Documenttranscriptie
Scan the QR code with the EZVIZ App
to add the device to your account.
Please keep it for further reference.
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the
properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”).
This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced,
changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the
prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not
make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding
to the Manual.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures,
charts, images and all other information hereinafter are for description and
explanation only. The information contained in the Manual is subject to change,
without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest
version in the
™ website (http://www.ezvizlife.com).
Revision Record
New release – January, 2019
Trademarks Acknowledgement
™,
™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of
EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the
properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT
DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED
“AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,
SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS,
OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION,
OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL
EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT.
EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE AS THE RESULT OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE
TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION OR USAGE OTHER THAN
AS REQUESTED; B) THE PROTECTION OF NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C)
FORCE MAJEURE; D) YOURSELF OR THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS,
AND AMONG OTHERS. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS,
THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL
NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER
ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.SURVEILLANCE
LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK
ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT
IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH
ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE
LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This Camera complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This Camera may not cause harmful interference, and
(2) This Camera must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital Camera, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm
between the radiator and your body.
This Camera complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this Camera may not cause interference, and
(2) this Camera must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the Camera.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too
are marked with "CE" and comply therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the Radio Equipment
Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS
Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol
cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European
Union. For proper recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of
it at designated collection points. For more information see:
www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that
cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European
Union. See the product documentation for specific battery information.
The battery is marked with this symbol, which may include lettering
to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper
recycling, return the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type
[CS-C3N, CS-C3W, CS-C3Wi, CS-C3WN, CS-C3C, CS-C3HC, CS-C3HN, CS-C3HW, CSC3HWi] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following
web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety Instruction
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
BATTERY IS NOT USER REPLACEABLE.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/
manufacturer are printed on the package.
Customer Service
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
Need help? Contact us:
Telephone: +31 20 204 0128
Technical Inquires Email:
[email protected]
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
Alle Informationen, einschließlich Wortlaute, Bilder und Grafiken, jedoch nicht darauf
beschränkt, sind das Eigentum von Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (nachstehend
als „EZVIZ“ bezeichnet). Dieses Benutzerhandbuch (nachstehend als „das Handbuch“
bezeichnet) darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EZVIZ weder ganz
noch teilweise reproduziert, geändert, übersetzt oder verbreitet werden. Sofern
nicht anderweitig vereinbart, bietet EZVIZ keine ausdrückliche oder implizierte
Gewährleistung oder Garantie bezüglich der Bedienungsanleitung.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des
Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen
nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Updates oder aus anderen
Gründen vorbehalten. Die aktuelle Version finden Sie auf der
™ Website
(http://www.ezvizlife.com).
Überarbeitungsdatensatz
Neuerscheinung – Januar, 2019
Marken
™,
™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von
EZVIZ in verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos
stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer.
Haftungsausschluss
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT
SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR, MIT
ALLEN FEHLERN UND FEHLFUNKTIONEN GELIEFERT, UND EZVIZ GIBT KEINE
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH UND
OHNE EINSCHRÄNKUNG, DER MARKTFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN
QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG
DER RECHTE DRITTER. AUF KEINEN FALL HAFTEN EZVIZ, SEINE
GESCHÄFTSFÜHRER, ANGESTELLTEN, MITARBEITER ODER PARTNER FÜR
BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH,
JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER VERLUST VON DATEN ODER
DOKUMENTATIONEN IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS,
SELBST WENN EZVIZ ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT
WAR.
IN DEM NACH GELTENDEM RECHT MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG IST DIE
GESAMTHAFTUNG VON EZVIZ FÜR ALLE SCHÄDEN IN KEINEM FALL HÖHER ALS
DER URSPRÜNGLICHE KAUFPREIS DES PRODUKTS.
EZVIZ ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN
INFOLGE VON PRODUKTAUSFALL ODER SERVICEEINSTELLUNG, DIE DURCH:
A ) U N S A C H G E M Ä ß E I N S TA L L A T I O N O D E R N U T Z U N G , D I E N I C H T D E N
ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, B) SCHUTZ NATIONALER ODER ÖFFENTLICHER
INTERESSEN, C) HÖHERE GEWALT, D) SIE SELBST ODER DRITTE, EINSCHLIEßLICH,
ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE VON PRODUKTEN, SOF T WARE,
ANWENDUNGEN UND ANDEREN PRODUKTEN DRITTER VERURSACHT WERDEN.
BEZÜGLICH PRODUKTEN MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG
DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR
ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN
AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN
INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH AUF
ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG. ÜBERWACHUNGS- UND
DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT. ÜBERPRÜFEN SIE
VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE RELEVANTEN GESETZE IN IHRER
GERICHTSBARKEIT, UM SICHERZUSTELLEN, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE
GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. EZVIZ HAFTET NICHT, FALLS DIESES PRODUKT
FÜR UNGESETZLICHE ZWECKE VERWENDET WIRD.
FÜR DEN FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DEM VORSTEHENDEN UND DEM
GELTENDEN RECHT GILT DAS LETZTERE.
Behördliche Informationen
FCC-Hinweise
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb ist unter
den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Interferenzen zulassen, einschließlich jener, die zu
einem unerwünschten Betrieb führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten eines
Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in
einer Wohnumgebung bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt
Hochfrequenzenergie aus. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert
und verwendet wird, so kann es störende Interferenzen der Funkkommunikation
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Produkt schädliche
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des
Empfängers an.
- Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die
nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen
Betriebserlaubnis führen können.
Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und
Personen aufgebaut und betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r
RSS-Norm(en). Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche Interferenz hinnehmen, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen.
Gemäß den Vorschriften von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit
einer Antenne betrieben werden, die vom Typ und der maximalen (oder geringeren)
Verstärkung ist, die von Industry Canada für den Sender zugelassen wurde. Um
mögliche Funkstörungen anderer Benutzer zu reduzieren, müssen Antennentyp und
Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung
(EIRP) nicht höher ist, als die für eine erfolgreiche Kommunikation erforderliche.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – ggf. – auch das mitgelieferte Zubehör sind
mit „CE“ gekennzeichnet und entsprechen somit den geltenden
harmonisierten europäischen Normen, die unter der Funkgeräterichtlinie
2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling
geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder
entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.recyclethis.info.
2006/66/EG und deren Änderung 2013/56/EU (Batterie-Richtlinie):
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dar f. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die
Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber
enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie
an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-C3N,
CS-C3W, CS-C3Wi, CS-C3WN, CS-C3C, CS-C3HC, CS-C3HN, CS-C3HW, CS-C3HWi] mit
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink
verfügbar:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Sicherheitshinweis
Aufgrund der Produktform und -abmessungen sind Name und Anschrift des
Importeurs/Herstellers auf der Verpackung vermerkt.
Kundendienst
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com
Benötigen Sie Hilfe? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung:
Telefon: (+49) 0 696 640 4321
Technische Anfragen E-Mail:
[email protected]
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
Package Contents
or
Wi-Fi Camera
Drill Template
PoE Camera
Screw Kit
Power Adapter
Waterproof Kit
Quick Start Guide
• The camera appearance is subject to the actual model you have
purchased.
• Power adapter is not included with the PoE camera model.
1
Basics
Wi-Fi Camera
Micro SD Card Slot
(Behind the cover)
Reset Button
Antenna
MIC
Ethernet Port
Power Port
Spotlight
Lens
IR Light
LED Indicator
Name
LED Indicator
Description
• Solid Red: Camera starting up.
• Slow-flashing Red: Wi-Fi connection failed.
• Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD
card error).
• Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app.
• Slow-flashing Blue: Camera running properly.
• Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection.
2
Basics
PoE (Power over Ethernet) Camera
Micro SD Card Slot
(Behind the cover)
Reset Button
MIC
PoE Port
Power Port
Spotlight
Lens
IR Light
LED Indicator
Name
LED Indicator
Description
• Solid Red: Camera starting up.
• Slow-flashing Red: Network connection failed.
• Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD
card error).
• Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app.
• Slow-flashing Blue: Camera running properly.
3
Get the EZVIZ App
1.
2.
3.
4.
Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network.
Search for “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM.
Download and install the EZVIZ app.
Launch the app, and register an EZVIZ user account.
Setup
Follow the steps to set your camera:
1.
2.
3.
4.
Power on your camera.
Log in to your EZVIZ app user account.
Connect your camera to the Internet.
Add your camera to your EZVIZ account.
How to Set Your Wi-Fi Camera?
1 Power-on
Steps:
1. Connect the power adapter cable to the camera's power port.
2. Plug the power adapter into an electrical outlet.
Power Adapter
Power Outlet
The LED turning fast-flashing blue indicates that the camera is powered
on and ready for network configuration.
4
2 Connect to the Internet
• Wireless Connection: Connect the camera to Wi-Fi. Refer to Option 1.
• Wired Connection: Connect the camera to a router. Refer to Option 2.
Option 1: Use the EZVIZ app to configure Wi-Fi.
Steps:
1. Log in to your account using the EZVIZ app.
2. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the
Scan QR Code interface.
3. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of
the camera.
4. Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration.
Please choose to connect your camera to the Wi-Fi to which your
mobile phone has connected.
Hold the reset button for 5s to restart and set all parameters to
default.
Hold the reset button for 5s in any of the following cases:
• The camera fails to connect to your Wi-Fi network.
• You want to change to another Wi-Fi network.
5
Option 2: Connect your Wi-Fi camera to a router.
Steps:
1. Connect the camera to the LAN port of your router with the
Ethernet cable.
Ethernet Cable
The LED turning slow-flashing blue indicates that the camera is
connected to the Internet.
2. Log in to your account using the EZVIZ app.
3. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the
Scan QR Code interface.
4. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of
the camera.
5. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
6
How to Set Your PoE Camera?
Option 1: Connect your PoE camera to a PoE Switch/NVR.
Steps:
1. Connect the Ethernet cable to the PoE port of your camera.
2. Connect the other end of the Ethernet cable to the PoE port of your
PoE switch or NVR.
3. Connect the LAN port of your PoE switch or NVR to the LAN port of
a router via the Ethernat cable.
Router
For LAN Port
For PoE Port
For LAN Port
PoE Switch/NVR
• The LED turning slow-flashing blue indicates that the camera is
connected to the Internet.
• The PoE switch, NVR and Ethernet cable are not included in the
package.
4. Log in to your account using the EZVIZ app.
5. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the
Scan QR Code interface.
6. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of
the camera.
7. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
7
Option 2: Connect your PoE camera to a router.
Steps:
1. Connect the power adapter cable (sold separately) to the camera's
power port.
2. Plug the power adapter into an electrical outlet.
3. Connect the Ethernet cable to the PoE port of your camera.
4. Connect the other end of the Ethernet cable to the LAN port of a
router.
Router
Ethernet Cable
DC12V 1A
Power Adapter
• The LED turning slow-flashing blue indicates that the camera is
connected to the Internet.
• The Ethernet cable is not included in the package.
5. Log in to your account using the EZVIZ app.
6. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the
Scan QR Code interface.
7. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of
the camera.
8. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
8
Installation (Optional)
1 Install the Micro SD Card (Optional)
1.
2.
3.
Remove the cover on the camera.
Insert the micro SD card (sold separately) into the card slot as
shown in the figure below.
Place the cover back on.
After installing the micro SD card, you should initialize the card in
the EZVIZ app before using it.
This Side Up
4.
In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings
interface to check the SD card status.
5.
If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
The status will then change to Normal and it can store videos.
9
2 Install the Camera
The camera can be mounted on the wall or ceiling. Here we take wall
mounting as an example.
• Recommended installation height: 3m (10ft).
• Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three
times the weight of the camera.
• Avoid positioning the camera in an area that gets a lot of light
shining directly into the camera lens.
- Place the drill template onto the surface you have chosen to mount
the camera.
- (For cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the
template, and insert three anchors.
- Use three metal screws to fix the camera according to the template.
1 Drill Template
2 Anchor
3 Metal Screw
Please tear up the drill template after installing the base if needed.
10
3 Adjust the Surveillance Angle
- Loosen the adjusting knob.
- Adjust the surveillance angle for a best view of your camera.
- Tighten the adjusting knob.
Adjusting Knob
0-90°
0-360°
Make sure the micro SD card slot is facing downward.
For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
11
Lieferumfang
oder
WLAN-Kamera
Bohrschablone
PoE-Kamera
Schraubensatz
Netzteil
Wasserdichtigkeitset
Kurzanleitung
• Das Erscheinungsbild der Kamera hängt von dem tatsächlich von
Ihnen erworbenen Modell ab.
• Beim PoE-Kameramodell ist kein Netzteil enthalten.
12
Grundlagen
WLAN-Kamera
MicroSDKartensteckplatz
(hinter der
Abdeckung)
Rücksetztaste
Antenne
Mikrofon
Ethernet-Anschluss
Stromversorgungsanschluss
Scheinwerfer
Objektiv
IR-Licht
LED-Betriebsanzeige
Name
Beschreibung
LED• Durchgehend Rot: Kamera fährt hoch.
Betriebsanzeige • Blinkt langsam Rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen.
• Blinkt schnell Rot: Kameraausnahme
(z.B. microSD-Karte Fehler).
• Durchgehend Blau: Ein Video wird in der EZVIZ-App
angezeigt.
• Blinkt langsam Blau: Kamera funktioniert einwandfrei.
• Blinkt schnell Blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung
bereit.
13
Grundlagen
PoE (Power over Ethernet)-Kamera
MicroSDKartensteckplatz (hinter
der Abdeckung)
Rücksetztaste
Mikrofon
PoE-Anschluss
Stromversorgungsanschluss
Scheinwerfer
Objektiv
IR-Licht
LED-Betriebsanzeige
Name
Beschreibung
LED• Durchgehend Rot: Kamera fährt hoch.
Betriebsanzeige • Blinkt langsam Rot: Netzwerkverbindung
fehlgeschlagen.
• Blinkt schnell Rot: Kameraausnahme
(z.B. microSD-Karte Fehler).
• Durchgehend Blau: Ein Video wird in der EZVIZ-App
angezeigt.
• Blinkt langsam Blau: Kamera funktioniert einwandfrei.
14
Herunterladen der EZVIZ-App
1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon über Ihr 2,4-GHz-Netzwerk mit
dem WLAN.
2. Suchen Sie im App Store oder bei Google PlayTM nach „EZVIZ“.
3. Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie.
4. Starten Sie die App und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto.
Einrichtung
Führen Sie folgende Schritte aus, um Ihre Kamera zu
konfigurieren:
1.
2.
3.
4.
Schalten Sie Ihre Kamera ein.
Melden Sie sich bei Ihrem EZVIZ-Benutzerkonto an.
Verbinden Sie Ihre Kamera mit dem Internet.
Fügen Sie Ihre Kamera Ihrem EZVIZ-Konto hinzu.
So richten Sie Ihre WLAN-Kamera ein
1 Einschalten
Schritte:
1. Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss der Kamera an.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Netzteil
Steckdose
Wenn die LED schnell blau blinkt, ist die Kamera eingeschaltet und zur
WLAN-Konfiguration bereit.
15
2 Mit dem Internet verbinden
• Kabellose Verbindung: Verbinden Sie die Kamera mit dem WLAN.
Siehe Möglichkeit 1.
• Kabelverbindung: Verbinden Sie die Kamera mit einem Router.
Siehe Möglichkeit 2.
Möglichkeit 1: Konfigurieren Sie das WLAN über die EZVIZ-App.
Schritte:
1. Melden Sie sich mit der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
2. Tippen Sie auf der Startseite auf „+“ oben rechts, um das Menü
„QR-Code scannen“ aufzurufen.
3. Scannen Sie den QR-Code auf dem Einband der
Schnellstartanleitung oder auf dem Kameragehäuse.
4. Befolgen Sie die Anweisungen des EZVIZ-App-Assistenten zum
Abschließen der WLAN-Konfiguration.
Verbinden Sie Ihre Kamera mit demselben WLAN, mit dem Ihr
Mobiltelefon verbunden ist.
Halten Sie die Rücksetztaste 5 Sekunden gedrückt, um neu zu
starten und alle Parameter auf die Standardwerte zurückzusetzen.
Halten Sie die Rücksetztaste in einem der folgenden Fälle für
5 Sekunden gedrückt:
• Die Kamera kann keine Verbindung mit Ihrem WLAN-Netzwerk
aufbauen.
• Sie möchten zu einem anderen WLAN-Netzwerk wechseln.
16
Möglichkeit 2: Verbinden Sie Ihre WLAN-Kamera mit einem
Router.
Schritte:
1. Verbinden Sie die Kamera über das Netzwerkkabel mit dem
LAN-Anschluss Ihres Routers.
Netzwerkkabel
Wenn die LED langsam blau blinkt, ist die Kamera mit dem Internet
verbunden.
2. Melden Sie sich mit der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
3. Tippen Sie auf der Startseite auf „+“ oben rechts, um das Menü
„QR-Code scannen“ aufzurufen.
4. Scannen Sie den QR-Code auf dem Einband der
Schnellstartanleitung oder auf dem Kameragehäuse.
5. Folgen Sie dem Assistenten zum Hinzufügen der Kamera zur
EZVIZ-App.
17
So richten Sie Ihre PoE-Kamera ein
Möglichkeit 1: Verbinden Sie die PoE-Kamera mit einem
PoE-Switch/NVR.
Schritte:
1. Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem PoE-Anschluss Ihrer Kamera.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit dem
PoE-Anschluss an Ihrem PoE-Switch oder NVR.
3. Verbinden Sie den LAN-Anschluss an Ihrem PoE-Switch oder NVR
über das Netzwerkkabel mit dem LAN-Anschluss eines Routers.
Router
Für LAN-Anschluss
Für PoEAnschluss
Für LAN-Anschluss
PoE-Switch/NVR
• Wenn die LED langsam blau blinkt, ist die Kamera mit dem
Internet verbunden.
• PoE-Switch, NVR und Netzwerkkabel sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
4. Melden Sie sich mit der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
5. Tippen Sie auf der Startseite auf „+“ oben rechts, um das Menü
„QR-Code scannen“ aufzurufen.
6. Scannen Sie den QR-Code auf dem Einband der
Schnellstartanleitung oder auf dem Kameragehäuse.
7. Folgen Sie dem Assistenten zum Hinzufügen der Kamera zur EZVIZ-App.
18
Möglichkeit 2: Verbinden Sie Ihre PoE-Kamera mit einem
Router.
Schritte:
1. Schließen Sie das Netzteil (separat erhältlich) an den
Stromanschluss der Kamera an.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
3. Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem PoE-Anschluss Ihrer
Kamera.
4. Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit dem
LAN-Anschluss eines Routers.
Router
Netzwerkkabel
12 V Gleichspannung, 1 A
Netzteil
• Wenn die LED langsam blau blinkt, ist die Kamera mit dem
Internet verbunden.
• Das Netzwerkkabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
5. Melden Sie sich mit der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an.
6. Tippen Sie auf der Startseite auf „+“ oben rechts, um das Menü
„QR-Code scannen“ aufzurufen.
7. Scannen Sie den QR-Code auf dem Einband der
Schnellstartanleitung oder auf dem Kameragehäuse.
8. Folgen Sie dem Assistenten zum Hinzufügen der Kamera zur
EZVIZ-App.
19
Installation (optional)
1 MicroSD-Karte installieren (optional)
1.
2.
3.
Entfernen Sie die Abdeckung an der Kamera.
Setzen Sie die microSD-Karte (separat erhältlich) in den
Kartensteckplatz ein. Beachten Sie dazu die nachstehende
Abbildung.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Nach der Installation der microSD-Karte müssen Sie die Karte in der
EZVIZ-App initialisieren, bevor Sie sie verwenden können.
Diese Seite
oben
4.
Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage
Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen.
5.
Wenn der Status der Speicherkarte als Uninitialized (Nicht
initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu formatieren.
Der Status ändert sich dann zu Normal und Videos können
gespeichert werden.
20
2 Kamera installieren
Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden. Hier
nehmen wir die Wandmontage als Beispiel.
• Empfohlene Montagehöhe: 3 m.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wand/Decke stark genug ist, um
das dreifache Gewicht der Kamera zu tragen.
• Montieren Sie die Kamera nicht in einem Bereich, in dem viel
Licht direkt auf das Objektiv fällt.
- Befestigen Sie die Bohrschablone auf der Oberfläche, die Sie für die
Montage der Kamera gewählt haben.
- (Nur Betonwand/-decke) Bohren Sie die Löcher gemäß der Schablone
und setzen Sie drei Dübel ein.
- Befestigen Sie die Kamera entsprechend der Schablone mit drei
Metallschrauben.
1 Bohrschablone
2 Dübel
3 Metallschraube
Entsorgen Sie die Bohrschablone nach der Montage.
21
3 Betrachtungswinkel einstellen
- Lösen Sie den Einstellknopf.
- Passen Sie den Betrachtungswinkel für eine optimale Sicht Ihrer
Kamera an.
- Ziehen Sie den Einstellknopf fest.
Einstellknopf
0 bis 90°
0 bis 360°
Stellen Sie sicher, dass der Steckplatz der microSD-Karte nach
unten zeigt.
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
22
Contenido del paquete
o
Cámara wifi
Plantilla de perforación
Cámara PoE
Juego de tornillos
Adaptador de corriente
Equipo de resistencia
al agua
Guía de inicio rápido
• La apariencia de la cámara depende del modelo que haya adquirido.
• El modelo de cámara PoE no incluye adaptador de corriente.
23
Información básica
Cámara wifi
Ranura para tarjeta
microSD (detrás de
la tapa)
Botón de reinicio
Antena
Micrófono
Puerto Ethernet
Puerto de
alimentación
Haz de enfoque
Lente
Luz IR
Indicador led
Nombre
Descripción
Indicador led • Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
• Rojo parpadeando lentamente: error al conectarse a la red wifi.
• Rojo parpadeando rápidamente: excepción de la cámara
(p. ej., error de la tarjeta microSD).
• Azul fijo: el vídeo se está visionando en la aplicación EZVIZ.
• Azul parpadeando lentamente: la cámara está funcionando
correctamente.
• Azul parpadeando rápidamente: la cámara está preparada
para conectarse a la red wifi.
24
Información básica
Cámara con alimentación a través de Ethernet (PoE)
Ranura para tarjeta
microSD (detrás de la
tapa)
Botón de reinicio
Micrófono
Puerto PoE
Puerto de alimentación
Haz de enfoque
Lente
Luz IR
Indicador led
Nombre
Indicador led
Descripción
• Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
• Rojo parpadeando lentamente: Error al conectarse a
la red.
• Rojo parpadeando rápidamente: excepción de la cámara
(p. ej., error de la tarjeta microSD).
• Azul fijo: el vídeo se está visionando en la aplicación
EZVIZ.
• Azul parpadeando lentamente: la cámara está
funcionando correctamente.
25
Obtener la aplicación EZVIZ
1.
2.
3.
4.
Conecte su teléfono móvil al wifi a través de su red 2,4 GHz.
Busque “EZVIZ” en App Store o Google PlayTM.
Descargue e instale la aplicación EZVIZ.
Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
Configuración
Siga estos pasos para configurar la cámara:
1.
2.
3.
4.
Encienda la cámara.
Inicie sesión en su cuenta de usuario de la aplicación EZVIZ.
Conecte la cámara a internet.
Añada la cámara a su cuenta de EZVIZ.
¿Cómo configurar la cámara wifi?
1 Encendido
Pasos:
1. Conecte el cable del adaptador de corriente al puerto de
alimentación de la cámara.
2. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
Adaptador de
corriente
Toma de
corriente
El led parpadeando rápidamente en azul indica que la cámara está
encendida y preparada para la configuración de la red.
26
2 Conexión a internet
• Conexión inalámbrica: Conectar la cámara a la red wifi. Consulte la
opción 1.
• Conexión con cable: Conectar la cámara a un enrutador. Consulte la
opción 2.
Opción 1: Utilizar la aplicación EZVIZ para configurar la red wifi.
Pasos:
1. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
2. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha
para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
3. Escanee el código QR que aparece en la portada de la Guía de inicio
rápido o en la carcasa de la cámara.
4. Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para
finalizar la configuración de la conexión wifi.
Seleccione conectar la cámara a la red wifi a la que se ha
conectado su teléfono móvil.
Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 s para reiniciar y
restaurar todos los parámetros a los valores predeterminados.
Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 s en cualquiera de
los casos siguientes:
• La cámara no puede conectarse a su red wifi.
• Desea cambiar a otra red wifi.
27
Opción 2: Conectar la cámara wifi a un enrutador.
Pasos:
1. Conecte la cámara al puerto LAN de su enrutador utilizando un
cable Ethernet.
Cable Ethernet
El led parpadeando lentamente en azul indica que la cámara está
conectada a internet.
2. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
3. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha
para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
4. Escanee el código QR que aparece en la portada de la Guía de inicio
rápido o en la carcasa de la cámara.
5. Siga las indicaciones del asistente para añadir la cámara a la
aplicación EZVIZ.
28
¿Cómo configurar la cámara PoE?
Opción 1: Conectar la cámara PoE a un NVR/conmutador PoE.
Pasos:
1. Conecte el cable Ethernet al puerto PoE de la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto PoE del
conmutador PoE o del NVR.
3. Conecte el puerto LAN del conmutador PoE o del NVR al puerto LAN
de un enrutador mediante el cable Ethernet.
Enrutador
Para puerto LAN
Para puerto
PoE
Para puerto LAN
Conmutador PoE/
NVR
• El led parpadeando lentamente en azul indica que la cámara está
conectada a internet.
• El conmutador PoE, el NVR y el cable Ethernet no se incluyen en
el paquete.
4. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
5. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha
para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
6. Escanee el código QR que aparece en la portada de la Guía de inicio
rápido o en la carcasa de la cámara.
7. Siga las indicaciones del asistente para añadir la cámara a la
aplicación EZVIZ.
29
Opción 2: Conectar la cámara PoE a un enrutador.
Pasos:
1. Conecte el cable del adaptador de corriente (vendido por separado)
al puerto de alimentación de la cámara.
2. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
3. Conecte el cable Ethernet al puerto PoE de la cámara.
4. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto LAN de un
enrutador.
Enrutador
Cable Ethernet
12 VCC 1 A
Adaptador de corriente
• El led parpadeando lentamente en azul indica que la cámara está
conectada a internet.
• El cable Ethernet no se incluye en el paquete.
5. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
6. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha
para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
7. Escanee el código QR que aparece en la portada de la Guía de inicio
rápido o en la carcasa de la cámara.
8. Siga las indicaciones del asistente para añadir la cámara a la
aplicación EZVIZ.
30
Instalación (opcional)
1 Inserción de la tarjeta microSD (opcional)
1.
2.
3.
Retire la tapa de la cámara.
Inserte la tarjeta microSD (vendida por separado) en la ranura
para la tarjeta como se muestra en la figura siguiente.
Vuelva a colocar la tapa.
Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación
EZVIZ antes de usarla.
Este lado
hacia arriba
4.
En la aplicación EZVIZ, pulse Storage Status (Estado del
almacenamiento) en la interfaz de configuración del dispositivo
para comprobar el estado de la tarjeta SD.
5.
Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized
(No inicializada), pulse para inicializarla.
El estado cambiará a Normal y ya puede almacenar vídeos.
31
2 Instalación de la cámara
La cámara puede montarse en la pared o en el techo. Aquí, nos
referimos al montaje mural como ejemplo.
• Altura de instalación recomendada: 3 m (10 pies).
• Asegúrese de que la pared/techo sea lo suficientemente
resistente para soportar un peso tres veces superior al de la
cámara.
• Evite colocar la cámara en un área en la que la lente reciba
directamente demasiada luz.
- Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el
montaje de la cámara.
- (Solo para el montaje en paredes/techos de cemento). Taladre los
orificios para los tornillos según la plantilla e inserte los tres tacos.
- Utilice tres tornillos de metal para fijar la cámara conforme a la
plantilla.
1 Plantilla de perforación
2 Taco
3 Tornillo metálico
Una vez instalada la base, despegue la plantilla de perforación si
fuera necesario.
32
3 Ajuste del ángulo de vigilancia
- Afloje el botón de ajuste.
- Ajuste el ángulo de vigilancia para una mejor vista de su cámara.
- Apriete el botón de ajuste.
Regulador de ajuste
0-90°
0-360°
Asegúrese de que la ranura para la tarjeta microSD esté orientada
hacia abajo.
Para obtener más información, visite www.ezvizlife.com.
33
Contenu de l’emballage
ou
Caméra Wi-Fi
Gabarit de perçage
Caméra PoE
Kit de vis
Adaptateur d’alimentation
Kit d’étanchéité
Guide de démarrage rapide
• L’apparence réelle du modèle de caméra que vous avez acheté peut
différer.
• L’adaptateur d’alimentation n’est pas inclus avec le modèle de la
caméra PoE.
34
Notions de base
Caméra Wi-Fi
Logement de carte
microSD (derrière
le cache)
Bouton de
réinitialisation
Antenne
Microphone
Port Ethernet
Port d’alimentation
Projecteur de
lumière
Objectif
Éclairage IR
Indicateur lumineux
Nom
Indicateur
lumineux
Description
• Rouge fixe : la caméra est en cours de démarrage.
• Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a échoué.
• Clignotement rapide en rouge : anomalie de la caméra (par
ex. erreur de carte microSD).
• Bleu fixe : la vidéo est en cours de visionnage dans
l’application EZVIZ.
• Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne
normalement.
• Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à établir la
connexion Wi-Fi.
35
Notions de base
Caméra PoE (Power over Ethernet)
Logement de carte microSD
(derrière le cache)
Bouton de réinitialisation
Microphone
Port PoE
Port d’alimentation
Projecteur de lumière
Objectif
Éclairage IR
Indicateur lumineux
Nom
Indicateur
lumineux
Description
• Rouge fixe : la caméra est en cours de démarrage.
• Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a
échoué.
• Clignotement rapide en rouge : anomalie de la caméra
(par ex. erreur de carte microSD).
• Bleu fixe : la vidéo est en cours de visionnage dans
l’application EZVIZ.
• Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne
normalement.
36
Obtenir l’application EZVIZ
1. Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi 2,4 GHz.
2. Recherchez l’application « EZVIZ » dans l’App Store ou Google
PlayTM.
3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ.
4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
Installation
Suivez les étapes pour configurer votre caméra :
1.
2.
3.
4.
Allumez la caméra.
Connectez-vous à votre compte utilisateur dans l’application EZVIZ.
Connectez votre caméra à Internet.
Ajoutez votre caméra à votre compte EZVIZ.
Comment configurer votre caméra Wi-Fi ?
1 Mise sous tension
Procédures :
1. Connectez le câble de l’adaptateur d’alimentation au port
d’alimentation de la caméra.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique.
Adaptateur
d’alimentation
Prise électrique
Lorsque l’indicateur lumineux clignote rapidement en bleu, la caméra est
sous tension et prête pour la configuration réseau.
37
2 Connexion à Internet
• Connexion sans fil : connectez la caméra à un réseau Wi-Fi. Voir Option 1.
• Connexion filaire : connectez la caméra à un routeur. Voir Option 2Option 2.
Option 1 : utiliser l’application EZVIZ pour configurer la
connexion Wi-Fi.
Procédures :
1. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
2. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
3. Scannez le code QR figurant sur la couverture du guide de
démarrage rapide ou sur le boîtier de la caméra.
4. Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la
configuration de la connexion Wi-Fi.
Connectez votre caméra au réseau Wi-Fi auquel votre téléphone
portable est connecté.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 s pour
redémarrer et rétablir tous les paramètres par défaut.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 s dans
l’un des cas suivants :
• La caméra ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi.
• Vous souhaitez passer à un autre réseau Wi-Fi.
38
Option 2 : connecter votre caméra Wi-Fi à un routeur.
Procédures :
1. Connectez la caméra au port LAN de votre routeur à l’aide d’un câble
Ethernet.
Câble Ethernet
Lorsque l’indicateur lumineux clignote lentement en bleu, la caméra
est connectée à Internet.
2. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
3. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
4. Scannez le code QR figurant sur la couverture du guide de
démarrage rapide ou sur le boîtier de la caméra.
5. Suivez l’assistant pour ajouter la caméra à l’application EZVIZ.
39
Comment configurer votre caméra PoE ?
Option 1 : connecter votre caméra PoE à un enregistreur
(NVR) ou à un commutateur PoE.
Procédures :
1. Connectez une extrémité du câble Ethernet au port PoE de votre caméra.
2. Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet au port PoE de votre
enregistreur (NVR) ou commutateur PoE.
3. Connectez le port LAN de votre enregistreur (NVR) ou
commutateur PoE au port LAN d’un routeur via un câble Ethernet.
Routeur
Pour port LAN
Pour port PoE
Pour port LAN
Commutateur PoE/
Enregistreur
• Lorsque l’indicateur lumineux clignote lentement en bleu, la
caméra est connectée à Internet.
• Le commutateur PoE, l’enregistreur (NVR) et le câble réseau ne
sont pas inclus dans l’emballage.
4. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
5. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
6. Scannez le code QR figurant sur la couverture du guide de
démarrage rapide ou sur le boîtier de la caméra.
7. Suivez l’assistant pour ajouter la caméra à l’application EZVIZ.
40
Option 2 : connecter votre caméra PoE à un routeur.
Procédures :
1. Connectez une extrémité du câble d’alimentation de l’adaptateur
d’alimentation (vendu séparément) au port d’alimentation de la
caméra.
2. Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique.
3. Connectez une extrémité du câble Ethernet au port PoE de votre
caméra.
4. Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet au port LAN d’un
routeur.
Routeur
Câble Ethernet
12 V CC 1 A
Adaptateur d’alimentation
• Lorsque l’indicateur lumineux clignote lentement en bleu, la
caméra est connectée à Internet.
• Le câble Ethernet n’est pas inclus dans l’emballage.
5. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
6. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
7. Scannez le code QR figurant sur la couverture du guide de
démarrage rapide ou sur le boîtier de la caméra.
8. Suivez l’assistant pour ajouter la caméra à l’application EZVIZ.
41
Installation (facultatif)
1 Installation de la carte microSD (facultatif)
1.
2.
3.
Retirez le cache de la caméra.
Insérez la carte microSD (vendue séparément) dans la fente, comme
illustré dans la figure ci-dessous.
Remettez le cache en place.
Après avoir installé la carte microSD, vous devez initialiser la carte
dans l’application EZVIZ avant de l’utiliser.
Ce côté vers
le haut
4.
Dans l’application EZVIZ, appuyez sur Storage Status (État du
stockage) dans l’interface paramètres de l’appareil pour vérifier l’état
de la carte SD.
5.
Si l’état de la carte mémoire est Uninitialized (Non initialisée),
appuyez dessus pour l’initialiser.
L’état sera changé en « Normal » pour vous permettre d’enregistrer
des vidéos.
42
2 Installation de la caméra
Il est possible de monter la caméra sur un mur ou au plafond. Prenons le
montage mural à titre d’exemple.
• Hauteur d’installation recommandée : 3 m.
• Assurez-vous que le mur/plafond est suffisamment solide pour
supporter trois fois le poids de la caméra.
• Évitez de positionner la caméra à un endroit où la lumière
brille directement dans l’objectif de la caméra.
- Placez le gabarit de perçage sur la surface où vous avez choisi
d’installer la caméra.
- (Sur un mur ou un plafond en ciment uniquement) Percez les trous
correspondant au gabarit de perçage, puis insérez les trois chevilles.
- Utilisez les vis métalliques pour fixer la caméra en fonction du gabarit.
1 Gabarit de perçage
2 Cheville
3 Vis métallique
Veuillez déchirer le gabarit de perçage après avoir installé la base,
si nécessaire.
43
3 Réglage de l’angle de surveillance
- Desserrez le bouton de réglage.
- Réglez l’angle de surveillance pour obtenir une vue optimale de votre
caméra.
- Serrez le bouton de réglage.
Bouton de réglage
0 à 90°
0 à 360°
Assurez-vous que le logement de la carte microSD est orienté vers
le bas.
Pour obtenir des informations détaillées, visitez le site
www.ezvizlife.com.
44
Contenuto della confezione
o
Telecamera Wi-Fi
Dima di foratura
Telecamera PoE
Kit di tasselli
Alimentatore
Kit impermeabilizzante
Guida rapida
• L'aspetto effettivo della telecamera dipende dal modello acquistato.
• L'alimentatore non è fornito in dotazione con la telecamera PoE.
45
Panoramica
Telecamera Wi-Fi
Slot per scheda
micro SD (dietro il
coperchio)
Pulsante di reset
Antenna
Microfono
Porta Ethernet
Porta di
alimentazione
Faretto
Obiettivo
Luce IR
Indicatore LED
Nome
Indicatore
LED
Descrizione
• Rosso fisso: La telecamera si sta avviando.
• Rosso lampeggiante lento: Connessione Wi-Fi non riuscita.
• Rosso lampeggiante veloce: Eccezione della telecamera
(ad esempio, errore della scheda micro SD).
• Blu fisso: Il video viene visualizzato nell'app EZVIZ.
• Blu lampeggiante lento: La telecamera funziona
correttamente.
• Blu lampeggiante veloce: La telecamera è pronta per la
connessione Wi-Fi.
46
Panoramica
Telecamera PoE (Power over Ethernet)
Slot per scheda micro SD
(dietro il coperchio)
Pulsante di reset
Microfono
Porte PoE
Porta di alimentazione
Faretto
Obiettivo
Luce IR
Indicatore LED
Nome
Indicatore LED
Descrizione
• Rosso fisso: La telecamera si sta avviando.
• Rosso lampeggiante lento: Connessione alla rete non
riuscita.
• Rosso lampeggiante veloce: Eccezione della telecamera
(ad esempio, errore della scheda micro SD).
• Blu fisso: Il video viene visualizzato nell'app EZVIZ.
• Blu lampeggiante lento: La telecamera funziona
correttamente.
47
Scaricare l'app EZVIZ
1.
2.
3.
4.
Connettere il telefono alla rete Wi-Fi a 2.4 GHz.
Cercare l'app “EZVIZ” nell'App Store o su Google PlayTM.
Scaricare e installare l'app EZVIZ.
Avviare l'app e creare un account utente EZVIZ.
Configurazione
Impostare la telecamera procedendo nel modo seguente:
1.
2.
3.
4.
Accendere la telecamera.
Accedere al proprio account utente nell'app EZVIZ.
Connettere la telecamera a Internet.
Aggiungere la telecamera all'account EZVIZ.
Come configurare la telecamera Wi-Fi?
1 Accensione
Procedura:
1. Collegare il cavo di alimentazione alla porta di alimentazione della
telecamera.
2. Collegare l'alimentatore a una presa elettrica.
Alimentatore
Presa di corrente
Il LED blu che lampeggia velocemente indica che la telecamera è accesa
ed è pronta per la configurazione di rete.
48
2 Connessione a Internet
• Connessione wireless: Connettere la telecamera a una rete Wi-Fi. Fare
riferimento all'Opzione 1.
• Connessione con cavo: Connettere la telecamera a un router. Fare
riferimento all'Opzione 2.
Opzione 1: Utilizzare l'app EZVIZ per configurare la
connessione Wi-Fi.
Procedura:
1. Accedere al proprio account utilizzando l'app EZVIZ.
2. Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per
passare all'interfaccia di scansione del QR code.
3. Scansionare il QR code sulla copertina della Guida introduttiva
rapida o sul corpo della telecamera.
4. Seguire la procedura guidata dell'app EZVIZ per completare la
configurazione della connessione Wi-Fi.
Si raccomanda di collegare la telecamera alla rete Wi-Fi alla quale è
collegato anche il telefono cellulare.
Tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi per riavviare e
riportare tutti i parametri ai valori predefiniti.
Tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi nei seguenti casi:
• La telecamera non si connette alla rete Wi-Fi.
• Si vuole selezionare un'altra rete Wi-Fi.
49
Opzione 2: Connettere la telecamera a un router.
Procedura:
1. Collegare la telecamera alla porta LAN del router tramite un cavo
Ethernet.
Cavo Ethernet
Il LED blu che lampeggia lentamente indica che la telecamera è
collegata a Internet.
2. Accedere al proprio account utilizzando l'app EZVIZ.
3. Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per
passare all'interfaccia di scansione del QR code.
4. Scansionare il QR code sulla copertina della Guida introduttiva
rapida o sul corpo della telecamera.
5. Seguire la procedura guidata per aggiungere la telecamera all'app
EZVIZ.
50
Come configurare la telecamera PoE?
Opzione 1: Connettere la telecamera a uno switch PoE o a un
videoregistratore di rete.
Procedura:
1. Collegare il cavo Ethernet alla porta PoE della telecamera.
2. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet alla porta PoE dello
switch PoE o del videoregistratore di rete.
3. Collegare la porta LAN dello switch PoE o del videoregistratore
di rete alla porta LAN di un router tramite il cavo Ethernet.
Router
Per la porta LAN
Per la porta
PoE
Per la porta LAN
Switch PoE/
Videoregistratore
di rete
• Il LED blu che lampeggia lentamente indica che la telecamera è
collegata a Internet.
• Lo switch PoE, il videoregistratore di rete e il cavo Ethernet non
sono inclusi nella confezione.
4. Accedere al proprio account utilizzando l'app EZVIZ.
5. Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per
passare all'interfaccia di scansione del QR code.
6. Scansionare il QR code sulla copertina della Guida introduttiva
rapida o sul corpo della telecamera.
7. Seguire la procedura guidata per aggiungere la telecamera all'app
EZVIZ.
51
Opzione 2: Connettere la telecamera PoE a un router.
Procedura:
1. Collegare il cavo di alimentazione (acquistabile separatamente) alla
porta di alimentazione della telecamera.
2. Collegare l'alimentatore a una presa elettrica.
3. Collegare il cavo Ethernet alla porta PoE della telecamera.
4. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet alla porta LAN di un
router.
Router
Cavo Ethernet
12 VCC, 1 A
Alimentatore
• Il LED blu che lampeggia lentamente indica che la telecamera è
collegata a Internet.
• Il cavo Ethernet non è incluso nella confezione.
5. Accedere al proprio account utilizzando l'app EZVIZ.
6. Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per
passare all'interfaccia di scansione del QR code.
7. Scansionare il QR code sulla copertina della Guida introduttiva
rapida o sul corpo della telecamera.
8. Seguire la procedura guidata per aggiungere la telecamera all'app
EZVIZ.
52
Installazione (opzionale)
1 Installazione della scheda micro SD (opzionale)
1.
2.
3.
Rimuovere il coperchio della telecamera.
Inserire la scheda micro SD (acquistabile separatamente) nello slot,
come illustrato nella figura seguente.
Riposizionare il coperchio.
Dopo aver inserito la scheda micro SD, inizializzarla con l'app
EZVIZ prima di utilizzarla.
Rivolgere
verso l'alto
4.
Nell'app EZVIZ, nell'interfaccia impostazioni dispositivo toccare
Storage Status (Stato Archivio) per controllare lo stato della scheda
SD.
5.
Se lo stato della scheda di memoria è Uninitialized
(Non inizializzato), toccare per inizializzarla.
Lo stato passerà a Normal (Normale) e sarà possibile archiviare
contenuti video.
53
2 Installazione della telecamera
La telecamera può essere montata a parete o a soffitto. In questo caso
prendiamo il montaggio a parete come esempio.
• Altezza consigliata per l'installazione: 3 m (10 piedi).
• Verificare che la parete/il soffitto sia abbastanza resistente da
reggere un peso triplo rispetto a quello della telecamera.
• Non posizionare la telecamera in un'area molto illuminata, per
evitare che la luce colpisca direttamente l'obiettivo.
- Posizionare la dima di foratura sulla superficie scelta per il fissaggio
della telecamera.
- (Solo per pareti/soffitti in cemento) Realizzare i fori per le viti usando
la dima e inserire tre tasselli.
- Fissare la telecamera con tre viti metalliche, usando la dima.
1 Dima di foratura
2 Tassello
3 Vite metallica
Una volta installata la base rimuovere la dima di foratura, se
necessario.
54
3 Regolazione dell'angolo dell'area da sorvegliare
- Allentare la manopola di regolazione.
- Regolare l'angolo di sorveglianza per una visione ottimale della
telecamera.
- Stringere la manopola di regolazione.
Ghiera di regolazione
0-90°
0-360°
Verificare che lo slot per schede micro SD sia rivolto verso il basso.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito www.ezvizlife.com.
55
Inhoud van de verpakking
of
Wifi-camera
Boorsjabloon
PoE-camera
Schroevenset
Voedingsadapter
Waterbestendige set
Snelstarthandleiding
• Het uiterlijk van de camera is onder voorbehoud van het model dat u
feitelijk hebt gekocht.
• Dit model PoE-camera bevat geen adapter.
56
Algemeen
Wifi-camera
Micro-SD-kaartsleuf
(achter het klepje)
Resettoets
Antenne
MIC
Ethernetpoort
Stroomaansluiting
Schijnwerper
Lens
IR-verlichting
LED-indicator
Naam
LED-indicator
Omschrijving
• Constant rood: Camera wordt opgestart.
• Knippert langzaam rood: Wifi-verbinding mislukt.
• Knippert snel rood: Camera-uitzondering
(bijv. micro-SD-kaartfout).
• Constant blauw: Video wordt bekeken in de EZVIZ-app.
• Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct.
• Knippert snel blauw: Camera gereed voor wifiverbinding.
57
Algemeen
PoE (Power over Ethernet)-camera
Micro-SD-kaartsleuf
(achter het klepje)
Resettoets
MIC
PoE-poort
Stroomaansluiting
Schijnwerper
Lens
IR-verlichting
LED-indicator
Naam
LED-indicator
Omschrijving
• Constant rood: Camera wordt opgestart.
• Knippert langzaam rood: Netwerkverbinding mislukt.
• Knippert snel rood: Camera-uitzondering
(bijv. micro-SD-kaartfout).
• Constant blauw: Video wordt bekeken in de EZVIZ-app.
• Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct.
58
Download de EZVIZ-app
1. Verbind uw mobiele telefoon met wifi met behulp van uw 2,4 GHznetwerk.
2. Zoek naar “EZVIZ” in App Store of Google PlayTM.
3. Download en installeer de EZVIZ-app.
4. Start de app en maak een EZVIZ-gebruikersaccount aan.
Installatie
Volg de volgende stappen om uw camera in te stellen:
1.
2.
3.
4.
Zet de camera aan.
Log in op de gebruikersaccount van uw EZVIZ-app.
Verbind uw camera met het internet.
Voeg uw camera toe aan uw EZVIZ-account.
Uw wifi-camera instellen
1 Inschakelen
Stappen:
1. Sluit de adapterkabel aan op de voedingspoort van de camera.
2. Steek de adapter in het stopcontact.
Voedingsadapter
Voedingsuitgang
Als de led snel blauw gaat knipperen, geeft dit aan dat de camera is
ingeschakeld en gereed is voor netwerkconfiguratie.
59
2 Verbinden met internet
• Draadloze verbinding: De camera verbinden met wifi. Zie Optie 1.
• Bedrade verbinding: De camera verbinden met een router. Zie Optie 2.
Optie 1: Gebruik de EZVIZ-app om wifi te configureren.
Stappen:
1. Log in op uw account met behulp van de EZVIZ-app.
2. Tik in het hoofdscherm op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code scannen te gaan.
3. Scan de QR-code op de omslag van de snelstartgids of op de
behuizing van de camera.
4. Volg de wizard van de EZVIZ-app om de wifi-configuratie te
voltooien.
Verbind uw camera met de wifi waarmee uw mobiele telefoon is
verbonden.
Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt om te herstarten en alle
parameters in de standaardwaarden te zetten.
Houd in de volgende gevallen de resetknop 5 seconden ingedrukt:
• De camera kon geen verbinding maken met uw wifi-netwerk.
• U wilt een ander wifi-netwerk gebruiken.
60
Optie 2: Uw wifi-camera verbinden met een router.
Stappen:
1. Verbind de camera met de LAN-poort van uw router met behulp van
de ethernetkabel.
Ethernetkabel
Als de led langzaam blauw gaat knipperen, geeft dit aan dat de
camera is verbonden met het internet.
2. Log in op uw account met behulp van de EZVIZ-app.
3. Tik in het hoofdscherm op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code scannen te gaan.
4. Scan de QR-code op de omslag van de snelstartgids of op de
behuizing van de camera.
5. Volg het hulpprogramma om de camera toe te voegen aan de
EZVIZ-app.
61
Uw PoE-camera instellen
Optie 1: Uw PoE-camera aansluiten op een PoE-switch/NVR.
Stappen:
1. Sluit de ethernetkabel aan op de PoE-poort van uw camera.
2. Sluit het andere uiteinde van de ethernetkabel aan op de PoE-poort
van uw PoE-switch of NVR.
3. Sluit de LAN-poort van uw PoE-switch of NVR met behulp van de
ethernatkabel aan op de LAN-poort van een router.
Router
Voor LAN-poort
Voor PoEpoort
Voor LAN-poort
PoE-switch/NVR
• Als de led langzaam blauw gaat knipperen, geeft dit aan dat de
camera is verbonden met het internet.
• De PoE-switch, NVR en ethernetkabel zijn niet inbegrepen in het
pakket.
4. Log in op uw account met behulp van de EZVIZ-app.
5. Tik in het hoofdscherm op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code scannen te gaan.
6. Scan de QR-code op de omslag van de snelstartgids of op de
behuizing van de camera.
7. Volg het hulpprogramma om de camera toe te voegen aan de
EZVIZ-app.
62
Optie 2: Uw PoE-camera verbinden met een router.
Stappen:
1. Sluit de adapterkabel (apart verkrijgbaar) aan op de voedingspoort
van de camera.
2. Steek de adapter in het stopcontact.
3. Sluit de ethernetkabel aan op de PoE-poort van uw camera.
4. Sluit het andere uiteinde van de ethernetkabel aan op de LAN-poort
van een router.
Router
Ethernetkabel
DC 12 V, 1 A
Voedingsadapter
• Als de led langzaam blauw gaat knipperen, geeft dit aan dat de
camera is verbonden met het internet.
• De ethernetkabel is niet inbegrepen in het pakket.
5. Log in op uw account met behulp van de EZVIZ-app.
6. Tik in het hoofdscherm op “+” in de rechterbovenhoek om naar de
interface QR-code scannen te gaan.
7. Scan de QR-code op de omslag van de snelstartgids of op de
behuizing van de camera.
8. Volg het hulpprogramma om de camera toe te voegen aan de
EZVIZ-app.
63
Installatie (Optioneel)
1 De micro-SD-kaart plaatsen (optioneel)
1.
2.
3.
Verwijder het klepje op de camera.
Plaats de micro-SD-kaart (apart verkrijgbaar) in de kaartsleuf, zoals
weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Plaats het klepje terug.
Nadat u de micro-SD-kaart hebt geplaatst, dient u de kaart voor
gebruik in de EZVIZ-app te initialiseren.
Deze kant
naar boven
4.
Tik in de EZVIZ-app op Storage Status (Opslagstatus) in de
interface apparaatinstellingen om de status van de SD-kaart te
controleren.
5.
Als de status van de geheugenkaart als Uninitialized (Niet
geïnitialiseerd) wordt weergegeven, tikt u om hem te initialiseren.
De status zal vervolgens wijzigen naar Normal (Normaal) en video's
opslaan.
64
2 De camera installeren
De camera kan aan de muur of het plafond worden gemonteerd. Hier
gebruiken we het monteren aan een muur als voorbeeld.
• Aanbevolen installatiehoogte: 3 m.
• Zorg ervoor dat de muur of het plafond stevig genoeg is om drie
keer het gewicht van de camera te houden.
• Plaats de camera niet op een plek waar veel licht rechtstreeks in
de cameralens schijnt.
- Plaats het boorsjabloon op het oppervlak waarop u de camera wilt
monteren.
- (Uitsluitend voor cementen muur/plafond) Boor schroefgaten
overeenkomstig het sjabloon en steek er drie ankers in.
- Gebruik drie metalen schroeven om de camera overeenkomstig het
sjabloon vast te zetten.
1 Boorsjabloon
2 Anker
3 Metalen schroef
Verwijder indien nodig de boorsjabloon nadat de basis is
geïnstalleerd.
65
3 Pas de bewakingshoek aan
- Draai de instelknop los.
- Pas de bewakingshoek aan voor het beste zicht van uw camera.
- Draai de instelknop vast.
Instelknop
0 - 90°
0 - 360°
Zorg dat de micro-SD-kaartsleuf naar beneden is gericht.
Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com.
66
Zawartość pakietu z produktem
lub
Kamera Wi-Fi
Szablon otworów
Kamera PoE
Zestaw wkrętów
Zasilacz
Zestaw uszczelniający
Podręcznik Szybkie wprowadzenie
• Wygląd kamery jest zależny od modelu.
• Zasilacz nie jest dostarczany z kamerą PoE.
67
Podstawowe informacje
Kamera Wi-Fi
Gniazdo karty
microSD
(pod pokrywą)
Przycisk
resetowania
Antena
Mikrofon
Złącze Ethernet
Złącze zasilania
Lampa
Obiektyw
Promiennik
podczerwieni
Wskaźnik
Nazwa
Wskaźnik
Opis
• Włączony (czerwony): uruchamianie kamery.
• Miga powoli (czerwony): połączenie Wi-Fi nie powiodło się.
• Miga szybko (czerwony): błąd kamery (np. błąd karty
microSD).
• Włączony (niebieski): wideo jest wyświetlane w aplikacji
EZVIZ.
• Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo.
• Miga szybko (niebieski): kamera jest gotowa do ustanowienia
połączenia Wi-Fi.
68
Podstawowe informacje
Kamera PoE (Power over Ethernet)
Gniazdo karty microSD
(pod pokrywą)
Przycisk resetowania
Mikrofon
Złącze PoE
Złącze zasilania
Lampa
Obiektyw
Promiennik podczerwieni
Wskaźnik
Nazwa
Wskaźnik
Opis
• Włączony (czerwony): uruchamianie kamery.
• Miga powoli (czerwony): połączenie sieciowe
nie powiodło się.
• Miga szybko (czerwony): błąd kamery (np. błąd karty
microSD).
• Włączony (niebieski): wideo jest wyświetlane w aplikacji
EZVIZ.
• Miga powoli (niebieski): kamera działa prawidłowo.
69
Pobieranie aplikacji EZVIZ
1. Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi 2,4 GHz.
2. Wyszukaj „EZVIZ” w witrynie internetowej App Store lub Google
PlayTM.
3. Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ.
4. Uruchom aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ.
Konfiguracja
Wykonaj poniższe kroki, aby skonfigurować kamerę:
1.
2.
3.
4.
Włącz zasilanie kamery.
Zaloguj się do konta użytkownika aplikacji EZVIZ.
Połącz kamerę z Internetem.
Dodaj kamerę do swojego konta EZVIZ.
Konfigurowanie kamery Wi-Fi
1 Podłączanie zasilania
Kroki:
1. Podłącz przewód zasilacza do złącza zasilania kamery.
2. Podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej.
Zasilacz
Gniazdo sieci
elektrycznej
Szybkie miganie niebieskiego wskaźnika oznacza, że kamera jest
włączona i gotowa do konfiguracji sieci.
70
2 Ustanawianie połączenia z Internetem
• Połączenie bezprzewodowe: Połącz kamerę z siecią Wi-Fi. Zobacz Opcja 1.
• Połączenie przewodowe: Połącz kamerę z routerem. Zobacz Opcja 2.
Opcja 1: skonfiguruj połączenie Wi-Fi przy użyciu aplikacji EZVIZ.
Kroki:
1. Zaloguj się do swojego konta przy użyciu aplikacji EZVIZ.
2. Na ekranie głównym naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.
3. Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce podręcznika Szybkie
wprowadzenie lub na korpusie kamery.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze aplikacji
EZVIZ, aby zakończyć konfigurację Wi-Fi.
Wybierz połączenie kamery z siecią Wi-Fi, z którą jest połączony
Twój telefon komórkowy.
Naciśnij przycisk resetowania i przytrzymaj go przez 5 s,
aby ponownie uruchomić urządzenie i ustawić wartości domyślne
wszystkich parametrów.
W następujących sytuacjach naciśnij przycisk resetowania
i przytrzymaj go przez 5 s:
• Nie można połączyć kamery z siecią Wi-Fi.
• Konieczne jest użycie innej sieci Wi-Fi.
71
Opcja 2: połącz kamerę Wi-Fi z routerem.
Kroki:
1. Podłącz kamerę do złącza LAN routera przewodem Ethernet.
Przewód Ethernet
Powolne miganie niebieskiego wskaźnika oznacza, że kamera jest
połączona z Internetem.
2. Zaloguj się do swojego konta przy użyciu aplikacji EZVIZ.
3. Na ekranie głównym naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.
4. Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce podręcznika Szybkie
wprowadzenie lub na korpusie kamery.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora, aby dodać kamerę
do aplikacji EZVIZ.
72
Konfigurowanie kamery PoE
Opcja 1: podłącz kamerę PoE do przełącznika / rejestratora
NVR PoE.
Kroki:
1. Podłącz przewód Ethernet do złącza PoE kamery.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu Ethernet do złącza PoE
przełącznika lub rejestratora NVR PoE.
3. Podłącz złącze LAN przełącznika lub rejestratora NVR PoE
ze złączem LAN routera przewodem Ethernet.
Router
Do złącza LAN
Do złącza PoE
Do złącza LAN
Przełącznik /
rejestrator NVR PoE
• Powolne miganie niebieskiego wskaźnika oznacza, że kamera
jest połączona z Internetem.
• Pakiet nie zawiera przełącznika PoE, rejestratora NVR
ani przewodu Ethernet.
4. Zaloguj się do swojego konta przy użyciu aplikacji EZVIZ.
5. Na ekranie głównym naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.
6. Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce podręcznika Szybkie
wprowadzenie lub na korpusie kamery.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora, aby dodać kamerę
do aplikacji EZVIZ.
73
Opcja 2: połącz kamerę PoE z routerem.
Kroki:
1. Podłącz przewód zasilacza (sprzedawany oddzielnie) do złącza
zasilania kamery.
2. Podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej.
3. Podłącz przewód Ethernet do złącza PoE kamery.
4. Podłącz drugie zakończenie przewodu Ethernet do złącza LAN
routera.
Router
Przewód Ethernet
12 V DC, 1 A
Zasilacz
• Powolne miganie niebieskiego wskaźnika oznacza, że kamera
jest połączona z Internetem.
• Pakiet nie zawiera przewodu Ethernet.
5. Zaloguj się do swojego konta przy użyciu aplikacji EZVIZ.
6. Na ekranie głównym naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.
7. Zeskanuj kod QR znajdujący się na okładce podręcznika Szybkie
wprowadzenie lub na korpusie kamery.
8. Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora, aby dodać kamerę
do aplikacji EZVIZ.
74
Instalacja (opcjonalna)
1 Instalowanie karty microSD (opcjonalne)
1.
2.
3.
Zdejmij pokrywę kamery.
Umieść kartę microSD (sprzedawaną oddzielnie) w gnieździe karty,
jak pokazano na poniższym rysunku.
Zamocuj pokrywę.
Aby korzystać z zainstalowanej karty microSD, należy
ją zainicjować w aplikacji EZVIZ.
Tą stroną
do góry
4.
W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Storage Status (Stan pamięci)
w oknie ustawienia urządzenia, aby sprawdzić stan karty SD.
5.
Jeżeli wyświetlany jest stan karty pamięci
Uninitialized(Niezainicjowana), naciśnij przycisk, aby ją zainicjować.
Stan zostanie zmieniony na Normal (Normalny) i możliwy będzie
zapis nagrań wideo.
75
2 Instalowanie kamery
Kamerę można zamocować na ścianie lub suficie. W tym przykładzie
wybrano montaż ścienny.
• Zalecana wysokość instalacji: 3 m.
• Należy upewnić się, że powierzchnia montażowa jest
przystosowana do obciążenia trzykrotnie większego niż ciężar
kamery.
• Nie wolno umieszczać kamery w miejscu, w którym intensywne
światło będzie skierowane bezpośrednio na obiektyw kamery.
- Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera zostanie
zamocowana.
- (Tylko ściany/sufity cementowe) Wywierć otwory zgodnie
z szablonem i umieść w nich trzy kołki rozporowe na wkręty.
- Przymocuj kamerę trzema metalowymi wkrętami zgodnie
z szablonem.
1 Szablon otworów
2 Kołek
rozporowy
3 Wkręt metalowy
Po przymocowaniu podstawy można usunąć szablon otworów.
76
3 Regulacja kąta monitorowania
- Poluzuj pokrętło regulacyjne.
- Dostosuj kąt monitorowania, aby uzyskać najlepszy obraz z kamery.
- Dokręć pokrętło regulacyjne.
Pokrętło regulacyjne
0–90°
0–360°
Upewnij się, że gniazdo karty microSD jest skierowane w dół.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej
www.ezvizlife.com.
77
Περιεχόμενα συσκευασίας
ή
Κάμερα Wi-Fi
Πρότυπο διάτρησης
Κάμερα PoE
Σετ βιδών
Τροφοδοτικό
Στεγανωτικός
δακτύλιος
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
• Η εμφάνιση της κάμερας εξαρτάται από το μοντέλο που αγοράσατε.
• Το τροφοδοτικό δεν περιλαμβάνεται με το μοντέλο κάμερας PoE.
78
Βασικά
Κάμερα Wi-Fi
Θύρα κάρτας Micro
SD (Πίσω από το
κάλυμμα)
Πλήκτρο
Επαναφοράς
Κεραία
MIC
Θύρα Ethernet
Θύρα τροφοδοσίας
Προβολέας
Φακός
Υπέρυθρη λυχνία
Ενδεικτική λυχνία
LED
Όνομα
Περιγραφή
Ενδεικτική • Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Γίνεται εκκίνηση της
κάμερας.
λυχνία LED
• Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Αποτυχία σύνδεσης Wi-Fi.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση κάμερας
(π.χ. σφάλμα κάρτας Micro SD).
• Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Προβολή βίντεο στην
εφαρμογή EZVIZ.
• Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα λειτουργεί
κανονικά.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα: Η κάμερα είναι
έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi.
79
Βασικά
Κάμερα PoE (Power over Ethernet)
Θύρα κάρτας Micro SD
(Πίσω από το κάλυμμα)
Πλήκτρο Επαναφοράς
MIC
Θύρα PoE
Θύρα τροφοδοσίας
Προβολέας
Φακός
Υπέρυθρη λυχνία
Ενδεικτική λυχνία LED
Όνομα
Ενδεικτική
λυχνία LED
Περιγραφή
• Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Γίνεται εκκίνηση
της κάμερας.
• Αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα: Η σύνδεση
δικτύου απέτυχε.
• Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα: Εξαίρεση
κάμερας (π.χ. σφάλμα κάρτας Micro SD).
• Ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα: Προβολή βίντεο στην
εφαρμογή EZVIZ.
• Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα
λειτουργεί κανονικά.
80
Λήψη της εφαρμογής EZVIZ
1. Συνδέστε το κινητό τηλέφωνό σας στο Wi-Fi χρησιμοποιώντας το
δίκτυο 2.4GHz.
2. Αναζητήστε τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή στο Google PlayTM.
3. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ.
4. Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό
χρήστη EZVIZ.
Ρύθμιση
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε την
κάμερά σας:
1.
2.
3.
4.
Ενεργοποιήστε την κάμερα.
Συνδεθείτε στον λογαριασμό χρήστη σας στην εφαρμογή EZVIZ.
Συνδέστε την κάμερά σας στο διαδίκτυο.
Προσθέστε την κάμερά σας στον λογαριασμό σας EZVIZ.
Πώς μπορείτε να ρυθμίσετε την κάμερα Wi-Fi σας;
1 Ενεργοποίηση
Βήματα:
1. Συνδέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού στη θύρα τροφοδοσίας
της κάμερας.
2. Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα.
Τροφοδοτικό
Πρίζα
Όταν το LED αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα, η κάμερα είναι
ενεργοποιημένη και έτοιμη για ρύθμιση παραμέτρων δικτύου.
81
2 Σύνδεση στο διαδίκτυο
• Ασύρματη σύνδεση: Συνδέστε την κάμερα στο Wi-Fi. Ανατρέξτε στην
Επιλογή 1.
• Ενσύρματη σύνδεση: Συνδέστε την κάμερα σε δρομολογητή.
Ανατρέξτε στην Επιλογή 2.
Επιλογή 1: Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή EZVIZ για να
ρυθμίσετε τις παραμέτρους του Wi-Fi.
Βήματα:
1. Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ.
2. Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να
μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
3. Σαρώστε τον κώδικα QR στο εξώφυλλο του Οδηγού γρήγορης
εκκίνησης ή στο σώμα της κάμερας.
4. Ακολουθήστε τον οδηγό της εφαρμογής EZVIZ για να
ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων Wi-Fi.
Επιλέξτε να συνδέσετε την κάμερά σας στο Wi-Fi στο οποίο έχει
συνδεθεί το κινητό σας τηλέφωνο.
Πατήστε παρατεταμένα για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο
επαναφοράς για επανεκκίνηση και ρύθμιση όλων των
παραμέτρων στις προεπιλογές.
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Επαναφοράς για
5 δευτερόλεπτα σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
• Η κάμερα αδυνατεί να συνδεθεί στο δίκτυο Wi-Fi σας.
• Θέλετε να επιλέξετε άλλο δίκτυο Wi-Fi.
82
Επιλογή 2: Συνδέστε την κάμερα Wi-Fi σας σε δρομολογητή.
Βήματα:
1. Συνδέστε την κάμερα στη θύρα LAN του δρομολογητή σας με το
καλώδιο Ethernet.
Καλώδιο Ethernet
Το LED που αρχίζει να αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα
υποδηλώνει ότι η κάμερα έχει συνδεθεί στο διαδίκτυο.
2. Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ.
3. Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να
μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
4. Σαρώστε τον κώδικα QR στο εξώφυλλο του Οδηγού γρήγορης
εκκίνησης ή στο σώμα της κάμερας.
5. Ακολουθήστε τον οδηγό για να προσθέσετε την κάμερα στην
εφαρμογή EZVIZ.
83
Πώς μπορείτε να ρυθμίσετε την κάμερα PoE σας;
Επιλογή 1: Συνδέστε την κάμερα PoE σε έναν διακόπτη/NVR
PoE.
Βήματα:
1. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα PoE της κάμεράς σας.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet στη θύρα PoE του
διακόπτη ή NVR PoE.
3. Συνδέστε τη θύρα LAN του διακόπτη ή NVR PoE στη θύρα LAN
ενός δρομολογητή, μέσω του καλωδίου Ethernet.
Δρομολογητής
Για θύρα LAN
Για θύρα PoE
Για θύρα LAN
Διακόπτης PoE/
NVR
• Το LED που αρχίζει να αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα
υποδηλώνει ότι η κάμερα έχει συνδεθεί στο διαδίκτυο.
• Ο διακόπτης PoE, το NVR και το καλώδιο Ethernet
περιλαμβάνονται στη συσκευασία.
4. Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ.
5. Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να
μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
6. Σαρώστε τον κώδικα QR στο εξώφυλλο του Οδηγού γρήγορης
εκκίνησης ή στο σώμα της κάμερας.
7. Ακολουθήστε τον οδηγό για να προσθέσετε την κάμερα στην
εφαρμογή EZVIZ.
84
Επιλογή 2: Συνδέστε την κάμερα PoE σε έναν δρομολογητή.
Βήματα:
1. Συνδέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού (πωλείται ξεχωριστά)
στη θύρα τροφοδοσίας της κάμερας.
2. Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα.
3. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα PoE της κάμεράς σας.
4. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet στη θύρα LAN ενός
δρομολογητή.
Δρομολογητής
Καλώδιο Ethernet
DC12V 1A
Τροφοδοτικό
• Το LED που αρχίζει να αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα
υποδηλώνει ότι η κάμερα έχει συνδεθεί στο διαδίκτυο.
• Το καλώδιο Ethernet δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
5. Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ.
6. Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να
μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
7. Σαρώστε τον κώδικα QR στο εξώφυλλο του Οδηγού γρήγορης
εκκίνησης ή στο σώμα της κάμερας.
8. Ακολουθήστε τον οδηγό για να προσθέσετε την κάμερα στην
εφαρμογή EZVIZ.
85
Εγκατάσταση (προαιρετικά)
1 Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD (Προαιρετικό)
1.
2.
3.
Αφαιρέστε το κάλυμμα από την κάμερα.
Τοποθετήστε την κάρτα micro SD (πωλείται ξεχωριστά) στη θύρα
κάρτας, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Επανατοποθετήστε το κάλυμμα.
Αφού τοποθετήστε την κάρτα micro SD, αρχικοποιήστε την στην
εφαρμογή EZVIZ, πριν τη χρησιμοποιήσετε.
Αυτή η
πλευρά
επάνω
4.
Από την εφαρμογή EZVIZ, πατήστε "Storage Status" (Κατάσταση
μνήμης) στο μενού ρυθμίσεις συσκευής για να ελέγξετε την
κατάσταση της κάρτας SD.
5.
Αν η κατάσταση της κάρτας μνήμης είναι Uninitialized (Μη
αρχικοποιημένη), πατήστε για να την αρχικοποιήσετε.
Η κατάσταση θα αλλάξει σε «Normal» (Κανονική) και η κάρτα θα
μπορεί να αποθηκεύει βίντεο.
86
2 Εγκαταστήστε την κάμερα
Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή οροφή. Στο συγκεκριμένο
παράδειγμα χρησιμοποιούμε την τοποθέτηση σε τοίχο.
• Προτεινόμενο ύψος εγκατάστασης: 3 m (10 ίντσες).
• Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος/η οροφή είναι αρκετά ανθεκτικός/-ή
για βάρος τριπλάσιο αυτού της κάμερας.
• Αποφύγετε την τοποθέτηση της κάμερας σε περιοχή με έντονο
φως στραμμένο απευθείας στον φακό της.
- Τοποθετήστε το πρότυπο διάτρησης επάνω στην επιφάνεια που
έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε την κάμερα.
- (Μόνο για τοίχους/οροφές από τσιμέντο) Ανοίξτε οπές για τις
βίδες, σύμφωνα με το πρότυπο, και τοποθετήστε τρία ούπα.
- Χρησιμοποιήστε τρεις μεταλλικές βίδες για να στερεώσετε την
κάμερα σύμφωνα με το πρότυπο.
1 Πρότυπο διάτρησης
2 Ούπα
3 Μεταλλική βίδα
Σκίστε το πρότυπο διάτρησης αφού τοποθετηθεί η βάση, εάν
είναι απαραίτητο.
87
3 Προσαρμόστε τη γωνία παρακολούθησης
- Ξεβιδώστε τη βίδα προσαρμογής.
- Προσαρμόστε τη γωνία παρακολούθησης για βέλτιστη γωνία θέασης
της κάμεράς σας.
- Σφίξτε τη βίδα προσαρμογής.
Βίδα προσαρμογής
0-90°
0-360°
Βεβαιωθείτε ότι η θύρα της κάρτας micro SD είναι στραμμένη
προς τα κάτω.
Για λεπτομερείς πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.ezvizlife.com.
88
Obsah balení
nebo
Kamera Wi-Fi
Vrtací šablona
Kamera PoE
Sada šroubů
Napájecí adaptér
Vodotěsná sada
Stručná příručka
• Vzhled kamery závisí na aktuálním zakoupeném modelu.
• Napájecí adaptér není součástí balení modelu kamery PoE.
89
Popis
Kamera Wi-Fi
Slot na kartu Micro
SD (pod krytem)
Tlačítko resetování
Anténa
MIKROFON
Ethernetový port
Port napájení
Bodové osvětlení
Objektiv
Osvětlení IR
Indikátor LED
Název
Popis
Indikátor LED • Nepřerušovaná červená: Kamera se spouští.
• Pomalu blikající červená: Připojení k síti Wi-Fi se nezdařilo.
• Rychle blikající červená: Došlo k výjimce kamery (např.
chyba karty Micro SD).
• Nepřerušovaná modrá: Video je sledováno v aplikaci EZVIZ.
• Pomalu blikající modrá: Kamera je v provozu a funguje
správně.
• Rychle blikající modrá: Kamera je připravena k připojení
k síti Wi-Fi.
90
Popis
Kamera s PoE (napájením přes ethernet)
Slot na kartu Micro SD
(pod krytem)
Tlačítko resetování
MIKROFON
Port PoE
Port napájení
Bodové osvětlení
Objektiv
Osvětlení IR
Indikátor LED
Název
Indikátor LED
Popis
• Nepřerušovaná červená: Kamera se spouští.
• Pomalu blikající červená: Připojení k síti se nezdařilo.
• Rychle blikající červená: Došlo k výjimce kamery (např.
chyba karty Micro SD).
• Nepřerušovaná modrá: Video je sledováno v aplikaci
EZVIZ.
• Pomalu blikající modrá: Kamera je v provozu a funguje
správně.
91
Získání aplikace EZVIZ
1. Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi pomocí 2,4GHz sítě.
2. V obchodech App Store nebo Google PlayTM vyhledejte aplikaci
zadáním textu „EZVIZ“.
3. Stáhněte a nainstalujte aplikaci EZVIZ.
4. Spusťte aplikaci a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
Instalace
Postupujte podle pokynů k nastavení kamery:
1.
2.
3.
4.
Zapněte kameru.
Přihlaste se do svého uživatelského účtu aplikace EZVIZ.
Připojte kameru k internetu.
Přidejte kameru ke svému účtu EZVIZ.
Jak nastavit kameru Wi-Fi?
1 Zapnutí
Kroky:
1. Připojte kabel napájecího adaptéru k portu napájení kamery.
2. Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
Napájecí adaptér
Elektrická
zásuvka
Rychle blikající modrý indikátor LED indikuje, že kamera je zapnutá
a připravená ke konfiguraci sítě.
92
2 Připojení k internetu
• Bezdrátové připojení: Připojte kameru k síti Wi-Fi. Postup viz možnost 1.
• Kabelové připojení: Připojte kameru ke směrovači. Postup viz
možnost 2.
Možnost 1: Ke konfiguraci sítě Wi-Fi použijte aplikaci EZVIZ.
Kroky:
1. Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ.
2. Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu
na tlačítko „+“ do okna skenování kódu QR.
3. Naskenujte kód QR na obálce stručné příručky nebo na těle
kamery.
4. Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci
sítě Wi-Fi.
Zvolte připojení kamery k síti Wi-Fi, do které je připojen váš mobilní
telefon.
Podržením tlačítka resetování po dobu 5 s provedete restartování
a nastavíte všechny parametry na výchozí hodnoty.
V libovolném z následujících případů podržte po dobu 5 s tlačítko
resetování:
• Připojení kamery k síti Wi-Fi se nezdařilo.
• Chcete změnit síť Wi-Fi.
93
Možnost 2: Připojte kameru Wi-Fi ke směrovači.
Kroky:
1. Pomocí ethernetového kabelu připojte kameru k portu LAN
směrovače.
Ethernetový kabel
Pomalu blikající modrý indikátor LED indikuje, že kamera je
připojená k internetu.
2. Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ.
3. Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu
na tlačítko „+“ do okna skenování kódu QR.
4. Naskenujte kód QR na obálce stručné příručky nebo na těle kamery.
5. Při přidávání kamery do aplikace EZVIZ postupujte podle průvodce.
94
Jak nastavit kameru PoE?
Možnost 1: Připojte kameru PoE k přepínači PoE nebo zařízení
NVR.
Kroky:
1. Připojte ethernetový kabel k portu PoE kamery.
2. Připojte druhý konec ethernetového kabelu k portu PoE přepínače
PoE nebo zařízení NVR.
3. Pomocí ethernetového kabelu propojte port LAN přepínače PoE
nebo zařízení NVR s portem LAN směrovače.
Směrovač
K portu LAN
K portu PoE
K portu LAN
Přepínač PoE /
zařízení NVR
• Pomalu blikající modrý indikátor LED indikuje, že kamera je
připojená k internetu.
• Přepínač PoE, zařízení NVR ani ethernetový kabel nejsou součástí
balení.
4. Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ.
5. Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu
na tlačítko „+“ do okna skenování kódu QR.
6. Naskenujte kód QR na obálce stručné příručky nebo na těle kamery.
7. Při přidávání kamery do aplikace EZVIZ postupujte podle průvodce.
95
Možnost 2: Připojte kameru PoE ke směrovači.
Kroky:
1. Připojte kabel napájecího adaptéru (prodává se samostatně) k portu
napájení kamery.
2. Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky.
3. Připojte ethernetový kabel k portu PoE kamery.
4. Připojte druhý konec ethernetového kabelu k portu LAN směrovače.
Směrovač
Ethernetový kabel
12 V stejnosm., 1 A
Napájecí adaptér
• Pomalu blikající modrý indikátor LED indikuje, že kamera je
připojená k internetu.
• Ethernetový kabel není součástí balení.
5. Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ.
6. Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu
na tlačítko „+“ do okna skenování kódu QR.
7. Naskenujte kód QR na obálce stručné příručky nebo na těle kamery.
8. Při přidávání kamery do aplikace EZVIZ postupujte podle průvodce.
96
Instalace (volitelně)
1 Vložení karty Micro SD (volitelně)
1.
2.
3.
Sejměte kryt na kameře.
Vložte kartu Micro SD (prodává se samostatně) do slotu pro kartu
tak, jak je znázorněno na obrázku níže.
Nasaďte kryt zpět.
Kartu Micro SD byste měli po vložení a před jejím použitím
inicializovat v aplikaci EZVIZ.
Touto
stranou
nahoru
4.
V aplikaci EZVIZ zkontrolujte stav karty SD – v okně nastavení
zařízení klepněte na možnost „Storage Status (Stav úložiště)“.
5.
Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako Uninitialized
(Neinicializovaný), klepnutím ji inicializujte.
Stav se poté změní na hodnotu „Normal (Normální)“ a na kartu
bude možné ukládat videa.
97
2 Montáž kamery
Kameru lze namontovat na stěnu nebo strop. Zde je jako příklad
uvedena montáž na stěnu.
• Doporučená montážní výška: 3 m (10 ft).
• Ujistěte se, zda je stěna/strop dostatečně pevná na to, aby
unesla trojnásobek hmotnosti kamery.
• Neumisťujte kameru do oblasti, kde by do objektivu kamery
svítilo hodně přímého světla.
- Na místo vybrané k montáži kamery umístěte vrtací šablonu.
- (Pouze pro betonové stěny nebo stropy) Vyvrtejte podle šablony
otvory a vložte tři hmoždinky.
- Podle šablony připevněte pomocí tří kovových šroubů kameru.
1 Vrtací šablona
2 Hmoždinka
3 Kovový šroub
V případě potřeby vrtací šablonu po instalaci základny zlikvidujte.
98
3 Nastavení úhlu sledování
- Povolte nastavovací knoflík.
- Nastavte úhel sledování na co nejlepší výhled kamery.
- Utáhněte nastavovací knoflík.
Nastavení knoflíku
0–90°
0–360°
Přesvědčte se, že slot pro kartu Micro SD směřuje dolů.
Podrobné informace naleznete na webových stránkách www.ezvizlife.
com.
99
Obsah balenia
alebo
Kamera Wi-Fi
Šablóna na vŕtanie
Kamera PoE
Súprava skrutiek
Napájací adaptér
Vodotesná súprava
Stručná úvodná príručka
• Vzhľad kamery závisí od zakúpeného modelu.
• Napájací adaptér nie je súčasťou balenia kamery PoE.
100
Základné informácie
Kamera Wi-Fi
Otvor na kartu Micro
SD (za krytom)
Tlačidlo obnovenia
nastavení
Anténa
Mikrofón
Port siete Ethernet
Port napájania
Bodové svetlo
Objektív
IČ svetlo
Indikátor LED
Názov
Popis
Indikátor LED • Neprerušovaná červená: Kamera sa spúšťa.
• Pomalé blikanie načerveno: Zlyhalo pripojenie k sieti Wi-Fi.
• Rýchle blikanie načerveno: Výnimka kamery (napr. chyba
karty Micro SD).
• Neprerušovaná modrá: Video sa zobrazuje v aplikácii
EZVIZ.
• Pomalé blikanie namodro: Kamera funguje správne.
• Rýchle blikanie namodro: Kamera je pripravená na
pripojenie k sieti Wi-Fi.
101
Základné informácie
Kamera PoE (napájanie cez sieť Ethernet)
Otvor na kartu Micro SD
(za krytom)
Tlačidlo obnovenia
nastavení
Mikrofón
Port PoE
Port napájania
Bodové svetlo
Objektív
IČ svetlo
Indikátor LED
Názov
Indikátor LED
Popis
• Neprerušovaná červená: Kamera sa spúšťa.
• Pomalé blikanie načerveno: Zlyhalo sieťové pripojenie.
• Rýchle blikanie načerveno: Výnimka kamery (napr. chyba
karty Micro SD).
• Neprerušovaná modrá: Video sa zobrazuje v aplikácii
EZVIZ.
• Pomalé blikanie namodro: Kamera funguje správne.
102
Získanie aplikácie EZVIZ
1. Pripojte svoj mobilný telefón k sieti Wi-Fi pomocou siete 2,4 GHz.
2. Vyhľadajte aplikáciu „EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google
PlayTM.
3. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ.
4. Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ.
Nastavenie
Pri nastavení kamery postupujte podľa krokov:
1.
2.
3.
4.
Zapnite kameru.
Prihláste sa do používateľského konta aplikácie EZVIZ.
Pripojte kameru na internet.
Pridajte kameru do konta EZVIZ.
Ako nastaviť kameru Wi-Fi?
1 Zapnutie
Kroky:
1. Pripojte kábel napájacieho adaptéra k napájaciemu portu kamery.
2. Pripojte napájací adaptér do elektrickej zásuvky.
Napájací adaptér
Sieťová zásuvka
Rýchle blikanie indikátora LED namodro znamená, že kamera je zapnutá
a pripravená na konfiguráciu siete.
103
2 Pripojenie na internet
• Bezdrôtové pripojenie: Pripojte kameru k sieti Wi-Fi. Pozrite si možnosť 1.
• Káblové pripojenie: Pripojte kameru k smerovaču. Pozrite si možnosť 2.
Možnosť 1: Pomocou aplikácie EZVIZ nakonfigurujte sieť
Wi-Fi.
Kroky:
1. Prihláste sa do svojho účtu pomocou aplikácie EZVIZ.
2. Na domovskej obrazovke ťuknite na symbol „+“ v pravom hornom
rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu.
3. Naskenujte QR kód na obale tejto stručnej úvodnej príručky alebo
na kamere.
4. Postupujte podľa sprievodcu aplikácie EZVIZ a dokončite
konfiguráciu siete Wi-Fi.
Kameru pripojte k tej sieti Wi-Fi, ku ktorej máte pripojený svoj
mobilný telefón.
Podržaním tlačidla obnovenia nastavení na 5 sekúnd reštartujete
zariadenie a nastavíte predvolené hodnoty všetkých parametrov.
Podržte tlačidlo obnovenia nastavení na 5 sekúnd v ktoromkoľvek z
nasledujúcich prípadov:
• Zlyhalo pripojenie kamery k sieti Wi-Fi.
• Chcete prejsť na inú sieť Wi-Fi.
104
Možnosť 2: Pripojte kameru Wi-Fi k smerovaču.
Kroky:
1. Pomocou kábla siete Ethernet pripojte kameru k rozhraniu LAN
smerovača.
Kábel siete
Ethernet
Pomalé blikanie indikátora LED namodro znamená, že kamera je
pripojená na internet.
2. Prihláste sa do svojho účtu pomocou aplikácie EZVIZ.
3. Na domovskej obrazovke ťuknite na symbol „+“ v pravom
hornom rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu.
4. Naskenujte QR kód na obale tejto stručnej úvodnej príručky alebo
na kamere.
5. Podľa pokynov sprievodcu pridajte kameru do aplikácie EZVIZ.
105
Ako nastaviť kameru PoE?
Možnosť 1: Pripojte kameru PoE k prepínaču PoE/zariadeniu
NVR.
Kroky:
1. Pripojte kábel siete Ethernet k portu PoE kamery.
2. Pripojte druhý koniec kábla siete Ethernet k portu PoE prepínača
PoE alebo zariadenia NVR.
3. Pripojte port LAN prepínača PoE alebo zariadenia NVR k portu LAN
smerovača pomocou kábla siete Ethernet.
Smerovač
Pre port LAN
Pre port PoE
Pre port LAN
Prepínač PoE/
zariadenie NVR
• Pomalé blikanie indikátora LED namodro znamená, že kamera je
pripojená na internet.
• Prepínač PoE, zariadenie NVR ani kábel siete Ethernet nie sú
súčasťou balenia.
4. Prihláste sa do svojho účtu pomocou aplikácie EZVIZ.
5. Na domovskej obrazovke ťuknite na symbol „+“ v pravom hornom
rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu.
6. Naskenujte QR kód na obale tejto stručnej úvodnej príručky alebo
na kamere.
7. Podľa pokynov sprievodcu pridajte kameru do aplikácie EZVIZ.
106
Možnosť 2: Pripojte kameru PoE k smerovaču.
Kroky:
1. Pripojte kábel napájacieho adaptéra (predáva sa samostatne) k
napájaciemu portu kamery.
2. Pripojte napájací adaptér do elektrickej zásuvky.
3. Pripojte kábel siete Ethernet k portu PoE kamery.
4. Pripojte druhý koniec kábla siete Ethernet k portu LAN smerovača.
Smerovač
Kábel siete Ethernet
Jednosmerný prúd 12 V 1 A
Napájací adaptér
• Pomalé blikanie indikátora LED namodro znamená, že kamera je
pripojená na internet.
• Kábel siete Ethernet nie je súčasťou balenia.
5. Prihláste sa do svojho účtu pomocou aplikácie EZVIZ.
6. Na domovskej obrazovke ťuknite na symbol „+“ v pravom hornom
rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu.
7. Naskenujte QR kód na obale tejto stručnej úvodnej príručky alebo
na kamere.
8. Podľa pokynov sprievodcu pridajte kameru do aplikácie EZVIZ.
107
Inštalácia (voliteľné)
1 Inštalácia karty Micro SD (voliteľné)
1.
2.
3.
Odstráňte kryt na kamere.
Vložte kartu Micro SD (predáva sa samostatne) do otvoru na kartu
podľa zobrazenia na obrázku nižšie.
Umiestnite naspäť kryt.
Po nainštalovaní karty micro SD ju pred použitím inicializujte
v aplikácii EZVIZ.
Touto
stranou
nahor
4.
V aplikácii EZVIZ klepnite na položku Storage Status (Stav úložiska)
v rozhraní nastavenia zariadenia, aby ste skontrolovali stav karty SD.
5.
Ak sa stav pamäťovej karty zobrazuje ako Uninitialized
(Neinicializovaný), klepnite naň, aby sa inicializoval.
Stav sa zmení na Normal (Normálne) a je možné ukladať videá.
108
2 Inštalácia kamery
Kameru je možné namontovať na stenu alebo na strop. Ako príklad
použijeme montáž na stenu.
• Odporúčaná výška montáže: 3 m (10 stôp).
• Uistite sa, že stena/strop sú dostatočne pevné, aby udržali
trojnásobnú hmotnosť kamery.
• Kameru neumiestnite do oblasti s veľkou intenzitou osvetlenia,
ktoré by smerovalo priamo do objektívu kamery.
- Umiestnite šablónu na vŕtanie na povrch, ktorý ste zvolili na montáž
kamery.
- (Len pre betónové steny/stropy) Vyvŕtajte otvory na skrutky podľa
šablóny a vložte do nich tri hmoždinky.
- Na upevnenie kamery podľa šablóny použite tri kovové skrutky.
1 Šablóna na vŕtanie
2 Hmoždinka
3 Kovová skrutka
Po nainštalovaní základne v prípade potreby odstráňte šablónu
na vŕtanie.
109
3 Nastavenie uhla monitorovania
- Uvoľnite regulačný gombík.
- Nastavte uhol monitorovania tak, aby umožňoval čo najlepšie
zobrazenie pomocou kamery.
- Utiahnite regulačný gombík.
Regulačný gombík
0 – 90°
0 – 360°
Skontrolujte, že otvor na kartu Micro SD je umiestnený smerom
nadol.
Podrobné informácie nájdete na stránke www.ezvizlife.com.
110
Pakkens innhold
eller
Wi-Fi kamera
Boremal
PoE-kamera
Skruesett
Strømadapter
O-ring
Hurtigstartguide
• Kameraets utseende avhenger av hvilken modell du har kjøpt.
• Strømadapter er ikke inkludert med PoE-kameramodellen.
111
Grunnleggende funksjoner
Wi-Fi kamera
Spor til SD-kort
(bak dekselet)
Tilbakestillingsknapp
Antenne
Mikrofon
Ethernet-port
Strømkontakt
Spotlys
Linse
IR-lys
LED-indikator
Navn
LED-indikator
Beskrivelse
• Rød – fast: Kameraet starter opp.
• Blinker sakte rødt: Wi-Fi-tilkobling mislyktes.
• Blinker raskt rødt: Kameraunntak (f.eks. MicroSDkortfeil).
• Blå – fast: Video vises i EZVIZ-appen.
• Blinker sakte blått: Kameraet fungerer normalt.
• Blinker raskt blått: Kameraet er klart for Wi-Fi-tilkobling.
112
Grunnleggende funksjoner
PoE (Power over Ethernet)-kamera
Spor til SD-kort
(bak dekselet)
Tilbakestillingsknapp
Mikrofon
PoE-port
Strømkontakt
Spotlys
Linse
IR-lys
LED-indikator
Navn
LED-indikator
Beskrivelse
• Rød – fast: Kameraet starter opp.
• Blinker sakte rødt: Nettverkstilkobling mislyktes.
• Blinker raskt rødt: Kameraunntak (f.eks. MicroSDkortfeil).
• Blå – fast: Video vises i EZVIZ-appen.
• Blinker sakte blått: Kameraet fungerer normalt.
113
Skaff deg EZVIZ-appen
1.
2.
3.
4.
Koble mobiltelefonen til Wi-Fi ved å bruke 2,4 GHz-nettverket.
Søk etter “EZVIZ” i App Store eller Google PlayTM.
Last ned og installer EZVIZ-appen.
Start appen og registrer en EZVIZ-brukerkonto.
Oppsett
Følg trinnene for å sette opp kameraet ditt:
1.
2.
3.
4.
Slå på kameraet.
Logg inn på brukerkontoen for EZVIZ-appen din.
Koble kameraet til Internett.
Legg kameraet ditt til EZVIZ-kontoen.
Slik setter du opp Wi-Fi-kameraet
1 Slå på
Instruksjoner:
1. Koble strømadapterkabelen til kameraets strømport.
2. Plugg strømadapteren inn i stikkontakten.
Strømadapter
Stikkontakt
LED-lyset blinker hurtig blått, noe som indikerer at kameraet er slått på,
og er klar for nettverkskonfigurering.
114
2 Koble til Internett
• Trådløs tilkobling: Koble kameraet til Wi-Fi. Se Alternativ 1.
• Kablet tilkobling: Koble kameraet til en ruter. Se Alternativ 2.
Alternativ 1: Bruk EZVIZ-appen til å konfigurere Wi-Fi.
Instruksjoner:
1. Logg inn på brukerkontoen din på EZVIZ-appen.
2. Fra startsiden trykker du på «+» i øverste høyre hjørne for å gå til
siden for skanning av QR-koden.
3. Skann QR-koden på omslaget til hurtigstartguiden eller på selve
kameraet.
4. Følg hjelpeprogrammet til EZVIZ-appen for å fullføre Wi-Fikonfigurasjonen.
Velg om kameraet skal kobles til samme Wi-Fi som din
mobiltelefon.
Hold tilbakestillingsknappen inne i 5 sekunder for å starte på nytt
og sette alle parametere til standard.
I disse tilfellene skal du holde inne tilbakestillingsknappen i fem
sekunder:
• Kameraet klarer ikke å koble til Wi-Fi-nettverket.
• Du ønsker å bytte til et annet Wi-Fi-nettverk.
115
Alternativ 2: Koble Wi-Fi-kameraet til en ruter.
Instruksjoner:
1. Koble kameraet til LAN-porten på ruteren din med Ethernet-kabelen.
Ethernet-kabel
LED-lyset blinker sakte blått, noe som indikerer at kameraet er
tilkoblet til Internett.
2. Logg inn på brukerkontoen din på EZVIZ-appen.
3. Fra startsiden trykker du på «+» i øverste høyre hjørne for å gå til
siden for skanning av QR-koden.
4. Skann QR-koden på omslaget til hurtigstartguiden eller på selve
kameraet.
5. Følg veiviseren for å legge til kameraet i EZVIZ-appen.
116
Slik setter du opp PoE-kameraet
Alternativ 1: Koble PoE-kameraet til en PoE-svitsj/NVR.
Instruksjoner:
1. Koble Ethernet-kabelen til PoE-porten på kameraet.
2. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til PoE-porten på din
PoE-svitsj eller NVR.
3. Koble LAN-porten på din PoE-svitsjen eller NVR til LAN-porten på en
ruter via Ethernet-kabelen.
Ruter
For LAN-port
For PoE-port
For LAN-port
PoE-svitsj/NVR
• LED-lyset blinker sakte blått, noe som indikerer at kameraet er
tilkoblet til Internett.
• PoE-svitsjen, NVR- og Ethernet-kabelen følger ikke med i pakken.
4. Logg inn på brukerkontoen din på EZVIZ-appen.
5. Fra startsiden trykker du på «+» i øverste høyre hjørne for å gå til
siden for skanning av QR-koden.
6. Skann QR-koden på omslaget til hurtigstartguiden eller på selve
kameraet.
7. Følg veiviseren for å legge til kameraet i EZVIZ-appen.
117
Alternativ 2: Koble PoE-kameraet til en ruter.
Instruksjoner:
1. Koble strømadapterkabelen (selges separat) til kameraets
strømport.
2. Plugg strømadapteren inn i stikkontakten.
3. Koble Ethernet-kabelen til PoE-porten på kameraet.
4. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til LAN-porten på en
ruter.
Ruter
Ethernet-kabel
DC12V 1A
Strømadapter
• LED-lyset blinker sakte blått, noe som indikerer at kameraet er
tilkoblet til Internett.
• Ethernet-kabelen er ikke inkludert i pakken.
5. Logg inn på brukerkontoen din på EZVIZ-appen.
6. Fra startsiden trykker du på «+» i øverste høyre hjørne for å gå til
siden for skanning av QR-koden.
7. Skann QR-koden på omslaget til hurtigstartguiden eller på selve
kameraet.
8. Følg veiviseren for å legge til kameraet i EZVIZ-appen.
118
Installasjon (valgfritt)
1 Sett inn Micro SD-kortet (valgfritt)
1.
2.
3.
Fjern dekselet på kameraet.
Sett Micro SD-kortet (selges separat) inn i kortsporet som vist i
figuren nedenfor.
Sett på dekselet igjen.
Etter at micro SD-kortet er installert, må det initialiseres i EZVIZappen før det brukes.
Denne side
opp
4.
For å sjekke status på SD-kortet, trykk på “Storage Status”
(Lagringsstatus) i menyen for enhetsinnstillinger i EZVIZ-appen.
5.
Dersom statusen til minnekortet viser “Uninitialized” (Ikke
initialisert), trykker du for å initialisere det.
Statusen endres deretter til Normal og den kan lagre videoer.
119
2 Montere kameraet
Kameraet kan monteres på veggen eller i taket. Her bruker vi
veggmontering som eksempel.
• Anbefalt monteringshøyde: 3 m (10 fot).
• Sørg for at veggen/taket er sterk nok til å bære tre ganger vekten
av kameraet.
• Ikke plasser kameraet på et sted hvor mye lys skinner direkte
mot kameralinsen.
- Plasser boremalen på overflaten der du ønsker å montere kameraet.
- (Kun for vegger/tak av betong) Bor skruehull i henhold til malen og
sett inn tre ekspansjonsbolter e.l.
- Bruk tre metallskruer for å feste kameraet i henhold til malen.
1 Boremal
2 Ekspansjonshylse
3 Metallskrue
Når sokkelen er montert, kan boremalen rives i stykker ved behov.
120
3 Juster overvåkningsvinkelen
- Løsne justeringsknotten.
- Juster overvåkningsvinkelen for en best mulig kameravisning.
- Stram justeringsknotten.
Justeringsknott
0-90 °
0-360 °
Sørg for at sporet for mikro-SD-kortet vender nedover.
Besøk www.ezvizlife.com for mer informasjon.
121
Förpackningen innehåller
eller
Wi-Fi-kamera
Borrmall
PoE-kamera
Skruvsats
Strömadapter
Vattentätningssats
Snabbguide
• Kamerans utseende beror på vilken modell du har köpt.
• Strömadapter medföljer inte PoE-kameramodellen.
122
Grundläggande information
Wi-Fi-kamera
MicroSD-kortplats
(under höljet)
Återställningsknapp
Antenn
Mikrofon
Ethernet-port
Strömport
Strålkastare
Objektiv
IR-lampa
LED-indikator
Namn
LED-indikator
Beskrivning
• Fast rött sken: Kameran startar.
• Blinkar långsamt rött: Wi-Fi-anslutningen misslyckades.
• Blinkar snabbt rött: Undantagsfel i kameran (t.ex. fel på
MicroSD-kort).
• Fast blått sken: Videon visas i EZVIZ-appen.
• Blinkar långsamt blått: Kameran fungerar korrekt.
• Blinkar snabbt blått: Kameran är redo för Wi-Fianslutning.
123
Grundläggande information
PoE-kamera (Power over Ethernet)
MicroSD-kortplats
(under höljet)
Återställningsknapp
Mikrofon
PoE-port
Strömport
Strålkastare
Objektiv
IR-lampa
LED-indikator
Namn
LED-indikator
Beskrivning
• Fast rött sken: Kameran startar.
• Blinkar långsamt rött: Nätverksanslutningen
misslyckades.
• Blinkar snabbt rött: Undantagsfel i kameran (t.ex. fel på
MicroSD-kort).
• Fast blått sken: Videon visas i EZVIZ-appen.
• Blinkar långsamt blått: Kameran fungerar korrekt.
124
Skaffa EZVIZ-appen
1.
2.
3.
4.
Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi via ditt 2,4 GHz-nätverk.
Sök efter ”EZVIZ” i App Store eller på Google PlayTM.
Hämta och installera EZVIZ-appen.
Starta appen och registrera ett EZVIZ-användarkonto.
Inställning
Följ stegen för att ställa in kameran:
1.
2.
3.
4.
Starta kameran.
Logga in på ditt användarkonto i EZVIZ-appen.
Anslut kameran till internet.
Lägg till din kamera till ditt EZVIZ-konto.
Så här ställer du in din Wi-Fi-kamera
1 Slå på strömmen
Steg:
1. Anslut strömadapterkabeln till kamerans strömuttag.
2. Anslut strömadaptern till ett eluttag.
Strömadapter
Eluttag
När lysdioden börjar blinka snabbt blått indikerar det att kameran är
påslagen och är redo för nätverkskonfigurering.
125
2 Anslut till internet
• Trådlös anslutning: Anslut kameran till Wi-Fi. Se alternativ 1.
• Kabelanslutning: Anslut kameran till en router. Se alternativ 2.
Alternativ 1: Använd EZVIZ-appen för att konfigurera Wi-Fi.
Steg:
1. Logga in på ditt konto med hjälp av appen EZVIZ.
2. På Startsidan trycker du på ”+” i det övre högra hörnet och går till
gränssnittet för att skanna QR-kod.
3. Skanna QR-koden på snabbguidens omslag eller på kamerahuset.
4. Följ EZVIZ-appguiden för att slutföra Wi-Fi-konfigurationen.
Välj att ansluta kameran till det Wi-Fi-nätverk som din mobiltelefon
har anslutit till.
Håll återställningsknappen intryckt i fem sekunder för att starta om
och ställa in alla parametrar på grundinställningarna.
Håll in återställningsknappen i fem sekunder i något av följande fall:
• Om kameran inte lyckas ansluta till ditt Wi-Fi-nätverk.
• Om du vill växla till ett annat Wi-Fi-nätverk.
126
Alternativ 2: Anslut Wi-Fi-kameran till en router.
Steg:
1. Anslut kameran till LAN-porten på din router med Ethernet-kabeln.
Ethernet-kabel
När lysdioden börjar blinka långsamt blått indikerar det att kameran
är ansluten till internet.
2. Logga in på ditt konto med hjälp av appen EZVIZ.
3. På Startsidan trycker du på ”+” i det övre högra hörnet och går till
gränssnittet för att skanna QR-kod.
4. Skanna QR-koden på snabbguidens omslag eller på kamerahuset.
5. Följ guiden för att lägga till kameran i EZVIZ-appen.
127
Så här ställer du in din PoE-kamera
Alternativ 1: Anslut din PoE-kamera till en PoE-switch/NVR.
Steg:
1. Anslut Ethernet-kabeln till kamerans PoE-port.
2. Anslut andra änden av Ethernet-kabeln till PoE-porten på din PoEswitch eller NVR.
3. Anslut LAN-porten på din PoE-switch eller NVR till LAN-porten på en
router via Ethernet-kabeln.
Router
För LAN-port
För PoE-port
För LAN-port
PoE-switch/NVR
• När lysdioden börjar blinka långsamt blått indikerar det att
kameran är ansluten till internet.
• PoE-switchen, NVR:en och Ethernet-kabeln ingår inte i paketet.
4. Logga in på ditt konto med hjälp av appen EZVIZ.
5. På Startsidan trycker du på ”+” i det övre högra hörnet och går till
gränssnittet för att skanna QR-kod.
6. Skanna QR-koden på snabbguidens omslag eller på kamerahuset.
7. Följ guiden för att lägga till kameran i EZVIZ-appen.
128
Alternativ 2: Anslut din PoE-kamera till en router.
Steg:
1. Anslut strömadapterkabeln (säljs separat) till kamerans strömuttag.
2. Anslut strömadaptern till ett eluttag.
3. Anslut Ethernet-kabeln till kamerans PoE-port.
4. Anslut andra änden av Ethernet-kabeln till LAN-porten på en router.
Router
Ethernet-kabel
DC 12 V, 1 A
Strömadapter
• När lysdioden börjar blinka långsamt blått indikerar det att
kameran är ansluten till internet.
• Ethernet-kabeln ingår inte i paketet.
5. Logga in på ditt konto med hjälp av appen EZVIZ.
6. På Startsidan trycker du på ”+” i det övre högra hörnet och går till
gränssnittet för att skanna QR-kod.
7. Skanna QR-koden på snabbguidens omslag eller på kamerahuset.
8. Följ guiden för att lägga till kameran i EZVIZ-appen.
129
Installation (valfritt)
1 Sätt i MicroSD-kortet (valfritt)
1.
2.
3.
Ta bort kamerans hölje.
Sätt i MicroSD-kortet (säljs separat) i kortplatsen på det sätt som
visas i figuren nedan.
Sätt tillbaka höljet.
När du har satt i MicroSD-kortet bör du initiera kortet i EZVIZ-appen
innan du använder det.
Denna sida
uppåt
4.
I appen EZVIZ trycker du på Storage Status (Lagringsstatus) i
gränssnittet enhetsinställningar för att kontrollera SD-kortets status.
5.
Om minneskortets status visas som Uninitialized (Inte initierat)
trycker du för att initiera det.
Statusen kommer då att ändras till Normal och det kan lagra videor.
130
2 Installera kameran
Kameran kan monteras på väggen eller i taket. Här visas väggmontering
som exempel.
• Rekommenderad installationshöjd: 3 m.
• Kontrollera att väggen/taket tål tre gånger kamerans vikt.
• Undvik att placera kameran i områden där en massa ljus skiner
direkt in i kameralinsen.
- Placera borrmallen på den yta där du har valt att montera kameran.
- (Endast cementvägg/tak) Borra skruvhål enligt mallen och för in tre
pluggar.
- Använd tre metallskruvar för att montera kameran i enlighet med
mallen.
1 Borrmall
2 Väggplugg
3 Metallskruv
Vid behov kan du riva sönder borrmallen efter att
monteringsplattan installerats.
131
3 Justera övervakningsvinkeln
- Lossa justeringsvredet.
- Justera övervakningsvinkeln för bästa visning för din kamera.
- Dra åt justeringsvredet.
Justeringsvred
0–90°
0–360°
Se till att MicroSD-kortplatsen är vänd nedåt.
Besök www.ezvizlife.com för mer information.
132
Indholdet i pakken
eller
Wi-fi-kamera
Boreskabelon
PoE-kamera
Skruesæt
Strømadapter
Sæt til vandsikring
Startvejledning
• Det købte kameras udseende kan afvige fra vejledningen.
• Strømadapter følger ikke med PoE-kameraet.
133
Grundlæggende oplysninger
Wi-fi-kamera
Holder til microSDkort (bag dækslet)
Knap til nulstilling
Antenne
MIK
Ethernet-port
Strømport
Spotlys
Objektiv
IR-lampe
LED-kontrollampe
Navn
LEDkontrollampe
Beskrivelse
• Lyser konstant rødt: Kameraet starter op.
• Blinker langsomt rødt: Wi-fi-tilslutning mislykkedes.
• Blinker hurtigt rødt: Fejl på kamera
(fx fejl på microSD-kort).
• Lyser konstant blåt: Video vises i appen EZVIZ.
• Blinker langsomt blåt: Kameraet fungerer korrekt.
• Blinker hurtigt blåt: Kameraet er klar til wi-fi-tilslutning.
134
Grundlæggende oplysninger
PoE (Power over Ethernet)-kamera
Holder til microSD-kort
(bag dækslet)
Knap til nulstilling
MIK
PoE-port
Strømport
Spotlys
Objektiv
IR-lampe
LED-kontrollampe
Navn
LEDkontrollampe
Beskrivelse
• Lyser konstant rødt: Kameraet starter op.
• Blinker langsomt rødt: Netværksforbindelse
mislykkedes.
• Blinker hurtigt rødt: Fejl på kamera
(fx fejl på microSD-kort).
• Lyser konstant blåt: Video vises i appen EZVIZ.
• Blinker langsomt blåt: Kameraet fungerer korrekt.
135
Hent appen EZVIZ
1.
2.
3.
4.
Slut din mobiltelefon til dit wi-fi-netværk på 2,4 GHz.
Søg efter "EZVIZ" i App Store eller Google PlayTM.
Hent og installér appen EZVIZ.
Åbn appen, og opret en EZVIZ-brugerkonto.
Konfiguration
Følg trinnene for at konfigurere kameraet:
1.
2.
3.
4.
Tænd kameraet.
Log ind på din brugerkonto i appen EZVIZ.
Slut kameraet til internettet.
Føj kameraet til din EZVIZ-konto.
Sådan konfigureres wi-fi-kameraet
1 Tænd
Trin:
1. Slut kablet på strømadapteren til strømporten på kameraet.
2. Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
Strømadapter
Stikkontakt
LED-kontrollampen begynder at blinke hurtigt blåt som tegn på, at
kameraet er tændt og klar til netværkskonfiguration.
136
2 Opret forbindelse til internettet
• Trådløs forbindelse: Slut kameraet til wi-fi. Se Mulighed 1.
• Kabeltilsluttet forbindelse: Slut kameraet til en router. Se Mulighed 2.
Mulighed 1: Brug appen EZVIZ til at konfigurere wi-fi.
Trin:
1. Log ind på din konto med appen EZVIZ.
2. Tryk på "+" i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden
Scan QR-kode.
3. Scan QR-koden på omslaget af startvejledningen eller på kameraets
hus.
4. Følg guiden i appen EZVIZ for at færdiggøre konfiguration af wi-fi.
Vælg at slutte kameraet til det wi-fi-netværk, som din mobiltelefon
er sluttet til.
Hold nulstillingsknappen nede i 5 sekunder for at genstarte og
nulstille alle parametre til standardværdier.
Hold nulstillingsknappen nede i 5 sekunder i følgende situationer:
• Kameraet kan ikke oprette forbindelse til wi-fi-netværket.
• Du vil skifte til et andet wi-fi-netværk.
137
Mulighed 2: Slut wi-fi-kameraet til en router.
Trin:
1. Slut kameraet til LAN-porten på routeren med Ethernet-kablet.
Ethernet-kabel
LED-kontrollampen begynder at blinke langsomt blåt som tegn på,
at kameraet har forbindelse til internettet.
2. Log ind på din konto med appen EZVIZ.
3. Tryk på "+" i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden
Scan QR-kode.
4. Scan QR-koden på omslaget af startvejledningen eller på kameraets
hus.
5. Følg guiden for at føje kameraet til appen EZVIZ.
138
Sådan konfigureres PoE-kameraet
Mulighed 1: Slut PoE-kameraet til en PoE-netværksswitch/
NVR-enhed.
Trin:
1. Slut Ethernet-kablet til PoE-porten på kameraet.
2. Slut den anden ende af Ethernet-kablet til PoE-porten på din PoEnetværksswitch eller NVR-enhed.
3. Slut LAN-porten på din PoE-netværksswitch eller NVR-enhed til LANporten på en router med Ethernet-kablet.
Router
Til LAN-port
Til PoE-port
Til LAN-port
PoEnetværksswitch/
NVR-enhed
• LED-kontrollampen begynder at blinke langsomt blåt som tegn
på, at kameraet har forbindelse til internettet.
• PoE-netværksswitch, NVR-enhed og Ethernet-kabel følger ikke
med i pakken.
4. Log ind på din konto med appen EZVIZ.
5. Tryk på "+" i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden
Scan QR-kode.
6. Scan QR-koden på omslaget af startvejledningen eller på kameraets hus.
7. Følg guiden for at føje kameraet til appen EZVIZ.
139
Mulighed 2: Slut PoE-kameraet til en router.
Trin:
1. Slut kablet på strømadapteren (sælges separat) til strømporten på
kameraet.
2. Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
3. Slut Ethernet-kablet til PoE-porten på kameraet.
4. Slut den anden ende af Ethernet-kablet til LAN-porten på en router.
Router
Ethernet-kabel
12 V jævnstrøm, 1 A
Strømadapter
• LED-kontrollampen begynder at blinke langsomt blåt som tegn
på, at kameraet har forbindelse til internettet.
• Ethernet-kablet følger ikke med i pakken.
5. Log ind på din konto med appen EZVIZ.
6. Tryk på "+" i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden
Scan QR-kode.
7. Scan QR-koden på omslaget af startvejledningen eller på kameraets
hus.
8. Følg guiden for at føje kameraet til appen EZVIZ.
140
Installation (valgfrit)
1 Isætning af microSD-kort (valgfrit)
1.
2.
3.
Fjern dækslet på kameraet.
Isæt microSIM-kortet (sælges separat) i kortholderen som vist i
figuren herunder.
Sæt dækslet på igen.
Når microSD-kortet er sat i, skal du formatere kortet i appen EZVIZ,
før du bruger det.
Denne side
op
4.
I appen EZVIZ skal du trykke på Storage Status (Lagerstatus) på
skærmen enhedsindstillinger for at kontrollere status for SD-kortet.
5.
Hvis hukommelseskortets status vises som Uninitialized
(Ikke initialiseret), skal du trykke for at initialisere kortet.
Statussen skifter derefter til Normal. Nu kan der gemmes videoer.
141
2 Installér kameraet
Kameraet kan monteres på en væg eller i loftet. I dette tilfælde bruger vi
montering på en væg som eksempel.
• Anbefalet installationshøjde: 3 m.
• Kontrollér, at væggen/loftet kan bære tre gange kameraets vægt.
• Undgå at placere kameraet i et område, hvor det udsættes for
meget lys direkte ind i kameraobjektivet.
- Placér boreskabelonen på den overflade, hvor du har valgt at montere
kameraet.
- (Gælder kun cementmur/-loft) Bor skruehuller iht. skabelonen, og sæt
tre rawlplugs i.
- Brug tre metalskruer til at fastgøre kameraet i henhold til skabelonen.
1 Boreskabelon
2 Rawlplug
3 Metalskrue
Om nødvendigt kan du rive boreskabelonen af, når du er færdig
med installationen.
142
3 Justér overvågningsvinklen
- Løsn justeringsdrejeknappen.
- Justér overvågningsvinklen for at få det bedste udsyn fra kameraet.
- Tilspænd justeringsdrejeknappen.
Justeringsdrejeknap
0-90°
0-360°
Kontrollér, at holderen til microSD-kort vender nedad.
Besøg www.ezvizlife.com for at få nærmere oplysninger.
143
Pakkauksen sisältö
tai
Wi-Fi-kamera
Porauskaavio
PoE-kamera
Ruuvipakkaus
Verkkolaite
Vesitiivistyssarja
Pika-aloitusopas
• Kameran todellinen ulkonäkö riippuu ostamastasi mallista.
• PoE-kameramallin mukana ei toimiteta verkkolaitetta.
144
Perustiedot
Wi-Fi-kamera
Micro SD
-korttipaikka
(kannen takana)
Nollauspainike
Antenni
Mikrofoni
Ethernet-portti
Virtaliitäntä
Kohdevalo
Objektiivi
Infrapunavalo
LED-merkkivalo
Nimi
LED-merkkivalo
Kuvaus
• Tasaisesti palava punainen: kamera käynnistyy.
• Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys on katkennut.
• Nopeasti vilkkuva punainen: kameravika (esim. Micro
SD -kortin virhe).
• Tasaisesti palava sininen: videota katsotaan EZVIZsovelluksessa.
• Hitaasti vilkkuva sininen: kamera toimii oikein.
• Nopeasti vilkkuva sininen: kamera on valmis Wi-Fiyhteyden muodostukseen.
145
Perustiedot
PoE (Power over Ethernet) -kamera
Micro SD -korttipaikka
(kannen takana)
Nollauspainike
Mikrofoni
PoE-portti
Virtaliitäntä
Kohdevalo
Objektiivi
Infrapunavalo
LED-merkkivalo
Nimi
LED-merkkivalo
Kuvaus
• Tasaisesti palava punainen: kamera käynnistyy.
• Hitaasti vilkkuva punainen: verkkoyhteys katkennut.
• Nopeasti vilkkuva punainen: kameravika (esim. Micro
SD -kortin virhe).
• Tasaisesti palava sininen: videota katsotaan EZVIZsovelluksessa.
• Hitaasti vilkkuva sininen: kamera toimii oikein.
146
Hanki EZVIZ-sovellus
1.
2.
3.
4.
Yhdistä matkapuhelimesi 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon.
Etsi hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google PlayTM -kaupasta.
Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus.
Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili.
Määritys
Ota kamera käyttöön noudattamalla seuraavia ohjeita:
1.
2.
3.
4.
Kytke kameraan virta.
Kirjaudu EZVIZ-sovelluksen käyttäjätilille.
Yhdistä kamera Internetiin.
Lisää kamera EZVIZ-tiliisi.
Miten Wi-Fi-kamera otetaan käyttöön?
1 Kytke virta päälle
Vaiheet:
1. Liitä verkkolaitteen kaapeli kameran virtaliitäntään.
2. Kytke verkkolaitteen toinen pää pistorasiaan.
Verkkolaite
Pistorasia
Kun LED-valo alkaa vilkkua nopeasti sinisenä, kamera on käynnistynyt ja
valmiina verkon määritykseen.
147
2 Muodosta Internet-yhteys
• Langaton yhteys: Yhdistä kamera Wi-Fi-verkkoon. Katso vaihtoehto 1.
• Langallinen yhteys: Yhdistä kamera reitittimeen. Katso vaihtoehto 2.
Vaihtoehto 1: Määritä Wi-Fi käyttämällä EZVIZ-sovellusta.
Vaiheet:
1. Kirjaudu tilillesi EZVIZ-sovelluksella.
2. Siirry QR-koodin skannausnäkymään napauttamalla aloitusnäytön
oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
3. Skannaa tämän pika-aloitusoppaan kannessa tai kameran rungossa
oleva QR-koodi.
4. Tee Wi-Fi-määritys loppuun käyttämällä EZVIZ-sovelluksen ohjattua
toimintoa.
Yhdistä kamerasi Wi-Fi-verkkoon, johon matkapuhelimesi on
yhdistetty.
Aseta kaikki parametrit oletusasetuksiin pitämällä nollauspainiketta
painettuna 5 sekunnin ajan.
Pidä nollauspainiketta painettuna 5 sekunnin ajan seuraavissa
tapauksissa:
• Kamera ei muodosta yhteyttä Wi-Fi-verkkoosi.
• Haluat vaihtaa toiseen Wi-Fi-verkkoon.
148
Vaihtoehto 2: Yhdistä Wi-Fi-kamera reitittimeen.
Vaiheet:
1. Yhdistä kamera reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla.
Ethernet-kaapeli
Kun LED-valo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä, kamera on yhdistetty
Internetiin.
2. Kirjaudu tilillesi EZVIZ-sovelluksella.
3. Siirry QR-koodin skannausnäkymään napauttamalla aloitusnäytön
oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
4. Skannaa tämän pika-aloitusoppaan kannessa tai kameran
rungossa oleva QR-koodi.
5. Lisää kamera EZVIZ-sovellukseen käyttämällä ohjattua toimintoa.
149
Miten PoE-kamera otetaan käyttöön?
Vaihtoehto 1: Liitä PoE-kamera PoE-kytkimeen/verkkovideotallentimeen.
Vaiheet:
1. Liitä Ethernet-kaapeli kameran PoE-porttiin.
2. Liitä Ethernet-kaapelin toinen pää PoE-kytkimen tai
-verkkovideotallentimen PoE-porttiin.
3. Yhdistä PoE-kytkimen tai -verkkovideotallentimen LAN-portti
reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla.
Reititin
LAN-porttiin
PoE-porttiin
LAN-porttiin
PoE-kytkin/verkkovideotallennin
• Kun LED-valo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä, kamera on yhdistetty
Internetiin.
• PoE-kytkin, verkkovideotallennin ja Ethernet-kaapeli eivät sisälly
toimitukseen.
4. Kirjaudu tilillesi EZVIZ-sovelluksella.
5. Siirry QR-koodin skannausnäkymään napauttamalla aloitusnäytön
oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
6. Skannaa tämän pika-aloitusoppaan kannessa tai kameran rungossa
oleva QR-koodi.
7. Lisää kamera EZVIZ-sovellukseen käyttämällä ohjattua toimintoa.
150
Vaihtoehto 2: Liitä PoE-kamera reitittimeen.
Vaiheet:
1. Liitä verkkolaitteen kaapeli (myydään erikseen) kameran
virtaliitäntään.
2. Kytke verkkolaitteen toinen pää pistorasiaan.
3. Liitä Ethernet-kaapeli kameran PoE-porttiin.
4. Liitä Ethernet-kaapelin toinen pää reitittimen LAN-porttiin.
Reititin
Ethernet-kaapeli
12 V DC, 1 A
Verkkolaite
• Kun LED-valo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä, kamera on yhdistetty
Internetiin.
• Ethernet-kaapeli ei sisälly toimitukseen.
5. Kirjaudu tilillesi EZVIZ-sovelluksella.
6. Siirry QR-koodin skannausnäkymään napauttamalla aloitusnäytön
oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.
7. Skannaa tämän pika-aloitusoppaan kannessa tai kameran rungossa
oleva QR-koodi.
8. Lisää kamera EZVIZ-sovellukseen käyttämällä ohjattua toimintoa.
151
Asennus (valinnainen)
1 Aseta Micro SD -kortti (valinnainen)
1.
2.
3.
Irrota kameran kansi.
Aseta Micro SD -kortti (myydään erikseen) korttipaikkaan alla
olevassa kuvassa esitetyllä tavalla.
Aseta kansi takaisin paikalleen.
Micro SD -kortin asettamisen jälkeen se pitää alustaa EZVIZsovelluksessa ennen käyttöä.
Tämä puoli
ylöspäin
4.
Valitse EZVIZ-sovelluksessa Storage Status (tallennustilan tila)
laiteasetukset -näytössä tarkistaaksesi SD-kortin tilan.
5.
Jos muistikortin tilana näkyy Uninitialized (alustamaton), alusta se
napauttamalla.
Tilaksi tulee tämän jälkeen Normal (normaali), ja sille voi tallentaa
videoita.
152
2 Asenna kamera
Kamera voidaan asentaa seinään tai kattoon. Tässä käytetään
esimerkkinä seinäasennusta.
• Suositeltu asennuskorkeus: 3 m (10 jalkaa).
• Varmista, että seinä/katto on riittävän vahva kestämään kameran
painon kolminkertaisesti.
• Vältä kameran sijoittamista alueelle, jossa suoraan kameran
objektiiviin paistaa paljon valoa.
- Aseta porauskaavio pinnalle, johon haluat kiinnittää kameran.
- (Vain betoniseinä/-katto.) Poraa ruuvinreiät kaavion mukaisesti ja
aseta reikiin kolme ankkuria.
- Kiinnitä kamera kolmella metalliruuvilla kaavion ohjeiden mukaisesti.
1 Porauskaavio
2 Ankkuri
3 Metalliruuvi
Revi tarvittaessa porauskaavio, kun pohja on asennettu.
153
3 Säädä valvontakulmaa
- Löysää säätönuppia.
- Säädä valvontakulma kamerallesi parhaaksi.
- Kiristä säätönuppi.
Säätönuppi
0–90°
0–360°
Varmista, että Micro SD -korttipaikka on alaspäin.
Katso lisätietoa osoitteesta wwww.ezvizlife.com.
154
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products.
This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ
product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by
state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser
of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased
the EZVIZ product from an authorized seller. The disclaimers, exclusions, and
limitations of liability under this warranty will not apply to the extent prohibited by
applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make
any modification, extension, or addition to this warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of
purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as
may be required by law in the country or state where this product is sold, when
used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by contacting our Customer Service.
For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ will, at its option, (i)
repair or replace your product free of charge; (ii) exchange your product with a
functional equivalent product; or (iii) refund the original purchase price, provided
you provide the original purchase receipt or copy, a brief explanation of the defect,
and return the product in its original packaging. At EZVIZ’s sole discretion, repair
or replacement may be made with a new or refurbished product or components.
This warranty does not cover the shipping cost, insurance, or any other incidental
charges incurred by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy
for breach of this warranty. Any product that has either been repaired or replaced
under this warranty will be covered by the terms of this warranty for the longer
of ninety (90) days from the date of delivery or the remaining original warranty
period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of
purchase is not provided;
• For any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from the evidence
of impact; mishandling; tampering; use contrary to the applicable instruction
manual; incorrect power line voltage; accident; loss; theft; fire; flood; or other
Acts of God; shipping damage; or damage resulting from repairs performed by
unauthorized personnel;
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to
the normal aging of the product;
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and broken
plastic on ports;
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware;
• For any other damages free from defects in material or workmanship;
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller or our Customer Service, with any
questions.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
(EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen,
dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch
andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit
variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des Produkts. „Erstkäufer“ ist jeder
Verbraucher, der das EZVIZ-Produkt bei einem autorisierten Verkäufer gekauft hat. Die
Haftungsausschlüsse, Ausschlüsse und Beschränkungen der Haftung im Rahmen
dieser Garantie gelten nicht, soweit sie durch geltendes Recht verboten sind. Kein
Vertriebspartner, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen,
Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen.
Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen
Material- und Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des
Landes oder Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es
normalerweise gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird.
Sie können Garantieleistungen anfordern, indem Sie sich an unseren Kundendienst
wenden.
Für defekte EZVIZ-Produkte im Rahmen der Garantie wird EZVIZ nach eigenem
Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein
funktional gleichwertiges Produkt austauschen, oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis
zurückerstatten, vorausgesetzt, Sie legen die Original-Kaufquittung oder deren Kopie,
eine kurze Erklärung des Defekts und das Produkt in der Originalverpackung vor. Nach
eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder einen Austausch mit einem neuen
oder überholten Produkt oder Komponenten durchführen. Diese Garantie deckt nicht
die Versandkosten, die Versicherung oder andere Nebenkosten, die Ihnen bei der
Rücksendung des Produkts entstehen.
Sofern nicht durch geltendes Recht verboten, ist dies Ihr einziges und ausschließliches
Rechtsmittel bei Verletzung dieser Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser
Garantie repariert oder ersetzt wurde, unterliegt den Bedingungen dieser Garantie
für die Dauer von neunzig (90) Tagen ab Lieferdatum oder der verbleibenden
ursprünglichen Garantiezeit.
Diese Garantie gilt nicht und ist unter folgenden Bedingungen ungültig:
• Wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiezeit geltend gemacht wird oder
wenn der Kaufbeleg nicht vorgelegt wird;
• Für jede Fehlfunktion, jeden Defekt oder jede Störung, die durch oder infolge von
Beweisen für Stöße, Fehlbedienung, Sabotage, unsachgemäßen Gebrauch, falsche
Netzspannung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Feuer, Überschwemmung oder andere
höhere Gewalt, Transportschäden oder Schäden, die durch Reparaturen durch nicht
autorisiertes Personal verursacht wurden;
• Für alle Verbrauchsmaterialien, wie beispielsweise Batterien, bei denen die
Fehlfunktion auf die normale Alterung des Produkts zurückzuführen ist;
• Kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, Kratzer, Dellen
und Kunststoffbruch an den Ports;
• Jegliche Software, auch wenn sie mit EZVIZ-Hardware verpackt oder verkauft wird;
• Für alle anderen Schäden, die frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind;
• Routinemäßige Reinigung, normale kosmetische und mechanische Abnutzung.
BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN AN IHREN VERKÄUFER ODER UNSEREN
KUNDENDIENST.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por comprar productos de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Esta
garantía limitada ("garantía") le otorga a usted, comprador original del producto EZVIZ,
derechos legales específicos. Quizá disponga de otros derechos legales según la
región, provincia o jurisdicción. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador
original del producto. Por "comprador original" se entiende cualquier consumidor
que haya comprado el producto EZVIZ a un vendedor autorizado. Las renuncias,
exclusiones o limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía no se aplicarán en
la medida prohibida por la legislación vigente. Ningún distribuidor, vendedor, agente
o empleado está autorizado a hacer modificaciones, extensiones o adiciones a esta
garantía.
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por
un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo
requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que
se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía poniéndose en contacto con nuestro Servicio al
Cliente.
Ante cualquier producto EZVIZ defectuoso, EZVIZ decidirá si: (i) reparar o reemplazar
su producto sin gasto alguno; (ii) cambiar su producto por un producto funcional
equivalente; o (iii) devolver el dinero original de la compra, siempre que nos facilite el
recibo de compra original, una breve explicación del defecto y devuelva el producto
en su embalaje original. Según considere EZVIZ, la reparación o reemplazo puede
realizarse con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Esta garantía no
cubre los gastos de envío, seguro ni ningún otros gastos secundarios en los que usted
pueda incurrir al devolver el producto.
A menos que lo prohíba la legislación vigente, este es su recurso único y exclusivo
por incumplimiento de esta garantía. Cualquier producto que haya sido reparado o
reemplazado bajo esta garantía quedará cubierto por los términos de esta garantía
por un máximo de (90) días desde el día de envío o por el periodo de garantía original
restante.
Esta garantía no se aplica y quedará anulada:
• Si el derecho a la garantía se ejerce fuera del periodo de la garantía o si no se
proporciona ninguna prueba de compra;
• Por cualquier avería, defecto o fallo provocado o que resulte de algún impacto; uso
incorrecto; manipulación; uso contrario a lo indicado en el manual de instrucciones;
tensión de alimentación incorrecta; accidente; pérdida; robo; incendio; inundación;
u otros casos fortuitos; daños de envío; o daños que resulten de reparaciones
realizadas por personal no autorizado;
• Para los elementos consumibles, tales como baterías, ya que el mal funcionamiento
se debe al paso del tiempo del producto;
• Daños superficiales incluyendo, entre otros: rasguños, abolladuras y plásticos rotos
en los puertos;
• Cualquier software, aunque esté embalado o se venda junto a hardware de EZVIZ;
• Por cualquier otro daño que no sea por defectos en el material o de su fabricación;
• Limpieza rutinaria, daños superficiales normales y desgastes mecánicos.
No dude en ponerse en contacto con su vendedor o con nuestro Servicio al Cliente si
tiene alguna duda.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir acheté ce produit fabriqué par Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (« EZVIZ »).
La présente garantie limitée (« garantie » vous octroie, en tant qu’acheteur original du
produit EZVIZ, des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également faire valoir d’autres
droits légaux, qui varient d’un État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre. La
présente garantie couvre uniquement l’acheteur original du produit. « Acheteur original »
désigne tout consommateur ayant acheté le produit EZVIZ auprès d’un distributeur
agréé. Les avis de non-responsabilité, les exclusions et les limitations de responsabilité
au titre de la présente garantie ne s’appliquent pas dans la mesure où les lois en vigueur
l’interdisent. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n’est autorisé à effectuer des
modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie.
Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la
date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus
longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas
d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
Vous pouvez solliciter le service de garantie en contactant notre service client.
Pour tout produit EZVIZ défectueux couvert par la garantie, EZVIZ pourra, à sa discrétion,
(i) le réparer ou le remplacer gratuitement, (ii) l’échanger contre un autre produit équivalent
fonctionnel ou (iii) vous rembourser son prix d’achat initial, sous réserve de la fourniture de
la facture d’achat originale ou d’une copie de celle-ci accompagnée d’une brève explication
du défaut, et du renvoi du produit dans son emballage d’origine. À la totale discrétion
d’EZVIZ, la réparation ou le remplacement d’un produit peut se faire avec un produit ou des
composants neufs ou remis à neuf. La présente garantie ne couvre pas le coût d’expédition,
l’assurance ou tous autres frais accessoires pris en charge par vos soins lors du retour du
produit.
Sauf si la loi l’interdit, la mesure ci-dessous constitue votre recours exclusif en cas de
violation de la présente garantie. Tout produit qui a été réparé ou remplacé en vertu de la
présente garantie sera couvert par les termes de la présente garantie pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison au client ou pour la période de
garantie originale restante.
La présente garantie ne s’applique pas et est nulle dans les cas ci-dessous :
• la réclamation au titre de la garantie est faite hors la période de garantie ou si la preuve
d’achat n’est pas fournie ;
• tout dysfonctionnement, défectuosité ou panne causé par un impact, une mauvaise
manipulation, une altération, une utilisation en violation du manuel d’utilisation en
vigueur, une mauvaise tension d’alimentation, un accident, une perte, un vol, un incendie,
une inondation, un cas de force majeure, un dommage lié à l’expédition ou un dommage
lié aux réparations effectuées par un technicien non agréé, ou résultant de l’une des
causes ci-dessous ;
• les consommables, par exemple les batteries, dont le dysfonctionnement est dû au
vieillissement normal du produit ;
• les dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les égratignures, les
bosses et le déchirement des pièces en plastique garnissant les ports ;
• les logiciels, y compris ceux emballés ou vendus avec le matériel EZVIZ ;
• tout autre dommage que les dommages liés aux défauts matériels ou de main-d’œuvre ;
• l’usure liée au nettoyage de routine, l’usure cosmétique normale et l’usure mécanique.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre distributeur ou notre service
client.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”).
Questa garanzia limitata (“garanzia”) fornisce all’acquirente originale del prodotto
EZVIZ dei diritti legali specifici. È possibile inoltre avere altri diritti legali che variano
a seconda dello stato, della provincia o della giurisdizione. La garanzia si applica
unicamente all'acquirente originale del prodotto. “L'acquirente originale” si riferisce
a qualsiasi consumatore che ha acquistato il prodotto EZVIZ da un rivenditore
autorizzato. Le dichiarazioni di esclusione di responsabilità, le esclusioni e le
limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia non si applicano nella
misura in cui sono proibite dalle leggi applicabili. Nessun distributore, rivenditore,
agente o dipendente è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla
presente garanzia.
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per
difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere
richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se
usato normalmente in conformità con il manuale dell'utente.
È possibile richiedere il servizio di garanzia rivolgendosi al nostro Servizio di
Assistenza.
Per qualsiasi prodotto EZVIZ difettoso in garanzia, EZVIZ, a sua discrezione, (i) riparerà
o sostituirà il prodotto gratuitamente; (ii) sostituirà il prodotto con uno equivalente
funzionante; o (iii) rimborserà il prezzo di acquisto originale, a condizione che sia
presentata la ricevuta dell'acquisto originale o una sua copia, una breve spiegazione
del difetto e il prodotto sia restituito nella sua confezione originale. A discrezione
esclusiva di EZVIZ, la riparazione o la sostituzione possono essere effettuate con un
prodotto o componenti nuovi o ricondizionati. Questa garanzia non copre il costo di
spedizione, assicurazione o altre spese accessorie sostenute nella restituzione del
prodotto.
Fatti salvi i casi vietati dalla legge vigente, il presente è l’unico rimedio esclusivo
per la violazione della presente garanzia. Qualsiasi prodotto che sia stato riparato o
sostituito in base a questa garanzia sarà coperto dai termini della presente garanzia
per un massimo di novanta (90) giorni dalla data di consegna o dal periodo di garanzia
originale rimanente.
Questa garanzia non si applica ed è nulla:
• Se la richiesta di garanzia viene presentata al di fuori del periodo di garanzia o se la
prova di acquisto non viene fornita;
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato o risultante da impatto;
uso improprio; manomissione; non osservanza di quanto indicato nel manuale di
istruzioni applicabile; tensione della linea elettrica errata; incidente; perdita; furto;
incendio; alluvione; o altre catastrofi naturali; danni derivanti da spedizione; o da
riparazioni eseguite da personale non autorizzato;
• Per le parti consumabili, come le batterie, in cui il malfunzionamento è dovuto al
normale invecchiamento del prodotto;
• Danni estetici, compresi a titolo esemplificativo e non esaustivo, ammaccature e
rottura delle porte in plastica;
• Qualsiasi software, anche se incluso o venduto con l’hardware EZVIZ;
• Per qualsiasi altro danno esente da difetti in materiali o lavorazione;
• Pulizia di routine, normale estetica e usura meccanica.
In caso di domande, non esitare a contattare il rivenditore o il Servizio Clienti.
BEPERKTE GARANTIE
Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ").
Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product,
specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen
per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de
oorspronkelijke koper van het product. "Oorspronkelijke koper" betekent enige consument
die het EZVIZ-product van een geautoriseerde verkoper heeft aangeschaft. De afwijzingen,
uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid onder deze garantie is niet van
toepassing voor zover dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden. Geen distributeur,
wederverkoper, agent of werknemer is geautoriseerd voor het aanbrengen van enige
wijziging of uitbreiding van of toevoeging aan deze garantie.
Uw EZVIZ-product wordt voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum
gegarandeerd tegen gebreken in materialen en vakmanschap of een zodanig langere
periode als wettelijk kan worden vereist in het land of de staat waar dit product wordt
verkocht, bij normaal gebruik in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
U kunt verzoeken om onderhoud onder de garantie door contact op te nemen met onze
klantenservice.
Voor enige defecte EZVIZ-producten onder garantie, zal EZVIZ, naar haar oordeel, (i)
het product kosteloos repareren of vervangen; (ii) het product vervangen door een
functioneel equivalent product; of (iii) het oorspronkelijke aankoopbedrag terugbetalen,
op voorwaarde dat u het oorspronkelijke betalingsbewijs of een kopie hiervan, een
korte uitleg van het defect verstrekt en het product in de oorspronkelijke verpakking
retourneert. Reparatie of vervanging kan uitsluitend naar eigen goeddunken van EZVIZ
worden uitgevoerd met nieuwe of opgeknapte producten of componenten. Deze garantie
dekt geen verzendkosten, verzekering of enige andere incidentele kosten die u voor het
retourneren van het product moet betalen.
Behalve waar dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden, is dit uw enige en
exclusieve verhaal bij inbreuk op deze garantie. Enig product dat onder deze garantie is
gerepareerd of vervangen, wordt gedekt door de voorwaarden van deze garantie voor de
duur van negentig (90) dagen vanaf de afleverdatum of de resterende oorspronkelijke
garantieperiode.
Deze garantie is niet van toepassing en is ongeldig:
• Als de aanspraak op garantie buiten de garantieperiode wordt gemaakt of als de het
aankoopbewijs niet wordt verschaft;
• Bij enig(e) storing, defect of fout die is veroorzaakt of het gevolg is van bewezen
schokken; mishandeling; manipulatie; gebruik in strijd met de toepasselijke
gebruiksaanwijzing; onjuiste netspanning; ongeval; verlies; diefstal; brand;
overstroming; of andere overmacht; verzendschade; of schade als gevolg van
reparaties die door onbevoegd personeel zijn uitgevoerd;
• Voor enige verbruiksartikelen, zoals batterijen, waarbij de storing plaatsvindt vanwege
de normale veroudering van het product;
• Cosmetische schade, inclusief maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken
kunststof op poorten;
• Enige software, zelfs als deze bij EZVIZ-hardware wordt verpakt of verkocht;
• Voor enige andere schade behalve defecten in materiaal of vakmanschap;
• Routinematig reinigen, normale cosmetische en mechanische slijtage.
Als u vragen of verzoeken hebt, aarzel dan niet om contact op te nemen uw verkoper of
onze klantenservice.
OGRANICZONA GWARANCJA
Dziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza
ograniczona gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu
EZVIZ, konkretne prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu
lub jurysdykcji. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu.
„Pierwotny nabywca” oznacza dowolnego klienta, który nabył produkt EZVIZ od
autoryzowanego dystrybutora. Zastrzeżenia, wyjątki i ograniczenia odpowiedzialności
objęte niniejszą gwarancją nie będą mieć zastosowania wykraczającego poza
obowiązujące przepisy prawne. Żaden dystrybutor, sprzedawca, agent ani pracownik nie
jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy dodatkowych zapisów niniejszej
gwarancji.
Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek
wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego
prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został sprzedany, o ile jest użytkowany
normalnie i zgodnie z instrukcją.
Możesz zażądać usług gwarancyjnych poprzez kontakt z obsługą klienta.
Dla wszystkich wadliwych produktów EZVIZ objętych gwarancją, EZVIZ, wedle uznania,
(i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) wymieni produkt na jego funkcjonalny
ekwiwalent; lub (iii) zwróci oryginalną cenę zakupu, o ile przedstawisz oryginalny paragon
lub jego kopię, krótki opis defektu, i zwrócisz towar w oryginalnym opakowaniu. Naprawa
lub wymiana mogą być przeprowadzone z wykorzystaniem nowych lub odnowionych
produktów lub części wyłącznie według uznania EZVIZ. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
kosztów przesyłki, ubezpieczenia ani dodatkowych opłat poniesionych przez Ciebie w
związku ze zwrotem produktu.
Z wyjątkiem sytuacji, w których jest to zabronione prawem, jest to jedyna możliwość
naruszenia postanowień gwarancji. Każdy produkt, który był naprawiany lub wymieniony w
ramach niniejszej gwarancji będzie objęty warunkami tej gwarancji przez okres dłuższy o
dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia lub pozostałego okresu gwarancji.
Gwarancja nie ma zastosowania i jest nieważna:
• jeśli żądanie gwarancyjne zostało wysunięte po okresie gwarancji lub jeśli nie
przedstawiono dowodu zakupu;
• w przypadku niesprawności, defektu lub niedziałania spowodowanych lub będących
wynikiem ewidentnego uderzenia; nieprawidłowego obchodzenia się; ingerencji;
zastosowania sprzecznego z odpowiednią instrukcją; nieprawidłowego zasilania;
wypadku; zagubienia; kradzieży; pożaru; powodzi; lub skutków działania sił
wyższych; uszkodzenia w trakcie transportu; uszkodzenia wynikającego z napraw
przeprowadzanych przez nieautoryzowane osoby;
• odnośnie części będących materiałami eksploatacyjnymi, takich jak baterie, jeśli usterka
jest skutkiem naturalnego procesu ich starzenia;
• w przypadku uszkodzeń kosmetycznych, w tym, nie wyłączając, rys, wgnieceń,
ułamanych plastikowych elementów portów;
• odnośnie jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest zapakowane i sprzedawane ze
sprzętem EZVIZ;
• w przypadku innych uszkodzeń nie będących następstwem defektów materiałowych lub
produkcyjnych;
• w przypadku rutynowego czyszczenia, normalnych walorów kosmetycznych, zużycia
mechanicznego.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować z obsługą klienta lub
sprzedawcą.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»).
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του
προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα
που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Η παρούσα εγγύηση
ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος. Ως «αρχικός αγοραστής» ορίζεται
οποιοσδήποτε καταναλωτής έχει αγοράσει το προϊόν EZVIZ από εξουσιοδοτημένο πωλητή. Οι
αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας εγγύησης δεν ισχύουν
στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας, μεταπωλητής,
αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε
τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση.
Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του
έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική
περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης
αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το
εγχειρίδιο χρήστη.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή επικοινωνώντας με την Εξυπηρέτηση πελατών.
Για οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν EZVIZ που καλύπτεται από εγγύηση, η EZVIZ, κατά την
προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει
το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της
αρχικής τιμής αγοράς, με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη
αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος του προϊόντος και ότι
θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της
EZVIZ, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο
προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει έξοδα αποστολής, ασφάλιση ή άλλες
παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή τους προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας
ένδικο μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει
επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας εγγύησης καλύπτεται από τους όρους
αυτής της εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης,
είτε για την εναπομένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη:
• Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη
προσκόμισης του αποδεικτικού αγοράς.
• Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε
εμφανή πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο
οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα
ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που
πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
• Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων
οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
• Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών,
βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών στις θύρες.
• Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό
της EZVIZ.
• Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην
ποιότητα κατασκευής.
• Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή την
Εξυπηρέτηση πελατών.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Hangzhou EZVIZ Software Co.,
Ltd. („EZVIZ“). Tato omezená záruka („záruka“) vám, jako osobě, která výrobek
EZVIZ původně zakoupila, uděluje specifická zákonná práva. V závislosti na státu,
regionu nebo jurisdikci vám mohou být zaručena také další zákonná práva. Tato
záruka se vztahuje pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila. „Osobou,
která výrobek původně zakoupila“ se míní spotřebitel, který výrobek EZVIZ zakoupil
u autorizovaného prodejce. Zřeknutí se práv, vyloučení a omezení odpovědnosti
uvedená v této záruce jsou omezena příslušnými právními předpisy. Tuto záruku
není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat,
rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky.
Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která
se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší
podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané země nebo státu, kde se výrobek
prodává a používá normálním způsobem v souladu s tímto návodem k obsluze.
Požadujete-li záruční servis, obraťte se na náš zákaznický servis.
Pokud došlo během záruční doby k jakékoli závadě výrobku EZVIZ, společnost EZVIZ
dle svého uvážení (i) výrobek zdarma opraví nebo vymění; (ii) výrobek vymění za
jiný výrobek s ekvivalentními funkcemi; nebo (iii) vrátí částku původně za výrobek
zaplacenou, a to za předpokladu, že se toto doloží původní účtenkou nebo její kopií,
přiloží se stručný popis závady a výrobek se vrátí v původním balení. Je výhradně na
uvážení společnosti EZVIZ, zda výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný
výrobek nebo komponenty. Tato záruka nepokrývá náklady na přepravu, pojištění ani
žádné jiné vedlejší výdaje spojené s vaším vrácením výrobku.
Kromě případů omezených příslušným zákonem se jedná o vaše výhradní a exkluzivní
nápravné opatření k případě porušení podmínek této záruky. Na všechny výrobky,
které byly v rámci této záruky opraveny nebo vyměněny, se vztahují podmínky této
záruky po dobu devadesáti (90) dní od data dodání nebo po zbývající dobu původní
záruční doby.
Tato záruka se nevztahuje na následující případy, ve kterých se ruší její platnost:
• Záruční reklamace neproběhla v záruční době nebo nebyl dodán doklad
o zakoupení.
• Jakékoli závady, vady nebo nedostatky průkazně způsobené nebo vzniklé
následkem nárazu, nesprávné manipulace, neoprávněného vniknutí, nedodržením
pokynů v příslušném návodu k obsluze, nesprávným síťovým napětím, nehodou,
ztrátou, krádeží, požárem, záplavou nebo působením vyšší moci, poškození při
přepravě nebo poškození vzniklé následkem oprav prováděných neautorizovanými
osobami.
• Jakékoli spotřební součásti, jako jsou baterie, kde k nefunkčnosti dochází běžně
v důsledku stárnutí výrobku.
• Kosmetická poškození včetně, ale nikoli výhradně, poškrábání, promáčknutí nebo
rozlomení plastových dílů v místě portů.
• Jakýkoli software, dokonce ani v případě, že je součástí balení nebo se prodává
současně s hardwarem EZVIZ.
• Jakákoli jiná poškození vzniklá jiným způsobem než vadou materiálu či zpracování.
• Běžné čištění, normální ošetřování a mechanické opotřebení.
Máte-li jakékoli dotazy, neváhejte se obrátit na prodejce nebo náš zákaznický servis.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Ďakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
(„EZVIZ“). Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu
EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia
v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného
kupujúceho produktu. „Pôvodný kupujúci“ predstavuje ľubovoľného kupujúceho, ktorý
si zakúpil produkt EZVIZ od autorizovaného predajcu. Zrieknutie sa zodpovednosti,
vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto záruky sa nevzťahuje na rozsah,
ktorý je zakázaný platnými zákonmi. Žiaden distribútor, predajca, zástupca ani
zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky.
Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu
sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať
zákony v krajine alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď sa používa bežne
v súlade s návodom na používanie.
So žiadosťou o záručný servis sa môžete obrátiť na našu službu zákazníkom.
V prípade akéhokoľvek chybného produktu EZVIZ, na ktorý sa vzťahuje záruka, vykoná
spoločnosť EZVIZ podľa vlastného uváženia (i) bezplatnú opravu alebo výmenu
produktu; (ii) výmenu produktu za funkčný ekvivalentný produkt; (iii) prípadne vráti
pôvodnú kúpnu cenu za predpokladu, že poskytnete pôvodný doklad o kúpe alebo jeho
kópiu, stručné vysvetlenie poruchy a vrátite produkt v pôvodnom balení. Na základe
vlastného uváženia spoločnosti EZVIZ môže byť oprava alebo výmena vykonaná
použitím nového alebo renovovaného produktu alebo komponentov. Táto záruka sa
nevzťahuje na prepravné náklady, poistenie alebo akékoľvek ďalšie vedľajšie náklady,
ktoré vznikli pri vrátení produktu.
S výnimkou prípadov, keď to príslušné zákony zakazujú, je to váš výlučný a výhradný
opravný prostriedok v prípade porušenia tejto záruky. Na každý produkt, ktorý bol
opravený alebo vymenený v rámci tejto záruky, sa budú vzťahovať podmienky tejto
záruky počas deväťdesiatich (90) dní od dátumu doručenia alebo počas zostávajúcej
pôvodnej záručnej doby podľa toho, ktoré obdobie je dlhšie.
Táto záruka neplatí a nevzťahuje sa na nasledujúce prípady:
• Ak sa nárok na záruku uskutočňuje mimo záručnej doby alebo ak nie je predložený
dôkaz o zakúpení.
• V prípade akejkoľvek nefunkčnosti, chyby alebo poruchy spôsobenými nárazom,
nesprávnym používaním, neoprávneným zasahovaním, používaním v rozpore
s príslušným návodom na používanie, nesprávnym napätím elektrickej siete,
nehodou, stratou, krádežou, požiarom, záplavou, alebo inými neočakávanými
udalosťami, poškodením pri preprave, alebo poškodením spôsobeným opravami
vykonanými neoprávneným personálom, alebo ich v prípade ich dôsledkov.
• V prípade spotrebných súčastí, ako sú napr. batérie, pri ktorých je nefunkčnosť
spôsobená bežným starnutím produktu.
• Vizuálne poškodenie vrátane, avšak bez obmedzenia na škrabance, zárezy a zlomené
plastové časti portov.
• Akýkoľvek softvér, aj keď sa dodáva alebo predáva s hardvérom EZVIZ.
• V prípade akýchkoľvek iných škôd bez poškodenia materiálu alebo spracovania.
• Rutinné čistenie, bežné vizuálne a mechanické opotrebovanie.
Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte a obráťte sa na predajcu alebo služby
zákazníkom.
BEGRENSET GARANTI
Takk for at du har kjøpt produkter fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”).
Denne begrensede garantien (“garanti”) gir deg som er den opprinnelige kjøper av
EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede
rettigheter som varierer med stat, provins eller domsmakt. Denne garantien
gjelder kun for den opprinnelige kjøper av produktet. Med “opprinnelig kjøper”
menes den kunden som har kjøpt EZVIZ-produktet fra en autorisert forhandler.
Ansvarsfraskrivelsene, utelukkelsene og ansvarsbegrensningene i denne garantien
gjelder ikke dersom gjeldende lov forbyr dette. Ingen distributør, forhandler, agent
eller ansatt er autorisert til å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne
garantien.
Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil
på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det
landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i
samsvar med brukerhåndboken.
Du kan be om garantiservice ved å kontakte vår kundeservice.
Fo r e t h ve r t d e fe k t E Z V I Z - p ro d u k t u n d e r g a r a n t i v i l E Z V I Z , e t t e r e g e t
forgodtbefinnende, (i) reparere eller erstatte produktet kostnadsfritt; (ii) bytte
produktet med et funksjonelt ekvivalent produkt; eller (iii) refundere den opprinnelige
kjøpesummen, forutsatt at du kan fremskaffe originalkvitteringen eller en kopi av
denne, gi en kort beskrivelse av feilen og returnere produktet i originalemballasjen.
EZVIZ kan, etter eget skjønn, reparere eller erstatte produktet eller komponenter
med nye eller fabrikkoverhalte produkter eller komponenter. Denne garantien dekker
ikke fraktkostnadene, forsikringen eller eventuelle andre tilleggskostnader som du
belastes med ved retur av produktet.
Med unntak av det som er forbudt i henhold til gjeldende lov, er dette ditt eneste
rettsmiddel ved brudd på denne garantien. Ethvert produkt som enten er reparert
eller erstattet under denne garantien, vil bli dekket av vilkårene i denne garantien
for en periode på nitti (90) dager fra leveringsdato eller gjenværende opprinnelige
garantiperiode.
Denne garantien gjelder ikke, og er ugyldig:
• Hvis garantikravet er gjort utenfor garantiperioden, eller hvis kjøpsbevis ikke kan
fremskaffes.
• For funksjonsfeil, mangler eller feil som forårsakes av, eller skyldes synlige bevis
for slag, mishandling, sabotasje, bruk i strid med gjeldende brukerhåndbok, feil
spenning på strømnettet, ulykke, tap, tyveri, brann, flom eller force majeure,
transportskade eller skade som følge av reparasjoner utført av uautorisert
personale.
• For eventuelle forbruksdeler, som f.eks. batterier, der feilen skyldes normal aldring
av produktet.
• Kosmetisk skade, inkludert, men ikke begrenset til riper, hakk og ødelagt plast på
porter.
• All programvare, selv om den er pakket eller solgt med EZVIZ-maskinvare.
• For eventuelle andre skader som ikke skyldes feil i materiale eller utførelse.
• Rutinemessig rengjøring, normal kosmetisk og mekanisk slitasje.
Hvis du har spørsmål, ikke nøl med å kontakte selgeren eller vår kundeservice.
BEGRÄNSAD GARANTI
Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”)
Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten
särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som
varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för
den ursprunglige köparen av produkten. ”Ursprunglig köpare” innebär den kund
som har köpt EZVIZ-produkten från en auktoriserad återförsäljare. Friskrivningarna,
undantagen och ansvarsbegränsningarna i denna garanti gäller inte om de är
förbjudna i tillämplig lagstiftning. Ingen distributör, återförsäljare, agent eller anställd
är auktoriserad att göra några ändringar, utökningar eller tillägg i denna garanti.
Din EZVIZ-produkt har garanti under en period av två (2) år från inköpsdatum för
material- och tillverkningsfel, eller sådan längre period som kan vara lagstadgad i
det land eller den stat där denna produkt säljs, vid normal användning i enlighet med
användarhandboken.
Du kan begära garantiservice genom att kontakta vår Kundservice.
För alla defekta EZVIZ-produkter med garanti, kommer EZVIZ efter eget val att,
(i) reparera eller ersätta din produkt utan kostnad, (ii) byta ut din produkt mot en
fungerande likvärdig produkt, eller (iii) återbetala det ursprungliga inköpspriset, under
förutsättning att du tillhandahåller det ursprungliga kvittot eller en kopia av det, en
kort beskrivning av felet och returnerar produkten i sin originalförpackning. Enligt
EZVIZ eget omdöme kan reparation eller ersättning ske med en ny eller renoverad
produkt eller komponent. Denna garanti omfattar inte fraktkostnader, försäkringar,
eller andra tilläggskostnader du har när du returnerar produkten.
Förutom där det är förbjudet i tillämplig lagstiftning är detta din enda och exklusiva
gottgörelse enligt denna garanti. Alla produkter som antingen har reparerats eller
ersatts enligt denna garanti kommer att omfattas av villkoren i denna garanti
under nittio (90) dagar från leveransdatum, eller den återstående ursprungliga
garantiperioden, beroende på vilken som är längst.
Garantin gäller inte för följande och upphävs:
• Om garantianspråket sker utanför garantiperioden eller om inköpsbeviset inte
tillhandahålles,
• För eventuellt funktionsstörning, defekt eller fel som orsakas av eller är ett resultat
av stötar, misskötsel, manipulation, användning på annat sätt än vad som sägs i
tillämplig bruksanvisning, felaktig spänningsmatning, olycka, förlust, stöld, brand,
översvämning eller andra oförutsägbara fenomen, transportskador, eller skador
som uppstår till följd av reparationer utförda av obehörig personal.
• För alla förbrukningsdelar, såsom batterier där funktionsstörningen är en del av
produktens normala åldrande,
• Kosmetiska skador, inklusive men inte begränsat till repor, bucklor och avbrutna
plastdelar vid portarna,
• All programvara, även om den förpackats och sålts tillsammans med EZVIZhårdvara,
• För alla andra skador som är fria från fel i material eller tillverkning,
• Vanlig rengöring, normalt kosmetiskt och mekaniskt slitage.
Tveka inte att kontakta din återförsäljare eller vår Kundservice om du har några
frågor.
BEGRÆNSET GARANTI
Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af
EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske
rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion. Denne garanti gælder kun for
den oprindelige køber af produktet. "Oprindelig køber" betegner en forbruger, der har
købt EZVIZ-produktet hos en autoriseret forhandler. Fraskrivelserne, udelukkelserne
og begrænsningerne i ansvar under denne garanti gælder ikke i det omfang, at de
er forbudt iht. gældende lov. Ingen distributør, forhandler, agent eller medarbejder er
autoriseret til at ændre, udvide eller føje betingelser til denne garanti.
Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti på to (2) år fra købsdatoen mod materialeog fabrikationsfejl eller i en længere periode, afhængigt af gældende lovkrav i landet,
hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt iht. brugervejledningen.
Du kan anmode om service under garantien ved at kontakte vores
kundeserviceafdeling.
For defekte EZVIZ-produkter i løbet af garantiperioden gælder, at EZVIZ efter eget
skøn vil (i) reparere eller erstatte produktet uden beregning, (ii) ombytte produktet
med et produkt med tilsvarende funktioner, eller (iii) refundere den oprindelige
købspris, såfremt du fremsender den originale købskvittering eller en kopi sammen
med en kort beskrivelse af defekten og returnerer produktet i den originale emballage.
Produktet kan, efter EZVIZ's eget skøn, repareres eller udskiftes med et nyt produkt
eller med et produkt med nye eller brugte komponenter. Denne garanti dækker ikke
udgifter til fragt, forsikring eller andre udgifter, som du pådrages ved returnering af
produktet.
Medmindre det ikke er tilladt iht. gældende lovgivning, er dette din eneste beføjelse i
tilfælde af overtrædelser af denne begrænsede garanti. Alle produkter, som er blevet
repareret eller udskiftet iht. denne garanti, vil være omfattet af bestemmelserne
i denne garanti i halvfems (90) dage fra leveringsdatoen eller i den resterende
oprindelige garantiperiode, alt efter hvad der er længst.
Denne garanti gælder ikke og bortfalder i følgende tilfælde:
• Hvis garantikravet bliver fremsat efter garantiperiodens udløb, eller hvis
købsbeviset ikke fremskaffes
• Ved enhver fejl, defekt eller mangel, der er forårsaget eller er opstået som
følge af stød, mishandling, indgreb, anvendelse i modstrid med den relevante
betjeningsvejledning, tilslutning til forkert netspænding, uheld, tab, tyveri,
oversvømmelse eller anden force majeure, transportskade eller beskadigelser, som
skyldes reparationer udført af uautoriseret personale
• I relation til forbrugsvarer, som f.eks. batterier, hvor fejlen skyldes normal aldring af
produktet
• Kosmetiske skader, herunder men ikke begrænset til, ridser, buler og knækket
plastik på porte
• I relation til software, selvom den er emballeret eller solgt sammen med EZVIZhardware
• I relation til alle andre skader, der er fri for defekter i materiale eller fabrikation
• Regelmæssig rengøring, normale kosmetiske fejl og mekanisk slitage.
Du er meget velkommen til at kontakte vores sælger eller vores kundeservice, hvis du
har spørgsmål.
RAJOITETTU TAKUU
Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita.
Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle
tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka
vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee
vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja” on kuka tahansa
kuluttaja, joka on ostanut EZVIZ-tuotteen valtuutetulta myyjältä. Tämän takuun
vastuuvapauslausekkeita, poikkeuksia ja vastuun rajoituksia ei sovelleta, jos se olisi
sovellettavan lain vastaista. Mikään jakelija, jälleenmyyjä, edustaja tai työntekijä ei
saa tehdä tähän takuuseen muutoksia, laajennuksia tai lisäyksiä.
EZVIZ-tuotteellesi on myönnetty materiaali- ja valmistusvirheet kattava takuu
kahdeksi (2) vuodeksi ostopäivästä tai sitä pidemmäksi ajaksi, mikäli tuotteen
myyntimaan tai -alueen lainsäädäntö niin velvoittaa, kun tuotetta käytetään
normaalisti käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme.
Takuun piiriin kuuluvien viallisten EZVIZ-tuotteiden osalta EZVIZ voi harkintansa
mukaan (i) korjata tai vaihtaa tuotteen uuteen maksutta, (ii) vaihtaa tuotteen
toiminnallisesti vastaavaan tuotteeseen tai (iii) hyvittää alkuperäisen ostohinnan
edellyttäen, että toimitat alkuperäisen ostokuitin tai sen kopion sekä lyhyen
selityksen viasta ja palautat tuotteen sen alkuperäisessä pakkauksessa. EZVIZ voi
harkintansa mukaan käyttää korjaamisessa tai vaihtamisessa uusia tai kunnostettuja
tuotteita tai osia. Tämä takuu ei kata kuljetuskustannuksia, vakuutuksia tai muita
satunnaisia kuluja, jotka aiheutuvat tuotteen palauttamisesta.
Jollei kielletty sovellettavassa laissa, tämä on ainoa takuuehtojen rikkomisessa
sovellettava oikeuskeinosi. Mikä tahansa tuote, joka on joko korjattu tai
vaihdettu tämän takuun puitteissa, kuuluu takuun ehtojen piiriin pidemmän
yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan toimituspäivästä tai jäljellä olevan alkuperäisen
takuuajan verran.
Takuu ei ole voimassa ja raukeaa seuraavissa tapauksissa:
• Jos takuukorvaushakemus tehdään takuuajan ulkopuolella tai jos ostotodistusta
ei toimiteta.
• Mikäli toimintahäiriö tai vika johtuu todisteiden perusteella iskusta, väärinkäytöstä,
peukaloinnista, käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä, väärästä jännitteestä,
onnettomuudesta, hukkaamisesta, varkaudesta, tulipalosta, tulvasta tai muusta
luonnonilmiöstä, kuljetuksen aikaisesta vahingoittumisesta tai valtuuttamattomien
henkilöiden tekemistä korjauksista.
• Akun kaltaisten kulutusosien osalta silloin, kun toimintohäiriöt johtuvat tuotteen
normaalista ikääntymisestä.
• Kosmeettiset vauriot, mukaan lukien rajoituksetta naarmut, kolhut ja porttien
rikkoontuneet muoviosat.
• Kaikki ohjelmistot, mukaan lukien EZVIZ-laitteiston mukana toimitetut tai myydyt
ohjelmistot.
• Mitkä tahansa muut vauriot, joissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja.
• Säännöllisestä puhdistamisesta johtuva kuluminen sekä normaali kosmeettinen ja
mekaaninen kuluminen.
Älä epäröi ottaa yhteyttä myyjään tai asiakaspalveluumme, jos sinulla on kysymyksiä.
UD16716B