Behringer Eurolive B208D-WH Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding
behringer.com
12 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
13Quick Start Guide
Aanspraken op garantie anders dan die, welke [4]
hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten.
BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS
VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE.
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN
DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS.
Online registreren § 2
Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur
direct na aankoop te registreren op behringer. com
onder de rubriek “Support” en wees zo vriendelijk de
voorwaarden en bepalingen van onze beperkte garantie
te lezen. Het registreren van uw aankoop en apparatuur
helpt ons uw aanspraken op reparatie sneller en
doelmatiger te verwerken. Dank u voor uw medewerking!
Retour materiaal autorisatie§ 3
Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact [1]
opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd
aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw
buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met
de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek
“Support” op de internetsite behringer. com. Als uw
land niet is vermeld, mag u contact opnemen met de
Klantendienst van BEHRINGER, waarvan de details ook
te vinden zijn in de rubriek “Support op de internetsite
behringer. com. Als alternatief kunt u online een
garantieclaim indienen via de internetsite behringer. com
ALVORENS het product te retourneren. Alle verzoeken
moeten vergezeld gaan van een probleembeschrijving
en het serienummer van het product. Na verifi catie - aan
de hand van het aankoopbewijs - van de geldigheid
van de garantie voor het product, zal MUSIC Group
een RMA- nummer (Return Materials Authorization:
autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven.
Vervolgens moet het product in de originele [2]
verpakking, samen met het RMA-nummer,
worden geretourneerd naar het adres dat MUSIC Group
heeft vermeld.
Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf [3]
zijn betaald, worden niet geaccepteerd.
Garantieuitsluitingen§ 4
Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, [1]
zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen.
Indien van toepassing garandeert MUSIC Group dat buizen
of meters, die onderdeel van het product uitmaken,
vrij zijn van materiaal- en fabricagedefecten voor de duur
van negentig (90) dagen na de datum van aankoop.
Deze beperkte garantie dekt het product niet, [2]
als deze op enigerlei wijze elektronisch of mechanisch
werd gemodifi ceerd. Als het product moet worden
gemodifi ceerd of aangepast, teneinde te voldoen aan de
toepasselijke technische normen of veiligheidsnormen
op nationaal of lokaal niveau in enig land dat niet het
land was waarvoor het product oorspronkelijk werd
ontwikkeld en vervaardigd, dan zal die modifi catie/
aanpassing niet worden beschouwd als een materiaal-
of fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt niet
enige modifi catie/aanpassing van een dergelijke aard,
ongeacht of deze al dan niet correct werd uitgevoerd.
MUSIC Group zal - onder de voorwaarden van de
beperkte garantie - niet verantwoordelijk kunnen worden
gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een dergelijke
modifi catie/ aanpassing.
Deze beperkte garantie dekt alleen de [3]
apparatuurcomponent van dit product. Het dekt geen
technische assistentie voor het gebruik van apparatuur of
programmatuur en dekt geen programmatuurproducten,
al dan niet deeluitmakend van dit product. Alle dergelijke
programmatuur wordt geleverd AS IS” tenzij uitdrukkelijk
voorzien is in een bijgesloten beperkte garantie
betreff ende de programmatuur.
Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in [4]
de fabriek aangebrachte serienummer op het product is
gewijzigd of verwijderd.
Kostenloze inspecties en onderhouds-/[5]
reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk uitgesloten
van deze beperkte garantie, in het bijzonder indien
veroorzaakt doordat de gebruiker op onjuiste wijze met
het product is omgegaan. Dit is ook van toepassing
op defecten veroorzaakt door normaal gebruik en
slijtage, in het bijzonder van faders, crossfaders,
potentiometers, toetsen/drukknoppen, gitaarsnaren,
lichtgevende componenten en soortgelijke onderdelen.
Deze beperkte garantie dekt geen schade/defecten [6]
veroorzaakt onder de navolgende omstandigheden:
onjuiste hantering, negeren of nalaten de eenheid te
gebruiken overeenkomstig de aanwijzingen verstrekt
in de gebruiks- of onderhoudshandleidingen
van BEHRINGER;
aansluiten of gebruik van de eenheid op enige
wijze die niet overeenstemt met de technische
voorschriften of veiligheidsrichtlijnen die van
toepassing zijn in het land waar het product
wordt gebruikt;
schade/defecten veroorzaakt door daden van god of
natuur (ongeval, brand, overstroming, en dergelijke)
of enig andere omstandigheid buiten de invloedsfeer
van MUSIC Group.
De beperkte garantie zal teniet worden gedaan, [7]
indien de eenheid is gerepareerd of geopend, door
niet- geautoriseerd personeel (waaronder de gebruiker).
Als een inspectie van het product door MUSIC Group [8]
uitwijst dat het defect in kwestie niet wordt gedekt door
de beperkte garantie, dan moet de gebruiker de kosten
van de inspectie betalen.
Producten die niet voldoen aan de voorwaarden [9]
van deze beperkte garantie worden uitsluitend op
kosten van de koper gerepareerd. MUSIC Group of diens
geautoriseerde reparatiecentrum zal de koper van een
dergelijke situatie op de hoogte stellen. Als de koper
nalaat binnen 6 weken na kennisgeving een schriftelijke
reparatieopdracht te verstrekken, zal MUSIC Group de
eenheid onder rembours terugzenden onder bijsluiting
van een aparte rekening voor verzending en verpakking.
Dergelijke kosten worden ook apart in rekening
gebracht als de koper een schriftelijke reparatieopdracht
heeft gezonden.
Geautoriseerde BEHRINGER-dealers verkopen [10]
niet rechtstreeks nieuwe producten via online
veilingen. Aankopen, gedaan op een online veiling,
geschieden op basis van “koper hoedt u.... Bevestigingen
of aankoopbewijzen van online veilingen worden niet
geaccepteerd voor garantieverifi catie en MUSIC Group zal
geen enkel product, aangeschaft via een online veiling,
repareren of vervangen.
Overdracht van garantie§ 5
Deze beperkte garantie wordt uitsluitend verstrekt aan de
oorspronkelijke koper (klant of geautoriseerde detaillist)
en is niet overdraagbaar aan iemand die dit product
naderhand aankoopt. Niemand (detaillist en dergelijke)
is gemachtigd namens MUSIC Group een garantiebelofte
af te geven.
Schadeclaim§ 6
Behoudens de werkingsfeer van verplichte toepasselijke
lokale wetten, zal MUSIC Group onder deze garantie niet
jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade
of verlies danwel gevolgschade of -verlies. In geen geval
zal de aansprakelijkheid van MUSIC Group onder deze
beperkte garantie uitgaan boven de gefactureerde waarde
van het product.
Inperking van aansprakelijkheid§ 7
Deze beperkte garantie betreft de volledige en exclusieve
garantie tussen u en MUSIC Group. Het prevaleert boven
alle andere geschreven of mondelinge communicatie met
betrekking tot dit product. MUSIC Group verstrekt geen
andere garanties voor dit product.
Andere garantierechten en § 8
nationale wetgeving
Op geen enkele wijze sluit deze beperkte garantie [1]
uit, noch beperkt de statutaire rechten van de koper
als consument.
De hierin genoemde beperkte garantieregels zijn [2]
van toepassing tenzij ze inbreuk maken op toepasselijke,
verplichte lokale wetten.
Deze garantie ontslaat de verkoper niet van zijn [3]
verplichtingen met betrekking tot enig gebrek aan
conformiteit van het product en enig verborgen defect.
Amendering§ 9
Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder
aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de laatste versie
van de garantievoorwaarden en -bepalingen evenals
additionele informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van MUSIC Group, de volledige details online op
de internetsite behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited,
Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwalifi ceerd personeel alle overige installatie- of
modifi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwalifi ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalifi ceerd onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1.
Bewaar deze voorschriften.2.
Neem alle waarschuwingen in acht.3.
Volg alle voorschriften op.4.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5.
Reinig het uitsluitend met een droge doek.6.
Let erop geen van de ventilatie-openingen 7.
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt 8.
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- 9.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de 10.
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan 11.
het stroomnet aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een 12.
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent 13.
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
Gebruik het apparaat 14.
uitsluitend in combinatie
met de wagen, het statief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn
bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet 15.
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en 16.
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd
is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of
-stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in
terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of
wanneer het is gevallen.
Correcte afvoer van dit 17.
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2002/96/ EG)
en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na afl oop van de
nuttige levensduur naar een o ciële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden
gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoff en
die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van
dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de
gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger
gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met
uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
Technische specifi caties en uiterlijk kunnen zonder aankondiging worden
gewijzigd. De hierin vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan.
Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
MUSIC Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat
enig persoon zou ondervinden, die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op
enige beschrijving, foto of uitspraak die hierin is opgenomen. Kleuren en
specifi caties kunnen tussen producten onderling enigszins afwijken.
Producten van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door geautoriseerde
dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van MUSIC Group
en hebben absoluut geen autoriteit om MUSIC Group te binden door
middel van enige uitdrukkelijke of besloten actie of vertegenwoordiging.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze handleiding
mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige
wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren en opnemen
op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
toestemming van Red Chip Company Ltd.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantie§ 1
Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u [1]
het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer
van BEHRINGER, gevestigd in het land van aankoop.
Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de
website van BEHRINGER behringer. com onder de rubriek
Where to Buy“, of u kunt contact opnemen met het
dichtstbijzijnde kantoor van BEHRINGER.
MUSIC Group* garandeert, dat de mechanische en [2]
elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van
materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de
normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur
van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop
(zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4
hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode
is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving.
Als het product binnen de garantieperiode enig defect
vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten,
zal MUSIC Group naar eigen goeddunken het product
vervangen danwel herstellen onder gebruikmaking
van (een) geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e)
producten of onderdelen. In het geval dat MUSIC Group
besluit het volledige product te vervangen, dan zal deze
beperkte garantie van toepassing zijn op het vervangende
product voor de restduur van de initiële garantieperiode,
dat wil zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke
minimale garantieperiode) te rekenen vanaf de datum
van aankoop van het oorspronkelijke product.
Na het valideren van de aanspraak op garantie, [3]
zal MUSIC Group het herstelde of vervangende product vrij
van vrachtkosten aan de gebruiker retourneren.
Beperkte garantie
Wettelijke Ontkenning
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Wettelijke Ontkenning
Beperkte garantie
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
22 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
23 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 1: Conexões
Шаг 1: Подключение
Schritt 1: Verkabelung
Krok 1: Podłączenie
Step 1: Collegamenti
Stap 1: Aansluiten
Βήμα 1: Σύνδεση
Steg 1: Inkoppling
Trin 1: Tilslutninger
Vaihe 1: Kytken
EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B2 12D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Hook-up
CD PLAYER
Conectando uma fonte de sinal estéreo
Подключение источника стереофонического сигнала
Stereosignalquelle anschlien
Podłączenie źródła dźwięku z sygnałem stereofonicznym
Collegare una sorgente di segnale stereo
Een stereogeluidsbron aansluiten
Σύνδεση με πηγή σήματος στέρεο
Anslutning av stereosignalkälla
Tilslutning af et stereosignal
Stereosignaalin lähteen yhdistäminen
Ligando vários alto-falantes
Подключение нескольких динамиков
Mehrere Lautsprecher koppeln
Łączenie kilku kolumn
Collegare diversi altoparlanti a catena
Aansluiten van verscheidene luidsprekers
Συνδέοντας αρκετά ηχεία
Att koppla ihop flera högtalare
Forbindelse af indtil flere højtalere
Useiden kaiuttimien yhdistäminen
Conectando um microfone
Подключение микрофона
Mikrofon anschließen
Podłączenie mikrofonu
Collegare un microfono
Aansluiten van een microfoon
Σύνδεση με μικρόφωνο
Anslutning av mikrofon
Tilslutning af mikrofon
Mikrofonin yhdisminen
26 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
27 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 2: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Liitännät
EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B2 12D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Controls
¼" TRS Input Conecte uma
saída de mixer ou outro sinal
de nível de linha usando um
cabo com um plugue de ¼".
¼-дюймовый TRS-вход
для подключения выхода
микшера или другого
линейного оборудования
через кабель с
¼-дюймовым штекером.
6,3 mm TRS-Eingang
Schließen Sie hier den
Ausgang eines Mischers oder
ein anderes Line-Pegel-Signal
über ein Kabel mit 6,3 mm
Stecker an.
WEJŚCIE ¼" TRS Umożliwia
podłączenie za pomo
złącza ¼" wycia z
miksera lub innego źródła
sygnału liniowego.
INGRESSO JACK TRS da ¼"
Usa un cavo con connettore
jack da ¼" per collegare
l'uscita di un mixer o altro
dispositivo con livello di linea.
¼" TRS Input Sluit
de uitgang van een
mengpaneel of een ander
lijnspanningsignaal aan met
behulp van een ¼"-steker.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ¼" TRS Συνδέστε
μια έξοδο μίκτη ή άλλο
γραμμικού επιπέδου σήμα
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο
με ένα βύσμα ¼".
XLR INPUT Conecte um
microfone, saída de mixer
balanceada, ou o LINK OUTPUT
de um outro alto-falante
usando um cabo balanceado
com um plugue XLR fêmea.
AVISO: Nunca use as entradas
de ¼” e XLR ao mesmo tempo.
XLR INPUT Вход для
подключения микрофона,
симметричного выхода
микшера или выхода LINK
OUTPUT с другого динамика
с помощью симметричного
кабеля с гнездовым
XLR-штекером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не используйте
¼-дюймовые и XLR-входы
одновременно.
XLR-EINGANG Schließen
Sie hier ein Mikrofon,
einen symmetrischen
Mischerausgang oder den
LINK-AUSGANG eines anderen
Lautsprechers über ein
symmetrisches Kabel mit
XLR-Buchse an.
VORSICHT: Benutzen Sie die
6,3 mm- und XLR-Eingänge
niemals gleichzeitig.
WEJŚCIE XLR Umożliwia
podłączenie mikrofonu lub
symetrycznego wyjścia z
miksera. Ponadto łączy s
z inną kolumną w systemie
LINK przy wykorzystaniu
symetrycznego kabla z
damskim złączem XLR.
UWAGA: Nigdy nie używaj
wejścia jack ¼" i XLR w tym
samym czasie.
INGRESSO XLR Usa un cavo
con connettore XLR-femmina
per collegare un microfono,
l'uscita bilanciata di un mixer,
oppure l'uscita LINK OUTPUT
di un altro diusore.
ATTENZIONE: Non usare mai
gli ingressi jack da ¼" e XLR
contemporaneamente.
XLR INPUT Sluit hierop een
microfoon, de gebalanceerde
uitgang van een mengpaneel
of de "LINK OUTPUT" van
een andere luidspreker
aan met behulp van een
gebalanceerde kabel met een
XLR-contrasteker.
WAARSCHUWING: Gebruik
nimmer tegelijkertijd de
¼"- en de XLR-ingangen.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ XLR Συνδέστε ένα
μικρόφωνο, ισοσταθμισμένη
έξοδο μνήμης, ή την ΕΞΟΔΟ
ΣΥΝΔΕΣΗΣ από ένα άλλο
ηχείο χρησιμοποιώντας ένα
ισοσταθμισμένο καλώδιο με
ένα θηλυκό βύσμα XLR.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε τις εισαγωγές
¼" και XLR ταυτόχρονα.
XLR INPUT Anslut en
mikrofon, ett balanserat
mixeroutput eller
NKOUTPUT fn en annan
högtalare med hjälp av en
balanserad kabel med en
honkönad XLR-kontakt
LINK OUTPUT Envia uma
cópia do sinal da fonte para
outro alto-falante usando um
cabo XLR.
LINK OUTPUT Посылает
копию сигнала от источника
на другой динамик через
XLR-кабель.
LINK-AUSGANG Leitet die
Kopie des Quellensignals
über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
LINK Za pomocą kabla XLR
wysa do innego głośnika
kopię sygnału źródłowego.
LINK OUTPUT Uscita che
invia una copia del segnale-
sorgente ad un diffusore
mediante un cavo XLR.
LINK OUTPUT Stuurt een
duplicaat van het bronsignaal
naar een andere luidspreker
met behulp van een
XLR-kabel.
ΕΞΟΔΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
Στέλνει ένα αντίγραφο του
σήματος πηγής σε ένα άλλο
ηχείο χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο XLR.
LÄNKOUTPUT Skickar en
kopia av källsignalen till
en annan högtalare via en
XLR-kabel.
LINK OUTPUT Sender en kopi
af kildesignalet til en anden
højtaler via et XLR kabel.
LINKKI ULOSMENO Lähetä
kopion lähdesignaalista
toiseen kaiuttimeen käyttäen
XLR -johtoa.
LOW EQUALIZER Corta ou
aumenta as freências
baixas em ±15 dB.
LOW EQUALIZER Срезание
или расширение низких
частот на ±15 дБ.
LOW EQUALIZER Bedämpft
oder versrkt die Bässe um
±15 dB.
TONY NISKIE Pozwala
dodać lub odciąć niskie
częstotliwości w zakresie
±15 dB.
LOW EQUALIZER Effettua
il taglio o l'incremento di
±15 dB delle basse frequenze.
LEVEL KNOB Ajusta a
sensibilidade de entrada
(ganho) para as entradas de
¼" e XLR. Reduz o nível da
entrada se o indicador de luz
CLIP LED acender.
LEVEL Ручка для
регулировки входной
чувствительности
(усиления) ¼-дюймовых
и XLR-входов. Если горит
индикатор CLIP, необходимо
понизить уровень
входного сигнала.
LEVEL-DREHREGLER Regelt
die Eingangsempfindlichkeit
(Gain) der 6,3 mm- und
XLR-Eingänge. Verringern Sie
den Eingangspegel, wenn die
CLIP LED leuchtet.
POTENCJOMETR POZIOMU
uży do regulacji poziomu
wejściowego (wzmocnienie)
dla wejść ¼" i XLR. Jeśli dioda
CLIP LED zaczyna migać,
zmniejsz poziom wejściowy.
MANOPOLA LEVEL
Regolazione della sensibili
d'ingresso (guadagno) per
gli ingressi jack da ¼" e XLR.
Se l'indicatore LED CLIP si
illumina, occorre diminuire il
livello d'ingresso.
LEVEL KNOB Stelt de
gevoeligheid (gain) in van
de ¼"- en XLR-ingangen.
Verminder het ingangsniveau
als "CLIP LED" oplicht.
ΚΟΥΜΠΙ ΣΤΑΘΜΗΣ Ρυθμίζει
την ευαισθησία εισαγωγής
(παροχή) για τις εισαγωγές ¼"
και XLR. Μειώστε την στάθμη
εισαγωγής αν ανάβει το
LED ΑΠΟΚΟΠΗΣ.
LEVEL-VREDE Justerar
inputkänslighet (gain) för
¼"- och XLR-input. Reducera
inputnivån om CLIP-
lysdioden tänds.
CLIP LED Acende quando
o sinal da entrada começa
a sobrecarregar.
Индикатор CLIP загорается
при чрезмерно высоком
уровне входного сигнала.
CLIP LED Leuchtet, wenn
der Eingang durch das Signal
überlastet wird.
CLIP LED Świeci się,
gdy sygnał wejściowy
ulega przesterowaniu.
INDICATORE LED CLIP Si
attiva al verificarsi di un
sovraccarico del segnale
in ingresso.
HIGH EQUALIZER Corta ou
aumenta as freências altas
em ±15 dB.
HIGH EQUALIZER Срезание
или расширение низких
частот на ±15 дБ.
HIGH EQUALIZER Bedämpft
oder versrkt die Höhen um
±15 dB.
TONY WYSOKIE Pozwala
dodać lub odciąć wysokie
częstotliwości w zakresie
±15 dB.
HIGH EQUALIZER Effettua
il taglio o l'incremento di
±15 dB delle alte frequenze.
HIGH EQUALIZER Verzwakt
of versterkt treblefrequenties
met ongeveer ±15 dB.
POWER LED Acende quando o
alto-falante está ligado.
Индикатор POWER горит
при включенном динамике.
POWER LED Leuchtet
bei eingeschaltetem
Lautsprecher.
DIODA ZASILANIA Świeci się,
gdy kolumna jest włączona.
INDICATORE LED POWER
Si illumina all'attivazione
del diffusore.
POWER LED Licht op als de
luidspreker is ingeschakeld.
LED ΡΕΥΜΑΤΟΣ Ανάβει όταν
το ηχείο είναι ενεργοποιημένο.
STRÖMLYSDIOD Tänds när
högtalaren slås på.
POWER LED Lyser når
højtaleren er tændt.
VIRTA LED Syttyy kun kaiutin
on käännetty päälle.
¼" TELEINPUT Anslut ett
mixeroutput eller en annan
linjenivåsignal med hjälp av
en kabel med en ¼" plugg.
¼" TRS Input Tilslut et mixer
udgangssignal eller andet
linje signal med et kabel som
har et 0,6mm stik.
¼" TRS Sisääntulo Kytke
mikserin ulostulo tai joku muu
linja-tason signaali käyten
¼" pistokkeellista johtoa.
VARNING: Använd aldrig
¼"- och XLR-input på
samma gång.
XLR INPUT Tilslut en
mikrofon, balanceret mixer
udgangssignal, eller LINK
OUTPUT fra en anden højtaler
via et balanceret kabel med
et XLR stik.
ADVARSEL: Brug
aldrig 0,6mm og XLR
indgangene samtidigt.
XLR SISÄÄNTULO Kytke
mikrofoni, tasapainotettu
mikseriulostulo tai
LINKKI ULOSTULO toisesta
kaiuttimesta käyten
tasapainotettua johtoa naaras
XLR -pistokkeella.
VAROITUS: Älä koskaan
käytä ¼" ja XLR sisääntuloja
samaan aikaan.
LEVEL Justerer
indgangslsomheden
(gain) for 0,6mm og XLR
indgangene. Reducér
indgangsniveauet hvis
CLIP LED indikatoren lyser.
TASO (LEVEL) NUPPI Säätää
sisääntuloherkkyyttä (gain)
¼" ja XLR sisääntuloille.
Vähentää sisääntulotasoa jos
LEIKKAUS (CLIP) LED syttyy.
CLIP LED Licht op als het
ingangssignaal overbelast
dreigt te raken.
LED ΑΠΟΚΟΠΗΣ
Ανάβει όταν το σήμα
εισαγωγής αρχίζει
να υπερφορτώνεται.
CLIP-LYSDIOD Tänds
när inputsignalen
börjar överlastas.
CLIP LED Lyser når
indgangssignalet
begynder at overloade.
LEIKKAUS (CLIP)
LED Syttyy kun
sisääntulosignaali
alkaa ylikuormittua.
ΥΨΗΛΟΣ
ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ Κόβει ή
ενισχύει συχνότητες πρίμα
κατά ±15 dB.
HÖG EQUALIZER Klipper
av eller förstärker
diskantfrekvenser med
±15 dB.
HIGH EQUALIZER
Formindsk eller fog
diskant frekvenserne med
±15 dB.
KORKEA TASAUS
Leikkaa tai tehostaa
diskanttitaajuuksia
±15 dB.
LOW EQUALIZER
Verzwakt of versterkt
basfrequenties met
ongeveer ±15 dB.
ΧΑΜΗΛΟΣ
ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ Κόβει
ή ενισχύει συχνότητες
μπάσου κατά ±15 dB.
LÅG EQUALIZER Klipper
av eller förstärker
basfrekvenser med
±15 dB.
LOW EQUALIZER
Formindsk eller fog bas
frekvenserne ±15 dB.
MATALA TASAUS
Leikkaa tai tehostaa
bassotaajuuksia ±15 dB.
behringer.com
34 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
35Quick Start Guide
Specifiche Specificaties
B208D B210D B212D B215D
Potenza d'uscita dell'amplificatore
Gamma basse frequenze
Potenza RMS 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω
Potenza di picco 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω
Gamma alte frequenze
Potenza RMS 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω
Potenza di picco 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω
Dimensione dell'altoparlante
Dimensione 8" 10" 12" 15"
Ingressi audio
XLR (servo-bilanciato)
Sensibilità -40 dBu a +4 dBu
Impedenza d'ingresso 20 k Ω
Jack TRS da ¼" (servo-bilanciato)
Sensibilità -40 dBu a +4 dBu
Impedenza d'ingresso 20 k Ω
Controllo Level
Regolazione ingresso a + 30 dB
Max. livello d'ingresso +22 dBu
Connettore Link
Connettore connettore XLR
Dati di sistema
Risposta in frequenza da 65 Hz a 20 kHz
Frequenza Crossover 24 kHz 24 kHz 24 kHz 1.9 kHz
Livello pressione sonora max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 126 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
Equalizzatore dinamico Controllato da processore
Equalizzatore
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Alimentazione
Voltaggio (Fusibile)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Giappone
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
Consumo energetico max. 300 Watts max. 300 Watts max. 600 Watts max. 600 Watts
Connessione alimentazione IEC standard
Dimensioni/Peso
Dimensioni (A x L x P)
appr. 14,65 x 9,80 x 8,00"
appr. 372 x 249 x 205 mm
appr. 18,27 x 11,50 x 9,61"
appr. 464 x 292 x 244 mm
appr. 21,7 x 13,6 x 10,6"
appr. 550 x 345 x 270 mm
appr. 27,2 x 17,3 x 13,2"
appr. 690 x 440 x 335 mm
Peso 14,68 lbs / 6,66 kg 18,77 lbs / 8,52 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 45,2 lbs / 20,54 kg
B208D B210D B212D B215D
Vermogensuitgang van de versterker
Laagfrequente bereik
RMS Vermogen 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω
Piekvermogen 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω
Hoogfrequent bereik
RMS Vermogen 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω
Piekvermogen 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω
Afmetingen van de luidspreker
Afmetingen 8" 10" 12" 15"
Audio-ingangen
XLR (servogebalanceerd)
Gevoeligheid -40 dBu ... +4 dBu
Ingangsimpedantie 20 k Ω
¼" TRS-contrasteker (servogebalanceerd)
Gevoeligheid -40 dBu ... +4 dBu
Ingangsimpedantie 20 k Ω
Niveauregeling
Ingangsregeling ... + 30 dB
Max. ingangsniveau +22 dBu
Linkconnector
Connector XLR connector
Systeemgegevens van de luidspreker
Frequentiebereik 65 Hz ... 20 kHz
Overspraakfrequentie 24 kHz 24 kHz 24 kHz 1.9 kHz
Geluidsdrukniveau max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 126 dB SPL @ 1 m
Begrenzer Optisch
Dynamische Equalizer Processorgestuurd
Equalizer
HOOG 12 kHz / ±15 dB
LAAG 80 Hz / ±15 dB
Voeding
Spanning (Zekeringen)
V.S./Canada)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
G.B./Australië
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
Energieverbruik max. 300 Watts max. 300 Watts max. 600 Watts max. 600 Watts
Netspanningaansluiting Standaard IEC-toestelsteker
Afmetingen/Gewicht
Afmetingen (H x B x D)
ca. 14,65 x 9,80 x 8 ,00"
ca. 372 x 249 x 205 mm
ca. 18,27 x 11,50 x 9,61"
ca. 464 x 292 x 244 mm
ca. 21,7 x 13,6 x 10,6"
ca. 550 x 345 x 270 mm
ca. 27,2 x 17,3 x 13,2"
ca. 690 x 440 x 335 mm
Gewicht 14,68 lbs / 6,66 kg 18,77 lbs / 8,52 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 45,2 lbs / 20,54 kg
40 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH
behringer.com
Other important information
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso. 2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Другая важная
информация
Регистрация через интернет. 1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру
BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт
behringer. com. Регистрация Вашей покупки при
помощи нашей простой формы на интернете поможет
нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку
на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии,
если она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем регионе нет
дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к
дистрибьютору по стране (см. список стран на странице
“Поддержка” по адресу behringer. com. Если Вашей страны
нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему
с помощью нашей интерактивной Службы поддержки
на странице “Поддержка” по адресу behringer. com.
В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар,
направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии
через Интернет по адресу behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы
используете правильное сетевое напряжение для Вашей
модели. Неисправные предохранители следует заменять
только предохранителями того же типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
“Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf behringer. com unter “Support” finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com
ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Pozostałe ważne
informacje
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER
na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie
zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza
ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku
ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach
prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma
przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz
skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER
na Polskę wymienionym na stronie internetowej
behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”,
gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże
rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM
zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę do źródła
zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specyfikacji
Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można
wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu
i o identycznych parametrach, co uszkodzony.
Registrazione online.1. Ti invitiamo a
registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito
dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer. com.
La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile
compilando il semplice modulo presente nel nostro sito,
ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di
riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i
termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in cui il negoziante
BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero
di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del
tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione
“Support” del sito web behringer. com. Se lo stato non
fosse incluso nella lista, verifica se la problematica possa
essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto
online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito
web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre
una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3. Prima di
collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il
voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da
collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili
dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione.
Andere belangrijke
informatie
Registreer online.1. Registreer uw nieuwe
BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de
internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren
van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele
reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken.
Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene
Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de lijst staat kunt
u controleren of uw probleem opgelost kan worden met
“Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“
op behringer. com. Alternatively, please submit an online
warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product. In andere gevallen kunt u een online-
garantieaanvraag indienen op behringer. com VOORDAT u het
product terugstuurt.
Aansluiting op het elektrische net.3.
Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact
te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de
juiste netspanning gebruikt voor uw specifieke model.
Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Outras Informações
Importantes
Weitere wichtige
Informationen
Altre importanti
informazioni
behringer.com
41Quick Start Guide
Οnline καταχώρηση.1. Παρακαλείστε να
καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως
μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com. Η
καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή
online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε
τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο
αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις
προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER δεν
βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε επαφή
με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που είναι
καταχωρημένος στο “Υποστήριξη” στο behringer. com.
Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε
ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από
την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία μπορεί επίσης να
βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer. com. Εναλλακτικά,
παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο
behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3. Προτού συνδέσετε
τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το
συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει
να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας
χωρίς καμία εξαίρεση.
Övrig viktig information
Registrera online.1. Registrera din nya
BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom
att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp
med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta
dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare.
Läs även eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGER-återförsäljare
inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGER-
distributören för ditt land som är listad under ”Support”
på behringer. com. Om ditt land inte är omnämnt på listan,
var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut
med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas
under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk på behringer. com INNAN du
returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter enheten
till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt
matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste ersättas med säkringar av samma typ och klassificering
utan undantag.
Registrer online.1. Registrer venligst dit nye
BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt
det ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb
via vores simple online-form, hjælper du os til hurtigt
og effektivt at behandle dine reklamationer. Læs også
vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER forhandler
ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte
BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support”
på sitet behringer. com. I fald dit land ikke er på denne
liste, check venligst hvis dit problem can løses via
“Online Support”, som også kan forefindes under “Support”
på sitet behringer. com. Er ingen af disse løsninger mulige
kan du sende et online garanti krav til behringer. com FØR du
sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter udstyret til
en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte
netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden
undtagelse udskiftes med sikringer af samme type
og kapacitet.
Tärkeää lisätietoa
Rekisteröidy verkossa.1. Ole hyvä ja
rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston
jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com.
Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista
verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan
korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös
takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei
sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER
-jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle
behringer. com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole
hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki”
–palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta
behringer. com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä
verkossa takuuvaade behringer. com -sivustolle ENNEN
tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin kytket yksikön
virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle
mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet
tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin
ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin.
Άλλες Σημαντικές
Πληροφορίες
Anden vigtig information
behringer.com

Documenttranscriptie

ten 12 Quick Start Guide EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. behringer.com 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. 13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. 14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen. 17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. Wettelijke Ontkenning Technische specificaties en uiterlijk kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. De hierin vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan. Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. MUSIC Group aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat enig persoon zou ondervinden, die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of uitspraak die hierin is opgenomen. Kleuren en specificaties kunnen tussen producten onderling enigszins afwijken. Producten van BEHRINGER worden uitsluitend verkocht door geautoriseerde dealers. Distributeurs en dealers zijn geen agenten van MUSIC Group en hebben absoluut geen autoriteit om MUSIC Group te binden door middel van enige uitdrukkelijke of besloten actie of vertegenwoordiging. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder fotokopiëren en opnemen op enigerlei wijze, voor enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Red Chip Company Ltd. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Beperkte garantie § 1 Garantie [1] Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als u het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer van BEHRINGER, gevestigd in het land van aankoop. Een lijst van geautoriseerde dealers is te vinden op de website van BEHRINGER behringer.com onder de rubriek „Where to Buy“, of u kunt contact opnemen met het dichtstbijzijnde kantoor van BEHRINGER. [2] MUSIC Group* garandeert, dat de mechanische en elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop (zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4 hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving. Als het product binnen de garantieperiode enig defect vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten, zal MUSIC Group naar eigen goeddunken het product vervangen danwel herstellen onder gebruikmaking van (een) geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e) producten of onderdelen. In het geval dat MUSIC Group besluit het volledige product te vervangen, dan zal deze beperkte garantie van toepassing zijn op het vervangende product voor de restduur van de initiële garantieperiode, dat wil zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke minimale garantieperiode) te rekenen vanaf de datum van aankoop van het oorspronkelijke product. [3] Na het valideren van de aanspraak op garantie, zal MUSIC Group het herstelde of vervangende product vrij van vrachtkosten aan de gebruiker retourneren. [4] Aanspraken op garantie anders dan die, welke hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten. BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE. DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS. Wettelijke§ Ontkenning 2 Online registreren Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur direct na aankoop te registreren op behringer.com onder de rubriek “Support” en wees zo vriendelijk de voorwaarden en bepalingen van onze beperkte garantie te lezen. Het registreren van uw aankoop en apparatuur helpt ons uw aanspraken op reparatie sneller en doelmatiger te verwerken. Dank u voor uw medewerking! § 3 Retour materiaal autorisatie [1] Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek “Support” op de internetsite behringer.com. Als uw land niet is vermeld, mag u contact opnemen met de Klantendienst van BEHRINGER, waarvan de details ook vinden zijn in de rubriek “Support” op de internetsite Beperktetegarantie behringer.com. Als alternatief kunt u online een garantieclaim indienen via de internetsite behringer.com ALVORENS het product te retourneren. Alle verzoeken moeten vergezeld gaan van een probleembeschrijving en het serienummer van het product. Na verificatie - aan de hand van het aankoopbewijs - van de geldigheid van de garantie voor het product, zal MUSIC Group een RMA-nummer (Return Materials Authorization: autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven. [2] Vervolgens moet het product in de originele verpakking, samen met het RMA-nummer, worden geretourneerd naar het adres dat MUSIC Group heeft vermeld. [3] Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf zijn betaald, worden niet geaccepteerd. § 4 Garantieuitsluitingen [1] Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen. Indien van toepassing garandeert MUSIC Group dat buizen of meters, die onderdeel van het product uitmaken, vrij zijn van materiaal- en fabricagedefecten voor de duur van negentig (90) dagen na de datum van aankoop. [2] Deze beperkte garantie dekt het product niet, als deze op enigerlei wijze elektronisch of mechanisch werd gemodificeerd. Als het product moet worden gemodificeerd of aangepast, teneinde te voldoen aan de toepasselijke technische normen of veiligheidsnormen op nationaal of lokaal niveau in enig land dat niet het land was waarvoor het product oorspronkelijk werd ontwikkeld en vervaardigd, dan zal die modificatie/ aanpassing niet worden beschouwd als een materiaalof fabricagedefect. Deze beperkte garantie dekt niet enige modificatie/aanpassing van een dergelijke aard, ongeacht of deze al dan niet correct werd uitgevoerd. MUSIC Group zal - onder de voorwaarden van de beperkte garantie - niet verantwoordelijk kunnen worden gehouden voor kosten, die voortvloeien uit een dergelijke modificatie/aanpassing. [3] Deze beperkte garantie dekt alleen de apparatuurcomponent van dit product. Het dekt geen technische assistentie voor het gebruik van apparatuur of programmatuur en dekt geen programmatuurproducten, al dan niet deeluitmakend van dit product. Alle dergelijke programmatuur wordt geleverd “AS IS” tenzij uitdrukkelijk voorzien is in een bijgesloten beperkte garantie betreffende de programmatuur. [4] Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in de fabriek aangebrachte serienummer op het product is gewijzigd of verwijderd. [5] Kostenloze inspecties en onderhouds-/ reparatiewerkzaamheden zijn uitdrukkelijk uitgesloten van deze beperkte garantie, in het bijzonder indien veroorzaakt doordat de gebruiker op onjuiste wijze met het product is omgegaan. Dit is ook van toepassing op defecten veroorzaakt door normaal gebruik en slijtage, in het bijzonder van faders, crossfaders, potentiometers, toetsen/drukknoppen, gitaarsnaren, lichtgevende componenten en soortgelijke onderdelen. [6] Deze beperkte garantie dekt geen schade/defecten veroorzaakt onder de navolgende omstandigheden: • onjuiste hantering, negeren of nalaten de eenheid te gebruiken overeenkomstig de aanwijzingen verstrekt in de gebruiks- of onderhoudshandleidingen van BEHRINGER; • aansluiten of gebruik van de eenheid op enige wijze die niet overeenstemt met de technische voorschriften of veiligheidsrichtlijnen die van toepassing zijn in het land waar het product wordt gebruikt; • schade/defecten veroorzaakt door daden van god of natuur (ongeval, brand, overstroming, en dergelijke) of enig andere omstandigheid buiten de invloedsfeer van MUSIC Group. [7] De beperkte garantie zal teniet worden gedaan, indien de eenheid is gerepareerd of geopend, door niet-geautoriseerd personeel (waaronder de gebruiker). [8] Als een inspectie van het product door MUSIC Group uitwijst dat het defect in kwestie niet wordt gedekt door de beperkte garantie, dan moet de gebruiker de kosten van de inspectie betalen. [9] Producten die niet voldoen aan de voorwaarden van deze beperkte garantie worden uitsluitend op kosten van de koper gerepareerd. MUSIC Group of diens geautoriseerde reparatiecentrum zal de koper van een dergelijke situatie op de hoogte stellen. Als de koper nalaat binnen 6 weken na kennisgeving een schriftelijke reparatieopdracht te verstrekken, zal MUSIC Group de eenheid onder rembours terugzenden onder bijsluiting van een aparte rekening voor verzending en verpakking. Dergelijke kosten worden ook apart in rekening gebracht als de koper een schriftelijke reparatieopdracht heeft gezonden. 13 [10] Geautoriseerde BEHRINGER-dealers verkopen niet rechtstreeks nieuwe producten via online veilingen. Aankopen, gedaan op een online veiling, geschieden op basis van “koper hoedt u...”. Bevestigingen of aankoopbewijzen van online veilingen worden niet geaccepteerd voor garantieverificatie en MUSIC Group zal geen enkel product, aangeschaft via een online veiling, repareren of vervangen. § 5 Overdracht van garantie Deze beperkte garantie wordt uitsluitend verstrekt aan de oorspronkelijke koper (klant of geautoriseerde detaillist) en is niet overdraagbaar aan iemand die dit product naderhand aankoopt. Niemand (detaillist en dergelijke) is gemachtigd namens MUSIC Group een garantiebelofte af te geven. § 6 Schadeclaim Behoudens de werkingsfeer van verplichte toepasselijke lokale wetten, zal MUSIC Group onder deze garantie niet jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade of verlies danwel gevolgschade of -verlies. In geen geval zal de aansprakelijkheid van MUSIC Group onder deze beperkte garantie uitgaan boven de gefactureerde waarde van het product. § 7 Inperking van aansprakelijkheid Deze beperkte garantie betreft de volledige en exclusieve garantie tussen u en MUSIC Group. Het prevaleert boven alle andere geschreven of mondelinge communicatie met betrekking tot dit product. MUSIC Group verstrekt geen andere garanties voor dit product. § 8 Andere garantierechten en nationale wetgeving [1] Op geen enkele wijze sluit deze beperkte garantie uit, noch beperkt de statutaire rechten van de koper als consument. [2] De hierin genoemde beperkte garantieregels zijn van toepassing tenzij ze inbreuk maken op toepasselijke, verplichte lokale wetten. [3] Deze garantie ontslaat de verkoper niet van zijn verplichtingen met betrekking tot enig gebrek aan conformiteit van het product en enig verborgen defect. § 9 Amendering Garantieservicevoorwaarden kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd. Zie voor de laatste versie van de garantievoorwaarden en -bepalingen evenals additionele informatie met betrekking tot de beperkte garantie van MUSIC Group, de volledige details online op de internetsite behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, Rue de Pequim nr. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, omvattende alle bedrijven van de MUSIC Group behringer.com 22 23 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B2 12D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Hook-up Passo 1: Conexões Шаг 1: Подключение Conectando um microfone Ligando vários alto-falantes Подключение микрофона Подключение нескольких динамиков Mikrofon anschließen Mehrere Lautsprecher koppeln Podłączenie mikrofonu Łączenie kilku kolumn Collegare un microfono Schritt 1: Verkabelung Krok 1: Podłączenie Collegare diversi altoparlanti a catena Aansluiten van een microfoon Aansluiten van verscheidene luidsprekers Σύνδεση με μικρόφωνο Συνδέοντας αρκετά ηχεία Anslutning av mikrofon Att koppla ihop flera högtalare Tilslutning af mikrofon Forbindelse af indtil flere højtalere Mikrofonin yhdistäminen Useiden kaiuttimien yhdistäminen Step 1: Collegamenti Stap 1: Aansluiten Βήμα 1: Σύνδεση Steg 1: Inkoppling Trin 1: Tilslutninger Vaihe 1: Kytkentä Conectando uma fonte de sinal estéreo Подключение источника стереофонического сигнала Stereosignalquelle anschließen Podłączenie źródła dźwięku z sygnałem stereofonicznym Collegare una sorgente di segnale stereo Een stereogeluidsbron aansluiten Σύνδεση με πηγή σήματος στέρεο Anslutning av stereosignalkälla Tilslutning af et stereosignal Stereosignaalin lähteen yhdistäminen CD PLAYER behringer.com behringer.com 26 27 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Quick Start Guide EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B2 12D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Controls Passo 2: Controlos Шаг 2: Элементы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące Step 2: Controlli Stap 2: Bediening Βήμα 2: Όργανα ελέγχου Steg 2: Reglage Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Liitännät ¼" TRS Input Conecte uma saída de mixer ou outro sinal de nível de linha usando um cabo com um plugue de ¼". Ausgang eines Mischers oder ein anderes Line-Pegel-Signal über ein Kabel mit 6,3 mm Stecker an. ¼-дюймовый TRS-вход для подключения выхода микшера или другого линейного оборудования через кабель с ¼-дюймовым штекером. WEJŚCIE ¼" TRS Umożliwia podłączenie za pomocą złącza ¼" wyjścia z miksera lub innego źródła sygnału liniowego. 6,3 mm TRS-Eingang Schließen Sie hier den XLR INPUT Conecte um microfone, saída de mixer balanceada, ou o LINK OUTPUT de um outro alto-falante usando um cabo balanceado com um plugue XLR fêmea. AVISO: Nunca use as entradas de ¼” e XLR ao mesmo tempo. XLR INPUT Вход для подключения микрофона, симметричного выхода микшера или выхода LINK OUTPUT с другого динамика с помощью симметричного кабеля с гнездовым XLR-штекером. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте ¼-дюймовые и XLR-входы одновременно. XLR-EINGANG Schließen Sie hier ein Mikrofon, einen symmetrischen Mischerausgang oder den LINK-AUSGANG eines anderen Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel mit XLR-Buchse an. INGRESSO JACK TRS da ¼" Usa un cavo con connettore jack da ¼" per collegare VORSICHT: Benutzen Sie die 6,3 mm- und XLR-Eingänge niemals gleichzeitig. WEJŚCIE XLR Umożliwia podłączenie mikrofonu lub symetrycznego wyjścia z miksera. Ponadto łączy się z inną kolumną w systemie LINK przy wykorzystaniu symetrycznego kabla z damskim złączem XLR. UWAGA: Nigdy nie używaj wejścia jack ¼" i XLR w tym samym czasie. INGRESSO XLR Usa un cavo con connettore XLR-femmina per collegare un microfono, l'uscita bilanciata di un mixer, oppure l'uscita LINK OUTPUT di un altro diffusore. ATTENZIONE: Non usare mai gli ingressi jack da ¼" e XLR contemporaneamente. ¼" TRS Input Sluit de uitgang van een mengpaneel of een ander lijnspanningsignaal aan met behulp van een ¼"-steker. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ¼" TRS Συνδέστε μια έξοδο μίκτη ή άλλο γραμμικού επιπέδου σήμα χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο με ένα βύσμα ¼". XLR INPUT Sluit hierop een microfoon, de gebalanceerde uitgang van een mengpaneel of de "LINK OUTPUT" van een andere luidspreker aan met behulp van een gebalanceerde kabel met een XLR-contrasteker. WAARSCHUWING: Gebruik nimmer tegelijkertijd de ¼"- en de XLR-ingangen. ΕΙΣΑΓΩΓΗ XLR Συνδέστε ένα μικρόφωνο, ισοσταθμισμένη έξοδο μνήμης, ή την ΕΞΟΔΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ από ένα άλλο ηχείο χρησιμοποιώντας ένα ισοσταθμισμένο καλώδιο με ένα θηλυκό βύσμα XLR. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τις εισαγωγές ¼" και XLR ταυτόχρονα. XLR INPUT Anslut en mikrofon, ett balanserat mixeroutput eller LÄNKOUTPUT från en annan högtalare med hjälp av en balanserad kabel med en honkönad XLR-kontakt ¼" TELEINPUT Anslut ett mixeroutput eller en annan linjenivåsignal med hjälp av en kabel med en ¼" plugg. ¼" TRS Input Tilslut et mixer udgangssignal eller andet linje signal med et kabel som har et 0,6mm stik. ¼" TRS Sisääntulo Kytke mikserin ulostulo tai joku muu linja-tason signaali käyttäen ¼" pistokkeellista johtoa. LEVEL Justerer indgangsfølsomheden (gain) for 0,6mm og XLR indgangene. Reducér indgangsniveauet hvis CLIP LED indikatoren lyser. LEVEL-VREDE Justerar inputkänslighet (gain) för ¼"- och XLR-input. Reducera inputnivån om CLIPlysdioden tänds. TASO (LEVEL) NUPPI Säätää sisääntuloherkkyyttä (gain) ¼" ja XLR sisääntuloille. Vähentää sisääntulotasoa jos LEIKKAUS (CLIP) LED syttyy. LED ΑΠΟΚΟΠΗΣ Ανάβει όταν το σήμα εισαγωγής αρχίζει να υπερφορτώνεται. CLIP LED Leuchtet, wenn der Eingang durch das Signal überlastet wird. CLIP-LYSDIOD Tänds när inputsignalen börjar överlastas. CLIP LED Świeci się, gdy sygnał wejściowy ulega przesterowaniu. CLIP LED Lyser når indgangssignalet begynder at overloade. INDICATORE LED CLIP Si attiva al verificarsi di un sovraccarico del segnale in ingresso. LEIKKAUS (CLIP) LED Syttyy kun sisääntulosignaali alkaa ylikuormittua. HIGH EQUALIZER Corta ou aumenta as freqüências altas em ±15 dB. ΥΨΗΛΟΣ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ Κόβει ή ενισχύει συχνότητες πρίμα κατά ±15 dB. HIGH EQUALIZER Срезание или расширение низких частот на ±15 дБ. HIGH EQUALIZER Bedämpft oder verstärkt die Höhen um ±15 dB. XLR SISÄÄNTULO Kytke mikrofoni, tasapainotettu mikseriulostulo tai LINKKI ULOSTULO toisesta kaiuttimesta käyttäen tasapainotettua johtoa naaras XLR -pistokkeella. TONY WYSOKIE Pozwala dodać lub odciąć wysokie częstotliwości w zakresie ±15 dB. HIGH EQUALIZER Effettua il taglio o l'incremento di ±15 dB delle alte frequenze. VAROITUS: Älä koskaan käytä ¼" ja XLR sisääntuloja samaan aikaan. LINK OUTPUT Stuurt een duplicaat van het bronsignaal naar een andere luidspreker met behulp van een XLR-kabel. LINK OUTPUT Sender en kopi af kildesignalet til en anden højtaler via et XLR kabel. LINKKI ULOSMENO Lähettää kopion lähdesignaalista toiseen kaiuttimeen käyttäen XLR -johtoa. HÖG EQUALIZER Klipper av eller förstärker diskantfrekvenser med ±15 dB. HIGH EQUALIZER Formindsk eller forøg diskant frekvenserne med ±15 dB. KORKEA TASAUS Leikkaa tai tehostaa diskanttitaajuuksia ±15 dB. HIGH EQUALIZER Verzwakt of versterkt treblefrequenties met ongeveer ±15 dB. LOW EQUALIZER Corta ou aumenta as freqüências baixas em ±15 dB. LINK OUTPUT Посылает копию сигнала от источника на другой динамик через XLR-кабель. CLIP LED Licht op als het ingangssignaal overbelast dreigt te raken. Индикатор CLIP загорается при чрезмерно высоком уровне входного сигнала. ADVARSEL: Brug aldrig 0,6mm og XLR indgangene samtidigt. LÄNKOUTPUT Skickar en kopia av källsignalen till en annan högtalare via en XLR-kabel. LINK Za pomocą kabla XLR wysyła do innego głośnika kopię sygnału źródłowego. MANOPOLA LEVEL Regolazione della sensibilità d'ingresso (guadagno) per gli ingressi jack da ¼" e XLR. Se l'indicatore LED CLIP si illumina, occorre diminuire il livello d'ingresso. ΚΟΥΜΠΙ ΣΤΑΘΜΗΣ Ρυθμίζει την ευαισθησία εισαγωγής (παροχή) για τις εισαγωγές ¼" και XLR. Μειώστε την στάθμη εισαγωγής αν ανάβει το LED ΑΠΟΚΟΠΗΣ. XLR INPUT Tilslut en mikrofon, balanceret mixer udgangssignal, eller LINK OUTPUT fra en anden højtaler via et balanceret kabel med et XLR stik. LINK OUTPUT Uscita che invia una copia del segnalesorgente ad un diffusore mediante un cavo XLR. ΕΞΟΔΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ Στέλνει ένα αντίγραφο του σήματος πηγής σε ένα άλλο ηχείο χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο XLR. LEVEL Ручка для регулировки входной чувствительности (усиления) ¼-дюймовых и XLR-входов. Если горит индикатор CLIP, необходимо понизить уровень входного сигнала. POTENCJOMETR POZIOMU Służy do regulacji poziomu wejściowego (wzmocnienie) dla wejść ¼" i XLR. Jeśli dioda CLIP LED zaczyna migać, zmniejsz poziom wejściowy. CLIP LED Acende quando o sinal da entrada começa a sobrecarregar. LEVEL KNOB Stelt de gevoeligheid (gain) in van de ¼"- en XLR-ingangen. Verminder het ingangsniveau als "CLIP LED" oplicht. VARNING: Använd aldrig ¼"- och XLR-input på samma gång. LINK OUTPUT Envia uma cópia do sinal da fonte para outro alto-falante usando um cabo XLR. LINK-AUSGANG Leitet die Kopie des Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem anderen Lautsprecher. behringer.com l'uscita di un mixer o altro dispositivo con livello di linea. LEVEL KNOB Ajusta a sensibilidade de entrada (ganho) para as entradas de ¼" e XLR. Reduz o nível da entrada se o indicador de luz CLIP LED acender. LEVEL-DREHREGLER Regelt die Eingangsempfindlichkeit (Gain) der 6,3 mm- und XLR-Eingänge. Verringern Sie den Eingangspegel, wenn die CLIP LED leuchtet. LOW EQUALIZER Срезание или расширение низких частот на ±15 дБ. POWER LED Acende quando o alto-falante está ligado. Индикатор POWER горит при включенном динамике. POWER LED Leuchtet bei eingeschaltetem Lautsprecher. DIODA ZASILANIA Świeci się, gdy kolumna jest włączona. behringer.com INDICATORE LED POWER Si illumina all'attivazione del diffusore. POWER LED Licht op als de luidspreker is ingeschakeld. LED ΡΕΥΜΑΤΟΣ Ανάβει όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο. STRÖMLYSDIOD Tänds när högtalaren slås på. POWER LED Lyser når højtaleren er tændt. VIRTA LED Syttyy kun kaiutin on käännetty päälle. LOW EQUALIZER Bedämpft oder verstärkt die Bässe um ±15 dB. TONY NISKIE Pozwala dodać lub odciąć niskie częstotliwości w zakresie ±15 dB. LOW EQUALIZER Effettua il taglio o l'incremento di ±15 dB delle basse frequenze. LOW EQUALIZER Verzwakt of versterkt basfrequenties met ongeveer ±15 dB. ΧΑΜΗΛΟΣ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ Κόβει ή ενισχύει συχνότητες μπάσου κατά ±15 dB. LÅG EQUALIZER Klipper av eller förstärker basfrekvenser med ±15 dB. LOW EQUALIZER Formindsk eller forøg bas frekvenserne ±15 dB. MATALA TASAUS Leikkaa tai tehostaa bassotaajuuksia ±15 dB. 34 Quick Start Guide EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Specifiche Specificaties B208D B210D B212D B215D Potenza d'uscita dell'amplificatore Gamma basse frequenze Potenza RMS Potenza di picco Gamma alte frequenze Potenza RMS Potenza di picco 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 8" 10" 12" 15" -40 dBu a +4 dBu 20 k Ω –∞ a + 30 dB +22 dBu connettore XLR 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m da 65 Hz a 20 kHz 24 kHz 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m Optical Controllato da processore 1.9 kHz max. 126 dB SPL @ 1 m Alimentazione behringer.com 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω Afmetingen 8" 10" 12" 15" -40 dBu ... +4 dBu 20 k Ω -40 dBu ... +4 dBu 20 k Ω –∞ ... + 30 dB +22 dBu XLR connector Frequentiebereik Overspraakfrequentie Geluidsdrukniveau Begrenzer Dynamische Equalizer 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m 65 Hz ... 20 kHz 24 kHz 24 kHz max. 113 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m Optisch Processorgestuurd 1.9 kHz max. 126 dB SPL @ 1 m 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB Spanning (Zekeringen) 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 4.0 A H 250 V) max. 300 Watts 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 4.0 A H 250 V) max. 300 Watts 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V) max. 600 Watts 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V) max. 600 Watts appr. 21,7 x 13,6 x 10,6" appr. 550 x 345 x 270 mm 31,9 lbs / 14,5 kg appr. 27,2 x 17,3 x 13,2" appr. 690 x 440 x 335 mm 45,2 lbs / 20,54 kg IEC standard Dimensioni/Peso Peso 280 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω Voeding Voltaggio (Fusibile) Dimensioni (A x L x P) 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω HOOG LAAG 12 kHz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB Consumo energetico Connessione alimentazione 135 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω Equalizer HIGH LOW Giappone Laagfrequente bereik RMS Vermogen Piekvermogen Hoogfrequent bereik RMS Vermogen Piekvermogen Systeemgegevens van de luidspreker Equalizzatore Europe B215D XLR (servogebalanceerd) Gevoeligheid Ingangsimpedantie ¼" TRS-contrasteker (servogebalanceerd) Gevoeligheid Ingangsimpedantie Niveauregeling Ingangsregeling Max. ingangsniveau Linkconnector Connector -40 dBu a +4 dBu 20 k Ω Dati di sistema UK/Australia B212D Audio-ingangen XLR (servo-bilanciato) Sensibilità Impedenza d'ingresso Jack TRS da ¼" (servo-bilanciato) Sensibilità Impedenza d'ingresso Controllo Level Regolazione ingresso Max. livello d'ingresso Connettore Link Connettore USA/Canada B210D Afmetingen van de luidspreker Ingressi audio Risposta in frequenza Frequenza Crossover Livello pressione sonora Limiter Equalizzatore dinamico B208D Vermogensuitgang van de versterker Dimensione dell'altoparlante Dimensione 35 V.S./Canada) G.B./Australië Europa Japan Energieverbruik Netspanningaansluiting 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 4.0 A H 250 V) max. 300 Watts 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz (T 4.0 A H 250 V) (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz 240 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) (T 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz (T 2.0 A H 250 V) (T 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz 100 V~, 50-60 Hz (T 4.0 A H 250 V) (T 6.3 A H 250 V) max. 300 Watts max. 600 Watts Standaard IEC-toestelsteker 120 V, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 3.15 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 6.3 A H 250 V) max. 600 Watts Afmetingen/Gewicht appr. 14,65 x 9,80 x 8,00" appr. 372 x 249 x 205 mm 14,68 lbs / 6,66 kg appr. 18,27 x 11,50 x 9,61" appr. 464 x 292 x 244 mm 18,77 lbs / 8,52 kg Afmetingen (H x B x D) Gewicht ca. 14,65 x 9,80 x 8,00" ca. 372 x 249 x 205 mm 14,68 lbs / 6,66 kg ca. 18,27 x 11,50 x 9,61" ca. 464 x 292 x 244 mm 18,77 lbs / 8,52 kg ca. 21,7 x 13,6 x 10,6" ca. 550 x 345 x 270 mm 31,9 lbs / 14,5 kg ca. 27,2 x 17,3 x 13,2" ca. 690 x 440 x 335 mm 45,2 lbs / 20,54 kg behringer.com 40 EUROLIVE B208D/B208D-WH/B210D/B210D-WH/B212D/B212D-WH/B215D/B215D-WH Quick Start Guide 41 Other important information Outras Informações Importantes Weitere wichtige Informationen 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento BEHRINGER logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein BEHRINGER Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter “Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Другая важная информация 1. Регистрация через интернет. Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру BEHRINGER сразу же после покупки, посетив вебсайт behringer. com. Регистрация Вашей покупки при помощи нашей простой формы на интернете поможет нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку на ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии, если она применима. 2. Неисправность. Если в Вашем регионе нет дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться к дистрибьютору по стране (см. список стран на странице “Поддержка” по адресу behringer.com. Если Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться решить проблему с помощью нашей интерактивной Службы поддержки на странице “Поддержка” по адресу behringer.com. В противном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer.com. 3. Разъёмы питания. Перед подключением устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете правильное сетевое напряжение для Вашей модели. Неисправные предохранители следует заменять только предохранителями того же типа и номинала. behringer.com 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. Pozostałe ważne informacje Altre importanti informazioni 1. Registrazione online. Ti invitiamo a registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer.com. La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile compilando il semplice modulo presente nel nostro sito, ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile). 1. Οnline καταχώρηση. Παρακαλείστε να καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com. Η καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την απλή online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται. 2. Malfunzionamenti. Nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si trovasse in una località lontana, sei libero di contattare il distributore BEHRINGER che si occupa del tuo stato - consultando l’elenco presente nella sezione “Support” del sito web behringer.com. Se lo stato non fosse incluso nella lista, verifica se la problematica possa essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto online (“Online Support”, nella sezione “Support” del sito web behringer.com). In alternativa, si prega di sottoporre una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web behringer.com, PRIMA di inviare il prodotto. 2. Βλάβη. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER δεν βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε επαφή με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που είναι καταχωρημένος στο “Υποστήριξη” στο behringer.com. Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από την “Δικτυακή Υποστήριξη” μας, η οποία μπορεί επίσης να βρεθεί στο “Υποστήριξη” στο behringer.com. Εναλλακτικά, παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο behringer.com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν. 3. Connessione alimentazione. Prima di collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che il voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello da collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione. Andere belangrijke informatie 1. Rejestracja online. Bezpośrednio po zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER na stronie internetowej behringer. com. Zarejestrowanie zakupionego sprzętu za pomocą prostego formularza ułatwi i przyspieszy procedury gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw. W stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji. 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren van uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele reparatieclaims sneller en doeltreffender te verwerken. Lees ook – indien van toepassing - onze Algemene Garantievoorwaarden. 2. Awaria. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER na Polskę wymienionym na stronie internetowej behringer.com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support”, gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na stronie behringer.com. 2. Storingen. Als uw land niet in de lijst staat kunt u controleren of uw probleem opgelost kan worden met “Online Support”, eveneens te vinden onder “Support“ op behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. In andere gevallen kunt u een onlinegarantieaanvraag indienen op behringer.com VOORDAT u het product terugstuurt. 3. Zasilanie. Zanim podłączysz konsoletę do źródła zasilania, upewnij się, że odpowiada ono specyfikacji Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można wymienić tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego typu i o identycznych parametrach, co uszkodzony. Άλλες Σημαντικές Πληροφορίες 3. Aansluiting op het elektrische net. Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact te steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de juiste netspanning gebruikt voor uw specifieke model. Defecte zekeringen dienen zonder uitzondering te worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen. 3. Συνδέσεις Ρεύματος. Προτού συνδέσετε τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας χωρίς καμία εξαίρεση. Övrig viktig information 1. Registrera online. Registrera din nya BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inköp med hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta dina reparationsförfrågningar snabbare och effektivare. Läs även eventuella garantivillkor. 2. Tekniskt fel. Om din BEHRINGER-återförsäljare inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGERdistributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer.com. Om ditt land inte är omnämnt på listan, var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas under ”Support” på behringer.com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk på behringer.com INNAN du returnerar produkten. 3. Selanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett kontaktuttag skall du se till att du använder rätt matningsspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste ersättas med säkringar av samma typ och klassificering utan undantag. Anden vigtig information 1. Registrer online. Registrer venligst dit nye BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt det ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb via vores simple online-form, hjælper du os til hurtigt og effektivt at behandle dine reklamationer. Læs også vores garantivilkår. 2. Funktionsfejl. Hvis din BEHRINGER forhandler ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support” på sitet behringer.com. I fald dit land ikke er på denne liste, check venligst hvis dit problem can løses via “Online Support”, som også kan forefindes under “Support” på sitet behringer.com. Er ingen af disse løsninger mulige kan du sende et online garanti krav til behringer.com FØR du sender produktet retur. 3. Eltilslutning. Før du tilslutter udstyret til en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden undtagelse udskiftes med sikringer af samme type og kapacitet. Tärkeää lisätietoa 1. Rekisteröidy verkossa. Ole hyvä ja rekisteröi uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston jälkeen vierailemalla sivustolla behringer. com. Ostoksesi rekisteröiminen käyttämällä yksinkertaista verkkolomakettamme auttaa meitä prosessoimaan korjausvaateesi nopeammin ja tehokkaammin. Lue myös takuumme ehdot ja edellytykset, jos tarpeen. 2. Toimintahäiriö. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyttä maasi BEHRINGER -jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle behringer.com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki” –palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta behringer.com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä verkossa takuuvaade behringer.com -sivustolle ENNEN tuotteen palauttamista. 3. Virtakytkennät. Ennen kuin kytket yksikön virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet tulee poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin ja nimellisarvoisiin sulakkeisiin. behringer.com behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Behringer Eurolive B208D-WH Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding