Unold 58235 Instructions For Use Manual

Categorie
Raclettes
Type
Instructions For Use Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58235/58275
Technische Daten ..................................... 5
Symbolerklärung ....................................... 6
Sicherheitshinweise .................................. 6
In Betrieb nehmen .................................... 9
Display .................................................... 9
Bedienung der Induktionskochplatte .......... 11
Kochgeschirr ............................................ 12
Funktionsweise ......................................... 12
Sicherheitsfunktionen ............................... 13
Reinigen und Pflegen ................................ 14
Fehler beseitigen ...................................... 14
Garantiebestimmungen ............................. 16
Entsorgung / Umweltschutz ....................... 16
Informationen für den Fachhandel .............. 16
Service-Adressen ...................................... 17
Instructions for use Model 58235/58275
Technical Specifications ............................ 18
Explanation of symbols .............................. 18
Important Safeguards ................................ 19
Preparing the appliance for operation ......... 21
Control panel............................................ 22
Operation of the induction burner ............... 23
Cooking Utensil Selection ......................... 24
Functioning .............................................. 25
Safety functions ....................................... 25
Cleaning and Care .................................... 26
Trouble shooting ...................................... 26
Guarantee Conditions ................................ 27
Waste Disposal /
Environmental Protection .......................... 27
Service .................................................... 17
Notice d’utilisation modèle 58235/58275
Spécification technique ............................ 28
Explication des symboles ........................... 28
Consignes de sécurité ............................... 29
Mise en service......................................... 32
Boutons de commande .............................. 32
Utilisation de la plaque de cuisson
à induction .............................................. 33
Sélection des casseroles appropriées .......... 34
Fonctionnement ...................................... 34
Fonctions de sécurité ................................ 35
Nettoyage et entretien .............................. 35
Fautes possible ....................................... 36
Conditions de Garantie .............................. 37
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 37
Service .................................................... 17
Gebruiksaanwijzing model 58235/58275
Technische gegevens ................................ 38
Verklaring van de symbolen ........................ 38
Veiligheidsvoorschriften ............................. 39
In gebruik nemen ..................................... 42
Bedieningsveld ......................................... 42
Bediening van de inductiekookplaat ........... 43
Kookgereedschap ...................................... 44
Functie .................................................... 45
Veiligheidsfuncties .................................... 45
Reiniging ................................................ 46
Verhelpen van fouten ................................ 46
Garantievoorwaarden ................................. 47
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................... 47
Service .................................................... 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58235/58275
TECHNISCHE GEGEVENS
Model 58235
Enkele inductiekookplaat
Model 58275
Dubbele inductiekookplaat
Vermogen: 2.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz 3.400 Watt, 220–240 V~, 50 Hz
1 kookveld ca. 30 x 30 cm
Maximaal 2.000 Watt
2 kookvelden à ca. 30 x 30 cm
Links maximaal 1.800 Watt
Rechts maximaal 1.600 Watt
Grootte B/D/H 32,0 x 41,6 x 7,0 cm 67,0 x 41,6 x 7,0 cm
Gewicht: Ca. 3 kg Ca. 5,7 kg
Snoerlengte: Ca. 120 cm Ca. 120 cm
Behuizing: Edelstaal, geborsteld
Plaat: Hittebestendig, onbreekbaar glas
Uitrusting: Automatische aanpassing aan netspanning, automatische uitschakeling
na 2 uur, automatische herkenning van geschikte potten/pannen met
alarmfunctie, timer met tijdvoorkeuze, temperatuurinstelling in 6 standen,
oververhittingsbeveiliging, overspanningsbeveiliging, automatische herstart na
stroomstoring, restwarmte-indicator, voor potten/pannen met een diameter van
12 t/m 26 cm, belastbaar tot 4 kg per kookplaat
Toebehoren: Gebruiksaanwijzing, magneet ter controle van de geschiktheid van het
kookgereedschap
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade
aan het apparaat leiden.
Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te
werk.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
39
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende aanwijzingen
a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Het apparaat kan door kin-
deren van 8 jaar en ouder
gebruikt worden en door per-
sonen met beperkte fysieke,
sensorische of mentale vaar-
digheden of met gebrek aan
ervaring en/of kennis, mits zij
onder toezicht staan of inst-
ructies over het gebruik van
dit apparaat hebben gekre-
gen en de hieruit resulte-
rende gevaren begrepen heb-
ben. Het apparaat is geen
speelgoed. Het apparaat
mag uitsluitend door kin-
deren
gereinigd en onder-
houden worden, indien deze
onder toezicht staan.
2.
Kinderen onder de 3 jaar
moeten verwijderd worden
gehouden van het apparaat
of permanent onder toezicht
staan.
3. Kinderen tussen de 3 en 8
jaar mogen het apparaat uits-
luitend in- en uitschakelen,
wanneer het apparaat zich
in zijn voorziene, normale
bedieningspositie bevindt,
de kinderen onder toezicht
staan of instructies over het
gebruik van dit apparaat heb-
ben gekregen en de hieruit
resulterende gevaren begre-
pen hebben. Kinderen tus-
sen de 3 en 8 jaar mogen
het apparaat niet aansluiten,
bedienen, reinigen of onder-
houden.
4.
LET OP - Delen van dit pro-
duct kunnen heel heet wor-
den en verbrandingen veroor-
zaken! Wees in aanwezigheid
van kinderen en kwetsbare
personen bijzonder voorzich-
tig.
5.
Kinderen moeten onder toe-
zicht staan, om ervoor te
zorgen dat ze niet
met het
apparaat spelen.
6. Het apparaat uitsluitend op
wisselstroom overeenkoms-
tig het typeplaatje aanslui-
ten.
7.
Dit apparaat mag niet met
een externe tijdklok of met
een afstandsbediening be-
diend worden.
8. Personen met een pacema-
ker, vooral met een pace-
maker van een ouder model,
moeten vóór de inbedrijfstel-
ling van de kookplaat overleg
plegen met hun arts, omdat
de functie van de pacemaker
nadelig beïnvloed kan wor-
den.
9.
Sluit het apparaat uitslui-
tend aan op wisselstroom
met spanning overeenkoms-
tig het typeplaatje.
10.
Bij het model 58235/58275
mag geen ander elektrisch
apparaat tegelijkertijd op
hetzelfde stroomcircuit aan-
gesloten zijn, om een over-
belasting van het stroomnet
te voorkomen.
11.
Het apparaat is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
40
gebruik of voor soortgelijke
doeleinden, bijv.:
kitchenettes in winkels,
kantoren of op andere werk-
plaatsen,
landbouwbedrijven,
voor gebruik door gasten
van hotels, motels of andere
overnachtingsbedrijven,
in particuliere pensions of
vakantiehuisjes.
12. Controleer de stekker en
de aansluitkabel regelma-
tig op slijtage of beschadi-
ging. Als de aansluitkabel,
de glasplaat of andere delen
beschadigd zijn, stuur het
apparaat dan a.u.b. ter cont-
role en/of reparatie naar onze
klantenservice.
13.
Ondeskundige reparaties
kunnen ernstige gevaren voor
de gebruiker veroorzaken en
hebben uitsluiting van de
garantie tot gevolg.
14. Als de aansluitkabel van dit
apparaat beschadigd wordt,
moet deze door de fabrikant,
de klantenservice of door een
gekwalificeerde persoon ver
-
vangen worden, om gevaar te
vermijden. Trek de netstek-
ker pas uit het stopcontact,
als de ventilatoren in het
apparaat niet meer lopen.
Aanwijzingen voor het opstellen
en bedienen van het apparaat.
15.
Zet het apparaat op een vast,
effen en droog oppervlak. Zet
het apparaat nooit op hete
oppervlakken, op oppervlak-
ken van metaal of op opperv-
lakken die door textiel afge-
dekt zijn.
16.
Houd voldoende afstand tot
voorwerpen aan die op mag-
netisme reageren, bv. tot
bankpasjes, radio‘s, televi-
sies, videocassettes enz.
17.
Het apparaat mag niet bui-
tenshuis worden gebruikt.
18.
Het apparaat mag niet in
water of in een andere vlo-
eistof gedompeld worden.
Bescherm het apparaat tegen
nattigheid.
19.
Houd tijdens de werking
van het apparaat voldoende
afstand tot wanden en brand-
bare voorwerpen, zoals bv.
gordijnen.
20.
Gebruik het apparaat niet in
de buurt van warmtebron-
nen.
21.
Voordat het apparaat begint
te verhitten, de kabel zoda-
nig leggen dat hij niet in aan-
raking komt met hete delen.
22.
Het apparaat mag niet in
een vast aanrechtblad inge-
bouwd worden.
23.
Voor het koken op een kook-
plaat uitsluitend kookgerei
gebruiken dat geschikt is
voor inductie.
24.
Het apparaat wordt heel snel
heet. Het verhitten van lege
pannen kan beschadiging
van het apparaat en van het
kookgerei tot gevolg hebben.
25. Zet het apparaat uitsluitend
aan, als een gevulde pan op
de kookplaat staat. Maak de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
41
pannen niet te vol, zodat ze
niet kunnen overkoken.
26. Laat geen metalen voorwer-
pen, zoals bv. messen of vor-
ken, op de kookplaat liggen,
omdat deze bij het inschake-
len van het apparaat verhit
kunnen worden.
27.
Maak geen gesloten blikken
van metaal warm, omdat
deze eventueel kunnen ont-
ploffen.
28.
Zorg ervoor dat de ventila-
tiesleuven van het apparaat
steeds vrij zijn.
29.
Tijdens de werking mag het
apparaat niet bewogen wor-
den. Schakel het apparaat
eerst uit en verwijder de pan-
nen, voordat u het apparaat
beweegt.
30.
Laat geen voorwerpen op
de glasplaat vallen – breu-
kgevaar! Als de glasplaat
scheuren vertoont of anders-
zins beschadigd is, mag het
apparaat niet meer gebru-
ikt worden, maar moet voor
reparatie naar onze klanten-
service gestuurd worden.
31.
Het apparaat mag niet lan-
ger dan 4 uur aan één stuk
gebruikt worden. Als het
langer gebruikt wordt, moet
het tussendoor minstens
30
minuten lang uitgescha
-
keld worden.
32.
De glasplaat kan heel warm
worden door de warmte die
van het kookgerei afstraalt.
Raak het oppervlak van de
plaat daarom direct na het
koken niet aan.
33. Trek de pannen a.u.b. niet
over de bedieningsknoppen
heen, omdat deze anders
beschadigd kunnen raken.
34. Leg geen voorwerpen, folie
e.d. tussen de pan en de
kookplaat.
35. Een gevulde kookpan mag
niet zwaarder zijn dan 4 kg,
om beschadiging van het
kookveld te vermijden.
36. Zet geen hete pannen op het
bedieningsveld.
37. Na gebruik en voordat u het
apparaat verzet of reinigt,
a.u.b. steeds de stekker uit
het stopcontact trekken, het
apparaat uitschakelen en
laten afkoelen.
LET OP:
De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het
kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom
direct na het koken niet aan.
Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat
gevaar voor een elektrische schok.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of
als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
42
IN GEBRUIK NEMEN
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en
transportbeveiligingen. Houd verpakkings-
materiaal uit de buurt van kinderen - gevaar
voor verstikking!
2. Veeg het apparaat af met een vochtige doek.
3. Zet het apparaat op een effen, vast en droog
oppervlak met voldoende afstand aan alle
kanten.
4. Steek de stekker in een stopcontact.
BEDIENINGSVELD
ZEIT-toets (tijd)
Met de timer-functie bepaalt u de tijdsduur van
het kookproces. De tijdsduur mag 4 uur zonder
onderbreking niet overschrijden.
Druk één keer op de toets ZEIT. Op de display
verschijnt ZEIT .
De twee cijfers links van het dubbelepunt knip-
peren.
Geef nu de uur-waarde van de gewenste tijdsdu-
ur in door op de plus-toets te drukken.
Druk nog een keer op de toets ZEIT. De twee
cijfers rechts van het dubbelepunt knipperen.
Enkele seconden na invoer van het uur-waarde
springt de weergave ook automatisch naar de mi-
nuten-weergave.
Voer nu de minuten-waarde van de gewenste ko-
okduur in door op de plus-/minus-toets te druk-
ken.
Bevestig de ingevoerde waarden door op de toets
ZEIT te drukken. Er weerklinkt een korte signaal-
toon ter bevestiging.
Tijdens het kookproces wordt afwisselend de nog
resterende tijd alsmede het gekozen vermogen
resp. de temperatuur weergegeven.
FUNKTION- toets (functie)
Voor het verloop van het kookproces kunt u
naar keuze of een vermogen tussen 400 Watt
en 2.000 Watt of een temperatuur tussen 60 en
240 °C kiezen. Een combinatie van de beide be-
sturingsmogelijkheden is niet mogelijk.
Verwarmingsvermogen
Druk op FUNKTION. Op de display verschijnt
HEAT .
Stel met de plus- resp. minus-toets het gewenste
verwarmingsvermogen in. De volgende standen
zijn beschikbaar:
Mod.
58235
Mod. 58275 Toepassing
Links Rechts
400 W 400 W 400 W warm
houden,
uitzwellen
800 W 800 W 800 W vitamine
besparend
koken
1.000 W 1.000 W 1.000 W aankoken/
braden
1.200 W 1.200 W 1.200 W braden /
aankoken
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
43
Mod.
58235
Mod. 58275 Toepassing
Links Rechts
1.400 W 1.400 W 1.400 W braden/
ankoken
1.600 W 1.600 W 1.600 W stevig
aanbraden
1.800 W 1.800 W grilleren
2.000 W grilleren
De aangegeven waarden zijn slechts richtwaar-
den en gelden voor edelstaal pannen en potten
met een diameter van ca. 20 cm. Deze waarden
kunnen al naargelang materiaal en grootte van
het gebruikte kookgereedschap iets afwijken.
Om veiligheidsredenen is het vermogen bij mo-
del 58275 op in totaal 3.400 Watt beperkt om
schade aan het huiselijke stroomnet te voorko-
men.
Temperatuur
Druk twee keer op FUNKTION. Op de display
verschijnt WARM .
Stel met de plus- resp. minus-toets de gewenste
temperatuur in.
De volgende temperatuurstanden zijn beschik-
baar:
Stand 1 60 °C Warmhouden
Stand 2 100 °C Vitamine besparend
koken
Stand 3 140 °C Vitamine besparend
braden
Stand 4 180 °C Braden / aankoken
Stand 5 220 °C Grilleren
Stand 6 240 °C Grilleren
PLUS/MINUS-toetsen
Met de plus- resp. minus-toets kunt u de ge-
wenste invoeren bij de tijdkeuze, het verwar-
mingsvermogen of de temperatuur uitvoeren,
zoals boven beschreven.
START/STOP-toets
Druk op de START/STOP-toets om het apparaat
in te schakelen.
Op de display verschijnt – – – – als indicatie
dat het apparaat aangesloten is.
Als er geen toets wordt ingedrukt, schakelt het ap-
paraat na 2 uur automatisch uit.
BEDIENING VAN DE INDUCTIEKOOKPLAAT
1. Steek de netstekker in het stopcontact. Een
signaaltoon bevestigt het inschakelen en het
display licht op in blauw. Alle weergaveo-
pties lichten voor 1 seconde op. Dan ver-
schijnt op de display – – – – als indicatie
dat het apparaat op het stroomnet aanges-
loten is.
2. Indien binnen 10 seconden geen toets
wordt ingedrukt, wordt de verlichting uit-
geschakeld (Sleep functie = vermindering
van stand-by stroomverbruik). Wanneer u op
een knop drukt, wordt het display licht weer
ingeschakeld en zal verlicht blijven tijdens
de gehele kookduur.
3. Zet een geschikte gevulde pot of pan in het
midden van het kookveld.
4. Druk op de start-stop-toets. Op de display
verschijnt 00 00.
5. Druk op de toets FUNKTION en stel in de
volgende 5 seconden met de plus- resp.
minus-toes het gewenste verwarmingsver-
mogen resp. de temperatuurstand in. Tege-
lijk begint de ventilator te draaien.
6. Als er geen kookgereedschap op de plaat
staat, weerklinkt er in intervallen een sign-
aaltoon, op de display verschijnt E 0 en het
apparaat schakelt automatisch na 60secon-
den uit.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
44
7. U kunt het apparaat of via het vermogen of
via de temperatuur besturen.
8. Druk indien nodig opnieuw op de toets
FUNKTION en stel de temperatuurstand
in van 60 °C tot de maximumwaarde van
240 °C. Zodra het apparaat de ingestelde
maximumwaarde heeft bereikt, wordt het
verwarmen automatisch onderbroken.
9. U kunt het verwarmingsvermogen resp.
de temperatuur tijdens het koken op elk
moment wijzigen.
10. Druk op de toets ZEIT. De twee cijfers links
van het dubbelepunt knipperen. Geef nu de
uur-waarde van de gewenste tijdsduur in
door op de plus-toets te drukken.
11. Na enkele seconden wordt de uur-waarde
opgeslagen en de twee cijfers rechts van het
dubbelepunt knipperen. Geef nu de minu-
ten-waarde van de gewenste tijdsduur in
door op de plus-toets te drukken.
12. Druk opnieuw op de toets ZEIT, om de inge-
stelde tijd te bevestigen. De invoer wordt
door een korte signaaltoon bevestigd.
13. Tijdens het kookproces worden op de display
het verwarmingsvermogen resp. de tempera-
tuur als ook de resterende tijd weergegeven.
14. Als de ingestelde tijd is bereikt, schakelt
het apparaat automatisch uit. Het display
schakelt over naar de rode achtergrondver-
lichting (restwarmte-indicator).
15. Het apparaat kan tijdens het kookproces op
elk moment worden uitgeschakeld door op
de start-stop-toets te drukken.
16. De ingestelde tijden worden bij het afbreken
resp. na het bereiken van het programma-
einde niet opgeslagen.
17. De ventilator draait na afloop van het pro-
gramma nog ca. 30 seconden door.
18. Als het programma niet via de tijdkeuze
wordt geregeld, schakelt het apparaat op z’n
laatst na twee uur automatisch uit.
19. Koppel los de stekker om elektriciteit te
sparen.
LET OP:
De glasplaat kan heel warm worden
door de warmte die van het kookge-
rei afstraalt. Raak het oppervlak van
de plaat daarom direct na het koken
niet aan.
KOOKGEREEDSCHAP
1. Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt
kookgereedschap!
2. Geschikt zijn: edelstaal potten/pannen met
ferromagnetische bodem of kern, gietijzeren
potten/pannen, geëmailleerde ijzeren pot-
ten/pannen.
3. Of uw kookgereedschap geschikt is, kunt
u m.b.v. de meegeleverde magneet testen:
als deze van buiten op de bodem van het
kookgereedschap blijft vast zitten, mag het
gereedschap op de inductiekookplaat wor-
den gebruikt.
4. Niet geschikt zijn potten en pannen van alu-
minium, koper, glas, keramiek en gedeelte-
lijk van chroomnikkelstaal.
5. De bodemdiameter van het kookge-
reedschap moet 12 t/m 18 cm bedragen.
6. Plaats het kookgereedschap telkens in het
midden van de kookplaat.
7. Pas het verwarmingsvermogen resp. de
temperatuur aan het gebruikte kookge-
reedschap aan. Bij gebruik van kleine pot-
ten en pannen kunt u reeds bij 180 °C of
1.400 Watt grilleren. Een te hoge stand kan
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
45
bij klein kookgereedschap tot beschadigin-
gen leiden.
8. Bij gecoate potten en pannen kan de coa-
ting bij te sterke verwarming schade oplo-
pen. Neem a.u.b. bij kookgereedschap prin-
cipieel de instructies van de fabrikant over
het toepassingsgebied van het gereedschap
in acht. Kies in geval van twijfel een lagere
verwarmingsstand om schade te voorkomen.
FUNCTIE
1. Bij het koken op een inductiekookveld
spaart u tot 50 % stroom. De kooktijd wordt
met tot 30 % verkort.
2. Bij het koken met inductie wordt niet het
kookveld zelf verhit, maar de bodem van het
erop staande kookgereedschap voor zover
dit ferromagnetisch is. De warmteopwek-
king gebeurt door wervelstromen die via een
magnetisch wisselveld onder de glasplaat
worden gegenereerd.
3. De voordelen zijn:
Korte reactietijd, daarom korte voorver-
hittingstijd, snelle en exacte regeling van
de warmtetoevoer.
Snelle warmteopwekking, omdat de ener-
gie na het inschakelen onmiddellijk volle-
dig beschikbaar is.
Koele kookplaat die alleen door de van
het kookgereedschap gereflecteerde
warmte wordt verhit.
Hoge energiebesparing van tot 50 %.
Eenvoudig schoonmaken, omdat bij het
overkoken van levensmiddelen deze
niet op de glaskeramische plaat kunnen
aanbranden.
Grote veiligheid: zodra het kookgereed-
schap van de kookplaat wordt genomen,
wordt de warmteopwekking automatisch
gestopt.
VEILIGHEIDSFUNCTIES
1. Overspanningsbeveiliging
Bij een te hoge of te lage spanning past het
apparaat het vermogen automatisch aan.
2. Oververhittingsbeveiliging
Het apparaat herkent automatisch wanneer
de temperatuur op de glaskeramiek plaat te
hoog wordt. In dit geval wordt het kookpro-
ces onderbroken een er weerklinkt een sign-
aaltoon in intervallen totdat het apparaat
zich weer in het normale temperatuurbereik
bevindt (foutmelding E5).
3. Stroomschommelingen / bliksembeveiliging
Het apparaat herkent automatisch stroom-
schommelingen door bliksem en onder-
breekt het kookproces. Na een pauze van
een minuut wordt het kookproces voortge-
zet.
4. Metaalbeveiliging
Het apparaat herkent wanneer er zich kleine
metalen deeltjes met een lengte van minder
dan 8 cm op de plaat bevinden. In dit geval
kan het apparaat niet worden ingeschakeld.
5. Automatische herkenning van geschikt kook-
gereedschap
Het apparaat herkent automatisch wan-
neer er geen kookgereedschap op de plaat
staat of het gebruikte kookgereedschap niet
geschikt is voor inductie. In dit geval weer-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Vóór het reinigen steeds de
stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat
laten afkoelen.
1. Dompel het apparaat voor het reinigen nooit
in water of een andere vloeistof.
2. Veeg de plaat en de behuizing met een goed
uitgewrongen vochtige doek af.
3. Gebruik geen schuurmiddel, staalwol of
andere krassende of scherpe voorwerpen.
4. Geef nooit water of een andere vloeistof
direct op het apparaat.
5. Bij sterkere vervuiling kan een in de handel
gebruikelijke reiniger of speciale krabber
voor glaskeramische kookvelden gebruikt
worden.
6. Reinig a.u.b. de ventilatiesleuven van tijd tot
tijd met een zachte borstel om stofneerslag
te verwijderen.
46
klinkt er een signaaltoon en het kookproces
wordt afgebroken (foutmelding E 0).
6. Restwarmte-indicator
Het apparaat herkent automatisch wan-
neer de glasplaat door de erop geplaatste
pan werd verwarmd. Zolang de glasplaat
nog warm is, wordt de display door een rood
lampje verlicht. Gedurende deze tijd mag de
plaat niet met de hand worden aangeraakt.
REINIGING
VERHELPEN VAN FOUTEN
Melding Oorzaak Oplossing
E0 Geen kookgereedschap, niet ge-
schikt kookgereedschap of kook-
gereedschap verkeerd geplaatst
Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt
kookgereedschap met een diameter van
minstens 12 cm en hoogstens 26 cm.Plaats
het kookgereedschap in het midden van het
glaskeramische kookveld.
E1 Fout in de stroomkring Laat het apparaat door onze klantenservice
controleren en repareren.
E2 Fout in de temperatuurregeling Laat het apparaat door onze klantenservice
controleren en repareren.
E3
E4
Schommelingen van de spanning Bij plotselijke schommelingen van de span
-
ning wordt het gaarproces automatisch on-
derbroken. Na ca. 1 minuut wordt het gaar-
proces weer voortgezet.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
47
Melding Oorzaak Oplossing
E5 Te hoge temperatuur van het op-
pervlak
Als de temperatuur aan het oppervlak te
heet wordt, klinkt
er een waarschuwings-
signaal en het apparaat schakelt uit.Zodra
de temperatuur zich weer in het normale
bereik bevindt, kan het programma worden
voortgezet.Om een oververhitting van het
oppervlak te voorkomen raden wij aan om
bij klein kookgereedschap lage tot middel
-
hoge temperaturen te kiezen en alleen bij
groot kookgereedschap middelhoge tot hoge
temperaturen te kiezen.
E6 Oververhitting door tijdelijke uit
-
val van de ventilator
Zodra
de temperatuur
zich weer in het nor-
male bereik bevindt, kan het apparaat weer
worden gestart.
E7/E8 Oververhitting door uitval van de
temperatuurvoeler
Laat het apparaat door onze klantenservice
controleren en repareren.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud
en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is
en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het
normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elek-
trische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen
en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en
zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de
dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro-
ductie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze.
Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur
aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel
gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze
klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland
en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve han-
delingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties
of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper
of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Documenttranscriptie

Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 58235/58275 Technische Daten...................................... 5 Symbolerklärung........................................ 6 Sicherheitshinweise................................... 6 In Betrieb nehmen..................................... 9 Display..................................................... 9 Bedienung der Induktionskochplatte ........... 11 Kochgeschirr............................................. 12 Funktionsweise.......................................... 12 Sicherheitsfunktionen................................ 13 Reinigen und Pflegen................................. 14 Fehler beseitigen....................................... 14 Garantiebestimmungen.............................. 16 Entsorgung / Umweltschutz........................ 16 Informationen für den Fachhandel............... 16 Service-Adressen....................................... 17 Instructions for use Model 58235/58275 Technical Specifications............................. 18 Explanation of symbols............................... 18 Important Safeguards................................. 19 Preparing the appliance for operation.......... 21 Control panel............................................ 22 Operation of the induction burner................ 23 Cooking Utensil Selection .......................... 24 Functioning............................................... 25 Safety functions........................................ 25 Cleaning and Care..................................... 26 Trouble shooting ....................................... 26 Guarantee Conditions................................. 27 Waste Disposal / Environmental Protection........................... 27 Service..................................................... 17 Notice d’utilisation modèle 58235/58275 Spécification technique ............................. 28 Explication des symboles............................ 28 Consignes de sécurité................................ 29 Mise en service......................................... 32 Boutons de commande............................... 32 Utilisation de la plaque de cuisson à induction............................................... 33 Sélection des casseroles appropriées........... 34 Fonctionnement ....................................... 34 Fonctions de sécurité................................. 35 Nettoyage et entretien ............................... 35 Fautes possible ........................................ 36 Conditions de Garantie............................... 37 Traitement des déchets / Protection de l’environnement..................... 37 Service..................................................... 17 Gebruiksaanwijzing model 58235/58275 Technische gegevens ................................. 38 Verklaring van de symbolen......................... 38 Veiligheidsvoorschriften.............................. 39 In gebruik nemen...................................... 42 Bedieningsveld.......................................... 42 Bediening van de inductiekookplaat............ 43 Kookgereedschap....................................... 44 Functie..................................................... 45 Veiligheidsfuncties..................................... 45 Reiniging ................................................. 46 Verhelpen van fouten................................. 46 Garantievoorwaarden.................................. 47 Verwijderen van afval / Milieubescherming.................................... 47 Service..................................................... 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58235/58275 TECHNISCHE GEGEVENS Model 58235 Enkele inductiekookplaat Vermogen: Grootte B/D/H Model 58275 Dubbele inductiekookplaat 2.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz 3.400 Watt, 220–240 V~, 50 Hz 1 kookveld ca. 30 x 30 cm Maximaal 2.000 Watt 2 kookvelden à ca. 30 x 30 cm Links maximaal 1.800 Watt Rechts maximaal 1.600 Watt 32,0 x 41,6 x 7,0 cm 67,0 x 41,6 x 7,0 cm Gewicht: Ca. 3 kg Ca. 5,7 kg Snoerlengte: Ca. 120 cm Ca. 120 cm Behuizing: Edelstaal, geborsteld Plaat: Hittebestendig, onbreekbaar glas Uitrusting: Automatische aanpassing aan netspanning, automatische uitschakeling na 2 uur, automatische herkenning van geschikte potten/pannen met alarmfunctie, timer met tijdvoorkeuze, temperatuurinstelling in 6 standen, oververhittingsbeveiliging, overspanningsbeveiliging, automatische herstart na stroomstoring, restwarmte-indicator, voor potten/pannen met een diameter van 12 t/m 26 cm, belastbaar tot 4 kg per kookplaat Toebehoren: Gebruiksaanwijzing, magneet ter controle van de geschiktheid van het kookgereedschap Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade aan het apparaat leiden. Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te werk. 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Het apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder gebruikt worden en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Het apparaat is geen speelgoed. Het apparaat mag uitsluitend door kinderen gereinigd en onderhouden worden, indien deze onder toezicht staan. 2. Kinderen onder de 3 jaar moeten verwijderd worden gehouden van het apparaat of permanent onder toezicht staan. 3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, normale bedieningspositie bevindt, de kinderen onder toezicht staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, bedienen, reinigen of onderhouden. 4. LET OP - Delen van dit product kunnen heel heet worden en verbrandingen veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 5. Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 6. Het apparaat uitsluitend op wisselstroom overeenkomstig het typeplaatje aansluiten. 7. Dit apparaat mag niet met een externe tijdklok of met een afstandsbediening bediend worden. 8. Personen met een pacemaker, vooral met een pacemaker van een ouder model, moeten vóór de inbedrijfstelling van de kookplaat overleg plegen met hun arts, omdat de functie van de pacemaker nadelig beïnvloed kan worden. 9. Sluit het apparaat uitsluitend aan op wisselstroom met spanning overeenkomstig het typeplaatje. 10. Bij het model 58235/58275 mag geen ander elektrisch apparaat tegelijkertijd op hetzelfde stroomcircuit aangesloten zijn, om een overbelasting van het stroomnet te voorkomen. 11. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijv.: ƒƒkitchenettes in winkels, kantoren of op andere werkplaatsen, ƒƒlandbouwbedrijven, ƒƒvoor gebruik door gasten van hotels, motels of andere overnachtingsbedrijven, ƒƒin particuliere pensions of vakantiehuisjes. 12. Controleer de stekker en de aansluitkabel regelmatig op slijtage of beschadiging. Als de aansluitkabel, de glasplaat of andere delen beschadigd zijn, stuur het apparaat dan a.u.b. ter controle en/of reparatie naar onze klantenservice. reparaties 13. Ondeskundige kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 14. Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd wordt, moet deze door de fabrikant, de klantenservice of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Trek de netstekker pas uit het stopcontact, als de ventilatoren in het apparaat niet meer lopen. Aanwijzingen voor het opstellen en bedienen van het apparaat. 15. Zet het apparaat op een vast, effen en droog oppervlak. Zet het apparaat nooit op hete oppervlakken, op oppervlakken van metaal of op opperv40 lakken die door textiel afgedekt zijn. 16. Houd voldoende afstand tot voorwerpen aan die op magnetisme reageren, bv. tot bankpasjes, radio‘s, televisies, videocassettes enz. 17. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt. 18. Het apparaat mag niet in water of in een andere vloeistof gedompeld worden. Bescherm het apparaat tegen nattigheid. 19. Houd tijdens de werking van het apparaat voldoende afstand tot wanden en brandbare voorwerpen, zoals bv. gordijnen. 20. Gebruik het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen. 21. Voordat het apparaat begint te verhitten, de kabel zodanig leggen dat hij niet in aanraking komt met hete delen. 22. Het apparaat mag niet in een vast aanrechtblad ingebouwd worden. 23. Voor het koken op een kookplaat uitsluitend kookgerei gebruiken dat geschikt is voor inductie. 24. Het apparaat wordt heel snel heet. Het verhitten van lege pannen kan beschadiging van het apparaat en van het kookgerei tot gevolg hebben. 25. Zet het apparaat uitsluitend aan, als een gevulde pan op de kookplaat staat. Maak de Copyright UNOLD AG | www.unold.de pannen niet te vol, zodat ze niet kunnen overkoken. 26. Laat geen metalen voorwerpen, zoals bv. messen of vorken, op de kookplaat liggen, omdat deze bij het inschakelen van het apparaat verhit kunnen worden. 27. Maak geen gesloten blikken van metaal warm, omdat deze eventueel kunnen ontploffen. 28. Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven van het apparaat steeds vrij zijn. 29. Tijdens de werking mag het apparaat niet bewogen worden. Schakel het apparaat eerst uit en verwijder de pannen, voordat u het apparaat beweegt. 30. Laat geen voorwerpen op de glasplaat vallen – breukgevaar! Als de glasplaat scheuren vertoont of anderszins beschadigd is, mag het apparaat niet meer gebruikt worden, maar moet voor reparatie naar onze klantenservice gestuurd worden. 31. Het apparaat mag niet langer dan 4 uur aan één stuk gebruikt worden. Als het langer gebruikt wordt, moet het tussendoor minstens 30 minuten lang uitgeschakeld worden. 32. De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom direct na het koken niet aan. 33. Trek de pannen a.u.b. niet over de bedieningsknoppen heen, omdat deze anders beschadigd kunnen raken. 34. Leg geen voorwerpen, folie e.d. tussen de pan en de kookplaat. 35. Een gevulde kookpan mag niet zwaarder zijn dan 4 kg, om beschadiging van het kookveld te vermijden. 36. Zet geen hete pannen op het bedieningsveld. 37. Na gebruik en voordat u het apparaat verzet of reinigt, a.u.b. steeds de stekker uit het stopcontact trekken, het apparaat uitschakelen en laten afkoelen. LET OP: De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom direct na het koken niet aan. Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN GEBRUIK NEMEN 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen - gevaar voor verstikking! 2. Veeg het apparaat af met een vochtige doek. 3. Zet het apparaat op een effen, vast en droog oppervlak met voldoende afstand aan alle kanten. 4. Steek de stekker in een stopcontact. BEDIENINGSVELD ZEIT-toets (tijd) Met de timer-functie bepaalt u de tijdsduur van het kookproces. De tijdsduur mag 4 uur zonder onderbreking niet overschrijden. Druk één keer op de toets ZEIT. Op de display verschijnt ZEIT . De twee cijfers links van het dubbelepunt knipperen. Geef nu de uur-waarde van de gewenste tijdsduur in door op de plus-toets te drukken. Druk nog een keer op de toets ZEIT. De twee cijfers rechts van het dubbelepunt knipperen. Enkele seconden na invoer van het uur-waarde springt de weergave ook automatisch naar de minuten-weergave. Voer nu de minuten-waarde van de gewenste kookduur in door op de plus-/minus-toets te drukken. Bevestig de ingevoerde waarden door op de toets ZEIT te drukken. Er weerklinkt een korte signaaltoon ter bevestiging. Tijdens het kookproces wordt afwisselend de nog resterende tijd alsmede het gekozen vermogen resp. de temperatuur weergegeven. 42 FUNKTION- toets (functie) Voor het verloop van het kookproces kunt u naar keuze of een vermogen tussen 400 Watt en 2.000 Watt of een temperatuur tussen 60 en 240 °C kiezen. Een combinatie van de beide besturingsmogelijkheden is niet mogelijk. Verwarmingsvermogen Druk op FUNKTION. Op de display verschijnt HEAT . Stel met de plus- resp. minus-toets het gewenste verwarmingsvermogen in. De volgende standen zijn beschikbaar: Mod. 58235 Mod. 58275 Links Rechts 400 W 400 W 400 W 800 W 800 W 800 W Toepassing warm houden, uitzwellen vitamine besparend koken 1.000 W 1.000 W 1.000 W aankoken/ braden 1.200 W 1.200 W 1.200 W braden / aankoken Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mod. 58235 Mod. 58275 Links Toepassing Rechts 1.400 W 1.400 W 1.400 W braden/ ankoken 1.600 W 1.600 W 1.600 W stevig aanbraden 1.800 W 1.800 W grilleren 2.000 W grilleren De aangegeven waarden zijn slechts richtwaarden en gelden voor edelstaal pannen en potten met een diameter van ca. 20 cm. Deze waarden kunnen al naargelang materiaal en grootte van het gebruikte kookgereedschap iets afwijken. Om veiligheidsredenen is het vermogen bij model 58275 op in totaal 3.400 Watt beperkt om schade aan het huiselijke stroomnet te voorkomen. Temperatuur Druk twee keer op FUNKTION. Op de display verschijnt WARM . Stel met de plus- resp. minus-toets de gewenste temperatuur in. De volgende temperatuurstanden zijn beschikbaar: Stand 1 60 °C Warmhouden Stand 2 100 °C Vitamine besparend koken Stand 3 140 °C Vitamine besparend braden Stand 4 180 °C Braden / aankoken Stand 5 220 °C Grilleren Stand 6 240 °C Grilleren PLUS/MINUS-toetsen Met de plus- resp. minus-toets kunt u de gewenste invoeren bij de tijdkeuze, het verwarmingsvermogen of de temperatuur uitvoeren, zoals boven beschreven. START/STOP-toets Druk op de START/STOP-toets om het apparaat in te schakelen. Op de display verschijnt – – – – als indicatie dat het apparaat aangesloten is. Als er geen toets wordt ingedrukt, schakelt het apparaat na 2 uur automatisch uit. BEDIENING VAN DE INDUCTIEKOOKPLAAT 1. Steek de netstekker in het stopcontact. Een signaaltoon bevestigt het inschakelen en het display licht op in blauw. Alle weergaveopties lichten voor 1 seconde op. Dan verschijnt op de display – – – – als indicatie dat het apparaat op het stroomnet aangesloten is. 2. Indien binnen 10 seconden geen toets wordt ingedrukt, wordt de verlichting uitgeschakeld (Sleep functie = vermindering van stand-by stroomverbruik). Wanneer u op een knop drukt, wordt het display licht weer ingeschakeld en zal verlicht blijven tijdens de gehele kookduur. 3. Zet een geschikte gevulde pot of pan in het midden van het kookveld. 4. Druk op de start-stop-toets. Op de display verschijnt 00 00. 5. Druk op de toets FUNKTION en stel in de volgende 5 seconden met de plus- resp. minus-toes het gewenste verwarmingsvermogen resp. de temperatuurstand in. Tegelijk begint de ventilator te draaien. 6. Als er geen kookgereedschap op de plaat staat, weerklinkt er in intervallen een signaaltoon, op de display verschijnt E 0 en het apparaat schakelt automatisch na 60 seconden uit. 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. U kunt het apparaat of via het vermogen of via de temperatuur besturen. 8. Druk indien nodig opnieuw op de toets FUNKTION en stel de temperatuurstand in van 60 °C tot de maximumwaarde van 14. Als de ingestelde tijd is bereikt, schakelt het apparaat automatisch uit. Het display schakelt over naar de rode achtergrondverlichting (restwarmte-indicator). 15. Het apparaat kan tijdens het kookproces op 240 °C. Zodra het apparaat de ingestelde maximumwaarde heeft bereikt, wordt het verwarmen automatisch onderbroken. 9. U kunt het verwarmingsvermogen resp. de temperatuur tijdens het koken op elk moment wijzigen. 10. Druk op de toets ZEIT. De twee cijfers links van het dubbelepunt knipperen. Geef nu de uur-waarde van de gewenste tijdsduur in door op de plus-toets te drukken. 11. Na enkele seconden wordt de uur-waarde elk moment worden uitgeschakeld door op de start-stop-toets te drukken. 16. De ingestelde tijden worden bij het afbreken resp. na het bereiken van het programmaeinde niet opgeslagen. 17. De ventilator draait na afloop van het programma nog ca. 30 seconden door. 18. Als het programma niet via de tijdkeuze opgeslagen en de twee cijfers rechts van het dubbelepunt knipperen. Geef nu de minuten-waarde van de gewenste tijdsduur in door op de plus-toets te drukken. 12. Druk opnieuw op de toets ZEIT, om de ingestelde tijd te bevestigen. De invoer wordt door een korte signaaltoon bevestigd. 13. Tijdens het kookproces worden op de display het verwarmingsvermogen resp. de temperatuur als ook de resterende tijd weergegeven. wordt geregeld, schakelt het apparaat op z’n laatst na twee uur automatisch uit. 19. Koppel los de stekker om elektriciteit te sparen. LET OP: De glasplaat kan heel warm worden door de warmte die van het kookgerei afstraalt. Raak het oppervlak van de plaat daarom direct na het koken niet aan. KOOKGEREEDSCHAP 1. Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt kookgereedschap! 2. Geschikt zijn: edelstaal potten/pannen met ferromagnetische bodem of kern, gietijzeren potten/pannen, geëmailleerde ijzeren potten/pannen. 3. Of uw kookgereedschap geschikt is, kunt u m.b.v. de meegeleverde magneet testen: als deze van buiten op de bodem van het kookgereedschap blijft vast zitten, mag het gereedschap op de inductiekookplaat worden gebruikt. 44 4. Niet geschikt zijn potten en pannen van aluminium, koper, glas, keramiek en gedeeltelijk van chroomnikkelstaal. 5. De bodemdiameter van het kookgereedschap moet 12 t/m 18 cm bedragen. 6. Plaats het kookgereedschap telkens in het midden van de kookplaat. 7. Pas het verwarmingsvermogen resp. de temperatuur aan het gebruikte kookgereedschap aan. Bij gebruik van kleine potten en pannen kunt u reeds bij 180 °C of 1.400 Watt grilleren. Een te hoge stand kan Copyright UNOLD AG | www.unold.de bij klein kookgereedschap tot beschadigingen leiden. 8. Bij gecoate potten en pannen kan de coating bij te sterke verwarming schade oplopen. Neem a.u.b. bij kookgereedschap prin- cipieel de instructies van de fabrikant over het toepassingsgebied van het gereedschap in acht. Kies in geval van twijfel een lagere verwarmingsstand om schade te voorkomen. FUNCTIE 1. Bij het koken op een inductiekookveld spaart u tot 50 % stroom. De kooktijd wordt met tot 30 % verkort. 2. Bij het koken met inductie wordt niet het kookveld zelf verhit, maar de bodem van het erop staande kookgereedschap voor zover dit ferromagnetisch is. De warmteopwekking gebeurt door wervelstromen die via een magnetisch wisselveld onder de glasplaat worden gegenereerd. 3. De voordelen zijn: ƒƒ Korte reactietijd, daarom korte voorverhittingstijd, snelle en exacte regeling van de warmtetoevoer. ƒƒ Snelle warmteopwekking, omdat de energie na het inschakelen onmiddellijk volledig beschikbaar is. ƒƒ Koele kookplaat die alleen door de van het kookgereedschap gereflecteerde warmte wordt verhit. ƒƒ Hoge energiebesparing van tot 50 %. ƒƒ Eenvoudig schoonmaken, omdat bij het overkoken van levensmiddelen deze niet op de glaskeramische plaat kunnen aanbranden. ƒƒ Grote veiligheid: zodra het kookgereedschap van de kookplaat wordt genomen, wordt de warmteopwekking automatisch gestopt. VEILIGHEIDSFUNCTIES 1. Overspanningsbeveiliging Bij een te hoge of te lage spanning past het apparaat het vermogen automatisch aan. breekt het kookproces. Na een pauze van een minuut wordt het kookproces voortgezet. 2. Oververhittingsbeveiliging Het apparaat herkent automatisch wanneer de temperatuur op de glaskeramiek plaat te hoog wordt. In dit geval wordt het kookproces onderbroken een er weerklinkt een signaaltoon in intervallen totdat het apparaat zich weer in het normale temperatuurbereik bevindt (foutmelding E 5). 4. Metaalbeveiliging Het apparaat herkent wanneer er zich kleine metalen deeltjes met een lengte van minder dan 8 cm op de plaat bevinden. In dit geval kan het apparaat niet worden ingeschakeld. 3. Stroomschommelingen / bliksembeveiliging Het apparaat herkent automatisch stroomschommelingen door bliksem en onder- 5. Automatische herkenning van geschikt kookgereedschap Het apparaat herkent automatisch wanneer er geen kookgereedschap op de plaat staat of het gebruikte kookgereedschap niet geschikt is voor inductie. In dit geval weer45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de pan werd verwarmd. Zolang de glasplaat nog warm is, wordt de display door een rood lampje verlicht. Gedurende deze tijd mag de klinkt er een signaaltoon en het kookproces wordt afgebroken (foutmelding E 0). 6. Restwarmte-indicator Het apparaat herkent automatisch wanneer de glasplaat door de erop geplaatste plaat niet met de hand worden aangeraakt. REINIGING Vóór het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat laten afkoelen. 1. Dompel het apparaat voor het reinigen nooit in water of een andere vloeistof. 2. Veeg de plaat en de behuizing met een goed uitgewrongen vochtige doek af. 3. Gebruik geen schuurmiddel, staalwol of andere krassende of scherpe voorwerpen. 4. Geef nooit water of een andere vloeistof direct op het apparaat. 5. Bij sterkere vervuiling kan een in de handel gebruikelijke reiniger of speciale krabber voor glaskeramische kookvelden gebruikt worden. 6. Reinig a.u.b. de ventilatiesleuven van tijd tot tijd met een zachte borstel om stofneerslag te verwijderen. VERHELPEN VAN FOUTEN Melding E0 Oorzaak Oplossing Geen kookgereedschap, niet ge- Gebruik uitsluitend voor inductie geschikt schikt kookgereedschap of kook- kookgereedschap met een diameter van gereedschap verkeerd geplaatst minstens 12 cm en hoogstens 26 cm.Plaats het kookgereedschap in het midden van het glaskeramische kookveld. E1 Fout in de stroomkring Laat het apparaat door onze klantenservice controleren en repareren. E2 Fout in de temperatuurregeling Laat het apparaat door onze klantenservice controleren en repareren. E3 E4 Schommelingen van de spanning Bij plotselijke schommelingen van de spanning wordt het gaarproces automatisch onderbroken. Na ca. 1 minuut wordt het gaarproces weer voortgezet. 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Melding E5 Oorzaak Oplossing Te hoge temperatuur van het op- Als de temperatuur aan het oppervlak te pervlak heet wordt, klinkt er een waarschuwingssignaal en het apparaat schakelt uit.Zodra de temperatuur zich weer in het normale bereik bevindt, kan het programma worden voortgezet.Om een oververhitting van het oppervlak te voorkomen raden wij aan om bij klein kookgereedschap lage tot middelhoge temperaturen te kiezen en alleen bij groot kookgereedschap middelhoge tot hoge temperaturen te kiezen. E6 Oververhitting door tijdelijke uit- Zodra de temperatuur zich weer in het nor- val van de ventilator male bereik bevindt, kan het apparaat weer worden gestart. E7/E8 Oververhitting door uitval van de Laat het apparaat door onze klantenservice temperatuurvoeler controleren en repareren. GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de machineel gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt aan onze klantenservice worden toegezonden, porto betaald. Als er sprake van garantie is, worden de verzendingskosten in Duitsland en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt, wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast. VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt. 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Unold 58235 Instructions For Use Manual

Categorie
Raclettes
Type
Instructions For Use Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen