Metronic RADIO DE CHANTIER de handleiding

Type
de handleiding
Ref. / Cod. / Κωδ. 477207
MET317
FR
NL
Notice d’utilisation de la radio de chantier
Instructies radio website
IT
ES
PT
GR
Istruzioni Radio Cantiere
Manual de instrucciones para radio de obra
Manual de instruções para rádio de obra
Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου
3
FR
Antenne FM
Compartiment pour ranger
un smartphone ou baladeur
Entrée
alimentation
Acheur
indique l’heure en veille et la
fréquence/numéro de la piste en marche
Armature
de protection
Lecteur de
carte SD
Port USB
AUX
Entrée audio jack 3,5mm
Poignée
Emplacement pour les piles
(sous la radio) :
4x 1.2~1.5V type C (LR14)
(non fournies)
4
FR
6
1 2 3
12
13 5
14 4
1
SD
Permet de connecter une carte SD.
2
AUX
Permet de connecter un appareil audio externe (ex. baladeur).
3
USB
Permet de connecter un appareil audio équipé d’un port USB (ex. clé USB, téléphone...).
Permet d’alimenter un appareil en 5V (ex. téléphone).
4
EQ (égaliseur)
Permet le réglage des basses.
5
CLOCK
Permet le réglage de l’heure.
6
MUTE
Permet de couper le son ou d’arrêter la lecture en cours (radio ou musique).
7
Marche / arrêt
Permet d’allumer ou de mettre en veille l’appareil.
8
Avance rapide / Titre suivant
En fonction du mode choisi, permet le réglage de l’heure et des minutes, de la station radio, des basses.
9
VOLUME +/-
Permet de diminuer ou d’augmenter le volume.
10
Retour rapide / Titre précédent
En fonction du mode choisi, permet le réglage de l’heure et des minutes, de la station radio, des basses.
11
MODE
Permet de choisir la source : USB / SD / AUX / FM.
7
8
11
10
9
5
FR
COMMENT RÉGLER L’HORLOGE
NOTE : ce produit n’est pas un radio-réveil. Les fonctions horloge et alarme peuvent vous servir lorsque
vous devez quitter un chantier à une heure donnée. L’appareil n’a pas de pile de sauvegarde de l’heure.
Le réglage de l’heure doit donc s’effectuer à chaque mise sous tension, si vous en avez besoin, c’est-
à-dire si vous réglez une alarme.
Brancher l’appareil sur le secteur. L’afcheur indique «0:00».
Maintenir le bouton CLOCK appuyé pendant 3 secondes puis appuyer sur le bouton ou pour
régler l’heure.
Appuyer brièvement sur le bouton CLOCK pour passer aux minutes que vous réglerez de la même
manière.
Appuyer sur le bouton CLOCK pour conrmer. L’afcheur indique «OFF» et clignote. Après quelques
secondes, l’heure s’afche.
COMMENT RÉGLER L’ALARME
Maintenir le bouton CLOCK appuyé pendant 3 secondes puis appuyer brièvement 2 fois sur le bouton
CLOCK
jusqu’à ce que l’afcheur indique «OFF». Appuyer une fois sur le
bouton ou pour
activer l’alarme («On»).
Appuyer sur le bouton
CLOCK
pour faire clignoter l’heure, puis sur le bouton ou pour régler
l’heure.
Appuyer sur le bouton
CLOCK
pour passer aux minutes que vous réglerez de la même manière.
Appuyer sur le bouton CLOCK pour conrmer.
Le symbole « » apparaît en haut à droite de l’afcheur pour indiquer que l’alarme est active.
NOTE : l’alarme se déclenche que vous soyez en mode musique ou en mode horloge.
COMMENT ARRÊTER L’ALARME
Lorsque l’alarme sonne il y a deux façons de l’arrêter.
Arrêt dénitif :
Ce réglage s’effectue lorsque la station est en mode horloge. Appuyer sur le bouton pour mettre
la radio en mode horloge.
Maintenir le bouton CLOCK appuyé pendant 3 secondes puis appuyer brièvement 2 fois sur le bou-
ton CLOCK
jusqu’à ce que l’afcheur indique «On». Appuyer une fois sur le
bouton ou pour
désactiver l’alarme («OFF»).
Pour réactiver l’alarme souhaitée, appuyez de nouveau sur l’un de ces 2 boutons.
Arrêt temporaire :
Appuyer sur n’importe quel bouton et l’alarme s’arrêtera et se déclenchera à nouveau à la même heure
le lendemain, si l’appareil n’a pas été débranché entre temps.
12
SCAN
En mode FM, permet de rechercher des stations.
En mode USB ou SD, permet d’avancer de 10 titres d’un coup.
13
REPEAT
En mode USB ou SD, permet de reboucler sur le titre en cours ou sur l’ensemble des titres stockés sur la clé
ou la carte.
14
PRESET (pré-enregistrement)
Permet d’acher les stations en mémoire (9 maximum).
6
FR
COMMENT ÉCOUTER LA RADIO
Si l’appareil afche l’heure, appuyer sur le bouton .
Si l’appareil n’est pas en mode FM, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’indicateur FM soit
visible.
Relever l’antenne souple.
Régler la radio avec le bouton ou . Un appui court sur le bouton ou permet un réglage
manuel. Un appui long sur le bouton ou lance la recherche automatique.
COMMENT ÉCOUTER LA MUSIQUE À PARTIR DU PORT USB
Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique.
Mettre la clé USB dans le port USB présent sur le dessus de la radio.
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode USB. L’afcheur indique «rEAd», la lecture
se lance automatiquement.
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée.
NOTE : l’appareil revient automatiquement en mode veille 3 minutes après la n de la lecture du dernier
titre. La présence de chiers autres que chiers .MP3 peut parfois perturber la lecture. Pour une utilisa-
tion sûre, formater le support et n’y mettre que des chiers «.MP3».
COMMENT ÉCOUTER LA MUSIQUE À PARTIR D’UNE CARTE SD
Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique.
Enclencher la carte SD dans le lecteur de carte présent sur le dessus de la radio jusqu’à entendre
un «clic».
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode SD. L’afcheur indique «rEAd», la lecture se
lance automatiquement.
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée.
NOTE : l’appareil revient automatiquement en mode veille 3 minutes après la n de la lecture du dernier titre.
COMMENT ÉCOUTER LA MUSIQUE À PARTIR D’UN APPAREIL AUDIO EXTERNE (EX.
BALADEUR)
Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique.
Connecter l’appareil audio externe sur l’entrée AUX présente sur le dessus de la radio à l’aide d’un
cordon Jack (non inclus).
Régler le volume de l’appareil audio externe vers la moitié et faites de même avec celui de la radio.
Pour tout le reste des opérations, le contrôle se fait à partir de l’appareil audio externe.
FONCTIONS SPÉCIALES :
Touche EQ (égaliseur)
Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique.
Appuyer une fois sur le bouton EQ pour afcher le niveau des aigus puis le régler avec le bouton
ou .
Appuyer de nouveau sur le bouton EQ pour passer aux basses que vous réglerez de la même manière.
Appuyer sur le bouton EQ pour conrmer.
Touche SCAN
En mode FM, permet de rechercher des stations. Lorsque l’appareil trouve une station, il reste dessus
pendant 4 secondes avant de rechercher la station suivante; une fois toute la bande balayée, la recher-
che s’arrête et l’appareil se met automatiquement sur la station pré-programmée n°1. La radio peut
mémoriser jusqu’à 9 stations. Une fois la capacité maximale atteinte, la recherche s’arrête et l’appareil
se met automatiquement sur la station mémorisée n°1.
7
FR
Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses qu’ils
sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement.
Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par
votre commune.
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il
convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est
requise autour de l’appareil pour assurer une aération sufsante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de ammes
nues telles que des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet
rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit demeurer aisément accessible.
En mode SD ou USB, appuyer sur le bouton SCAN pour sauter 10 titres d’un coup, une deuxième fois
pour sauter encore 10 titres et ainsi de suite.
Utilisation des stations mémorisées
Mémorisation automatique des stations
Le bouton SCAN permet de balayer la bande FM et de mémoriser les stations reçues. La première
station reçue est mise en mémoire 1, la deuxième en mémoire 2 etc. La mémorisation automatique s’ar-
rête quand toute la bande FM a été balayée ou lorsque la totalité des 9 mémoires ont été mémorisées.
Mémorisation manuelle d’une station
Dès qu’une station est trouvée avec le bouton ou , en mode manuel ou automatique, elle peut
être mise en mémoire.
Appuyer sur le bouton PRESET jusqu’à ce que l’indicateur «PRESET» s’afche.
Choisir, avec le bouton ou , le numéro de la mémoire (entre 1 et 9) que vous voulez affecter
à cette station.
Appuyer sur le bouton PRESET pour mémoriser.
Rappel d’une station en mémoire
Appuyer sur le bouton PRESET plusieurs fois pour faire déler les stations mémorisées, jusqu’à ce que
la station souhaitée soit rappelée.
Mode REPEAT
Pour reboucler sur la piste en cours :
Pendant la lecture, appuyer 1 fois sur le bouton REPEAT.
L’inscription «REP 1» s’afche à l’écran.
En cours de lecture, appuyer 2 fois sur le bouton REPEAT pour annuler le mode REPEAT.
Pour reboucler sur l’ensemble des titres :
Pendant la lecture, appuyer 2 fois sur le bouton REPEAT.
L’inscription «ALL» s’afche à l’écran.
En cours de lecture, appuyer 1 fois sur le bouton REPEAT pour annuler le mode REPEAT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Fréquence FM : 87,5 - 108 MHz
Alimentation : sur secteur 230V~ 50Hz / sur piles 1.2~1.5V, x4, taille C (LR14)
Marquages normatifs, dont , sous l’appareil.
9
NL
FM-antenne
Compartiment naar een
speler of smartphone opslaan
Opgenomen
vermogen
Display:
toont de tijd in stand-by en Frequentie / track nummer
starten
NLame
bescherming
SD-kaartlezer
USB
AUX-ingang
Handvat
Ruimte voor accus
(in de radio):
4x 1.2 ~ 1.5V C (LR14)-batterijen
(niet inbegrepen)
10
NL
6
1 2 3
12
13 5
14 4
1
SD
Hiermee kunt u een SD-kaart te verbinden.
2
AUX
Sluit een extern audioapparaat (bijv. walkman).
3
USB
Sluit een audiokabel met een USB (bijv. USB, telefoon ...) camera-poort.
Kan de macht van een 5V apparaat (bijvoorbeeld een toestel).
4
EQ (equalizer)
Maakt aanpassing van de bas.
5
CLOCK
De tijdsinstelling.
6
MUTE
Dempt het geluid of stoppen met spelen (radio of muziek).
7
On / O
Schakelt of pauzeren van het apparaat.
8
Fast Forward / Volgende Titel
Afhankelijk van de geselecteerde modus, het instellen van de uren en minuten, het radiostation, koe.
9
VOLUME +/-
Druk op om het volume te verlagen of te verhogen.
10
Rewind / Vorige titel
Afhankelijk van de geselecteerde modus, het instellen van de uren en minuten, het radiostation, koe.
11
MODE
Selecteert de bron: USB / SD / AUX / FM.
7
8
11
10
9
11
NL
HOE DE KLOK
OPMERKING: Dit product is niet een wekkerradio. De klok-en alarmfuncties kunnen worden gebruikt
wanneer u nodig hebt om een site te verlaten op een gegeven moment. Het apparaat heeft geen batterij
back-up tijd. De tijd instelling moet worden gemaakt op elke opstarten, als je het nodig hebt, dat wil
zeggen, als je een alarm instellen.
Sluit de apparatuur aan het gebied. Op het display verschijnt «0:00».
3 seconden ingedrukt houden en vervolgens op de of knop om de tijd CLOCK toets in te stellen.
Druk op de CLOCK knop om naar minuten bent u op dezelfde manier te betalen.
Druk op de CLOCK knop om te bevestigen. Het display toont «OFF» knippert. Na enkele seconden
wordt de tijd weergegeven.
HOE HET ALARM INSTELLEN
Houd gedurende 3 seconden ingedrukt en druk vervolgens op en laat 2 keer op de
CLOCK
-toets
tot op het display «OFF»
CLOCK
-toets. Druk eenmaal op de
of
toets om het alarm («On») te
activeren.
Druk op de CLOCK toets om het uur knipperen, druk dan op de
of
toets om de tijd in te stellen.
Druk op de CLOCK knop om naar minuten bent u op dezelfde manier te betalen.
Druk op de CLOCK knop om te bevestigen.
Het symbool « » verschijnt in de rechterbovenhoek van het scherm om aan te geven dat het alarm
actief is.
OPMERKING: Het alarm gaat af je bent in de muziek modus of klok modus.
HOE HET ALARM STOPPEN
Wanneer het alarm afgaat zijn er twee manieren om het te stoppen.
Eindoordeel:
Dit wordt ingesteld als de zender is in de klok-modus. Druk op de knop om de radio klok modus
te schakelen.
Houd de knop ingedrukt gedurende 3 seconden en vervolgens op 2 maal de CLOCK toets tot het
display KLOK «On.» Druk eenmaal op de of toets om het alarm («OFF») uit te schakelen.
Om het gewenste alarm te herstellen, drukt u een van de twee knoppen.
Tijdelijke uitschakeling:
Druk op een knop en het alarm stopt en klinken weer op hetzelfde tijdstip de volgende dag, als het
toestel is verbroken in de tussentijd.
HOE TE LUISTEREN
Indien het apparaat geeft de tijd, drukt u op de -toets.
Als het apparaat niet in de FM-modus, druk op de MODE toets totdat de FM-indicator zichtbaar is.
Hef de exibele antenne.
12
SCAN
In de FM-modus, kunt u zoeken naar zenders.
USB of SD-modus, vooruit 10 tracks in een keer.
13
REPEAT
In de USB-of SD-modus, lus over de huidige of alle nummers opgeslagen op de schijf of de kaart.
14
PRESET (pre-registratie)
Geeft zenders in het geheugen (maximaal 9).
12
NL
Zet de radio knop
of
. Een korte druk op de knop
of
maakt handmatige aanpassing.
Een lange druk op de
of
-knop begint te scannen.
HOE TE LUISTEREN NAAR MUZIEK UIT DE USB-POORT
Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen.
Steek de USB sleutel in de USB poort aanwezig op de top van de radio.
Druk op de MODE-knop om de USB-modus te selecteren. De display toont «rEAd», begint het afs-
pelen automatisch.
Druk op de of -toets om het gewenste nummer te selecteren.
OPMERKING: Het apparaat keert terug naar de stand-bymodus automatisch 3 minuten na het einde van
de laatste titel.
De aanwezigheid van andere dan bestanden bestanden. MP3 soms verstoren lezen. Voor veilig gebruik,
formatteren de media en zet de bestanden «. MP3».
HOE TE LUISTEREN NAAR MUZIEK VAN EEN SD-KAART
Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen.
Schakel de SD-kaart in de kaartlezer aanwezig is op de top van de radio tot u een «klik».
Druk op de MODE-knop om de SD-modus te selecteren. De display toont «rEAd», begint het afspelen
automatisch.
Druk op de of -toets om het gewenste nummer te selecteren.
OPMERKING: Het apparaat keert terug naar de stand-bymodus automatisch 3 minuten na het einde van
de laatste titel.
HOE TE LUISTEREN NAAR MUZIEK VAN EEN EXTERNE AUDIO-APPARATUUR (BIJV.
SPELER)
Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen.
Sluit het externe audio-apparaat aan op de AUX-ingang op deze over de radio met een koord Jack
(niet meegeleverd).
Pas het volume van de externe audio in het midden en doe hetzelfde met die van de radio.
Voor de rest van de operaties, de controle is van het externe audioapparaat.
BIJZONDERHEDEN:
EQ-toets (equalizer)
Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen.
Druk eenmaal op de EQ knop om de hoge tonen weer te geven en vervolgens de of toets.
Druk nogmaals op de EQ knop om naar lage vindt u op dezelfde manier te betalen.
Druk op de EQ knop om te bevestigen.
SCAN
In de FM-modus, kunt u zoeken naar zenders. Wanneer het apparaat een zender vindt, het blijft 4
seconden naar het volgende station, zodra de hele zwad te zoeken, stopt het zoeken en het toestel
schakelt automatisch over naar de voorgeprogrammeerde station nummer 1. De radio kan maximaal 9
zenders. Bij het bereiken van maximale capaciteit, stopt het zoeken en het toestel schakelt automatisch
over naar de vooraf ingestelde zender nummer 1.
SD of USB, drukt u op de SCAN-toets om 10 tracks over te slaan in een keer, een tweede keer naar de
andere 10 titels en dus spring op mode.
13
NL
Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen misschien erin be-
houden kunnen de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw
gemeente voor de mogelijke ophaal van deze.
Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt aangeraden rond het toes-
tel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen
enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
Met behulp van de opgeslagen zenders
Automatisch opslaan van stations
SCAN-knop om de FM-band te scannen en te ontvangen zenders opslaan. De eerste ontvangen zender
wordt opgeslagen in geheugen 1, de tweede 2, enz. in het geheugen. De automatische opslag stopt
wanneer de gehele FM-band is gescand of wanneer alle negen papieren werden opgeslagen.
Handmatig opslaan van een station
Wanneer er een zender is gevonden met de of toets in handmatige of automatische modus,
kan deze worden opgeslagen.
Druk op de PRESET toets totdat «PRESET» indicator verschijnt.
Selecteer met de of toets of het geheugennummer (1 tot 9) die u wilt toewijzen aan deze
zender.
Druk op de PRESET-knop om op te slaan.
Oproepen van een zender in het geheugen
Druk op de PRESET knop herhaaldelijk om door de opgeslagen zenders te bladeren, totdat de gewens-
te zender wordt opgeroepen.
REPEAT-modus
Een lus van de baan:
Druk tijdens het afspelen een keer op de toets REPEAT.
Het opschrift «REP 1» verschijnt op het scherm.
Tijdens het afspelen, drukt u 2 keer op de knop om de REPEAT REPEAT te annuleren.
Om lus over alle titels:
Tijdens het afspelen, drukt u 2 keer op de toets REPEAT.
De woorden «ALL» verschijnt op het scherm.
Druk tijdens het afspelen een keer op de toets REPEAT om de REPEAT-modus te annuleren.
SPECIFICATIES:
FM frequentie: 87.5 - 108 MHz
Voeding: 230V ~ 50Hz on / accu-1.2 ~ 1.5V, x4, C-formaat (LR14)
Normatieve markeringen, waaronder , onder het toestel.
15
IT
Antenna FM
Vano per riporre uno
smartphone o un lettore mp3
Ingresso
alimentazione
Display
indica l’ora in standby e la frequenza radio /
numero traccia in riproduzione
Protezione
telaio
Lettore di
schede SD
Porta USB
Ingresso AUX
Maniglia
Vano per le batterie
(sotto la radio):
4x 1,2 ~ 1,5 V tipo C (LR14)
(non incluse)
16
IT
6
1 2 3
12
13 5
14 4
1
SD
Permette di collegare una scheda SD.
2
AUX
Permette di collegare un dispositivo audio esterno (ad esempio un lettore mp3).
3
USB
Permette di collegare un apparecchio audio munito di una porta USB (ad esempio una chiavetta USB, un
telefono ...).
Può alimentare un dispositivo 5V (es. telefono).
4
EQ (equalizzatore)
Permette la regolazione dei bassi.
5
CLOCK
Permette l’impostazione dell’ora.
6
MUTE
Permette di disattivare l’audio o interrompere la riproduzione (radio o musica).
7
On / O
Permette di attivare o mettere in stand-by l’apparecchio.
8
Avanti veloce / Titolo successivo
A seconda della modalità selezionata, permette di impostare le ore e i minuti della stazione radio, o
impostare i bassi.
9
VOLUME +/-
Permette di diminuire o aumentare il volume.
10
Indietro veloce / Titolo precedente
A seconda della modalità selezionata, permette di impostare le ore e i minuti della stazione radio, o impostare
i bassi.
11
MODE
Permette di selezionare la sorgente: USB / SD / AUX / FM.
7
8
11
10
9
17
IT
COME IMPOSTARE L’OROLOGIO
NOTA: Questo prodotto non è una radio sveglia. Le funzioni orologio e allarme possono essere utilizzati
quando è necessario lasciare un cantiere in un dato momento. L’apparecchio non ha batteria di backup
dell’ora. L’impostazione dell’ora deve quindi essere fatta ad ogni accensione, se ne avete bisogno, vale
a dire, se si imposta un allarme.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Il display visualizza «0:00».
Tenere premuto per 3 secondi il tasto CLOCK e poi premere il tasto o per impostare l’ora.
Premere e rilasciare il tasto CLOCK per impostare i minuti nello stesso modo.
Premere il tasto CLOCK per confermare. Il display visualizza «OFF» e lampeggia. Dopo alcuni se-
condi, viene visualizzata l’ora.
COME IMPOSTARE LA SVEGLIA
Tenere premuto per 3 secondi il tasto CLOCK e poi premere e rilasciare due volte il tasto CLOCK
no a quando il display non indica «OFF». Premere una volta il tasto o per attivare l’allarme
(«On»).
Premere il tasto CLOCK per far lampeggiare l’ora, quindi premere il tasto o per impostare l’ora.
Premere il tasto CLOCK per impostare i minuti nello stesso modo.
Premere il tasto CLOCK per confermare.
Il simbolo « » viene visualizzato nella parte superiore destra del display per indicare che l’allarme è
attivo.
NOTA: L’allarme funzionerà si ache siate in modalità musica o in modalità orologio.
COME FERMARE LA SVEGLIA
Quando la sveglia suona ci sono due modi per fermarla.
Spegnimento denitivo:
Questo può essere impostato quando l’apparecchio è in modalità orologio. Premere il pulsante
per attivare la modalità orologio.
Tenere premuto per 3 secondi il tasto CLOCK e poi premere 2 volte il tasto CLOCK no a quando il
display non indica «On». Premere una volta il tasto o per disabilitare l’allarme («OFF»).
Per ripristinare l’allarme desiderato, premere nuovamente uno dei due pulsanti.
Spegnimento temporaneo:
Premere un pulsante a scelta e l’allarme si fermerà e suonerà di nuovo alla stessa ora il giorno suc-
cessivo, se il dispositivo non è stato disconnesso nel frattempo.
COME ASCOLTARE LA RADIO
Se l’apparecchio visualizza l’ora, premere il tasto .
Se l’apparecchio non è in modalità FM, premere il tasto MODE no a quando l’indicatore FM non è
visibile.
Sollevare l’antenna essibile.
12
SCAN
In modali FM, permette di cercare le stazioni.
In modalità USB o SD, permette di andare avanti di 10 tracce alla volta.
13
REPEAT
In modalità USB o SD, permette di ripetere la traccia corrente o tutti i brani memorizzati sulla chiavetta o la
scheda.
14
PRESET (pre-registrazione)
Permette di visualizzare le stazioni in memoria (no a 9).
18
IT
Impostare la radio desiderata con il pulsante o . Una breve pressione sul pulsante o
consente la regolazione manuale. Una pressione prolungata sul tasto o avvia la scansione
automatica.
COME ASCOLTARE MUSICA DALLA PORTA USB
Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica.
Inserire la chiave USB nella porta USB presente sulla parte superiore della radio.
Premere il tasto MODE per selezionare la modalità USB. Il display visualizza «rEAd», la riproduzione
si avvia automaticamente.
Premere il pulsante o per selezionare il brano desiderato.
NOTA: l’apparecchio torna alla modalità standby automaticamente 3 minuti dopo la ne dell’ultimo titolo.
La presenza di le diversi dai le .MP3 potrebbe a volte disturbare la lettura. Per un uso sicuro, format-
tare il supporto e inserire solamente le «. MP3».
COME ASCOLTARE MUSICA DALLA SCHEDA SD
Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica.
Inserire la scheda SD nel lettore presente sulla parte superiore della radio no a quando non si sente
un «clic».
Premere il tasto MODE per selezionare la modalità SD. Il display visualizza «read», la riproduzione
si avvia automaticamente.
Premere il pulsante o per selezionare il brano desiderato.
NOTA: l’apparecchio torna alla modalità standby automaticamente 3 minuti dopo la ne dell’ultimo titolo.
COME ASCOLTARE MUSICA DA UN APPARECCHIO AUDIO ESTERNO (AD ESEMPIO
UN LETTORE MP3)
Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica.
Collegare l’apparecchio audio esterno all’ingresso AUX presente sulla parte superiore della radio con
un cavo Jack (non incluso).
Regolare il volume dell’apparecchio audio esterno circa nel mezzo e fare lo stesso con quello della radio.
Per il resto delle operazioni, le regolazioni si fanno a partire dall’apparecchio audio esterno.
CARATTERISTICHE PARTICOLARI:
Tasto EQ (equalizzatore)
Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica.
Premere una volta il tasto EQ per visualizzare gli alti e quindi impostarli con il pulsante o .
Premere di nuovo il tasto EQ per visualizzare i bassi da impostare allo stesso modo.
Premere il tasto EQ per confermare.
Tasto SCAN
In modalità FM, è possibile cercare le stazioni. Quando il dispositivo trova una stazione, ci rimane per
4 secondi prima di cercare la stazione successiva ; una volta fatta la scansione dell’intera banda, la
ricerca si interrompe e l’apparecchio passa automaticamente alla stazione pre-memorizzata No. 1. La
radio può memorizzare no a 9 stazioni. Dopo aver raggiunto la capacità massima, la ricerca si inter-
rompe e l’apparecchio passa automaticamente alla stazione pre-memorizzata No. 1.
In modalità SD o USB, premere il tasto SCAN per saltare 10 tracce in una sola volta, una seconda volta
per saltare altri 10 titoli e così via.
19
IT
INFORMATIVA AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, non-
ché allo smaltimento dei riuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione
con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non po-
sizionare l’apparecchio vicino a oggetti inammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a
gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’apparecchio. Quando
la presa d’alimentazione è utilizzata come dispositivo d’interruzione, questo dispositivo deve rimanere facilmente accessibile.
Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005
(Codice del Consumo).
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta scale di acquisto.
Utilizzo delle stazioni memorizzate
Memorizzazione automatica delle stazioni
Il pulsante SCAN permette la scansione della banda FM e consente di memorizzare le stazioni ricevute.
La prima stazione ricevuta viene memorizzata al No 1, la seconda al No 2, ecc. La memorizzazione
automatica termina quando è stata fatta la scansione dell’intera banda FM o quando tutte le 9 stazioni
sono state memorizzate.
Memorizzazione manuale di una stazione
Quando si trova una stazione con il tasto o in modalità manuale o automatica, può essere
memorizzata.
Premere il tasto PRESET no a visualizzare «PRESET».
Selezionare con il pulsante o , il numero della memoria (da 1 a 9) che si desidera assegnare
a questa stazione.
Premere il tasto PRESET per salvare.
Richiamo di una stazione memorizzata
Premere il tasto PRESET ripetutamente per scorrere le stazioni memorizzate, no a quando non viene
richiamata la stazione desiderata.
Modalità REPEAT
Per riprodurre di nuovo la traccia corrente:
Durante la riproduzione, premere una volta il tasto REPEAT.
La scritta «REP 1» viene visualizzata sul display.
Durante la riproduzione, premere due volte il pulsante REPEAT per annullare la modalità REPEAT.
Per riprodurre di nuovo tutti i titoli:
Durante la riproduzione, premere due volte il tasto REPEAT.
Le parole «ALL» viene visualizzata sul display.
Durante la riproduzione, premere una volta il tasto REPEAT per annullare la modalità REPEAT.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Frequenze FM: 87.5 - 108 MHz
Alimentazione da rete 230V ~ 50Hz / batterie 1.2 ~ 1.5V, x4, tipo C (LR14)
Marcature normativi, tra cui , sotto l’apparecchio.
21
GR
Κεραία FM
Συρτάρι για την αποθήκευση ενός
Smartphone ή mp3 player
Είσοδος
τροφοδοσίας
Οθόνη
δείχνει την ώρα σε κατάσταση αναμονής και τις
ραδιοσυχνότητες / αριθμό του κομματιού που αναπαράγεται
Προστατευτικό
πλαίσιο
SD Card
Reader
θύρα USB
είσοδο AUX
Χειρολαβή
Έδρα ηλεκτρικών μπαταριών
(κάτω από το ραδιόφωνο):
4x 1.2 ~ 1.5V τύπου C (LR14)
(δεν περιλαμβάνονται)
22
GR
6
1 2 3
12
13 5
14 4
1
SD
σας επιτρέπει να συνδέσετε μια κάρτα SD.
2
AUX
σας επιτρέπει να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή ήχου (όπως ένα mp3 player).
3
USB
σας επιτρέπει να συνδέσετε μια συσκευή ήχου εξοπλισμένη με θύρα USB (όπως ένα USB stick, ένα
τηλέφωνο ...). Mπορεί να τροφοδοτήσει μια συσκευή 5V (π.χ. τηλέφωνο).
4
EQ (ισοσταθμιστής)
σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τα μπάσα.
5
CLOCK
επιτρέπει τη ρύθμιση της ώρας.
6
MUTE
σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε τον ήχο ή να κάνετε παύση της αναπαραγωγής (ραδιόφωνο ή μουσική).
7
On / O
Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να θέσετε σε stand-by τη συσκευή.
8
Fast Rewind / Next
Ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις ώρες και τα λεπτά του
ραδιοφωνικού σταθμού, ή να ρυθμίσετε τα μπάσα.
9
VOLUME +/-
σας επιτρέπει να μειώσετε ή να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
10
Rewind / Previous
Ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις ώρες και τα λεπτά του
ραδιοφωνικού σταθμού, ή να ρυθμίσετε τα μπάσα.
11
MODE
σας επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή ήχου: USB / SD / AUX / FM.
12
SCAN
Σε λειτουργία FM, σας επιτρέπει να αναζητήσετε τους σταθμούς. Σε λειτουργία USB ή SD, σας επιτρέπει να
παραλείψετε 10 κομμάτια ανά φορά.
7
8
11
10
9
23
GR
ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΡΟΛΟΙ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν είναι μια συσκευή ράδιο-αφύπνισης. Το ρολόι και οι λειτουργίες αλάρμ
μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν χρειάζεται να φύγετε από ένα εργοτάξιο σε μια δεδομένη στιγμή. Η
συσκευή δεν έχει εφεδρικό μπαταρία ρολογιού.
Η ρύθμιση της ώρας θα πρέπει να γίνεται σε κάθε ενεργοποίηση, δηλαδή, αν ορίσετε μια ειδοποίηση.
Συνδέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο. Στην οθόνη εμφανίζεται «0:00».
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πιέστε το
πλήκτρο
ή
για να ρυθμίσετε την ώρα.
Πιέστε και αφήστε το πλήκτρο CLOCK για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο.
Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για επιβεβαίωση. Η οθόνη δείχνει «OFF» που αναβοσβήνει. Μετά από
μερικά δευτερόλεπτα, εμφανίζεται η ώρα.
ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΦΥΠΝΙΣΗ
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πιέστε και
αφήστε το πλήκτρο CLOCK δύο φορές εωσότου η οθόνη δείξει «OFF». Πιέστε μία φορά το πλήκτρο
ή
για να ενεργοποιήσετε το αλάρμ («On»).
Πιέστε το πλήκτρο CLOCK η ώρα αναβοσβήνει, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
ή
για να
ρυθμίσετε την ώρα.
Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο.
Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για επιβεβαίωση.
το σύμβολο « » εμφανίζεται στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης για να υποδείξει ότι το αλάρμ είναι
ενεργό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αφύπνιση θα λειτουργήσει τόσο σε λειτουργία μουσικής όσο και σε λειτουργία
ρολογιού.
ΠΩΣ ΝΑ ΔΙΑΚΟΨΕΤΕ ΤΗΝ ΑΦΥΠΝΙΣΗ
Όταν η αφύπνιση ηχήσει, υπάρχουν δύο τρόποι για να τη σταματήσετε.
Μόνιμη διακοπή λειτουργίας:
Αυτή μπορεί να ρυθμιστεί όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού. Πιέστε το πλήκτρο
για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρολογιού.
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK για 3 δευτερόλεπτα και μετά πιέστε 2 φορές
το πλήκτρο CLOCK μέχρι η οθόνη να δείξει «On». Πιέστε μία φορά το πλήκτρο
ή
για να
απενεργοποιήσετε το αλάρμ («OFF»).
Για να επαναφέρετε το αλάρμ, πιέστε ένα από τα δύο πλήκτρα.
Προσωρινή διακοπή λειτουργίας:
Πιέστε ένα πλήκτρο της επιλογής σας και το αλάρμ θα σταματήσει να ηχεί και πάλι την ίδια ώρα της
επόμενης ημέρας, εάν εν τω μεταξύ η συσκευή έχει αποσυνδεθεί.
ΑΚΡΟΑΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ
Αν η συσκευή εμφανίζει την ώρα, πιέστε το πλήκτρο
.
Εάν η συσκευή δεν είναι σε λειτουργία FM, πιέστε το πλήκτρο MODE μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη FM.
Ανοίξτε την κεραία.
13
REPEAT
Σε λειτουργία USB ή SD, σας επιτρέπει να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι ή όλα τα κομμάτια που βρίσκονται
αποθηκευμένα στο Memory Stick ή στην κάρτα μνήμης.
14
PRESET (pre-registration)
σας επιτρέπει να δείτε τους σταθμούς στη μνήμη (έως 9)
24
GR
Ρυθμίστε τη συχνότητα των σταθμών από το πλήκτρο
ή
. Ένα σύντομο πάτημα στο πλήκτρο
ή
επιτρέπει τη χειροκίνητη αναζήτηση. Ένα παρατεταμένο πάτημα στο πλήκτρο
ή
ξεκινά την αυτόματη σάρωση των ραδιοφωνικών σταθμών.
ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΘΥΡΑ USB
Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία
μουσικής.
Τοποθετήστε το USB stick στη θύρα USB που βρίσκεται στο πάνω μέρος του ραδιοφώνου.
Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία USB. Η οθόνη δείχνει «rEAd», η αναπαραγωγή
ξεκινά αυτόματα.
Πιέστε το πλήκτρο
ή
για να επιλέξετε το κομμάτι που επιθυμείτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ραδιόφωνο επιστρέφει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής 3 λεπτά μετά το τέλος του
τελευταίου μουσικού κομματιού.
Η παρουσία αρχείων εκτός. MP3 αρχείο θα μπορούσε να δημιουργήσει προβλήματα ανάγνωσης. Για την
ασφαλή χρήση, διαμορφώστε το αποθηκευτικό σας μέσο και χρησιμοποιήστε μόνο αρχεία «MP3».
ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΚΑΡΤΑ SD
Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
μουσικής.
Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης SD στη συσκευή ανάγνωσης στην κορυφή του ραδιοφώνου μέχρι να
ακούσετε ένα «κλικ».
Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία SD. Η οθόνη δείχνει «rEAd», η αναπαραγωγή
ξεκινά αυτόματα.
Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το κομμάτι που επιθυμείτε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μηχάνημα επιστρέφει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής 3 λεπτά μετά το τέλος του
τελευταίου κομματιού.
ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΠΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΗΧΟΥ (ΟΠΩΣ ΕΝΑ MP3 PLAYER)
Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο
για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
μουσικής.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή ήχου στην είσοδο AUX στην κορυφή του ραδιοφώνου με ένα
καλώδιο με βύσμα jack (δεν περιλαμβάνεται).
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου της εξωτερικής συσκευής ήχου περίπου στη μέση και κάνετε το ίδιο και
με αυτή του ραδιοφώνου.
Οι υπόλοιπες ρυθμίσεις γίνονται από την εξωτερική συσκευή ήχου.
ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
Πλήκτρο EQ (ισοσταθμιστής)
Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο
για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
μουσικής.
Πιέστε το πλήκτρο EQ μία φορά για να δείτε τα πρίμα και στη συνέχεια ρυθμίστε με το πλήκτρο ή .
Πιέστε ξανά το πλήκτρο EQ για να εμφανίσετε τα μπάσα και ρυθμίστε κατά τον ίδιο τρόπο.
Πιέστε το πλήκτρο EQ για επιβεβαίωση.
Πλήκτρο SCAN
Στη λειτουργία FM, μπορείτε να αναζητήσετε τους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Όταν η συσκευή βρίσκει
ένα σταθμό, αναμένει για 4 δευτερόλεπτα πριν συνεχίσει την αναζήτηση του επόμενου σταθμού, αφού
γίνει η σάρωση όλου του φάσματος των FM, η αναζήτηση σταματά και το ραδιόφωνο περνάει αυτόματα
στον προ-αποθηκευμένο σταθμό Αριθ. 1.
25
GR
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
βάσει του άρθρου. 13 του Προεδρικού Διατάγματος 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151, ˝ Εφαρμογή των Οδηγιών 2002/95/ CE και 2003/108/
CE, σχετικές με την μείωση της χρήση επικινδύνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και την ανακύκλωση των
απορριμμάτων˝. Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο κάδο που φέρει η συσκευή δείχνει ότι το προϊόν μετά από την πάροδο του χρόνου ζωής
τους θα πρέπει να ανακυκλωθεί ξεχωριστά από τα άλλα απορρίμματα . Ο χρήστης αυτού θα πρέπει επομένως να μεταφέρει την συσκευή προς
απόρριψη σε κατάλληλα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, ή διαφορετικά να επιτρέψει την συσκευή στο κατά την αγορά
μίας νέας ισοδύναμης συσκευής, σε αναλογία μία προς μία. Η κατάλληλη συλλογή και στην συνέχεια ανακύκλωση του προϊόντος, συνεισφέρει σημαντικά
στην αποφυγή των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων εις βάρος του περιβάλλοντος και της υγείας και προάγει την ανακύκλωση και μελλοντική χρήση
των υλικών που συνθέτουν την συσκευή. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη αυτού οδηγεί σε διοικητικές κυρώσεις εκ των οποίων οι
προβλεπόμενες από το Ν.θ. αριθ. 22/1997” (άρθρο 50 και λοιπές του Ν.θ. αριθ. 22/1997).
ÂÜóåé ôùí ðñïâëåðüìåíùí áðáéôÞóåùí ôçò Ïäçãßáò EN 60065, äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôïí ðáñáêÜôù ïäçãü áóöáëåßáò. Ìçí öñÜæåôå
ôéò ïðÝò áåñéóìïý ìå áíôéêåßìåíá üðùò åöçìåñßäåò, åíäýìáôá, êïõñôßíåò êôë… ÁöÞóôå Ýíá êåíü ðåñßðïõ 5åê. ãýñù áðü ôçí óõóêåõÞ ãéá íá
åããõçèåß ï áðáñáßôçôï áåñéóìüò. Ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí óõóêåõÞ êïíôÜ óå åýöëåêôá õëéêÜ üðùò áíáììÝíá êåñéÜ. Ãéá íá ìåéùèåß ï êßíäõíïò
ðõñêáãéÜ Þ çëåêôñïðëçîßáò, ìçí åêèÝôåôå óõóêåõÞ óå óôáãüíåò Þ øåêáóìïýò ïðïéïõäÞðïôå õãñïý êáé óéãïõñåõôåßôå üôé êáíÝíá áíôéêåßìåíï
ðïõ ðåñéÝ÷åé õãñÜ, üðùò ðïôÞñéá Þ âÜæá, äåí åßíáé ôïðïèåôçìÝíá ðÜíù óôçí óõóêåõÞ. Ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ç ìðáôáñßá äåí
ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé: ïýôå êáôÜ ìÞêïò ôùí äñüìùí, ïýôå ìÝóá óôïõò êÜäïõò ôùí êïéíþí óôåñåþí áóôéêþí áðïññéììÜôùí.
Το ραδιόφωνο μπορεί να αποθηκεύσει έως και 9 σταθμούς. Μόλις ολοκληρωθεί η μέγιστη επιτρεπόμενη
ικανότητα αποθήκευσης, η αναζήτηση σταματά και η συσκευή περάνει αυτόματα στον προ-αποθηκευμένο
σταθμό Αριθ. 1. Σε λειτουργία SD ή USB, πιέστε το πλήκτρο SCAN για να παρακάμψετε 10 κομμάτια
ταυτόχρονα, με ένα δεύτερο πάτημα παρακάμπτονται άλλα 10, και ούτω καθεξής.
Χρήση των αποθηκευμένων σταθμών
Αυτόματη αποθήκευση σταθμών
Το πλήκτρο SCAN σας επιτρέπει να σαρώσετε τη ζώνη συχνοτήτων FM και σας επιτρέπει να
αποθηκεύσετε τους σταθμούς. Ο πρώτος σταθμός αποθηκεύεται στον Αριθ. 1, ο δεύτερος στον Αριθ.
2, και ούτω καθεξής. Η αυτόματη αποθήκευση ολοκληρώνεται όταν γίνει η σάρωση όλου του φάσματος
συχνοτήτων FM ή όταν αποθηκευτούν και οι 9 σταθμοί.
Χειροκίνητη αποθήκευση σταθμού
Όταν βρείτε ένα σταθμό με το πλήκτρο ή σε χειροκίνητη ή αυτόματη λειτουργία, αυτός μπορεί
να αποθηκευτεί.
Πιέστε το πλήκτρο PRESET έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη «PRESET».
Επιλέξτε το πλήκτρο ή , ο αριθμός μνήμης (1-9) που θέλετε να εκχωρήσετε σε αυτόν τον
σταθμό.
Πιέστε το πλήκτρο PRESET για αποθήκευση.
Ενεργοποίηση ενός προεπιλεγμένου σταθμού
Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο PRESET για να μετακινηθείτε μεταξύ των αποθηκευμένων σταθμών,
έως ότου βρεθεί ο επιθυμητός σταθμός
Λειτουργία επανάληψης REPEAT
Για να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι:
Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT μία φορά.
Το «REP 1» εμφανίζεται στην οθόνη.
Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT δύο φορές για να ακυρώσετε τη λειτουργία
REPEAT.
Για να επαναλάβετε όλα τα κομμάτια:
Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT δύο φορές.
Το «ALL» εμφανίζεται στην οθόνη.
Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT για να ακυρώσετε τη λειτουργία επανάληψης.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
Συχνότητα FM: 87,5 - 108 MHz
Τροφοδοσία: 230V ~ 50Hz / 1,2 ~ 1.5V μπαταρίες, x4, τύπου C (LR14)
Σήμανση κανονισμών, συμπεριλαμβανομένης της , κάτω από τη συσκευή.
27
ES
Antena FM
Compartimento para almacenar
un smartphone o reproductor
Entrada
alimentación
Pantalla
indica la hora en standby y la secuencia/nú-
mero del track en curso
Armazón de
protección
Lector de
tarjeta SD
Puerto USB
Entrada AUX
Mango
Compartimento para las pilas
(debajo de la radio) :
4x 1.2~1.5V tipo C (LR14)
(no incluidas)
28
ES
6
1 2 3
12
13 5
14 4
1
SD
Permite conectar una tarjeta SD.
2
AUX
Permite conectar un dispositivo audio externo (ej. reproductor).
3
USB
Permite conectar un dispositivo audio provisto de puerto USB (ej. llave USB, teléfono...).
Permite alimentar un aparato en 5V (ej. teléfono).
4
EQ (ecualizador)
Permite ajustar los bajos.
5
CLOCK
Permite ajustar la hora.
6
MUTE
Permite cortar el sonido o parar la reproducción en curso (radio o música).
7
Encender / apagar
Permite encender o poner el aparato en standby.
8
Avance rápido / track siguiente
En función del modo seleccionado, permite el ajuste de la hora y los minutos, emisora, bajos.
9
VOLUME +/-
Permite disminuir o aumentar el volumen.
10
Retroceso rápido / track anterior
En función del modo seleccionado, permite el ajuste de la hora y los minutos, emisora, bajos.
11
MODE
Permite seleccionar la fuente : USB / SD / AUX / FM.
7
8
11
10
9
29
ES
CÓMO AJUSTAR EL RELOJ
NOTA : este producto no es un radio despertador. Las funciones de alarma del reloj y se pueden utilizar
cuando se necesita para salir de un sitio en un momento dado. El aparato no tiene pila de emergencia
para guardar la hora. El ajuste de la hora se debe efectuar después de cada conexión a la red eléctrica,
si es necesario. Es decir, si necesita ajustar una alarma.
Conectar el aparato a la red. La pantalla indica «0:00».
Mantener el botón CLOCK pulsado durante 3 segundos y pulsar el botón o para ajustar la
hora.
Pulsar brevemente el botón CLOCK para pasar a los minutos que desea ajustar de la misma manera.
Pulsar el botón CLOCK para conrmar. La pantalla indica «OFF» y parpadea. Después de algunos
segundos, la hora aparece.
AJUSTAR LA ALARMA
Mantener el botón CLOCK pulsado durante 3 segundos y pulsar brevemente 2 veces el botón
CLOCK hasta que la pantalla indique «OFF». Pulsar una vez el botón
o
para activar la alarma
(«On»).
Pulsar el botón CLOCK para parpadear la hora, después pulsar el botón
o
para ajustar la
hora.
Pulsar el botón CLOCK para pasar a los minutos que se ajustarán de la misma manera.
Pulsar el botón CLOCK para conrmar.
El símbolo « » aparece en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que la alarma está
activa.
NOTA : La alarma se activa durante el modo música o reloj.
CÓMO PARAR LA ALARMA
Cuando la alarma suena hay dos formas de pararla.
Paro denitivo :
Esto se establece cuando la estación está en el modo de reloj. Pulsar el botón
para colocar la radio
en modo reloj.
Mantener el botón CLOCK pulsado durante 3 segundos y pulsar brevemente 2 veces el botón CLOCK
hasta que la pantalla indique «On». Pulsar una vez el botón
o
para desactivar la alarma
(«OFF»).
Para reactivar la alarma deseada, pulsar de nuevo uno de estos 2 botones.
Paro temporal :
Pulsar cualquier botón y la alarma se parará y se activará de nuevo a la misma hora el día siguiente, si
no se desconecta el aparato durante este tiempo.
12
SCAN
En modo FM, permite buscar emisoras.
En modo USB o SD, permite avanzar 10 tracks con una pulsación.
13
REPEAT
En modo USB o SD, permite volver al track en curso o bien al conjunto de tracks almacenados en la llave USB
o la tarjeta.
14
PRESET (pre-ajuste)
Permite mostrar las emisoras en memoria (9 máximo).
30
ES
CÓMO ESCUCHAR LA RADIO
Si el aparato muestra la hora, pulsar el botón .
Si el aparato no está en modo FM, pulsar el botón MODE hasta que el indicador FM sea visible.
Levantar la antena exible.
Ajustar la radio con el botón o Una pulsación corta sobre el botón o permite un ajuste
manual. Una pulsación larga sobre el botón o lanza la búsqueda automática.
CÓMO ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL PUERTO USB
Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para situar la radio en modo música.
Colocar la llave USB en el puerto USB.
Pulsar el botón MODE para seleccionar el modo USB. La pantalla indica «rEAd», la reproducción se
lanza automáticamente.
Pulsar el botón o para seleccionar la pista deseada.
NOTA : El aparato vuelve automáticamente en modo standby 3 minutos después del nal de la repro-
ducción del último track. La presencia de archivos que no son formato .MP3 puede perturbar la repro-
ducción. Para una utilización segura, formatear el soporte y utilizar sólo archivos «.MP3».
CÓMO ESCUHAR MÚSICA DESDE UNA TARJETA SD
Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para poner la radio en modo música.
Insertar la tarjeta SD en el reproductor de tarjeta hasta escuchar un «clic».
Pulsar el botón MODE para seleccionar el modo SD. La pantalla indica «rEAd», la reproducción se
lanza automáticamente.
Pulsar el botón o para seleccionar la pista deseada.
NOTA : El aparato vuelve automáticamente en modo standby 3 minutos después del nal de la repro-
ducción del último track.
CÓMO ESCUCHAR MÚSICA DESDE UN DISPOSITIVO AUDIO EXTERNO (EJ. REPRO-
DUCTOR)
Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para colocar la radio en modo música.
Conectar el dispositivo audio externo en la entrada AUX mediante un cable Jack (no incluido).
Ajustar el volumen del dispositivo audio externo en la mitad y hacer lo mismo con el volumen de la
radio.
Para el resto de operaciones, el control se realiza desde el dispositivo audio externo.
FUNCIONES ESPECIALES :
Tecla EQ (ecualizador)
Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para colocar la radio en modo música.
Pulsar una vez el botón EQ para mostrar el nivel de agudos y después ajustarlo con el botón o
.
Pulsar de nuevo el botón EQ para pasar a los bajos y ajustarlos de la misma manera.
Pulsar el botón EQ para conrmar.
Tecla SCAN
En modo FM, permite buscar emisoras. Cuando el aparato encuentra una emisora, permanece en
ésta durante 4 segundos antes de buscar la emisora siguiente; una vez rastreada toda la banda, la
búsqueda se para y el aparato se sitúa automáticamente en la emisora pre-programada n°1. La radio
puede memorizar hasta 9 emisoras. Una vez ha llegado a la capacidad máxima, la búsqueda se para y
el aparato se coloca automáticamente en la emisora memorizada n°1.
31
ES
Este logotipo signica que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son sus-
ceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos
aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad
Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con
objetos como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación suciente. No situar el aparato
cerca de llamas. No exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos. El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por
respeto al medio ambiente y la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro de reciclaje.
En modo SD o USB, pulsar el botón SCAN para saltar 10 tracks con una pulsación, una segunda vez
para saltar 10 tracks más, y así sucesivamente.
Utilización de emisoras memorizadas
Memorización automática de emisoras
El botón SCAN permite barrer la banda FM y memorizar las emisoras recibidas. La primera emisora re-
cibida está en la memoria 1, la segunda en memoria 2 etc. La memorización automática se para cuando
toda la banda FM ha sido barrida o cuando la totalidad de las 9 memorias han sido memorizadas.
Memorización manual de una emisora
Cuando se encuentra una emisora con el botón o , en modo manual o automático, puede ser
memorizada.
Pulsar el botón PRESET hasta que aparece el indicador «PRESET».
Seleccionar, con el botón
o
, el número de memoria (entre 1 y 9) que desea adjudicar a esta
emisora.
Pulsar el botón PRESET para memorizar.
Recordar una emisora en memoria
Pulsar el botón PRESET varias veces para deslar las emisoras memorizadas, hasta que la emisora
deseada sea recordada.
Modo REPEAT
Para repetir en bucle el track en curso :
Durante la reproducción, pulsar 1 vez el botón REPEAT.
La inscripción «REP 1» aparece en pantalla.
Durante la reproducción, pulsar 2 veces el botón REPEAT para anular el modo REPEAT.
Para repetir en bucle todos los tracks :
Durante la reproducción, pulsar 2 veces el botón REPEAT.
La inscripción «ALL» aparece en pantalla.
Durante la reproducción, pulsar 2 veces el botón REPEAT para anular el modo REPEAT.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
Frecuencia FM : 87,5 - 108 MHz
Alimentación : red eléctrica 230V~ 50Hz / pilas 1.2~1.5V, x4, tipo C (LR14)
Marcajes normativos ( incluido) bajo el aparato.
33
PT
Antena FM
Compartimento para armazenar
um smartphone ou reprodutor
Entrada
alimentação
Ecrã
indica a hora em standby e a sequência/número
do track em curso
Armação de
proteção
Leitor de
cartão SD
Porta USB
Entrada AUX
Cabo
Compartimento para as pilhas
(em baixo da rádio) :
4x 1.2~1.5V tipo C (LR14)
(não inclusas)
34
PT
6
1 2 3
12
13 5
14 4
1
SD
Permite ligar um cartão SD.
2
AUX
Permite ligar um dispositivo áudio externo (ex. reprodutor).
3
USB
Permite ligar um dispositivo áudio proveito de porta USB (ex. chave USB, telefone...).
Permite alimentar um aparelho em 5V (ex. telefone).
4
EQ (equalizador)
Permite ajustar os baixos.
5
CLOCK
Permite ajustar a hora.
6
MUTE
Permite cortar o som ou parar a reprodução em curso (rádio ou música).
7
Acender / apagar
Permite acender ou pôr o aparelho em standby.
8
Avanço rápido / Track seguinte
Em função do modo selecionado, permite o ajuste da hora e os minutos, emissora, baixos.
9
VOLUME +/-
Permite diminuir ou aumentar o volume.
10
Retrocesso rápido / título anterior
Em função do modo selecionado, permite o ajuste da hora e os minutos, emissora, baixos.
11
MODE
Permite selecionar a fonte: USB / SD / AUX / FM.
7
8
11
10
9
35
PT
COMO AJUSTAR O RELÓGIO
NOTA : este produto não é um rádio despertador. As funções de alarme do relógio e se podem utilizar
quando se precisa para sair de um lugar num momento dado. O aparelho não tem pilha de emergência
para guardar a hora. O ajuste da hora se deve efetuar depois de cada conexão à rede elétrica, se é
necessário. Isto é, se precisa ajustar um alarme.
Ligar o aparelho à rede. O ecrã indica «0:00».
Manter o botão CLOCK pulsado durante 3 segundos e carregar o botão ou para ajustar a
hora.
Carregar brevemente o botão CLOCK para passar aos minutos que deseja ajustar da mesma ma-
neira.
Carregar o botão CLOCK para conrmar. O ecrã indica «OFF» e pisca. Depois de alguns segundos,
a hora aparece.
AJUSTAR O ALARME
Manter o botão CLOCK pulsado durante 3 segundos e carregar brevemente 2 vezes o botão CLOCK
até que o ecrã indique «OFF». Carregar uma vez o botão ou para ativar o alarme («On»).
Carregar o botão CLOCK para piscar a hora, depois carregar o botão ou para ajustar a
hora.
Carregar o botão CLOCK para passar aos minutos que se ajustarão da mesma maneira.
Carregar o botão CLOCK para conrmar.
O símbolo « » aparece na parte superior direita do ecrã para indicar que o alarme está ativo.
NOTA : O alarme se ativa durante o modo música ou relógio.
COMO PARAR O ALARME
Quando o alarme soa há duas formas de pará-la.
Desemprego denitivo:
Isto se estabelece quando a estação está no modo de relógio. Carregar o botão para colocar a
rádio em modo relógio.
Manter o botão CLOCK pulsado durante 3 segundos e carregar brevemente 2 vezes o botão
CLOCK até que o ecrã indique «On». Carregar uma vez o botão ou para desativar o alarme
(«OFF»).
Para reativar o alarme desejado, carregar de novo uno destes 2 botões.
Desemprego temporário :
Carregar qualquer botão e o alarme se parará e se ativará de novo à mesma hora o dia seguinte, se
não se desconecta o aparelho durante este tempo.
12
SCAN
Em modo FM, permite procurar emissoras.
Em modo USB ou SD, permite avançar 10 tracks com uma pulsação.
13
REPEAT
Em modo USB ou SD, permite voltar ao track em curso ou bem ao conjunto de tracks armazenados na
chave USB ou o cartão.
14
PRESET (pre-ajuste)
Permite mostrar as emissoras em memória (9 máximo).
36
PT
COMO ESCUTAR A RÁDIO
Se o aparelho mostra a hora, carregar o botão .
Se o aparelho não está em modo FM, carregar o botão MODE até que o indicador FM seja visível.
Levantar a antena exível.
Ajustar a rádio com o botão ou . Uma pulsação curta sobre o botão ou permite um
ajuste manual. Uma pulsação longa sobre o botão ou lança a busca automática.
COMO ESCUTAR MÚSICA DESDE A PORTA USB
Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música.
Colocar a chave USB no porto USB.
Carregar o botão MODE para selecionar o modo USB. O ecrã indica «rEAd», a reprodução se lança
automaticamente.
Carregar o botão ou para selecionar a pista desejada.
NOTA : O aparelho volta automaticamente em modo standby 3 minutos depois do nal da reprodução
do último track. A presença de arquivos que não são formato .MP3 pode perturbar a reprodução. Para
uma utilização segura, formatar o suporte e utilizar só arquivos «.MP3».
COMO ESCUTAR MÚSICA DESDE UM CARTÃO SD
Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música.
Inserir o cartão SD no reprodutor de cartão até escutar um «clic».
Carregar o botão MODE para selecionar o modo SD. O ecrã indica «rEAd», a reprodução se lança
automaticamente.
Carregar o botão ou para selecionar a pista desejada.
NOTA : O aparelho volta automaticamente em modo standby 3 minutos depois do nal da reprodução
do último track.
COMO ESCUTAR MÚSICA DESDE UM DISPOSITIVO ÁUDIO EXTERNO (EJ. REPRO-
DUTOR)
Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música.
Ligar o dispositivo áudio externo na entrada AUX mediante um cabo Jack (não incluso).
Ajustar o volume do dispositivo áudio externo na metade e fazer o mesmo com o volume da rádio.
Para o resto de operações, o controle se realiza desde o dispositivo áudio externo.
FUNÇÕES ESPECIAIS :
Tecla EQ (equalizador)
Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música.
Carregar uma vez o botão EQ para mostrar o nível de agudos e depois ajustá-lo com o botão
ou .
Carregar de novo o botão EQ para passar aos baixos e ajustá-los da mesma maneira.
Carregar o botão EQ para conrmar.
Tecla SCAN
Em modo FM, permite procurar emissoras. Quando o aparelho encontra uma emissora, permanece
nesta durante 4 segundos antes de procurar a emissora seguinte; uma vez rastreada toda a banda, a
busca se para e o aparelho se situa automaticamente na emissora pré-programado n°1. A rádio pode
memorizar até 9 emissoras. Uma vez chegou à capacidade máxima, a busca se para e o aparelho se
coloca automaticamente na emissora memorizada n°1 .
Em modo SD ou USB, carregar o botão SCAN para saltar 10 tracks com uma pulsação, uma segunda
vez para saltar 10 tracks mais, e assim sucessivamente.
37
PT
Este logotipo signica que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são suscep-
tíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por
seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ven-
tilação com objetos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suciente. Não situar
o aparelho cerca de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de água nem cerca de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar
acessível. Por respeito ao médio ambiente e a lei, nãoatirar as pilhas usadas com o lixo ordinário. Entregá-las num centro de reciclagem.
Utilização de emissoras memorizadas
Memorização automática de emissoras
O botão SCAN permite varrer a banda FM e memorizar as emissoras recebidas. A primeira emissora
recebida está na memória 1, a segunda em memória 2 etc. A memorização automática se para quando
toda a banda FM foi varrida ou quando a totalidade das 9 memórias foram memorizadas.
Memorização manual de uma emissora
Quando se encontra uma emissora com o botão ou , em modo manual ou automático, pode
ser memorizada.
Carregar o botão PRESET até que aparece o indicador «PRESET».
Selecionar, com o botão ou o número de cor (entre 1 e 9) que deseja adjudicar a esta emis-
sora.
Carregar o botão PRESET para memorizar.
Recordar uma emissora em memória
Carregar o botão PRESET várias vezes para deslar as emissoras memorizadas, até que a emissora
desejada seja recordada.
Modo REPEAT
Para repetir em bucle o track em curso :
Durante a reprodução, carregar 1 vez o botão REPEAT.
A inscrição «REP 1» aparece no ecrã.
Durante a reprodução, carregar 2 vezes o botão REPEAT para anular o modo REPEAT.
Para repetir em bucle tudos os tracks :
Durante a reprodução, carregar 2 vezes o botão REPEAT.
A inscrição «ALL» aparece no ecrã.
Durante a reprodução, carregar 2 vezes o botão REPEAT para anular o modo REPEAT.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
Frequência FM : 87,5 - 108 MHz
Alimentação : rede elétrica 230V~ 50Hz / pilhas 1.2~1.5V, x4, tipo C (LR14)
Marcações normativas ( incluso) sob o aparelho.

Documenttranscriptie

Ref. / Cod. / Κωδ. 477207 MET317 FR Notice d’utilisation de la radio de chantier NL Instructies radio website IT Istruzioni Radio Cantiere GR Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου ES Manual de instrucciones para radio de obra PT Manual de instruções para rádio de obra Lecteur de carte SD Armature de protection AUX FR Entrée audio jack 3,5mm Poignée Port USB Afficheur indique l’heure en veille et la fréquence/numéro de la piste en marche Antenne FM Entrée alimentation Compartiment pour ranger un smartphone ou baladeur Emplacement pour les piles (sous la radio) : 4x 1.2~1.5V type C (LR14) (non fournies) 3 FR 1 2 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 1 SD 2 AUX 3 Permet de connecter une carte SD. Permet de connecter un appareil audio externe (ex. baladeur). USB Permet de connecter un appareil audio équipé d’un port USB (ex. clé USB, téléphone...). Permet d’alimenter un appareil en 5V (ex. téléphone). 4 EQ (égaliseur) 5 CLOCK 6 MUTE 7 8 9 10 Permet le réglage des basses. Permet le réglage de l’heure. Permet de couper le son ou d’arrêter la lecture en cours (radio ou musique). Marche / arrêt Permet d’allumer ou de mettre en veille l’appareil. Avance rapide / Titre suivant En fonction du mode choisi, permet le réglage de l’heure et des minutes, de la station radio, des basses. VOLUME +/- Permet de diminuer ou d’augmenter le volume. Retour rapide / Titre précédent En fonction du mode choisi, permet le réglage de l’heure et des minutes, de la station radio, des basses. 11 MODE Permet de choisir la source : USB / SD / AUX / FM. 4 12 13 14 SCAN FR En mode FM, permet de rechercher des stations. En mode USB ou SD, permet d’avancer de 10 titres d’un coup. REPEAT En mode USB ou SD, permet de reboucler sur le titre en cours ou sur l’ensemble des titres stockés sur la clé ou la carte. PRESET (pré-enregistrement) Permet d’afficher les stations en mémoire (9 maximum). Comment régler l’horloge NOTE : ce produit n’est pas un radio-réveil. Les fonctions horloge et alarme peuvent vous servir lorsque vous devez quitter un chantier à une heure donnée. L’appareil n’a pas de pile de sauvegarde de l’heure. Le réglage de l’heure doit donc s’effectuer à chaque mise sous tension, si vous en avez besoin, c’està-dire si vous réglez une alarme. • Brancher l’appareil sur le secteur. L’afficheur indique «0:00». • Maintenir le bouton CLOCK appuyé pendant 3 secondes puis appuyer sur le bouton ou pour régler l’heure. • Appuyer brièvement sur le bouton CLOCK pour passer aux minutes que vous réglerez de la même manière. • Appuyer sur le bouton CLOCK pour confirmer. L’afficheur indique «OFF» et clignote. Après quelques secondes, l’heure s’affiche. Comment régler l’alarme • Maintenir le bouton CLOCK appuyé pendant 3 secondes puis appuyer brièvement 2 fois sur le bouton CLOCK jusqu’à ce que l’afficheur indique «OFF». Appuyer une fois sur le bouton ou pour activer l’alarme («On»). • Appuyer sur le bouton CLOCK pour faire clignoter l’heure, puis sur le bouton ou pour régler l’heure. • Appuyer sur le bouton CLOCK pour passer aux minutes que vous réglerez de la même manière. • Appuyer sur le bouton CLOCK pour confirmer. • Le symbole « » apparaît en haut à droite de l’afficheur pour indiquer que l’alarme est active. NOTE : l’alarme se déclenche que vous soyez en mode musique ou en mode horloge. Comment arrêter l’alarme Lorsque l’alarme sonne il y a deux façons de l’arrêter. Arrêt définitif : • Ce réglage s’effectue lorsque la station est en mode horloge. Appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode horloge. • Maintenir le bouton CLOCK appuyé pendant 3 secondes puis appuyer brièvement 2 fois sur le bouton CLOCK jusqu’à ce que l’afficheur indique «On». Appuyer une fois sur le bouton ou pour désactiver l’alarme («OFF»). • Pour réactiver l’alarme souhaitée, appuyez de nouveau sur l’un de ces 2 boutons. Arrêt temporaire : Appuyer sur n’importe quel bouton et l’alarme s’arrêtera et se déclenchera à nouveau à la même heure le lendemain, si l’appareil n’a pas été débranché entre temps. 5 FR Comment écouter la radio • Si l’appareil affiche l’heure, appuyer sur le bouton . • Si l’appareil n’est pas en mode FM, appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’indicateur FM soit visible. • Relever l’antenne souple. • Régler la radio avec le bouton ou . Un appui court sur le bouton ou permet un réglage manuel. Un appui long sur le bouton ou lance la recherche automatique. Comment écouter la musique à partir du port USB Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique. • Mettre la clé USB dans le port USB présent sur le dessus de la radio. • Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode USB. L’afficheur indique «rEAd», la lecture se lance automatiquement. • Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée. NOTE : l’appareil revient automatiquement en mode veille 3 minutes après la fin de la lecture du dernier titre. La présence de fichiers autres que fichiers .MP3 peut parfois perturber la lecture. Pour une utilisation sûre, formater le support et n’y mettre que des fichiers «.MP3». Comment écouter la musique à partir D’UNE CARTE SD Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique. • Enclencher la carte SD dans le lecteur de carte présent sur le dessus de la radio jusqu’à entendre un «clic». • Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode SD. L’afficheur indique «rEAd», la lecture se lance automatiquement. • Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée. NOTE : l’appareil revient automatiquement en mode veille 3 minutes après la fin de la lecture du dernier titre. Comment écouter la musique à partir d’un appareil audio externe (ex. baladeur) Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique. • Connecter l’appareil audio externe sur l’entrée AUX présente sur le dessus de la radio à l’aide d’un cordon Jack (non inclus). • Régler le volume de l’appareil audio externe vers la moitié et faites de même avec celui de la radio. • Pour tout le reste des opérations, le contrôle se fait à partir de l’appareil audio externe. FONCTIONS SPéCIALES : Touche EQ (égaliseur) Si la radio est allumée en mode horloge, appuyer sur le bouton pour mettre la radio en mode musique. • Appuyer une fois sur le bouton EQ pour afficher le niveau des aigus puis le régler avec le bouton ou . • Appuyer de nouveau sur le bouton EQ pour passer aux basses que vous réglerez de la même manière. • Appuyer sur le bouton EQ pour confirmer. Touche SCAN En mode FM, permet de rechercher des stations. Lorsque l’appareil trouve une station, il reste dessus pendant 4 secondes avant de rechercher la station suivante; une fois toute la bande balayée, la recherche s’arrête et l’appareil se met automatiquement sur la station pré-programmée n°1. La radio peut mémoriser jusqu’à 9 stations. Une fois la capacité maximale atteinte, la recherche s’arrête et l’appareil se met automatiquement sur la station mémorisée n°1. 6 En mode SD ou USB, appuyer sur le bouton SCAN pour sauter 10 titres d’un coup, une deuxième fois pour sauter encore 10 titres et ainsi de suite. FR Utilisation des stations mémorisées Mémorisation automatique des stations Le bouton SCAN permet de balayer la bande FM et de mémoriser les stations reçues. La première station reçue est mise en mémoire 1, la deuxième en mémoire 2 etc. La mémorisation automatique s’arrête quand toute la bande FM a été balayée ou lorsque la totalité des 9 mémoires ont été mémorisées. Mémorisation manuelle d’une station • Dès qu’une station est trouvée avec le bouton ou , en mode manuel ou automatique, elle peut être mise en mémoire. • Appuyer sur le bouton PRESET jusqu’à ce que l’indicateur «PRESET» s’affiche. • Choisir, avec le bouton ou , le numéro de la mémoire (entre 1 et 9) que vous voulez affecter à cette station. • Appuyer sur le bouton PRESET pour mémoriser. Rappel d’une station en mémoire Appuyer sur le bouton PRESET plusieurs fois pour faire défiler les stations mémorisées, jusqu’à ce que la station souhaitée soit rappelée. Mode REPEAT Pour reboucler sur la piste en cours : • Pendant la lecture, appuyer 1 fois sur le bouton REPEAT. • L’inscription «REP 1» s’affiche à l’écran. • En cours de lecture, appuyer 2 fois sur le bouton REPEAT pour annuler le mode REPEAT. Pour reboucler sur l’ensemble des titres : • Pendant la lecture, appuyer 2 fois sur le bouton REPEAT. • L’inscription «ALL» s’affiche à l’écran. • En cours de lecture, appuyer 1 fois sur le bouton REPEAT pour annuler le mode REPEAT. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : • Fréquence FM : 87,5 - 108 MHz • Alimentation : sur secteur 230V~ 50Hz / sur piles 1.2~1.5V, x4, taille C (LR14) Marquages normatifs, dont , sous l’appareil. Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. 7 SD-kaartlezer NLame bescherming AUX-ingang NL Handvat USB Display: toont de tijd in stand-by en Frequentie / track nummer starten FM-antenne Opgenomen vermogen Compartiment naar een speler of smartphone opslaan Ruimte voor accu’s (in de radio): 4x 1.2 ~ 1.5V C (LR14)-batterijen (niet inbegrepen) 9 1 NL 2 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 1 SD 2 AUX 3 Hiermee kunt u een SD-kaart te verbinden. Sluit een extern audioapparaat (bijv. walkman). USB Sluit een audiokabel met een USB (bijv. USB, telefoon ...) camera-poort. Kan de macht van een 5V apparaat (bijvoorbeeld een toestel). 4 EQ (equalizer) 5 CLOCK 6 MUTE 7 8 9 10 Maakt aanpassing van de bas. De tijdsinstelling. Dempt het geluid of stoppen met spelen (radio of muziek). On / Off Schakelt of pauzeren van het apparaat. Fast Forward / Volgende Titel Afhankelijk van de geselecteerde modus, het instellen van de uren en minuten, het radiostation, koffie. VOLUME +/- Druk op om het volume te verlagen of te verhogen. Rewind / Vorige titel Afhankelijk van de geselecteerde modus, het instellen van de uren en minuten, het radiostation, koffie. 11 MODE Selecteert de bron: USB / SD / AUX / FM. 10 12 SCAN In de FM-modus, kunt u zoeken naar zenders. USB of SD-modus, vooruit 10 tracks in een keer. NL 13 REPEAT In de USB-of SD-modus, lus over de huidige of alle nummers opgeslagen op de schijf of de kaart. 14 PRESET (pre-registratie) Geeft zenders in het geheugen (maximaal 9). HOE DE KLOK OPMERKING: Dit product is niet een wekkerradio. De klok-en alarmfuncties kunnen worden gebruikt wanneer u nodig hebt om een site te verlaten op een gegeven moment. Het apparaat heeft geen batterij back-up tijd. De tijd instelling moet worden gemaakt op elke opstarten, als je het nodig hebt, dat wil zeggen, als je een alarm instellen. • • • • Sluit de apparatuur aan het gebied. Op het display verschijnt «0:00». 3 seconden ingedrukt houden en vervolgens op de of knop om de tijd CLOCK toets in te stellen. Druk op de CLOCK knop om naar minuten bent u op dezelfde manier te betalen. Druk op de CLOCK knop om te bevestigen. Het display toont «OFF» knippert. Na enkele seconden wordt de tijd weergegeven. HOE HET ALARM INSTELLEN • Houd gedurende 3 seconden ingedrukt en druk vervolgens op en laat 2 keer op de CLOCK-toets tot op het display «OFF» CLOCK-toets. Druk eenmaal op de of toets om het alarm («On») te activeren. • Druk op de CLOCK toets om het uur knipperen, druk dan op de of toets om de tijd in te stellen. • Druk op de CLOCK knop om naar minuten bent u op dezelfde manier te betalen. • Druk op de CLOCK knop om te bevestigen. • Het symbool « » verschijnt in de rechterbovenhoek van het scherm om aan te geven dat het alarm actief is. OPMERKING: Het alarm gaat af je bent in de muziek modus of klok modus. HOE HET ALARM STOPPEN Wanneer het alarm afgaat zijn er twee manieren om het te stoppen. Eindoordeel: • Dit wordt ingesteld als de zender is in de klok-modus. Druk op de knop om de radio klok modus te schakelen. • Houd de knop ingedrukt gedurende 3 seconden en vervolgens op 2 maal de CLOCK toets tot het display KLOK «On.» Druk eenmaal op de of toets om het alarm («OFF») uit te schakelen. • Om het gewenste alarm te herstellen, drukt u een van de twee knoppen. Tijdelijke uitschakeling: Druk op een knop en het alarm stopt en klinken weer op hetzelfde tijdstip de volgende dag, als het toestel is verbroken in de tussentijd. HOE TE LUISTEREN • Indien het apparaat geeft de tijd, drukt u op de -toets. • Als het apparaat niet in de FM-modus, druk op de MODE toets totdat de FM-indicator zichtbaar is. • Hef de flexibele antenne. 11 NL • Zet de radio knop of . Een korte druk op de knop Een lange druk op de of -knop begint te scannen. of maakt handmatige aanpassing. HOE TE LUISTEREN NAAR MUZIEK UIT DE USB-POORT Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen. • Steek de USB sleutel in de USB poort aanwezig op de top van de radio. • Druk op de MODE-knop om de USB-modus te selecteren. De display toont «rEAd», begint het afspelen automatisch. • Druk op de of -toets om het gewenste nummer te selecteren. OPMERKING: Het apparaat keert terug naar de stand-bymodus automatisch 3 minuten na het einde van de laatste titel. De aanwezigheid van andere dan bestanden bestanden. MP3 soms verstoren lezen. Voor veilig gebruik, formatteren de media en zet de bestanden «. MP3». HOE TE LUISTEREN naar muziek van een SD-kaart Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen. • Schakel de SD-kaart in de kaartlezer aanwezig is op de top van de radio tot u een «klik». • Druk op de MODE-knop om de SD-modus te selecteren. De display toont «rEAd», begint het afspelen automatisch. • Druk op de of -toets om het gewenste nummer te selecteren. OPMERKING: Het apparaat keert terug naar de stand-bymodus automatisch 3 minuten na het einde van de laatste titel. HOE TE LUISTEREN naar muziek van een externe audio-apparatuur (bijv. SPELER) Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen. • Sluit het externe audio-apparaat aan op de AUX-ingang op deze over de radio met een koord Jack (niet meegeleverd). • Pas het volume van de externe audio in het midden en doe hetzelfde met die van de radio. • Voor de rest van de operaties, de controle is van het externe audioapparaat. BIJZONDERHEDEN: EQ-toets (equalizer) Als de radio is op de klok modus, drukt u op de -knop om de radio muziek-modus te schakelen. • Druk eenmaal op de EQ knop om de hoge tonen weer te geven en vervolgens de of toets. • Druk nogmaals op de EQ knop om naar lage vindt u op dezelfde manier te betalen. • Druk op de EQ knop om te bevestigen. SCAN In de FM-modus, kunt u zoeken naar zenders. Wanneer het apparaat een zender vindt, het blijft 4 seconden naar het volgende station, zodra de hele zwad te zoeken, stopt het zoeken en het toestel schakelt automatisch over naar de voorgeprogrammeerde station nummer 1. De radio kan maximaal 9 zenders. Bij het bereiken van maximale capaciteit, stopt het zoeken en het toestel schakelt automatisch over naar de vooraf ingestelde zender nummer 1. SD of USB, drukt u op de SCAN-toets om 10 tracks over te slaan in een keer, een tweede keer naar de andere 10 titels en dus spring op mode. 12 Met behulp van de opgeslagen zenders Automatisch opslaan van stations SCAN-knop om de FM-band te scannen en te ontvangen zenders opslaan. De eerste ontvangen zender wordt opgeslagen in geheugen 1, de tweede 2, enz. in het geheugen. De automatische opslag stopt wanneer de gehele FM-band is gescand of wanneer alle negen papieren werden opgeslagen. NL Handmatig opslaan van een station • Wanneer er een zender is gevonden met de of toets in handmatige of automatische modus, kan deze worden opgeslagen. • Druk op de PRESET toets totdat «PRESET» indicator verschijnt. • Selecteer met de of toets of het geheugennummer (1 tot 9) die u wilt toewijzen aan deze zender. • Druk op de PRESET-knop om op te slaan. Oproepen van een zender in het geheugen Druk op de PRESET knop herhaaldelijk om door de opgeslagen zenders te bladeren, totdat de gewenste zender wordt opgeroepen. REPEAT-modus Een lus van de baan: • Druk tijdens het afspelen een keer op de toets REPEAT. • Het opschrift «REP 1» verschijnt op het scherm. • Tijdens het afspelen, drukt u 2 keer op de knop om de REPEAT REPEAT te annuleren. Om lus over alle titels: • Tijdens het afspelen, drukt u 2 keer op de toets REPEAT. • De woorden «ALL» verschijnt op het scherm. • Druk tijdens het afspelen een keer op de toets REPEAT om de REPEAT-modus te annuleren. SPECIFICATIES: • FM frequentie: 87.5 - 108 MHz • Voeding: 230V ~ 50Hz on / accu-1.2 ~ 1.5V, x4, C-formaat (LR14) Normatieve markeringen, waaronder , onder het toestel. Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze. Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten. De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn. 13 Lettore di schede SD Protezione telaio Ingresso AUX Maniglia Porta USB IT Display indica l’ora in standby e la frequenza radio / numero traccia in riproduzione Antenna FM Ingresso alimentazione Vano per riporre uno smartphone o un lettore mp3 Vano per le batterie (sotto la radio): 4x 1,2 ~ 1,5 V tipo C (LR14) (non incluse) 15 1 2 3 IT 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 1 SD 2 AUX Permette di collegare una scheda SD. Permette di collegare un dispositivo audio esterno (ad esempio un lettore mp3). USB 3 Permette di collegare un apparecchio audio munito di una porta USB (ad esempio una chiavetta USB, un telefono ...). Può alimentare un dispositivo 5V (es. telefono). 4 EQ (equalizzatore) 5 CLOCK 6 MUTE 7 8 9 10 Permette la regolazione dei bassi. Permette l’impostazione dell’ora. Permette di disattivare l’audio o interrompere la riproduzione (radio o musica). On / Off Permette di attivare o mettere in stand-by l’apparecchio. Avanti veloce / Titolo successivo A seconda della modalità selezionata, permette di impostare le ore e i minuti della stazione radio, o impostare i bassi. VOLUME +/- Permette di diminuire o aumentare il volume. Indietro veloce / Titolo precedente A seconda della modalità selezionata, permette di impostare le ore e i minuti della stazione radio, o impostare i bassi. 11 MODE Permette di selezionare la sorgente: USB / SD / AUX / FM. 16 12 13 14 SCAN In modalità FM, permette di cercare le stazioni. In modalità USB o SD, permette di andare avanti di 10 tracce alla volta. REPEAT IT In modalità USB o SD, permette di ripetere la traccia corrente o tutti i brani memorizzati sulla chiavetta o la scheda. PRESET (pre-registrazione) Permette di visualizzare le stazioni in memoria (fino a 9). COME IMPOSTARE L’OROLOGIO NOTA: Questo prodotto non è una radio sveglia. Le funzioni orologio e allarme possono essere utilizzati quando è necessario lasciare un cantiere in un dato momento. L’apparecchio non ha batteria di backup dell’ora. L’impostazione dell’ora deve quindi essere fatta ad ogni accensione, se ne avete bisogno, vale a dire, se si imposta un allarme. • • • • Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Il display visualizza «0:00». Tenere premuto per 3 secondi il tasto CLOCK e poi premere il tasto o per impostare l’ora. Premere e rilasciare il tasto CLOCK per impostare i minuti nello stesso modo. Premere il tasto CLOCK per confermare. Il display visualizza «OFF» e lampeggia. Dopo alcuni secondi, viene visualizzata l’ora. COME IMPOSTARE LA SVEGLIA • Tenere premuto per 3 secondi il tasto CLOCK e poi premere e rilasciare due volte il tasto CLOCK fino a quando il display non indica «OFF». Premere una volta il tasto o per attivare l’allarme («On»). • Premere il tasto CLOCK per far lampeggiare l’ora, quindi premere il tasto o per impostare l’ora. • Premere il tasto CLOCK per impostare i minuti nello stesso modo. • Premere il tasto CLOCK per confermare. • Il simbolo « » viene visualizzato nella parte superiore destra del display per indicare che l’allarme è attivo. NOTA: L’allarme funzionerà si ache siate in modalità musica o in modalità orologio. COME FERMARE LA SVEGLIA Quando la sveglia suona ci sono due modi per fermarla. Spegnimento definitivo: • Questo può essere impostato quando l’apparecchio è in modalità orologio. Premere il pulsante per attivare la modalità orologio. • Tenere premuto per 3 secondi il tasto CLOCK e poi premere 2 volte il tasto CLOCK fino a quando il display non indica «On». Premere una volta il tasto o per disabilitare l’allarme («OFF»). • Per ripristinare l’allarme desiderato, premere nuovamente uno dei due pulsanti. Spegnimento temporaneo: • Premere un pulsante a scelta e l’allarme si fermerà e suonerà di nuovo alla stessa ora il giorno successivo, se il dispositivo non è stato disconnesso nel frattempo. COME ASCOLTARE LA RADIO • Se l’apparecchio visualizza l’ora, premere il tasto . • Se l’apparecchio non è in modalità FM, premere il tasto MODE fino a quando l’indicatore FM non è visibile. • Sollevare l’antenna flessibile. 17 • Impostare la radio desiderata con il pulsante o . Una breve pressione sul pulsante o consente la regolazione manuale. Una pressione prolungata sul tasto o avvia la scansione automatica. IT COME ASCOLTARE MUSICA DALLA PORTA USB Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica. • Inserire la chiave USB nella porta USB presente sulla parte superiore della radio. • Premere il tasto MODE per selezionare la modalità USB. Il display visualizza «rEAd», la riproduzione si avvia automaticamente. • Premere il pulsante o per selezionare il brano desiderato. NOTA: l’apparecchio torna alla modalità standby automaticamente 3 minuti dopo la fine dell’ultimo titolo. La presenza di file diversi dai file .MP3 potrebbe a volte disturbare la lettura. Per un uso sicuro, formattare il supporto e inserire solamente file «. MP3». COME ASCOLTARE MUSICA DALLA SCHEDA SD Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica. • Inserire la scheda SD nel lettore presente sulla parte superiore della radio fino a quando non si sente un «clic». • Premere il tasto MODE per selezionare la modalità SD. Il display visualizza «read», la riproduzione si avvia automaticamente. • Premere il pulsante o per selezionare il brano desiderato. NOTA: l’apparecchio torna alla modalità standby automaticamente 3 minuti dopo la fine dell’ultimo titolo. COME ASCOLTARE MUSICA DA UN APPARECCHIO AUDIO ESTERNO (AD ESEMPIO UN LETTORE MP3) Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica. • Collegare l’apparecchio audio esterno all’ingresso AUX presente sulla parte superiore della radio con un cavo Jack (non incluso). • Regolare il volume dell’apparecchio audio esterno circa nel mezzo e fare lo stesso con quello della radio. • Per il resto delle operazioni, le regolazioni si fanno a partire dall’apparecchio audio esterno. CARATTERISTICHE PARTICOLARI: Tasto EQ (equalizzatore) Se la radio è in modalità orologio, premere il tasto per attivare la modalità musica. • Premere una volta il tasto EQ per visualizzare gli alti e quindi impostarli con il pulsante • Premere di nuovo il tasto EQ per visualizzare i bassi da impostare allo stesso modo. • Premere il tasto EQ per confermare. o . Tasto SCAN In modalità FM, è possibile cercare le stazioni. Quando il dispositivo trova una stazione, ci rimane per 4 secondi prima di cercare la stazione successiva ; una volta fatta la scansione dell’intera banda, la ricerca si interrompe e l’apparecchio passa automaticamente alla stazione pre-memorizzata No. 1. La radio può memorizzare fino a 9 stazioni. Dopo aver raggiunto la capacità massima, la ricerca si interrompe e l’apparecchio passa automaticamente alla stazione pre-memorizzata No. 1. In modalità SD o USB, premere il tasto SCAN per saltare 10 tracce in una sola volta, una seconda volta per saltare altri 10 titoli e così via. 18 Utilizzo delle stazioni memorizzate Memorizzazione automatica delle stazioni Il pulsante SCAN permette la scansione della banda FM e consente di memorizzare le stazioni ricevute. La prima stazione ricevuta viene memorizzata al No 1, la seconda al No 2, ecc. La memorizzazione automatica termina quando è stata fatta la scansione dell’intera banda FM o quando tutte le 9 stazioni sono state memorizzate. IT Memorizzazione manuale di una stazione • Quando si trova una stazione con il tasto o in modalità manuale o automatica, può essere memorizzata. • Premere il tasto PRESET fino a visualizzare «PRESET». • Selezionare con il pulsante o , il numero della memoria (da 1 a 9) che si desidera assegnare a questa stazione. • Premere il tasto PRESET per salvare. Richiamo di una stazione memorizzata Premere il tasto PRESET ripetutamente per scorrere le stazioni memorizzate, fino a quando non viene richiamata la stazione desiderata. Modalità REPEAT Per riprodurre di nuovo la traccia corrente: • Durante la riproduzione, premere una volta il tasto REPEAT. • La scritta «REP 1» viene visualizzata sul display. • Durante la riproduzione, premere due volte il pulsante REPEAT per annullare la modalità REPEAT. Per riprodurre di nuovo tutti i titoli: • Durante la riproduzione, premere due volte il tasto REPEAT. • Le parole «ALL» viene visualizzata sul display. • Durante la riproduzione, premere una volta il tasto REPEAT per annullare la modalità REPEAT. CARATTERISTICHE TECNICHE: • Frequenze FM: 87.5 - 108 MHz • Alimentazione da rete 230V ~ 50Hz / batterie 1.2 ~ 1.5V, x4, tipo C (LR14) Marcature normativi, tra cui , sotto l’apparecchio. Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. INFORMATIVA AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’apparecchio. Quando la presa d’alimentazione è utilizzata come dispositivo d’interruzione, questo dispositivo deve rimanere facilmente accessibile. 19 SD Card Reader Προστατευτικό πλαίσιο είσοδο AUX Χειρολαβή θύρα USB GR Οθόνη δείχνει την ώρα σε κατάσταση αναμονής και τις ραδιοσυχνότητες / αριθμό του κομματιού που αναπαράγεται Κεραία FM Είσοδος τροφοδοσίας Συρτάρι για την αποθήκευση ενός Smartphone ή mp3 player Έδρα ηλεκτρικών μπαταριών (κάτω από το ραδιόφωνο): 4x 1.2 ~ 1.5V τύπου C (LR14) (δεν περιλαμβάνονται) 21 1 GR 2 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 1 SD 2 AUX 3 σας επιτρέπει να συνδέσετε μια κάρτα SD. σας επιτρέπει να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή ήχου (όπως ένα mp3 player). USB σας επιτρέπει να συνδέσετε μια συσκευή ήχου εξοπλισμένη με θύρα USB (όπως ένα USB stick, ένα τηλέφωνο ...). Mπορεί να τροφοδοτήσει μια συσκευή 5V (π.χ. τηλέφωνο). 4 EQ (ισοσταθμιστής) 5 CLOCK 6 MUTE 7 σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τα μπάσα. επιτρέπει τη ρύθμιση της ώρας. σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε τον ήχο ή να κάνετε παύση της αναπαραγωγής (ραδιόφωνο ή μουσική). On / Off Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να θέσετε σε stand-by τη συσκευή. Fast Rewind / Next 8 9 10 Ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις ώρες και τα λεπτά του ραδιοφωνικού σταθμού, ή να ρυθμίσετε τα μπάσα. VOLUME +/- σας επιτρέπει να μειώσετε ή να αυξήσετε την ένταση του ήχου. Rewind / Previous Ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία, σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις ώρες και τα λεπτά του ραδιοφωνικού σταθμού, ή να ρυθμίσετε τα μπάσα. 11 MODE σας επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή ήχου: USB / SD / AUX / FM. 12 22 SCAN Σε λειτουργία FM, σας επιτρέπει να αναζητήσετε τους σταθμούς. Σε λειτουργία USB ή SD, σας επιτρέπει να παραλείψετε 10 κομμάτια ανά φορά. 13 14 REPEAT Σε λειτουργία USB ή SD, σας επιτρέπει να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι ή όλα τα κομμάτια που βρίσκονται αποθηκευμένα στο Memory Stick ή στην κάρτα μνήμης. PRESET (pre-registration) σας επιτρέπει να δείτε τους σταθμούς στη μνήμη (έως 9) ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΡΟΛΟΙ GR ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το προϊόν δεν είναι μια συσκευή ράδιο-αφύπνισης. Το ρολόι και οι λειτουργίες αλάρμ μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν χρειάζεται να φύγετε από ένα εργοτάξιο σε μια δεδομένη στιγμή. Η συσκευή δεν έχει εφεδρικό μπαταρία ρολογιού. Η ρύθμιση της ώρας θα πρέπει να γίνεται σε κάθε ενεργοποίηση, δηλαδή, αν ορίσετε μια ειδοποίηση. • Συνδέστε τη συσκευή με το ηλεκτρικό δίκτυο. Στην οθόνη εμφανίζεται «0:00». • Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ή για να ρυθμίσετε την ώρα. • Πιέστε και αφήστε το πλήκτρο CLOCK για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο. • Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για επιβεβαίωση. Η οθόνη δείχνει «OFF» που αναβοσβήνει. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, εμφανίζεται η ώρα. ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΦΥΠΝΙΣΗ • Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πιέστε και αφήστε το πλήκτρο CLOCK δύο φορές εωσότου η οθόνη δείξει «OFF». Πιέστε μία φορά το πλήκτρο ή για να ενεργοποιήσετε το αλάρμ («On»). • Πιέστε το πλήκτρο CLOCK η ώρα αναβοσβήνει, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ή για να ρυθμίσετε την ώρα. • Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο. • Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για επιβεβαίωση. • το σύμβολο « » εμφανίζεται στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης για να υποδείξει ότι το αλάρμ είναι ενεργό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αφύπνιση θα λειτουργήσει τόσο σε λειτουργία μουσικής όσο και σε λειτουργία ρολογιού. ΠΩΣ ΝΑ ΔΙΑΚΟΨΕΤΕ ΤΗΝ ΑΦΥΠΝΙΣΗ Όταν η αφύπνιση ηχήσει, υπάρχουν δύο τρόποι για να τη σταματήσετε. Μόνιμη διακοπή λειτουργίας: • Αυτή μπορεί να ρυθμιστεί όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού. Πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ρολογιού. • Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CLOCK για 3 δευτερόλεπτα και μετά πιέστε 2 φορές το πλήκτρο CLOCK μέχρι η οθόνη να δείξει «On». Πιέστε μία φορά το πλήκτρο ή για να απενεργοποιήσετε το αλάρμ («OFF»). • Για να επαναφέρετε το αλάρμ, πιέστε ένα από τα δύο πλήκτρα. Προσωρινή διακοπή λειτουργίας: Πιέστε ένα πλήκτρο της επιλογής σας και το αλάρμ θα σταματήσει να ηχεί και πάλι την ίδια ώρα της επόμενης ημέρας, εάν εν τω μεταξύ η συσκευή έχει αποσυνδεθεί. ΑΚΡΟΑΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ • Αν η συσκευή εμφανίζει την ώρα, πιέστε το πλήκτρο . • Εάν η συσκευή δεν είναι σε λειτουργία FM, πιέστε το πλήκτρο MODE μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη FM. • Ανοίξτε την κεραία. 23 • Ρυθμίστε τη συχνότητα των σταθμών από το πλήκτρο ή . Ένα σύντομο πάτημα στο πλήκτρο ή επιτρέπει τη χειροκίνητη αναζήτηση. Ένα παρατεταμένο πάτημα στο πλήκτρο ή ξεκινά την αυτόματη σάρωση των ραδιοφωνικών σταθμών. ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΘΥΡΑ USB GR Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής. • Τοποθετήστε το USB stick στη θύρα USB που βρίσκεται στο πάνω μέρος του ραδιοφώνου. • Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία USB. Η οθόνη δείχνει «rEAd», η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. • Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το κομμάτι που επιθυμείτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ραδιόφωνο επιστρέφει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής 3 λεπτά μετά το τέλος του τελευταίου μουσικού κομματιού. Η παρουσία αρχείων εκτός. MP3 αρχείο θα μπορούσε να δημιουργήσει προβλήματα ανάγνωσης. Για την ασφαλή χρήση, διαμορφώστε το αποθηκευτικό σας μέσο και χρησιμοποιήστε μόνο αρχεία ​​«MP3». ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΚΑΡΤΑ SD Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής. • Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης SD στη συσκευή ανάγνωσης στην κορυφή του ραδιοφώνου μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ». • Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία SD. Η οθόνη δείχνει «rEAd», η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. • Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε το κομμάτι που επιθυμείτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μηχάνημα επιστρέφει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής 3 λεπτά μετά το τέλος του τελευταίου κομματιού. ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΑΠΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΗΧΟΥ (ΟΠΩΣ ΕΝΑ MP3 PLAYER) Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής. • Συνδέστε την εξωτερική συσκευή ήχου στην είσοδο AUX στην κορυφή του ραδιοφώνου με ένα καλώδιο με βύσμα jack (δεν περιλαμβάνεται). • Ρυθμίστε την ένταση του ήχου της εξωτερικής συσκευής ήχου περίπου στη μέση και κάνετε το ίδιο και με αυτή του ραδιοφώνου. • Οι υπόλοιπες ρυθμίσεις γίνονται από την εξωτερική συσκευή ήχου. ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: Πλήκτρο EQ (ισοσταθμιστής) Εάν η συσκευή είναι σε λειτουργία ρολογιού, πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής. • Πιέστε το πλήκτρο EQ μία φορά για να δείτε τα πρίμα και στη συνέχεια ρυθμίστε με το πλήκτρο ή . • Πιέστε ξανά το πλήκτρο EQ για να εμφανίσετε τα μπάσα και ρυθμίστε κατά τον ίδιο τρόπο. • Πιέστε το πλήκτρο EQ για επιβεβαίωση. Πλήκτρο SCAN Στη λειτουργία FM, μπορείτε να αναζητήσετε τους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Όταν η συσκευή βρίσκει ένα σταθμό, αναμένει για 4 δευτερόλεπτα πριν συνεχίσει την αναζήτηση του επόμενου σταθμού, αφού γίνει η σάρωση όλου του φάσματος των FM, η αναζήτηση σταματά και το ραδιόφωνο περνάει αυτόματα στον προ-αποθηκευμένο σταθμό Αριθ. 1. 24 Το ραδιόφωνο μπορεί να αποθηκεύσει έως και 9 σταθμούς. Μόλις ολοκληρωθεί η μέγιστη επιτρεπόμενη ικανότητα αποθήκευσης, η αναζήτηση σταματά και η συσκευή περάνει αυτόματα στον προ-αποθηκευμένο σταθμό Αριθ. 1. Σε λειτουργία SD ή USB, πιέστε το πλήκτρο SCAN για να παρακάμψετε 10 κομμάτια ταυτόχρονα, με ένα δεύτερο πάτημα παρακάμπτονται άλλα 10, και ούτω καθεξής. Χρήση των αποθηκευμένων σταθμών Αυτόματη αποθήκευση σταθμών Το πλήκτρο SCAN σας επιτρέπει να σαρώσετε τη ζώνη συχνοτήτων FM και σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τους σταθμούς. Ο πρώτος σταθμός αποθηκεύεται στον Αριθ. 1, ο δεύτερος στον Αριθ. 2, και ούτω καθεξής. Η αυτόματη αποθήκευση ολοκληρώνεται όταν γίνει η σάρωση όλου του φάσματος συχνοτήτων FM ή όταν αποθηκευτούν και οι 9 σταθμοί. GR Χειροκίνητη αποθήκευση σταθμού • Όταν βρείτε ένα σταθμό με το πλήκτρο ή σε χειροκίνητη ή αυτόματη λειτουργία, αυτός μπορεί να αποθηκευτεί. • Πιέστε το πλήκτρο PRESET έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη «PRESET». • Επιλέξτε το πλήκτρο ή , ο αριθμός μνήμης (1-9) που θέλετε να εκχωρήσετε σε αυτόν τον σταθμό. • Πιέστε το πλήκτρο PRESET για αποθήκευση. Ενεργοποίηση ενός προεπιλεγμένου σταθμού Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο PRESET για να μετακινηθείτε μεταξύ των αποθηκευμένων σταθμών, έως ότου βρεθεί ο επιθυμητός σταθμός Λειτουργία επανάληψης REPEAT Για να επαναλάβετε το τρέχον κομμάτι: • Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT μία φορά. • Το «REP 1» εμφανίζεται στην οθόνη. • Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT δύο φορές για να ακυρώσετε τη λειτουργία REPEAT. Για να επαναλάβετε όλα τα κομμάτια: • Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT δύο φορές. • Το «ALL» εμφανίζεται στην οθόνη. • Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο REPEAT για να ακυρώσετε τη λειτουργία επανάληψης. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Συχνότητα FM: 87,5 - 108 MHz • Τροφοδοσία: 230V ~ 50Hz / 1,2 ~ 1.5V μπαταρίες, x4, τύπου C (LR14) Σήμανση κανονισμών, συμπεριλαμβανομένης της , κάτω από τη συσκευή. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ βάσει του άρθρου. 13 του Προεδρικού Διατάγματος 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151, ˝ Εφαρμογή των Οδηγιών 2002/95/ CE και 2003/108/ CE, σχετικές με την μείωση της χρήση επικινδύνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και την ανακύκλωση των απορριμμάτων˝. Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο κάδο που φέρει η συσκευή δείχνει ότι το προϊόν μετά από την πάροδο του χρόνου ζωής τους θα πρέπει να ανακυκλωθεί ξεχωριστά από τα άλλα απορρίμματα . Ο χρήστης αυτού θα πρέπει επομένως να μεταφέρει την συσκευή προς απόρριψη σε κατάλληλα κέντρα ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, ή διαφορετικά να επιτρέψει την συσκευή στο κατά την αγορά μίας νέας ισοδύναμης συσκευής, σε αναλογία μία προς μία. Η κατάλληλη συλλογή και στην συνέχεια ανακύκλωση του προϊόντος, συνεισφέρει σημαντικά στην αποφυγή των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων εις βάρος του περιβάλλοντος και της υγείας και προάγει την ανακύκλωση και μελλοντική χρήση των υλικών που συνθέτουν την συσκευή. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη αυτού οδηγεί σε διοικητικές κυρώσεις εκ των οποίων οι προβλεπόμενες από το Ν.θ. αριθ. 22/1997” (άρθρο 50 και λοιπές του Ν.θ. αριθ. 22/1997). ÂÜóåé ôùí ðñïâëåðüìåíùí áðáéôÞóåùí ôçò Ïäçãßáò EN 60065, äþóôå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôïí ðáñáêÜôù ïäçãü áóöáëåßáò. Ìçí öñÜæåôå ôéò ïðÝò áåñéóìïý ìå áíôéêåßìåíá üðùò åöçìåñßäåò, åíäýìáôá, êïõñôßíåò êôë… ÁöÞóôå Ýíá êåíü ðåñßðïõ 5åê. ãýñù áðü ôçí óõóêåõÞ ãéá íá åããõçèåß ï áðáñáßôçôï áåñéóìüò. Ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí óõóêåõÞ êïíôÜ óå åýöëåêôá õëéêÜ üðùò áíáììÝíá êåñéÜ. Ãéá íá ìåéùèåß ï êßíäõíïò ðõñêáãéÜ Þ çëåêôñïðëçîßáò, ìçí åêèÝôåôå óõóêåõÞ óå óôáãüíåò Þ øåêáóìïýò ïðïéïõäÞðïôå õãñïý êáé óéãïõñåõôåßôå üôé êáíÝíá áíôéêåßìåíï ðïõ ðåñéÝ÷åé õãñÜ, üðùò ðïôÞñéá Þ âÜæá, äåí åßíáé ôïðïèåôçìÝíá ðÜíù óôçí óõóêåõÞ. Ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ç ìðáôáñßá äåí ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé: ïýôå êáôÜ ìÞêïò ôùí äñüìùí, ïýôå ìÝóá óôïõò êÜäïõò ôùí êïéíþí óôåñåþí áóôéêþí áðïññéììÜôùí. 25 Lector de tarjeta SD Armazón de protección Entrada AUX Mango Puerto USB ES Pantalla indica la hora en standby y la secuencia/número del track en curso Antena FM Entrada alimentación Compartimento para almacenar un smartphone o reproductor Compartimento para las pilas (debajo de la radio) : 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (no incluidas) 27 1 ES 2 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 1 SD 2 AUX 3 Permite conectar una tarjeta SD. Permite conectar un dispositivo audio externo (ej. reproductor). USB Permite conectar un dispositivo audio provisto de puerto USB (ej. llave USB, teléfono...). Permite alimentar un aparato en 5V (ej. teléfono). 4 EQ (ecualizador) 5 CLOCK 6 MUTE 7 8 9 10 Permite ajustar los bajos. Permite ajustar la hora. Permite cortar el sonido o parar la reproducción en curso (radio o música). Encender / apagar Permite encender o poner el aparato en standby. Avance rápido / track siguiente En función del modo seleccionado, permite el ajuste de la hora y los minutos, emisora, bajos. VOLUME +/- Permite disminuir o aumentar el volumen. Retroceso rápido / track anterior En función del modo seleccionado, permite el ajuste de la hora y los minutos, emisora, bajos. 11 MODE Permite seleccionar la fuente : USB / SD / AUX / FM. 28 12 13 14 SCAN En modo FM, permite buscar emisoras. En modo USB o SD, permite avanzar 10 tracks con una pulsación. REPEAT En modo USB o SD, permite volver al track en curso o bien al conjunto de tracks almacenados en la llave USB o la tarjeta. PRESET (pre-ajuste) Permite mostrar las emisoras en memoria (9 máximo). ES CÓMO AJUSTAR EL RELOJ NOTA : este producto no es un radio despertador. Las funciones de alarma del reloj y se pueden utilizar cuando se necesita para salir de un sitio en un momento dado. El aparato no tiene pila de emergencia para guardar la hora. El ajuste de la hora se debe efectuar después de cada conexión a la red eléctrica, si es necesario. Es decir, si necesita ajustar una alarma. • Conectar el aparato a la red. La pantalla indica «0:00». • Mantener el botón CLOCK pulsado durante 3 segundos y pulsar el botón o para ajustar la hora. • Pulsar brevemente el botón CLOCK para pasar a los minutos que desea ajustar de la misma manera. • Pulsar el botón CLOCK para confirmar. La pantalla indica «OFF» y parpadea. Después de algunos segundos, la hora aparece. AJUSTAR LA ALARMA • Mantener el botón CLOCK pulsado durante 3 segundos y pulsar brevemente 2 veces el botón CLOCK hasta que la pantalla indique «OFF». Pulsar una vez el botón o para activar la alarma («On»). • Pulsar el botón CLOCK para parpadear la hora, después pulsar el botón o para ajustar la hora. • Pulsar el botón CLOCK para pasar a los minutos que se ajustarán de la misma manera. • Pulsar el botón CLOCK para confirmar. • El símbolo « » aparece en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que la alarma está activa. NOTA : La alarma se activa durante el modo música o reloj. CÓMO PARAR LA ALARMA Cuando la alarma suena hay dos formas de pararla. Paro definitivo : • Esto se establece cuando la estación está en el modo de reloj. Pulsar el botón para colocar la radio en modo reloj. • Mantener el botón CLOCK pulsado durante 3 segundos y pulsar brevemente 2 veces el botón CLOCK hasta que la pantalla indique «On». Pulsar una vez el botón o para desactivar la alarma («OFF»). • Para reactivar la alarma deseada, pulsar de nuevo uno de estos 2 botones. Paro temporal : Pulsar cualquier botón y la alarma se parará y se activará de nuevo a la misma hora el día siguiente, si no se desconecta el aparato durante este tiempo. 29 CÓMO ESCUCHAR LA RADIO • • • • ES Si el aparato muestra la hora, pulsar el botón . Si el aparato no está en modo FM, pulsar el botón MODE hasta que el indicador FM sea visible. Levantar la antena flexible. Ajustar la radio con el botón o Una pulsación corta sobre el botón o permite un ajuste manual. Una pulsación larga sobre el botón o lanza la búsqueda automática. CÓMO ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL PUERTO USB Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para situar la radio en modo música. • Colocar la llave USB en el puerto USB. • Pulsar el botón MODE para seleccionar el modo USB. La pantalla indica «rEAd», la reproducción se lanza automáticamente. • Pulsar el botón o para seleccionar la pista deseada. NOTA : El aparato vuelve automáticamente en modo standby 3 minutos después del final de la reproducción del último track. La presencia de archivos que no son formato .MP3 puede perturbar la reproducción. Para una utilización segura, formatear el soporte y utilizar sólo archivos «.MP3». CÓMO ESCUHAR MÚSICA DESDE UNA TARJETA SD Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para poner la radio en modo música. • Insertar la tarjeta SD en el reproductor de tarjeta hasta escuchar un «clic». • Pulsar el botón MODE para seleccionar el modo SD. La pantalla indica «rEAd», la reproducción se lanza automáticamente. • Pulsar el botón o para seleccionar la pista deseada. NOTA : El aparato vuelve automáticamente en modo standby 3 minutos después del final de la reproducción del último track. CÓMO ESCUCHAR MÚSICA DESDE UN DISPOSITIVO AUDIO EXTERNO (EJ. REPRODUCTOR) Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para colocar la radio en modo música. • Conectar el dispositivo audio externo en la entrada AUX mediante un cable Jack (no incluido). • Ajustar el volumen del dispositivo audio externo en la mitad y hacer lo mismo con el volumen de la radio. • Para el resto de operaciones, el control se realiza desde el dispositivo audio externo. FUNCIONES ESPECIALES : Tecla EQ (ecualizador) Si la radio está encendida en modo reloj, pulsar el botón para colocar la radio en modo música. • Pulsar una vez el botón EQ para mostrar el nivel de agudos y después ajustarlo con el botón . • Pulsar de nuevo el botón EQ para pasar a los bajos y ajustarlos de la misma manera. • Pulsar el botón EQ para confirmar. o Tecla SCAN En modo FM, permite buscar emisoras. Cuando el aparato encuentra una emisora, permanece en ésta durante 4 segundos antes de buscar la emisora siguiente; una vez rastreada toda la banda, la búsqueda se para y el aparato se sitúa automáticamente en la emisora pre-programada n°1. La radio puede memorizar hasta 9 emisoras. Una vez ha llegado a la capacidad máxima, la búsqueda se para y el aparato se coloca automáticamente en la emisora memorizada n°1. 30 En modo SD o USB, pulsar el botón SCAN para saltar 10 tracks con una pulsación, una segunda vez para saltar 10 tracks más, y así sucesivamente. Utilización de emisoras memorizadas Memorización automática de emisoras El botón SCAN permite barrer la banda FM y memorizar las emisoras recibidas. La primera emisora recibida está en la memoria 1, la segunda en memoria 2 etc. La memorización automática se para cuando toda la banda FM ha sido barrida o cuando la totalidad de las 9 memorias han sido memorizadas. Memorización manual de una emisora • Cuando se encuentra una emisora con el botón o , en modo manual o automático, puede ser memorizada. • Pulsar el botón PRESET hasta que aparece el indicador «PRESET». • Seleccionar, con el botón o , el número de memoria (entre 1 y 9) que desea adjudicar a esta emisora. • Pulsar el botón PRESET para memorizar. ES Recordar una emisora en memoria Pulsar el botón PRESET varias veces para desfilar las emisoras memorizadas, hasta que la emisora deseada sea recordada. Modo REPEAT Para repetir en bucle el track en curso : • Durante la reproducción, pulsar 1 vez el botón REPEAT. • La inscripción «REP 1» aparece en pantalla. • Durante la reproducción, pulsar 2 veces el botón REPEAT para anular el modo REPEAT. Para repetir en bucle todos los tracks : • Durante la reproducción, pulsar 2 veces el botón REPEAT. • La inscripción «ALL» aparece en pantalla. • Durante la reproducción, pulsar 2 veces el botón REPEAT para anular el modo REPEAT. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : • Frecuencia FM : 87,5 - 108 MHz • Alimentación : red eléctrica 230V~ 50Hz / pilas 1.2~1.5V, x4, tipo C (LR14) Marcajes normativos ( incluido) bajo el aparato. Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. No situar el aparato cerca de llamas. No exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos. El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro de reciclaje. 31 Leitor de cartão SD Armação de proteção Entrada AUX Cabo Porta USB PT Ecrã indica a hora em standby e a sequência/número do track em curso Antena FM Entrada alimentação Compartimento para armazenar um smartphone ou reprodutor Compartimento para as pilhas (em baixo da rádio) : 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (não inclusas) 33 1 PT 2 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 1 SD 2 AUX 3 Permite ligar um cartão SD. Permite ligar um dispositivo áudio externo (ex. reprodutor). USB Permite ligar um dispositivo áudio proveito de porta USB (ex. chave USB, telefone...). Permite alimentar um aparelho em 5V (ex. telefone). 4 EQ (equalizador) 5 CLOCK 6 MUTE 7 8 9 10 Permite ajustar os baixos. Permite ajustar a hora. Permite cortar o som ou parar a reprodução em curso (rádio ou música). Acender / apagar Permite acender ou pôr o aparelho em standby. Avanço rápido / Track seguinte Em função do modo selecionado, permite o ajuste da hora e os minutos, emissora, baixos. VOLUME +/- Permite diminuir ou aumentar o volume. Retrocesso rápido / título anterior Em função do modo selecionado, permite o ajuste da hora e os minutos, emissora, baixos. 11 MODE Permite selecionar a fonte: USB / SD / AUX / FM. 34 12 13 14 SCAN Em modo FM, permite procurar emissoras. Em modo USB ou SD, permite avançar 10 tracks com uma pulsação. REPEAT Em modo USB ou SD, permite voltar ao track em curso ou bem ao conjunto de tracks armazenados na chave USB ou o cartão. PRESET (pre-ajuste) Permite mostrar as emissoras em memória (9 máximo). COMO AJUSTAR O RELÓGIO PT NOTA : este produto não é um rádio despertador. As funções de alarme do relógio e se podem utilizar quando se precisa para sair de um lugar num momento dado. O aparelho não tem pilha de emergência para guardar a hora. O ajuste da hora se deve efetuar depois de cada conexão à rede elétrica, se é necessário. Isto é, se precisa ajustar um alarme. • Ligar o aparelho à rede. O ecrã indica «0:00». • Manter o botão CLOCK pulsado durante 3 segundos e carregar o botão ou para ajustar a hora. • Carregar brevemente o botão CLOCK para passar aos minutos que deseja ajustar da mesma maneira. • Carregar o botão CLOCK para confirmar. O ecrã indica «OFF» e pisca. Depois de alguns segundos, a hora aparece. AJUSTAR O ALARME • Manter o botão CLOCK pulsado durante 3 segundos e carregar brevemente 2 vezes o botão CLOCK até que o ecrã indique «OFF». Carregar uma vez o botão ou para ativar o alarme («On»). • Carregar o botão CLOCK para piscar a hora, depois carregar o botão ou para ajustar a hora. • Carregar o botão CLOCK para passar aos minutos que se ajustarão da mesma maneira. • Carregar o botão CLOCK para confirmar. • O símbolo « » aparece na parte superior direita do ecrã para indicar que o alarme está ativo. NOTA : O alarme se ativa durante o modo música ou relógio. COMO PARAR O ALARME Quando o alarme soa há duas formas de pará-la. Desemprego definitivo: • Isto se estabelece quando a estação está no modo de relógio. Carregar o botão para colocar a rádio em modo relógio. • Manter o botão CLOCK pulsado durante 3 segundos e carregar brevemente 2 vezes o botão CLOCK até que o ecrã indique «On». Carregar uma vez o botão ou para desativar o alarme («OFF»). • Para reativar o alarme desejado, carregar de novo uno destes 2 botões. Desemprego temporário : Carregar qualquer botão e o alarme se parará e se ativará de novo à mesma hora o dia seguinte, se não se desconecta o aparelho durante este tempo. 35 COMO ESCUTAR A RÁDIO • • • • Se o aparelho mostra a hora, carregar o botão . Se o aparelho não está em modo FM, carregar o botão MODE até que o indicador FM seja visível. Levantar a antena flexível. Ajustar a rádio com o botão ou . Uma pulsação curta sobre o botão ou permite um ajuste manual. Uma pulsação longa sobre o botão ou lança a busca automática. COMO ESCUTAR MÚSICA DESDE A PORTA USB PT Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música. • Colocar a chave USB no porto USB. • Carregar o botão MODE para selecionar o modo USB. O ecrã indica «rEAd», a reprodução se lança automaticamente. • Carregar o botão ou para selecionar a pista desejada. NOTA : O aparelho volta automaticamente em modo standby 3 minutos depois do final da reprodução do último track. A presença de arquivos que não são formato .MP3 pode perturbar a reprodução. Para uma utilização segura, formatar o suporte e utilizar só arquivos «.MP3». COMO ESCUTAR MÚSICA DESDE UM CARTÃO SD Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música. • Inserir o cartão SD no reprodutor de cartão até escutar um «clic». • Carregar o botão MODE para selecionar o modo SD. O ecrã indica «rEAd», a reprodução se lança automaticamente. • Carregar o botão ou para selecionar a pista desejada. NOTA : O aparelho volta automaticamente em modo standby 3 minutos depois do final da reprodução do último track. COMO ESCUTAR MÚSICA DESDE UM DISPOSITIVO ÁUDIO EXTERNO (EJ. REPRODUTOR) Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música. • Ligar o dispositivo áudio externo na entrada AUX mediante um cabo Jack (não incluso). • Ajustar o volume do dispositivo áudio externo na metade e fazer o mesmo com o volume da rádio. • Para o resto de operações, o controle se realiza desde o dispositivo áudio externo. FUNÇÕES ESPECIAIS : Tecla EQ (equalizador) Se a rádio está acendida em modo relógio, carregar o botão para situar a rádio em modo música. • Carregar uma vez o botão EQ para mostrar o nível de agudos e depois ajustá-lo com o botão ou . • Carregar de novo o botão EQ para passar aos baixos e ajustá-los da mesma maneira. • Carregar o botão EQ para confirmar. Tecla SCAN Em modo FM, permite procurar emissoras. Quando o aparelho encontra uma emissora, permanece nesta durante 4 segundos antes de procurar a emissora seguinte; uma vez rastreada toda a banda, a busca se para e o aparelho se situa automaticamente na emissora pré-programado n°1. A rádio pode memorizar até 9 emissoras. Uma vez chegou à capacidade máxima, a busca se para e o aparelho se coloca automaticamente na emissora memorizada n°1 . Em modo SD ou USB, carregar o botão SCAN para saltar 10 tracks com uma pulsação, uma segunda vez para saltar 10 tracks mais, e assim sucessivamente. 36 Utilização de emissoras memorizadas Memorização automática de emissoras O botão SCAN permite varrer a banda FM e memorizar as emissoras recebidas. A primeira emissora recebida está na memória 1, a segunda em memória 2 etc. A memorização automática se para quando toda a banda FM foi varrida ou quando a totalidade das 9 memórias foram memorizadas. Memorização manual de uma emissora • Quando se encontra uma emissora com o botão ou , em modo manual ou automático, pode ser memorizada. • Carregar o botão PRESET até que aparece o indicador «PRESET». • Selecionar, com o botão ou o número de cor (entre 1 e 9) que deseja adjudicar a esta emissora. • Carregar o botão PRESET para memorizar. PT Recordar uma emissora em memória Carregar o botão PRESET várias vezes para desfilar as emissoras memorizadas, até que a emissora desejada seja recordada. Modo REPEAT Para repetir em bucle o track em curso : • Durante a reprodução, carregar 1 vez o botão REPEAT. • A inscrição «REP 1» aparece no ecrã. • Durante a reprodução, carregar 2 vezes o botão REPEAT para anular o modo REPEAT. Para repetir em bucle tudos os tracks : • Durante a reprodução, carregar 2 vezes o botão REPEAT. • A inscrição «ALL» aparece no ecrã. • Durante a reprodução, carregar 2 vezes o botão REPEAT para anular o modo REPEAT. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : • Frequência FM : 87,5 - 108 MHz • Alimentação : rede elétrica 230V~ 50Hz / pilhas 1.2~1.5V, x4, tipo C (LR14) Marcações normativas ( incluso) sob o aparelho. Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade. Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objetos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho cerca de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de água nem cerca de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito ao médio ambiente e a lei, nãoatirar as pilhas usadas com o lixo ordinário. Entregá-las num centro de reciclagem. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Metronic RADIO DE CHANTIER de handleiding

Type
de handleiding