Déboucheur de
canalisation KH 2911
Destination de l’appareil
Ce produit sert au nettoyage sans
produits chimiques de conduits d’éva-
cuation, de tuyaux et d’autres endroits
inaccessibles. Ce produit n’est pas
prévu pour l’exploitation commerciale
ou industrielle. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages ré-
sultant d’une utilisation non conforme de
l’appareil et la garantie est dans ce cas
suspendue !
Accessoires fournis
1 écouvillon
1 carton de rangement
1 mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Longueur : env. 5 m
Diamètre : env. 9 mm
Instructions relatives à la sécurité
Risque d’accident et de
blessures !
Ce produit n’est pas prévu pour être •
utilisé par des personnes ( y com-
pris des enfants ) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
ou dont le manque d’expérience
ou de connaissances les empêchent
d’assurer un usage sûr du produit,
à moins qu’ils soient surveillés ou
qu’ils aient été initiés au préalable
par les personnes responsables de
leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés afin d’éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
L’écouvillon est très souple. Il faut •
par conséquent faire très attention
en cas d’usage à proximité de
carreaux, de miroirs, de fenêtres et
d’autres objets fragiles qui peuvent
être endommagés par le crampon
en métal.
Lors du retrait de l’écouvillon, veillez •
à ne pas salir vos espaces de vie
par la projection d’adhésions.
Nous vous recommandons d’utiliser •
l’appareil uniquement avec des
gants de travail et une protection
oculaire.
Utilisation
Sortez l’appareil du carton d’em- >
ballage et retirez tous les matériaux
d’emballage.
Sectionnez les câbles qui tiennent >
l’écouvillon. Faites attention, car
l’écouvillon va se détendre de
lui-même !
Introduisez l’écouvillon avec le >
crampon à l’avant dans le tuyau
à nettoyer jusqu’à atteindre une cer-
taine résistance.
Maintenez à présent l’autre extré- >
mité de l’écouvillon avec une main
et faites tourner avec l’autre.
Veillez à cette fin à une pression de >
travail suffisante contre l’emplace-
ment rétréci, ou poussez l’écouvillon
un peu plus.
Si la résistance est surmontée, >
rincez le tuyau et vérifiez l’effet
du nettoyage.
Si l’effet souhaité a été atteint, >
retirez l’écouvillon du tuyau.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l’appareil :
Nettoyez l’appareil à l’eau cou- >
rante. Ne pas utiliser de produits
nettoyants agressifs !
Séchez l’appareil avec un chiffon >
qui ne peluche pas.
L’appareil ne nécessite aucune mainte-
nance particulière.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Eliminez le produit ou certaines pièces
de ce produit par le biais d’un point de
collecte agréé ou par le service d’élimi-
nation des déchets de votre commune.
Respectez la réglementation en
vigueur. En cas de doutes, contactez
votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des
matériaux d’emballage respec-
tueuse de l’environnement.
Importateur/service après-vente
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
Tel.: + 49 (0) 2327 / 30180
www.kompernass.com
Pijpreiniger
KH 2911
Gebruiksdoel
Dit product dient het reinigen van
afvoeren, leidingen en andere ontoe-
gankelijk plaatsen zonder gebruik van
chemicaliën. Dit product is niet bestemd
voor bedrijfsmatig of industrieel ge-
bruik. Voor schade die voortvloeit uit
gebruik van het apparaat dat niet in
overeenstemming is met de bestemming,
aanvaardt de fabrikant geen aansprake-
lijkheid!
Inhoud van het pakket
1 Pijpreiniger
1 bewaarkarton
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Lengte: ca. 5 m
Diameter: ca. 9 mm
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar voor ongelukken en
letsel!
Dit apparaat is niet bedoeld voor •
gebruik door personen (met inbe-
grip van kinderen) met beperkte fy-
sieke, zintuiglijke of geestelijke ver-
mogens of met gebrek aan ervaring
en/of gebrek aan kennis, tenzij ze
onder toezicht staan van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of van die persoon aanwij-
zingen krijgen voor het gebruik van
het apparaat. Bij kinderen is supervi-
sie nodig om zeker te stellen, dat zij
niet met het product spelen.
De Pijpreiniger is erg flexibel. Wees •
daarom voorzichtig bij gebruik
nabij tegels, spiegels, ramen en
andere breekbare voorwerpen, die
door de metalen klauw beschadigd
kunnen worden.
Let bij het terugtrekken van de Pijp-•
reiniger erop, dat uw woonruimtes
niet vervuild raken door stoffen die
eraan vastkleven.
Wij adviseren u om het apparaat •
alleen te gebruiken met werkhand-
schoenen en oogprotectie.