EZVIZ Mini O White (CS-CV206-C0-1A1WFR Wh) Handleiding

Type
Handleiding
Quick Start Guide
MINI O Series
COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other
information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is
subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in
the
™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user
manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed,
partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated,
Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the
Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES
NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY
QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT
WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH
THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY
FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product
interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b)
the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not
limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN
RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR
OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain
area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not
occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise
your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION
BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU
FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT
THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT,
MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD
LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL
WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU
SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES
WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your
body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio
Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/
EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See
the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg).
For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point.
For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом
''АВАНТ-ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2C-31WFR,
CS-C2C-UVWXYZ, CS-CV200, CS-CV300, CS-CV106, CS-CV206, CS-CV306] is in compliance with Directive
2014/53/EU.The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are
printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
1
Setup
Step 1 Power-on
Plug the power cable into the camera and to the power adapter and then into a power
outlet, as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the
camera is ready for setup.
Power Cable
Power Outlet
Step 2 Camera Setup
1. Create an user account
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google
Play
TM
.
- Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up
wizard.
2. Add a camera to EZVIZ
- Log in the EZVIZ app.
- From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to
the scan QR code interface.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera.
- Enter the verification code located on the bottom of the camera.
- Enter the correct time zone and DST information and tap “Finish” to finish setup.
Bottom of the Camera
2
3. Changing the default password
After adding the camera, you are required to change the device password to ensure
your video security. The password is used for the Image Encryption. If you turn on
the Image Encryption, you are required to input your password when you live view or
play back the camera.
- Go to the camera settings screen to change the default password.
- Tap on “Change Password”.
- Tap on “Edit”.
- Enter the original verification code located on the bottom of the camera.
- Enter the new password. Please use letters and numbers between 6 to 12
characters.
Installation
Step 1 Installing the Metal Plate (Optional)
Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with the foam
stickers or screws (not included).
There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the surface is made
of metal.
Step 2 Installing the Camera
Secure the camera magnetically to the metal plate or metal surface (see figure below).
Foam Sticker
Metal Plate
Step 3 Completing Installation
Adjust the camera angle as required.
3
Appendix
Basics
Lens
Microphone
LED Indicator
IR Light
Speaker
Power Input
microSD Card Slot
RESET
Name Description
IR Light Auto light source for dark environment. The camera video has two
modes: color (for daylight recording) and black and white with IR
illuminator (for night condition).
LED Indicator • Blinking Red and Blue: The camera is ready for the Wi-Fi connection.
• Steady Blue: The camera is connected by a user.
• Slow Blue Flicker: The camera is running properly.
• Steady Red: The camera is starting up.
• Slow Red Flicker: The Wi-Fi connection has failed.
• Fast Red Flicker: MicroSD card error.
microSD Card
Slot
For microSD card (not included with this product). You can purchase
separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space
128GB. After inserting the card, you can record the event inside the
camera.
RESET Hold down the RESET button for 10 seconds while the camera is
running, the camera restarts and all parameters are reset to default.
Power Input
5V±10%
Speaker Two-way talk.
Magnetic Base
4
Box Content
Internet Camera (x1) USB Cable (x1) Power Adapter (x1)
Foam Sticker X2
Metal Plate X1
(3.5mm Hole Diameter
Quick Start Guide X1
Installing Memory Card
Insert a microSD card into the slot until a click.
Initializing Memory Card
1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the
Device Settings interface.
2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then
change to Normal. You can then start recording any event triggered video in the camera such
as motion detection.
5
Troubleshooting
Q:
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding
the camera using the EZVIZ App.
A:
1. Make sure the network, which the camera is connected to, is working properly and
the router’s DHCP is enabled.
2. Hold down the RESET button for 10s to reset the settings if you change the network
parameters.
Q:
The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
A:
1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone.
2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running in the background;
and for iOS mobile phones, enable the message push function in “Settings >
Notification”.
Q:
Does the camera support power via USB devices or a portable battery.
A:
Its advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply.
For more information, please visit www.ezvizlife.com.
6
Einrichten
Schritt 1 Hochfahren
Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera und an das Netzteil an und stecken Sie
das Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt. Wenn die Kamera zum
Einrichten bereit ist, blinkt die LED-Betriebsanzeige in Rot und Blau.
Stromkabel
Steckdose
Schritt 2 Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen
- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play
TM
nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß
den Anweisungen im Start-Assistenten.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
- Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
- Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm der EZVIZ App oben rechts auf „+“, um die
Oberfläche zum Scannen des QR-Codes aufzurufen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera.
- Geben Sie den Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet.
- Geben Sie die richtige Zeitzone und die Angaben zur Sommerzeit ein und klicken
Sie auf „Finish“ (Beenden), um die Einrichtung abzuschließen.
Unterseite der Kamera
7
3. Das Standardpasswort ändern
Nachdem Sie die Kamera hinzugefügt haben, müssen Sie das Gerätepasswort
ändern, um Ihre Videosicherheit zu gewährleisten. Das Passwort dient zur
Bildverschlüsselung. Wenn Sie die Bildverschlüsselung aktivieren, müssen Sie Ihr
Passwort eingeben, um die Liveanzeige oder Videos von der Kamera wiederzugeben.
- Rufen Sie den Bildschirm mit den Kameraeinstellungen auf, um das Standardpasswort
zu ändern.
- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern).
- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
- Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet.
- Geben Sie das neue Passwort ein. Verwenden Sie hierfür 6 bis 12 Buchstaben und Ziffern.
Installation
Schritt 1 Montage der Metallplatte (optional)
Wählen Sie eine saubere und ebene Oberfläche und befestigen Sie die Metallplatte mit
Klebepads oder Schrauben (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Position.
In der Kamera befindet sich ein Magnet. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn
die Oberfläche aus Metall besteht.
Schritt 2 Installation der Kamera
Befestigen Sie die Kamera magnetisch an der Metallplatte oder an einer Metalloberfläche (siehe
Abbildung unten).
Klebepads
Metallplatte
Schritt 3 Abschluss der Installation
Passen Sie die Ausrichtung der Kamera nach Wunsch an.
8
Anhang
Allgemeines
Objektiv
IR-Licht
Mikrofon
LED-Betriebsanzeige
Magnetischer Standfuß
Lautsprecher
Stromanschluss
microSD-Kartensteckplatz
ZURÜCKSETZEN
Bezeichnung Beschreibung
IR-Licht Automatische Lichtquelle für Dunkelheit. Die Kamera kann in zwei Modi
Video aufzeichnen: Farbe (für Tageslichtaufnahmen) und Schwarzweiß
mit IR-Beleuchtung (für Aufnahmen bei Dunkelheit).
LED-Betriebsanzeige • Rotes und blaues Blinken: Die Kamera ist für die Verbindung mit
dem WLAN bereit.
• Ununterbrochen blau: Die Kamera ist mit einem Benutzer verbunden.
• Langsames blaues Blinken: Die Kamera funktioniert ordnungsgemäß.
• Ununterbrochen rot: Die Kamera fährt hoch.
• Langsames rotes Blinken: Die WLAN-Verbindung ist fehlgeschlagen.
• Schnelles rotes Blinken: Fehler bei der microSD-Karte.
microSD-
Kartensteckplatz
Für microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten). Kann separat
gekauft werden. Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, maximaler
Speicher 128 GB. Nach Einschieben der Karte lässt sich das Ereignis in
der Kamera aufzeichnen.
ZURÜCKSETZEN Halten Sie bei eingeschalteter Kamera 10 Sekunden lang die
ZURÜCKSETZEN-Taste gedrückt. Die Kamera wird dann neu gestartet,
und alle Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Stromanschluss
5 V ± 10 %
Lautsprecher Gegensprechen.
9
Lieferumfang
1x Internetkamera 1x USB-Kabel 1x Stromkabel
2x Klebepads
1x Metallplatte
(3,5 mm Bohrungsdurchmesser) 1x Schnellstartanleitung
Die Speicherkarte einlegen
Schieben Sie eine microSD-Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klick einrastet.
Die Speicherkarte initialisieren
1. Prüfen Sie in der EZVIZ App den Status der Speicherkarte, indem Sie auf der Oberfläche
„Device Settings“ (Geräteeinstellungen) auf „Storage Status" (Speicherstatus) klicken.
2. Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“ (Nicht initialisiert) angezeigt wird,
tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren. Der Status wird dann zu „Normal“ geändert. Sie
können nun jedes Video, das durch ein Ereignis wie etwa Bewegungserkennung ausgelöst
wird, in der Kamera aufzeichnen.
10
Problembehebung
F:
Die Meldung „The device is offline.“ (Das Gerät ist offline.) oder „The device is not
registered.“ (Das Gerät ist nicht registriert.) wird angezeigt, wenn die Kamera mithilfe
der EZVIZ App hinzugefügt wird.
A:
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist,
ordnungsgemäß funktioniert und dass der DHCP-Server des Routers aktiviert ist.
2. Drücken Sie etwa 10 Sekunden die ZURÜCKSETZEN-Taste, um die Einstellungen
zurückzusetzen, wenn Sie die Netzwerkeinstellungen ändern.
F:
Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist.
A:
1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ App auf Ihrem Mobiltelefon ausgeführt wird.
2. Stellen Sie bei einem Android-Mobiltelefon sicher, dass die App im Hintergrund
ausgeführt wird, und aktivieren Sie bei einem iOS-Mobiltelefon die Nachrichten-
Push-Funktion unter „Settings > Notification“ (Einstellungen > Benachrichtigung).
F:
Unterstützt die Kamera Stromversorgung durch USB-Geräte oder einen portablen Akku?
A:
Es wird empfohlen, das standardmäßige EZVIZ-Netzteil zu verwenden, um eine stabile
Stromversorgung zu gewährleisten.
Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com.
11
Configuración
Paso 1 Encendido
Conecte el cable de alimentación a la cámara y al adaptador de corriente y después
a una toma. Consulte la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la
configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul.
Paso 2 Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google Play
TM
.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de instalación.
2. Agregue una cámara a EZVIZ
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la
esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
- Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca el código de verificación que figura en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca la zona horaria correcta e información DST y toque “Finish” (Finalizar)
para finalizar la configuración.
Cable de alimentación
Toma de alimentación
Parte inferior de
la cámara
12
3. Cambio de la contraseña predefinida
Una vez agregada la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para
garantizar la seguridad de su vídeo. La contraseña se utiliza para codificar la
imagen. Si activa la Codificación de imagen, deberá escribir la contraseña cuando
vea la cámara en directo o la reproduzca.
- Vaya a los ajustes de la cámara para cambiar la contraseña predefinida.
- Toque “Change Password” (Cambiar contraseña).
- Toque “Edit” (Editar).
- Introduzca el código de verificación original situado en la parte inferior de la
cámara.
- Introduzca la contraseña nueva. Utilice letras y números entre 6 y 12 caracteres.
Instalación
Paso 1 Instalación de la placa de metal (Opcional)
Seleccione una superficie lisa y limpia y coloque la placa de metal en la posición deseada con
los adhesivos de espuma o tornillos (no incluidos).
En el interior de la cámara hay un imán. Si la superficie está hecha de metal, puede
omitir este paso.
Paso 2 Instalación de la cámara
Monte la cámara en la placa de metal o superficie metálica con el imán (consulte la siguiente
figura).
Paso 3 Fin de la instalación
Ajuste el ángulo de la cámara según sea necesario.
Adhesivo de espuma
Placa metálica
13
Anexo
Conceptos básicos
Nombre Descripción
Luz IR Luz automática para ambientes oscuros. La videocámara tiene dos
modos: color (para grabación durante el día) y blanco y negro con luz IR
(para ambiente nocturno).
Indicador LED • Parpadeo rojo y azul: La cámara está preparada para la conexión Wi-Fi.
• Azul fijo: Un usuario ha conectado la cámara.
• Parpadeo azul lento: La cámara funciona correctamente.
• Rojo fijo: La cámara se está iniciando.
• Parpadeo rojo lento: Hay un error en la red Wi-Fi.
• Parpadeo rojo rápido: Error de tarjeta MicroSD.
Ranura para tarjeta
microSD
Para la tarjeta microSD (no incluida con este producto). Puede adquirirla
por separado. Compatibilidad recomendada: Clase 10, espacio máximo de
128 GB. Tras insertar la tarjeta SD, puede grabar con la cámara.
REINCIAR Mantenga pulsado el botón de REINICIO durante 10 segundos con
la cámara en marcha. La cámara se reiniciará y los parámetros se
restablecerán a los valores predefinidos.
Alimentación
5V±10 %
Altavoz Intercomunicador.
Lentes
Luz IR
Indicador LED
Micrófono
Base magnética
Altavoz
Ranura para tarjeta microSD
REINCIAR
Alimentación
14
Contenido del paquete
Cámara de Internet (x1) Cable USB (x1) Adaptador de corriente (x1)
Adhesivo de espuma X2
Placa metálica X1
(con orificios de 3,5 mm de diámetro) Guía de inicio rápido x1
Instalación de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta microSD en la ranura hasta encajarla.
Inicialización de la tarjeta de memoria
1. En la app EZVIZ, compruebe el estado de la tarjeta de memoria tocando en el Storage Status
(estado de almacenamiento) de la interfaz de Device Settings (Ajustes del dispositivo).
2. Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No inicializada), tóquelo para
inicializarla. Tras ello, el estado cambiará a Normal. Ya puede empezar a grabar cualquier
evento activado por el vídeo de la cámara como la detección de movimiento.
15
Solución de problemas
P:
Al agregar la cámara usando la app EZVIZ se muestra el mensaje “The device
is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El
dispositivo no está registradox).
R:
1. Compruebe si funciona correctamente la red a la que está conectada la cámara y si
está activado el DHCP del router.
2. Mantenga pulsado el botón de REINICIO durante 10 segundos para restablecer los
ajustes si cambia los parámetros de la red.
P:
El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
R:
1. Asegúrese de que la app EZVIZ esté funcionando en su teléfono.
2. En teléfonos móviles con sistema operativo Android, la app funciona en segundo
plano; y en teléfonos móviles con iOS, active la función de notificación automática
desde “Settings > Notification” (Ajustes > Notificación).
P:
¿La cámara soporta alimentación con dispositivos USB o batería portátil.
R:
Se recomienda utilizar el adaptador de corriente estándar de EZVIZ para garantizar una
alimentación eléctrica estable.
Para obtener más información, visite www.ezvizlife.com.
16
Mise en place
Étape 1 Mise sous tension
Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une
prise électrique, comme illustré dans la figure ci-dessous. L’indicateur LED clignotera
en rouge et bleu quand la caméra est prête à être configurée.
Étape 2 Configuration de la caméra
1. Créez un compte utilisateur
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant «EZVIZ» dans l’App
Store ou Google Play
TM
.
- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de
démarrage.
2. Ajouter une caméra à EZVIZ
- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
- Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur «+» dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
- Scannez le code QR situé sur le fond de la caméra.
- Saisissez le code de vérification situé sur le fond de la caméra.
- Saisissez le bon fuseau horaire et les informations d’heure d’été, puis appuyez
sur «Finish» (Terminer) pour terminer la configuration.
Câble d’alimentation
Prise électrique
Fond de la
caméra
17
3. Modifier le mot de passe par défaut
Après avoir ajouté la caméra, vous devrez modifier le mot de passe de l’appareil pour
garantir la sécurité de votre vidéo. Le mot de passe est utilisé pour le cryptage des
images. Si le cryptage des images est activé, vous devrez saisir votre mot de passe au
moment de l’affichage de la vue en direct ou pour lire les vidéos de la caméra.
- Accédez à l’écran des réglages de la caméra pour modifier le mot de passe par défaut.
- Appuyez sur «Change Password» (Modifier le mot de passe).
- Appuyez sur «Edit» (Modifier).
- Saisissez le code de vérification d’origine situé sur le fond de la caméra.
- Saisir le nouveau mot de passe. Veuillez utiliser des lettres et des chiffres pour
le mot passe d’une longueur de 6 à 12caractères.
Installation
Étape 1 Installation de la plaque métallique (facultatif)
Choisissez une surface plane et propre, puis fixez la plaque métallique à la position souhaitée à
l’aide des autocollants expansés ou des vis (non fournis).
La caméra dispose d’un élément magnétique interne. Ignorez cette étape si la surface
est métallique.
Étape 2 Installation de la caméra
Fixez à l’aide de sa partie magnétique la caméra sur la plaque ou la surface métallique (voir la
figure ci-dessous).
Étape 3 Fin de l’installation
Ajustez l’angle de la caméra le cas échéant.
autocollants expansés
plaque métallique
18
Annexe
Notions de base
Nom Description
Éclairage IR Source lumineuse automatique pour les lieux sombres. La caméra
dispose de deux modes vidéo: couleur (pour l’enregistrement en lumière
du jour) et noir et blanc avec l’éclairage IR (fonctionnement de nuit).
Indicateur LED • Clignotement en rouge et bleu: la caméra est prête pour la
connexion Wi-Fi.
• Solide bleu: la caméra a été connectée par un utilisateur.
• Clignotement lent en bleu: la caméra fonctionne correctement.
• Solide rouge: la caméra est en cours de démarrage.
• Clignotement lent en rouge: la connexion Wi-Fi a échoué.
• Clignotement rapide en rouge: erreur de carte microSD.
Logement de carte
microSD
Pour carte microSD (non fournie avec ce produit). Vous pouvez
l’acheter séparément. Compatibilité recommandée: classe 10,
capacité maximale de 128Go. Après avoir inséré la carte, vous pouvez
enregistrer l’événement sur la caméra.
Réinitialisation Maintenez enfoncé le bouton de RÉINITIALISATION pendant 10s
alors que la caméra fonctionne. La caméra redémarrera et tous les
paramètres seront réinitialisés aux valeurs par défaut.
Entrée d’alimentation
5V ± 10%
Haut-parleur Conversation bidirectionnelle.
Objectif
Indicateur LED
Base magnétique
Logement de carte microSD
Réinitialisation
Entrée d’alimentation
Haut-parleur
Microphone
Éclairage IR
19
Contenu de l’emballage
1caméra Internet 1câble USB 1adaptateur d’alimentation
2autocollants expansés
1plaque métallique
(diamètre des trous de 3,5mm) 1guide de prise en main
Installation d’une carte mémoire
Insérez une carte microSD dans le logement jusqu’à entendre un clic.
Initialisation de la carte mémoire
1. Dans l’application EZVIZ, vérifiez l’état de la carte mémoire en appuyant sur «Storage
Status» (État du stockage) dans l’interface «Device Settings» (Réglages de l’appareil).
2. Si l’état de la carte mémoire affiché est «Uninitialized» (Non initialisé), appuyez sur la
commande pour l’initialiser. L’état deviendra alors «Normal». La caméra commencera
à enregistrer la vidéo dès déclenchement d’un événement tel que la détection d’un
mouvement.
20
Résolution des problèmes
Q:
Le message «The device is offline» (l’appareil est hors ligne) ou «The device is not
registered» (L’appareil n’est pas inscrit) apparaît au moment de l’ajout de la caméra
dans l’application EZVIZ.
R:
1. Vérifiez que le réseau, auquel la caméra est connectée, fonctionne correctement et
que le service DHCP du routeur est activé.
2. Maintenez enfoncé le bouton de RÉINITIALISATION pendant 10s pour réinitialiser les
réglages si vous avez modifié les paramètres de réseau.
Q:
Le téléphone portable ne reçoit pas les messages d’alarme lorsque la caméra est hors
ligne.
R:
1. Vérifiez que l’application EZVIZ est en exécution sur votre téléphone mobile.
2. Pour un téléphone mobile sous système Android, vérifiez que l’application s’exécute
en arrère-plan. Pour un téléphone mobile sous système iOS, activez la fonction de
message direct (push) dans «Settings > Notification» (Réglages > Notification).
Q:
La caméra peut-elle être alimentée via des dispositifs USB ou une batterie portable?
R:
Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation EZVIZ standard pour fournir une
tension électrique stable.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web www.ezvizlife.com.
21
Configurazione
Passo 1 Accensione
Collegare il cavo di alimentazione a videocamera e alimentatore, quindi collegare
quest'ultimo alla presa di corrente (figura sotto). Quando la videocamera è pronta per
la configurazione, l'indicatore LED lampeggia di colore rosso e blu.
Passo 2 Configurazione della videocamera
1. Creare un account utente
- Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi.
- Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play
TM
.
- Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della
procedura guidata all'avvio.
2. Aggiungere una videocamera a EZVIZ
- Effettuare l'accesso nell'app EZVIZ.
- Dalla schermata iniziale dell'app EZVIZ, toccare "+" nell'angolo superiore destro
per passare all'interfaccia di acquisizione del codice a matrice.
- Acquisire il codice a matrice riportato sotto la videocamera.
- Inserire il codice di verifica riportato anch'esso sotto la videocamera.
- Specificare il fuso orario corretto e le informazioni sull'ora legale, quindi toccare
"Finish" (Fine) per completare la configurazione.
Presa di corrente
Cavo di alimentazione
Parte inferiore
della videocamera
22
3. Cambiare la password predefinita
Dopo aver aggiunto la videocamera, viene richiesto di cambiare la password del
dispositivo per garantire la sicurezza dei video. La password è utilizzata per la
crittografia delle immagini. Se si attiva la funzione Image Encryption (Crittografia
immagini), viene richiesta l'immissione della password durante il live view e la
riproduzione dei video della videocamera.
- Passare alla schermata delle impostazioni della videocamera per cambiare la
password predefinita.
- Toccare "Change Password" (Cambia password).
- Toccare "Edit" (Modifica).
- Inserire il codice di verifica originale riportato sotto la videocamera.
- Inserire la nuova password. La password può contenere da 6 a 12 caratteri, ed è
consigliabile utilizzare sia lettere che numeri.
Installazione
Passo 1 Installazione della piastra metallica (opzionale)
Scegliere un punto d'installazione in cui la superficie sia liscia e libera da ostacoli, quindi
fissare la piastra metallica nel punto desiderato utilizzando l'adesivo gommato o delle viti (non
fornite a corredo).
All'interno della videocamera è presente una calamita. Se la superficie è metallica,
questo passaggio può essere ignorato.
Passo 2 Installazione della videocamera
Agganciare della videocamera alla piastra metallica o altra superficie di metallo tramite il
supporto magnetico (figura sotto).
Passo 3 Completamento dell'installazione
Regolare l'angolazione della videocamera secondo necessità.
Adesivo gommato
Piastra metallica
23
Appendice
Elementi
Nome Descrizione
Luce infrarossi Sorgente di luce automatica per ambienti bui. Sono disponibili due
modalità video della videocamera: a colori (per la registrazione in
luce diurna) e in bianco e nero con illuminatore a infrarosso (per la
condizione notturna).
Indicatore LED • Rosso e blu lampeggiante: La videocamera è pronta per la
connessione Wi-Fi.
• Blu fisso: la videocamera è connessa attraverso un utente.
• Blu lampeggiante lentamente: la videocamera è operativa e funzionante.
• Rosso fisso: la videocamera si sta avviando.
• Rosso lampeggiante lentamente: la connessione Wi-Fi non è riuscita.
• Rosso lampeggiante velocemente: errore della scheda MicroSD.
microSD Slot per scheda Per una scheda microSD (non inclusa con il prodotto). È possibile
acquistarla separatamente. Specifiche consigliate: Classe 10,
capacità massima 128 GB. Dopo aver inserito la scheda, è possibile
registrare gli eventi internamente alla videocamera.
RESET Tenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi mentre la
videocamera è accesa. La videocamera viene riavviata e tutti i
parametri vengono reimpostati ai valori predefiniti.
Ingresso alimentazione
5V ±10%
Altoparlante Conversazione bidirezionale.
Obiettivo
Microfono
Ingresso alimentazione
Altoparlante
Luce infrarossi
Base magnetica
Indicatore LED
microSD Slot per scheda
RESET
24
Contenuto della confezione
Internet Camera (x1) Cavo USB (x1) Alimentatore (x1)
Adesivo gommato x2
Piastra metallica x1
(diametro foro 3,5 mm) Guida rapida x1
Installazione della scheda di memoria
Inserire una scheda microSD nello slot finché un clic non ne conferma il corretto innesto.
Inizializzazione della scheda di memoria
1. Dall'app EZVIZ, controllare lo stato della scheda di memoria toccando Storage Status (Stato
memoria) nell'interfaccia Device Settings (Impostazioni dispositivo).
2. Se in corrispondenza della scheda di memoria viene visualizzato lo stato Uninitialized (Non
inizializzata), toccare per inizializzare la scheda. Lo stato diviene Normal (Normale). A questo
punto è possibile iniziare a registrare tutti gli eventi video attivati nella videocamera, come
ad esempio quando viene rilevato un movimento.
25
Risoluzione dei problemi
D:
Quando si tenta di aggiungere la videocamera con l'app EZVIZ compare il messaggio
"The device is offline" (Il dispositivo è disconnesso) o "The device is not registered" (Il
dispositivo non è registrato).
R:
1. Assicurarsi che la rete alla quale è connessa la videocamera funzioni correttamente
e che nel router sia abilitato il DHCP.
2. Tenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi per reimpostare i parametri qualora
siano state apportate modifiche alla configurazione della rete.
D:
Lo smartphone non riceve alcuna notifica di allarme quando la videocamera è online.
R:
1. Assicurarsi che l'app EZVIZ sia in esecuzione sullo smartphone.
2. Per uno smartphone con sistema operativo Android, accertarsi che l'app sia attiva
in background; per uno smartphone iOS, abilitare la funzione push dei messaggi in
“Settings > Notification" (Impostazioni > Notifiche).
D:
La videocamera può essere alimentata tramite dispositivi USB o batterie portatili?
R:
Si consiglia di utilizzare l'alimentatore standard EZVIZ per assicurare una tensione di
alimentazione stabile.
Per ulteriori informazioni, visitare www.ezvizlife.com.
26
Installatie
Stap 1 Inschakelen
Sluit het netsnoer aan op de camera en op de voedingsadapter en vervolgens op een
wandcontactdoos, zoals aangegeven in onderstaande afbeelding. De LED-indicator
knippert rood en blauw wanneer de camera klaar is voor de installatie.
Stap 2 Instellen camera
1. Een gebruikersaccount aanmaken
- Verbind uw mobiele telefoon met de wifi.
- Download en installeer de EZVIZ-app door te zoeken naar “EZVIZ” in de App Store
of Google Play
TM
.
- Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
2. Een camera toevoegen aan EZVIZ
- Meld u aan op de EZVIZ-app.
- Tik vanuit het startscherm van de EZVIZ-app op “+” in de rechterbovenhoek om
naar de interface QR-code te gaan.
- Scan de QR-code aan de onderkant van de camera.
- Voer de verificatiecode in die onderaan de camera te vinden is.
- Voer de juiste tijdzone en DST-informatie in en tik op "Finish (Voltooien)" om de
installatie te voltooien.
3. Het standaard wachtwoord wijzigen
Netsnoer
Stopcontact
Onderkant van
de camera
27
Nadat u de camera hebt toegevoegd, moet u het wachtwoord van het apparaat
wijzigen om uw videosoftware te waarborgen. Het wachtwoord wordt gebruikt voor
de beeldcodering. Als u de beeldcodering inschakelt, dient u uw wachtwoord in te
voeren wanneer u live kijkt of de camera afspeelt.
- Ga naar het scherm Camera-instellingen om het standaard wachtwoord te wijzigen.
- Tik op “Change Password (Wachtwoord wijzigen)”.
- Tik op “Edit (Bewerken)”.
- Voer de originele verificatiecode in die u kunt vinden aan de onderkant van de camera.
- Voer het nieuwe wachtwoord in. Gebruik letters en nummers tussen 6 en 12
karakters.
Installatie
Stap 1 Installatie van de metalen plaat (optioneel)
Kies een schone en vlakke ondergrond en bevestig de metalen plaat op de gewenste positie
met de schuimstickers of schroeven (niet meegeleverd).
Er zit een magnetisch onderdeel in de camera. U kunt deze stap overslaan als het
oppervlak van metaal is gemaakt.
Stap 2 Het installeren van de camera
Plaats de camera magnetisch op de metalen plaat of het metalen oppervlak (zie onderstaande
afbeelding).
Stap 3 Installatie voltooien
Pas de camerahoek indien nodig aan.
Schuimsticker
Metalen plaat
28
Bijlage
Algemeen
Naam Omschrijving
IR-verlichting Automatische lichtbron voor donkere omgeving. De video van de camera
heeft twee modi: kleur (voor daglichtopnamen) en zwart-wit met
IR-verlichting (voor nachtomstandigheden).
LED-indicator • Rood en blauw knipperen: De camera is gereed voor de Wi-FI verbinding.
• Stabiel blauw: De camera is aangesloten door een gebruiker.
• Traag blauw knipperen: De camera draait goed.
• Stabiel rood: De camera start op.
• Traag rood knipperen: De Wi-Fi-verbinding is mislukt.
• Snel rood knipperen: Fout micro-SD-kaart.
MicroSD-kaartslot Voor micro-SD-kaart (niet bij dit product inbegrepen). U kunt deze
afzonderlijk aanschaffen. Aanbevolen compatibiliteit: Klasse 10,
maximale ruimte 128 GB. U kunt na het plaatsen van de kaart de
gebeurtenis in de camera opnemen.
HERSTELLEN Houd bij draaiende camera de toets HERSTELLEN gedurende
10seconden ingedrukt; de camera herstart en alle parameters worden
hersteld naar de standaard.
Voeding
5 V ± 10%
Luidspreker Tweerichtingsgesprek.
Lens
Magnetisch voetstuk
MicroSD-kaartslot
HERSTELLEN
Voeding
LED-indicator
IR-verlichting
Microfoon
Luidspreker
29
Inhoud van de doos
Internet camera (1x) USB kabel (1x) Netadapter (1x)
Schuimsticker (2x)
Metalen plaat (1x)
(3,5mm diameter gat) Snelstartgids (1x)
Installeren van de geheugenkaart
Plaats een microSD kaart in de sleuf tot een hoorbare klik.
Geheugenkaart initialiseren
1. Controleer in de EZVIZ app. de status van de geheugenkaart door op de Storage Status
(Opslagstatus) in de Device Settings (Apparaat instellingen) interface te tikken.
2. Als de status van de geheugenkaart als Uninityialized (Niet geïnitialiseerd) wordt
weergegeven, tikt u om het te initialiseren. De status verandert dan in Normal (Normaal). U
kunt dan beginnen met het opnemen van eventueel geactiveerde video in de camera, zoals
bewegingsdetectie.
30
Probleemoplossing
V:
Tijdens het toevoegen van de camera met de EZVIZ-app verschijnt de prompt "The
device is offline (Het apparaat is offline)" of "The device is not registered (Het apparaat
is niet geregistreerd)".
A:
1. Zorg ervoor dat het netwerk waarop de camera is aangesloten juist werkt en dat
DHCP van de router is ingeschakeld.
2. Houd de toets HERSTELLEN gedurende 10seconden ingedrukt om de instellingen
te herstellen als u de netwerkparameters wijzigt.
V:
De mobiele telefoon kan geen alarmeringen ontvangen wanneer de camera online is.
A:
1. Zorg ervoor dat de EZVIZ-app op uw mobiele telefoon draait.
2. Zorg er bij mobiele telefoons met Android besturingssysteem voor dat de app op de
achtergrond draait; schakel bij mobiele telefoons met iOS, in "Settings (Instellingen)
> Notification (Meldingen)" de functie pushberichten in.
V:
Ondersteunt de camera stroomvoorziening via USB-apparaten of een draagbare batterij?
A:
Het wordt aanbevolen om de standaard EZVIZ-lichtnetadapter te gebruiken om in
stabiele stroomvoorziening te voorzien.
Ga voor meer informatie naar www.ezvizlife.com.
31
Konguracja
Krok 1 Podłączenie zasilania
Podłącz przewód zasilający do kamery, zasilacza igniazda sieci elektrycznej, jak
przedstawiono na poniższym rysunku. Gdy kamera będzie gotowa do przeprowadzenia
konguracji, wskaźnik LED będzie migać na czerwono i niebiesko.
Krok 2 Konguracja kamery
1. Utwórz konto użytkownika
- Połącz telefon komórkowy zsiecią Wi-Fi.
- W sklepie App Store lub Google Play
TM
wyszukaj „EZVIZ”, anastępnie pobierz i
zainstaluj aplikację EZVIZ.
- Uruchom aplikację izarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przyyciu kreatora
startowego.
2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ
- Zaloguj się w aplikacji EZVIZ.
- Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym
górnym rogu, aby przejść do interfejsu skanowania kodów QR.
- Zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie kamery.
- Wprowadź kod werykacyjny znajdujący się na spodzie kamery.
- Aby ukończyć kongurację, wprowadź poprawną strefę czasową i czas letni (DST), a
następnie wybierz opcję Finish (Zakończ).
Przewód zasilający
Gniazdo sieci elektrycznej
Spód kamery
32
3. Zmiana hasła domyślnego
Po dodaniu kamery należy zmienić hasło urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo
podczas lmowania. Hasło jest wykorzystywane do szyfrowania obrazu. Jeśli włączono
opcję Image Encryption (Szyfrowanie obrazu), wówczas do wyświetlenia podglądu
na żywo lub odtworzenia plików zarejestrowanych przez kamerę wymagane jest
wprowadzenie hasła.
- Przejdź do ekranu ustawień kamery i zmień hasło domyślne.
- Wybierz opcję Change Password (Zmień hasło).
- Wybierz opcję Edit (Edytuj).
- Wprowadź oryginalny kod werykacyjny znajdujący się na spodzie kamery.
- Wprowadź nowe hasło. Hasło powinno się składać z liter i cyfr i powinno mieć
długość od 6 do 12 znaków.
Instalacja
Krok 1 Mocowanie płytki metalowej (opcjonalnie)
Wybierz czystą i płaską powierzchnię, anastępnie przymocuj płytkę metalową wwybranej
pozycji, korzystając wtym celu zpianki przylepnej lub śrub (nie wchodzą w skład zestawu).
Wewnątrz kamery znajduje się magnes. Jeżeli powierzchnia montażowa jest wykonana
zmetalu, można pominąć ten krok.
Krok 2 Instalowanie kamery
Przymocuj kamerę za pomocą magnesu do przykręconej płytki metalowej lub metalowej
powierzchni montażowej (patrz rysunek poniżej).
Krok 3 Zakończenie instalacji
Dostosuj kąt ustawienia kamery zgodnie zwymaganiami.
Pianka przylepna
Płytka metalowa
33
Załącznik
Informacje podstawowe
Nazwa Opis
Promiennik
podczerwnieni
Automatyczne źródło światła używane przy niedostatecznym oświetleniu
wotoczeniu. Kamera pracuje w dwóch trybach nagrywania: kolorowym
(nagrywanie w ciągu dnia) iczarno-białym zwykorzystaniem
promiennika podczerwieni (lmowanie w warunkach nocnych).
Wskaźnik LED
•
Migający czerwony iniebieski: kamera jest gotowa do ustanowienia
połączenia zsiecią Wi-Fi.
•
Świeci na niebiesko: kamera została podłączona przez użytkownika.
•
Powoli migający niebieski: kamera funkcjonuje prawidłowo.
•
Świeci na czerwono: trwa uruchamianie kamery.
•
Powoli migający czerwony: ustanowienie połączenia z siecią Wi-Fi
niepowiodłosię.
•
Szybko migający czerwony: błąd karty microSD.
Gniazdo karty
microSD
Obsługa kart microSD (nie wchodzą w skład zestawu). Kartę można
dokupić oddzielnie. Zalecana karta: klasa 10; maksymalna pojemność
128GB. Powłożeniu karty i zainicjowaniu jej w aplikacji EZVIZ można
rejestrować zdarzenia za pomocąkamery.
RESET Naciśnij iprzytrzymaj przycisk RESET przez 10sekund, gdykamera
jest uruchomiona. Kamera zostanie ponownie uruchomiona izostaną
przywrócone wartości domyślne wszystkich parametrów.
Wejście zasilania
5V ±10%
Głośnik Dwukierunkowa rozmowa.
Obiektyw
Podstawa magnetyczna
Gniazdo karty microSD
RESET
Wejście zasilania
Wskaźnik LED
Promiennik podczerwieni
Mikrofon
Głośnik
34
Zawartość opakowania
Kamera internetowa (x1) Przewód USB (x1) Zasilacz (x1)
Pianka przylepna x2
Płytka metalowa x1
(z otworami o średnicy 3,5 mm) Skrócona instrukcja obsługi x1
Wkładanie karty pamięci
Wsuwaj kartę microSD do portu aż do kliknięcia.
Inicjowanie karty pamięci
1. Sprawdź stan karty pamięci, wybierając w tym celu opcję Storage Status (Stan pamięci) w
interfejsie Device Settings (Ustawienia urządzenia) w aplikacji EZVIZ.
2. Jeśli stan karty pamięci wyświetla się jako Uninitialized (Niezainicjowana), wybierz kartę, aby ją
zainicjować. Stan zmieni się na Normal (Normalny). Możesz rozpocząć nagrywanie za pomocą
kamery zdarzeń wykrytych np. w trybie detekcji ruchu.
35
Rozwiązywanie problemów
P:
Komunikat The device is offline (Urządzenie wtrybie offline) lub„The device is not
registered” (Urządzenie nie jest zarejestrowane) pojawia się pododaniu kamery
przyużyciu aplikacji EZVIZ.
O:
1. Upewnij się, żesieć, doktórej kamera jest podłączona, funkcjonuje prawidłowo,
aobsługa protokołu DHCP wrouterze jest włączona.
2. Jeżeli parametry sieci zostaną zmienione, naciśnij iprzytrzymaj przycisk RESET
przez10sekund, abyzresetować ustawienia.
P:
Telefon komórkowy nieotrzymuje monitów alarmowych, gdykamera jest wtrybie
online.
O:
1. Upewnij się, żeaplikacja EZVIZ jest uruchomiona wtelefonie komórkowym.
2. Wprzypadku telefonu komórkowego zsystemem operacyjnym Android upewnij się,
żeaplikacja jest uruchomiona wtle, awprzypadku telefonów zsystemem iOS włącz
obsługę wiadomości typu push wmenu „Settings > Notification” (Ustawienia >
Powiadamianie).
P:
Czykamerę można zasilać zapośrednictwem urządzeń USB lubbaterii przenośnej?
O:
Zalecane jest korzystanie zestandardowego zasilacza EZVIZ zapewniającego stabilne
napięcie.
Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zwitryny www.ezvizlife.com.
36
Настройка
Шаг 1 Подача питания
Подключите кабель питания к камере и к сетевому адаптеру, а затем вставьте
адаптер в розетку электросети, как показано на рисунке ниже. Камера готова для
настройки, когда светодиодный индикатор мигает красным и синим цветом.
Шаг 2 Настройка камеры
1. Создание аккаунта пользователя
- Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi.
- Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в
App Store или Google Play
TM
.
- Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ,
следуя инструкциям мастера запуска.
2. Добавление камеры в EZVIZ
- Авторизуйтесь в приложении EZVIZ.
- В верхнем правом углу главного экрана приложения EZVIZ нажмите «+», чтобы
открыть интерфейс сканирования QR-кода.
- Отсканируйте QR-код на нижней панели камеры.
- Введите код подтверждения, указанный на нижней панели камеры.
- Введите часовой пояс и информацию о летнем времени и нажмите Finish
(Завершить) для завершения установки.
Кабель питания
Сетевая розетка
Нижняя панель
камеры
37
3. Изменение пароля по умолчанию
После добавления камеры необходимо изменить пароль устройства для защиты
ваших видеоданных. Пароль используется для шифрования изображений.
Если шифрование включено, вы должны ввести пароль как для просмотра
изображений с камеры в реальном времени, так и для просмотра записей.
- Чтобы изменить пароль по умолчанию, перейдите на экран настроек камеры.
- Нажмите Change Password (Изменить пароль).
- Нажмите Edit (Изменить).
- Введите оригинальный код подтверждения, указанный на нижней панели камеры.
- Введите новый пароль. Используйте от 6 до 12 буквенно-цифровых символов.
Установка
Шаг 1 Установка металлической пластины (дополнительно)
Выберите чистую и ровную поверхность и прикрепите в нужном месте металлическую
пластину, используя наклейки из пеноматериала или винты (последние не входит в
комплект поставки).
Внутри камеры находится магнит. Этот шаг можно пропустить, если имеется
металлическая поверхность.
Шаг 2 Установка камеры
Установите камеру с магнитным креплением на металлическую пластину или на любую
металлическую поверхность (см. рис. ниже).
Шаг 3 Завершение установки
Отрегулируйте угол наклона камеры, как требуется.
Наклейка из пеноматериала
Металлическая пластина
38
Приложение
Основные сведения
Наименование Описание
ИК-лампа Автоматический источник инфракрасных лучей для работы ночью.
Видеокамера имеет два режима: цветной (для записи при дневном
свете) и черно-белый с ИК-подсветкой (для работы ночью).
Светодиодный
индикатор
• Мигает красным и синим: Камера готова для подключения к сети Wi-Fi.
• Горит синим: Камера подключается пользователем.
• Медленно мигает синим: Камера работает нормально.
• Горит красным: Камера запускается.
• Медленно мигает красным: Сбой подключения к сети Wi-Fi.
• Быстро мигает красным: Ошибка карты microSD.
Гнездо для карты
microSD
Гнездо для карты памяти (карта не входит в комплект поставки). Вы
можете приобрести ее отдельно. Рекомендуется использовать карты
класса 10 емкостью до 128 ГБ. После установки карты на нее можно
записывать видеосигналы камеры.
СБРОС Если во время работы камеры удерживать кнопку сброса нажатой
10 секунд, произойдет перезагрузка и все параметры вернутся к
значениям по умолчанию.
Вход питания
5 В ± 10%
Динамик Обеспечивает двухстороннюю голосовую связь.
Объектив
Микрофон
ИК-лампа
Магнитное основание
Светодиодный индикатор
Гнездо для карты microSD
СБРОС
Вход питания
Динамик
39
Содержимое упаковочной коробки
Интернет-камера (1 шт.) USB-кабель (1 шт.) Адаптер питания (1 шт.)
Наклейка из
пеноматериала (2 шт.)
Металлическая пластина
(1 шт.) [диаметр отверстий 3,5 мм]
Краткое руководство
пользователя (1 шт.)
Установка карты памяти
Вставьте карту microSD в гнездо до щелчка.
Инициализация карты памяти
1. Проверьте состояние карты памяти в приложении EZVIZ, нажав Storage Status (Состояние
запоминающего устройства) в интерфейсе Device Settings (Настройки устройства).
2. Если состояние карты памяти отображается как Uninitialized (Не инициализирована),
нажмите Storage Status (Состояние запоминающего устройства), чтобы инициализировать
ее. Состояние изменится на Normal (Нормальное). После этого можно записывать любые
события, которые активируют камеру (камера запускается при обнаружении движения).
40
Устранение неисправностей
В:
При добавлении камеры с помощью приложения EZVIZ появляется сообщение The
device is oine (Устройство не подключено к сети) или The device is not registered
(Устройство не зарегистрировано).
О:
1. Убедитесь, что сеть, к которой подключена камера, работает должным образом, а
на маршрутизаторе включен режим DHCP.
2. Если вы изменили параметры сети, нажмите кнопку сброса и удерживайте ее
10секунды, чтобы сбросить настройки.
В:
Мобильный телефон не может принимать сигналы тревоги, когда камера
находится в автономном режиме.
О:
1. Убедитесь в том, что приложение EZVIZ работает на мобильном телефоне.
2. Для телефонов на базе Android убедитесь, что приложение работает в фоновом
режиме; а для телефонов с системой iOS активируйте функцию передачи
сообщений в меню Settings (Настройки) > Notication (Уведомления).
В:
Может ли камера получать электропитание от USB-устройств или от портативного
аккумулятора?
О:
Для обеспечения стабильного напряжения питания рекомендуется использовать
стандартный сетевой адаптер EZVIZ.
Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.ezvizlife.com.
41
Ρύθμιση
Βήμα 1 Ενεργοποίηση
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην κάμερα και στο τροφοδοτικό και στη συνέχεια
σε μια πρίζα, όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα. Η ένδειξη LED αναβοσβήνει με
κόκκινο και μπλε χρώμα όταν η κάμερα είναι έτοιμη για ρύθμιση.
Βήμα 2 Ρύθμιση κάμερας
1. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη
- Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi.
- Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ αναζητώντας τον όρο
"EZVIZ" στο App Store και το Google Play
TM
.
- Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ
ακολουθώντας τον οδηγό εκκίνησης.
2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ
- Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ.
- Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην πάνω δεξιά
γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR.
- Σαρώστε τον κωδικό QR στο κάτω μέρος της κάμερας.
- Πληκτρολογήστε τον κωδικό επαλήθευσης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της
κάμερας.
- Εισαγάγετε τη σωστή ζώνη ώρας, επιλέξτε χειμερινή ή θερινή ώρα και πατήστε
"Finish" (Τέλος) για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
3. Αλλαγή προεπιλεγμένου κωδικού πρόσβασης
Καλώδιο τροφοδοσίας
Πρίζα
Κάτω μέρος της
κάμερας
42
Αφού προσθέσετε την κάμερα, πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης της
συσκευής, προκειμένου να εξασφαλίσετε την ασφάλεια των βίντεό σας. Ο κωδικός
πρόσβασης χρησιμοποιείται στη λειτουργία Image Encryption (Κρυπτογράφηση
εικόνας). Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Image Encryption (Κρυπτογράφηση
εικόνας), θα πρέπει να συμπληρώνετε τον κωδικό πρόσβασής σας κάθε φορά που
πραγματοποιείτε ζωντανή προβολή ή αναπαραγωγή εγγραφής της κάμερας.
- Μεταβείτε στην οθόνη ρυθμίσεων κάμερας για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο
κωδικό πρόσβασης.
- Πατήστε "Change Password" (Αλλαγή κωδικού πρόσβασης).
- Πατήστε "Edit" (Επεξεργασία).
- Πληκτρολογήστε τον αρχικό κωδικό επαλήθευσης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της
κάμερας.
- Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε γράμματα και αριθμούς, από
6 έως 12χαρακτήρες.
Εγκατάσταση
Βήμα 1 Εγκατάσταση της μεταλλικής πλάκας (προαιρετικά)
Επιλέξτε μια καθαρή και επίπεδη επιφάνεια και ασφαλίστε τη μεταλλική πλακέτα στην επιθυμητή
θέση, με τα αυτοκόλλητα από αφρολέξ ή τις βίδες (δεν παρέχονται).
Υπάρχει ένας μαγνήτης στο εσωτερικό της κάμερας. Μπορείτε να παραλείψετε αυτό το
βήμα, αν η επιφάνεια είναι κατασκευασμένη από μέταλλο.
Βήμα 2 Εγκατάσταση της κάμερας
Τοποθετήστε σταθερά την κάμερα στην μεταλλική πλάκα ή τη μεταλλική επιφάνεια με τη βοήθεια
του μαγνήτη (βλ. παρακάτω σχήμα).
Βήμα 3 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
Ρυθμίστε τη γωνία της κάμερας όπως απαιτείται.
Αυτοκόλλητο από αφρολέξ
Μεταλλική πλακέτα
43
Παράρτημα
Βασικά στοιχεία
Όνομα Περιγραφή
Υπέρυθρη λυχνία Αυτόματη πηγή φωτός για σκοτεινό περιβάλλον. Η κάμερα διαθέτει δύο
τρόπους εγγραφής: έγχρωμη (για εγγραφή με το φως της ημέρας) και
ασπρόμαυρη με τον φωτισμό υπερύθρων (για νυχτερινές συνθήκες).
Ενδεικτική λυχνία
LED
•
Κόκκινο και μπλε που αναβοσβήνει: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη
σύνδεση Wi-Fi.
•
Μπλε συνεχώς αναμμένο: Η κάμερα έχει συνδεθεί από χρήστη.
•
Μπλε που αναβοσβήνει αργά: Η κάμερα λειτουργεί σωστά.
•
Κόκκινο συνεχώς αναμμένο: Η κάμερα πραγματοποιεί εκκίνηση.
•
Κόκκινο που αναβοσβήνει αργά: Αποτυχία σύνδεσης Wi-Fi.
•
Κόκκινο που αναβοσβήνει γρήγορα: Σφάλμα κάρτας MicroSD.
Υποδοχή κάρτας
microSD
Για κάρτα microSD (δεν περιλαμβάνεται με το προϊόν). Μπορείτε να την
προμηθευτείτε ξεχωριστά. Προτεινόμενη συμβατότητα: Κατηγορία 10,
μέγιστη χωρητικότητα 128GB. Μετά την τοποθέτηση της κάρτας, μπορείτε
να καταγράψετε το συμβάν στην κάμερα.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 10 δευτερόλεπτα, ενώ
η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία. Γίνεται επανεκκίνηση της κάμερας και
όλες οι παράμετροι επανέρχονται στις προεπιλεγμένες.
Τροφοδοσία
5V±10%
Ηχείο Αμφίδρομη συνομιλία.
Φακός
Μαγνητική βάση
Υποδοχή κάρτας microSD
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ
Τροφοδοσία
Ενδεικτική λυχνία LED
Υπέρυθρη λυχνία
Μικρόφωνο
Ηχείο
44
Περιεχόμενα συσκευασίας
Διαδικτυακή κάμερα (x1) Καλώδιο USB (x1) Τροφοδοτικό (x1)
Αυτοκόλλητο από αφρολέξ X2
Μεταλλική πλακέτα X1
(Διάμετρος οπής: 3,5mm) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης X1
Εγκατάσταση της Κάρτας μνήμης
Τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή μέχρι να ακουστεί ένα "κλικ".
Ενεργοποίηση της κάρτας μνήμης
1. Στην εφαρμογή EZVIZ, ελέγξτε την κατάσταση της κάρτας μνήμης, πατώντας στο Storage Status
(Κατάσταση αποθήκευσης) στη διεπαφή Device Settings (Ρυθμίσεις συσκευής).
2. Αν η κατάσταση της κάρτας μνήμης είναι "Uninitialized" (Απενεργοποιημένη), πατήστε για
ενεργοποίηση. Στη συνέχεια η κατάσταση θα αλλάξει σε "Normal" (Κανονική). Τώρα μπορείτε να
αρχίσετε την καταγραφή βίντεο που ενεργοποιούνται από συμβάντα, όπως ανίχνευση κίνησης.
45
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ερ.:
Εμφανίζεται το μήνυμα «The device is oine» (Η συσκευή είναι εκτός σύνδεσης) ή «The
device is not registered» (Η συσκευή δεν έχει καταχωρηθεί) κατά την προσθήκη της
κάμερας με χρήση της εφαρμογής EZVIZ.
Απ.:
1. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο, στο οποίο είναι συνδεδεμένη η κάμερα, λειτουργεί κανονικά
και ότι είναι ενεργοποιημένο το DHCP του δρομολογητή.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 10 δευτερόλεπτα για να
επαναφέρετε τις ρυθμίσεις, αν αλλάξατε τις παραμέτρους του δικτύου.
Ερ.:
Το κινητό τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει ειδοποιήσεις συναγερμού όταν η κάμερα είναι
online.
Απ.:
1. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή EZVIZ τρέχει στο κινητό σας τηλέφωνο.
2. Για τα κινητά τηλέφωνα με λειτουργικό σύστημα Android, βεβαιωθείτε ότι η
εφαρμογή εκτελείται στο παρασκήνιο. Για τα κινητά τηλέφωνα με λειτουργικό
σύστημα iOS, ενεργοποιήστε τη λειτουργία προώθησης μηνυμάτων από την
επιλογή "Settings > Notication" (Ρυθμίσεις > Ειδοποίηση).
Ερ.:
Υποστηρίζει η κάμερα τροφοδοσία μέσω συσκευών USB ή φορητής μπαταρίας;
Απ.:
Συνιστάται η χρήση του τροφοδοτικού EZVIZ για την παροχή σταθερής τάσης τροφοδοσίας.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε το www.ezvizlife.com.
46
Instalace
Krok1 Zapnutí
Připojte napájecí kabel ke kameře a knapájecímu adaptéru a poté jej zapojte do elektrické
zásuvky. Viz níže uvedený obrázek. Když je kamera připravena knastavení, indikátor LED
bliká červeně amodře.
Krok2 Nastavení kamery
1. Vytvořte si uživatelský účet
- Připojte mobilní telefon ksíti Wi-Fi.
- Stáhněte si anainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte „EZVIZ“ vobchodech App
Store aGoogle Play
TM
.
- Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a
zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
2. Přidejte kameru do aplikace EZVIZ
- Přihlaste se do aplikace EZVIZ.
- Na domovské obrazovce aplikace EZVIZ stiskněte „+“ vpravém horním rohu
apřejděte do rozhraní pro skenování kódu QR.
- Naskenujte kód QR na spodní části kamery.
- Zadejte ověřovací kód umístěný na spodní části kamery.
- Zadejte správné časové pásmo ainformace DST astisknutím tlačítka „Finish
(Dokončit)“ dokončete nastavení.
3. Změna výchozího hesla
Napájecí kabel
Elektrická zásuvka
Spodní část kamery
47
Kzajištění zabezpečení videa je po přidání kamery třeba, abyste změnili heslo zařízení.
Heslo se používá kšifrování obrazu. Pokud zapnete funkci šifrování obrazu, je při
aktivaci živého zobrazení nebo přehrávání kamery třeba zadat heslo.
- Přejděte na obrazovku nastavení kamery azměňte výchozí heslo.
- Stiskněte tlačítko „Change Password (Změnit heslo)“.
- Stiskněte tlačítko „Edit (Upravit)“.
- Zadejte původní ověřovací kód umístěný na spodní části kamery.
- Zadejte nové heslo. Použijte písmena a číslice a zadejte heslo o délce 6 až
12znaků.
Montáž
Krok1 Montáž kovové destičky (volitelná)
Vyberte čistý a rovný povrch a pomocí pěnových samolepek nebo šroubů (nejsou součástí
dodávky) připevněte kovovou destičku do požadované polohy.
Uvnitř kamery se nachází magnetický díl. Pokud je povrch zkovového materiálu, můžete
tento krok přeskočit.
Krok2 Montáž kamery
Připevněte kameru magneticky ke kovové destičce nebo kovovému povrchu (viz obrázek níže).
Krok3 Dokončení montáže
Nastavte požadovaný úhel kamery.
Pěnová samolepka
Kovová destička
48
Příloha
Popis
Název Popis
Osvětlení IR Jedná se o automatický zdroj světla pro zhoršené světelné podmínky.
Kdispozici jsou dva režimy videa kamery: barevný režim (pro nahrávání za
denního světla) a černobílý režim sosvětlenímIR (pro noční podmínky).
IndikátorLED
•
Blikání červeně a modře: Kamera je připravena kpřipojení Wi-Fi.
•
Trvalé modré svícení: Kamera je uživatelem připojena.
•
Pomalé modré blikání: Kamera je vprovozu a funguje správně.
•
Trvalé červené svícení: Kamera se spouští.
•
Pomalé červené blikání: Připojení Wi-Fi se nezdařilo.
•
Rychlé červené blikání: Došlo kchybě karty microSD.
Slot karty microSD Je určen pro kartu microSD (není součástí balení tohoto výrobku). Lze
ji zakoupit samostatně. Doporučená kompatibilita: třída10, maximální
kapacita 128GB. Po vložení karty lze nahrávat události zkamery.
RESETOVAT Stisknutím a podržením tlačítka RESETOVAT po dobu 10sekund během
provozu kamery se kamera restartuje a obnoví se výchozí nastavení všech
parametrů kamery.
Napájecí vstup
5V ±10%
Reproduktor Obousměrný hovor
Objektiv
Magnetická základna
Slot karty microSD
RESETOVAT
Napájecí vstup
IndikátorLED
Osvětlení IR
Mikrofon
Reproduktor
49
Obsah balení
Internetová kamera (1×) KabelUSB (1×) Napájecí adaptér (1×)
Pěnová samolepka (2×)
Kovová destička (1×)
(průměr otvoru 3,5mm)
Průvodce rychlým spuštěním
(1×)
Vložení paměťové karty
Vložte do slotu kartu microSD, dokud nezapadne.
Inicializace paměťové karty
1. Vaplikaci EZVIZ klepněte vokně Device Settings (Nastavení zařízení) na možnost Storage Status
(Stav úložiště) a zkontrolujte stav paměťové karty.
2. Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako Uninitialized (Neinicializovaný), stiskem ji
inicializujte. Stav se poté změní na hodnotu Normal (Normální). Poté lze zkamery začít
nahrávat všechna videa spuštěná událostí, jako je detekce pohybu.
50
Řešení potíží
Ot.:
Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se zobrazí zprávy „The device
is offline. (Zařízení je offline.)“ nebo „The device is not registered. (Zařízení není
registrováno.)“.
Odp.:
1. Zkontrolujte, zda správně funguje síť, ke které je kamera připojena, a zda je povolen
směrovač DHCP.
2. Pokud změníte síťové parametry, stisknutím tlačítko RESETOVAT a jeho podržením
po dobu 10sekund resetujte nastavení.
Ot.:
Kamera je online amobilní telefon nepřijímá signály oalarmu.
Odp.:
1. Zkontrolujte, zda je vmobilním telefonu spuštěna aplikace EZVIZ.
2. U mobilních telefonů soperačním systémem Android zkontrolujte, zda aplikace
běží na pozadí. Umobilních telefonů soperačním systémem iOS povolte vnabídce
„Settings > Notication (Nastavení > Upozornění)“ funkci odesílání zpráv.
Ot.:
Podporuje kamera napájení prostřednictvím zařízení USB nebo přenosných baterií?
Odp.:
Kzajištění stabilního napájecího napětí se doporučuje používat standardní
napájecí adaptér EZVIZ.
Více informací naleznete na webu www.ezvizlife.com.
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser
of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by
state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this
limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller,
agent, or employee is authorized to make any medication, extension, or addition to this limited
warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against
defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the
country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by emailing us at [email protected] .
For any defective EZVIZ products under warranty, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. (“the Company”) will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii)
exchange your product with a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase
price, provided you provide the original purchase receipt or copy, brief explanation of the defect,
and return the product in its original packaging. At the sole discretion of the Company, repair or
replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does
not cover the postal cost, insurance and any other incidental charges incurred by you in returning
the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of
this limited warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this limited
warranty will be covered by the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90) days
from the date of delivery or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void:
• If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not
provided.
• For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact,
mishandling ,tampering, use contrary to the applicable instruction manual, incorrect power
line voltage, accident, loss, theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or damage
resulting from repairs performed by unauthorized personnel.
• For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal
aging of the product.
• Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports.
• Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware.
• For any other damages free from defects in material or workmanship.
• Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us [email protected], with
any questions.
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer
des EZVIZ-Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können
Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß
dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang. Kein Händler,
Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen
an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen.
Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für
ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde,
gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal
benutzt wird.
Garantieansprüche richten Sie bitte per E-Mail an [email protected] .
Im Fall eines defekten EZVIZ-Produkts mit gültiger Garantie wird HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. ("das Unternehmen") nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos
reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktionsfähiges vergleichbares Produkt austauschen
oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis unter der Voraussetzung erstatten, dass Sie das Produkt in
dessen Originalverpackung unter Beigabe des Originalkaufbelegs oder einer Kopie davon sowie einer
kurzen Beschreibung des Defekts zurückschicken. Das Unternehmen wird nach alleinigem Ermessen
Produkte oder Komponenten entweder reparieren oder gegen neue oder generalüberholte Produkte
oder Komponenten austauschen. Diese Garantie deckt keine Versand-, Versicherungs- oder sonstige
Nebenkosten, die Ihnen durch die Rücksendung des Produkts entstehen.
Soweit nicht durch geltendes Recht untersagt, ist dies Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im
Fall einer Verletzung dieser beschränkten Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser beschränkten
Garantie entweder repariert oder ausgetauscht wurde, wird für maximal neunzig (90) Tage ab Lieferdatum
oder für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie von den Bestimmungen dieser beschränkten
Garantie abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht und ist hinfällig:
• wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiefrist oder ohne Vorlage des Kaufbelegs geltend
gemacht wird.
• bei Fehlfunktionen, Defekten oder Fehlern, die durch Stoßeinwirkung, Fehlbedienung, Sabotage,
Benutzung im Widerspruch zur entsprechenden Bedienungsanleitung, falsche Spannungsversorgung,
Unfall, Verlust, Diebstahl, Brand, Überschwemmung oder andere Naturkatastrophen, Versandschäden
oder Beschädigungen infolge von Reparaturen durch unbefugte Personen verursacht wurden oder
darauf zurückzuführen sind.
• für Verbrauchsgüter wie Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf normale Produktalterung
zurückzuführen ist.
• kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene
Kunststoffteile an Anschlüssen.
• für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft wurde.
• für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind.
• für routinemäßige Reinigungen sowie normalen kosmetischen und mechanischen Verschleiß.
Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Verkäufer oder per E-Mail an [email protected] an uns
wenden.
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador original del
producto EZVIZ, derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales en función
de su estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de exención de responsabilidad, las exclusiones y las
limitaciones de responsabilidad de esta garantía limitada no se aplicarán hasta el máximo prohibido por
la legislación aplicable. Ningún distribuidor, revendedor, representante o empleado tiene autorización
para introducir alteraciones, ampliaciones o incorporaciones en virtud de esta garantía limitada.
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de
compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el
país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de
usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía por correo electrónico en [email protected] .
Para cualquier producto de EZVIZ defectuoso en garantía, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. ("la Empresa"), a su discreción, (I) reparará o sustituirá el producto de forma gratuita; (II)
cambiará su producto por un producto equivalente funcional; (III) o reembolsará el precio de compra
original, siempre y cuando proporcione el recibo de compra original o una copia, una breve descripción
del defecto y devuelva el producto en su embalaje original. A la entera discreción de la Empresa, la
reparación o la sustitución pueden realizarse por un producto o componentes nuevos o reacondicionados.
Esta garantía no cubre el coste postal de transporte, el seguro ni ningún otro coste incidental en el que
incurra durante la devolución del producto.
Excepto si lo prohíbe la legislación vigente, esta es la solución única y exclusiva en caso de
incumplimiento de esta garantía limitada. Cualquier producto que se haya reparado o sustituido en
virtud de esta garantía limitada estará cubierto por los términos de la misma durante el periodo máximo
de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega o el período de garantía original restante.
Esta garantía no se aplica y se considerará nula:
• Si la reclamación de garantía se realiza fuera del periodo de garantía o si no se proporciona la prueba
de compra.
• En caso de funcionamiento incorrecto, defecto o avería causados por o como resultado de las pruebas
de impacto, impericia, manipulación, uso contrario al manual de instrucciones aplicable, voltaje
incorrecto de la línea eléctrica, accidente, pérdida, robo, incendio, inundación u otros actos de fuerza
mayor, daños en el envío o daños ocasionados por reparaciones realizadas por personal no autorizado.
• En el caso de las piezas consumibles, como las baterías, si el funcionamiento incorrecto se debe al
desgaste normal del producto.
• Daños cosméticos, incluidos, pero sin limitarse a, arañazos, abolladuras y plástico roto en puertos.
• Cualquier software, incluso si se ha incluido y vendido con el hardware de EZVIZ.
• En caso de otros daños libres de defectos en el material o la mano de obra.
• La limpieza rutinaria, cambios cosméticos y el desgaste mecánico natural.
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su representante comercial, o bien
envíenos un mensaje a [email protected] con la pregunta que desee.
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. RESERVADOS TODOS LOS
DERECHOS.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette garantie
limitée vous accorde certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où vous résidez, il est
possible que vous bénéficiiez d'autres droits. Les dénis de responsabilités, exclusions et limitations
de responsabilité civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent uniquement dans les limites
prévues par la loi. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n'est autorisé à apporter de
modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie.
Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout
défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le
pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé conformément aux instructions
du manuel de l'utilisateur.
Pour faire valoir la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante: [email protected] .
Si un défaut est signalé sur un produit EZVIZ pendant la période de garantie, Hangzhou Hikvision Digital
Technology Co., Ltd. (« la Société ») pourra, à sa discrétion, (i) réparer ou remplacer votre produit
gratuitement ; (ii) remplacer votre produit par un produit équivalent en état de marche ; (iii) rembourser
le prix d'achat. Vous devrez toutefois présenter la preuve d'achat et une brève explication du défaut
constaté, et renvoyer le produit dans son emballage d'origine. La Société pourra réparer ou remplacer le
produit ou les composants par un produit ou des composants neufs ou remis en état. Cette garantie ne
couvre pas les frais de port, l'assurance ni les éventuels frais annexes de renvoi du produit.
Sauf si la législation en vigueur l'interdit, cette garantie est votre seul et unique recours. Tout produit
réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée sera couvert pendant une durée de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison ou jusqu'à l'échéance de la période garantie
originale.
Cette garantie ne s'applique pas et est considérée comme nulle dans les cas suivants :
• si l'utilisateur se prévaut de la garantie hors de la période de couverture ou s'il ne fournit pas de
preuve d'achat ;
• en cas de dysfonctionnement, de défaut ou de panne due ou induite par un choc, une mauvaise
manipulation, un sabotage, une utilisation non conforme aux instructions du manuel, une tension
d'alimentation incorrecte, un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation ou toute autre
catastrophe naturelle, un préjudice subi pendant le transport ou résultant de réparations par un
personnel non agréé ;
• consommables, tels que les batteries, où le dysfonctionnement est dû au vieillissement normal du
produit ;
• dommages superficiels tels que, entre autres, les rayures, les bosses ou les pièces en plastique
cassées ;
• logiciels, même fournis ou vendus avec le matériel EZVIZ ;
• préjudices autres que les défauts de pièces ou de main d'œuvre ;
• nettoyage de routine, vieillissement de l'aspect extérieur et usure mécanique normale.
Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou à nous écrire à l'adresse suivante:
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
GARANZIA LIMITATA
Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente originale
del prodotto EZVIZ, specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche altri diritti
legali che variano da stato, provincia o giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità, le esclusioni e le
limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia limitata non si applicano ove espressamente
vietate dalla legge applicabile. Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è autorizzato a
fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata.
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei
materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in
cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità con il manuale utente.
Il servizio di assistenza in garanzia può essere richiesto via email, all'indirizzo [email protected] .
Per eventuali prodotti EZVIZ difettosi in garanzia,HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., Ltd.
("la Società"), avrà facoltà a sua discrezione di, (i) riparare o sostituire il prodotto a titolo gratuito;
(ii) sostituire il vostro prodotto con un prodotto funzionalmente equivalente; (iii) o rimborsare il prezzo
di acquisto originale, a fronte dell'esibizione della ricevuta di acquisto originale o in copia, una breve
spiegazione del difetto e il reso del prodotto nella sua confezione originale. A esclusiva discrezione
della Società, la riparazione o la sostituzione può avvenire con un prodotto o con dei componenti nuovi
o ricondizionati. Questa garanzia non copre spese postali, assicurazione ed eventuali altre spese
accessorie sostenute dall'acquirente per la restituzione del prodotto.
Salvo laddove proibito dalla legge applicabile, ciò costituisce l'unico ed esclusivo rimedio per la
violazione della presente garanzia limitata. Qualsiasi prodotto riparato o sostituito ai sensi della
presente garanzia limitata sarà coperto dai termini della presente garanzia limitata per il periodo di
maggiore durata tra novanta (90) giorni dalla data di consegna o il periodo di garanzia originale residuo.
Questa garanzia non si applica e risulterà nulla:
• Se la richiesta di applicazione della garanzia perviene al di fuori del periodo di garanzia o se la prova
di acquisto non viene fornita.
• Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato da, o confermato da prove di evidenza di,
avvenuto impatto, uso improprio, manomissione, uso contrario alle istruzioni del relativo manuale,
tensione di alimentazione errata, incidente, smarrimento, furto, incendio, inondazione o altre cause
di forza maggiore, danni di spedizione o danni causati da riparazioni eseguite da personale non
autorizzato.
• Per eventuali componenti consumabili, quali batterie, dove il mal funzionamento è dovuto al normale
invecchiamento del prodotto.
• Danni estetici, inclusi ma non limitati a graffi, ammaccature e rotture delle plastiche delle porte.
• Qualsiasi software, anche se confezionato o venduto con hardware EZVIZ.
• Per eventuali altri danni esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione.
• Pulizia ordinaria e il normale deterioramento estetico e meccanico.
Non esitate a contattare il venditore, o a inviarci un e-mail a [email protected], per qualsiasi
domanda.
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
BEPERKTE GARANTIE
Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de
oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk
heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen,
uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van
toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht. Geen enkele distributeur,
wederverkoper, agent of werknemer is gemachtigd om deze beperkte garantie aan te passen, te
verlengen of uit te breiden.
Voor dit EZVIZ-product geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf de aankoopdatum voor
materiaal- en fabricagedefecten, of voor een langere periode als dit wettelijk is vereist in het
land of de staat waarin dit product wordt verkocht. De garantieperiode geldt alleen voor normaal
gebruik in overeenstemming met deze gebruikershandleiding
U kunt garantieservice aanvragen door een e-mail te sturen naar [email protected] .
Voor defecte EZVIZ-producten die onder de garantie vallen, zal HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. (”het Bedrijf”) naar eigen inzicht (i) het product gratis repareren of
vervangen; (ii) het product omruilen voor een functioneel vergelijkbaar product; of (iii) de
oorspronkelijke aankoopprijs restitueren nadat het oorspronkelijke aankoopbewijs of een kopie
hiervan en een korte uitleg van het defect is aangeleverd, en het product is geretourneerd in
de oorspronkelijke verpakking. Naar eigen inzicht van het Bedrijf zal de reparatie of vervanging
plaatsvinden door nieuwe of gereviseerde producten of onderdelen te leveren. Deze garantie
biedt geen dekking voor de verzendkosten, verzekeringskosten en andere incidentele kosten die
u hebt moeten betalen voor het retourneren van het product.
Tenzij dit verboden is door het toepasselijk recht, is dit uw enige en exclusieve middel voor
het verbreken van deze beperkte garantie. Producten die zijn gerepareerd of vervangen onder
deze beperkte garantie, zijn gedekt onder de voorwaarden van deze beperkte garantie voor een
periode van negentig (90) dagen) vanaf de datum van levering of voor de resterende duur van de
oorspronkelijke garantie, waarbij de langste van deze twee perioden wordt aangehouden.
Deze garantie is niet van toepassing en wordt ongeldig verklaard:
• Als de garantieclaim buiten de garantieperiode wordt gedaan of als het aankoopbewijs niet
wordt aangeleverd.
• In het geval van onjuist functioneren, defecten of fouten die aantoonbaar het gevolg zijn
van stoten, onjuist gebruik, manipulatie, gebruik dat niet in lijn is met de instructies in de
handleiding, een onjuiste voedingspanning, ongevallen, verlies, diefstal, brand, overstromingen
of andere overmacht, verzendschade of schade die het gevolg is van reparaties die zijn
uitgevoerd door niet-geautoriseerd personeel.
• Voor verbruiksonderdelen, zoals batterijen, waarbij het onjuist functioneren het gevolg is van
normale veroudering van het product.
• Bij cosmetische schade, inclusief, maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken plastic
op de poorten.
• Voor software, zelfs wanneer deze is meegeleverd of verkocht bij de EZVIZ-hardware.
• Voor andere schade dan materiaal- en fabricagedefecten.
• Voor vervuiling door normaal gebruik, en normale cosmetische en mechanische slijtage.
Neem voor vragen contact op met de verkopende partij, of neem contact met ons op via support@
ezvizlife.com.
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTEN
VOORBEHOUDEN.
OGRANICZONA GWARANCJA
Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli
oryginalnemu nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać
inne prawa, które zależą od danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia,
wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie
będą miały zastosowania w zakresie zabronionym przez obowiązujące prawo. Żaden dystrybutor,
sprzedawca, przedstawiciel ani pracownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek
zmian, rozszerzeń lub uzupełnień niniejszej ograniczonej gwarancji.
Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej
wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z
instrukcją obsługi. Wskazany okres może być dłuższy, jeśli wymaga tego prawo w kraju, w którym
ten produkt jest sprzedawany.
Można wysłać do nas zgłoszenie gwarancyjne pocztą elektroniczną na adres
Dla wszelkich produktów EZVIZ objętych gwarancją, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. („Firma”), według własnego uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt;
(ii) zamieni produkt na inny o porównywalnej funkcjonalności; (iii) zwróci użytkownikowi
pierwotną cenę zakupu pod warunkiem przedstawienia oryginału lub kopii dowodu zakupu,
krótkiego opisu usterki oraz zwrotu produktu w oryginalnym opakowaniu. Według wyłącznego
uznania Firmy, naprawa lub wymiana może zostać przeprowadzona z wykorzystaniem nowego
lub regenerowanego produktu lub części. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztu przesyłki,
ubezpieczenia i innych dodatkowych opłat poniesionych przez użytkownika w związku ze zwrotem
produktu.
Z wyjątkiem przypadków zabronionych przez obowiązujące prawo, powyższe warunki stanowią
jedyny i wyłączny środek rekompensaty za naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji. Każdy
produkt naprawiony lub wymieniony na podstawie niniejszej ograniczonej gwarancji będzie
objęty jej warunkami przez czas pozostały do wygaśnięcia okresu pierwotnej gwarancji lub przez
dziewięćdziesiąt (90) dni, zależnie od tego, który okres będzie dłuższy.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje i zostaje unieważniona:
• Jeśli zgłoszenie z tytułu gwarancji zostanie wniesione po upływie okresu gwarancji lub jeśli
użytkownik nie dostarczy dowodu zakupu.
• W przypadku jakiejkolwiek awarii lub usterki spowodowanej przez lub wynikającej z wyraźnie
widocznego uderzenia, nieprawidłowej obsługi, próby manipulacji, stosowania niezgodnie z
instrukcją, nieprawidłowego napięcia zasilania, wypadku, zgubienia, kradzieży, pożaru, powodzi
lub innych klęsk żywiołowych, szkód transportowych lub spowodowanych naprawą przez
nieupoważniony personel.
• W przypadku wszelkich części eksploatacyjnych, takich jak baterie, których usterka wynika z
normalnego starzenia się produktu.
• W przypadku szkód kosmetycznych, m.in. zarysowań, wgięć i pękniętych plastikowych części
portów.
• W przypadku jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest ono dołączone lub sprzedawane
ze sprzętem EZVIZ.
• W przypadku innych szkód niewynikających z wad materiałowych lub wykonawstwa.
• W przypadku standardowego czyszczenia, oraz typowego zużycia kosmetycznego i
mechanicznego.
Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub przesłanie ich do nas
pocztą elektroniczną na adres [email protected].
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. WSZELKIE PRAWA
ZASTRZEŻONE.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам как
покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете иметь
другие юридические права, которые определяются законами государства, провинции
или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в соответствии с данной
ограниченной гарантией не действительны в случае, если они противоречат действующему
законодательству. Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права
вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии.
На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на
дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с
законом государства, где продается этот товар, при условии правильного использования в
соответствии с руководством пользователя.
Вы можете запросить гарантийное обслуживание, обратившись по электронной почте
В случае неисправности продуктов EZVIZ по гарантии, HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY
CO., LTD. Ханчжоу ("Компания") произведет, по своему выбору, (I) ремонт или замену
изделия бесплатно; (II) обмен продукта на функционально эквивалентный; (III) возврат
первоначальной стоимости, при условии, что Вы предоставите оригинал или копию
квитанции о покупке, краткое объяснение дефекта, а также вернете товар в оригинальной
упаковке. На усмотрение Компании, может производиться ремонт или замена нового или
отремонтированного продукта или его компонентов. Данная гарантия не распространяется
на почтовые расходы, страховку и любые другие непредвиденные расходы, понесенные Вами
в связи с возвратом продукта.
За исключением случаев, запрещенных действующим законодательством, этот документ
является Вашим единственным и исключительным средством судебной защиты, в случае
нарушения Ваших прав, закрепленных в ограниченной гарантии. К любому продукту,
который уже был отремонтирован или заменен по данной ограниченной гарантии,
применимы условия документа в течение девяноста (90) дней с момента поставки или
оставшегося первоначального гарантийного срока.
Данная гарантия не применяется и является недействительной:
• В случае подачи заявки на гарантийный ремонт по истечении гарантийного срока или
отсутствия доказательства факта покупки.
• В случае неисправностей, дефектов, вызванных неправильным использованием,
нарушением инструкций по эксплуатации, при неправильном напряжении сети, аварии,
утере, краже, пожаре, наводнении или иных стихийных бедствиях, повреждении груза или
ущербе, нанесенными в результате ремонта, выполненного не уполномоченными лицами.
• Для любых расходных частей, таких как батареи, когда неисправность происходит из-за
естественного старения продукта.
• При косметических повреждениях, в том числе, но не только, при царапинах, вмятинах и
сломанном пластике на портах.
• Для любого программного обеспечения, даже если оно было упаковано или продано
вместе с оборудованием EZVIZ.
• Для любых других повреждений, дефектов материала или изготовления.
• Для планового косметического и механического износа.
Чтобы задать вопрос продавцу или отправить нам письмо, пожалуйста, обращайтесь по
данному адресу: [email protected]
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων EZVIZ. Η παρούσα περιορισμένη ευθύνη παρέχει
σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι
άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Οι
αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν
ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας, μεταπωλητής,
αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση,
επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση.
Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι
ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως
ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος,
εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, στέλνοντάς μας
e-mail στη διεύθυνση suppor[email protected] .
Για τυχόν ελαττωματικά προϊόντα EZVIZ που καλύπτονται από εγγύηση, η εταιρεία HANGZHOU
HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (“η Εταιρεία”), κατά την προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει
ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο
λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής αγοράς, με την προϋπόθεση
ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του
ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη
διακριτική ευχέρεια της Εταιρείας, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με
νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ταχυδρομικά έξοδα,
ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή τους
προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο
μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας περιορισμένης εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν
έχει επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας περιορισμένης ευθύνης καλύπτεται
από τους όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από
την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναποµένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι
μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη:
• Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης
του αποδεικτικού αγοράς.
• Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε
εμφανή πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο
οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα
ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που
πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
• Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων
οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
• Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και
σπασμένων πλαστικών στις θύρες.
• Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ.
• Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα
κατασκευής.
• Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή να μας στείλετε
e-mail στη διεύθυνση suppor[email protected].
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ΜΕ ΤΗΝ
ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΠΑΝΤΟΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ.
OMEZENÁ ZÁRUKAOMEZENÁ ZÁRUKA
Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu
výrobku EZVIZ, dává specická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu,
provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené
záruky platí jen v rozsahu daném příslušným zákonem. Žádný distributor, prodejce, zástupce nebo
zaměstnanec není oprávněn provádět žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce.
Na váš produkt EZVIZ je za předpokladu běžného používání v souladu s uživatelskou příručkou
poskytována záruka na vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data nákupu nebo
delší dobu, pokud je tak požadováno zákonem v zemi či státu, kde je tento výrobek prodáván.
O záruční servis můžete požádat na této e-mailové adrese
V případě jakéhokoliv vadného produktu EZVIZ v záruce, společnost HANGZHOU HIKVISION DIGITAL
TECHNOLOGY CO., LTD. (dále jen „společnost“) podle svého uvážení, (i) opraví nebo vymění výrobek
zdarma; (ii) nahradí výrobek za ekvivalentní funkční výrobek; (iii) nebo vrátí původní kupní cenu,
pokud poskytnete originální doklad o koupi nebo jeho kopii, stručný popis závady a výrobek vrátíte v
původním balení.
Na základě vlastního uvážení společnosti výrobek může být opraven nebo nahrazen novým nebo
modernizovaným výrobkem nebo komponenty. Tato záruka se nevztahuje na poštovní náklady,
pojištění a další dodatečné poplatky, které vám vznikly při vrácení výrobku.
Kromě případů daných příslušným zákonem je toto vaší jedinou a výhradní náhradou za porušení
závazků této omezené záruky. Na každý výrobek, který byl buď opraven nebo vyměněn v rámci této
omezené záruky se vztahuje tato omezená záruka po dobu devadesáti (90) dnů ode dne doručení
nebo po dobu zbývající původní záruční doby.
Tato záruka neplatí a nevztahuje se:
• Je-li záruční reklamace uskutečněna mimo záruční dobu, nebo v případě, že není poskytnut
doklad o koupi.
• Na jakékoliv poruchy, závady nebo selhání způsobené nárazem, nesprávnou manipulací,
narušením, používáním výrobku v rozporu s platným návodem, nesprávným elektrickým
napětím, nehodou, ztrátou, odcizením, požárem, povodní nebo jinými zásahy vyšší moci,
poškozením při přepravě nebo poškozením v důsledku oprav prováděných neoprávněnými
osobami.
• Na jakékoliv spotřební díly, jako jsou baterie, kde závada je způsobena normálním stárnutím
produktu.
• Kosmetické poškození, mimo jiné na poškrábání, promáčknutí a zlomené plasty na portech.
• Jakýkoliv software a to i v případě, že byl součástí produktu nebo prodáván spolu s hardwarem
EZVIZ.
• Na jakékoliv jiné poškození bez vad na materiálu nebo zpracování.
• Normální kosmetické a mechanické opotřebení, opotřebení v důsledku pravidelného čištění.
S případnými dotazy se prosím obraťte se na svého prodejce nebo pošlete e-mail na adresu
COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. VŠECHNA PRÁVA
VYHRAZENA
.
UD07170B

Documenttranscriptie

MINI O Series Quick Start Guide COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual. Trademarks Acknowledgement ™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners. Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/ EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info. Гарантийный срок-1 год Срок службы-3 года Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2C-31WFR, CS-C2C-UVWXYZ, CS-CV200, CS-CV300, CS-CV106, CS-CV206, CS-CV306] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity. Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera and to the power adapter and then into a power outlet, as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup. Power Cable Power Outlet Step 2 Camera Setup 1. Create an user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM. - Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard. 2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface. - Scan the QR Code on the bottom of the camera. - Enter the verification code located on the bottom of the camera. - Enter the correct time zone and DST information and tap “Finish” to finish setup. Bottom of the Camera 1 3. Changing the default password After adding the camera, you are required to change the device password to ensure your video security. The password is used for the Image Encryption. If you turn on the Image Encryption, you are required to input your password when you live view or play back the camera. - Go to the camera settings screen to change the default password. - Tap on “Change Password”. - Tap on “Edit”. - Enter the original verification code located on the bottom of the camera. - Enter the new password. Please use letters and numbers between 6 to 12 characters. Installation Step 1 Installing the Metal Plate (Optional) Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with the foam stickers or screws (not included). There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the surface is made of metal. Step 2 Installing the Camera Secure the camera magnetically to the metal plate or metal surface (see figure below). Foam Sticker Metal Plate Step 3 Completing Installation Adjust the camera angle as required. 2 Appendix Basics IR Light Lens LED Indicator Microphone Magnetic Base Speaker microSD Card Slot RESET Power Input Name Description IR Light Auto light source for dark environment. The camera video has two modes: color (for daylight recording) and black and white with IR illuminator (for night condition). • Blinking Red and Blue: The camera is ready for the Wi-Fi connection. • Steady Blue: The camera is connected by a user. • Slow Blue Flicker: The camera is running properly. • Steady Red: The camera is starting up. • Slow Red Flicker: The Wi-Fi connection has failed. • Fast Red Flicker: MicroSD card error. For microSD card (not included with this product). You can purchase separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space 128GB. After inserting the card, you can record the event inside the camera. Hold down the RESET button for 10 seconds while the camera is running, the camera restarts and all parameters are reset to default. 5V±10% Two-way talk. LED Indicator microSD Card Slot RESET Power Input Speaker 3 Box Content Internet Camera (x1) USB Cable (x1) Power Adapter (x1) Foam Sticker X2 Metal Plate X1 (3.5mm Hole Diameter) Quick Start Guide X1 Installing Memory Card Insert a microSD card into the slot until a click. Initializing Memory Card 1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal. You can then start recording any event triggered video in the camera such as motion detection. 4 Troubleshooting Q: A: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding the camera using the EZVIZ App. 1. Make sure the network, which the camera is connected to, is working properly and the router’s DHCP is enabled. 2. Hold down the RESET button for 10s to reset the settings if you change the network parameters. Q: A: The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online. Q: A: Does the camera support power via USB devices or a portable battery. 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone. 2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running in the background; and for iOS mobile phones, enable the message push function in “Settings > Notification”. It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply. For more information, please visit www.ezvizlife.com. 5 Einrichten Schritt 1 Hochfahren Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera und an das Netzteil an und stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt. Wenn die Kamera zum Einrichten bereit ist, blinkt die LED-Betriebsanzeige in Rot und Blau. Steckdose Stromkabel Schritt 2 Kamera einrichten 1. Ein Benutzerkonto erstellen -- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. -- Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google PlayTM nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. -- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Start-Assistenten. 2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen -- Melden Sie sich an der EZVIZ App an. -- Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm der EZVIZ App oben rechts auf „+“, um die Oberfläche zum Scannen des QR-Codes aufzurufen. -- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera. -- Geben Sie den Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet. -- Geben Sie die richtige Zeitzone und die Angaben zur Sommerzeit ein und klicken Sie auf „Finish“ (Beenden), um die Einrichtung abzuschließen. Unterseite der Kamera 6 3. Das Standardpasswort ändern Nachdem Sie die Kamera hinzugefügt haben, müssen Sie das Gerätepasswort ändern, um Ihre Videosicherheit zu gewährleisten. Das Passwort dient zur Bildverschlüsselung. Wenn Sie die Bildverschlüsselung aktivieren, müssen Sie Ihr Passwort eingeben, um die Liveanzeige oder Videos von der Kamera wiederzugeben. -- Rufen Sie den Bildschirm mit den Kameraeinstellungen auf, um das Standardpasswort zu ändern. -- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern). -- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten). -- Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet. -- Geben Sie das neue Passwort ein. Verwenden Sie hierfür 6 bis 12 Buchstaben und Ziffern. Installation Schritt 1 Montage der Metallplatte (optional) Wählen Sie eine saubere und ebene Oberfläche und befestigen Sie die Metallplatte mit Klebepads oder Schrauben (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Position. In der Kamera befindet sich ein Magnet. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn die Oberfläche aus Metall besteht. Schritt 2 Installation der Kamera Befestigen Sie die Kamera magnetisch an der Metallplatte oder an einer Metalloberfläche (siehe Abbildung unten). Klebepads Metallplatte Schritt 3 Abschluss der Installation Passen Sie die Ausrichtung der Kamera nach Wunsch an. 7 Anhang Allgemeines IR-Licht Objektiv LED-Betriebsanzeige Mikrofon Magnetischer Standfuß microSD-Kartensteckplatz Lautsprecher ZURÜCKSETZEN Stromanschluss Bezeichnung Beschreibung IR-Licht Automatische Lichtquelle für Dunkelheit. Die Kamera kann in zwei Modi Video aufzeichnen: Farbe (für Tageslichtaufnahmen) und Schwarzweiß mit IR-Beleuchtung (für Aufnahmen bei Dunkelheit). LED-Betriebsanzeige • Rotes und blaues Blinken: Die Kamera ist für die Verbindung mit dem WLAN bereit. • Ununterbrochen blau: Die Kamera ist mit einem Benutzer verbunden. • Langsames blaues Blinken: Die Kamera funktioniert ordnungsgemäß. • Ununterbrochen rot: Die Kamera fährt hoch. • Langsames rotes Blinken: Die WLAN-Verbindung ist fehlgeschlagen. • Schnelles rotes Blinken: Fehler bei der microSD-Karte. microSDFür microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten). Kann separat Kartensteckplatz gekauft werden. Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, maximaler Speicher 128 GB. Nach Einschieben der Karte lässt sich das Ereignis in der Kamera aufzeichnen. ZURÜCKSETZEN Halten Sie bei eingeschalteter Kamera 10 Sekunden lang die ZURÜCKSETZEN-Taste gedrückt. Die Kamera wird dann neu gestartet, und alle Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Stromanschluss 5 V ± 10 % Lautsprecher Gegensprechen. 8 Lieferumfang 1x Internetkamera 1x USB-Kabel 1x Stromkabel 2x Klebepads 1x Metallplatte (3,5 mm Bohrungsdurchmesser) 1x Schnellstartanleitung Die Speicherkarte einlegen Schieben Sie eine microSD-Karte in den Einschub, bis sie mit einem Klick einrastet. Die Speicherkarte initialisieren 1. Prüfen Sie in der EZVIZ App den Status der Speicherkarte, indem Sie auf der Oberfläche „Device Settings“ (Geräteeinstellungen) auf „Storage Status" (Speicherstatus) klicken. 2. Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“ (Nicht initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren. Der Status wird dann zu „Normal“ geändert. Sie können nun jedes Video, das durch ein Ereignis wie etwa Bewegungserkennung ausgelöst wird, in der Kamera aufzeichnen. 9 Problembehebung F: A: Die Meldung „The device is offline.“ (Das Gerät ist offline.) oder „The device is not registered.“ (Das Gerät ist nicht registriert.) wird angezeigt, wenn die Kamera mithilfe der EZVIZ App hinzugefügt wird. 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, ordnungsgemäß funktioniert und dass der DHCP-Server des Routers aktiviert ist. 2. Drücken Sie etwa 10 Sekunden die ZURÜCKSETZEN-Taste, um die Einstellungen zurückzusetzen, wenn Sie die Netzwerkeinstellungen ändern. F: A: Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist. F: A: Unterstützt die Kamera Stromversorgung durch USB-Geräte oder einen portablen Akku? 1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ App auf Ihrem Mobiltelefon ausgeführt wird. 2. Stellen Sie bei einem Android-Mobiltelefon sicher, dass die App im Hintergrund ausgeführt wird, und aktivieren Sie bei einem iOS-Mobiltelefon die NachrichtenPush-Funktion unter „Settings > Notification“ (Einstellungen > Benachrichtigung). Es wird empfohlen, das standardmäßige EZVIZ-Netzteil zu verwenden, um eine stabile Stromversorgung zu gewährleisten. Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com. 10 Configuración Paso 1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y al adaptador de corriente y después a una toma. Consulte la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul. Toma de alimentación Cable de alimentación Paso 2 Configuración de la cámara 1. Cree una cuenta de usuario -- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. -- Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM. -- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación. 2. Agregue una cámara a EZVIZ -- Inicie sesión en la app EZVIZ. -- Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR. -- Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara. -- Introduzca el código de verificación que figura en la parte inferior de la cámara. -- Introduzca la zona horaria correcta e información DST y toque “Finish” (Finalizar) para finalizar la configuración. Parte inferior de la cámara 11 3. Cambio de la contraseña predefinida Una vez agregada la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para garantizar la seguridad de su vídeo. La contraseña se utiliza para codificar la imagen. Si activa la Codificación de imagen, deberá escribir la contraseña cuando vea la cámara en directo o la reproduzca. -- Vaya a los ajustes de la cámara para cambiar la contraseña predefinida. -- Toque “Change Password” (Cambiar contraseña). -- Toque “Edit” (Editar). -- Introduzca el código de verificación original situado en la parte inferior de la cámara. -- Introduzca la contraseña nueva. Utilice letras y números entre 6 y 12 caracteres. Instalación Paso 1 Instalación de la placa de metal (Opcional) Seleccione una superficie lisa y limpia y coloque la placa de metal en la posición deseada con los adhesivos de espuma o tornillos (no incluidos). En el interior de la cámara hay un imán. Si la superficie está hecha de metal, puede omitir este paso. Paso 2 Instalación de la cámara Monte la cámara en la placa de metal o superficie metálica con el imán (consulte la siguiente figura). Adhesivo de espuma Placa metálica Paso 3 Fin de la instalación Ajuste el ángulo de la cámara según sea necesario. 12 Anexo Conceptos básicos Luz IR Lentes Indicador LED Micrófono Base magnética Ranura para tarjeta microSD Altavoz REINCIAR Alimentación Nombre Descripción Luz IR Luz automática para ambientes oscuros. La videocámara tiene dos modos: color (para grabación durante el día) y blanco y negro con luz IR (para ambiente nocturno). Indicador LED • Parpadeo rojo y azul: La cámara está preparada para la conexión Wi-Fi. • Azul fijo: Un usuario ha conectado la cámara. • Parpadeo azul lento: La cámara funciona correctamente. • Rojo fijo: La cámara se está iniciando. • Parpadeo rojo lento: Hay un error en la red Wi-Fi. • Parpadeo rojo rápido: Error de tarjeta MicroSD. Ranura para tarjeta Para la tarjeta microSD (no incluida con este producto). Puede adquirirla por separado. Compatibilidad recomendada: Clase 10, espacio máximo de microSD 128 GB. Tras insertar la tarjeta SD, puede grabar con la cámara. REINCIAR Mantenga pulsado el botón de REINICIO durante 10 segundos con la cámara en marcha. La cámara se reiniciará y los parámetros se restablecerán a los valores predefinidos. Alimentación 5V±10 % Altavoz Intercomunicador. 13 Contenido del paquete Cámara de Internet (x1) Cable USB (x1) Adaptador de corriente (x1) Placa metálica X1 Adhesivo de espuma X2 (con orificios de 3,5 mm de diámetro) Guía de inicio rápido x1 Instalación de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta microSD en la ranura hasta encajarla. Inicialización de la tarjeta de memoria 1. En la app EZVIZ, compruebe el estado de la tarjeta de memoria tocando en el Storage Status (estado de almacenamiento) de la interfaz de Device Settings (Ajustes del dispositivo). 2. Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No inicializada), tóquelo para inicializarla. Tras ello, el estado cambiará a Normal. Ya puede empezar a grabar cualquier evento activado por el vídeo de la cámara como la detección de movimiento. 14 Solución de problemas P: R: Al agregar la cámara usando la app EZVIZ se muestra el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está registradox). 1. Compruebe si funciona correctamente la red a la que está conectada la cámara y si está activado el DHCP del router. 2. Mantenga pulsado el botón de REINICIO durante 10 segundos para restablecer los ajustes si cambia los parámetros de la red. P: R: El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea. P: R: ¿La cámara soporta alimentación con dispositivos USB o batería portátil. 1. Asegúrese de que la app EZVIZ esté funcionando en su teléfono. 2. En teléfonos móviles con sistema operativo Android, la app funciona en segundo plano; y en teléfonos móviles con iOS, active la función de notificación automática desde “Settings > Notification” (Ajustes > Notificación). Se recomienda utilizar el adaptador de corriente estándar de EZVIZ para garantizar una alimentación eléctrica estable. Para obtener más información, visite www.ezvizlife.com. 15 Mise en place Étape 1 Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré dans la figure ci-dessous. L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu quand la caméra est prête à être configurée. Prise électrique Câble d’alimentation Étape 2 Configuration de la caméra 1. Créez un compte utilisateur -- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. -- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM. -- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ -- Connectez-vous dans l’application EZVIZ. -- Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR. -- Scannez le code QR situé sur le fond de la caméra. -- Saisissez le code de vérification situé sur le fond de la caméra. -- Saisissez le bon fuseau horaire et les informations d’heure d’été, puis appuyez sur « Finish » (Terminer) pour terminer la configuration. Fond de la caméra 16 3. Modifier le mot de passe par défaut Après avoir ajouté la caméra, vous devrez modifier le mot de passe de l’appareil pour garantir la sécurité de votre vidéo. Le mot de passe est utilisé pour le cryptage des images. Si le cryptage des images est activé, vous devrez saisir votre mot de passe au moment de l’affichage de la vue en direct ou pour lire les vidéos de la caméra. -- Accédez à l’écran des réglages de la caméra pour modifier le mot de passe par défaut. -- Appuyez sur « Change Password » (Modifier le mot de passe). -- Appuyez sur « Edit » (Modifier). -- Saisissez le code de vérification d’origine situé sur le fond de la caméra. -- Saisir le nouveau mot de passe. Veuillez utiliser des lettres et des chiffres pour le mot passe d’une longueur de 6 à 12 caractères. Installation Étape 1 Installation de la plaque métallique (facultatif) Choisissez une surface plane et propre, puis fixez la plaque métallique à la position souhaitée à l’aide des autocollants expansés ou des vis (non fournis). La caméra dispose d’un élément magnétique interne. Ignorez cette étape si la surface est métallique. Étape 2 Installation de la caméra Fixez à l’aide de sa partie magnétique la caméra sur la plaque ou la surface métallique (voir la figure ci-dessous). autocollants expansés plaque métallique Étape 3 Fin de l’installation Ajustez l’angle de la caméra le cas échéant. 17 Annexe Notions de base Éclairage IR Objectif Indicateur LED Microphone Base magnétique Logement de carte microSD Haut-parleur Réinitialisation Entrée d’alimentation Nom Description Éclairage IR Source lumineuse automatique pour les lieux sombres. La caméra dispose de deux modes vidéo : couleur (pour l’enregistrement en lumière du jour) et noir et blanc avec l’éclairage IR (fonctionnement de nuit). Indicateur LED • Clignotement en rouge et bleu : la caméra est prête pour la connexion Wi-Fi. • Solide bleu : la caméra a été connectée par un utilisateur. • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne correctement. • Solide rouge : la caméra est en cours de démarrage. • Clignotement lent en rouge : la connexion Wi-Fi a échoué. • Clignotement rapide en rouge : erreur de carte microSD. Logement de carte Pour carte microSD (non fournie avec ce produit). Vous pouvez microSD l’acheter séparément. Compatibilité recommandée : classe 10, capacité maximale de 128 Go. Après avoir inséré la carte, vous pouvez enregistrer l’événement sur la caméra. Réinitialisation Maintenez enfoncé le bouton de RÉINITIALISATION pendant 10 s alors que la caméra fonctionne. La caméra redémarrera et tous les paramètres seront réinitialisés aux valeurs par défaut. Entrée d’alimentation 5 V ± 10 % Haut-parleur Conversation bidirectionnelle. 18 Contenu de l’emballage 1 caméra Internet 1 câble USB 1 adaptateur d’alimentation 2 autocollants expansés 1 plaque métallique (diamètre des trous de 3,5 mm) 1 guide de prise en main Installation d’une carte mémoire Insérez une carte microSD dans le logement jusqu’à entendre un clic. Initialisation de la carte mémoire 1. Dans l’application EZVIZ, vérifiez l’état de la carte mémoire en appuyant sur « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’appareil). 2. Si l’état de la carte mémoire affiché est « Uninitialized » (Non initialisé), appuyez sur la commande pour l’initialiser. L’état deviendra alors « Normal ». La caméra commencera à enregistrer la vidéo dès déclenchement d’un événement tel que la détection d’un mouvement. 19 Résolution des problèmes Q: R: Q: R: Q: R: Le message « The device is offline » (l’appareil est hors ligne) ou « The device is not registered » (L’appareil n’est pas inscrit) apparaît au moment de l’ajout de la caméra dans l’application EZVIZ. 1. Vérifiez que le réseau, auquel la caméra est connectée, fonctionne correctement et que le service DHCP du routeur est activé. 2. Maintenez enfoncé le bouton de RÉINITIALISATION pendant 10 s pour réinitialiser les réglages si vous avez modifié les paramètres de réseau. Le téléphone portable ne reçoit pas les messages d’alarme lorsque la caméra est hors ligne. 1. Vérifiez que l’application EZVIZ est en exécution sur votre téléphone mobile. 2. Pour un téléphone mobile sous système Android, vérifiez que l’application s’exécute en arrère-plan . Pour un téléphone mobile sous système iOS, activez la fonction de message direct (push) dans « Settings > Notification » (Réglages > Notification). La caméra peut-elle être alimentée via des dispositifs USB ou une batterie portable ? Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation EZVIZ standard pour fournir une tension électrique stable. Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web www.ezvizlife.com. 20 Configurazione Passo 1 Accensione Collegare il cavo di alimentazione a videocamera e alimentatore, quindi collegare quest'ultimo alla presa di corrente (figura sotto). Quando la videocamera è pronta per la configurazione, l'indicatore LED lampeggia di colore rosso e blu. Presa di corrente Cavo di alimentazione Passo 2 Configurazione della videocamera 1. Creare un account utente -- Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. -- Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google PlayTM. -- Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio. 2. Aggiungere una videocamera a EZVIZ -- Effettuare l'accesso nell'app EZVIZ. -- Dalla schermata iniziale dell'app EZVIZ, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare all'interfaccia di acquisizione del codice a matrice. -- Acquisire il codice a matrice riportato sotto la videocamera. -- Inserire il codice di verifica riportato anch'esso sotto la videocamera. -- Specificare il fuso orario corretto e le informazioni sull'ora legale, quindi toccare "Finish" (Fine) per completare la configurazione. Parte inferiore della videocamera 21 3. Cambiare la password predefinita Dopo aver aggiunto la videocamera, viene richiesto di cambiare la password del dispositivo per garantire la sicurezza dei video. La password è utilizzata per la crittografia delle immagini. Se si attiva la funzione Image Encryption (Crittografia immagini), viene richiesta l'immissione della password durante il live view e la riproduzione dei video della videocamera. -- Passare alla schermata delle impostazioni della videocamera per cambiare la password predefinita. -- Toccare "Change Password" (Cambia password). -- Toccare "Edit" (Modifica). -- Inserire il codice di verifica originale riportato sotto la videocamera. -- Inserire la nuova password. La password può contenere da 6 a 12 caratteri, ed è consigliabile utilizzare sia lettere che numeri. Installazione Passo 1 Installazione della piastra metallica (opzionale) Scegliere un punto d'installazione in cui la superficie sia liscia e libera da ostacoli, quindi fissare la piastra metallica nel punto desiderato utilizzando l'adesivo gommato o delle viti (non fornite a corredo). All'interno della videocamera è presente una calamita. Se la superficie è metallica, questo passaggio può essere ignorato. Passo 2 Installazione della videocamera Agganciare della videocamera alla piastra metallica o altra superficie di metallo tramite il supporto magnetico (figura sotto). Adesivo gommato Piastra metallica Passo 3 Completamento dell'installazione Regolare l'angolazione della videocamera secondo necessità. 22 Appendice Elementi Luce infrarossi Obiettivo Indicatore LED Microfono Base magnetica Altoparlante microSD Slot per scheda RESET Ingresso alimentazione Nome Descrizione Luce infrarossi Sorgente di luce automatica per ambienti bui. Sono disponibili due modalità video della videocamera: a colori (per la registrazione in luce diurna) e in bianco e nero con illuminatore a infrarosso (per la condizione notturna). Indicatore LED • Rosso e blu lampeggiante: La videocamera è pronta per la connessione Wi-Fi. • Blu fisso: la videocamera è connessa attraverso un utente. • Blu lampeggiante lentamente: la videocamera è operativa e funzionante. • Rosso fisso: la videocamera si sta avviando. • Rosso lampeggiante lentamente: la connessione Wi-Fi non è riuscita. • Rosso lampeggiante velocemente: errore della scheda MicroSD. microSD Slot per scheda Per una scheda microSD (non inclusa con il prodotto). È possibile acquistarla separatamente. Specifiche consigliate: Classe 10, capacità massima 128 GB. Dopo aver inserito la scheda, è possibile registrare gli eventi internamente alla videocamera. RESET Tenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi mentre la videocamera è accesa. La videocamera viene riavviata e tutti i parametri vengono reimpostati ai valori predefiniti. Ingresso alimentazione 5V ±10% Altoparlante Conversazione bidirezionale. 23 Contenuto della confezione Internet Camera (x1) Cavo USB (x1) Alimentatore (x1) Adesivo gommato x2 Piastra metallica x1 (diametro foro 3,5 mm) Guida rapida x1 Installazione della scheda di memoria Inserire una scheda microSD nello slot finché un clic non ne conferma il corretto innesto. Inizializzazione della scheda di memoria 1. Dall'app EZVIZ, controllare lo stato della scheda di memoria toccando Storage Status (Stato memoria) nell'interfaccia Device Settings (Impostazioni dispositivo). 2. Se in corrispondenza della scheda di memoria viene visualizzato lo stato Uninitialized (Non inizializzata), toccare per inizializzare la scheda. Lo stato diviene Normal (Normale). A questo punto è possibile iniziare a registrare tutti gli eventi video attivati nella videocamera, come ad esempio quando viene rilevato un movimento. 24 Risoluzione dei problemi D: R: Quando si tenta di aggiungere la videocamera con l'app EZVIZ compare il messaggio "The device is offline" (Il dispositivo è disconnesso) o "The device is not registered" (Il dispositivo non è registrato). 1. Assicurarsi che la rete alla quale è connessa la videocamera funzioni correttamente e che nel router sia abilitato il DHCP. 2. Tenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi per reimpostare i parametri qualora siano state apportate modifiche alla configurazione della rete. D: R: Lo smartphone non riceve alcuna notifica di allarme quando la videocamera è online. D: R: La videocamera può essere alimentata tramite dispositivi USB o batterie portatili? 1. Assicurarsi che l'app EZVIZ sia in esecuzione sullo smartphone. 2. Per uno smartphone con sistema operativo Android, accertarsi che l'app sia attiva in background; per uno smartphone iOS, abilitare la funzione push dei messaggi in “Settings > Notification" (Impostazioni > Notifiche). Si consiglia di utilizzare l'alimentatore standard EZVIZ per assicurare una tensione di alimentazione stabile. Per ulteriori informazioni, visitare www.ezvizlife.com. 25 Installatie Stap 1 Inschakelen Sluit het netsnoer aan op de camera en op de voedingsadapter en vervolgens op een wandcontactdoos, zoals aangegeven in onderstaande afbeelding. De LED-indicator knippert rood en blauw wanneer de camera klaar is voor de installatie. Stopcontact Stap 2 Instellen camera Netsnoer 1. Een gebruikersaccount aanmaken -- Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. -- Download en installeer de EZVIZ-app door te zoeken naar “EZVIZ” in de App Store of Google PlayTM. -- Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard. 2. Een camera toevoegen aan EZVIZ -- Meld u aan op de EZVIZ-app. -- Tik vanuit het startscherm van de EZVIZ-app op “+” in de rechterbovenhoek om naar de interface QR-code te gaan. -- Scan de QR-code aan de onderkant van de camera. -- Voer de verificatiecode in die onderaan de camera te vinden is. -- Voer de juiste tijdzone en DST-informatie in en tik op "Finish (Voltooien)" om de installatie te voltooien. Onderkant van de camera 3. Het standaard wachtwoord wijzigen 26 Nadat u de camera hebt toegevoegd, moet u het wachtwoord van het apparaat wijzigen om uw videosoftware te waarborgen. Het wachtwoord wordt gebruikt voor de beeldcodering. Als u de beeldcodering inschakelt, dient u uw wachtwoord in te voeren wanneer u live kijkt of de camera afspeelt. -- Ga naar het scherm Camera-instellingen om het standaard wachtwoord te wijzigen. -- Tik op “Change Password (Wachtwoord wijzigen)”. -- Tik op “Edit (Bewerken)”. -- Voer de originele verificatiecode in die u kunt vinden aan de onderkant van de camera. -- Voer het nieuwe wachtwoord in. Gebruik letters en nummers tussen 6 en 12 karakters. Installatie Stap 1 Installatie van de metalen plaat (optioneel) Kies een schone en vlakke ondergrond en bevestig de metalen plaat op de gewenste positie met de schuimstickers of schroeven (niet meegeleverd). Er zit een magnetisch onderdeel in de camera. U kunt deze stap overslaan als het oppervlak van metaal is gemaakt. Stap 2 Het installeren van de camera Plaats de camera magnetisch op de metalen plaat of het metalen oppervlak (zie onderstaande afbeelding). Schuimsticker Metalen plaat Stap 3 Installatie voltooien Pas de camerahoek indien nodig aan. 27 Bijlage Algemeen IR-verlichting Lens LED-indicator Microfoon Magnetisch voetstuk MicroSD-kaartslot Luidspreker HERSTELLEN Voeding Naam Omschrijving IR-verlichting Automatische lichtbron voor donkere omgeving. De video van de camera heeft twee modi: kleur (voor daglichtopnamen) en zwart-wit met IR-verlichting (voor nachtomstandigheden). • Rood en blauw knipperen: De camera is gereed voor de Wi-FI verbinding. • Stabiel blauw: De camera is aangesloten door een gebruiker. • Traag blauw knipperen: De camera draait goed. • Stabiel rood: De camera start op. • Traag rood knipperen: De Wi-Fi-verbinding is mislukt. • Snel rood knipperen: Fout micro-SD-kaart. Voor micro-SD-kaart (niet bij dit product inbegrepen). U kunt deze afzonderlijk aanschaffen. Aanbevolen compatibiliteit: Klasse 10, maximale ruimte 128 GB. U kunt na het plaatsen van de kaart de gebeurtenis in de camera opnemen. Houd bij draaiende camera de toets HERSTELLEN gedurende 10 seconden ingedrukt; de camera herstart en alle parameters worden hersteld naar de standaard. 5 V ± 10% Tweerichtingsgesprek. LED-indicator MicroSD-kaartslot HERSTELLEN Voeding Luidspreker 28 Inhoud van de doos Internet camera (1x) USB kabel (1x) Netadapter (1x) Schuimsticker (2x) Metalen plaat (1x) (3,5mm diameter gat) Snelstartgids (1x) Installeren van de geheugenkaart Plaats een microSD kaart in de sleuf tot een hoorbare klik. Geheugenkaart initialiseren 1. Controleer in de EZVIZ app. de status van de geheugenkaart door op de Storage Status (Opslagstatus) in de Device Settings (Apparaat instellingen) interface te tikken. 2. Als de status van de geheugenkaart als Uninityialized (Niet geïnitialiseerd) wordt weergegeven, tikt u om het te initialiseren. De status verandert dan in Normal (Normaal). U kunt dan beginnen met het opnemen van eventueel geactiveerde video in de camera, zoals bewegingsdetectie. 29 Probleemoplossing V: A: Tijdens het toevoegen van de camera met de EZVIZ-app verschijnt de prompt "The device is offline (Het apparaat is offline)" of "The device is not registered (Het apparaat is niet geregistreerd)". 1. Zorg ervoor dat het netwerk waarop de camera is aangesloten juist werkt en dat DHCP van de router is ingeschakeld. 2. Houd de toets HERSTELLEN gedurende 10 seconden ingedrukt om de instellingen te herstellen als u de netwerkparameters wijzigt. V: A: De mobiele telefoon kan geen alarmeringen ontvangen wanneer de camera online is. V: A: Ondersteunt de camera stroomvoorziening via USB-apparaten of een draagbare batterij? 1. Zorg ervoor dat de EZVIZ-app op uw mobiele telefoon draait. 2. Zorg er bij mobiele telefoons met Android besturingssysteem voor dat de app op de achtergrond draait; schakel bij mobiele telefoons met iOS, in "Settings (Instellingen) > Notification (Meldingen)" de functie pushberichten in. Het wordt aanbevolen om de standaard EZVIZ-lichtnetadapter te gebruiken om in stabiele stroomvoorziening te voorzien. Ga voor meer informatie naar www.ezvizlife.com. 30 Konfiguracja Krok 1 Podłączenie zasilania Podłącz przewód zasilający do kamery, zasilacza i gniazda sieci elektrycznej, jak przedstawiono na poniższym rysunku. Gdy kamera będzie gotowa do przeprowadzenia konfiguracji, wskaźnik LED będzie migać na czerwono i niebiesko. Gniazdo sieci elektrycznej Przewód zasilający Krok 2 Konfiguracja kamery 1. Utwórz konto użytkownika -- Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi. -- W sklepie App Store lub Google PlayTM wyszukaj „EZVIZ”, a następnie pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. -- Uruchom aplikację i zarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego. 2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ -- Zaloguj się w aplikacji EZVIZ. -- Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do interfejsu skanowania kodów QR. -- Zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie kamery. -- Wprowadź kod weryfikacyjny znajdujący się na spodzie kamery. -- Aby ukończyć konfigurację, wprowadź poprawną strefę czasową i czas letni (DST), a następnie wybierz opcję Finish (Zakończ). Spód kamery 31 3. Zmiana hasła domyślnego Po dodaniu kamery należy zmienić hasło urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas filmowania. Hasło jest wykorzystywane do szyfrowania obrazu. Jeśli włączono opcję Image Encryption (Szyfrowanie obrazu), wówczas do wyświetlenia podglądu na żywo lub odtworzenia plików zarejestrowanych przez kamerę wymagane jest wprowadzenie hasła. -- Przejdź do ekranu ustawień kamery i zmień hasło domyślne. -- Wybierz opcję Change Password (Zmień hasło). -- Wybierz opcję Edit (Edytuj). -- Wprowadź oryginalny kod weryfikacyjny znajdujący się na spodzie kamery. -- Wprowadź nowe hasło. Hasło powinno się składać z liter i cyfr i powinno mieć długość od 6 do 12 znaków. Instalacja Krok 1 Mocowanie płytki metalowej (opcjonalnie) Wybierz czystą i płaską powierzchnię, a następnie przymocuj płytkę metalową w wybranej pozycji, korzystając w tym celu z pianki przylepnej lub śrub (nie wchodzą w skład zestawu). Wewnątrz kamery znajduje się magnes. Jeżeli powierzchnia montażowa jest wykonana z metalu, można pominąć ten krok. Krok 2 Instalowanie kamery Przymocuj kamerę za pomocą magnesu do przykręconej płytki metalowej lub metalowej powierzchni montażowej (patrz rysunek poniżej). Pianka przylepna Płytka metalowa Krok 3 Zakończenie instalacji Dostosuj kąt ustawienia kamery zgodnie z wymaganiami. 32 Załącznik Informacje podstawowe Promiennik podczerwieni Obiektyw Wskaźnik LED Mikrofon Podstawa magnetyczna Gniazdo karty microSD Głośnik RESET Wejście zasilania Nazwa Opis Promiennik podczerwnieni Automatyczne źródło światła używane przy niedostatecznym oświetleniu w otoczeniu. Kamera pracuje w dwóch trybach nagrywania: kolorowym (nagrywanie w ciągu dnia) i czarno-białym z wykorzystaniem promiennika podczerwieni (filmowanie w warunkach nocnych). • Migający czerwony i niebieski: kamera jest gotowa do ustanowienia połączenia z siecią Wi-Fi. • Świeci na niebiesko: kamera została podłączona przez użytkownika. • Powoli migający niebieski: kamera funkcjonuje prawidłowo. • Świeci na czerwono: trwa uruchamianie kamery. • Powoli migający czerwony: ustanowienie połączenia z siecią Wi-Fi nie powiodło się. • Szybko migający czerwony: błąd karty microSD. Obsługa kart microSD (nie wchodzą w skład zestawu). Kartę można dokupić oddzielnie. Zalecana karta: klasa 10; maksymalna pojemność 128 GB. Po włożeniu karty i zainicjowaniu jej w aplikacji EZVIZ można rejestrować zdarzenia za pomocą kamery. Naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET przez 10 sekund, gdy kamera jest uruchomiona. Kamera zostanie ponownie uruchomiona i zostaną przywrócone wartości domyślne wszystkich parametrów. 5 V ±10% Dwukierunkowa rozmowa. Wskaźnik LED Gniazdo karty microSD RESET Wejście zasilania Głośnik 33 Zawartość opakowania Kamera internetowa (x1) Pianka przylepna x2 Przewód USB (x1) Zasilacz (x1) Płytka metalowa x1 (z otworami o średnicy 3,5 mm) Skrócona instrukcja obsługi x1 Wkładanie karty pamięci Wsuwaj kartę microSD do portu aż do kliknięcia. Inicjowanie karty pamięci 1. Sprawdź stan karty pamięci, wybierając w tym celu opcję Storage Status (Stan pamięci) w interfejsie Device Settings (Ustawienia urządzenia) w aplikacji EZVIZ. 2. Jeśli stan karty pamięci wyświetla się jako Uninitialized (Niezainicjowana), wybierz kartę, aby ją zainicjować. Stan zmieni się na Normal (Normalny). Możesz rozpocząć nagrywanie za pomocą kamery zdarzeń wykrytych np. w trybie detekcji ruchu. 34 Rozwiązywanie problemów P: O: P: O: P: O: Komunikat „The device is offline” (Urządzenie w trybie offline) lub „The device is not registered” (Urządzenie nie jest zarejestrowane) pojawia się po dodaniu kamery przy użyciu aplikacji EZVIZ. 1. Upewnij się, że sieć, do której kamera jest podłączona, funkcjonuje prawidłowo, a obsługa protokołu DHCP w routerze jest włączona. 2. Jeżeli parametry sieci zostaną zmienione, naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET przez 10 sekund, aby zresetować ustawienia. Telefon komórkowy nie otrzymuje monitów alarmowych, gdy kamera jest w trybie online. 1. Upewnij się, że aplikacja EZVIZ jest uruchomiona w telefonie komórkowym. 2. W przypadku telefonu komórkowego z systemem operacyjnym Android upewnij się, że aplikacja jest uruchomiona w tle, a w przypadku telefonów z systemem iOS włącz obsługę wiadomości typu push w menu „Settings > Notification” (Ustawienia > Powiadamianie). Czy kamerę można zasilać za pośrednictwem urządzeń USB lub baterii przenośnej? Zalecane jest korzystanie ze standardowego zasilacza EZVIZ zapewniającego stabilne napięcie. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny www.ezvizlife.com. 35 Настройка Шаг 1 Подача питания Подключите кабель питания к камере и к сетевому адаптеру, а затем вставьте адаптер в розетку электросети, как показано на рисунке ниже. Камера готова для настройки, когда светодиодный индикатор мигает красным и синим цветом. Сетевая розетка Кабель питания Шаг 2 Настройка камеры 1. Создание аккаунта пользователя -- Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. -- Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google PlayTM. -- Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска. 2. Добавление камеры в EZVIZ -- Авторизуйтесь в приложении EZVIZ. -- В верхнем правом углу главного экрана приложения EZVIZ нажмите «+», чтобы открыть интерфейс сканирования QR-кода. -- Отсканируйте QR-код на нижней панели камеры. -- Введите код подтверждения, указанный на нижней панели камеры. -- Введите часовой пояс и информацию о летнем времени и нажмите Finish (Завершить) для завершения установки. Нижняя панель камеры 36 3. Изменение пароля по умолчанию После добавления камеры необходимо изменить пароль устройства для защиты ваших видеоданных. Пароль используется для шифрования изображений. Если шифрование включено, вы должны ввести пароль как для просмотра изображений с камеры в реальном времени, так и для просмотра записей. -- Чтобы изменить пароль по умолчанию, перейдите на экран настроек камеры. -- Нажмите Change Password (Изменить пароль). -- Нажмите Edit (Изменить). -- Введите оригинальный код подтверждения, указанный на нижней панели камеры. -- Введите новый пароль. Используйте от 6 до 12 буквенно-цифровых символов. Установка Шаг 1 Установка металлической пластины (дополнительно) Выберите чистую и ровную поверхность и прикрепите в нужном месте металлическую пластину, используя наклейки из пеноматериала или винты (последние не входит в комплект поставки). Внутри камеры находится магнит. Этот шаг можно пропустить, если имеется металлическая поверхность. Шаг 2 Установка камеры Установите камеру с магнитным креплением на металлическую пластину или на любую металлическую поверхность (см. рис. ниже). Наклейка из пеноматериала Металлическая пластина Шаг 3 Завершение установки Отрегулируйте угол наклона камеры, как требуется. 37 Приложение Основные сведения ИК-лампа Объектив Светодиодный индикатор Микрофон Магнитное основание Динамик Гнездо для карты microSD Вход питания СБРОС Наименование Описание ИК-лампа Автоматический источник инфракрасных лучей для работы ночью. Видеокамера имеет два режима: цветной (для записи при дневном свете) и черно-белый с ИК-подсветкой (для работы ночью). Светодиодный • Мигает красным и синим: Камера готова для подключения к сети Wi-Fi. • Горит синим: Камера подключается пользователем. индикатор • Медленно мигает синим: Камера работает нормально. • Горит красным: Камера запускается. • Медленно мигает красным: Сбой подключения к сети Wi-Fi. • Быстро мигает красным: Ошибка карты microSD. Гнездо для карты Гнездо для карты памяти (карта не входит в комплект поставки). Вы можете приобрести ее отдельно. Рекомендуется использовать карты microSD класса 10 емкостью до 128 ГБ. После установки карты на нее можно записывать видеосигналы камеры. СБРОС Если во время работы камеры удерживать кнопку сброса нажатой 10 секунд, произойдет перезагрузка и все параметры вернутся к значениям по умолчанию. Вход питания 5 В ± 10 % Динамик Обеспечивает двухстороннюю голосовую связь. 38 Содержимое упаковочной коробки Интернет-камера (1 шт.) Наклейка из пеноматериала (2 шт.) USB-кабель (1 шт.) Адаптер питания (1 шт.) Металлическая пластина Краткое руководство (1 шт.) [диаметр отверстий 3,5 мм] пользователя (1 шт.) Установка карты памяти Вставьте карту microSD в гнездо до щелчка. Инициализация карты памяти 1. Проверьте состояние карты памяти в приложении EZVIZ, нажав Storage Status (Состояние запоминающего устройства) в интерфейсе Device Settings (Настройки устройства). 2. Если состояние карты памяти отображается как Uninitialized (Не инициализирована), нажмите Storage Status (Состояние запоминающего устройства), чтобы инициализировать ее. Состояние изменится на Normal (Нормальное). После этого можно записывать любые события, которые активируют камеру (камера запускается при обнаружении движения). 39 Устранение неисправностей В: О: В: О: В: О: При добавлении камеры с помощью приложения EZVIZ появляется сообщение The device is offline (Устройство не подключено к сети) или The device is not registered (Устройство не зарегистрировано). 1. Убедитесь, что сеть, к которой подключена камера, работает должным образом, а на маршрутизаторе включен режим DHCP. 2. Если вы изменили параметры сети, нажмите кнопку сброса и удерживайте ее 10 секунды, чтобы сбросить настройки. Мобильный телефон не может принимать сигналы тревоги, когда камера находится в автономном режиме. 1. Убедитесь в том, что приложение EZVIZ работает на мобильном телефоне. 2. Для телефонов на базе Android убедитесь, что приложение работает в фоновом режиме; а для телефонов с системой iOS активируйте функцию передачи сообщений в меню Settings (Настройки) > Notification (Уведомления). Может ли камера получать электропитание от USB-устройств или от портативного аккумулятора? Для обеспечения стабильного напряжения питания рекомендуется использовать стандартный сетевой адаптер EZVIZ. Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.ezvizlife.com. 40 Ρύθμιση Βήμα 1 Ενεργοποίηση Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην κάμερα και στο τροφοδοτικό και στη συνέχεια σε μια πρίζα, όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα. Η ένδειξη LED αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα όταν η κάμερα είναι έτοιμη για ρύθμιση. Πρίζα Καλώδιο τροφοδοσίας Βήμα 2 Ρύθμιση κάμερας 1. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη -- Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi. -- Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ αναζητώντας τον όρο "EZVIZ" στο App Store και το Google PlayTM. -- Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ ακολουθώντας τον οδηγό εκκίνησης. 2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ -- Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. -- Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην πάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR. -- Σαρώστε τον κωδικό QR στο κάτω μέρος της κάμερας. -- Πληκτρολογήστε τον κωδικό επαλήθευσης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κάμερας. -- Εισαγάγετε τη σωστή ζώνη ώρας, επιλέξτε χειμερινή ή θερινή ώρα και πατήστε "Finish" (Τέλος) για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Κάτω μέρος της κάμερας 3. Αλλαγή προεπιλεγμένου κωδικού πρόσβασης 41 Αφού προσθέσετε την κάμερα, πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης της συσκευής, προκειμένου να εξασφαλίσετε την ασφάλεια των βίντεό σας. Ο κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται στη λειτουργία Image Encryption (Κρυπτογράφηση εικόνας). Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Image Encryption (Κρυπτογράφηση εικόνας), θα πρέπει να συμπληρώνετε τον κωδικό πρόσβασής σας κάθε φορά που πραγματοποιείτε ζωντανή προβολή ή αναπαραγωγή εγγραφής της κάμερας. -- Μεταβείτε στην οθόνη ρυθμίσεων κάμερας για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης. -- Πατήστε "Change Password" (Αλλαγή κωδικού πρόσβασης). -- Πατήστε "Edit" (Επεξεργασία). -- Πληκτρολογήστε τον αρχικό κωδικό επαλήθευσης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κάμερας. -- Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε γράμματα και αριθμούς, από 6 έως 12 χαρακτήρες. Εγκατάσταση Βήμα 1 Εγκατάσταση της μεταλλικής πλάκας (προαιρετικά) Επιλέξτε μια καθαρή και επίπεδη επιφάνεια και ασφαλίστε τη μεταλλική πλακέτα στην επιθυμητή θέση, με τα αυτοκόλλητα από αφρολέξ ή τις βίδες (δεν παρέχονται). Υπάρχει ένας μαγνήτης στο εσωτερικό της κάμερας. Μπορείτε να παραλείψετε αυτό το βήμα, αν η επιφάνεια είναι κατασκευασμένη από μέταλλο. Βήμα 2 Εγκατάσταση της κάμερας Τοποθετήστε σταθερά την κάμερα στην μεταλλική πλάκα ή τη μεταλλική επιφάνεια με τη βοήθεια του μαγνήτη (βλ. παρακάτω σχήμα). Αυτοκόλλητο από αφρολέξ Μεταλλική πλακέτα Βήμα 3 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης Ρυθμίστε τη γωνία της κάμερας όπως απαιτείται. 42 Παράρτημα Βασικά στοιχεία Υπέρυθρη λυχνία Φακός Ενδεικτική λυχνία LED Μικρόφωνο Μαγνητική βάση Ηχείο Υποδοχή κάρτας microSD ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Τροφοδοσία Όνομα Περιγραφή Υπέρυθρη λυχνία Αυτόματη πηγή φωτός για σκοτεινό περιβάλλον. Η κάμερα διαθέτει δύο τρόπους εγγραφής: έγχρωμη (για εγγραφή με το φως της ημέρας) και ασπρόμαυρη με τον φωτισμό υπερύθρων (για νυχτερινές συνθήκες). • Κόκκινο και μπλε που αναβοσβήνει: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi. • Μπλε συνεχώς αναμμένο: Η κάμερα έχει συνδεθεί από χρήστη. • Μπλε που αναβοσβήνει αργά: Η κάμερα λειτουργεί σωστά. • Κόκκινο συνεχώς αναμμένο: Η κάμερα πραγματοποιεί εκκίνηση. • Κόκκινο που αναβοσβήνει αργά: Αποτυχία σύνδεσης Wi-Fi. • Κόκκινο που αναβοσβήνει γρήγορα: Σφάλμα κάρτας MicroSD. Για κάρτα microSD (δεν περιλαμβάνεται με το προϊόν). Μπορείτε να την προμηθευτείτε ξεχωριστά. Προτεινόμενη συμβατότητα: Κατηγορία 10, μέγιστη χωρητικότητα 128GB. Μετά την τοποθέτηση της κάρτας, μπορείτε να καταγράψετε το συμβάν στην κάμερα. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 10 δευτερόλεπτα, ενώ η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία. Γίνεται επανεκκίνηση της κάμερας και όλες οι παράμετροι επανέρχονται στις προεπιλεγμένες. 5V±10% Αμφίδρομη συνομιλία. Ενδεικτική λυχνία LED Υποδοχή κάρτας microSD ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Τροφοδοσία Ηχείο 43 Περιεχόμενα συσκευασίας Διαδικτυακή κάμερα (x1) Καλώδιο USB (x1) Τροφοδοτικό (x1) Αυτοκόλλητο από αφρολέξ X2 Μεταλλική πλακέτα X1 (Διάμετρος οπής: 3,5mm) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης X1 Εγκατάσταση της Κάρτας μνήμης Τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή μέχρι να ακουστεί ένα "κλικ". Ενεργοποίηση της κάρτας μνήμης 1. Στην εφαρμογή EZVIZ, ελέγξτε την κατάσταση της κάρτας μνήμης, πατώντας στο Storage Status (Κατάσταση αποθήκευσης) στη διεπαφή Device Settings (Ρυθμίσεις συσκευής). 2. Αν η κατάσταση της κάρτας μνήμης είναι "Uninitialized" (Απενεργοποιημένη), πατήστε για ενεργοποίηση. Στη συνέχεια η κατάσταση θα αλλάξει σε "Normal" (Κανονική). Τώρα μπορείτε να αρχίσετε την καταγραφή βίντεο που ενεργοποιούνται από συμβάντα, όπως ανίχνευση κίνησης. 44 Αντιμετώπιση προβλημάτων Ερ.: Απ.: Ερ.: Απ.: Ερ.: Απ.: Εμφανίζεται το μήνυμα «The device is offline» (Η συσκευή είναι εκτός σύνδεσης) ή «The device is not registered» (Η συσκευή δεν έχει καταχωρηθεί) κατά την προσθήκη της κάμερας με χρήση της εφαρμογής EZVIZ. 1. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο, στο οποίο είναι συνδεδεμένη η κάμερα, λειτουργεί κανονικά και ότι είναι ενεργοποιημένο το DHCP του δρομολογητή. 2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 10 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις, αν αλλάξατε τις παραμέτρους του δικτύου. Το κινητό τηλέφωνο δεν μπορεί να λάβει ειδοποιήσεις συναγερμού όταν η κάμερα είναι online. 1. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή EZVIZ τρέχει στο κινητό σας τηλέφωνο. 2. Για τα κινητά τηλέφωνα με λειτουργικό σύστημα Android, βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή εκτελείται στο παρασκήνιο. Για τα κινητά τηλέφωνα με λειτουργικό σύστημα iOS, ενεργοποιήστε τη λειτουργία προώθησης μηνυμάτων από την επιλογή "Settings > Notification" (Ρυθμίσεις > Ειδοποίηση). Υποστηρίζει η κάμερα τροφοδοσία μέσω συσκευών USB ή φορητής μπαταρίας; Συνιστάται η χρήση του τροφοδοτικού EZVIZ για την παροχή σταθερής τάσης τροφοδοσίας. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε το www.ezvizlife.com. 45 Instalace Krok 1 Zapnutí Připojte napájecí kabel ke kameře a k napájecímu adaptéru a poté jej zapojte do elektrické zásuvky. Viz níže uvedený obrázek. Když je kamera připravena k nastavení, indikátor LED bliká červeně a modře. Napájecí kabel Elektrická zásuvka Krok 2 Nastavení kamery 1. Vytvořte si uživatelský účet -- Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. -- Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte „EZVIZ“ v obchodech App Store a Google PlayTM. -- Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ. 2. Přidejte kameru do aplikace EZVIZ -- Přihlaste se do aplikace EZVIZ. -- Na domovské obrazovce aplikace EZVIZ stiskněte „+“ v pravém horním rohu a přejděte do rozhraní pro skenování kódu QR. -- Naskenujte kód QR na spodní části kamery. -- Zadejte ověřovací kód umístěný na spodní části kamery. -- Zadejte správné časové pásmo a informace DST a stisknutím tlačítka „Finish (Dokončit)“ dokončete nastavení. Spodní část kamery 3. Změna výchozího hesla 46 K zajištění zabezpečení videa je po přidání kamery třeba, abyste změnili heslo zařízení. Heslo se používá k šifrování obrazu. Pokud zapnete funkci šifrování obrazu, je při aktivaci živého zobrazení nebo přehrávání kamery třeba zadat heslo. -- Přejděte na obrazovku nastavení kamery a změňte výchozí heslo. -- Stiskněte tlačítko „Change Password (Změnit heslo)“. -- Stiskněte tlačítko „Edit (Upravit)“. -- Zadejte původní ověřovací kód umístěný na spodní části kamery. -- Zadejte nové heslo. Použijte písmena a číslice a zadejte heslo o délce 6 až 12 znaků. Montáž Krok 1 Montáž kovové destičky (volitelná) Vyberte čistý a rovný povrch a pomocí pěnových samolepek nebo šroubů (nejsou součástí dodávky) připevněte kovovou destičku do požadované polohy. Uvnitř kamery se nachází magnetický díl. Pokud je povrch z kovového materiálu, můžete tento krok přeskočit. Krok 2 Montáž kamery Připevněte kameru magneticky ke kovové destičce nebo kovovému povrchu (viz obrázek níže). Pěnová samolepka Kovová destička Krok 3 Dokončení montáže Nastavte požadovaný úhel kamery. 47 Příloha Popis Osvětlení IR Objektiv Indikátor LED Mikrofon Magnetická základna Slot karty microSD Reproduktor RESETOVAT Napájecí vstup Název Popis Osvětlení IR Jedná se o automatický zdroj světla pro zhoršené světelné podmínky. K dispozici jsou dva režimy videa kamery: barevný režim (pro nahrávání za denního světla) a černobílý režim s osvětlením IR (pro noční podmínky). • Blikání červeně a modře: Kamera je připravena k připojení Wi-Fi. • Trvalé modré svícení: Kamera je uživatelem připojena. • Pomalé modré blikání: Kamera je v provozu a funguje správně. • Trvalé červené svícení: Kamera se spouští. • Pomalé červené blikání: Připojení Wi-Fi se nezdařilo. • Rychlé červené blikání: Došlo k chybě karty microSD. Je určen pro kartu microSD (není součástí balení tohoto výrobku). Lze ji zakoupit samostatně. Doporučená kompatibilita: třída 10, maximální kapacita 128 GB. Po vložení karty lze nahrávat události z kamery. Stisknutím a podržením tlačítka RESETOVAT po dobu 10 sekund během provozu kamery se kamera restartuje a obnoví se výchozí nastavení všech parametrů kamery. 5 V ±10 % Obousměrný hovor Indikátor LED Slot karty microSD RESETOVAT Napájecí vstup Reproduktor 48 Obsah balení Internetová kamera (1×) Kabel USB (1×) Napájecí adaptér (1×) Pěnová samolepka (2×) Kovová destička (1×) (průměr otvoru 3,5 mm) Průvodce rychlým spuštěním (1×) Vložení paměťové karty Vložte do slotu kartu microSD, dokud nezapadne. Inicializace paměťové karty 1. V aplikaci EZVIZ klepněte v okně Device Settings (Nastavení zařízení) na možnost Storage Status (Stav úložiště) a zkontrolujte stav paměťové karty. 2. Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako Uninitialized (Neinicializovaný), stiskem ji inicializujte. Stav se poté změní na hodnotu Normal (Normální). Poté lze z kamery začít nahrávat všechna videa spuštěná událostí, jako je detekce pohybu. 49 Řešení potíží Ot.: Odp.: Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se zobrazí zprávy „The device is offline. (Zařízení je offline.)“ nebo „The device is not registered. (Zařízení není registrováno.)“. 1. Zkontrolujte, zda správně funguje síť, ke které je kamera připojena, a zda je povolen směrovač DHCP. 2. Pokud změníte síťové parametry, stisknutím tlačítko RESETOVAT a jeho podržením po dobu 10 sekund resetujte nastavení. Ot.: Odp.: Kamera je online a mobilní telefon nepřijímá signály o alarmu. Ot.: Odp.: Podporuje kamera napájení prostřednictvím zařízení USB nebo přenosných baterií? 1. Zkontrolujte, zda je v mobilním telefonu spuštěna aplikace EZVIZ. 2. U mobilních telefonů s operačním systémem Android zkontrolujte, zda aplikace běží na pozadí. U mobilních telefonů s operačním systémem iOS povolte v nabídce „Settings > Notification (Nastavení > Upozornění)“ funkci odesílání zpráv. K zajištění stabilního napájecího napětí se doporučuje používat standardní napájecí adaptér EZVIZ. Více informací naleznete na webu www.ezvizlife.com. 50 LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any medication, extension, or addition to this limited warranty. Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual. You can request warranty service by emailing us at [email protected] . For any defective EZVIZ products under warranty, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (“the Company”) will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii) exchange your product with a functional equivalent product; (iii) or refund the original purchase price, provided you provide the original purchase receipt or copy, brief explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At the sole discretion of the Company, repair or replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does not cover the postal cost, insurance and any other incidental charges incurred by you in returning the product. Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this limited warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this limited warranty will be covered by the terms of this limited warranty for the longer of ninety (90) days from the date of delivery or the remaining original warranty period. This warranty does not apply and is void: • If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided. • For any malfunction, defect or failure caused by or resulting from the evidence of impact, mishandling ,tampering, use contrary to the applicable instruction manual, incorrect power line voltage, accident, loss, theft, fire, flood or other Acts of God, shipping damage or damage resulting from repairs performed by unauthorized personnel. • For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the product. • Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents and broken plastic on ports. • Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware. • For any other damages free from defects in material or workmanship. • Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear. Please do not hesitate to contact your seller, or send e-mails to us [email protected], with any questions. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED. BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang. Kein Händler, Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal benutzt wird. Garantieansprüche richten Sie bitte per E-Mail an [email protected] . Im Fall eines defekten EZVIZ-Produkts mit gültiger Garantie wird HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("das Unternehmen") nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktionsfähiges vergleichbares Produkt austauschen oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis unter der Voraussetzung erstatten, dass Sie das Produkt in dessen Originalverpackung unter Beigabe des Originalkaufbelegs oder einer Kopie davon sowie einer kurzen Beschreibung des Defekts zurückschicken. Das Unternehmen wird nach alleinigem Ermessen Produkte oder Komponenten entweder reparieren oder gegen neue oder generalüberholte Produkte oder Komponenten austauschen. Diese Garantie deckt keine Versand-, Versicherungs- oder sonstige Nebenkosten, die Ihnen durch die Rücksendung des Produkts entstehen. Soweit nicht durch geltendes Recht untersagt, ist dies Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Fall einer Verletzung dieser beschränkten Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser beschränkten Garantie entweder repariert oder ausgetauscht wurde, wird für maximal neunzig (90) Tage ab Lieferdatum oder für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie von den Bestimmungen dieser beschränkten Garantie abgedeckt. Diese Garantie gilt nicht und ist hinfällig: • wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiefrist oder ohne Vorlage des Kaufbelegs geltend gemacht wird. • bei Fehlfunktionen, Defekten oder Fehlern, die durch Stoßeinwirkung, Fehlbedienung, Sabotage, Benutzung im Widerspruch zur entsprechenden Bedienungsanleitung, falsche Spannungsversorgung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Brand, Überschwemmung oder andere Naturkatastrophen, Versandschäden oder Beschädigungen infolge von Reparaturen durch unbefugte Personen verursacht wurden oder darauf zurückzuführen sind. • für Verbrauchsgüter wie Batterien, bei denen die Fehlfunktion auf normale Produktalterung zurückzuführen ist. • kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene Kunststoffteile an Anschlüssen. • für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft wurde. • für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind. • für routinemäßige Reinigungen sowie normalen kosmetischen und mechanischen Verschleiß. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihren Verkäufer oder per E-Mail an [email protected] an uns wenden. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. GARANTÍA LIMITADA Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales en función de su estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de exención de responsabilidad, las exclusiones y las limitaciones de responsabilidad de esta garantía limitada no se aplicarán hasta el máximo prohibido por la legislación aplicable. Ningún distribuidor, revendedor, representante o empleado tiene autorización para introducir alteraciones, ampliaciones o incorporaciones en virtud de esta garantía limitada. Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario. Puede solicitar el servicio de garantía por correo electrónico en [email protected] . Para cualquier producto de EZVIZ defectuoso en garantía, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ("la Empresa"), a su discreción, (I) reparará o sustituirá el producto de forma gratuita; (II) cambiará su producto por un producto equivalente funcional; (III) o reembolsará el precio de compra original, siempre y cuando proporcione el recibo de compra original o una copia, una breve descripción del defecto y devuelva el producto en su embalaje original. A la entera discreción de la Empresa, la reparación o la sustitución pueden realizarse por un producto o componentes nuevos o reacondicionados. Esta garantía no cubre el coste postal de transporte, el seguro ni ningún otro coste incidental en el que incurra durante la devolución del producto. Excepto si lo prohíbe la legislación vigente, esta es la solución única y exclusiva en caso de incumplimiento de esta garantía limitada. Cualquier producto que se haya reparado o sustituido en virtud de esta garantía limitada estará cubierto por los términos de la misma durante el periodo máximo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega o el período de garantía original restante. Esta garantía no se aplica y se considerará nula: • Si la reclamación de garantía se realiza fuera del periodo de garantía o si no se proporciona la prueba de compra. • En caso de funcionamiento incorrecto, defecto o avería causados por o como resultado de las pruebas de impacto, impericia, manipulación, uso contrario al manual de instrucciones aplicable, voltaje incorrecto de la línea eléctrica, accidente, pérdida, robo, incendio, inundación u otros actos de fuerza mayor, daños en el envío o daños ocasionados por reparaciones realizadas por personal no autorizado. • En el caso de las piezas consumibles, como las baterías, si el funcionamiento incorrecto se debe al desgaste normal del producto. • Daños cosméticos, incluidos, pero sin limitarse a, arañazos, abolladuras y plástico roto en puertos. • Cualquier software, incluso si se ha incluido y vendido con el hardware de EZVIZ. • En caso de otros daños libres de defectos en el material o la mano de obra. • La limpieza rutinaria, cambios cosméticos y el desgaste mecánico natural. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su representante comercial, o bien envíenos un mensaje a [email protected] con la pregunta que desee. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. GARANTIE LIMITÉE Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette garantie limitée vous accorde certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où vous résidez, il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits. Les dénis de responsabilités, exclusions et limitations de responsabilité civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent uniquement dans les limites prévues par la loi. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n'est autorisé à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur. Pour faire valoir la garantie, écrivez-nous à l'adresse suivante: [email protected] . Si un défaut est signalé sur un produit EZVIZ pendant la période de garantie, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. (« la Société ») pourra, à sa discrétion, (i) réparer ou remplacer votre produit gratuitement ; (ii) remplacer votre produit par un produit équivalent en état de marche ; (iii) rembourser le prix d'achat. Vous devrez toutefois présenter la preuve d'achat et une brève explication du défaut constaté, et renvoyer le produit dans son emballage d'origine. La Société pourra réparer ou remplacer le produit ou les composants par un produit ou des composants neufs ou remis en état. Cette garantie ne couvre pas les frais de port, l'assurance ni les éventuels frais annexes de renvoi du produit. Sauf si la législation en vigueur l'interdit, cette garantie est votre seul et unique recours. Tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée sera couvert pendant une durée de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison ou jusqu'à l'échéance de la période garantie originale. Cette garantie ne s'applique pas et est considérée comme nulle dans les cas suivants : • si l'utilisateur se prévaut de la garantie hors de la période de couverture ou s'il ne fournit pas de preuve d'achat ; • en cas de dysfonctionnement, de défaut ou de panne due ou induite par un choc, une mauvaise manipulation, un sabotage, une utilisation non conforme aux instructions du manuel, une tension d'alimentation incorrecte, un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation ou toute autre catastrophe naturelle, un préjudice subi pendant le transport ou résultant de réparations par un personnel non agréé ; • consommables, tels que les batteries, où le dysfonctionnement est dû au vieillissement normal du produit ; • dommages superficiels tels que, entre autres, les rayures, les bosses ou les pièces en plastique cassées ; • logiciels, même fournis ou vendus avec le matériel EZVIZ ; • préjudices autres que les défauts de pièces ou de main d'œuvre ; • nettoyage de routine, vieillissement de l'aspect extérieur et usure mécanique normale. Pour toute question, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou à nous écrire à l'adresse suivante: [email protected]. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TOUS DROITS RÉSERVÉS. GARANZIA LIMITATA Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente originale del prodotto EZVIZ, specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche altri diritti legali che variano da stato, provincia o giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia limitata non si applicano ove espressamente vietate dalla legge applicabile. Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità con il manuale utente. Il servizio di assistenza in garanzia può essere richiesto via email, all'indirizzo [email protected] . Per eventuali prodotti EZVIZ difettosi in garanzia,HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., Ltd. ("la Società"), avrà facoltà a sua discrezione di, (i) riparare o sostituire il prodotto a titolo gratuito; (ii) sostituire il vostro prodotto con un prodotto funzionalmente equivalente; (iii) o rimborsare il prezzo di acquisto originale, a fronte dell'esibizione della ricevuta di acquisto originale o in copia, una breve spiegazione del difetto e il reso del prodotto nella sua confezione originale. A esclusiva discrezione della Società, la riparazione o la sostituzione può avvenire con un prodotto o con dei componenti nuovi o ricondizionati. Questa garanzia non copre spese postali, assicurazione ed eventuali altre spese accessorie sostenute dall'acquirente per la restituzione del prodotto. Salvo laddove proibito dalla legge applicabile, ciò costituisce l'unico ed esclusivo rimedio per la violazione della presente garanzia limitata. Qualsiasi prodotto riparato o sostituito ai sensi della presente garanzia limitata sarà coperto dai termini della presente garanzia limitata per il periodo di maggiore durata tra novanta (90) giorni dalla data di consegna o il periodo di garanzia originale residuo. Questa garanzia non si applica e risulterà nulla: • Se la richiesta di applicazione della garanzia perviene al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di acquisto non viene fornita. • Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato da, o confermato da prove di evidenza di, avvenuto impatto, uso improprio, manomissione, uso contrario alle istruzioni del relativo manuale, tensione di alimentazione errata, incidente, smarrimento, furto, incendio, inondazione o altre cause di forza maggiore, danni di spedizione o danni causati da riparazioni eseguite da personale non autorizzato. • Per eventuali componenti consumabili, quali batterie, dove il mal funzionamento è dovuto al normale invecchiamento del prodotto. • Danni estetici, inclusi ma non limitati a graffi, ammaccature e rotture delle plastiche delle porte. • Qualsiasi software, anche se confezionato o venduto con hardware EZVIZ. • Per eventuali altri danni esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione. • Pulizia ordinaria e il normale deterioramento estetico e meccanico. Non esitate a contattare il venditore, o a inviarci un e-mail a [email protected], per qualsiasi domanda. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht. Geen enkele distributeur, wederverkoper, agent of werknemer is gemachtigd om deze beperkte garantie aan te passen, te verlengen of uit te breiden. Voor dit EZVIZ-product geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf de aankoopdatum voor materiaal- en fabricagedefecten, of voor een langere periode als dit wettelijk is vereist in het land of de staat waarin dit product wordt verkocht. De garantieperiode geldt alleen voor normaal gebruik in overeenstemming met deze gebruikershandleiding U kunt garantieservice aanvragen door een e-mail te sturen naar [email protected] . Voor defecte EZVIZ-producten die onder de garantie vallen, zal HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (”het Bedrijf”) naar eigen inzicht (i) het product gratis repareren of vervangen; (ii) het product omruilen voor een functioneel vergelijkbaar product; of (iii) de oorspronkelijke aankoopprijs restitueren nadat het oorspronkelijke aankoopbewijs of een kopie hiervan en een korte uitleg van het defect is aangeleverd, en het product is geretourneerd in de oorspronkelijke verpakking. Naar eigen inzicht van het Bedrijf zal de reparatie of vervanging plaatsvinden door nieuwe of gereviseerde producten of onderdelen te leveren. Deze garantie biedt geen dekking voor de verzendkosten, verzekeringskosten en andere incidentele kosten die u hebt moeten betalen voor het retourneren van het product. Tenzij dit verboden is door het toepasselijk recht, is dit uw enige en exclusieve middel voor het verbreken van deze beperkte garantie. Producten die zijn gerepareerd of vervangen onder deze beperkte garantie, zijn gedekt onder de voorwaarden van deze beperkte garantie voor een periode van negentig (90) dagen) vanaf de datum van levering of voor de resterende duur van de oorspronkelijke garantie, waarbij de langste van deze twee perioden wordt aangehouden. Deze garantie is niet van toepassing en wordt ongeldig verklaard: • Als de garantieclaim buiten de garantieperiode wordt gedaan of als het aankoopbewijs niet wordt aangeleverd. • In het geval van onjuist functioneren, defecten of fouten die aantoonbaar het gevolg zijn van stoten, onjuist gebruik, manipulatie, gebruik dat niet in lijn is met de instructies in de handleiding, een onjuiste voedingspanning, ongevallen, verlies, diefstal, brand, overstromingen of andere overmacht, verzendschade of schade die het gevolg is van reparaties die zijn uitgevoerd door niet-geautoriseerd personeel. • Voor verbruiksonderdelen, zoals batterijen, waarbij het onjuist functioneren het gevolg is van normale veroudering van het product. • Bij cosmetische schade, inclusief, maar niet beperkt tot krassen, deuken en gebroken plastic op de poorten. • Voor software, zelfs wanneer deze is meegeleverd of verkocht bij de EZVIZ-hardware. • Voor andere schade dan materiaal- en fabricagedefecten. • Voor vervuiling door normaal gebruik, en normale cosmetische en mechanische slijtage. Neem voor vragen contact op met de verkopende partij, of neem contact met ons op via support@ ezvizlife.com. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli oryginalnemu nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać inne prawa, które zależą od danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia, wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą miały zastosowania w zakresie zabronionym przez obowiązujące prawo. Żaden dystrybutor, sprzedawca, przedstawiciel ani pracownik nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek zmian, rozszerzeń lub uzupełnień niniejszej ograniczonej gwarancji. Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją obsługi. Wskazany okres może być dłuższy, jeśli wymaga tego prawo w kraju, w którym ten produkt jest sprzedawany. Można wysłać do nas zgłoszenie gwarancyjne pocztą elektroniczną na adres [email protected] . Dla wszelkich produktów EZVIZ objętych gwarancją, HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. („Firma”), według własnego uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) zamieni produkt na inny o porównywalnej funkcjonalności; (iii) zwróci użytkownikowi pierwotną cenę zakupu pod warunkiem przedstawienia oryginału lub kopii dowodu zakupu, krótkiego opisu usterki oraz zwrotu produktu w oryginalnym opakowaniu. Według wyłącznego uznania Firmy, naprawa lub wymiana może zostać przeprowadzona z wykorzystaniem nowego lub regenerowanego produktu lub części. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztu przesyłki, ubezpieczenia i innych dodatkowych opłat poniesionych przez użytkownika w związku ze zwrotem produktu. Z wyjątkiem przypadków zabronionych przez obowiązujące prawo, powyższe warunki stanowią jedyny i wyłączny środek rekompensaty za naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji. Każdy produkt naprawiony lub wymieniony na podstawie niniejszej ograniczonej gwarancji będzie objęty jej warunkami przez czas pozostały do wygaśnięcia okresu pierwotnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni, zależnie od tego, który okres będzie dłuższy. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje i zostaje unieważniona: • Jeśli zgłoszenie z tytułu gwarancji zostanie wniesione po upływie okresu gwarancji lub jeśli użytkownik nie dostarczy dowodu zakupu. • W przypadku jakiejkolwiek awarii lub usterki spowodowanej przez lub wynikającej z wyraźnie widocznego uderzenia, nieprawidłowej obsługi, próby manipulacji, stosowania niezgodnie z instrukcją, nieprawidłowego napięcia zasilania, wypadku, zgubienia, kradzieży, pożaru, powodzi lub innych klęsk żywiołowych, szkód transportowych lub spowodowanych naprawą przez nieupoważniony personel. • W przypadku wszelkich części eksploatacyjnych, takich jak baterie, których usterka wynika z normalnego starzenia się produktu. • W przypadku szkód kosmetycznych, m.in. zarysowań, wgięć i pękniętych plastikowych części portów. • W przypadku jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest ono dołączone lub sprzedawane ze sprzętem EZVIZ. • W przypadku innych szkód niewynikających z wad materiałowych lub wykonawstwa. • W przypadku standardowego czyszczenia, oraz typowego zużycia kosmetycznego i mechanicznego. Jeśli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub przesłanie ich do nas pocztą elektroniczną na adres [email protected]. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам как покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете иметь другие юридические права, которые определяются законами государства, провинции или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в соответствии с данной ограниченной гарантией не действительны в случае, если они противоречат действующему законодательству. Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии правильного использования в соответствии с руководством пользователя. Вы можете запросить гарантийное обслуживание, обратившись по электронной почте [email protected]. В случае неисправности продуктов EZVIZ по гарантии, HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. Ханчжоу ("Компания") произведет, по своему выбору, (I) ремонт или замену изделия бесплатно; (II) обмен продукта на функционально эквивалентный; (III) возврат первоначальной стоимости, при условии, что Вы предоставите оригинал или копию квитанции о покупке, краткое объяснение дефекта, а также вернете товар в оригинальной упаковке. На усмотрение Компании, может производиться ремонт или замена нового или отремонтированного продукта или его компонентов. Данная гарантия не распространяется на почтовые расходы, страховку и любые другие непредвиденные расходы, понесенные Вами в связи с возвратом продукта. За исключением случаев, запрещенных действующим законодательством, этот документ является Вашим единственным и исключительным средством судебной защиты, в случае нарушения Ваших прав, закрепленных в ограниченной гарантии. К любому продукту, который уже был отремонтирован или заменен по данной ограниченной гарантии, применимы условия документа в течение девяноста (90) дней с момента поставки или оставшегося первоначального гарантийного срока. Данная гарантия не применяется и является недействительной: • В случае подачи заявки на гарантийный ремонт по истечении гарантийного срока или отсутствия доказательства факта покупки. • В случае неисправностей, дефектов, вызванных неправильным использованием, нарушением инструкций по эксплуатации, при неправильном напряжении сети, аварии, утере, краже, пожаре, наводнении или иных стихийных бедствиях, повреждении груза или ущербе, нанесенными в результате ремонта, выполненного не уполномоченными лицами. • Для любых расходных частей, таких как батареи, когда неисправность происходит из-за естественного старения продукта. • При косметических повреждениях, в том числе, но не только, при царапинах, вмятинах и сломанном пластике на портах. • Для любого программного обеспечения, даже если оно было упаковано или продано вместе с оборудованием EZVIZ. • Для любых других повреждений, дефектов материала или изготовления. • Для планового косметического и механического износа. Чтобы задать вопрос продавцу или отправить нам письмо, пожалуйста, обращайтесь по данному адресу: [email protected] COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων EZVIZ. Η παρούσα περιορισμένη ευθύνη παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη. Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, στέλνοντάς μας e-mail στη διεύθυνση [email protected] . Για τυχόν ελαττωματικά προϊόντα EZVIZ που καλύπτονται από εγγύηση, η εταιρεία HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (“η Εταιρεία”), κατά την προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής αγοράς, με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Εταιρείας, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ταχυδρομικά έξοδα, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή τους προϊόντος. Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας περιορισμένης εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας περιορισμένης ευθύνης καλύπτεται από τους όρους αυτής της περιορισμένης εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναποµένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη: • Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης του αποδεικτικού αγοράς. • Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό. • Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου. • Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών στις θύρες. • Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ. • Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής. • Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά. Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή να μας στείλετε e-mail στη διεύθυνση [email protected]. ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΥΛΑΞΗ ΠΑΝΤΟΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ. OMEZENÁ ZÁRUKAOMEZENÁ ZÁRUKA Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené záruky platí jen v rozsahu daném příslušným zákonem. Žádný distributor, prodejce, zástupce nebo zaměstnanec není oprávněn provádět žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce. Na váš produkt EZVIZ je za předpokladu běžného používání v souladu s uživatelskou příručkou poskytována záruka na vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data nákupu nebo delší dobu, pokud je tak požadováno zákonem v zemi či státu, kde je tento výrobek prodáván. O záruční servis můžete požádat na této e-mailové adrese [email protected] . V případě jakéhokoliv vadného produktu EZVIZ v záruce, společnost HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. (dále jen „společnost“) podle svého uvážení, (i) opraví nebo vymění výrobek zdarma; (ii) nahradí výrobek za ekvivalentní funkční výrobek; (iii) nebo vrátí původní kupní cenu, pokud poskytnete originální doklad o koupi nebo jeho kopii, stručný popis závady a výrobek vrátíte v původním balení. Na základě vlastního uvážení společnosti výrobek může být opraven nebo nahrazen novým nebo modernizovaným výrobkem nebo komponenty. Tato záruka se nevztahuje na poštovní náklady, pojištění a další dodatečné poplatky, které vám vznikly při vrácení výrobku. Kromě případů daných příslušným zákonem je toto vaší jedinou a výhradní náhradou za porušení závazků této omezené záruky. Na každý výrobek, který byl buď opraven nebo vyměněn v rámci této omezené záruky se vztahuje tato omezená záruka po dobu devadesáti (90) dnů ode dne doručení nebo po dobu zbývající původní záruční doby. Tato záruka neplatí a nevztahuje se: • Je-li záruční reklamace uskutečněna mimo záruční dobu, nebo v případě, že není poskytnut doklad o koupi. • Na jakékoliv poruchy, závady nebo selhání způsobené nárazem, nesprávnou manipulací, narušením, používáním výrobku v rozporu s platným návodem, nesprávným elektrickým napětím, nehodou, ztrátou, odcizením, požárem, povodní nebo jinými zásahy vyšší moci, poškozením při přepravě nebo poškozením v důsledku oprav prováděných neoprávněnými osobami. • Na jakékoliv spotřební díly, jako jsou baterie, kde závada je způsobena normálním stárnutím produktu. • Kosmetické poškození, mimo jiné na poškrábání, promáčknutí a zlomené plasty na portech. • Jakýkoliv software a to i v případě, že byl součástí produktu nebo prodáván spolu s hardwarem EZVIZ. • Na jakékoliv jiné poškození bez vad na materiálu nebo zpracování. • Normální kosmetické a mechanické opotřebení, opotřebení v důsledku pravidelného čištění. S případnými dotazy se prosím obraťte se na svého prodejce nebo pošlete e-mail na adresu [email protected]. COPYRIGHT ©2017 HANGZHOU HIKVISION DIGITAL TECHNOLOGY CO., LTD. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA. UD07170B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

EZVIZ Mini O White (CS-CV206-C0-1A1WFR Wh) Handleiding

Type
Handleiding