo, se necessário. 4. NUNCA use o quadricóptero para transportar produtos/cargas ilegais ou perigosos. 1. Certifique-se de compreender a natureza/o tipo da sua operação de voo (como recreação, uso público ou uso comercial) e obtenha a respectiva aprovação e liberação dos órgãos governamentais pertinentes antes do voo. Consulte as definições completas e os requisitos específicos junto às agências de regulamentação local. Para os usuários que operam o quadricóptero nos Estados Unidos, primeiro visite http://www.knowbeforeyoufly.org/ e tome as medidas apropriadas para as suas circunstâncias. 2. Observe que o quadricóptero com controle remoto pode ser proibido de realizar atividades comerciais em determinados países e regiões. Verifique e siga todas as leis e determinações locais antes de voar, pois essas regras podem ser diferentes do que está declarado aqui. 3. NÃO voe ao redor de infraestruturas ou propriedades sensíveis, como estações de energia, estações de tratamento de água, centros de detenção, vias de tráfego intenso, instalações governamentais, zonas militares, etc. 4. Respeite a privacidade das outras pessoas ao usar a câmera. NÃO realize operações de vigilância, como a captura de imagens ou vídeos de qualquer pessoa, entidade, evento, apresentação, exibição e propriedade sem autorização ou onde haja uma 86 © 2017 DJI Todos os direitos reservados. expectativa de privacidade, mesmo se a imagem ou o vídeo for capturado para uso pessoal. 5. Esteja ciente de que, em algumas áreas, a gravação de imagens e vídeos de eventos, apresentações, exposições ou propriedades comerciais por meio de uma câmera pode infringir os direitos autorais ou outros direitos legais, mesmo se a imagem ou vídeo for gravado para uso pessoal. Zonas de exclusão aérea A DJI sempre enfatiza a segurança durante o voo e, portanto, desenvolveu vários meios de auxílio ao usuário para cumprir as regras e regulamentações locais durante o voo. Recomendamos que você atualize o firmware para a versão mais recente para garantir que os recursos a seguir estejam totalmente atualizados: Zonas de exclusão aérea 1. Zonas de Exclusão Aérea incluem, mas não estão limitadas a, os principais aeroportos em todo o mundo, fronteiras entre dois países ou regiões soberanas, principais cidades/regiões etc. 2. A lista completa de Zonas de Exclusão Aérea se encontra no site oficial da DJI, em http://www.dji.com/flysafe/no-fly e está sujeita a atualizações periódicas de acordo com os requisitos regulamentares mais recentes sem aviso prévio. 3. Algumas Zonas de Exclusão Aérea são compostas de várias zonas. Cada zona apresenta círculos de vários tamanhos. O quadricóptero NÃO será capaz de decolar na zona mais interna das Zonas de Exclusão Aérea e irá descer até a altitude especificada quando se aproximar da borda da zona mais interna. A funcionalidade da estação terrestre é desativada quando o quadricóptero está em uma Zona de Exclusão Aérea. 4. Os usuários NÃO são capazes de configurar pontos de passagem dentro de Zonas de Exclusão Aérea. Limite de altitude 1. Voe em altitudes NÃO superiores a 120 metros (400 pés) acima do nível do solo e fique longe de quaisquer obstáculos ao redor. 2. Se você pretende voar acima do limite de altitude padrão, será solicitado a aceitar o aviso de isenção de responsabilidade apresentado para ativar o novo limite de altitude. Se um novo limite de altitude for definido, você entende e concorda que os dados, incluindo, mas não limitado a dados de telemetria de voo e alterações de limite de altitude, possam ser carregados e mantidos em um servidor designado pela DJI. Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente no: http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados. Краткий обзор правил техники безопасности 1. Факторы окружающей среды Дрон Inspire 2 НЕ является • Не выполняйте полеты там, где находятся здания и другие препятствия. игрушкой и НЕ предназначен для лиц младше 18 лет. • НЕ выполняйте полеты над большими скоплениями людей или в непосредственной близости от них. Краткий обзор правил техники безопасности содержит только • Избегайте полетов на высоте более 120 м (400 футов). основную информацию по технике безопасности. Тщательно изучите • Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных условиях при температурах от -20 до остальные разделы данного документа. 40 °C (от -4 до 104 °F). • Соблюдайте дополнительную осторожность при выполнении полетов внутри помещения, поскольку это может помешать обычной работе функций стабилизации дрона. 2. Перед полетом • Убедитесь в том, что аккумуляторы пульта дистанционного управления и дрона полностью заряжены. • Перед каждым полетом необходимо убедиться в том, что пропеллеры находятся в хорошем состоянии и надежно закреплены. • Убедитесь в том, что ничто не препятствует работе двигателей. • Объектив камеры должен быть чистым, на нем не должно быть пятен. • Выполняйте калибровку компаса только при получении соответствующего запроса от приложении DJI GO 4 или при соответствующем сигнале светодиодных индикаторов. • Изменения или модификации дрона могут негативно повлиять на стабильность его работы. 4. Обслуживание и содержание • НЕ используйте старые, выщербленные или сломанные пропеллеры. • Рекомендуемая температура хранения: от 22° до 28°C (от 71° до 82°°F). • Для получения дополнительных сведений о безопасном использовании аккумулятора см. руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery . 5. Соблюдайте местные законы • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в зонах, запрещенных для полетов. Полный список зон, запрещенных для полетов, можно найти на сайте http://flysafe.dji.com/ • Список запрещенных для полетов зон, составленный DJITM, не заменяет местное законодательство или осмотрительность пользователя. • Избегайте полетов там, где спасательные команды активно используют воздушное пространство. Выполняйте полеты на открытых участках При сильном сигнале спутников Выполняйте полет только в Полет должен происходить пределах прямой видимости на высоте менее 120 м (400 футов) © 2017 DJI Все права защищены. 87 RU 3. Эксплуатация • Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и двигателям. • Постоянно держите дрон в пределах видимости. • НЕ передвигайте левый джойстик в нижний внутренний угол и не нажимайте одновременно кнопку возврата домой, когда дрон находится в воздухе (кроме чрезвычайных ситуаций). • ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие звонки или использовать функции набора текста на мобильном устройстве во время выполнения полета. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. • Во время возврата в домашнюю точку вы можете регулировать высоту полета, чтобы избежать столкновения с препятствиями. • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты на малой высоте от таких отражающих поверхностей, как вода или снег, поскольку они могут привести к нарушениям в работе системы обзора. • В случае появления сигнала, предупреждающего о низком уровне заряда аккумулятора, немедленно осуществите посадку дронав безопасном месте. • После приземления сначала выключите двигатель, затем аккумулятор Intelligent Flight Battery, а затем пульт дистанционного управления. Дождитесь ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ моторов и только затем выключайте летательный аппарат и пульт управления • Во время использования функций TapFly и ActiveTrack будьте готовы взять управление летательным аппаратом на себя или нажать кнопку остановки в чрезвычайной ситуации. • Несмотря на высокотехнологичность устройства пилоту нужно сохранять бдительность. Функции безопасности и помощи при полете, такие как обнаружение препятствий, стабилизация и возврат в домашнюю точку, помогают вам управлять дроном, а не заменяют необходимость управления. • Условия окружающей среды, в том числе освещение и текстура препятствий, могут повлиять на работу системы обзора. • Дрон не может автоматически затормозить и остановиться на безопасном расстоянии от препятствия, если его скорость превышает 14 м/с (31,3 мили/ч). • Системы обзора и Верхние инфракрасные датчики отключаются в определенных ситуациях. Подробная информация приведена в руководстве пользователя. • Установите высоту возврата домой, значение которой должно быть больше высоты окружающих препятствий. • Функция возврата домой не позволяет настроить дрон на автоматическое возвращение в движущуюся исходную точку. • Функция безопасного приземления, распознающая подходящую поверхность для посадки в 2 м над ней, и функция автоматического выпуска шасси предназначены для оптимизации посадки. Сохраняйте бдительность в данной ситуации, так как система обзора может не функционировать при слабом освещении, над поверхностью с нечетким рисунком и в некоторых других случаях. Это может привести к сбою распознавания поверхности. Следует избегать полетов над или в непосредственной близости от препятствий, скоплений людей, высоковольтных линий электропередачи, деревьев и водоемов. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты близко от таких источников сильного электромагнитного поля, как линии электропередачи и базовые станции, т. к. они могут влиять на работу встроенного компаса. ≥≥10m/s 10м/с ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дрон в неблагоприятных погодных условиях, таких как дождь, снег, туман и при скорости ветра более 10 м/с или 22 миль/ч. RU Зоны, запрещенные для полетов Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и электродвигателям. ПРИМЕЧАНИЕ Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji.com и выберите страницу серии Inspire 2. Обозначения Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта в соответствующих документах применяются следующие термины: ПРИМЕЧАНИЕ: операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества И минимальная возможность получения травм. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества И возможность получения серьезных травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества, сопутствующего ущерба и серьезных травм ИЛИ появляется большая вероятность поверхностных телесных повреждений. 88 © 2017 DJI Все права защищены. Более подробная информация приведена на веб-сайте: http://flysafe.dji.com/no-fly Перед началом эксплуатации прочтите руководство пользователя и ознакомьтесь с характеристиками данного продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI и другого имущества. Данный продукт является сложным изделием. Использование изделия требует базовых механических навыков. Будьте внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с устройством. Несоблюдение нижеизложенных инструкций по технике безопасности может привести к травме, повреждению дрона или другого имущества. Данный продукт не предназначен для использования детьми без непосредственного присмотра взрослых. НЕ используйте несовместимые компоненты и не вносите изменения в конструкцию данного продукта тем или иным способом, не указанным в документах, предоставляемых SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Данное руководство по технике безопасности содержит инструкции по технике безопасности, эксплуатации и обслуживанию продукта. Для обеспечения правильной эксплуатации и во избежание повреждений и серьезных травм до начала сборки, настройки или использования продукта необходимо ознакомиться со всеми инструкциями и предупреждениями в руководстве пользователя и соблюдать их. ВОЗРАСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ: НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕ 18 ЛЕТ. ПРОДУКТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИГРУШКОЙ. Перед полетом 1. Убедитесь в том, что вы используете оригинальные компоненты и они находятся в отличном состоянии. 2. Пульт дистанционного управления, аккумулятор Intelligent Flight Battery и мобильное устройство должны быть полностью заряжены. 3. Перед активацией стабилизатора убедитесь в том, что он свободно вращается, на линзе камеры нет посторонних объектов и карта MicroSD вставлена в камеру. 4. Проверьте надежность пропеллеров и крепежных пластин. В работе моторов не должно быть сбоев. 5. Для калибровки компаса следуйте инструкциям на экране. 6. Убедитесь в том, что приложение DJI Go и прошивка дрона обновлены до последней версии. 7. Убедитесь в том, что предстоящий полет не будет проходить в зоне, ЗАПРЕЩЕННОЙ для полетов, а полетные условия соответствуют требованиям. 8. Запрещается выполнять полет, находясь под воздействием алкоголя, наркотиков или любого другого вещества, которое может ослабить ваши когнитивные способности. 9. Ознакомьтесь с выбранным режимом полета и тщательно изучите все функции системы безопасности и предупреждения. 10. Соблюдайте все местные нормативные акты, получите соответствующие разрешения и проанализируйте возможные риски. ПОМНИТЕ: на вас лежит полная ответственность за выполнение полета в соответствии с существующими правилами. 11. ПОСТОЯННО ДЕРЖИТЕ ДРОН В ЗОНЕ ВИДИМОСТИ (В ПРЕДЕЛАХ ВЗГЛЯДА). При управлении дроном НЕ полагайтесь только на изображение камеры с видом от первого лица. 12. Запустите приложение DJI GO 4 и пользуйтесь им для помощи в управлении дроном. Если приложение DJI GO 4 не будет записывать полетные данные, в определенных ситуациях (включая потерю дрона) DJI не сможет оказать послепродажную поддержку или принять на себя ответственность. Заявление об отказе от ответственности и предупреждение Данный продукт представляет собой летающую камеру. Аппарат легко использовать, если он находится в хорошем рабочем состоянии (описано ниже). Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления с самыми свежими инструкциями и предупреждениями, а также сайт http://knowbeforeyoufly.org/ для получения более подробной информации о безопасности полетов и соответствии требованиям. Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений, содержащихся в этом документе, может стать причиной потери продукта, получения вами серьезных травм или повреждения вашего дрона. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего документа. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ ДОСТУПНА НА СТРАНИЦЕ (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ» И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ СОСТОЯНИИ» БЕЗ КАКИХЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРОДУКТУ, АКСЕССУАРАМ ПРОДУКТА И ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ, БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ; И (Б) ЛЮБАЯ ГАРАНТИЯ, ВОЗНИКАЮЩАЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЧТО ПРОДУКТ, АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА, ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ БУДУТ ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО РАБОТАТЬ, НЕ БУДУТ СОДЕРЖАТЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА. НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ, В УСТНОЙ ИЛИ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПОЛУЧЕННЫЕ ВАМИ ПРИ НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, И ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОНКРЕТНОЙ ЮРИСДИКЦИИ. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила техники безопасности и законодательство, включая, но не ограничиваясь изложенными в настоящем руководстве по технике безопасности. Хранение и использование данных При использовании нашего мобильного приложения, наших продуктов или другого программного обеспечения, данные телеметрии полета (например, скорость, высота, состояние аккумулятора, информация о стабилизаторе и камере) и эксплуатационные записи могут быть загружены автоматически или вручную и сохранены на выделенном сервере DJI. Внутреннее запоминающее устройство дрона сохраняет разные типы данных, включая полетную телеметрию. Вы также можете самостоятельно передать нам полетную телеметрию и другие данные из внутреннего запоминающего устройства. Информация, которая загружается на наш сервер автоматически или в ручном режиме, не содержит персональные данные (т.е. ваше имя, адрес, электронную почту или другую личную информацию, идентифицирующую вас), но такие данные, как имя пользователя, могут быть связаны, использованы для идентификации или присвоения меток загруженной информации при ее сохранении. С нашей политикой конфиденциальности в отношении имени пользователя и других персональных данных вы можете дополнительно ознакомиться на сайте http://www.dji.com/policy. Используя данный продукт, мобильное приложение или другое программное обеспечение, поставляемое нами, вы даете согласие на следующее: • Хранение нами любых данных полетной телеметрии или другой информации, загруженной на наш сервер или предоставленной нам, включая ту, которая содержит имя пользователя; • Использование любых подобных загруженных или предоставленных данных (включая ваше имя пользователя) для обеспечения вашей поддержки и обслуживания и для улучшения наших продуктов; • раскрытие загруженной или предоставленной информации (включая ваше имя пользователя) нашим агентам и/или подрядчикам, которые могут использовать ее от нашего имени или в связи с отношениями с нашей компанией; и • раскрытие загруженной или предоставленной информации (включая ваше имя пользователя) в соответствии с законодательством по обеспечению общественной безопасности или в национальных интересах, при необходимости во время передачи наших активов, или если у нас есть веские основания полагать, что раскрытие информации необходимо для защиты наших прав или собственности. Перед началом эксплуатации Данные документы были разработаны с целью помочь вам безопасно эксплуатировать и в полном объеме использовать ваш дрон. Комплект поставки Заявление об отказе от ответственности и руководства по технике безопасности Руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery Краткое руководство пользователя Руководство пользователя Перед выполнением полета проверьте наличие всех компонентов © 2017 DJI Все права защищены. 89 RU Данный продукт не является игрушкой и не предназначен для лиц младше 18 лет. Дрон должен храниться в местах, недоступных для детей. В присутствии детей полеты следует выполнять с особой осторожностью. ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ СОБСТВЕННОМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ РИСК И ЧТО ВЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ (ВКЛЮЧАЯ КОМПЬЮТЕРНУЮ СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ИЛИ АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ПРОДУКТУ) ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА. по списку "Комплект поставки" и изучите инструкцию по технике безопасности и заявление об отказе от ответственности. Подготовьтесь к первому полету с помощью краткого руководства пользователя и обучающих видеороликов на официальном веб-сайте DJI (http://www.dji.com). При возникновении вопросов обратитесь к руководству пользователя в приложении или посетите официальный веб-сайт DJI для получения более подробной информации. Перед началом каждого полета убедитесь в том, что вы полностью понимаете назначение каждого компонента, полетные требования, работу основных функции и систем предупреждения о нештатных ситуациях и все применимые нормативные акты. Если у вас возникли вопросы во время сборки, обслуживания или эксплуатации данного продукта, свяжитесь с компанией DJI или ее уполномоченным представителем. Отдельные компоненты Оригинальные и рабочие компоненты RU Соблюдение следующих правил поможет вам избежать неисправностей, серьезных травм и нанесения ущерба имуществу: 1. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных компанией DJI производителей могут вызвать неисправности системы и угрозу безопасности. 2. Убедитесь в том, что внутри дрона или его компонентов нет посторонних объектов (таких как вода, масло, грязь, песок и т. д.). 3. Убедитесь в том, что дрон и его компоненты, включая (но не ограничиваясь этим) пульт дистанционного управления, камеру, стабилизатор, компас, силовую установку и аккумулятор, находятся в хорошем рабочем состоянии, не имеют повреждений и нормально работают. Более подробную информацию о работе данных компонентов см. в соответствующих разделах этого документа. 4. НЕ модифицируйте и НЕ изменяйте дрон, его компоненты и части. Несанкционированная модификация может привести к неисправностям и повлиять на безопасную и надежную работу дрона. Пульт дистанционного управления 1. Перед полетом убедитесь в том, что пульт дистанционного управления полностью заряжен. 2. Если пульт дистанционного управления включен и не используется 5 минут, он издаст предупреждающий звуковой сигнал. По истечении 10 минут он выключится автоматически. Для отключения предупреждающего сигнала передвиньте джойстики или выполните какое-либо другое действие. 3. Отрегулируйте зажим держателя мобильного устройства для обеспечения его надежного крепления. 4. Убедитесь в том, что держатель мобильного устройства надежно закреплен и не скользит. 5. Убедитесь в том, что антенны дистанционного управления выдвинуты и выставлены в положение, необходимое для достижения оптимального качества передачи. 6. В случае повреждения отремонтируйте или замените пульт дистанционного управления. Поврежденная антенна пульта дистанционного управления значительно снижает производительность. 7. Если вы хотите заменить пульт дистанционного управления или приемник или добавить новый пульт, необходимо выполнить подключение к дрону. Подробную информацию см. в руководстве пользователя. 8. Вспомогательный пульт дистанционного управления нельзя подключить к летательному аппарату и управлять полетом. Вы можете установить его в качестве главного пульта с помощью приложения DJI GO 4 и затем подключить к дрону для управления полетом. 9. Сначала необходимо выключить дрон (когда это безопасно), затем выключить пульт дистанционного управления. В противном случае может произойти потеря управления дроном. Компас Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда собственности: Немедленно посадите дрон при сильном отклонении курса в полете, т. е. если дрон НЕ летит по прямой линии. Выполняйте калибровку компаса только при получении соответствующего запроса от приложения DJI GO 4 или при соответствующем сигнале светового индикатора. При калибровке компаса следуйте приведенным ниже инструкциям: 1. НЕ калибруйте компас в местах с вероятностью возникновения сильных магнитных помех. Источниками подобных помех могут быть магнитный железняк, конструкции для парковки и подземные металлические конструкции. 2. НЕ берите с собой ферромагнитные материалы, такие как сотовые телефоны, при выполнении калибровки. 3. Приложение DJI GO 4 сообщит вам о неполадках в работе компаса и о необходимости их устранения в случае воздействия сильных электромагнитных помех после калибровки. Для устранения неполадок компаса следуйте инструкциям на экране. Силовая установка Соблюдение следующих правил поможет вам избежать причинения серьезных травм себе и окружающим: Пропеллеры 1. НЕ пользуйтесь старыми, потрескавшимися или поломанными пропеллерами. 2. Всегда выключайте дрон перед тем, как прикасаться к пропеллерам. 3. При монтаже и демонтаже пропеллеров соблюдайте осторожность, т. к. они имеют острые края. Для работы с пропеллерами пользуйтесь перчатками или другими защитными средствами. 4. Если необходимо, для снятия или установки пропеллеров применяйте инструменты (например, гаечный ключ, отвертку, плоскогубцы и т.д.). 5. П р о п е л л е р ы д о л ж н ы б ы т ь н а д е ж н о з а к р е п л е н ы н а электродвигателях, иначе они могут отсоединиться. 6. НЕ трогайте и не допускайте телесного контакта с вращающимися пропеллерами или моторами (например, при попытке поймать снижающийся летательный аппарат). Это может привести к серьезным травмам. 7. Использование пропеллеров сторонних производителей может нарушить аэродинамику дрона. Для надежного и безопасного выполнения полета рекомендуется использовать только оригинальные пропеллеры DJI. Электродвигатели 1. Убедитесь в том, что пропеллеры надежно закреплены и легко вращаются. 2. НЕ пытайтесь вносить изменения в конструкцию двигателей. 3. НЕ прикасайтесь к двигателям после выполнения полета, так как они могут быть горячими. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и повреждения имущества: 1. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия двигателей. 2. НЕ закрывайте вентиляционные отверстия на раме дрона. Электродвигатели 1. Очищайте двигатели от пыли. 2. Если двигатель заклинило и он не может свободно вращаться, немедленно остановите его с помощью комбинированной команды джойстиков. Электронные регуляторы скорости Убедитесь в том, что при включении питания электронные регуляторы скорости издают нормальный звук. Приложение DJI GOTM 4 DJI оставляет за собой право вносить изменения в данное заявление и правила техники безопасности. Периодически проверяйте вашу электронную почту и веб-сайт http://www.dji.com на наличие обновлений. Данное заявление об отказе от ответственности имеет версии на разных языках; в случае несоответствия между разными версиями вариант на английском языке обладает преимущественной силой. 90 © 2017 DJI Все права защищены. 1. Перед запуском приложения полностью зарядите ваш планшет или мобильное устройство. Для лучшего качества работы рекомендуется использовать планшет. 2. Если в качестве портативного дисплея мобильного устройства используется телефон, убедитесь в возможности безопасного продолжения полета при поступлении входящего вызова. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие вызовы во время выполнения полета. 3. Внимательно ознакомьтесь со всей информацией по технике безопасности, предупреждающими сообщениями и заявлением об отказе от ответственности. Ознакомьтесь с соответствующим местным законодательством. На вас лежит единоличная ответственность за ознакомление с применимым законодательством и выполнение полетов в соответствии с ним. а. Изучите предупреждающие сообщения перед использованием функций автоматического взлета и посадки. б. Изучите предупреждающие сообщения перед установкой новой домашней точки. в. Изучите предупреждающие сообщения и заявление об отказе от ответственности перед установкой высоты, превышающей ограничение. г. Прочтите и усвойте предупреждающие сообщения и заявление об отказе от ответственности перед тем, как менять режимы полета. 4. При появлении аварийного сигнала на экране приложения немедленно посадите дрон в безопасном месте. 5. Перед каждым полетом читайте и проверяйте все предупреждающие сообщения из списка приложения. 6. Если вы никогда не управляли дроном или НЕ имеете достаточно опыта в управлении, воспользуйтесь встроенным в приложение симулятором для выработки полетных навыков. 7. Перед каждым полетом копируйте из Интернета в память устройства карту местности, где будет проходить полет. 8. Приложение помогает вам управлять дроном. НЕ доверяйте контроль управления приложению и управляйте дроном с разумной осторожностью. 9. Использование приложения указано в Условиях использования приложения DJI GO 4 и в Политике конфиденциальности DJI. Внимательно ознакомьтесь с их содержанием в приложении. Соблюдение следующего правила позволит вам избежать нанесения серьезных травм детям и животным: Во время обновления прошивки, калибровки системы и установки параметров дети и животные должны находиться на безопасном расстоянии. 1. В целях безопасности всегда обновляйте прошивку до последней версии при появлении соответствующего уведомления в приложении DJI GO. 2. Приложение уведомит о наличии обновления прошивки. Вам потребуется тщательно изучить информацию ниже. Вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию и записи пользователя, могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI. 3. Загрузите пакетный файл прошивки с официального сайта DJI. Перед началом обновления проверьте целостность пакетного файла. 4. После обновления прошивки дрона обновите прошивку пульта дистанционного управления. 5. После обновления прошивки связь пульта дистанционного управления с дроном может быть нарушена. Повторно выполните подключение пульта дистанционного управления к дрону. 6. Перед началом обновления прошивки проверьте все соединения и демонтируйте пропеллеры с электродвигателей. Камера (дополнительно) Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда собственности: НЕ закрывайте вентиляционные отверстия камеры, т. к. генерируемое ей тепло может обжечь вас и повредить устройство. Стабилизатор (дополнительно) 1. В результате столкновения или удара прецизионные элементы стабилизатора могут получить повреждения, что может привести к его некорректной работе. 2. НЕ подвергайте стабилизатор внешнему воздействию после подключения к нему питания. 3. НЕ крепите дополнительные грузы к стабилизатору, так как это может привести к его некорректной работе и даже поломке электродвигателя. 4. Стабилизатор, его разъем и амортизатор являются хрупкими изделиями. Обращайтесь с ними осторожно. НЕ трогайте разъем стабилизатора, так как любое повреждение приведет к нарушению работы стабилизатора. 5. Крепко удерживайте стабилизатор при его монтаже и демонтаже во избежание падения. Уход за продуктом Хранение и транспортировка RU Прошивка 1. Перед использованием проверьте настройки камеры так, чтобы вы могли отрегулировать их по желанию. 2. Перед съемкой важных кадров или видеороликов сделайте несколько тестовых снимков для проверки работы камеры. 3. Перед извлечением карты MicroSD выключите камеру. 4. При выключенном аккумуляторе Intelligent Flight Battery передача или копирование фотографий или видео с камеры невозможны. 5. Отключение аккумулятора Intelligent Flight Battery должно производиться корректно, иначе параметры камеры не будут сохранены, а записанные видеоролики могут быть повреждены. ПРИМЕЧАНИЕ: Независимо от причины компания DJI не несет ответственности за нечитаемость фотографии или видеоролика, записанных способом, который привел к невозможности аппаратного считывания. Соблюдение следующего правила позволит вам избежать нанесения серьезных травм детям и животным: Мелкие компоненты, такие как кабели и ремни, представляют опасность при проглатывании. Храните все компоненты в местах, недоступных для детей и животных. 1. Храните аккумулятор Intelligent Flight Battery и пульт дистанционного управления в прохладном сухом месте, не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей во избежание перегрева встроенного литий-полимерного аккумулятора. Рекомендуемая температура хранения на период более трех месяцев: 22°—28° C (71°—82° F). Запрещается хранение при температурах за пределами диапазона -20...+45° C (-4°—113° F). 2. НЕ допускайте контакта камеры с водой или ее погружения в воду или другие жидкости. Если камера намокла, вытрите ее насухо мягкой гигроскопичной тканью. Включение дрона, упавшего в воду, может привести к необратимым повреждениям. Для очистки или обслуживания камеры ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать жидкости, содержащие спирт, бензин, растворители или другие горючие вещества. НЕ храните камеру во влажных или запыленных местах. 3. Для хранения в течение долгого периода времени или транспортировки на большие расстояния отсоедините стабилизатор от дрона. 4. НЕ подключайте данный продукт к разъемам USB версии старше 2.0. НЕ подключайте данный продукт к зарядным устройствам USB или аналогичным устройствам. Обслуживание и содержание 1. После крушения или сильного удара проверьте каждый компонент дрона. Если у вас возникли вопросы или появились проблемы, свяжитесь с уполномоченным представителем DJI. 2. Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора для отслеживания его текущего уровня заряда и срока службы. Когда ресурс аккумулятора достигает 0%, он выходит из эксплуатации. © 2017 DJI Все права защищены. 91 3. Рекомендуется обслуживать аккумулятор каждые 50 часов полетного времени. Требования к условиям полета Погодные условия и окружающая среда Данный дрон предназначен для работы при хороших и умеренных погодных условиях. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ используйте дрон в неблагоприятных погодных условиях. К ним относятся: ветер свыше 10 м/с, снег, дождь, смог, сильный ветер, град, гроза, торнадо или ураганы. 2. Расстояние летательного аппарата до препятствий, людей, животных, строений, общественной инфраструктуры, деревьев и водоемов во время полета должно быть не менее 10 метров (30 футов). По мере увеличения высоты полета расстояние до упомянутых выше препятствий должно увеличиваться. 3. С ОСОБОЙ осторожностью выполняйте полеты внутри помещения. Это может повлиять на работу некоторых функций, в частности на функцию стабилизации. 4. При полетах внутри помещения включите систему обзора. Обратите внимание, что система обзора может не работать должным образом при выполнении полетов над водой, поверхностями без четкого рисунка или при слабом освещении. 3. После приземления сначала выключите дрон, а затем пульт дистанционного управления. 4. НЕ скидывайте, не запускайте, не забрасывайте опасные грузы на или по направлению к зданиям, людям или животным — это может привести к травмированию живых существ или причинению вреда имуществу. 1. Вы должны иметь достаточную подготовку и знать планы действия в нештатных ситуациях до того, как произойдет несчастный случай. 2. У вас должен быть план полета. Никогда не выполняйте полет опрометчиво. 3. При использовании камеры уважайте конфиденциальность других людей. Ваши действия должны соответствовать местным законам о конфиденциальности и нормам и стандартам морали. 4. Данный продукт предназначен только для ЛИЧНОГО пользования. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать его в противозаконных или неуместных целях (шпионаж, военные операции или незаконные расследования). 5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать данный продукт для клеветы, оскорбления, домогательства, угрозы или других действий, нарушающих права других людей (право на конфиденциальность и публичность). 6. НЕ нарушайте границы частной собственности других людей. Режимы полета, функции и предупреждения Режимы полета RU 1. Эксплуатационные характеристики дрона и аккумулятора зависят от условий окружающей среды, например плотности воздуха и температуры. а. Не рекомендуется выполнять полеты с помощью летательного аппарата, который хранился при температурах от -20° до +40° C (-4°—104° F). 2. НЕ используйте дрон в местах, где произошли аварии, пожары, взрывы, наводнения, цунами, снежные лавины, оползни, землетрясения, пыльные или песчаные бури. Помехи систем автоматического управления, связи и обзора 1. Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания и крупные металлические конструкции могут повлиять на точность бортового компаса и стабильность сигнала спутников. 2. Избегайте появления помех между пультом дистанционного управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите Wi-Fi на вашем мобильном устройстве. 3. НЕ выполняйте полеты вблизи мест, где наблюдаются магнитные и радиочастотные помехи. К таким местам относятся (но не ограничиваются ими) высоковольтные линии электропередачи, промышленные станции электропередачи и передающие вышки. Нарушение этого пункта может снизить качество передачи сигнала или привести к ошибкам в работе пульта дистанционного управления и проблемам трансляции видео, что может негативно повлиять на ориентацию в полете и точность позиционирования. В районах с очень сильными помехами дрон может вести себя некорректно или полностью выйти из-под контроля. Ответственное управление дроном Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ управляйте дроном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, под воздействием анестезии, при головокружении, тошноте или других физических или психических расстройствах, которые могут повлиять на вашу способность управлять летательным аппаратом. 2. Одновременный перевод левого джойстика в нижний внутренний угол и нажатие кнопки возврата домой остановит электродвигатель во время полета. Функция приземления не будет активирована. НЕ выполняйте указанную выше комбинированную команду за исключением аварийных ситуаций. Данную комбинированную команду можно отключить через приложение DJI GO. 92 © 2017 DJI Все права защищены. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда имуществу: НЕ переключайтесь из режима Р в режим А или S, если вы недостаточно ознакомлены с работой дрона в этих режимах, так как отключение спутников может сделать невозможной безопасную посадку. Режим Р или режим S является предпочтительным для большинства полетных сценариев. Пользователь может переключиться на режим А, если режим Р или режим S недоступен. При полете в режиме A соблюдайте особую осторожность, поскольку в этом режиме некоторые функции недоступны. При выполнении полетов внутри помещения дрон не может производить точное зависание над поверхностями, которые не имеют четкого рисунка. Для получения полной информации по выполнению полетов внутри помещения см. раздел "Система обзора и система Верхние инфракрасные датчики". 1. Режим Р (Позиционирование): Режим Р лучше всего использовать при наличии стабильного сигнала спутников. Дрон использует сигнал спутников и систему обзора для автоматической стабилизации, навигации между препятствиями и следования за движущимся объектом. В этом режиме активны такие расширенные функции как TapFly и ActiveTrack. 2. Режим S (Спортивный): Настройки полетного контроллера в режиме S идентичны настройкам в режиме P. Однако в этом режиме дрон послушнее, что обеспечивает повышенную маневренность. Максимальная скорость полета дрона в этом режиме увеличивается. 3. Режим А (Ручной): Если недоступен ни сигнал спутников, ни система обзора, для позиционирования с целью регулировки высоты дрон будет задействовать только барометр. Если вы хотите перейти на режимы, отключающие поддержку спутников (например, режим А), вам потребуется принять заявление об отказе от ответственности для активации этой функции. Если данная функция активирована, это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь) полетную телеметрию и записи функции, могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI. Аварийный режим и возвращение в домашнюю точку 1. Функция возврата домой (Return to Home) не будет работать при слабом сигнале спутников (меньше три делений) или если спутниковая связь отключена. 2. Вместо выключения пульта дистанционного управления для возвращения летательного аппарата в домашнюю точку нажмите кнопку RTH (Возврат домой) на пульте дистанционного управления. 3. Высокие здания могут помешать работе аварийного режима. Для облета препятствий при возвращении в домашнюю точку настройте местоположение дрона, высоту и скорость. 4. Полет всегда должен проходить в пределах дальности передачи сигнала пульта дистанционного управления. 5. Функции аварийного режима и возвращения в домашнюю точку следует использовать только при нештатных ситуациях, т.к. они подвержены влиянию погодных условий, окружающей среды или магнитных полей. 6. Летательный аппарат не сможет избегать препятствия в режиме аварийного возврата домой (Failsafe RTH) при освещении, не соответствующем идеальным условиям (слишком темно < 15 лк или слишком светло > 10 000 лк). Соответственно, перед каждым полетом важно установить соответствующую высоту возврата домой в аварийном режиме. 7. Если позволяет заряд аккумулятора, дрон может сначала вернуться к точке потери связи с пультом дистанционного управления во время возврата домой в аварийном режиме. В результате, может возникнуть ситуация, когда дрон сначала улетает от вас, а потом вернется в исходную точку. Низкий уровень заряда аккумулятора 1. Когда появляется предупреждение о критически низком уровне заряда аккумулятора и дрон начинает автоматическую посадку, можно сдвинуть джойстик тяги вверх, чтобы дрон завис на текущей высоте, и направить его в более подходящее для посадки место. 2. Когда активируется предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора, быстро верните дрон в домашнюю точку или посадите его, чтобы не потерять энергию во время полета, не повредить аппарат и не причинить вред имуществу, животным и людям. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать получения травм: 1. Не стойте близко к дрону при его трансформации. 2. Не пытайтесь поймать или удержать дрон, так как посадочное шасси опустится, если система обзора зафиксирует объект, и может травмировать вас. 1. Убедитесь в том, что посадочное шасси опустилось перед посадкой. 2. Сохраняйте стойки в чистоте, иначе трансформация может быть затруднена. 3. Никогда не смазывайте стойки дрона. Система обзора и система Верхние инфракрасные датчики 1. Система обзора не может работать корректно над поверхностями БЕЗ четких контуров. Система обзора эффективна только при полете на высоте от 0,3 до 10 метров. 2. Система обзора может работать неправильно при полете дрона над водой. 3. При работе системы обзора необходимо, чтобы домашние животные находились на расстоянии от дрона, так как ее датчики издают звуки высокой частоты, которые могут восприниматься некоторыми животными. 4. Система обзора может работать некорректно, когда дрон летит слишком быстро или слишком низко. 5. Управляйте дроном с осторожностью в следующих случаях: а. При полете над одноцветной поверхностью (например, над поверхностью чисто черного, чисто белого, чисто красного, чисто зеленого цвета). б. При полете над поверхностями с высокими отражающими свойствами. в. При полете на высоких скоростях (свыше 14 м/с при высоте полета 2 метра или свыше 5 м/с на высоте полета 1 м). г. При полете над водой или прозрачными поверхностями. Функция TapFlyTM Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ направляйте дрон в сторону людей, животных, мелких и тонких объектов (например, ветви деревьев и линии электропередач) или прозрачных объектов (например, стекло или поверхность воды). 2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета (особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на расстоянии от них во избежание несчастных случаев. 3. Будьте готовы принять на себя управление или нажать кнопку "STOP" (Стоп) на экране в случае чрезвычайной ситуации. 1. Возможны некоторые отклонения между ожидаемой и фактической траекторией полета по выбору TapFly. 2. Диапазон выбора на экране ограничен. В TapFly невозможно выбрать цель, если она расположена близко к верхнему или нижнему краю экрана. 3. Режим TapFly не функционирует должным образом, если дрон летит над поверхностью воды или покрытой снегом поверхностью. 4. Будьте особенно осторожны при полете в условиях сильной темноты (< 300 люкс) или чрезмерно яркого освещения (>10 000 люкс). Функция ActiveTrackTM Соблюдение следующих правил поможет вам избежать серьезных травм и причинения вреда имуществу: 1. Убедитесь в отсутствии людей и животных, а также маленьких и тонких предметов (например, ветвей деревьев и линий электропередач) или прозрачных объектов (например, стекла и воды) на пути дрона. 2. Остерегайтесь потенциальных препятствий в области полета (особенно сзади, слева и справа от дрона) и держитесь на расстоянии от них во избежание несчастных случаев. 3. Будьте готовы принять на себя управление или нажать кнопку "STOP" (Стоп) на экране в случае чрезвычайной ситуации. 4. Убедитесь в отсутствии препятствий позади дрона при выполнении ActiveTrack в обратном направлении. © 2017 DJI Все права защищены. 93 RU Функция трансформации д. При полете над движущимися поверхностями или объектами. е. При полете в местах с частым или резким изменением освещения. ж. При полете над крайне темными (менее 10 люкс) или крайне яркими (более 10 000 люкс) поверхностями. з. При полете над поверхностями, способными поглощать звуковые волны (например, плотный ковер). и. При полете над поверхностями, не имеющими четких контуров или текстуры. к. При полете над поверхностями с повторяющимися одинаковыми контурами или текстурами (например, однотипная плитка). л. При полете над наклонными поверхностями, отражающими звуковые волны в сторону от дрона. м. При полете над небольшими препятствиями (с меньшей способностью к отражению инфракрасного излучения). 6. Если дрон находится в режиме Р, то при потере сигнала от пульта дистанционного управления он зависнет на 8 секунд и совершит посадку в автоматическом режиме. 7. В случае аварии дрона требуется калибровка системы обзора. Выполните калибровку системы обзора, если этого требует приложение DJI GO. 8. Принимайте во внимание мертвые зоны систем обзора и Верхние инфракрасные датчики. 9. Во время работы системы обзора не пользуйтесь ультразвуковыми устройствами с частотой 40 кГц. Следует постоянно следить за чистотой датчиков. НЕ меняйте настройки датчиков. 10. Системы обзора и инфракрасных датчиков не могут затормозить и остановить дрон на безопасном расстоянии от препятствия, если скорость дрона превышает 14 м/с (31,3 мили/ч). 1. В следующих ситуациях будьте особенно внимательны при использовании ActiveTrack: a. Отслеживаемый объект движется не на плоскости; б. Отслеживаемый объект в процессе передвижения значительно меняет форму. в. Отслеживаемый объект в течение длительного времени может быть недоступен для обзора. г. Отслеживаемый объект находится в заснеженной области. д. Освещенность очень низкая (< 300 люкс) или очень высокая (> 10 000 люкс); и е. Цвет или рисунок отслеживаемого объекта очень похожи на окружающую среду. 2. При использовании ActiveTrack необходимо соблюдать местные законы о конфиденциальности и руководствоваться моральными принципами. Соответствие нормативно-правовым актам и зоны, запрещенные для полетов Нормативно-правовые акты RU Соблюдение следующих правил поможет вам избежать нарушения нормативно-правовых актов, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от других летательных аппаратов независимо от высоты. (При необходимости произведите посадку немедленно) 2. НЕ выполняйте полеты над густонаселенными районами, городами, над спортивными мероприятиями, выставками, концертами и т. д. 3. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты. Держитесь на расстоянии и НЕ мешайте пилотируемым летательным аппаратам. Всегда держите другие летательные аппараты и препятствия в зоне видимости и облетайте их. Соблюдение следующих правил поможет вам избежать нарушения нормативно-правовых актов, серьезных травм и причинения ущерба имуществу: 1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости и внутри зон, запрещенных для полета, определенных местным законодательством и нормативно-правовыми актами. Список зон, запрещенных для полетов, включает в себя аэропорты, границы между двумя суверенными государствами или регионами, крупные города/регионы и т. д. Этот список постоянно обновляется. 2. НЕ поднимайте дрон выше разрешенной высоты 3. ВСЕГДА держите аппарат в поле зрения, прибегайте к помощи напарника, если это необходимо. 4. НИКОГДА не используйте дрон для перевозки незаконных или опасных товаров/грузов. 1. Вы должны понимать цель вашего полета (для развлечения, для общественного или коммерческого использования) и получить соответствующее разрешение органов власти перед полетом. Проконсультируйтесь с местными регулирующими органами по всем соответствующим вопросам. Для пользователей в США сначала необходимо посетить сайт http://www.knowbeforeyoufly.org/ и далее действовать сообразно обстоятельствам. 2. Помните, что в некоторых странах и регионах может быть запрещено коммерческое использование дистанционно управляемых летательных аппаратов. Перед полетом ознакомьтесь с местными законами и соблюдайте их, так как они могут отличаться от указанных в этом документе. 3. НЕ выполняйте полеты вблизи стратегически важных инфраструктур или зон, таких как электростанции, водоочистные сооружения, исправительные учреждения, оживленные шоссе, правительственные учреждения, военные зоны и т. д. 4. При использовании камеры уважайте конфиденциальность других людей. НЕ производите видеонаблюдение за людьми, объектами, событиями, выступлениями, выставками и собственностью без разрешения или там, где возможно нарушение конфиденциальности, даже если снятые кадры или видео предназначены для личного пользования. 5. Помните, что в определенных местах фотографирование и видеозапись событий, выступлений, выставок или коммерческой 94 © 2017 DJI Все права защищены. собственности с помощью камеры может нарушать авторское право или другие законные права, даже если снятые кадры или видео предназначены для личного пользования. Зоны, запрещенные для полетов Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов и разработала для этой цели разнообразные виды поддержки пользователей в области соответствия местным законам и нормативно-правовым актам. Мы настоятельно рекомендуем вам обновить прошивку до последней версии, чтобы полностью обновить следующую информацию: Зоны, запрещенные для полетов 1. Зоны, запрещенные для полетов, включают в себя (не ограничиваясь ими) крупные аэропорты по всему миру, границы между двумя суверенными государствами или регионами, крупные города/регионы и т. д. 2. Полный список зон, запрещенных для полетов, приведен на официальном сайте DJI http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Список периодически обновляется в соответствии с последними нормативными требованиями без предварительного уведомления. 3. Некоторые зоны, запрещенные для полетов, включают в себя несколько участков. Такие зоны состоят из окружностей различных размеров. Дрон НЕ сможет взлететь в самой большой внутренней зоне и будет снижаться до определенной высоты, когда приблизится к краю самой большой внутренней зоны. Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов, функции наземной станции отключаются. 4. Когда дрон находится в зоне, запрещенной для полетов, пользователь НЕ может установить маршрутные ориентиры. Ограничение высоты 1. Выполняйте полет на высоте НЕ более 120 м (400 футов) и не приближайтесь к препятствиям. 2. Если вы намерены выполнять полет на высоте, превосходящей установленное ограничение, для активации нового ограничения высоты вам будет необходимо согласиться с заявлением об отказе от ответственности. Если установлено новое ограничение высоты, это означает, что вы ознакомились и соглашаетесь в дальнейшем с тем, что данные, включая (но не ограничиваясь этим) полетную телеметрию и записи пользователя, могут быть загружены и сохранены на выделенном сервере DJI. Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: http://www.dji.com/inspire-2 INSPIRE является товарным знаком компании DJI. Copyright © 2017 DJI Все права защищены. Compliance Information FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation. IC RSS Warning This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. KCC Warning Message “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Warning Message 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依 電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE: Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance. Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Thailand Warning message เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำ�หนดของ กทช. DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected]. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们: [email protected] YC.BZ.S01239.03 Printed in China. 中国印制
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

dji GO 4 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor