Italiano
Nederlands
LโEN-EL4a รจ la batteria ricaricabile agli ioni di litio (Li-ion) destinata esclu-
sivamente allโalimentazione delle fotocamere digitali Nikon. Tramite il ca-
ricabatterie MH-21 Quick Charger, puรฒ essere ricaricata ripetutamente.
De EN-EL4a is een oplaadbare batterij die speciaal bestemd is voor gebruik in
Nikon digitale cameraโs. Hij kan steeds opnieuw worden opgeladen met de
MH-21 Snellader.
EN-EL4a Nikon MH-21
โข
โข MH-21
โข MH-21
โข
โข
โข
โข
15โ25
โข 0โ40
โข
โข
โข
โข
MH-21
MH-21
EN-EL4a
โข
EN-EL4a
EN-EL4a Nikon
MH-21
โข
โข MH-21
โข MH-21
โข
โข
โข
โข
15โ25
โข 0โ40
โข
โข
โข
โข
MH-21
MH-21
EN-EL4a
โข
EN-EL4a
โข EN-EL4a Nikon
โข EN-EL4a MH-21
โข
โข
โข
NL
Batterij niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
EN-EL4a
EN-EL4a
EN-EL4a
EN-EL4a
โข EN-EL4a Nikon
โข EN-EL4a MH-21
โข
โข
โข
โข Questo prodotto non va mai collegato ad apparecchiature diverse da quelle
speci๏ฌ cate nel presente manuale.
โข Per informazioni sulla ricarica e per ulteriori avvertenze e precauzioni da
osservare durante questa procedura, consultate la documentazione acclusa
al caricabatterie MH-21 Quick Charger.
โข Per il primo impiego della batteria o per riutilizzarla dopo un prolungato
periodo di fermo, รจ necessario ricaricarla tramite lโMH-21 Quick Charger.
โข Se prevedete di non utilizzare la batteria per qual che tempo, scaricatela
prima di riporla.
โข Durante lunghi periodi di inutilizzo, la batteria va caricata e scaricata alme-
no una volta al lโan no.
โข Rimuovete sempre la batteria dalla fo to ca me ra o dal caricabatterie quando
non รจ in uso. Quan do รจ installata, eroga costantemente un debole ๏ฌ usso
di corrente anche se non viene utilizzata e quindi puรฒ scaricarsi e non esser
piรน in grado di ali men ta re lโapparecchio.
โข Montate il copri-terminali e conservate la bat te ria in un ambiente fresco.
*
La batteria va riposta in luogo asciutto, a tem pe ra tu ra ambiente di
15โ25 ยฐC.
*
Non tenete la batteria in luoghi caldi o ec ces si va men te freddi.
โข La ricarica va effettuata a temperature am bien te comprese tra 0 e 40 ยฐC. In
caso con tra rio la bat te ria potrebbe non ricaricarsi com ple ta men te o fun zio -
na re in modo non cor ret to.
โข Non cercate di ricaricare una batteria giร com ple ta men te carica. La man-
cata osservanza di que sta precauzione ne puรฒ ridurre le pre sta zio ni e la
fun zio na li tร .
โข Che la batteria si scaldi dopo lโutilizzo o la ricarica รจ normale e non rappre-
senta un sin to mo di malfunzionamento.
โข Anche se completamente carica, la batteria si esau ri sce piรน rapidamente al
freddo. Per lโim pie go a basse temperature, รจ quindi consigliabile te ne re a
portata di mano una batteria di scorta ben carica.
โข Veri๏ฌ cate con regolaritร sulla fotocamera lโindicatore di carica residua della
batteria (per dettagli consultate il manuale utente del vostro apparecchio).
*
Se la batteria richiede una calibrazione, eseguitela utilizzando lโMH-21
Quick Charger. Per dettagli consultate il relativo manuale di istruzioni.
*
Se la batteria evidenzia una considerevole riduzione dellโintervallo di tem-
po in cui conserva la carica a temperatura ambiente, la sua funzionalitร
รจ compromessa. Veri๏ฌ cate sulla fotocamera lโindicatore che segnala le
prestazioni della batteria.
*
Quando la fotocamera segnala che le prestazioni della batteria sono al
livello minimo, questโultima ha esaurito il suo ciclo vitale e va sostituita.
Acquistate una EN-EL4a nuova.
โข La temperatura ambiente ed altre condizioni esterne possono in๏ฌ uire sul-
lโindicazione dello stato di carica visualizzata dalla fotocamera.
Montaggio del copri-vano batteria
Prima di utilizzare lโEN-EL4a, montate su di essa il copri-vano batteria.
Prima di servirvi di que sto pro dot to, leg ge te con attenzione la documen-
tazione che ac com pa gna la vostra fo to ca me ra digitale, per ve ri ๏ฌ ca re che
le due apparecchiature siano ef fet ti va mente com pa ti bi li per un impiego
abbinato, e per assicurarne un uti liz zo corretto.
Precauzioni inerenti la si cu rez za
Per assicurare un corretto impiego, leggete interamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto. Dopo la consultazione dello stesso, con-
servatelo in un luogo facilmente accessibile da tutti coloro che dovranno
far uso del prodotto.
Batterie ricaricabili Li-ion EN-EL4a
Le batterie ricaricabili Li-ion EN-EL4a, sono in grado di trasmettere ad
apparecchiature compatibili informazioni sul loro stato di carica con-
sentendo alle fotocamere di determinarne le condizioni dโimpiego, e ai
caricabatterie di procedere ad una carica appropriata e ad una corretta
visualizzazione delle informazioni relative a tale procedura.
EN-EL4a Oplaadbare Li-ion Batterijen
EN-EL4a oplaadbare batterijen kunnen aan daarvoor geschikte ap-
paraten informatie verschaffen over de conditie van de batterij, zodat
cameraโs en laders de exacte conditie van de batterij kunnen bepalen
en laders de batterij op een juiste manier kunnen laden.
Con tro leer voor dat u dit product ge bruikt in de ge bruiks hand lei ding
van uw di gi ta le camera of deze batterij geschikt is voor gebruik in uw
camera. U vindt daar ook aan wij zin gen voor het juiste ge bruik.
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit product deze handleiding aandachtig door
om zeker te zijn van een juiste werking. Zorg ervoor dat de handleiding
bewaard wordt op een plaats waar hij zichtbaar is voor iedereen die met
het product werkt.
โข Sluit het product niet aan op apparaten die niet spe ci ๏ฌ ek genoemd worden
in deze hand lei ding.
โข Kijk in de documentatie die bij de MH-21 Snellader wordt geleverd voor
informatie over het opladen van dit product, en tevens over voorzorgs-
maatregelen en waarschuwingen die bij het laden van belang zijn.
โข Wanneer u het product voor de eerste keer of na een lange periode van
inactiviteit gebruikt, dient u de batterij te laden met de MH-21 Snellader.
โข Als u de batterij gedurende langere tijd niet gaat ge brui ken, laat hem dan
leeglopen voordat u hem op bergt.
โข Als u de batterij gedurende langere tijd op slaat, dan dient u hem minimaal
รฉรฉn keer per jaar op te la den en weer te laten leeg lo pen.
โข Verwijder de batterij altijd uit de camera of de batterijlader wanneer hij
niet wordt ge bruikt. Wan neer u de batterij in het apparaat laat, is er sprake
van een zeer klein stroom ver bruik, zelfs wan neer de batterij niet wordt
gebruikt, zodat hij over ma tig kan leeg lo pen en niet langer func tio neert.
โข Plaats het batterijdeksel op de batterij en berg de batterij op een koele
plaats op.
*
De batterij dient te worden opgeborgen op een dro ge plaats bij een om-
ge vings tem pe ra tuur van 15โ25 ยฐC.
*
Laat de batterij niet achter op extreem koude of war me plaat sen.
โข Laadt u de batterij op, dan moet de om ge vings tem pe ra tuur liggen in het
be reik 0โ40 ยฐC; an ders is de batterij mogelijk niet geheel op te la den of kan
hij slecht gaan functioneren.
โข Pro beer niet om een vol le dig opgeladen batterij op te laden. Het niet in
acht nemen van deze voor zorgs maat re gel leidt tot pres ta tie ver min de ring
van de batterij.
โข Direct na gebruik of na het opladen kan de batterij warm aanvoelen. Dit
wijst niet op een sto ring.
โข Zelfs wanneer de batterij volledig opgeladen is, loopt hij in koude om-
standigheden snel ler leeg. Aan be vo len wordt om een vol le dig op ge la den
re ser vebatterij bij de hand te houden.
โข Controleer regelmatig de batterij-niveau indicator op de camera (kijk voor
meer informatie in bij de camera meegeleverde documentatie).
*
Indien de batterij gekalibreerd moet worden, gebruik hiervoor dan de
MH-21 Snellader. Kijk voor meer informatie in de MH-21 gebruikshandlei-
ding.
*
Wordt de tijd dat een volledig opgeladen batterij bij kamertemperatuur
zijn lading behoudt duidelijk korter, dan is dit een indicatie van een ver-
minderde batterijprestatie. Controleer de batterij-prestatie indicator op de
camera.
*
Wanneer de camera aangeeft dat de batterij-prestatie op het laagste
niveau staat, dan moet de batterij vervangen worden. Schaf een nieuwe
EN-EL4a batterij aan.
โข De werking van de batterij-niveau indicator op de camera wordt beรฏnvloed
door de omgevingstemperatuur en andere externe invloeden.
Bevestigen van het batterijvakdeksel
Bevestig het batterijvakdeksel voordat u de EN-EL4a gaat gebruiken.
โ IMPORTANTE
Dopo aver rimosso la batteria dalla fotocamera per riporla o tra-
sportarla, assicuratevi di montare il copri-terminali in dotazione
con lโEN-EL4a. Eventuali corto-circuiti a danno dei terminali possono
provocare fuoriuscite di liquido, innesco di incendi o altri danni.
Precauzioni nellโuso
โ BELANGRIJK
Verwijdert u de batterij uit de camera voor opslag of transport,
schuif dan het bij de EN-EL4a meegeleverde afdekkapje op de batte-
rij om de polen af te dekken. Kortsluiting van de batterij kan leiden
tot lekkage, brand, explosie of andere schade aan de batterij.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot gebruik
โ
EN-EL4a
โ
EN-EL4a
WAARSCHUMING
โข De EN-EL4a is een oplaadbare batterij uitsluitend bestemd voor
gebruik in Nikon digitale cameraโs.
โข Gebruik voor het opladen van de EN-EL4a uitsluitend de MH-21
Snellader.
โข Stel de batterij niet bloot aan hitte of vuur.
โข Probeer niet om de batterij de demonteren of te wijzigen.
โข Sluit de pluspool en de minpool van de batterij niet kort met me-
talen voorwerpen zoals hals ket tin gen of sleutels.
Negeren van deze instructies kan leiden tot lek ka ge van corrosieve vloeistoffen,
oververhitting, explosie of andere schade aan de batterij.
AVVERTENZE
โข LโEN-EL4a รจ una batteria ricaricabile destinata allโimpiego esclusi-
vo su fotocamere digitali Nikon.
โข Per la ricarica delle EN-EL4a, servitevi esclusivamente del carica-
batterie dedicato MH-21.
โข Non esponete la batteria a ๏ฌ amme o ca lo re ec ces si vo.
โข Non cercate di smontarla o modi๏ฌ carla.
โข Non mettete in corto circuito i terminali po si ti vo e negativo della
batteria, po nen do li a con tat to con oggetti metallici (monili, chia-
vi, at trez zi, ecc.).
La mancata osservanza di queste precauzioni puรฒ causare alla batteria perdite
di liquido cor ro si vo, surriscaldamento, esplosione o altri in con ve nien ti.
1
Inserite le due sporgenze ad innesto della batteria nei corrispondenti
fori sul copri-vano (Fig. 2-a).
2
Fate scorrere il copri-vano ๏ฌ nchรฉ la leva di sblocco ritorna in posizione
di chiusura, rendendo visibile la freccia (
) (Fig. 2-b).
โข Per rimuovere il copri-vano dalla batteria, spingete la leva di sblocco
๏ฌ no in fondo in direzione della freccia (
) (Fig. 2-c) ed estraetelo.
Durante la ricarica della batteria o l'impiego della fotocamera con
alimentazione a rete, rimuovete il copri-vano dalla batteria e riposi-
zionatelo sul corpo camera, in modo da prevenire un accumulo di
polvere allโinterno dellโalloggiamento.
Caratteristiche principali
Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capacitร dichiarata: 11,1 V/2500 mAh
Dimensioni (LรAรP): Circa 56,5 ร 27 ร 82,5 mm
Peso: Circa 180 g, senza copri-ter mi na li
La Nikon si riserva la facoltร di apportare mi glio ra men ti alle caratteristi-
che e allโaspetto del pro dot to, senza vincoli di preavviso.
Prima di riposizionare il copri-vano batteria, assicuratevi che la leva
di sblocco sia in posizione di apertura. Fatela scorrere ๏ฌ no in fondo,
nella direzione indicata dalla freccia.
1
2-a
2
2-b
โข
2-c
11.1
V/2500
mAh
W H D 56.5 27 82.5
mm
180
g
1
2-a
2
2-b
โข
2-c
AC
11.1 V/2500 mAh
W
H D 56.5 27 82.5 mm
180 g
1
Steek de twee uitsteeksels op de batterij in de corresponderende
uitsparingen van het batterijvakdeksel (๏ฌ guur 2-a).
2
Schuif het deksel door totdat het knopje zich weer in de positie โge-
slotenโ bevindt en de pijl (
) zichtbaar is (๏ฌ guur 2-b).
โข Schuif om het deksel te verwijderen het knopje in de richting van
de pijl (
), zo ver als het gaat (๏ฌ guur 2-c) en schuif het deksel eraf.
Verwijder het batterijvakdeksel van de batterij en plaats het terug
op de camera, om te voorkomen dat er zich stof kan ophopen in
het batterijvak, wanneer de batterij opgeladen wordt of wanneer
de camera is aangesloten op het lichtnet.
Speci๏ฌ caties
Type: Oplaadbare lithium-ion batterij
Nominaal vermogen: 11,1 V/2500 mAh
Afmetingen (BรHรD): Circa 56,5 ร 27 ร 82,5 mm
Gewicht: Circa 180 g, exclusief batterij dek sel
Productverbeteringen kunnen leiden tot on aan ge kon dig de veranderin-
gen in de speci๏ฌ caties en het uiterlijk van het product.
Controleer, voor het terugplaatsen van het batterijvakdeksel, of het
knopje zich in de stand โopenโ bevindt. Indien de pijl ( ) zichtbaar is
dan bevindt het knopje zich in de stand โgeslotenโ. Schuif het knopje
zover als het kan in de richting van de pijl.
Svenska
EN-EL4a รคr ett uppladdningsbart litiumjonbatteri som endast ska anvรคn-
das med Nikons digitalkameror. Det kan laddas upp ๏ฌ era gรฅnger med
snabbladdaren MH-21.
โข Anslut inte produkten till nรฅgon annan enhet รคn vad uttryckligen anges i
denna handbok.
โข Se dokumentationen som medfรถljde snabbladdaren MH-21 fรถr informa-
tion om uppladdning, samt fรถr ytterligare sรคkerhetsfรถreskrifter och var-
ningar som mรฅste fรถljas vid laddning av batteriet.
โข Innan du anvรคnder produkten den fรถrsta gรฅngen eller efter en lรคngre peri-
ods fรถrvaring, mรฅste du ladda batteriet i snabbladdaren MH-21.
โข Om batteriet inte ska anvรคnds under en lรคngre tid bรถr du ladda ur det helt
innan du lรคgger undan det.
โข Om batteriet ska fรถrvaras under en lรคngre period laddar du upp det och
laddar sedan ur det helt minst en gรฅng om รฅret.
โข Ta alltid bort batteriet frรฅn kameran eller batteriladdaren nรคr det inte ska
anvรคndas. I annat fall kan smรฅ strรถmmar ๏ฌ รถda genom det รคven nรคr det
inte anvรคnds vilket kan leda till att det sakta laddas ur fรถr att slutligen inte
fungera.
โข Montera kontaktlocket och fรถrvara batteriet pรฅ en torr plats.
*
Batteriet bรถr fรถrvaras pรฅ en torr plats med en temperatur pรฅ 15 โ 25 ยฐC.
*
Lรคmna aldrig batteriet pรฅ mycket varma eller kalla platser.
โข Vid laddning av batteriet bรถr omgivningstemperaturen vara mellan
0 โ 40 ยฐC. I annat fall kan det hรคnda att batteriet inte laddas helt eller inte
fungerar pรฅ rรคtt sรคtt.
โข Fรถrsรถk aldrig ladda ett fulladdat batteri. Om du gรถr det kan batteriets pre-
standa fรถrsรคmras.
โข Det kan hรคnda att batteriet blir varmt efter uppladdning eller anvรคndning.
Detta รคr helt normalt och inget fel.
โข รven om det รคr helt uppladdat kommer batteriet att laddas ur snabbare
under kalla fรถrhรฅllanden. Du rekommenderas att alltid ha ett fulladdat
reservbatteri tillhands.
โข Kontrollera regelbundet mรคtaren fรถr batteriets laddningsnivรฅ pรฅ kameran
(mer information ๏ฌ nns i den dokumentation som medfรถljde kameran).
*
Om batteriet behรถver kalibreras anvรคnder du snabbladdaren MH-21. Mer
information ๏ฌ nns i bruksanvisningen till MH-21.
*
Om ett fulladdat batteri inte lรคngre hรฅller sin laddning lika lรคnge som tidi-
gare i rumstemperatur innebรคr det att det hรฅller pรฅ att ta slut. Kontrollera
indikatorn fรถr batteriprestanda pรฅ kameran.
*
Nรคr kameran anger att batteriprestanda ligger pรฅ den lรคgsta nivรฅn hรฅller
batteriet pรฅ att ta slut och mรฅste dรคrfรถr bytas ut. Kรถp ett nytt EN-EL4a-
batteri.
โข Den laddningsstatus som visas pรฅ kamerans nivรฅmรคtare pรฅverkas av om-
givningstemperaturen och andra externa fรถrhรฅllanden.
Montera batterifackets lock
Innan du anvรคnder ett EN-EL4a mรฅste du sรคtta dit batterifackets lock.
VARNING!
โข EN-EL4a รคr ett uppladdningsbart batteri som endast รคr avsett att
anvรคndas med Nikons digitalkameror.
โข Du fรฅr bara ladda EN-EL4a med snabbladdaren MH-21.
โข Utsรคtt inte batteriet fรถr eld eller hรถg vรคrme.
โข Montera aldrig isรคr eller modi๏ฌ era batteriet.
โข Kortslut aldrig batteriets plus- och minuskontakter med nรฅgot
metallfรถremรฅl, som ett halsband eller nycklar. Anvรคnd det med-
fรถljande fodralet nรคr du transporterar batteriet.
Underlรฅtenhet att fรถlja dessa anvisningar kan leda till lรคckage av frรคtande vรคts-
kor, รถverhettning, explosion eller annan skada pรฅ batteriet.
Lรคs den dokumentation som medfรถljde innan du anvรคnder den hรคr pro-
dukten. Kontrollera att produkten รคr anpassad till din kamera och att du
fรถrstรฅr hur den ska anvรคndas pรฅ rรคtt sรคtt.
Sรคkerhetsfรถreskrifter
Lรคs bruksanvisningen noggrant innan du anvรคnder batteriet fรถr att fรถr-
hindra felaktig anvรคndning. Nรคr du har lรคst bruksanvisningen fรถrvarar du
den lรคttรฅtkomlig fรถr alla som anvรคnder batteriet.
Uppladdningsbara EN-EL4a litiumjonbatterier
EN-EL4a-batterier kan รถverfรถra information om batteristatus till en
kompatibel enhet, vilket innebรคr att en kamera kan faststรคlla batteri-
ets status och att en laddare kan visa information om batteriet medan
det laddas.
โ VIKTIGT
Nรคr du har tagit bort batteriet frรฅn kameran fรถr att fรถrvara eller
๏ฌ ytta det, mรฅste du alltid sรคtta tillbaka kontaktlocket som medfรถljde
EN-EL4a. Kortslutning av batteriet kan leda till lรคckage, brand, explo-
sion eller annan skada pรฅ batteriet.
Anvรคndningsfรถreskrifter
1
Sรคtt in de tvรฅ utsprรฅngen pรฅ batteriet i motsvarande hรฅl i batterifack-
ets lock (bild 2-a).
2
Skjut locket tills spรคrren รฅtergรฅr till stรคngt lรคge och pilen ( ) syns
(bild 2-b).
โข Om du vill ta bort locket skjuter du spรคrren till batterifackets lock sรฅ
lรฅngt som mรถjligt i pilens riktning (
) (bild 2-c) och tar sedan bort
locket.
Ta bort batterifackets lock frรฅn batteriet och sรคtt tillbaka det pรฅ ka-
meran fรถr att fรถrhindra att det kommer in damm i batterifacket un-
der tiden som batteriet laddas eller kameran drivs av en nรคtadapter.
Speci๏ฌ kationer
Typ: Uppladdningsbart litiumjonbatteri
Effekt: 11,1 V / 2500 mAh
Mรฅtt (B ร H ร D): Ca 56,5 ร 27 ร 82,5 mm
Vikt: Ca 180 g, utan kontaktlock
Fรถrbรคttringar av denna produkt kan leda till oannonserade รคndringar av
speci๏ฌ kationer och utseende.
Innan du sรคtter tillbaka batterifackets lock kontrollerar du att spรคr-
ren รคr รถppen. Om pilen ( ) syns รคr spรคrren stรคngd. Skjut spรคrren sรฅ
lรฅngt som mรถjligt i pilens riktning.
ํ๊ตญ์ด
์ด๋ฒ์๋๎Li-ion๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎EN-EL4a ๋ฅผ๎๊ตฌ์
ํ์ฌ๎์ฃผ์
์๎๋๋จํ๎๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค .๎๋ณธ์ ํ์๎๋
์ฝ๎๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ๎์ ์ฉ๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์
๋๋ค .๎ ๊ณ ์์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-21 ๋ก๎๋ฐ๋ณต์ ์ผ๋ก๎์ถฉ์ ํ์ฌ๎์ฌ
์ฉํ ๎์๎์์ต๋๋ค .
Li-ion๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎EN-EL4a ์๎๋ํ์ฌ
Li-ion๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎EN-EL4a ๋๎๋์ํ๋๎๊ธฐ๊ธฐ์์๎์ ์์๎ํตํ์ฌ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎๊ดํ๎์ ๋ณด์๎
๋ํ์ฌ๎ํต์ ์๎ํ ๎์๎์๋๎๋ฆฌํฌ์ด์จ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์
๋๋ค .๎์ด๎ํต์ ๊ธฐ๋ฅ์๎์ํด๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ํ๋ฅผ๎์นด
๋ฉ๋ผ์์๎ํ์ธํ๊ฑฐ๋ ,๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ๋ก๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ํ์๎๋ฐ๋ฅธ๎์ถฉ์ / ํ์๋ฅผ๎ํ ๎์๎์์ต๋๋ค .๎
์ฌ์ฉ์์๋๎๋ฐ๋์๎๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์๋ฅผ๎์๎์ฝ์ด๎์ฃผ์ญ์์ค .๎๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๎EN-EL4a ์๎๋์
ํ๋๎์นด๋ฉ๋ผ์๎๋ํด์๋๎์ฌ์ฉ์ค์ธ๎์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์์์๎ํ์ธํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
โ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ๎์ฅ์ฐฉ๋ฐฉ๋ฒ
EN-EL4a ๋ฅผ๎์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฅ์ฐฉํ๊ธฐ๎์ ์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ๋ฅผ๎EN-EL4a ์๎์ฅ์ฐฉํฉ๋๋ค .๎
1
๎๊ทธ๋ฆผ2-a ์๎๊ฐ์ด๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎๋ณธ์ฒด์๎2 ๊ฐ์๎๋๊ธฐ๋ฅผ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ์๎๋ผ์๋๋ค .๎๎
๎
2
๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ๎๋ถ๋ฆฌ๋ ๋ฒ๊ฐ๎ํ์ดํ ๊ฐ๎๋ณด์ด๋๎์์น ๊ทธ๋ฆผ 2-b ๊น์ง๎๋๋์์ค๋ฉด๎์ฅ
์ฐฉ์๋ฃ์
๋๋ค .๎
โข
๎ ๋ถ๋ฆฌํ๋๎ ๊ฒฝ์ฐ์๋๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎ ์ปค๋ฒ๎ ๋ถ๋ฆฌ๋ ๋ฒ๋ฅผ๎ ํ์๋์ด๎ ์๋๎ ํ์ดํ๎ (
)๎๊ฐ๎ ๊ฐ๋ฆฌํค๋๎
๋ฐฉํฅ์ผ๋ก๎๋๊น์ง๎์ฌ๋ผ์ด๋์ํจ๎์ํ์์๎( ๊ทธ๋ฆผ 2-c)๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ์์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎๋ณธ์ฒด๋ฅผ๎๋น
๊ฒจ์๎๋บ๋๋ค .๎
โ ์ฌ์ฉ์์๎์ฃผ์
์นด๋ฉ๋ผ์์๎๋นผ๋ธ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎๋ณด๊ดํ๊ฑฐ๋๎ํด๋ํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐ๋์๎๋ถ์๋๎๋จ์์ปค๋ฒ๋ฅผ๎์์๎
์ฃผ์ญ์์ค .๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎๋จ์๊ฐ๎์ผํธ๋๋ฉด๎๋์ก ,๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด ,๎ํ์์๎์์ธ์ด๎๋์ด๎์ํํฉ๋๋ค .
์ค์
โข
โข
๎ ๋ณธ์ค๋ช
์์๎๊ธฐ์ฌ๋์ด๎์์ง๎์์๎๊ธฐ๊ธฐ์๎์ฌ์ฉ๎๋๋๎์ ์ํ์ง๎๋ง์ญ์์ค .๎
โข
๎ ์ถฉ์ ๋ฐฉ๋ฒ๎๋ฐ๎๊ธฐํ๎์ฃผ์์ฌํญ์๎๋ํด์๋๎๊ณ ์์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-21 ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์๋ฅผ๎์ฐธ์กฐํ์ฌ๎์ฃผ
์ญ์์ค .๎
โข
๎ ์ฒ์๎์ฌ์ฉํ ๎๋๎๋ฐ๎์ฅ์๊ฐ๎๋ฐฉ์นํ๎ํ์๎์ฌ์ฉํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐ๋์๎๊ณ ์์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-21 ๋ก๎
์ถฉ์ ํ์ฌ๎์ฌ์ฉํด๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
โข
๎ ํ๎๋์๎์ฌ์ฉํ์ง๎์๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎์์ ํ๎์ฌ์ฉํ๎์ํ์์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
โข
๎ ์ฅ๊ธฐ๊ฐ๎๋ณด๊ดํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎1 ๋
์๎1 ํ๎์ ๋๎์ถฉ์ ํ๎ํ ,๎์์ ํ๎์ฌ์ฉํ๎์ํ์์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎
์ฃผ์ญ์์ค .๎
โข
๎ ์ฌ์ฉํ์ง๎์์๎๋๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ถฉ์ ๊ธฐ์์๎๋ถ๋ฆฌํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎์ฅ์ฐฉ
ํ๎์ฑ๋ก๎๋ฐฉ์นํ๋ฉด๎์ ์์ด๎๊บผ์ ธ๎์์ด๋๎๋ฏธ์์ ๋ฅ๊ฐ๎ํ๋ฅด๊ธฐ๎๋๋ฌธ์๎๊ณผ๋ฐฉ์ ์ด๎๋์ด๎์ฌ์ฉํ ๎์๎
์๊ฒ๎๋ ๎์ฐ๋ ค๊ฐ๎์์ต๋๋ค .๎
โข
๎ ๋ถ์๋๎๋จ์์ปค๋ฒ๋ฅผ๎์์๎์๋ํ๎๊ณณ์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .
*๎ ์ฃผ์์จ๋๊ฐ๎15๎
ยฐC
~25๎
ยฐC
์ ๋์๎๊ฑด์กฐํ๎๊ณณ์๎๊ถ์ฅํฉ๋๋ค .๎
*๎ ๋์ด๎๊ณณ์ด๋๎๊ทน๋จ์ ์ผ๋ก๎์ถ์ด๎๊ณณ์๎์ผ๊ฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
โข
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋๎์ฃผ์์จ๋๊ฐ๎0๎
ยฐC
๎์ดํ๎๋๋๎40๎
ยฐC
๋ฅผ๎์ด๊ณผํ๋๎์ฅ์์์๎์ฌ์ฉํ์ง๎๋ง์ญ์์ค .๎๋ฐฐ
ํฐ๋ฆฌ๎์ฑ๋ฅ์ด๎๋จ์ด์ง๊ฑฐ๋๎๊ณ ์ฅ์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .๎
โข
์ถฉ์ ์ด๎์๋ฃ๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎๊ณ์ํ์ฌ๎์ฌ์ถฉ์ ํ์ง๎๋ง์๎์ฃผ์ญ์์ค .๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ฑ๋ฅ์ด๎๋จ์ด์ง๋๋ค .๎
โข
์ถฉ์ ์งํ๎๋ฐ๎์ฌ์ฉ์งํ๎๋ฑ์๋๎์จ๋๊ฐ๎๋์์ง๋๎๊ฒฝ์ฐ๊ฐ๎์์ง๋ง ,๎์ฑ๋ฅ๎๋ฐ๎๊ธฐํ๎์ด์์ด๎์๋
๋๋ค .๎
โข
์ถฉ๋ถํ๎์ถฉ์ ๋์ด๎์์ด๋๎์ถ์ด๎๊ณณ์์๎์ฌ์ฉํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎์ฌ์ฉํ ๎์๎์๋๎์๊ฐ์ด๎
์งง์์ง๋๋ค .๎์๋น๋ก๎์ถฉ์ ๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ๎์ค๋นํ์ฌ๎๋๎๊ฒ์๎๊ถ์ฅํฉ๋๋ค .๎
โข
์นด๋ฉ๋ผ์์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ํ๋ฅผ๎์ ๊ธฐ์ ์ผ๋ก๎ํ์ธํ ๎๊ฒ์๎๊ถ์ฅํฉ๋๋ค .๎์นด๋ฉ๋ผ์์์๎ํ์ธ๋ฐฉ๋ฒ์๎
๋ํด์๋๎์นด๋ฉ๋ผ์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์๋ฅผ๎์ฐธ์กฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
*๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์บ๋ฆฌ๋ธ๋ ์ด์
์ด๎๊ถ๊ณ ๋๊ณ ๎์๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๊ณ ์์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-21 ๋ก๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์บ
๋ฆฌ๋ธ๋ ์ด์
์๎์ค์ํ ๎๊ฒ์๎๊ถ์ฅํฉ๋๋ค .๎์บ๋ฆฌ๋ธ๋ ์ด์
์๎๋ํด์๋๎๊ณ ์์ถฉ์ ๊ธฐ๎MH-21
์๎์ฌ์ฉ์ค๋ช
์๋ฅผ๎์ฐธ์กฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
*๎ ์ถฉ๋ถํ๎์ถฉ์ ํ์์๋๎๋ถ๊ตฌํ๊ณ ๎์ค์จ์์์๎์ฌ์ฉ๎์ํ์์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎์ฌ์ฉ๊ธฐ๊ฐ์ด๎๊ทน๋จ์
์ผ๋ก๎์งง์์ง๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๊ฐ๎์ดํ๋์ด๎์์๎๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด๎์์ต๋๋ค .๎์นด๋ฉ๋ผ์์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ
์๎์ดํ๎์ ๋๋ฅผ๎ํ์ธํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
*๎ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๊ฐ๎๊ฐ์ฅ๎์ดํ๋์ด๎์๋๎์ํ๋ฅผ๎์นด๋ฉ๋ผ๊ฐ๎ํ์ํ๋๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์๋ช
์
๋๋ค .๎
์๎Li-ion๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎EN-EL4a ๋ฅผ๎๊ตฌ์
ํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
โข
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๎ํน์ฑ์๎์นด๋ฉ๋ผ์์๎ํ์๋๋๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์๋๎๊ฐ์์ํ๋๎์ฃผ์๎์จ๋๎๋ฑ์๎๋ฐ๋ผ๎๋ณํ
ํฉ๋๋ค .๎
โ ์ฃผ์๎์ฌ์
ํ์๎ ์ถฉ์ ์๎๋ฆฌํฌ์ด์จ๎์ ์ง
์ ๊ฒฉ์ฉ๋๎ 11.1๎V/2500๎mAh
์ธํ์น์ ( ํญ ร ๋์ด ร ๊ธธ์ด )๎์ฝ 56.5ร27ร82.5๎mm๎
์ง๋ ( ๋ฌด๊ฒ )๎ ์ฝ 180๎g๎( ๋จ์์ปค๋ฒ๎์ ์ธ )
โข
๎ ์ฌ์๎๋ฐ๎์ธ๊ด์๎์ผ๋ถ๋๎๊ฐ๋์๎์ํ์ฌ๎์๊ณ ์์ด๎๋ณ๊ฒฝ๋๋๎๊ฒฝ์ฐ๊ฐ๎์์ต๋๋ค .๎
๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎๋ณธ์ฒด๋ฅผ๎์ฅ์ฐฉํ๊ธฐ๎์ ์๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ๎๋ถ๋ฆฌ๋ ๋ฒ์๎ํ์ดํ๎( )๎๊ฐ๎๋ณด์ด๋๎์์น์๎์๋๎
๊ฒฝ์ฐ์๋๎ํ์ดํ๎(
)๎๋ฐฉํฅ์ผ๋ก๎๋๊น์ง๎์ฌ๋ผ์ด๋์ํจ๎ํ์๎์ฅ์ฐฉํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .๎
AC ์ด๋ํฐ๎์ฌ์ฉ์๎๋ฐ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎์ถฉ์ ์ค๎๋ฑ์๎๋ถ๋ฆฌํ๎๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์ค๎์ปค๋ฒ๋ฅผ๎์นด๋ฉ๋ผ๎๋ณธ์ฒด์๎์ฅ์ฐฉ
ํ๋ฉด๎๋จผ์ง๊ฐ๎๋ค์ด๊ฐ๋๎๊ฒ์๎๋ฐฉ์งํ ๎์๎์์ต๋๋ค .๎
์ํ์ถฉ์ ์์ ์ง๎์ฌํ์ฉ
ํ์์๊ฒ๎๋๎์ถฉ์ ์์ ์ง๋๎๊ท์คํ๎
์์์๎์ ์ฝํ๊ธฐ๎์ํ์ฌ๎ ํ๊ธฐํ์ง๎
๋ง๊ณ ๎์ถฉ์ ์์ ์ง๎์ฌํ์ฉ๎ ํ๋ ฅ์ ์๎
๊ฐ์ ธ๋ค๎์ฃผ์ญ์์ค .
์ ์ง๎๋์ก์ด๎๋์๎๋ค์ด๊ฐ์๎๋์๋๎๋ฐ
๋ก๎ ๋ง์๎ ๋ฌผ๋ก๎ ๋ฆ๊ณ ๎์์ฌ์๎์น๋ฃ๋ฅผ๎๋ฐ
์๎๊ฒ
๊ทธ๋๋ก๎๋๋ฉด๎๋์๎์ํด๋ฅผ๎์
๋๎์์ธ์ด๎
๋ฉ๋๋ค .
์ํ
๋ชฉ๊ฑธ์ด ,๎ํค์ดํ๎ ๋ฑ๎๊ธ์์ ํ๊ณผ๎๊ฐ์ด๎
์ด๋ฐํ๊ฑฐ๋๎๋ณด๊ดํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
์ผํธ๋์ด๎๋์ก ,๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎
๋ฉ๋๋ค .
ํด๋ํ ๎๋๋๎๋จ์์ปค๋ฒ๋ฅผ๎ ์์๎์ฃผ์ญ์
์ค.๎
์ํ
๊ธฐํธ๋ ๊ธ์ง ํด์๋ ์๋๋ ๊ฒ
ํ์๋ฅผ ์๋ฆฌ๋ ๊ฒ์
๋๋ค ๊ทธ๋ฆผ ์์ด
๋ ์ฃผ๋ณ์๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ๊ธ์ง๋ด์ฉ ์ผ์ชฝ
๊ทธ๋ฆผ์ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ๋ถํด๊ธ์ง ์ด ๊ทธ๋ ค
์ ธ ์์ต๋๋ค
๎๊ธฐํธ๋๎์ฃผ์๎( ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ๎ํฌํจ )๎๋ฅผ๎์
ํ๋๎๋ด์ฉ์๎ ์๋ฆฌ๋๎๊ฒ์
๋๋ค .๎ ๊ทธ๋ฆผ๎
์์ด๋๎์ฃผ๋ณ์๎๊ตฌ์ฒด์ ์ธ๎์ฃผ์๋ด์ฉ๎( ์ผ
์ชฝ๊ทธ๋ฆผ์๎ ๊ฒฝ์ฐ์๋๎๊ฐ์ ์ฃผ์ ) ์ด๎๊ทธ
๋ ค์ ธ๎์์ต๋๋ค .
๊ทธ๋ฆผ๎ํ์์๎์
์ ์ง๋ฅผ๎๋ถ์๎๋ฃ๊ฑฐ๋๎๊ฐ์ดํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
๊ธ์ง
Li-ion๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๎EN-EL4a ๋๎๋์ฝ๎
๋์งํธ์นด๋ฉ๋ผ๎์ ์ฉ๎์ถฉ์ ์๋ฐฐํฐ๋ฆฌ์
๋
๋ค.๎EN-EL4a๎ ์๎๋์ํ์ง๎ ๋ชปํ๋๎๊ธฐ
๊ธฐ์๋๎์ฌ์ฉํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
์ฌ์ฉ๊ธ์ง
์ ์ฉ๎์ถฉ์ ๊ธฐ๋ฅผ๎์ฌ์ฉํ ๎๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
์ํ
์ ์ง๋ฅผ๎์ผํธ ,๎๋ถํดํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
๋ถํด๊ธ์ง
๎์ํ
๋ณํ ยท ๋ณ์ ,๎๊ทธ๎์ธ์๎ ์ด์ํ๎ํ์์ด๎
๋ํ๋ ๎๋์๋๎์ฌ์ฉํ์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
๊ฒฝ๊ณ
์ ์ง๎๋์ก์ด๎ํผ๋ถ๋๎์๋ณต์๎๋ฌป์์๎๋
๋๎๋ฐ๋ก๎๋ง์๎๋ฌผ๋ก๎์ป์๎๊ฒ
๊ทธ๋๋ก๎๋๋ฉด๎ํผ๋ถ์๎์ผ์ฆ์ด๎์๊ธฐ๋๎์
์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
๊ฒฝ๊ณ
์ ์ง๋ฅผ๎์ฌํ์ฉํ๊ฑฐ๋๎ํ๊ธฐํ ๎ ๋๋๎ํ
์ดํ๎๋ฑ์ผ๋ก๎์ ์ ๋ถ๋ฅผ๎์ ์ฐํ ๎๊ฒ
๋ค๋ฅธ๎๊ธ์๊ณผ๎์ ์ดํ๋ฉด๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด ,๎๋ฐ
ํ์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
๋น์ฌ๎์๋น์ค๎๊ธฐ๊ด์ด๋๎ ์ฌํ์ฉ๎ํ๋ ฅ๊ธฐ
๊ด์๎์๋ฆฌ๊ฑฐ๋๎์ฃผ๊ฑฐ์ง์ญ๎ ์์น์ฒด์๎๊ท
์น์๎๋ฐ๋ผ์๎ํ๊ธฐํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .
๊ฒฝ๊ณ
์ถฉ์ ์์๎์์ ์๎์ถฉ์ ์๊ฐ์ด๎ ์ง๋๋๎
์ถฉ์ ์ด๎์๋ฃ๋์ง๎์๋๎ ๊ฒฝ์ฐ์๋๎์ถฉ์
์๎๋ฉ์ถ๎๊ฒ
๋์ก ,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .๎
๊ฒฝ๊ณ
๋ฌผ์๎๋ฟ๊ฑฐ๋๎์ ์์ง๎๋ง๎๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
๋ฌผ๋ฟ์๎๊ธ์ง
์ ์ง๋๎์ ์์๎์์๎๋ฟ์ง๎์๋๎๊ณณ์๎
๋ณด๊ดํ ๎๊ฒ
์ ์๊ฐ๎์ผํฌ๎์ฐ๋ ค๊ฐ๎์์ต๋๋ค .
๋ง์ผ๎์ผํจ๎๊ฒฝ์ฐ์๋๎์ฆ์๎์์ฌ์๎์๋ด
ํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .
๋ณด๊ด์ฃผ์
๎๊ฒฝ๊ณ
์ ์ง์๎๊ฐํ๎์ถฉ๊ฒฉ์๎์ฃผ๊ฑฐ๋๎๋์ง์ง๎๋ง๎
๊ฒ
๋์ก ,๎๋ฐ์ด ,๎ํ์ด์๎์์ธ์ด๎๋ฉ๋๋ค .
์ฃผ์
๎์ฃผ์
์ค์ํ ๎๋ด์ฉ์๎์ข
๋ฅ๋ฅผ๎๋ค์์๎๊ทธ๋ฆผ๎ํ์๋ก๎๊ตฌ๋ถ
ํ์ฌ๎์ค๋ช
ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค .
์์ ์์๎์ฃผ์
์ฌ์ฉ๎์ ์ ใ์์ ์์๎์ฃผ์ใ ๋ฅผ๎์๎์ฝ๊ณ ๎๋์๎
๋ฐ๋ฅด๊ฒ๎ ์ฌ์ฉํ์ฌ๎ ์ฃผ์ญ์์ค .๎ ๋ณธ ใ์์ ์์๎ ์ฃผ
์ใ ๋๎ ์ ํ์๎ ์์ ํ๊ณ ๎ ๋ฐ๋ฅด๊ฒ๎์ฌ์ฉํ์ฌ๎์ฌ
์ฉ์๋๎ํ์ธ์๎์ํด๋๎์ฌ์ฐ์์๎์ํด๋ฅผ๎๋ฏธ์ฐ์๎
๋ฐฉ์งํ๊ธฐ๎์ํ์ฌ๎์ค์ํ๎๋ด์ฉ์๎๊ธฐ์ฌํ๊ณ ๎์์ต
๋๋ค .๎๋ค์ฝ์ผ์ ๎ ํ์๋๎ ๋ฐ๋์๎ ์ฌ์ฉ์๊ฐ๎ ์ธ์
๋๎๋ณผ๎์๎์๋๎๊ณณ์๎๋ณด๊ดํ์ฌ๎์ฃผ์ญ์์ค .
ํ์์๎์๋ฏธ๋๎๋ค์๊ณผ๎๊ฐ์ต๋๋ค .
์ด๎ํ์๋ฅผ๎ ๋ฌด์ํ๊ณ ๎์๋ชป๋๎์ทจ๊ธ
์๎ํ๋ฉด๎์ฌ๋์ด๎์ฌ๋ง๎๋๋๎์ํด๋ฅผ๎
์
์๎๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด์์๋๋๎๋ด์ฉ์๎
ํ์ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค .๎
๎๎๊ฒฝ๊ณ
์ด๎ํ์๋ฅผ๎ ๋ฌด์ํ๊ณ ๎์๋ชป๋๎์ทจ๊ธ
์๎ํ๋ฉด๎์ฌ๋์ด๎์ฌ๋ง๎๋๋๎์ํด๋ฅผ๎
์
์๎๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด๋๋ค๊ณ ๎์์๋๋๎
๋ด์ฉ์๎ํ์ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค .
๎๎์ํ
์ด๎ํ์๋ฅผ๎ ๋ฌด์ํ๊ณ ๎์๋ชป๋๎์ทจ๊ธ
์๎ํ๋ฉด๎์ฌ๋์ด๎์ํด๋ฅผ๎์
์๎๊ฐ๋ฅ
์ฑ์ด๎์์๋๋๋ด์ฉ๎ ๋ฐ๎ ๋ฌผ์ ์ํด
์๎๋ฐ์์ด๎ ์์๋๋๎๋ด์ฉ์๎ํ์
ํ๊ณ ๎์์ต๋๋ค .
๎๎์ฃผ์
Pb Hg Cd Cr VI PBB PBDE
ร
์ช์ช์ช์ช์ช
์ช
SJ T11363-2006
ร
SJ T11363-2006
2002/95/EC