Documenttranscriptie
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 1
FR
NL
DE
SV
DA
EN
www.tefal.com
www.weightwatchers.com
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 2
ENTER
Fat
Mass
maxi
mini
ENTER
Fat
Mass
maxi
mini
A
B
C
È
CLEAR
ENTER
CLEAR
ENTER
ENTER
Fat
Mass
Fat
Mass
maxi
maxi
mini
mini
Fat
Mass
maxi
mini
LR03 AAA
MIN
MAX
2
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 3
I
Bip Bip Bip
ENTER
ENTER
Fat
Mass
Fat
Mass
Fat
Mass
maxi
maxi
mini
mini
maxi
mini
II
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
CLEAR
ENTER
Fat
Mass
Fat
Mass
Fat
Mass
maxi
maxi
maxi
mini
mini
mini
III
10"
1
Bip Bip Bip
Bip
CLEAR
ENTER
Fat
Mass
2"
maxi
mini
2
3
3
Bip
2"
Bip
TefWW-PPBodymaster 03-11
ENTER
Fat
Mass
maxi
mini
CLEAR
29/03/11
14:37
Page 4
… FR page 8
NL pagina 19
DE Seite 29
SV sidan 38
DA side 48
EN page 58
ENTER
Fat
Mass
maxi
mini
Bip Bip Bip
10"
Bip
Bip Bip Bip
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 5
Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pèsepersonne particulièrement adapté à votre suivi de poids grâce à ses
indications dont le BMI*.
FR
NL
Weight Watchers s’adapte à votre vie et à vos envies !
Et vous propose une gamme de services destinés à vous accompagner au
plus près de votre démarche d’amaigrissement.
Les réunions
Un programme d’amaigrissement sain et efficace et des réunions
hebdomadaires motivantes.
L’entretien individuel
DE
SV
DA
Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine.
Chez vous
Toute l’efficacité du programme d’amaigrissement à domicile, pour être
toujours plus proche de vous.
EN
Weight Watchers en entreprise
Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des
entreprises.
Weight Watchers on-line
Des outils interactifs pour suivre le programme d’amaigrissement sur
internet, au quotidien.
Pour la France, appelez le n° Cristal 0 969 321 221 (appel non surtaxé).
Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr
Pour la Belgique : 070/66.00.52 (max. € 0,60/min).
Ou le site internet : www.weightwatchers.be
* BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle.
Le BMI traduit la corpulence d’une personne. Il est utilisé par l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à
l’anorexie en le rapprochant d’une échelle de référence.
Le BMI se calcule de la façon suivante :
poids en kilos / (taille en mètre x taille en mètre).
Par exemple, pour une personne pesant 62 kg et mesurant 1 mètre 60 :
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Son BMI est de 24,2.
5
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
29/03/11
14:37
Page 6
Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui
calcule automatiquement votre BMI et l’interprète pour un meilleur suivi
de votre poids.
Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à
illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la
réalité.
SV Description
DA
Sélection
homme/femme
Curseur taille
Height
EN
Age
Indicateur de
numéro de
mémoire
Message
vous invitant
à descendre
du plateau
Indicateur
lumineux de BMI*
Touche de
défilement
(moins)
Touche
d’effacement de
mémoire
Message : piles
usées – les changer
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
Fat
Mass
Touche de
défilement (plus)
maxi
mini
Plateau :
Dès que vous
montez sur le
plateau, le pèsepersonne se met
en marche
automatiquement
Touche de
validation
Ecran d’affichage :
– du poids
– de la taille
– de l’âge
– du BMI*
– de la masse
grasse en kg
Barre de
progression
lumineuse
6
Curseur âge
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 7
Conseils pour bien suivre son poids
Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important
de connaître sa composition corporelle (dont la masse grasse).
Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids,
sont indispensables à la vie, et doivent être répartis de façon équilibrée.
Cette répartition varie selon le sexe, l'âge et la taille.
Posséder des muscles permet de pratiquer des activités physiques, soulever
des objets, se déplacer sans peine. Plus la masse musculaire est importante,
plus elle consomme de l'énergie et peut ainsi aider au contrôle du poids.
La masse grasse sert d'isolant, de protection et de réserve d'énergie. Elle
est inerte et stocke les calories excédentaires, si vous mangez plus que ce
que vous dépensez. L'exercice physique permet de la réduire, la sédentarité
l'augmente.
En quantité importante, la masse grasse devient dangereuse pour la santé
(risques cardio-vasculaires, cholestérol,…).
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Dans le cadre d'un régime, ce produit vous aide à contrôler la perte de
masse grasse tout en veillant au bon maintien de votre masse musculaire.
En effet, un régime alimentaire mal adapté peut conduire à une fonte
musculaire. Or, ce sont les muscles qui consomment de l'énergie.
Si on perd du muscle, on brûle moins de calories et le corps stocke alors de
la graisse. Il n'y a donc pas de perte durable de la masse grasse sans
maintien de la masse musculaire. Ce produit vous permet de piloter votre
régime et de maîtriser votre équilibre corporel dans le temps.
Pour que cet appareil vous donne entière satisfaction, la mesure corporelle
doit toujours être effectuée dans les mêmes conditions :
– impérativement les pieds nus (contact direct avec la peau). Les pieds
doivent être secs et bien positionnés sur les électrodes, voir page 2.
Attention, si vos pieds présentent trop de callosité, la mesure risque d'être
faussée
– de préférence une fois par semaine au réveil (pour ne pas prendre en
compte les fluctuations de poids en cours de journée liées à
l'alimentation, la digestion ou l'activité physique de l'individu)
– 1/4 d'heure après le lever, de manière à ce que l'eau contenue dans
votre corps se soit répartie dans les membres inférieurs.
Il est également important de s'assurer qu'il n'existe aucun contact entre
les jambes (cuisses, genoux, mollets), ni entre les pieds. Si nécessaire, glisser
une feuille de papier entre les 2 jambes.
7
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 8
FR Principe de mesure
NL
DE
SV
DA
EN
Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très
faible intensité est transmis à l'intérieur du corps par les électrodes.
Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut
traverser la graisse.
Cette résistance du corps, appelée impédance bio-électrique, varie en
fonction du sexe, de l'âge, de la taille de l'utilisateur, et permet de
déterminer la masse grasse et ses limites.
Cet appareil ne présente aucun danger car il fonctionne avec une tension
très faible (piles de 1,5 V).
Cependant, il y a des risques d'une mesure faussée dans les cas suivants :
– personnes ayant de la fièvre
– enfants de moins de 6 ans (appareil non étalonné en dessous de cet âge)
– femmes enceintes (cependant sans danger)
– personnes sous dialyse, personnes ayant des œdèmes aux jambes,
personnes atteintes de dysmorphie.
Précaution d’emploi
• Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser
sur une moquette ou un tapis.
• Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
• Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
• Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI à partir
de 18 ans uniquement. Il n’est pas calibré pour les enfants.
• Attention, au changement de piles, toutes les informations mises
en mémoires sont perdues.
• Attention, l'utilisation de cet appareil est interdite chez les porteurs
de pacemakers ou autre matériel électronique médical en raison
des risques de perturbations liés au courant électrique.
• Cet appareil n'est pas un appareil médical, il ne doit pas être utilisé
pour la détermination du poids à des fins de surveillance, de
diagnostic ou de traitements médicaux.
Fonctionnement du pèse-personne
Mise en marche automatique en montant sur le plateau.
1 – Sélection des données
A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre
BMI/IMC et votre masse grasse, une mémoire vous est attribuée (si le pèsepersonne vous attribue une mémoire déjà occupée, voir Cas particulier,
8
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 9
page 10). Vous devez sélectionner votre sexe, votre taille et votre âge.
Montez sur le plateau et suivez la séquence I, page 3.
Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques
personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes :
NL
Exemple d’une femme de 34 ans qui mesure 160 cm
DE
Vos caractéristiques s'enregistrent automatiquement dans la première
mémoire libre et un numéro de mémoire vous est attribué.
1/ Sélection du sexe :
• Si vous êtes une femme, appuyez 2 secondes
sur
.
• Si vous êtes un homme, appuyez 2 secondes
sur
.
• Validez votre choix en appuyant 2 secondes
sur
.
2/ Sélection de la taille (de 100 à 220 cm) :
• Si vous mesurez plus de 165 cm, appuyez
2 secondes sur
, jusqu’à votre taille.
• Si vous mesurez moins de 165 cm, appuyez
2 secondes sur
, jusqu’à votre taille.
• Validez votre taille en appuyant 2 secondes
sur
.
3/ Sélection de l’âge :
• Si vous avez plus de 30 ans, appuyez
2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
• Si vous avez moins de 30 ans, appuyez
2 secondes sur
, jusqu’à votre âge.
• Validez votre âge en appuyant 2 secondes
sur
.
Height
Age
FR
SV
DA
EN
Height
Age
Height
Age
Height
Age
4/ Votre poids s’affiche de nouveau.
9
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
FR
14:37
Page 10
Height
Age
Height
Age
5/ Votre BMI s’affiche.
NL
DE
SV
DA
EN
6/ Votre masse grasse s’affiche en
kg dans le LCD. L’échelle
graduée verticale vous indique
où se situe votre niveau de
masse grasse par rapport à vos
limites personnalisées (selon vos
âge – taille – sexe).
Fat
Mass
maxi
mini
2 – Informations obtenues avec le produit
Votre pèse-personne est doté d’un système de reconnaissance
automatique de l’utilisateur.
A la 1ère pesée, vous devez enregistrer vos caractéristiques personnelles en
mémoire (voir paragraphe précédent).
Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèsepersonne.
Montez sur le plateau et suivez les séquences I et II, page 3.
Cas particulier
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids
est anormalement important, le pèse-personne ne vous reconnait pas, il
vous demande de revalider votre numéro de mémoire.
Ainsi, après être descendu du plateau,
– si le pèse-personne vous propose de vous enregistrer alors que vous êtes
déjà en mémoire : appuyez 2 secondes sur
, puis sur
ou
jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez ensuite sur
pour
valider votre choix.
– si le pèse-personne vous reconnaît dans une mauvaise mémoire : appuyez
2 secondes sur
ou
jusqu’à l’affichage de votre mémoire. Appuyez
ensuite sur
pour valider votre choix.
– Si vous êtes un nouvel utilisateur, choisissez la première mémoire vide
pour enregistrer vos paramètres et si toutes les mémoires sont pleines,
effacez une mémoire (voir page 12, point 3).
10
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 11
Body Mass Index
FR
• Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l’interprète :
NL
<18 : Maigreur
DE
SV
18 à 25 : Corpulence normale
DA
25 à 30 : Surpoids
EN
>30 : Obésité
Masse grasse en kg
Votre pèse-personne affiche votre masse grasse en kg.
Votre masse grasse est également positionnée sur un graphique qui
représente vos limites personnalisées de “bonne santé” (calculées selon
votre sexe, votre âge et votre taille).
L'objectif est de vous indiquer de façon précise et personnalisée où se situe
votre masse grasse par rapport à vos limites mini et maxi.
Fat
Mass
maxi
mini
Votre masse grasse se situe en dessous de votre limite
minimum.
Il serait sans doute judicieux d'augmenter votre masse
grasse, car elle constitue une réserve d'énergie
importante pour votre corps.
Fat
Mass
Votre masse grasse et votre masse musculaire sont
équilibrées, continuez à surveiller votre poids.
mini
Fat
Mass
maxi
mini
maxi
Vous êtes en surcharge de masse grasse.
Modifiez vos habitudes alimentaires et/ou pratiquez
une activité physique.
11
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:37
Page 12
Votre masse grasse a dépassé le niveau maximum de
mesure.
Changez rapidement vos habitudes, vous mettez en
danger votre santé.
Fat
Mass
maxi
mini
Comment utiliser ces 2 paramètres
Le BMI donne une indication de corpulence en faisant le rapport
poids/taille.
L’impédance permet de mesurer la masse grasse par rapport à la masse
maigre (muscles) dans le cadre de limites personnalisées.
Fat
Mass
EN
maxi
mini
Cas d’une personne sportive dont la
masse musculaire est lourde mais la
masse grasse normale.
Fat
Mass
Cas d’une personne dont le rapport
poids/taille est correct, mais dont la
masse grasse est trop importante.
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
Personne dont l’équilibre corporel est bon.
mini
3 – Effacement mémoire
Toutes les mémoires sont occupées
È suivez les séquences I, puis III, pages 3 et 4 :
1) Pour vider votre mémoire :
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 10 secondes
sur
. Le message “Clr” apparaît et 3 bips retentissent. Remontez sur le
plateau pour vous enregistrer.
2) Pour vider une autre mémoire que la vôtre :
12
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 2 secondes sur
ou
pour atteindre la mémoire à effacer, puis appuyez 10 secondes
sur
. Le message “Clr” apparaît et 3 bips retentissent.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 13
3) Pour changer les paramètres de votre mémoire :
FR
(changement d’âge ou de taille):
A l’affichage de vos caractéristiques personnelles, appuyez 2 secondes sur
, vous accédez aux caractéristiques de votre mémoire.
Procédez comme au paragraphe “FONCTIONNEMENT DU PESEPERSONNE – Sélection des données”, page 8.
DE
Messages spéciaux
SV
Messages/Situations
Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale
de 160 kg.
NL
DA
EN
È Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du
plateau pour continuer la séquence.
È Descendez du plateau.
Voir page 2
1) Toutes les mémoires sont occupées.
È voir « Effacement mémoire ».
2) Vous n’êtes pas reconnu.
È Sélectionnez votre mémoire et votre taille
en appuyant 2 secondes sur
, et appuyez
2 secondes sur la touche
.
Vous êtes reconnu dans une autre mémoire :
voir “Cas particulier, page 10”.
13
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
EN
29/03/11
14:42
Page 14
Vous appuyez sur une touche et le produit ne
réagit pas.
...
1) Le pèse-personne détecte un autre appui
que celui de votre doigt.
È assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt,
– que vous ne prenez pas appui sur le
plateau,
– que vous ne le maintenez pas pincé,
– que le pèse-personne est bien posé au
sol.
Ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la
touche.
È Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la
touche.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre de service agréé pour que son traitement soit
effectué.
14
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 15
In samenwerking met Weight Watchers heeft Tefal deze personenweegschaal ontwikkeld, die uitermate geschikt is om uw gewicht te volgen,
dankzij de diverse indicaties, waaronder de BMI*.
Weight Watchers past zich aan uw leven en aan uw
behoeften aan!
Het biedt u een assortiment diensten die u zo goed mogelijk bijstaan
tijdens het afslanken.
De bijeenkomsten
Een gezond en efficiënt afslankprogramma en motiverende wekelijkse
bijeenkomsten.
Het persoonlijke onderhoud
Iedere week is er speciaal voor u een consulente die naar u luistert.
Bij u
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Een zeer efficiënt afslankprogramma om thuis te volgen en om u bij te
staan.
Weight Watchers en het bedrijfsleven
Weight Watchers komt naar u toe en kan binnen uw bedrijf
bijeenkomsten organiseren.
Weight Watchers on-line
Interactieve tools om het afslankprogramma dagelijks op internet te
kunnen volgen.
Voor meer informatie, bel 070/66.00.52 (max. € 0,60/min)
of surf naar www.weightwatchers.be voor Belgiê.
Of surf naar www.weightwatchers.nl voor Nederland.
* BMI = Body Mass Index = LGI = Lichaams Gewicht Index.
De BMI berekent de verhouding tussen lengte en gewicht van een persoon.
Deze index wordt gebruikt door de World Health Organisation (WHO) om
de risico’s in verband met overgewicht of ondergewicht te evalueren aan
de hand van een referentieschaal.
De BMI wordt als volgt berekend:
gewicht in kilo's / (lengte in meters x lengte in meters).
Bijvoorbeeld, een persoon die 62 kilo weegt en 1.60 m lang is:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Zijn BMI is 24,2.
15
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
29/03/11
14:37
Page 16
Tefal en Weight Watchers bieden u een personenweegschaal die
automatisch uw BMI berekent en interpreteert om uw gewicht zo goed
mogelijk te volgen.
De verschillende tekeningen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend
bedoeld ter illustratie van de kenmerken van deze weegschaal en zijn geen
exacte weergave van de werkelijkheid.
SV Beschrijving
DA
Selectie
man/vrouw
Cursor lengte
Height
EN
Age
Controlelampje
geheugennummer
Bericht met verzoek
om van het
weegplateau af te
stappen
Controlelampje
BMI*
Scroltoets
(minder)
Toets voor het
wissen van het
geheugen
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
Fat
Mass
Bericht: lege
batterijen –
vervangen
Scroltoets (meer)
maxi
mini
Weegplateau:
Zo gauw u op het
weegplateau gaat
staan, wordt de
personenweegschaal
automatisch
ingeschakeld
Lichtbalk
vordering
16
Cursor leeftijd
Bevestigingstoets
Display voor
weergave:
– van het gewicht
– van de lengte
– van de leeftijd
– van de BMI*
– van de vetmassa
in kg
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 17
Adviezen om uw gewicht goed te volgen
Voor een betere beheersing van het gewicht en de slanke lijn, is het
belangrijk dat men zijn lichaamssamenstelling (waaronder de vetmassa)
kent.
De spieren en de vetmassa die het grootste deel van het gewicht uitmaken,
zijn onmisbaar om in leven te blijven en moeten op evenwichtige wijze
verdeeld worden. Deze verdeling varieert aan de hand van het geslacht, de
leeftijd en de lengte.
Onze spieren stellen ons in staat lichamelijke activiteiten uit te oefenen,
voorwerpen op te tillen en ons moeiteloos te verplaatsen. Hoe groter de
spiermassa, hoe meer energie gebruikt wordt en hoe beter het gewicht
onder controle gehouden kan worden.
De vetmassa dient als isolatie, bescherming en energievoorraad. Deze
massa is traag en slaat overtollige calorieën op als u meer eet dan u
verbruikt. Lichaamsbeweging helpt deze te verminderen, een zittend
bestaan verhoogt deze.
In grote hoeveelheden wordt de vetmassa gevaarlijk voor de gezondheid
(hart- en vaatrisico’s, cholesterol, enz.).
FR
NL
DE
SV
DA
EN
In het kader van een dieet helpt de personenweegschaal u bij de controle
van uw vetmassa en zorgt tegelijkertijd voor het in stand houden van uw
spiermassa. Een slecht dieet kan namelijk tot afname van de spieren leiden.
En het zijn juist de spieren die energie verbruiken.
Wanneer men spieren verliest, worden er minder calorieën verbrand en
slaat het lichaam het vet op. Er is derhalve geen duurzaam verlies van de
vetmassa mogelijk zonder de spiermassa in stand te houden. Met de
personenweegschaal kunt u uw dieet sturen en uw lichamelijke evenwicht
beheersen.
Om optimaal van dit apparaat gebruik te kunnen maken, moet de
lichaamsmeting altijd onder dezelfde omstandigheden worden uitgevoerd:
– altijd met blote voeten (direct contact met de huid). De voeten moeten
droog zijn en goed op de elektroden geplaatst worden, zie pagina 2. Let
op, als er teveel eelt op uw voeten zit, kan het meten een verkeerd
resultaat geven
– bij voorkeur één keer per week bij het opstaan (om gewichtsschommelingen overdag als gevolg van de voeding, de spijsvertering en
de lichamelijke activiteiten van de persoon buiten beschouwing te laten)
– een kwartier na het opstaan, zodat het in uw lichaam aanwezige water
zich over de onderste ledematen heeft kunnen verdelen.
17
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
EN
29/03/11
14:37
Page 18
Het is verder belangrijk te controleren of er geen enkel contact bestaat
tussen de benen (dijen, knieën, kuiten), noch tussen de voeten. Hiervoor
kunt u eventueel een vel papier tussen beide benen plaatsen.
Meetprincipe
Wanneer u met blote voeten op het met elektroden voorziene weegplateau
gaat staan, wordt er door de elektroden een elektrisch stroompje met zeer
lage intensiteit in uw lichaam doorgegeven.
Deze stroom, die via de voeten wordt doorgegeven, ontmoet een hindernis
zodra hij vet tegenkomt.
Deze lichaamsweerstand, bio-elektrische impedantie genaamd, varieert
aan de hand van het geslacht, de leeftijd en de lengte van de gebruiker en
maakt het mogelijk de vetmassa en zijn grenzen te bepalen.
Dit apparaat is absoluut ongevaarlijk, aangezien hij met zeer zwakke
spanning werkt (batterijen van 1,5 V).
In de volgende gevallen is er echter het risico van een verkeerde meting:
– personen met koorts
– kinderen onder de 6 jaar (dit apparaat is niet geijkt voor kinderen onder
deze leeftijd)
– zwangere vrouwen (echter geen enkel risico)
– personen onder dialyse, die oedemen in de benen hebben of die aan
dismorfie lijden
Gebruiksadvies
• Altijd wegen op een harde, vlakke ondergrond. Niet wegen op een
tapijt of vloerkleed.
• Wanneer u eenmaal op het weegplateau van de personenweegschaal staat, niet meer bewegen.
• Het apparaat niet verplaatsen terwijl u op de toetsen drukt.
• Let op, deze personenweegschaal is uitsluitend geijkt voor het
volgen van de BMI van personen vanaf 18 jaar. Hij is niet geijkt
voor kinderen.
• Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de
geheugens opgeslagen gegevens.
• Let op, het gebruik van dit apparaat is niet toegestaan voor
personen met een pacemaker of ander elektronisch medisch
materiaal, in verband met storingen die verband houden met de
elektrische stroom.
• Dit apparaat is geen medisch apparaat, het mag niet gebruikt
worden voor het bepalen van het gewicht voor medisch toezicht of
voor een medische diagnose of behandeling.
18
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:37
Page 19
Werking van de personenweegschaal
FR
Automatische inschakeling wanneer men op het weegplateau gaat staan.
NL
1 – Selectie van de gegevens
Bij de eerste weging krijgt u een geheugen toegewezen, zodat de
personenweegschaal uw BMI/LGI en uw vetmassa berekenen kan (Als het
geheugen al bezet is, zie Bijzonder geval, pagina 20). U moet uw
geslacht, uw lengte en uw leeftijd selecteren. Ga op het weegplateau staan
en volg de stap I, pagina 3.
U bent van het weegplateau afgestapt om uw persoonlijke kenmerken in
het geheugen op te slaan, volg de navolgende aanwijzingen:
Voorbeeld van een vrouw van 34 jaar met een lengte van
160 cm
DE
SV
DA
EN
Uw kenmerken worden automatisch opgeslagen in het eerste vrije
geheugen en u krijgt een geheugennummer toegewezen.
1/ Selectie van het geslacht:
• Als u een vrouw bent, druk dan 2 seconden op
.
• Als u een man bent, druk dan 2 seconden op
.
• Bevestig uw keuze door 2 seconden op
te
drukken.
2/ Selectie van de lengte (tussen 100 en
220 cm):
• Als u langer bent dan 165 cm, druk dan
2 seconden op
, tot aan uw lengte.
• Als u korter bent dan 165 cm, druk dan
2 seconden op
, tot aan uw lengte.
• Bevestig uw lengte door 2 seconden op
te
drukken.
Height
Age
Height
Age
19
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:38
Page 20
3/ Selectie van de leeftijd:
• Als u ouder bent dan 30 jaar, druk dan
2 seconden op
, tot aan uw leeftijd.
• Als u jonger bent dan 30 jaar, druk dan
2 seconden op
, tot aan uw leeftijd.
• Bevestig uw leeftijd door 2 seconden op
te drukken.
Height
Height
Age
Age
4/ Uw gewicht wordt opnieuw weergegeven.
EN
Height
Age
Height
Age
5/ Uw BMI wordt weergegeven.
6/ Uw vetmassa wordt in kg
weegegeven op het LCD display. De
verticale graadverdeling toont u
waar uw vetmassa zich ten
opzichte van uw persoonlijke
grenzen bevindt (afhankelijk van
uw leeftijd – lengt e - geslacht).
Fat
Mass
maxi
mini
2 – Verkregen informatie met de personenweegschaal
Uw personenweegschaal is voorzien van een systeem dat de gebruiker
automatisch herkent.
Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen
opslaan (zie vorige paragraaf).
Bij de volgende wegingen wordt u automatisch door de personenweegschaal herkend.
Ga op het weegplateau staan en volg de stappen I en II – pagina 3.
Bijzonder geval
Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer
het verschil met uw vorige gewicht zeer groot is, zal de personenweegschaal u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen.
Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent,
20
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 21
– en de personenweegschaal u aanraadt zich te registreren, terwijl u al in
het geheugen staat: druk 2 seconden op
, vervolgens op
of
of
totdat uw geheugen wordt weergegeven. Druk vervolgens op
om uw
keuze te bevestigen.
– als de personenweegschaal u herkent in een verkeerd geheugen: druk
2 seconden op
of
totdat uw geheugen wordt weergegeven. Druk
vervolgens op
om uw keuze te bevestigen.
– u bent een nieuwe gebruiker. Selecteer het eerste vrije geheugen om u te
registreren. Indien alle geheugens bezet zijn, moet u er één wissen (zie
pagina 23, paragraaf 3).
Body Mass Index
FR
NL
DE
SV
DA
EN
• Uw personenweegschaal berekent automatisch uw BMI en interpreteert
deze:
<18: Ondergewicht
18 t/m 25: Normaal gewicht
25 t/m 30: Overgewicht
>30: Obesitas
Vetmassa in kg
Uw personenweegschaal geeft uw vetmassa weer in kg.
Uw vetmassa wordt eveneens uitgezet in een grafiek die uw persoonlijke
grenzen in “goede gezondheid” toont (berekend aan de hand van uw
geslacht, uw leeftijd en uw lengte).
21
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
Fat
Mass
mini
Uw vetmassa bevindt zich onder uw minimum
grens.
Het is waarschijnlijk slim uw vetmassa te verhogen,
want deze vormt een belangrijke energievoorraad
voor uw lichaam.
Uw vetmassa en spiermassa zijn in evenwicht, blijf
uw gewicht in de gaten houden.
mini
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
EN
Page 22
Fat
Mass
SV
DA
14:38
Het doel is u nauwkeurig aan te geven waar uw vetmassa zich bevindt ten
opzichte van uw minimum en maximum grens.
maxi
DE
29/03/11
U heeft een overgewicht aan vetmassa.
Wijzig uw eetgewoontes en/of doe
lichaamsbeweging.
aan
Uw vetmassa heeft het maximum meetniveau
overschreden.
Verander snel uw gewoontes, u brengt uw
gezondheid in gevaar.
Fat
Mass
maxi
mini
Hoe moet u deze 2 parameters gebruiken
De BMI geeft de verhouding tussen gewicht en lengte aan.
Met de impedantie kan de vetmassa ten opzichte van de magere massa
(spieren) binnen de persoonlijke grenzen gemeten worden.
Fat
Mass
maxi
mini
In geval van een sportief persoon met
een zware spiermassa en een normale
vetmassa.
Fat
Mass
In geval van een persoon met een
correcte gewicht / lengte verhouding,
maar waarvan de vetmassa te groot is.
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
mini
22
Persoon met een goede verhouding
tussen gewicht en lengte.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 23
3 – Geheugen wissen
FR
Alle geheugens zijn bezet.
È volg de stappen I en III, pagina 3 en 4:
1) Om uw geheugen te wissen:
Houd, wanneer uw persoonlijke kenmerken worden weergegeven,
10 seconden ingedrukt. Het bericht “Clr” verschijnt en u hoort 3 pieptonen.
Ga weer op het weegplateau staan om u te registreren.
2) Om het geheugen van iemand anders te wissen:
Houd, wanneer uw persoonlijke kenmerken worden weergegeven,
of
ingedrukt, tot u het te wissen geheugen bereikt heeft en druk
10 seconden op
. Het bericht “Clr” verschijnt en u hoort 3 pieptonen.
3) Om de parameters van uw geheugen te wijzigen:
NL
DE
SV
DA
EN
(verandering van leeftijd of van lengte):
Houd, wanneer uw persoonlijke kenmerken worden weergegeven,
2 seconden ingedrukt, u krijgt toegang tot de kenmerken van uw
geheugen.
Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf “WERKING VAN DE
PERSONENWEEGSCHAAL – Selectie van de gegevens”, pagina 19.
Speciale berichten
Berichten/Situaties
Handelingen/Oplossingen
De belasting is groter dan het maximale
bereik van 160 kg.
È De maximale belasting niet over-
schrijden.
U moet van het weegplateau afstappen om
de personenweegschaal in staat te stellen de
stap te vervolgen.
È Stap van het weegplateau af.
23
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
FR
Zie pagina 2
14:38
Page 24
NL
DE
1) Alle geheugens zijn bezet.
È zie « Geheugen wissen ».
SV
DA
2) U wordt niet herkend.
È Selecteer uw geheugen en uw lengte door
op
te drukken en houd de toets
2 seconden ingedrukt.
EN
U bent herkend in de andere geheugen: Zie
"Bijzonder geval" op pagina 20.
...
U drukt op een toets en de personenweegschaal reageert niet.
1) De personenweegschaal detecteert een
andere druk dan die van uw vinger.
È controleer:
– of u met één vinger drukt,
– of u niet op het weegplateau steunt,
– of u deze niet vastklemt,
– of de personenweegschaal op de grond
staat.
Of
2) U heeft te kort op de toets gedrukt.
È Houd met uw vinger de toets 2 seconden
ingedrukt.
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor
hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij
onze technische dienst.
24
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 25
Weight Watchers ist seit über 40 Jahren der weltweit führende Anbieter
von Produkten und Dienstleistungen für ein gesundes und langfristiges
Gewichtsmanagement.
In Deutschland besteht das Angebot aus einem flächendeckenden
Netzwerk von Treffen, einem Online-Programm, Lebensmitteln im
Supermarkt, Buch- und Magazinpublikationen im Handel sowie weiteren
Food- und Non-Foodartikeln.
Weight Watchers steht heute nicht nur für Abnehmen mit Genuss,
sondern auch für vier Jahrzehnte Erfahrung mit nachhaltigem
Ernährungsmanagement und Prävention von Übergewicht.
Tefal entwickelte in Zusammenarbeit mit Weight Watchers diese
Personenwaage, die über spezielle Anzeigen, wie etwa den BMI* verfügt,
damit Sie Ihr Gewicht optimal überwachen können.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Sie möchten mehr über das Weight Watchers Konzept erfahren.
Rufen Sie uns an unter 01802 234532 (nur 6 Cent pro Gespräch aus dem
deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise höchsten 42 ct/min).
Oder besuchen Sie unsere Website: www.weightwatchers.de.
* BMI = Body-Mass-Index = KMI = Körpermasseindex.
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts. Er wird von
der Weltgesundheitsorganisation (WHO) verwendet, um das durch
Übergewicht und Magersucht verursachte Gesundheitsrisiko zu bewerten.
Der BMI wird folgendermaßen berechnet:
Gewicht in Kilogramm / (Größe in Meter x Größe in Meter).
Beispiel: Eine Person, die 62 kg wiegt und 1,60 Meter groß ist:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Die Person hat einen BMI von 24,2.
Tefal und Weight Watchers stellen Ihnen eine neuartige Personenwaage
zur Verfügung, die Ihren BMI automatisch berechnet und bewertet, damit
Sie Ihr Körpergewicht stets leicht überwachen können.
25
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
29/03/11
EN
Page 26
Die einzelnen Abbildungen dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich
der Veranschaulichung der Produkteigenschaften und sind nicht zwingend
wirklichkeitsgetreu.
Beschreibung
Auswahl
männlich/weiblich
Cursor für Größe
Height
SV
DA
14:38
Age
Anzeigen der
Speichernummern
Aufforderung zum
Heruntersteigen
von der
Wiegeplattform
BMI*Leuchtanzeige
Taste zum
Rückwärtsblättern
Cursor für Alter
Anzeige für
schwache Batterien
– Austausch
vornehmen
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
Fat
Mass
Taste zum
Vorwärtsblättern
maxi
Speicherlöschtaste
Wiegeplattform:
Sobald Sie auf die
Wiegeplattform
steigen, schaltet
sich die
Personenwaage
automatisch ein
mini
LeuchtbalkenAnzeige
Bestätigungstaste
Display für die
Anzeige von:
– Gewicht
– Größe
– Alter
– BMI*
– Fettmasse in kg
– LeuchtbalkenAnzeige
Tipps für eine optimale
Gewichtsüberwachung
26
Um Gewicht und Figur gut im Griff zu haben, ist es wichtig, den eigenen
Body-Mass-Index (dazu gehört auch die Fettmasse) genau zu
überwachen.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 27
Muskeln und Fettmasse, die das Gewicht größtenteils ausmachen, sind
lebenswichtig und müssen sich in einem ausgewogenen Verhältnis befinden.
Dieses Verhältnis ist je nach Geschlecht, Alter und Größe unterschiedlich.
Muskeln ermöglichen es, körperliche Aktivitäten auszuüben, Gegenstände
zu heben und sich mühelos fortzubewegen. Je größer die Muskelmasse,
desto mehr Energie wird verbraucht, was wiederum zur Kontrolle des
Gewichtes beitragen kann.
Die Fettmasse hat eine isolierende und schützende Funktion und dient als
Energiespeicher. Sie ist träge und speichert überschüssige Kalorien, wenn
Sie mehr essen als Sie verbrauchen. Durch sportliche Aktivitäten kann sie
verringert werden, durch Untätigkeit wird sie erhöht.
Ein zu hoher Fettmasseanteil kann die Gesundheit gefährden (zum Beispiel
durch Herzgefäßerkrankungen, Cholesterin usw.).
Im Rahmen einer Diät hilft Ihnen diese Personenwaage, die Abnahme der
Fettmasse zu kontrollieren und gleichzeitig Ihre Muskelmasse auf einem
optimalen Niveau zu halten. Eine schlecht abgestimmte Diät kann nämlich
durchaus zu einem Schrumpfen der Muskelmasse führen. Dabei sind des
gerade die Muskeln, die Energie verbrauchen.
Verliert man Muskelmasse, werden weniger Kalorien verbrannt, sodass der
Körper mehr Fett speichert. Es ist daher unmöglich, ohne Aufrechterhaltung
der Muskelmasse dauerhaft Fettmasse abzubauen. Mit dieser Personenwaage können Sie nicht nur Ihre Diät koordinieren, sondern auch Ihr
körperliches Gleichgewicht langfristig in den Griff bekommen.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Um möglichst genaue Ergebniswerte zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, sich
immer unter gleichen Voraussetzungen zu wiegen:
– Unbedingt barfuß (direkter Hautkontakt). Die Füße müssen trocken und
gut auf den Elektroden positioniert sein, siehe Seite 2. Achtung! Eine zu
dicke Hornhautschicht kann die Messung möglicherweise verfälschen.
– Vorzugsweise ein Mal pro Woche nach dem Aufwachen und vor dem
Verzehr von Nahrung oder Flüssigkeiten (um Gewichtsschwankungen
auszuschließen, die je nach individueller Ernährung, Verdauung und
körperlicher Betätigung im Laufe des Tages auftreten).
– 15 Minuten nach dem Aufstehen, sodass sich das im Körper
enthaltene Wasser in den unteren Gliedern verteilt hat.
Ferner ist es wichtig sicherzustellen, dass sich weder die Beine (Schenkel,
Knie, Waden) noch die Füße in irgendeiner Weise berühren. Klemmen Sie
bei Bedarf ein Blatt Papier zwischen die Beine.
27
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 28
FR Messverfahren
NL
DE
SV
DA
EN
Nachdem Sie barfuß auf die Wiegeplattform gestiegen sind, wird über die
Elektroden elektrischer Strom mit sehr geringer Stromstärke in Ihren Körper
geleitet. Dieser Strom, der von einem Fuß in den anderen geleitet wird,
stößt auf Widerstand, sobald er Fettmasse durchqueren muss.
Dieser Widerstand im Körper, der auch bioelektrische Impedanz genannt
wird, ist je nach Geschlecht, Alter und Größe des Benutzers unterschiedlich
und ermöglicht es, Fettmasse und Grenzwerte zu ermitteln.
Dieses Gerät stellt keinerlei Gefahr dar, da es mit einer sehr niedrigen
Spannung betrieben wird (1,5 V–Batterien).
Dennoch können unter Umständen in folgenden Fällen verfälschte
Messergebnisse zustande kommen:
– bei Personen mit Fieber
– bei Kindern unter 6 Jahren (das Gerät ist auf ein geringeres Alter nicht
geeicht)
– bei Schwangeren (jedoch ohne jegliche Gefahr)
– bei Dialyse-Patienten, Personen mit Beinödemen und körperlichen
Fehlbildungen
Bedienungshinweise
• Wiegen Sie sich immer auf einem harten und ebenen Untergrund.
Stellen Sie die Waage zum Wiegen nicht auf einen Teppich.
• Sobald Sie auf die Wiegeplattform gestiegen sind, sollten Sie sich
möglichst nicht bewegen.
• Beim Bedienen der Tasten darf das Gerät nicht verrückt werden.
• Achtung! Diese Waage ist für eine Ermittlung des BMI
ausschließlich bei Personen ab 18 Jahren ausgelegt. Sie ist nicht für
Kinder geeignet.
• Achtung! Beim Wechseln der Batterien gehen alle gespeicherten
Daten verloren.
• Achtung! Personen mit Herzschrittmacher oder sonstigen
elektronischen Implantaten bzw. Träger medizinischer Elektronikgeräte dürfen dieses Gerät aufgrund einer strombedingten
Störungsgefahr nicht benutzen.
• Dieses Gerät ist kein medizinisches Gerät und darf nicht zur
Gewichtsermittlung für medizinische Überwachungs-, Diagnoseoder Behandlungszwecke verwendet werden.
Funktionsweise der Personenwaage
28
Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage
automatisch ein.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 29
1 – Eingabe der Daten
FR
Damit die Personenwaage Ihren BMI und Ihre Fettmasse berechnen kann,
wird Ihnen beim ersten Wiegevorgang eine Speichernummer zugeordnet
(Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, siehe “Sonderfall”
auf Seite 30).
Dazu müssen Sie Ihr Geschlecht, Ihre Größe und Ihr Alter eingeben.
Steigen Sie zunächst auf die Wiegeplattform und befolgen Sie die Schritte
der Bildfolge I, Seite 3.
Steigen Sie nun von der Wiegeplattform herunter, um Ihre persönlichen
Daten zu speichern. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
DE
Beispiel: Eine 34-jährige Frau mit 1,60 m Größe
DA
Ihre Daten werden automatisch im ersten freien Speicher abgelegt und
eine Speichernummer wird Ihnen zugeordnet.
EN
1/ Auswahl des Geschlechts:
• Wenn Sie eine Frau sind, drücken Sie
2 Sekunden lang auf
.
• Wenn Sie ein Mann sind, drücken Sie
2 Sekunden lang auf
.
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch ein
2 Sekunden langes Drücken auf
.
2/ Auswahl der Größe (100 bis 220 cm):
• Wenn Sie größer als 165 cm sind, drücken Sie
2 Sekunden lang auf
bis zu Ihrer Größe.
• Wenn Sie kleiner als 165 cm sind, drücken Sie
2 Sekunden lang auf
bis zu Ihrer Größe.
• Bestätigen Sie Ihre Größe durch ein
2 Sekunden langes Drücken auf
.
3/ Auswahl des Alters:
• Wenn Sie älter als 30 Jahre sind, drücken Sie
2 Sekunden lang auf
bis zu Ihrem Alter.
• Wenn Sie jünger als 30 Jahre sind, drücken Sie
2 Sekunden lang auf
bis zu Ihrem Alter.
• Bestätigen Sie Ihr Alter durch ein 2 Sekunden
langes Drücken auf
.
Height
Age
Height
Age
Height
Age
NL
SV
29
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
29/03/11
14:38
Page 30
Height
Age
Height
Age
Height
Age
4/ Ihr Gewicht wird erneut angezeigt.
NL
DE
SV
DA
EN
5/ Ihr BMI erscheint auf der
Anzeige.
6/ Ihre Fettmasse wird in kg auf
dem Display angezeigt. Der
Balken auf der vertikalen Skala
zeigt Ihnen an, in welchem
Bereich Ihr Fettmasseanteil in
Bezug auf Ihre individuellen
Eingabewerte (je nach Alter –
Größe – Geschlecht) liegt.
Fat
Mass
maxi
mini
2 – Angezeigte Informationen
Ihre Personenwaage ist mit einem automatischen Benutzererkennungssystem ausgestattet.
Beim ersten Wiegevorgang müssen Sie Ihre persönlichen Daten eingeben
und abspeichern (siehe vorhergehenden Absatz).
Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie von der Personenwaage automatisch erkannt.
Steigen Sie auf die Wiegeplattform und folgen Sie den Schritten der
Bildfolge I und II, Seite 3.
Sonderfall
Falls 2 Benutzer ein ähnliches Gewicht aufweisen oder falls die
Gewichtsdifferenz zum letzten Wiegeergebnis übermäßig groß ist, werden
Sie aufgefordert, Ihre Speichernummer erneut zu bestätigen.
Steigen Sie dann von der Wiegeplattform herunter und
– wenn Sie aufgefordert werden, einen Speicher zu wählen, obwohl Sie
bereits einen Speicher festgelegt haben: Drücken Sie 2 Sekunden lang
auf
, dann auf
oder
, bis Ihre Speichernummer angezeigt wird.
Drücken Sie dann auf
, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
30
– wenn Sie nicht dem richtigen Speicher zugeordnet werden: Drücken Sie
2 Sekunden lang auf
oder
, bis Ihre Speichernummer angezeigt
wird. Drücken Sie dann auf
, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 31
– wenn Sie ein neuer Benutzer sind, wählen Sie den ersten freien Speicher.
Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie einen
Speicher löschen (siehe Seite 32, 3).
Body-Mass-Index
• Die Personenwaage berechnet automatisch Ihren BMI und ordnet ihn
einer Skala zu:
<18: Untergewicht
FR
NL
DE
SV
DA
18 bis 25: Normalgewicht
EN
25 bis 30: Übergewicht
>30: Adipositas
Fettmasse in kg
Ihre Waage zeigt die Fettmasse in kg an.
Ihre Fettmasse wird ebenfalls grafisch dargestellt, wobei Ihre individuellen
Eingabewerte für eine “optimale“ Gesundheit (berechnet anhand Ihres
Geschlechts, Ihres Alters und Ihrer Größe) herangezogen werden.
Ziel ist es, Ihnen präzise und individuell anzuzeigen, in welchem Bereich sich
Ihr Fettmasseanteil in Bezug auf Ihre persönliche Ober- und Untergrenze
befindet.
Fat
Mass
maxi
mini
Ihr Fettmasseanteil liegt unterhalb Ihrer
persönlichen Untergrenze.
Es wäre ratsam, Ihren Fettmasseanteil zu erhöhen,
da dieser einen wichtigen Energievorrat für Ihren
Körper darstellt.
31
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
DA
EN
Page 32
Fat
Mass
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
SV
14:38
Sie verfügen über einen ausgewogenen Fett- und
Muskelmasseanteil. Überwachen Sie auch
weiterhin Ihr Gewicht.
NL
DE
29/03/11
mini
Ihr Fettmasseanteil ist zu hoch.
Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten
und/oder treiben Sie Sport.
Ihr Fettmasseanteil hat die obere Messgrenze
überschritten.
Ändern Sie umgehend Ihre Gewohnheiten, da Sie
sonst Ihre Gesundheit gefährden.
Fat
Mass
maxi
mini
Auslegung der 2 Parameter
Der BMI erteilt Auskunft über das Verhältnis zwischen dem individuellen
Körpergewicht und der Körpergröße.
Die Impedanz ermöglicht das Messen der Fettmasse in Bezug auf die
fettfreie Masse (Muskeln) innerhalb der persönlichen Ober- und
Untergrenze.
Fat
Mass
maxi
mini
Beispiel: Eine sportliche Person, deren
Muskelmasse schwer, aber Fettmasse
normal ist.
Beispiel: Eine Person, deren Verhältnis
zwischen Körpergewicht und Größe in
Ordnung ist, deren Fettmasseanteil
jedoch zu hoch ist.
Fat
Mass
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
Person, deren körperliches Gleichgewicht
gut ist.
mini
3 – Löschen des Speichers
Alle Speicher sind belegt.
È Folgen Sie den Schritten der Bildfolge I, dann III, Seite 3 und 4:
32
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 33
1) Zum Löschen Ihres eigenen Speichers:
FR
Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie
10 Sekunden lang auf
. “Clr” erscheint auf dem Display und 3 BeepSignale sind zu hören. Steigen Sie wieder auf die Wiegeplattform, um Ihre
Daten zu speichern.
NL
2) Zum Löschen des Speichers einer anderen Person:
DE
Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie 2 Sekunden
lang auf
oder
, um jenen Speicher aufzurufen, den Sie löschen
möchten. Dann drücken Sie 10 Sekunden lang auf
. “Clr” erscheint auf
dem Display und 3 Beep-Signale sind zu hören.
SV
3) Zum Ändern der Daten Ihres Speichers:
(Ändern von Alter oder Größe)
Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie 2 Sekunden
lang auf
. Somit erhalten Sie Zugang zu den Daten Ihres Speichers.
Gehen Sie wie unter “FUNKTIONSWEISE DER PERSONENWAAGE –
Eingabe der Daten” auf Seite 28 beschrieben vor.
DA
EN
Sonderanzeigen
Anzeigen/Status
Maßnahmen/Lösungen
Die Höchstlast
überschritten.
von
160
kg
wurde
È Die Höchstlast darf nicht überschritten
werden.
Sie müssen von der Wiegeplattform
heruntersteigen, damit die jeweilige Abfolge
fortgesetzt werden kann.
È Steigen Sie von der Wiegeplattform
herunter.
Siehe Seite 2
33
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
29/03/11
14:38
Page 34
1) Alle Speicher sind belegt.
È Siehe “Löschen des Speichers”
NL
2) Sie werden nicht automatisch erkannt.
È Wählen Sie Ihren Speicher und Ihre Größe
durch Drücken der
-Taste und drücken
Sie 2 Sekunden lang die
-Taste.
DE
SV
DA
Wenn Sie nicht automatisch einem Speicher
zugeordnet werden, siehe Sonderfall, Seite
30.
EN
Sie drücken eine Taste, aber das Gerät
reagiert nicht.
...
1) Die Waage erfasst einen anderen Druck
als den Ihres Fingers.
È Stellen Sie sicher, dass:
– Sie nur mit einem einzigen Finger Druck
auf die Taste ausüben,
– Sie sich nicht auf der Wiegeplattform
abstützen,
– Sie sie in keiner Weise einklemmen,
– die Waage stabil auf dem Boden steht.
Oder
2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt.
È Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt.
34
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 35
FR
NL
DE
SV
DA
EN
1 – Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet
werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
2 – Entsorgung des Geräts
Werfen Sie das Gerät nicht fort, ohne zuvor die Batterien
herausgenommen zu haben.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den Gesetzlichen
Vorschriften.
Tauchen Sie die Batterien nicht ins Wasser. Gehen Sie pfleglich mit
den Batterien um. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund.
Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Gegenständen aus Metall
in Berührung (Ringe, Nägel, Schrauben...). Vermeiden Sie es,
Kurzschlüsse in den Batterien hervorzurufen, indem Sie Gegenstände
aus Metall mit ihren Enden in Kontakt bringen. Im Falle eines
Kurzschlusses kann die Temperatur der Batterien gefährlich hoch
steigen und ernsthafte Verbrennungen hervorrufen; die Batterien
können sogar Feuer fangen. Auslaufende Batterien dürfen nicht mit
den Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden.
Waschen Sie sich in diesem Fall die Hände und spülen Sie die Augen
anschließend gründlich mit klarem Wasser aus. Wenn Sie weiterhin
Beschwerden haben, muss ein Arzt aufgesucht werden.
35
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:38
Page 36
I samarbete med Viktväktarna har Tefal utvecklat den här personvågen
som är speciellt framtagen för att du bättre ska kunna följa din
viktutveckling. Vågen visar flera olika värden, bl.a. BMI*.
Viktväktarna anpassar sig efter din livsstil och dina
behov!
Vi erbjuder ett brett utbud av olika tjänster som du kan ta hjälp av under
din viktnedgång.
Möten
Ett hälsosamt och effektivt viktminskningsprogram och motiverande
möten varje vecka.
Individuell rådgivning
Varje vecka samtalar du med en coach som ägnar sig helt åt dig.
EN I hemmet
Det effektiva viktminskningsprogrammet på det mest lättillgängliga sätt
du kan tänka dig.
Viktväktarna på jobbet
Viktväktarna kommer till ert företag och anordnar möten.
Viktväktarna online
Interaktiva Internet-verktyg som hjälper dig följa viktminskningsprogrammet i vardagen.
Ring ViktVäktarna Kundtjänst, 0200–113 116 (kostar som ett
lokalsamtal).
Du kan också besöka vår webbplats: www.viktvaktarna.se
*BMI = Body Mass Index, kroppsmassaindex.
BMI är ett mått på om en person är över- eller underviktig. Det används av
Världshälsoorganisationen (WHO) för att utvärdera de risker som övervikt
eller anorexi medför. Ett visst BMI-värde jämförs då med en referensskala.
36
Så här beräknas BMI:
vikt i kilogram/(längd i meter x längd i meter).
För en person som är 160 cm lång och väger 62 kg skulle uträkningen se ut
så här:
62/(1,6 x 1,6) = 24,2
Personen har ett BMI på 24,2.
Tefal och Viktväktarna kan nu erbjuda en personvåg som automatiskt
räknar ut och tolkar ditt BMI så att du kan hålla bättre koll på vikten.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 37
Teckningarna i den här bruksanvisningen syftar endast till att illustrera
produktens egenskaper. De är inte exakta avbildningar av verkligheten.
FR
Beskrivning
NL
Registrering av
kön
Height
Age
Minnesnummer
BMI*-indikator
Bläddringsknapp,
minus
Knapp för
minnesradering
Längdmarkör
DE
Åldersmarkör
SV
Meddelande om att
du kan stiga av
plattformen
DA
EN
Meddelande om att
batterierna är slut
och bör bytas
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
Fat
Mass
Bläddringsknapp,
plus
maxi
mini
Valideringsknapp
Display för visning
av
– vikt
– längd
– ålder
– BMI*
– fettmassa i kg
Plattform
Vågen slås på
automatiskt när
du ställer dig på
plattformen
Förloppsindikator
37
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 38
FR Råd för att bättre följa viktutvecklingen
NL
DE
SV
DA
EN
För att få bättre kontroll över sin vikt och figur är det viktigt att känna till sin
kroppssammansättning (bl.a. fettmassan).
Musklerna och fettmassan, som utgör huvuddelen av kroppsvikten, är
livsnödvändiga och fördelningen mellan dem ska vara välbalanserad.
Denna fördelning varierar med kön, ålder och längd.
Musklerna gör det möjligt att utöva fysiska aktiviteter, lyfta föremål och
förflytta sig. Ju större muskelmassan är desto mer energi förbrukar den och
kan på så sätt bidra till att kontrollera vikten.
Fettmassan isolerar, skyddar och utgör en energireserv för kroppen.
Fettmassan är orörlig och om du får i dig mer energi än du förbrukar är det
här som överskottet lagras. Motion minskar fettmassan medan en
stillasittande livsstil gör att den ökar.
En alltför stor fettmassa är farlig för hälsan (ökad risk för hjärt-kärlsjukdom,
kolesterol, etc.).
Om du följer en diet kan vågen hjälpa dig att kontrollera att du minskar i
fettmassa samtidigt som du bibehåller muskelmassan. En dåligt
sammansatt diet kan faktiskt leda till minskad muskelmassa. Samtidigt är
det ju musklerna som förbrukar energi.
Om muskelmassan minskar förbränner kroppen färre kalorier och lagrar fett.
På lång sikt går det alltså inte att förlora fettmassa utan att bibehålla
muskelmassan. Med hjälp av vågen kan du kontrollera din mathållning och
övervaka din kroppssammansättning och hur den förändras över tid.
Om vågen ska fungera fullt ut måste kroppsmätningarna göras under
samma förhållanden varje gång:
– Barfota (obligatoriskt) (plattformen ska vara i direktkontakt med
huden). Fötterna måste vara torra och korrekt placerade på elektroderna
(se sidan 2). Obs! Om du har mycket förhårdnader på fötterna kan det
leda till felaktiga mätresultat.
– Helst en gång i veckan, på morgonen (för att undvika att viktfluktuationer under dagen p.g.a. mathållning, matsmältning eller fysisk
aktivitet tas med i beräkningen).
– En kvart efter uppstigandet, så att vattnet i kroppen hinner fördela sig
i benen.
Det är också viktigt att se till att varken benen (låren, knäna, vaderna) eller
fötterna är i kontakt med varandra vid vägningen. Om det behövs kan du
placera ett pappersark mellan benen.
38
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 39
Impedansmätning
När du ställer dig barfota på plattformen sänder elektroderna en mycket
svag elektrisk ström genom kroppen.
Strömmen går från den ena foten till den andra och möter ett större
motstånd när den måste passera genom fettet i kroppen.
Motståndet i kroppen kallas bioelektrisk impedans. Impedansen, som
varierar beroende på personens kön, ålder och längd, kan användas för att
mäta fettmassan.
Det är inte farligt att använda den här apparaten eftersom den spänning
som används är mycket svag (1,5-voltsbatterier).
Däremot kan mätresultatet bli felaktigt i följande fall:
– Om användaren har feber.
– För barn under sex år (apparaten är inte kalibrerad för användare yngre
än sex år).
– För gravida (däremot är mätningen ofarlig).
– För personer som får dialys, lider av ödem i benen eller har en
kroppsstruktur som avviker från det normala (missbildning).
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Tänk på det här när du använder vågen
• Väg dig alltid på ett hårt och plant underlag. Vågen ska inte stå på
en heltäckningsmatta eller vanlig matta.
• Rör inte på dig när du har ställt dig på plattformen.
• Se till att du inte flyttar på vågen när du trycker på knapparna.
• Obs! Vågen är kalibrerad för att följa BMI-värden hos personer över
18 år. Den är inte kalibrerad för barn.
• Obs! När du byter batterier försvinner all information som lagrats i
minnesprofilerna.
• Obs! Personer som har pacemaker eller annan elektronisk medicinsk
utrustning får inte använda den här apparaten p.g.a. de störningar
som den elektriska strömmen kan ge upphov till.
• Den här apparaten är inte att betrakta som medicinsk utrustning
och ska inte användas för vägning som syftar till medicinsk
övervakning, diagnostisering eller behandling.
Så här fungerar vågen
Vågen slås på automatiskt när du ställer dig på plattformen.
1 – Registrering av uppgifter
För att vågen ska kunna beräkna ditt BMI och din fettmassa får du en
minnesprofil första gången du väger dig (Om vågen ger dig ett minne som
39
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
29/03/11
14:38
Page 40
redan används, se sidan 41 Specialfall). Du måste sedan ange kön, längd
och ålder. Ställ dig på vågen och följ sedan bildserie I, sidan 3.
När du har stigit av vågen följer du anvisningarna nedan för att registrera
och spara dina personliga egenskaper i minnet.
DE Exempel: kvinna, 34 år, 160 cm lång.
SV
DA
EN
Egenskaperna sparas automatiskt i den första lediga minnesprofilen och du
får ett minnesnummer.
1/ Registrering av kön:
• Håll
nedtryckt i två sekunder om du är
kvinna.
• Håll
nedtryckt i två sekunder om du är
man.
• Bekräfta registreringen genom att hålla
knappen
nedtryckt i två sekunder.
2/ Registrering av längd (100–220 cm):
• Om du är längre än 165 cm håller du
nedtryckt i två sekunder tills din längd visas.
• Om du är kortare än 165 cm håller du
nedtryckt i två sekunder tills din längd visas.
• Bekräfta din längd genom att hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
3/ Registrering av ålder:
• Om du är äldre än 30 år håller du
nedtryckt i två sekunder tills din ålder visas.
• Om du är yngre än 30 år håller du
nedtryckt i två sekunder tills din ålder visas.
• Bekräfta din ålder genom att hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
40
Height
Age
Height
Age
Height
Age
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 41
Height
Age
Height
Age
FR
4/ Din vikt visas igen.
NL
DE
5/ Ditt BMI visas.
SV
6/ Din fettmassa i kg visas på
displayen. På den graderade skalan
kan du se hur din fettmassenivå
ligger i förhållande till dina
personligt anpassade (enligt ålder,
längd och kön) gränsvärden.
Height
Age
Fat
Mass
DA
maxi
mini
EN
2 – Värden som du kan avläsa på vågen
Vågen är utrustad med ett system för automatisk identifiering av
användaren.
När du väger dig första gången registrerar och sparar du dina personliga
egenskaper i minnet (se föregående stycke).
När du väger dig igen identifieras du automatiskt av vågen.
Ställ dig på vågen och följ sedan bildserie I och II, sidan 3.
Specialfall
Om det finns två användare som väger ungefär lika mycket eller om
viktförändringen mellan två vägningar är mycket stor, skalan känner inte
igen dig, kan du behöva bekräfta ditt minnesnummer.
I så fall stiger du av vågen och följer sedan anvisningarna nedan.
– om vågen föreslår att du sparar när du redan finns i minnet: Håll knappen
nedtryckt i två sekunder och tryck sedan på
eller
tills din
minnesprofil visas. Tryck sedan på
för att bekräfta valet.
– Om vågen känner igen dig fast med fel minne: Håll
eller
nedtryckt
i två sekunder tills din minnesprofil visas. Tryck sedan på
för att
bekräfta valet.
41
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
DE
29/03/11
14:38
Page 42
– Om du är en ny användare väljer du det första tomma minnet att spara
inställningarna i och om alla minnen är fulla, radera ett minne (se sidan
43, punkt 3).
Body Mass Index
• Vågen räknar automatiskt ut ditt BMI och tolkar det enligt följande skala:
<18: Undervikt
SV
DA
18–25: Normalvikt
EN
25–30: Övervikt
>30: Fetma
Fettmassa i kg
Vågen visar din fettmassa i kg.
Värdet visas också i grafiskt i förhållande till dina personligt anpassade
gränsvärden för en god hälsa (beräknade utifrån kön, ålder och längd).
Syftet är att ge en precis och personligt anpassad bild av hur din fettmassa
ligger i förhållande till dina undre och övre gränser.
Fat
Mass
maxi
mini
Din fettmassa ligger under din minimigräns.
Du bör troligen öka din fettmassa eftersom den
utgör en viktig energireserv för kroppen.
Fat
Mass
Din fettmassa och din muskelmassa är i balans.
Fortsätt kontrollera din vikt.
maxi
mini
42
TefWW-PPBodymaster 03-11
Fat
Mass
maxi
mini
29/03/11
14:38
Page 43
FR
Du har för stor fettmassa.
Förändra dina matvanor och/eller håll dig fysiskt
aktiv.
Din fettmassa är större än vad som kan anges på
skalan.
Förändra dina vanor genast; du utsätter dig för
hälsorisker.
NL
Fat
Mass
maxi
DE
mini
SV
Hur de här två parametrarna används
BMI-värdet indikerar om en person är under- eller överviktig baserat på
förhållandet mellan vikt och längd.
Genom att mäta impedansen kan man avgöra hur stor fettmassan är i
förhållande till muskelmassan och jämföra resultatet med personligt
anpassade gränsvärden.
DA
EN
Fat
Mass
maxi
Värden för en fysiskt aktiv person med
stor muskelmassa men normal fettmassa.
mini
Fat
Mass
Värden för en person med rätt förhållande
mellan längd och vikt men för stor
fettmassa.
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
Värden för en person med god kroppslig
balans.
mini
3 – Minnesradering
Om samtliga minnesprofiler är upptagna
È följ bildserie I och sedan bildserie III, sidorna 3 och 4:
1) Gör så här för att tömma din minnesprofil på information:
När dina personliga egenskaper visas håller du knappen
nedtryckt i
10 sekunder. Meddelandet “Clr” visas och vågen ger i från sig tre pip. Ställ
dig på vågen igen om du vill registrera dig.
43
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 44
FR 2) Gör så här för att tömma en annan minnesprofil än din
egen:
NL
DE
SV
DA
EN
När dina personliga egenskaper visas trycker du på
eller
tills den
minnesprofil du vill tömma visas. Håll sedan knappen
nedtryckt i tio
sekunder. Meddelandet “Clr” visas och vågen ger i från sig tre pip.
3) Gör så här för att ändra parametrarna i din minnesprofil
(ange en annan ålder eller längd):
När dina personliga egenskaper visas håller du knappen
nedtryckt i
2 sekunder. Uppgifterna i din minnesprofil visas.
Följ sedan anvisningarna under “SÅ HÄR FUNGERAR VÅGEN –
Registrering av uppgifter”, sidan 39.
Specialmeddelanden
Meddelande/
situation
Åtgärd/lösning
Belastningen överstiger den övre gränsen på
160 kg.
È Överskrid inte max-belastningen.
Du måste stiga av plattformen för att
sekvensen ska kunna slutföras.
È Stig av vågen.
Se sidan 2
44
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 45
1) Samtliga minnesprofiler är upptagna.
È Se ”Minnesradering”.
2) Du identifieras inte av vågen.
È Ange ditt minnesnummer och din längd
genom att trycka på knappen
och sedan
hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
Du är erkänd i ett annat minne, se sidan 41
Specialfall.
...
Det händer ingenting när du trycker på någon
av knapparna.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
1) Vågen känner av ett annat tryck än
trycket från ditt finger.
È Se till att:
– du bara trycker med ett finger,
– du inte tar stöd mot plattformen på
vågen,
– du inte greppar om vågen,
– vågen står rätt på golvet.
Eller
2) Du trycker inte tillräckligt länge på
knapparna.
È Håll önskad knapp nedtryckt i två
sekunder.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en
auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
45
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
29/03/11
14:38
Page 46
Tefal har, i samarbejde med Weight Watchers, udviklet denne personvægt,
som er specielt tilpasset vægtkontrol takket være blandt andet BMIfunktionen*.
Weight Watchers tilpasser sig dit liv og dine behov!
DE
SV
Og tilbyder et udvalg af tjenester for at ledsage dig på din vej til vægttab.
Møderne
Et sundt og effektivt slankeprogram og motiverende ugentlige møder.
Personlige møder
En konsulent står til rådighed for dig hver uge.
DA Hos dig
Et effektivt slankeprogram, som du kan tage med dig hjem.
EN Weight Watchers i virksomheden
Weight Watchers kommer ud til dig i virksomheden og organiserer møder.
Weight Watchers online
Interaktive værktøjer som hjælp til at følge slankeprogrammet via
internettet i dagligdagen.
Ring til Weight Watchers kundeservice 33 11 04 41.
Eller klik ind på: www.weightwatchers.dk
* BMI = Body Mass Index = Kropsmasseindeks.
BMI angiver forholdet mellem højde og vægt. Det anvendes af WHO
(World Health Organization) til at evaluere risiciene forbundet med
overvægt eller anoreksi sammen med en referenceskala.
BMI udregnes på følgende måde:
Legemsvægt (kg) / legemshøjde (m) x legemshøjde (m)
Hvis en person f.eks. vejer 62 kg og måler 1,60 m:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Så er personens BMI på 24,2.
Tefal og Weight Watchers har udviklet en personvægt, som automatisk
udregner dit BMI og fortolker det for at sikre en bedre vægtkontrol.
46
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 47
De forskellige illustrationer i denne brugsvejledning er udelukkende
beregnet til at illustrere produktets egenskaber og afspejler ikke
nødvendigvis de faktiske forhold.
Beskrivelse
Valg af køn
(mand/kvinde)
Height
Age
Indikator for
numrene i
hukommelsen
Lysindikator for
BMI*
FR
NL
Markør for højde
DE
Markør for alder
SV
Besked om at træde
ned fra
personvægten
DA
EN
Besked: batterierne
er brugt op –
udskift dem
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
Rulletast (minus)
Rulletast (plus)
Fat
Mass
maxi
Tast til slettelse af
hukommelsen
Bekræftelsestast
mini
Display:
– for vægt
– for højde
– for alder
– for BMI*
– for fedtmassen i
kg
Vejeplade:
Når du stiller dig
op på vejepladen,
tænder
personvægten
automatisk
Statuslinje
med lys
47
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 48
FR Gode råd til effektiv vægtkontrol
NL
DE
SV
DA
EN
For at sikre en bedre kontrol over din vægt og din figur er det vigtigt, at du
kender din kropsmasse (herunder din fedtmasse).
Musklerne og fedtmassen, som er de elementer der hovedsageligt udgør
vægten, er uundværlige for kroppen og skal fordeles jævnt over det hele.
Denne fordeling varierer afhængigt af køn, alder og højde.
Musklerne giver mulighed for at foretage fysiske aktiviteter, løfte
genstande, bevæge sig uden besvær. Jo større muskelmasse, desto mere
forbruger kroppen energi og jo lettere er det at kontrollere vægten.
Fedtmassen isolerer, beskytter og lagrer energi. Den er inaktiv og lagrer
overskydende kalorier, hvis du spiser mere, end du forbruger. Fysisk aktivitet
giver mulighed for at reducere fedtmassen og inaktivitet øger den.
Hvis fedtmassen er for stor er det farligt for sundheden (risiko for kardiovaskulære sygdomme, forhøjet kolesterol osv.)
I forbindelse med en slankekur hjælper produktet dig med at kontrollere
tabet af fedtmasse og holder samtidig øje med, om din muskelmasse
opretholdes. En ubalanceret kost kan føre til tab af muskelmasse. Og det er
musklerne, der forbruger energi.
Hvis man taber muskelmasse, brænder man færre kalorier og kroppen
lagrer fedtet. Et varigt vægttab er derfor ikke muligt, hvis muskelmassen
ikke opretholdes. Produktet giver dig mulighed for at styre din slankekur og
din vægtbalance i længere tid.
For at få det meste ud af dette apparat skal vejningen altid foregå under de
samme betingelser:
– vej dig altid uden strømper (direkte kontakt med huden). Fødderne skal
være tørre og stå korrekt på elektroderne (se side 2). Vigtigt: For meget
hård hud under fødderne kan føre til fejlmåling.
– vej dig fortrinsvist en gang om ugen, når du står op (for ikke at tage
højde for variationer i vægten i løbet af dagen på grund af maden,
fordøjelsen og fysisk aktivitet)
– vej dig 15 minutter efter du er stået op, således at vandet i kroppen
fordeles i de nederste lemmer.
Det er også vigtigt, at benene (lår, knæ, lægge) eller fødderne ikke rører ved
hinanden. Sæt eventuelt et stykke papir mellem benene.
48
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 49
Måleprincip
Når du stiller dig op på vejepladen med nøgne fødder, sendes en meget
svag elektrisk strøm igennem den nederste del af kroppen via elektroder.
Denne strøm, som går fra den ene fod til den anden, har svært ved at
trænge igennem fedt.
Denne modstand i kroppen, som kaldes for bioelektrisk impedans, varierer
afhængigt af køn, alder og højde og giver mulighed for at måle fedtmassen
og dens grænser.
Dette apparat er helt ufarligt, da det fungerer med en meget svag
spænding (batterier på 1,5 volt).
Der er dog risiko for fejlmåling i følgende tilfælde:
– hvis personen har feber
– børn under 6 år (apparatet er ikke kalibreret til børn under 6 år)
– gravide kvinder (det er dog helt ufarligt)
– personer i dialysebehandling, personer der har ødemer på benene,
personer der lider af dysmorfi.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Forholdsregler for brug
• Vej dig altid på et hårdt og fladt gulv. Vej dig aldrig på et tæppe.
• Undgå at bevæge dig, når du står på vejepladen.
• Flyt ikke vægten, mens du trykker på tasterne.
• Vigtigt: Personvægten er udelukkende kalibreret til at følge
personers BMI fra 18 år og op. Den er ikke kalibreret til børn.
• Vigtigt: Når du skifter batterierne ud, vil alle informationerne i
hukommelsen gå tabt.
• Vigtigt: Dette apparat må ikke bruges af personer med pacemaker
eller andet elektromedicinsk udstyr pga. risikoen for forstyrrelser
forbundet med den elektriske strøm.
• Dette er ikke et medicinsk apparat og må derfor ikke bruges til at
kontrollere vægten i forbindelse med medicinsk overvågning,
diagnose eller behandling.
Personvægtens funktion
Automatisk start, når du træder op på vejepladen.
1 – Valg af data
Første gang du vejer dig, vil personvægten tildele dig et nummer i
hukommelsen for at udregne dit BMI og din fedtmasse (hvis vægten
tildeler dig et nummer der allerede er optaget, se afsnittet Særlige
tilfælde, side 51).
49
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
29/03/11
14:38
Page 50
Du skal angive køn, højde og alder. Træd op på vejepladen og følg sekvens
I, side 3.
Træd ned fra vejepladen for at registrere dine personlige oplysninger i
hukommelsen og følg nedenstående vejledning:
DE Eksempel på en kvinde på 34 år, der er 160 cm høj
SV
DA
EN
Dine oplysninger gemmes automatisk i den første ledige hukommelse og
du vil få tildelt et nummer.
1/ Valg af køn:
• Hvis du er en kvinde, skal du trykke på
2 sekunder.
• Hvis du er en mand, skal du trykke på
2 sekunder.
• Bekræft dit valg ved at trykke på
2 sekunder.
i
Height
Age
Height
Age
i
3/ Valg af alder:
• Hvis du er over 30 år, skal du trykke på tasten
, indtil du finder din alder.
• Hvis du er under 30 år, skal du trykke på
tasten
, indtil du finder din alder.
• Bekræft din alder ved at trykke på
i
2 sekunder.
50
Age
i
2/ Valg af højde (fra 100 til 220 cm):
• Hvis du er over 165 cm, skal du trykke på
tasten
, indtil du finder din højde.
• Hvis du er under 165 cm, skal du trykke på
tasten
, indtil du finder din højde.
• Bekræft din højde ved at trykke på
i
2 sekunder.
4/ Din vægt vises igen.
Height
Height
Age
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Height
Page 51
FR
Age
5/ Dit BMI vises.
NL
6/ Din fedtmasse vises i kilo på
displayet.
Den
lodrette
gradinddelte skala viser, hvor dit
fedtmasseniveau befinder sig i
forhold til dine personlige
grænser (afhængigt af alder,
højde og køn).
DE
Height
Age
Fat
Mass
maxi
SV
mini
2 – Oplysninger som produktet giver
DA
EN
Personvægten er udstyret med et system, der automatisk genkender
brugeren.
Første gang du vejer dig, skal du registrere dine personlige oplysninger i
hukommelsen (se forrige afsnit).
Ved de efterfølgende vejninger vil personvægten automatisk genkende dig.
Træd op på vejepladen og følg sekvenserne I og II, side 3.
Særligt tilfælde
Hvis 2 personer vejer næsten det samme eller hvis ændringen i vægten er
meget stor, genkender vægten dig ikke og vil bede dig om at bekræfte dit
nummer i hukommelsen igen.
Når du er trådt ned af vejepladen,
– Hvis vægten beder dig registrere dig selvom du allerede er i
hukommelsen: Tryk i 2 sekunder på
, derefter på
eller
, indtil dit
nummer i hukommelsen vises. Tryk derefter på
for at bekræfte dit
valg.
– hvis vægten identificerer dig med et forkert nummer: Tryk i 2 sekunder
på
eller
, indtil dit nummer i hukommelsen vises. Tryk derefter
på
for at bekræfte dit valg.
– Hvis du er ny bruger, skal du vælge den første tomme hukommelse til at
gemme dine indstillinger, og hvis alle er optaget, må du slette
oplysningerne i en hukommelse for at registrere dig (se side 53,
punkt 3).
51
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 52
FR Body Mass Index
• Personvægten udregner automatisk dit BMI og fortolker det:
NL
<18: Undervægtig
DE
SV
18 til 25: Normal vægt
DA
25 til 30: Overvægtig
EN
>30: Svært overvægtig
Fedtmasse i kg
Personvægten viser din fedtmasse i kilo.
Din fedtmasse angives også på en graf, som repræsenterer dine personlige
grænser for "godt helbred" (beregnet ud fra køn, alder og højde).
Målet er præcist og personligt at angive, hvor din fedtmasse befinder sig i
forhold til dine minimums- og maksimumsgrænser.
Fat
Mass
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
Din fedtmasse befinder sig under din
minimumsgrænse.
Det anbefales, at du øger din fedtmasse, da den
udgør en vigtig energireserve for din krop.
Din fedtmasse og din muskelmasse er i balance,
fortsæt med at overvåge din vægt.
Fat
Mass
maxi
mini
Du har for meget fedtmasse.
Lav om på dine kostvaner og/eller rør dig mere.
mini
Din fedtmasse overstiger det maksimale niveau.
Lav hurtigt om på dine vaner, dit helbred er i fare.
Fat
Mass
maxi
mini
52
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 53
Sådan bruges disse 2 parametre
BMI giver en indikation om, hvorvidt du er overvægtig eller ej i forhold til din
højde.
Impedansmåleren giver mulighed for at måle din fedtmasse i forhold til
muskelmassen inden for dine personlige grænser.
mini
NL
DE
Fat
Mass
maxi
FR
Eksempel på en person, der dyrker sport,
og hvor muskelmassen er tung og
fedtmassen normal.
DA
Fat
Mass
Eksempel på en person med et normalt
forhold mellem vægt og højde, men med
en for stor fedtmasse.
SV
maxi
EN
mini
Fat
Mass
maxi
Eksempel på en person, der har en god
vægtbalance.
mini
3 – Sletning af hukommelsen
Alle numrene i hukommelsen er optaget
È følg sekvenserne I, og derefter III, side 3 og 4:
1) Sådan sletter du dine data:
Når dine personlige oplysninger vises på displayet, tryk i 10 sekunder på
. Beskeden “Clr” vises og du kan høre 3 biplyde. Træd op på vejepladen
for at registrere dig.
2) Sådan sletter du andre data:
Når dine personlige oplysninger vises på displayet, tryk i 2 sekunder på
eller
for at finde de data du vil slette, tryk derefter i 10 sekunder på
Beskeden “Clr” vises og du kan høre 3 biplyde.
.
3) Sådan ændrer du indstillingerne i din hukommelse:
(ændring af alder eller højde):
Når dine personlige oplysninger vises på displayet, tryk i 2 sekunder på
Nu har du adgang til dine data i hukommelsen.
.
53
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 54
FR
Følg samme fremgangsmåde som i afsnittet “PERSONVÆGTENS
FUNKTION – Valg af data”, side 49.
NL
Specielle beskeder
DE
SV
DA
Beskeder /
Situationer
Handlinger /
Løsninger
Belastningen er større end den maksimalt
tilladte belastning på 160 kg.
È Den maksimale belastning må ikke
overskrides.
EN
Du skal træde ned fra vejepladen for at
personvægten kan fortsætte sekvensen.
È Træd ned fra vejepladen.
Se side 2
1) Alle numrene i hukommelsen er
optaget.
È se «Sletning af hukommelsen».
2) Du er ikke genkendt.
È Vælg dit nummer i hukommelsen og din
højde ved at trykke på
og hold
tasten
trykket nede i 2 sekunder.
Du er genkendt i en anden hukommelse, se
side 51 Særlige tilfælde.
54
TefWW-PPBodymaster 03-11
...
29/03/11
14:38
Page 55
Du trykker på en tast og personvægten
reagerer ikke.
1) Personvægten registrerer et andet tryk
end trykket med fingeren.
È kontroller:
– at du kun trykker med en enkelt finger,
– at du ikke trykker på vejepladen,
– at vejepladen ikke er klemt,
– at personvægten står korrekt på gulvet.
Eller
2) Du har trykket for kort på tasten.
È Hold fingeren på tasten i 2 sekunder.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan
genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug
eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges
mere.
55
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 56
FR
NL
DE
SV
DA
EN
In association with Weight Watchers, Tefal has developed these bathroom
scales specifically designed to track your weight with various indicators
including your BMI*.
* BMI = Body Mass Index.
The BMI measures the weight status of a person. It is used by the World
Health Organization (WHO) to assess risks caused by overweight or
anorexia in relation to a reference scale.
BMI is calculated as follows:
weight in kilograms / (height in metres x height in metres).
For example, for a person weighing 62 kg and 1.60 metres tall:
62 / (1.6 x 1.6) = 24.2
The BMI is 24.2.
Tefal and Weight Watchers bring you bathroom scales that automatically
calculate your BMI and interpret it to help you track your weight better.
56
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 57
The drawings in this user’s manual are intended for illustration only and
may differ from the actual product.
FR
Description
NL
DE
Height
Man/woman
selection
Age
Height cursor
SV
Age cursor
DA
Memory number
indicator
Message prompting
you to step off the
platform
EN
BMI* LED
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
Scroll key (minus)
Message: low
battery – replace
them
Fat
Mass
maxi
Scroll key (plus)
mini
Clear memory key
OK key
Platform:
As soon as you
step onto the
platform, the
scales turn on
automatically
Illuminated progress bar
Display screen:
– weight
– height
– age
– BMI*
– fat mass in kg
57
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 58
FR Tips on tracking your weight
NL
DE
SV
DA
EN
To control your weight and figure, you must know your body composition
(including your fat mass).
Muscles and fat mass, which essentially make up your weight, are
indispensable for life, and must be distributed evenly. This distribution
varies according to your sex, age and height.
Muscles allow you to carry out physical activities, lift objects and move
without difficulty. The higher the muscle mass the more energy it
consumes and thereby contributes to weight control.
Fat mass functions as insulation, protection and energy reserve. It is inert
and stores surplus calories, if you eat more than what you burn. Physical
exercise helps you to reduce it, whereas a sedentary lifestyle increases it.
In high quantities, fat mass is dangerous to health (cardiovascular risks,
cholesterol, etc.).
If you are on a diet, the scales will help you to control the loss of your fat
mass while making sure your lean mass stays the same. This is helpful
because an unsuitable diet can result in loss of muscle. However, only
muscles consume energy.
This means that if you lose muscles, you will burn fewer calories and your
body will store the fat. Therefore you cannot reduce your fat mass on a
lasting basis without maintaining your muscle mass. These scales will help
you to monitor your diet and control the balance of your body composition
over time.
To get the best out of your appliance, the body measurement must always
be taken in the same conditions:
– Measurements must be taken barefoot (direct contact with the skin).
Your feet must be dry and correctly positioned on the electrodes, see
page 2. Caution: if your feet are too calloused, the measurement may be
distorted
– Preferably once a week first thing in the morning (to avoid weight
fluctuations during the day due to your food intake, digestion or physical
activity)
– 15 minutes after you get up, so that the water in your body can
circulate to your lower limbs.
It is also important to make sure that there is no contact between your legs
(thighs, knees, calves), or between your feet. If necessary, slide a sheet of
paper between your legs.
58
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 59
Measuring principle
When you step onto the scales, barefoot, a very low intensity electric
current is transmitted into your body by the electrodes.
This current, transmitted from one foot to the other, comes up against
obstacles when it must pass through fat.
This resistance of the body, called bio-electric impedance, varies according
to your sex, age and height, and from this, the fat mass and its limits can
be determined.
This appliance is entirely safe as it is operates with a very low voltage (1.5 V
batteries).
However, measurements may be distorted in the following cases:
– people with a fever
– children under 6 (appliance not calibrated under this age)
– pregnant women (perfectly safe however)
– people on dialysis, people with oedemas on the legs, people suffering
from dysmorphia.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Precautions of use
• Always place the scales on a flat, hard floor when you take your
measurement. Avoid carpets or soft surfaces.
• Once you step onto the scales, try to stand still.
• Do not move the appliance when handling the keys.
• Caution: these bathroom scales are calibrated to track the BMI only
for people above 18. They are not calibrated for children.
• Caution: all the data stored in the memory will be lost when you
replace the batteries.
• Caution: the use of this appliance is prohibited for persons with
pacemakers or any other electronic medical equipment due to risks
of interference with the electric current.
• This appliance is not a medical device; it must not be used to
determine weight for the purposes of medical supervision,
diagnosis or treatments.
Using your bathroom scales
Automatic switch-on when you step onto the platform.
1 – Selecting your data
When using for the first time, a memory is assigned to you so that the
scales can calculate your BMI and your fat mass (if the scales assign you a
memory that is already in use, see Special case, page 61). You must select
59
TefWW-PPBodymaster 03-11
FR
NL
29/03/11
14:38
Page 60
your sex, height and age. Step onto the scales and follow sequence I,
page 3.
Step off the scales. To record your personal details on the memory, follow
the instructions below:
DE Example of a 34-year old woman 160 cm tall
SV
DA
EN
Your details are recorded automatically in the first free memory and a
memory number is assigned to you.
1/ Selecting your sex:
• If you are a woman, press
for 2 seconds.
• If you are a man, press
for 2 seconds.
• Confirm your choice by pressing
for
2 seconds.
2/ Selecting your height (100 to 220 cm):
• If you are more than 165 cm tall, press
for 2 seconds, until your height is displayed.
• If you are less than 165 cm tall, press
for
2 seconds, until your height is displayed.
• Confirm your height by pressing
for
2 seconds.
3/ Selecting your age:
• If you are over 30, press
for 2 seconds,
until your age is displayed.
• If you are under 30, press
for 2 seconds,
until your age is displayed.
• Confirm your age by pressing
for
2 seconds.
Height
Age
Height
Age
Height
Age
Height
4/ Your weight is displayed once again.
60
Age
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Height
Page 61
FR
Age
5/ Your BMI is displayed.
6/ Your fat mass is displayed in kg
on the LCD. The vertical
graduated scale shows you
where your fat mass level is
compared to your personalised
limits (according to your age –
height – sex).
NL
DE
Height
Age
Fat
Mass
maxi
SV
mini
2 – Data supplied by your scales
DA
EN
Your bathroom scales are equipped with an automatic user recognition
system.
When you measure your weight for the first time, you must record your
personal details on the memory (see paragraph above).
During subsequent uses, your scales will automatically recognize you.
Step onto the platform and follow sequences I and II, page 3.
Special case
If 2 users have similar weights or if your weight different is abnormally
high, the scales will not recognize you and will ask you to reconfirm your
memory number.
After you step off the platform,
– if the scales prompt you to record your data whereas it is already stored
on the memory: press
for 2 seconds, and then
or
until your
memory is displayed. Then press
to confirm your choice.
– If the scales recognize you with the wrong memory number: press
on
or
for 2 seconds until your memory number is displayed. Then
press
to confirm your choice.
– If you are a new user, choose the first empty memory to record your
parameters and if all the memories are full, clear a memory (see page
63, point 3).
61
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 62
FR Body Mass Index
• Your scales calculate your BMI automatically and interpret it:
NL
<18: Underweight
DE
SV
18 to 25: Normal weight
DA
25 to 30: Overweight
EN
>30: Obese
Fat mass in kg
Your scales display your fat mass in kg.
Your fat mass is also shown on a graphic display that represents your
personalised “good health” limits (calculated based on your sex, age and
height).
The aim is to show in a precise and personalised manner where your fat
mass stands compared to your min and max limits.
Fat
Mass
maxi
mini
Your fat mass is below your minimum limit.
It would be advisable to increase your fat mass, as it
forms an important energy reserve for your body.
Fat
Mass
Your fat mass and your lean mass are balanced.
Continue to watch your weight.
Fat
Mass
maxi
mini
62
maxi
mini
You have too much fat mass.
Change your food habits and/or carry out a physical
activity.
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 63
Fat
Mass
Your fat mass has exceeded the maximum measuring
level.
Change your food habits quickly, as your health is at risk.
mini
NL
DE
How to use these 2 parameters
The BMI gives an indication of your weight status by calculating the
weight/height ratio.
Impedance measures the fat mass compared to the lean mass (muscles)
within the personalised limits.
SV
DA
Fat
Mass
maxi
FR
maxi
Case of a sports person whose lean mass
is high whereas the fat mass is normal.
EN
mini
Fat
Mass
Case of a person whose weight/height
ratio is correct, but whose fat mass is too
high.
maxi
mini
Fat
Mass
maxi
Person whose body composition is
balanced.
mini
3 – Clearing the memory
All the memories are in use.
È follow sequences I, then III, pages 3 and 4:
1) To empty your memory:
When your personal details are displayed, press
for 10 seconds. The
“Clr” message appears and you will hear 3 beep sounds. Step onto the
platform to record your details.
2) To empty someone else’s memory:
When your personal details are displayed, press
or
for 2 seconds to
reach the memory you want to clear. Then press
for 10 seconds. The
“Clr” message appears and you will hear 3 beep sounds.
63
TefWW-PPBodymaster 03-11
29/03/11
14:38
Page 64
FR 3) To change the parameters of your memory:
NL
DE
(changing your age or height):
When your personal details are displayed, press
for 2 seconds, and you
will access the details in your memory.
Proceed as in paragraph “USING YOUR BATHROOM SCALES –
Selecting your data”, page 59.
SV Special messages
DA
EN
Messages/Situations
Actions/Solutions
The load is higher than the maximum weight
of 160 kg.
È Do not exceed the maximum load.
You must step off the platform to continue
the sequence.
È Step off the platform.
See page 2
1) All the memory numbers are in use.
È see “Clearing the memory”.
2) You are not recognized.
È Select your memory number and your
height by pressing
, and press the
key for 2 seconds.
You are recognized in another memory
number: See “Special case, page 61”.
64
TefWW-PPBodymaster 03-11
...
29/03/11
14:38
Page 65
You press a key and there is no effect on the
appliance.
1) The scales are detecting another key
than the one pressed by your finger.
È Make sure:
– you are pressing the key with just one
finger
– you are not resting on the platform
– you are not holding it pinched
– the scales are placed properly on the
floor.
Or
2) You have not pressed the key long
enough.
È Keep your finger pressed on the key for
2 seconds.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
65