POWERFIX KH 2911 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Déboucheur de
canalisation KH 2911
Destination de l’appareil
Ce produit sert au nettoyage sans
produits chimiques de conduits d’éva-
cuation, de tuyaux et d’autres endroits
inaccessibles. Ce produit n’est pas
prévu pour l’exploitation commerciale
ou industrielle. Nous déclinons toute
responsabilité pour des dommages ré-
sultant d’une utilisation non conforme de
l’appareil et la garantie est dans ce cas
suspendue !
Accessoires fournis
1 écouvillon
1 carton de rangement
1 mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Longueur : env. 5 m
Diamètre : env. 9 mm
Instructions relatives à la sécurité
Risque d’accident et de
blessures !
Ce produit n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes ( y com-
pris des enfants ) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
ou dont le manque d’expérience
ou de connaissances les empêchent
d’assurer un usage sûr du produit,
à moins qu’ils soient surveillés ou
qu’ils aient été initiés au préalable
par les personnes responsables de
leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés afin d’éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
L’écouvillon est très souple. Il faut
par conséquent faire très attention
en cas d’usage à proximité de
carreaux, de miroirs, de fenêtres et
d’autres objets fragiles qui peuvent
être endommagés par le crampon
en métal.
Lors du retrait de l’écouvillon, veillez
à ne pas salir vos espaces de vie
par la projection d’adhésions.
Nous vous recommandons d’utiliser
l’appareil uniquement avec des
gants de travail et une protection
oculaire.
Utilisation
Sortez l’appareil du carton d’em- >
ballage et retirez tous les matériaux
d’emballage.
Sectionnez les câbles qui tiennent >
l’écouvillon. Faites attention, car
l’écouvillon va se détendre de
lui-même !
Introduisez l’écouvillon avec le >
crampon à l’avant dans le tuyau
à nettoyer jusqu’à atteindre une cer-
taine résistance.
Maintenez à présent l’autre extré- >
mité de l’écouvillon avec une main
et faites tourner avec l’autre.
Veillez à cette fin à une pression de >
travail suffisante contre l’emplace-
ment rétréci, ou poussez l’écouvillon
un peu plus.
Si la résistance est surmontée, >
rincez le tuyau et vérifiez l’effet
du nettoyage.
Si l’effet souhaité a été atteint, >
retirez l’écouvillon du tuyau.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l’appareil :
Nettoyez l’appareil à l’eau cou- >
rante. Ne pas utiliser de produits
nettoyants agressifs !
Séchez l’appareil avec un chiffon >
qui ne peluche pas.
L’appareil ne nécessite aucune mainte-
nance particulière.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Eliminez le produit ou certaines pièces
de ce produit par le biais d’un point de
collecte agréé ou par le service d’élimi-
nation des déchets de votre commune.
Respectez la réglementation en
vigueur. En cas de doutes, contactez
votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des
matériaux d’emballage respec-
tueuse de l’environnement.
Importateur/service après-vente
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Pijpreiniger
KH 2911
Gebruiksdoel
Dit product dient het reinigen van
afvoeren, leidingen en andere ontoe-
gankelijk plaatsen zonder gebruik van
chemicaliën. Dit product is niet bestemd
voor bedrijfsmatig of industrieel ge-
bruik. Voor schade die voortvloeit uit
gebruik van het apparaat dat niet in
overeenstemming is met de bestemming,
aanvaardt de fabrikant geen aansprake-
lijkheid!
Inhoud van het pakket
1 Pijpreiniger
1 bewaarkarton
1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Lengte: ca. 5 m
Diameter: ca. 9 mm
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar voor ongelukken en
letsel!
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (met inbe-
grip van kinderen) met beperkte fy-
sieke, zintuiglijke of geestelijke ver-
mogens of met gebrek aan ervaring
en/of gebrek aan kennis, tenzij ze
onder toezicht staan van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of van die persoon aanwij-
zingen krijgen voor het gebruik van
het apparaat. Bij kinderen is supervi-
sie nodig om zeker te stellen, dat zij
niet met het product spelen.
De Pijpreiniger is erg flexibel. Wees
daarom voorzichtig bij gebruik
nabij tegels, spiegels, ramen en
andere breekbare voorwerpen, die
door de metalen klauw beschadigd
kunnen worden.
Let bij het terugtrekken van de Pijp-
reiniger erop, dat uw woonruimtes
niet vervuild raken door stoffen die
eraan vastkleven.
Wij adviseren u om het apparaat
alleen te gebruiken met werkhand-
schoenen en oogprotectie.
IB_KH2911_53457_LB2.indd 1IB_KH2911_53457_LB2.indd 1 16.07.2010 13:27:42 Uhr16.07.2010 13:27:42 Uhr
Bediening
Haal het apparaat uit de verpakking >
en verwijder alle verpakkingsmate-
rialen.
Knip de kabelbinder door die de >
Pijpreiniger bijeenhoudt.
Let erop, dat de veer zich hierbij
automatisch zal ontspannen!
Voer de veer met de klauw vooruit >
in de leiding die gereinigd moet
worden, totdat u weerstand voelt.
Nu houdt u het andere einde van >
de veer met één hand vast en zwen-
gelt u met de andere hand.
Zorg hierbij voor voldoende werkdruk >
tegen de vernauwing en desnoods
voert u de veer er nog verder in.
Als de weerstand overwonnen is, >
spoelt u de leiding door en contro-
leert u de werking van de reiniging.
Trek de Pijpreiniger uit de >
leiding als het gewenste effect
bereikt is.
Reiniging en onderhoud
Reinigen van het apparaat:
Reinig het apparaat onder stromend >
water. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen!
Droog het apparaat met een pluis- >
vrije doek af.
Het apparaat is onderhoudsvrij.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil.
Voer het apparaat of delen ervan af
via een toegelaten afvalverwerkings-
bedrijf of via u gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften
in acht. Neem in geval van twijfel
contact op met de gemeentelijke reini-
gingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateria-
len op een milieuvriendelijke
manier af.
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Rohrreinigungswelle
KH 2911
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient der chemikali-
enfreien Reinigung von Abflüssen,
Rohren und anderen unzugänglichen
Stellen. Dieses Produkt ist nicht für den
gewerblichen oder industriellen Einsatz
vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch des
Gerätes resultieren, wird keine Gewähr-
leistung übernommen!
Lieferumfang
1 Rohrreinigungswelle
1 Aufbewahrungskarton
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Länge: ca. 5 m
Durchmesser: ca. 9 mm
Sicherheitshinweise
Unfall- und
Verletzungsgefahr!
Dieses Produkt ist nicht dafür be-
stimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Produkt zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
Die Rohrreinigungswelle ist sehr
flexibel. Seien Sie daher vorsich-
tig beim Einsatz in der Nähe von
Kacheln, Spiegeln, Fenstern und
ähnlichen zerbrechlichen Gegen-
ständen, die durch die Metallkralle
beschädigt werden könnten.
Achten Sie beim Zurückziehen der
Rohrreinigungswelle darauf, dass
Ihre Wohnräume nicht durch Anhaf-
tungen verschmutzt werden.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nur
mit Arbeitshandschuhen und Augen-
schutz zu verwenden.
Bedienung
Entnehmen Sie das Gerät aus der >
Verpackung und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
Kneifen Sie die Kabelbinder durch, >
die die Rohrreinigungswelle halten.
Beachten Sie dabei, dass sich die
Welle dabei selbsttätig entspannen
wird!
Führen Sie die Welle mit der Kralle >
voran in das zu reinigende Rohr, bis
Sie einen Widerstand bemerken.
Nun halten Sie das andere Wellen- >
ende mit einer Hand und kurbeln
mit der anderen.
Sorgen Sie dabei für ausreichenden >
Arbeitsdruck gegen die Engstelle,
ggf. führen Sie die Welle nach.
Ist der Widerstand überwunden, >
spülen Sie das Rohr durch und prü-
fen die Wirkung der Reinigung.
Ist der gewünschte Effekt erreicht, >
ziehen Sie die Rohrreinigungswelle
aus dem Rohr.
Reinigen und Wartung
Reinigen des Gerätes:
Reinigen Sie das Gerät unter laufen- >
dem Wasser. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel!
Trocknen Sie das Gerät mit einem >
fusselfreien Tuch ab.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt oder Teile
davon über einen zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb oder über Ihre kommu-
nale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsma-
terialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Importeur / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ID-NR.: KH2911-05/10-V1
2
IB_KH2911_53457_LB2.indd 2IB_KH2911_53457_LB2.indd 2 16.07.2010 13:27:42 Uhr16.07.2010 13:27:42 Uhr

Documenttranscriptie

Déboucheur de canalisation KH 2911 > Sortez l’appareil du carton d’emballage et retirez tous les matériaux Destination de l’appareil d’emballage. Ce produit sert au nettoyage sans > Sectionnez les câbles qui tiennent produits chimiques de conduits d’éval’écouvillon. Faites attention, car cuation, de tuyaux et d’autres endroits l’écouvillon va se détendre de inaccessibles. Ce produit n’est pas lui-même ! prévu pour l’exploitation commerciale > Introduisez l’écouvillon avec le ou industrielle. Nous déclinons toute crampon à l’avant dans le tuyau responsabilité pour des dommages réà nettoyer jusqu’à atteindre une cersultant d’une utilisation non conforme de taine résistance. l’appareil et la garantie est dans ce cas > Maintenez à présent l’autre extrésuspendue ! mité de l’écouvillon avec une main et faites tourner avec l’autre. Accessoires fournis > Veillez à cette fin à une pression de travail suffisante contre l’emplace1 écouvillon ment rétréci, ou poussez l’écouvillon 1 carton de rangement un peu plus. 1 mode d’emploi > Si la résistance est surmontée, rincez le tuyau et vérifiez l’effet Caractéristiques techniques du nettoyage. Longueur : env. 5 m > Si l’effet souhaité a été atteint, Diamètre : env. 9 mm retirez l’écouvillon du tuyau. Instructions relatives à la sécurité Nettoyage et maintenance • • • • Risque d’accident et de blessures ! Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris des enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr du produit, à moins qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. L’écouvillon est très souple. Il faut par conséquent faire très attention en cas d’usage à proximité de carreaux, de miroirs, de fenêtres et d’autres objets fragiles qui peuvent être endommagés par le crampon en métal. Lors du retrait de l’écouvillon, veillez à ne pas salir vos espaces de vie par la projection d’adhésions. Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil uniquement avec des gants de travail et une protection oculaire. Pijpreiniger KH 2911 Utilisation Gebruiksdoel Dit product dient het reinigen van afvoeren, leidingen en andere ontoegankelijk plaatsen zonder gebruik van chemicaliën. Dit product is niet bestemd voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in overeenstemming is met de bestemming, aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid! Inhoud van het pakket 1 Pijpreiniger 1 bewaarkarton 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Lengte: Diameter: ca. 5 m ca. 9 mm Veiligheidsvoorschriften Nettoyage de l’appareil : Gevaar voor ongelukken en > Nettoyez l’appareil à l’eau couletsel! rante. Ne pas utiliser de produits • Dit apparaat is niet bedoeld voor nettoyants agressifs ! gebruik door personen (met inbe> Séchez l’appareil avec un chiffon grip van kinderen) met beperkte fyqui ne peluche pas. sieke, zintuiglijke of geestelijke verL’appareil ne nécessite aucune maintemogens of met gebrek aan ervaring nance particulière. en/of gebrek aan kennis, tenzij ze Mise au rebut onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke L’appareil ne doit jamais être jeté dans persoon of van die persoon aanwijla poubelle domestique normale. zingen krijgen voor het gebruik van Eliminez le produit ou certaines pièces het apparaat. Bij kinderen is supervide ce produit par le biais d’un point de sie nodig om zeker te stellen, dat zij collecte agréé ou par le service d’éliminiet met het product spelen. nation des déchets de votre commune. • De Pijpreiniger is erg flexibel. Wees daarom voorzichtig bij gebruik Respectez la réglementation en nabij tegels, spiegels, ramen en vigueur. En cas de doutes, contactez andere breekbare voorwerpen, die votre organisation de recyclage. door de metalen klauw beschadigd Procédez à une élimination des kunnen worden. matériaux d’emballage respec- • Let bij het terugtrekken van de Pijptueuse de l’environnement. reiniger erop, dat uw woonruimtes niet vervuild raken door stoffen die eraan vastkleven. Importateur/service après-vente • Wij adviseren u om het apparaat KOMPERNASS GMBH alleen te gebruiken met werkhandBURGSTRASSE 21 schoenen en oogprotectie. 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com IB_KH2911_53457_LB2.indd 1 16.07.2010 13:27:42 Uhr Bediening > Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. > Knip de kabelbinder door die de Pijpreiniger bijeenhoudt. Let erop, dat de veer zich hierbij automatisch zal ontspannen! > Voer de veer met de klauw vooruit in de leiding die gereinigd moet worden, totdat u weerstand voelt. > Nu houdt u het andere einde van de veer met één hand vast en zwengelt u met de andere hand. > Zorg hierbij voor voldoende werkdruk tegen de vernauwing en desnoods voert u de veer er nog verder in. > Als de weerstand overwonnen is, spoelt u de leiding door en controleert u de werking van de reiniging. > Trek de Pijpreiniger uit de leiding als het gewenste effect bereikt is. Reiniging en onderhoud Rohrreinigungswelle KH 2911 Verwendungszweck Dieses Produkt dient der chemikalienfreien Reinigung von Abflüssen, Rohren und anderen unzugänglichen Stellen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang 1 Rohrreinigungswelle 1 Aufbewahrungskarton 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Länge: Durchmesser: ca. 5 m ca. 9 mm Sicherheitshinweise Reinigen van het apparaat: Unfall- und > Reinig het apparaat onder stromend Verletzungsgefahr! water. Gebruik geen agressieve • Dieses Produkt ist nicht dafür beschoonmaakmiddelen! stimmt, durch Personen (einschließ> Droog het apparaat met een pluislich Kinder) mit eingeschränkten phyvrije doek af. sischen, sensorischen oder geistigen Het apparaat is onderhoudsvrij. Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt Milieurichtlijnen zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuDeponeer het apparaat in geen geval ständige Person beaufsichtigt oder bij het normale huisvuil. erhielten von ihr Anweisungen, wie Voer het apparaat of delen ervan af das Produkt zu benutzen ist. Kinder via een toegelaten afvalverwerkingssollten beaufsichtigt werden, um bedrijf of via u gemeentereiniging. sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Neem de bestaande voorschriften • Die Rohrreinigungswelle ist sehr in acht. Neem in geval van twijfel flexibel. Seien Sie daher vorsichcontact op met de gemeentelijke reinitig beim Einsatz in der Nähe von gingsdienst. Kacheln, Spiegeln, Fenstern und ähnlichen zerbrechlichen GegenVoer alle verpakkingsmateriaständen, die durch die Metallkralle len op een milieuvriendelijke beschädigt werden könnten. manier af. • Achten Sie beim Zurückziehen der Rohrreinigungswelle darauf, dass Importeur / Service Ihre Wohnräume nicht durch Anhaftungen verschmutzt werden. KOMPERNASS GMBH • Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nur BURGSTRASSE 21 mit Arbeitshandschuhen und Augen44867 BOCHUM, GERMANY schutz zu verwenden. www.kompernass.com Bedienung > Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. > Kneifen Sie die Kabelbinder durch, die die Rohrreinigungswelle halten. Beachten Sie dabei, dass sich die Welle dabei selbsttätig entspannen wird! > Führen Sie die Welle mit der Kralle voran in das zu reinigende Rohr, bis Sie einen Widerstand bemerken. > Nun halten Sie das andere Wellenende mit einer Hand und kurbeln mit der anderen. > Sorgen Sie dabei für ausreichenden Arbeitsdruck gegen die Engstelle, ggf. führen Sie die Welle nach. > Ist der Widerstand überwunden, spülen Sie das Rohr durch und prüfen die Wirkung der Reinigung. > Ist der gewünschte Effekt erreicht, ziehen Sie die Rohrreinigungswelle aus dem Rohr. Reinigen und Wartung Reinigen des Gerätes: > Reinigen Sie das Gerät unter laufendem Wasser. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel! > Trocknen Sie das Gerät mit einem fusselfreien Tuch ab. Das Gerät ist wartungsfrei. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Importeur / Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 2 IB_KH2911_53457_LB2.indd 2 ID-NR.: KH2911-05/10-V1 16.07.2010 13:27:42 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2

POWERFIX KH 2911 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor