Solo 516 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Vertikutierer
Instruction Manual
Instructions d‘emploi Scarificateur
Manual del usario Escarificadores
Gebruiksaanwijzing Verticuteermachines
Manuale Istruzioni Arieggiatori
Manual de instruções Arejador
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important: Read this instruction manual carefully
before putting the chain saw into operation and strictly
observe the safety regulations!
Attention: Lire attentivement ce manuel avant la
première mise en service et observer absolument les
prescriptions de sécurité!
Atención: Es indispensable leer con mucha atención las
instrcciones de manejo antes de utilizar la motosierra
por primera vez. ¡ Preste especial atención a las
recomendaciones de seguridad!
Belangrijk: Lees voor de eerste inbedrijfname deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht.
Attenzione: Osservare attentamente le norme di
sicurezza. Errori nell'uso della motosega possono
essere causa di incidenti
Atenção: É indispensável ler com muita atenção as
instruções de manejo antes de utilizar a motosserra
pela primeira vez. Preste especial atenção às
recomendações de segurança
Scarifiers
516
6023510
9 516 100 09/2005
02/2006
CE Konformitätserklärung
SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069 Sindelfingen, erklärt hiermit, dass
folgende Maschine in der gelieferten Ausführung
Serien-/ Typenbezeichnung: 516
den Bestimmungen folgender EU-Richtlinien entspricht: 98/37/EG und 2000/14/EG für
Maschinen, 73/23/EWG, 93/68/EG und 89/336/EWG (geändert durch 92/31/EWG) über
elektromagnetische Verträglichkeit.
Angewandte Normen: EN 60335, EN 61000, EN 55014
Konformitätsbewertungsverfahren (98/37/EG): Anhang V
Konformitätsbewertungsverfahren (2000/14/EG): Anhang V
Schallleistungspegel garantiert 79 dB(A)
(UNI ISO 11094) gemessen 77 dB(A)
Jahr in dem die CE-Kennzeichnung erstmalig angebracht wurde: 2001
Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung
umgebaut oder verändert wird.
Sindelfingen, den 01. September 2005
SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich
Geschäftsführer
CE Declaration of conformity
SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41,D-71069
Sindelfingen, certifies that the following product in the version as
supplied
Model/type description: 516
complies with the following EU guide lines:
98/37/EC and 2000/14/EC for machines, 73/23/EEC, 93/68/EC
and 89/336/EEC (modified with 92/31/EEC) for electromagnetic
compatibility.
Applied standards: EN 60335, EN 61000, EN 55014
Conformity assessment procedures (98/37/EC): Appendix V
Conformity assessment procedures (2000/14/EC): Appendix V
Sound power level guaranteed 79 dB(A)
(UNI ISO 11094) measured 77 dB(A)
Year of the firsttime CE marking: 2001
This Declaration of Conformity will become invalid if the product
is modified, changed or altered without prior approval.
Sindelfingen, 1st. September 2005
SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich
Managing Director
CE Déclaration de conformité
Solo Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Strasse, D-71069
Sindelfingen déclare par la présente que la machine suivante,
dans sa version d’origine
Modèle / Série: 516
est conforme aux normes CE:
98/37/EG et 2000/14/EG pour machines, 73/23/EWG, 93/68/EG
et 89/336/EWG (modifié par 92/31/EWG) pour les
réglementations électromagnétiques.
Les normes suivantes sont appliquées:
EN 60335, EN 61000, EN 55014
Processus d'évaluation de conformité (98/37/EG): annexe V
Processus d'évaluation de conformité (2000/14/EG): annexe V
Le niveau de puissance acoustique garanti 79 dB(A)
(UNI ISO 11094) mesuré 77 dB(A)
Date d’apposition du marquage CE : 2001
Ce certificat de conformité perd toute sa validité, si le produit est
transformé ou modifié sans autorisation.
Sindelfingen, 01.09.2005
SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich
P.D.G.
CE Konformitätserklärung
CE Declaration of
conformity
CE Déclaration de
conformité
CE Declaracion de
conformidad
CE Dichiarazione di
conformità
CE Konformiteitsverklaring
516
01
CE Declaracion de conformidad
El proveedor SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarterstr. 41, D-
71069 Sindelfingen declara mediante la presente que la siguiente
máquina en la versión suministrada,
Serie/Tipo: 516
cumple las siguientes normas de la UE:
98/37/EG y 2000/14/EG para maquinas, 73/23/EWG, 93/68/EG y
89/336/EWG (modificado por 92/31/EWG) sobre tolerancia
electromagnética..
Fueron empleadas las siguientes normas homologadas:
EN 60335, EN 61000, EN 55014
Procedimientos de valoración de la conformidad
(98/37/EG): Anexo V;
(2000/14/EG): Anexo V
El nivel de potencia sonora garantizado 79 dB(A)
(UNI ISO 11094) medido 77 dB(A)
Colocación del distintivo CE: 2001
Esta declaración de conformidad pierde su validez si el producto
es modificado o cambiado sin consentimiento.
Sindelfingen, 01.09.2005
SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich
Director Gerencia
CE Dichiarazione di conformità
Il fabbricante SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41,
D-71069 Sindelfingen, certifica che il seguente prodotto, nella
versione nella quale viene fornito
Modello/tipo descrizione: 516
È conforme alle seguenti direttive comunitarie europee:
98/37/CE e 2000/14/CE per le macchine,73/23/CEE, 93/68/CE e
89/336/CEE (modificata dalla 92/31/CEE) per la compatibilità
elettromagnetica.
Sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:
EN 60335, EN 61000, EN 55014
Procedimento di valutazione della conformità
(98/37/CE): Appendice V;
(2000/14/CE): Appendice V
Livello di potenza sonora garantito 79 dB(A)
(UNI ISO 11094) misurato 77 dB(A)
Anno di rilascio della certificazione CE: 2001
Questa Dichiarazione di Conformità perderà ogni validità nel
caso che il prodotto sia modificato, cambiato od alterato senza
preventiva approvazione.
Sindelfingen, 01.09.2005
SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich
Direttore Esecutivo
CE Konformiteitsverklaring
De fabrikant SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41,
D-71069 Sindelfingen, verklaart dat de volgende machine
Type: 516
voldoet aan de EG-richtlijnen voor machines
98/37/EG en 2000/14/EG, 73/23/EWG, 93/68/EG en
89/336/EWG (gewijzigd door 92/31/EWG) wat betreft de
elektromagnetische overbrenging.
Volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd:
EN 60335, EN 61000, EN 55014
Conformiteitsprocedure (98/37/EG) Bijlage V
Conformiteitsprocedure (2000/14/EG) Bijlage V
Geluidsniveau gegarandeerd 79 dB(A)
(UNI ISO 11094) gemeten 77 dB(A)
Installatiejaar van de CE-aanduiding: 2001
iest haar geldigheid wanneer het desbetreffende produkt zonder
toestemming van de fabrikant werd omgebouwd of aangepast.
Sindelfingen, 01.09.2005
SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich
Beheerder
SOLO - Motorgeräte weltweit
SOLO power equipment worldwide
= SOLO-Niederlassung / Subsidairy
= SOLO-Vertriebspartner / Distributor
SOLO Kleinmotoren GmbH
Postfach 60 01 52
D - 71050 Sindelfingen
Germany
Telefon 07031/301- 0
Fax 07031/301-130
Fax Export 07031/301-149
http://www.solo-germany.com
E-mail: info@solo-germany.com
Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen
des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung vorbehalten. Wir bitten auch um
Verständnis, daß aus Angaben und Abbildungen dieser Anweisung keine Ansprüche
abgeleitet werden können.
In the best interest of continued technological progress we reserve the right to change
design and configuration of any product without prior or other notice. Therefore, please
note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not
constitute a basis for legal or other claims.
Nous nous réservons le droit de procéder à des changements de forme, technique ou
équiopement sans préavis, et ceci dans un souci constant d'améliorer nos produits. Nous
faisons appel à votre compréhension, qu'en raison de ceci, les textes et images de cette
notice ne peuvent être une base de réclamations.
En el interés del constante desarollo de nuestro equipo debemos reservarnos el derecho
de cambios en las entregas en su forma, técnica y equipamiento. Por lo que solicitamos
su compresión que mediante las indicaciones y figuras de estas instrucciones no se pueden
derivar pretensiones.
Als gevolg van de voortschrijdende technologische vooruitgang, zijn we verplicht ons het
recht te behouden om de design en de configuraties van onze machines zonder
voorafgaande verwittiging aan te passen en te verbeteren. Daarom moeten we een beroep
doen op uw begrip dat de teksten en de beelden in deze handleiding niet bindend zijn en
aldus niet kunnen dienen als basis voor een juridische klacht.
Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche di forma, tecnica o attrezzatura senza darne
preavviso, questo allo scopo di migliorare costantemente il nostro prodotto. Contiamo
vivamente sulla vostra comprensione, perché per questo i testi e le figure del manuale non
possono essere usate per eventuali reclami.

Documenttranscriptie

Gebrauchsanweisung Instruction Manual Instructions d‘emploi Manual del usario Gebruiksaanwijzing Manuale Istruzioni Manual de instruções Vertikutierer Scarifiers Scarificateur Escarificadores Verticuteermachines Arieggiatori Arejador 516 Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Important: Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! Attention: Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité! Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrcciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡ Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad! Belangrijk: Lees voor de eerste inbedrijfname deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht. Attenzione: Osservare attentamente le norme di sicurezza. Errori nell'uso della motosega possono essere causa di incidenti Atenção: É indispensável ler com muita atenção as instruções de manejo antes de utilizar a motosserra pela primeira vez. Preste especial atenção às recomendações de segurança 9 516 100 09/2005 6023510 CE Konformitätserklärung CE Konformitätserklärung 02/2006 CE Declaration of conformity SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069 Sindelfingen, erklärt hiermit, dass folgende Maschine in der gelieferten Ausführung CE Déclaration de conformité Serien-/ Typenbezeichnung: CE Declaracion de conformidad 516 den Bestimmungen folgender EU-Richtlinien entspricht: 98/37/EG und 2000/14/EG für Maschinen, 73/23/EWG, 93/68/EG und 89/336/EWG (geändert durch 92/31/EWG) über elektromagnetische Verträglichkeit. CE Dichiarazione di conformità Angewandte Normen: CE Konformiteitsverklaring Schallleistungspegel (UNI ISO 11094) 516 EN 60335, EN 61000, EN 55014 Konformitätsbewertungsverfahren (98/37/EG): Anhang V Konformitätsbewertungsverfahren (2000/14/EG): Anhang V garantiert gemessen 79 77 dB(A) dB(A) Jahr in dem die CE-Kennzeichnung erstmalig angebracht wurde: 2001 Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird. Sindelfingen, den 01. September 2005 SOLO Kleinmotoren GmbH 01 Wolfgang Emmerich Geschäftsführer CE Déclaration de conformité CE Declaration of conformity SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41,D-71069 Sindelfingen, certifies that the following product in the version as supplied Model/type description: 516 Solo Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Strasse, D-71069 Sindelfingen déclare par la présente que la machine suivante, dans sa version d’origine Modèle / Série: 516 complies with the following EU guide lines: 98/37/EC and 2000/14/EC for machines, 73/23/EEC, 93/68/EC and 89/336/EEC (modified with 92/31/EEC) for electromagnetic compatibility. Applied standards: EN 60335, EN 61000, EN 55014 Conformity assessment procedures (98/37/EC): Appendix V Conformity assessment procedures (2000/14/EC): Appendix V est conforme aux normes CE: 98/37/EG et 2000/14/EG pour machines, 73/23/EWG, 93/68/EG et 89/336/EWG (modifié par 92/31/EWG) pour les réglementations électromagnétiques. Les normes suivantes sont appliquées: EN 60335, EN 61000, EN 55014 Processus d'évaluation de conformité (98/37/EG): annexe V Processus d'évaluation de conformité (2000/14/EG): annexe V Sound power level (UNI ISO 11094) guaranteed measured 79 dB(A) 77 dB(A) Year of the firsttime CE marking: 2001 This Declaration of Conformity will become invalid if the product is modified, changed or altered without prior approval. Sindelfingen, 1st. September 2005 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Managing Director Le niveau de puissance acoustique (UNI ISO 11094) garanti 79 dB(A) mesuré 77 dB(A) Date d’apposition du marquage CE : 2001 Ce certificat de conformité perd toute sa validité, si le produit est transformé ou modifié sans autorisation. Sindelfingen, 01.09.2005 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich P.D.G. CE Declaracion de conformidad CE Konformiteitsverklaring El proveedor SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarterstr. 41, D71069 Sindelfingen declara mediante la presente que la siguiente máquina en la versión suministrada, De fabrikant SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen, verklaart dat de volgende machine Serie/Tipo: Type: 516 516 cumple las siguientes normas de la UE: 98/37/EG y 2000/14/EG para maquinas, 73/23/EWG, 93/68/EG y 89/336/EWG (modificado por 92/31/EWG) sobre tolerancia electromagnética.. voldoet aan de EG-richtlijnen voor machines 98/37/EG en 2000/14/EG, 73/23/EWG, 93/68/EG en 89/336/EWG (gewijzigd door 92/31/EWG) wat betreft de elektromagnetische overbrenging. Fueron empleadas las siguientes normas homologadas: EN 60335, EN 61000, EN 55014 Volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd: EN 60335, EN 61000, EN 55014 Procedimientos de valoración de la conformidad (98/37/EG): Anexo V; Conformiteitsprocedure (98/37/EG) Conformiteitsprocedure (2000/14/EG) Bijlage V Bijlage V (2000/14/EG): Anexo V El nivel de potencia sonora garantizado 79 dB(A) (UNI ISO 11094) medido 77 dB(A) Esta declaración de conformidad pierde su validez si el producto es modificado o cambiado sin consentimiento. Sindelfingen, 01.09.2005 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Director Gerencia CE Dichiarazione di conformità Il fabbricante SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen, certifica che il seguente prodotto, nella versione nella quale viene fornito Modello/tipo descrizione: 516 È conforme alle seguenti direttive comunitarie europee: 98/37/CE e 2000/14/CE per le macchine,73/23/CEE, 93/68/CE e 89/336/CEE (modificata dalla 92/31/CEE) per la compatibilità elettromagnetica. Sono stati applicati i seguenti standard armonizzati: EN 60335, EN 61000, EN 55014 Procedimento di valutazione della conformità (98/37/CE): Appendice V; (2000/14/CE): Appendice V 79 dB(A) 77 dB(A) Anno di rilascio della certificazione CE: 2001 Questa Dichiarazione di Conformità perderà ogni validità nel caso che il prodotto sia modificato, cambiato od alterato senza preventiva approvazione. Sindelfingen, 01.09.2005 SOLO Kleinmotoren GmbH gegarandeerd gemeten 79 dB(A) 77 dB(A) Installatiejaar van de CE-aanduiding: 2001 Colocación del distintivo CE: 2001 Livello di potenza sonora garantito (UNI ISO 11094) misurato Geluidsniveau (UNI ISO 11094) Wolfgang Emmerich Direttore Esecutivo iest haar geldigheid wanneer het desbetreffende produkt zonder toestemming van de fabrikant werd omgebouwd of aangepast. Sindelfingen, 01.09.2005 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Beheerder SOLO - Motorgeräte weltweit SOLO power equipment worldwide = SOLO-Niederlassung / Subsidairy = SOLO-Vertriebspartner / Distributor Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung vorbehalten. Wir bitten auch um Verständnis, daß aus Angaben und Abbildungen dieser Anweisung keine Ansprüche abgeleitet werden können. In the best interest of continued technological progress we reserve the right to change design and configuration of any product without prior or other notice. Therefore, please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims. Nous nous réservons le droit de procéder à des changements de forme, technique ou équiopement sans préavis, et ceci dans un souci constant d'améliorer nos produits. Nous faisons appel à votre compréhension, qu'en raison de ceci, les textes et images de cette notice ne peuvent être une base de réclamations. En el interés del constante desarollo de nuestro equipo debemos reservarnos el derecho de cambios en las entregas en su forma, técnica y equipamiento. Por lo que solicitamos su compresión que mediante las indicaciones y figuras de estas instrucciones no se pueden derivar pretensiones. Als gevolg van de voortschrijdende technologische vooruitgang, zijn we verplicht ons het recht te behouden om de design en de configuraties van onze machines zonder voorafgaande verwittiging aan te passen en te verbeteren. Daarom moeten we een beroep doen op uw begrip dat de teksten en de beelden in deze handleiding niet bindend zijn en aldus niet kunnen dienen als basis voor een juridische klacht. Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche di forma, tecnica o attrezzatura senza darne preavviso, questo allo scopo di migliorare costantemente il nostro prodotto. Contiamo vivamente sulla vostra comprensione, perché per questo i testi e le figure del manuale non possono essere usate per eventuali reclami. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 Telefon 07031/301- 0 D - 71050 Sindelfingen Fax 07031/301-130 Germany Fax Export 07031/301-149 http://www.solo-germany.com E-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Solo 516 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding