Venta LW45 Handleiding

Categorie
Luchtreinigers
Type
Handleiding
Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
d
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den
Abbildungen heraus.
GB
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
f
Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
illustrations.
e
Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la
primerapáginadelmanualdeinstruccionesdondeguranlasilustraciones.
i
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
nl
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
dK
Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med
illustrationerne ud.
S
Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar
läsa bruksanvisningen.
n
Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foranr du begynner lesingen.
fin
Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille.
pl
Przedprzeczytaniemrozłóżprzedniąitylnąstron(ilustracje).
h
Olvasáselőtt,hajtsakiaképekettartalmazóelsőlapot!
Cz
Předčtenímtohotonávoduodkloptesloženéstranysobrázkyvpředu.
SK
PredprvýmčítanímtohotonávoduodklopteVšetkyštyribočnéstenyodseba
podl‘aobrázkovnaprednejazadnejčastinávodunaobsluhu.
ruS
Пожалуйста,передтемкакВыначнетечитатьинструкцию,отогните
титульныйлист.
ua
Будьласка,передтим,якВипочнетечитати,відігнітьтитульногоаркуша
roK
읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다.
Cn
请翻开带有图片的封面往下阅读!
d
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den
Abbildungen heraus.
GB
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
f
Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
illustrations.
e
Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la
primerapáginadelmanualdeinstruccionesdondeguranlasilustraciones.
i
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
nl
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
dK
Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med
illustrationerne ud.
S
Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar
läsa bruksanvisningen.
n
Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foranr du begynner lesingen.
fin
Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille.
pl
Przedprzeczytaniemrozłóżprzedniąitylnąstron(ilustracje).
h
Olvasáselőtt,hajtsakiaképekettartalmazóelsőlapot!
Cz
Předčtenímtohotonávoduodkloptesloženéstranysobrázkyvpředu.
SK
PredprvýmčítanímtohotonávoduodklopteVšetkyštyribočnéstenyodseba
podl‘aobrázkovnaprednejazadnejčastinávodunaobsluhu.
ruS
Пожалуйста,передтемкакВыначнетечитатьинструкцию,отогните
титульныйлист.
ua
Будьласка,передтим,якВипочнетечитати,відігнітьтитульногоаркуша
roK
읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다.
Cn
请翻开带有图片的封面往下阅读!
31
INHOUD
Veiligheidsvoorschriften------------------------------------------------------------------------------------- 31
Uniekewerking---------------------------------------------------------------------------------------------- 32
Leveringsomvang-------------------------------------------------------------------------------------------- 32
Omschrijvingvanhetapparaat---------------------------------------------------------------------------- 32
Voorheteerstegebruik------------------------------------------------------------------------------------ 33
Ingebruikneming---------------------------------------------------------------------------------------------33
Onderhoudenreiniging-------------------------------------------------------------------------------------33
Technischegegevens--------------------------------------------------------------------------------------- 35
Garantie------------------------------------------------------------------------------------------------------35
Automatischeuitschakeling------------------------------------------------------------------------------- 35
Storingoplossen-------------------------------------------------------------------------------------------- 35
Afval/milieu--------------------------------------------------------------------------------------------------35
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Degebruiksaanwijzingvoordeingebruiknemingvollediglezenenvoorlatereraadplegingzorg-
vuldigbewaren.
•DeVenta-airwasheriseenhuishoudapparaatvoordeluchtbevochtigingenluchtreinigingvan
woon-,werk-enverblijfsruimtes.Iederniet-reglementairgebruikkangezondheidsschadeen
levensgevaarlijkeletselsveroorzaken.
•Defabrikantisnietaansprakelijkvooreventuelepersonen-en/ofzaakschadedieveroorzaakt
wordtdoorondeskundigofverkeerdgebruik.
•Hetapparaatmaguitdrukkelijknietindevolgendeomstandighedengebruiktworden:
Inruimtesmeteenexplosiegevaarlijkeatmosfeer
Inruimtesmeteenagressieveatmosfeer
Inruimtesmeteenhogeoplosmiddelconcentratie
Inruimtesmeteenextreemhogestofbelasting
Indeomgevingvanzwembadenofnatteterreinen
•Hetapparaatuitsluitendopgeschiktenetstopcontactenaansluiten–netspanningvolgensde
gegevensophettypeplaatjeophetapparaat.
•DeAirwashermagalleenmetdebijgeleverdestekker“modelnr.Bl13-240050-Cd...”gebruiktworden.
•Deairwashernooitingebruiknemen,alsereenkabelofstekkerbeschadigdis,nastoringenvan
hetapparaatofalshetgevallenisofopeenanderemanierbeschadigdwerd.
•Herstellingenaanelektrischeapparatenmogenuitsluitenddoorgespecialiseerdetechniciuitge-
voerdworden.Ondeskundigeherstellingenkunnenernstigerisico‘svoordegebruikerveroorzaken.
•Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(inclusiefkinderen)meteenlichame-
lijke,zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingofgebrekaanervaringen/ofkennis,tenzijertoezicht
gehoudenwordtdooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidoftenzijzedoor
dezepersooninstructiesgekregenhebbenoverhoehetapparaatgebruiktmoetworden.Kinde-
renmogeningeengevalmethetapparaatspelen.
•Gaingeengevalophetapparaatzittenenplaatsergeenvoorwerpenop.
NL
32
•Steekgeenvreemdevoorwerpeninhetapparaat.
•Debovenkantvanhetapparaatnooitinwaterofanderevloeistoffendompelen.
•Destekkernooitaandekabelofmetnattehandenuithetstopcontacttrekken.
•Trekdestekkeruithetstopcontactalshetapparaatnietgebruiktwordt.
•Bijallereinigings-ofonderhoudswerkzaamhedenenvoorelkeverplaatsingvanhetapparaatde
stekkeruithetstopcontacttrekken.
•Deairwashermaguitsluitendincompleetgemonteerdetoestandingebruikgenomenworden.
•Deairwasheruitsluitendopeeneffen,drogeplaatszetten.
•Laateenafstandvantenminste50cmtotanderevoorwerpenofdewandvrij.
•Plaatshetapparaatzodanig,dathetnietomgestotenkanwordenendaterniemandoverhet
apparaatofdekabelkanstruikelen.
•UitsluitendorigineleVenta-additieventoevoegenaanhetwater.Voorschadedoorhetgebruik
vanandereadditievenkanVenta-LuftwäscherGmbHnietaansprakelijkgesteldworden.
GEACHTE KLANT,
HetVenta-systeemvoorhetwassenvanluchtbiedteenwereldwijdunieketechniek.DeVenta-
Airwasherheeftgeenlterkussensnodigenisdaardoorbuitengewoonhygiënisch.
UNIEKE WERKING:
Slechte,drogeluchtwordtdoorhetapparaatgeleid.Roterendelamellenmeteenoppervlakvan
4,2m²zorgenerineenzokleinmogelijkebehuizingvoordatdrogeluchtvochtkanopnemenen
zuiverwaterkanverdampen.Vuildeeltjestot10 µm(10/1000mm)wordeninhetwatervastgehou-
den.Erzijngeenlters,dieindeloopdertijdvervuilen.HetwaterisdeVenta-lter:iederedag
zuiver,nieuw,verswater;jaarin,jaaruitbehoudtdeVenta-Airwasherhaargrotereinigings-en
bevochtigingscapaciteitopgelijkblijvendewijze.
INHOUD VAN DE DOOS
1xAirwasher
2xmonsterhygiënemiddel50ml(telkensvoldoendevoor2weken)
1xgebruiksaanwijzing
1xbrochure,vragen&antwoorden,geurtoevoeging
APPARAATOMSCHRIJVING
Bovenste deel
Transportkarton
Stapel schijven
Transportkarton
Onderste deel
33
1
Toets:AAN/UIT
2
Werking:AAN/UIT
Brand:AAN
Brandniet:UIT
Knippert:Storing
(ziestoringoplossen)
3
Niveaustand1-2(LW15),
1-2-3(LW25/45)
4
Signaalautomatischeuitschakeling
(zieautomatischeuitschakeling)
5
Niveauschakelaar1-2(LW15),
1-2-3(LW25/45)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Neemdeproefverpakkinguithetpiepschuim.
Afbeelding 1: Neemhetbovenstedeelvanhetapparaat.Verwijderdetransportkartonvanhet
bovenstedeel.Neemdestapelschijvenuit.Verwijderdetransportkartonvanhetonderstedeel.
INGEBRUIKNEMING
•Plaatsdeairwasheropeeneffen,droogoppervlakmeteenafstandvantenminste50cmtotde
wandofanderevoorwerpen.
•Controleerofdestekkerofkabelonbeschadigdis.
Afbeelding 2:Neemhetbovenstedeelvanhetapparaat.Vulhetonderstedeelvanhetapparaat
metwater.Het apparaat mag nooit met het bovendeel erop gevuld worden!Maximale
vulhoogte:ziemarkeringinhetonderstedeel(ca.5cmonderdebakrand).Voegdevolledige
inhoudvanhetVentahygiënemiddel(proefacon50ml)toe.Plaatsdestapelschijventerug.
Afbeelding 3:Bovendeelplaatsen.Hetapparaataanhetstroomnetaansluiten.Apparaatinscha-
kelenmetknop
1
Werking
2
brand.Gewensteniveaustand1-2(LW15),1-2-3(LW25/45)
metknop
5
instellen.
ONDERHOUD EN REINIGING
TREK BIJ ALLE SCHOONMAAK- EN ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN DE STEKKER
UIT HET STOPCONTACT!
DAGELIJKS
Apparaatuitschakelenmettoets
1
,stekkeruitstopcontactnemen.Bovenstegedeelteverwij-
deren.Verswaterbijvullen.Bovenstegedeelteterugplaatsen.Stekkerweerinhetstopcontact
steken.Mettoets
1
apparaatweerinschakelen.
BEDIENPANEEL
1 2 3 4 5
34
OM DE 10-14 DAGEN
Afbeelding 4:Apparaatuitschakelenenstekkeruithetstopcontactnemen.Gietvuilgeworden
waterweg.Borstelaangekoekteresteninhetonderstedeelwegenspoelhetaf.Spoeldestapel
schijvenmetwateraf.Vulhetonderstedeelvanhetapparaatweermetwater.VulVenta-hygiëne-
middeltoe.Dosering:zieindelingophetetiket.
Gelieve de automatische uitschakeling in acht te nemen! Zodra het bovenste deel afgenomen wordt,
schakelt het apparaat automatisch uit. Alle resten in het onderste gedeelte en aan de stapel schijven
(witte, groen-gele of bruinachtige afzettingen) belemmeren NIET de functie van de Venta-Airwasher.
Door het Venta-Hygiënemiddel bij te vullen, is een onberispelijk hygiënische werking gewaarborgd.
Dosering: voor de modellen:
LW 15 = Dosering als LW 14, LW 25 = Dosering als LW 24, LW 45 = Dosering als LW 44,
zie achterzijde acon
HALFJAARLIJKS
WijadvisereneenalgehelehalfjaarlijksereinigingmetdeVenta-reiniger.Dezeisspeciaalontwik-
keltvoordeVentakunststoffen,zonderdezeaantetasten.Neemdegebruiksaanwijzingopde
aconinacht.
REINIGING VAN HET BOVENDEEL
Afbeelding 5:Hetapparaatuitschakelenendestekkeruittrekken.Omdebovenkantvanhetap-
paraatteopenen,druktuopdevergrendeltoetsen(ziepijlen).
Afbeelding 6: Bij het openen van het bovendeel altijd de instructie volgen: Eerst de beide
zijkanten
1
+
2
openen, daarna de beide ribdelen
3
+
4
(door licht te drukken) naar
buiten klappen.
Afbeelding 7: Haaldestekkervandestroomkabeluitdemotorunit
1
,tildemotorunitrechtom-
hoog
2
.Stroomkabeluitdeverankeringlosmaken
3
entrekdezedoordeopeningnaarbuiten
4
.
Terinfo,bijdeapparaten15/25/45isergeenkapelluikje,hierisslechtseenkleineopeningwaardooru
destroomkabelkuntverwijderen.
Trek bij alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact!
Demonteer de aandrijfeenheid en stekker niet, dompel hem niet in water en laat hem niet
met vloeistof in contact komen!
Reinig de aandrijfeenheid, de ventilatorvleugels en de overbrenging met een droge doek!
Het gedemonteerde klapgedeelte kan onder stromend water gereinigd worden.
Het gedemonteerde klapgedeelte moet voor de montage geheel droog zijn!!!
Afbeelding 8:Plaatsdeaandrijfeenheidmetdegoedekantinhetbovenstedeel
1
.Stroomkabel
onderdoordeopeningvanhetbovendeeltrekken
2
,bevestigdekabelindemotorunit,drukde
stekkergoedvasttothetvastklikt
3
.Bevestigdekabelindeverankering
4
.
Afbeelding 9: Sluit de kabelklep naar beneden, dan de beide vergrendeling toetsen indruk-
ken (zie afbeelding). Volg altijd de juiste instructie volgorde: Eerst de beide geribbelde delen
1
+
2
en daarna de zijkanten
3
+
4
naar boven sluiten, druk de vergrendeling in.
Afbeelding 10:Sluit het bovenste deel door op de buitenste kanten van de vergrendeltoetsen te
drukken (zie pijltjes).
35
VERWIJDEREN
AlleengeldigvoorEG-landen:Elektraenelektrische,oudeofdefecteapparatenmogennietinhet
huisafval.Dezedientuinteleverenbijuwmilieustationofbijuwwinkelierwaaruhetapparaatheeft
gekocht.Hiermeelevertueenbelangrijkebijdragevoorhetmilieuenuwgezondheid.
GARANTIE
DermaVenta-LuftwäscherGmbHgeeftopuwAirwashertweejaargarantieopfabricagefouten
enopdearbeidskosten.DegeldigheidvandegarantieisalleenvantoepassingbinnendeEuro-
pesegemeenschap.Vooralleanderelandengeldtdegarantiedaarwaarhetapparaatisaange-
schaft.Defactuurgeldtalsgarantiebewijs.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING:
Hetapparaatschakeltautomatischeuit,ditwordtdoorindicatie
4
gesignaleerd.
STORINGEN OPLOSSEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaatwerkt
niet.
1.Stekkernietaangesloten
2.Stekkervandestroomkabelzit
nietinmotorunitvast.
1.Stekkerinhetstopcontactsteken,apparaatmet
toets
1
Inschakelen.
2.Stekkervandestroomkabelindemotorunit
bevestigentotdezevastklikt.
Werkingindica-
tor
2
blinkt
FoutinMotor/Aandrijving NeemcontactopmetonzeKlantenserviceopnummer
+31-(0)40-2544361
Het apparaat schakelt
automatisch uit omdat:
Volg instructie
Alserteweinigwater
inzit.
Hetapparaatuitschakelen,stekkeruithetstopcontactnemen,bo-
vendeelverwijderen,waterbijvullen,plaatshetbovendeelterug,met
drukschakelaar
1
weeruiteninschakelen(2xdrukken).
Hetbovendeelwas
geopend.
Hetbovendeelweersluiten(volginstructieafbeelding9)drukde
vergrendelingtoetsenweervast.Hetapparaatmettoets
1
aus-und
wiedereinschalten.
Hetbovendeelnietgoed
opdeonderbakzit/
aansluit.
Bovendeeloptillenenweerterugzettenoponderbak.apparaatmet
toets
1
weeruiteninschakelen(2xdrukken).
TECHNISCHE GEGEVENS: LW 15 LW 25 LW 45
Bevochtiging* tot20m² tot40 tot75
Reiniging* tot10 tot20 tot40m²
Netzspannung 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz
Oppervlaktelamellen 1,4 m² 2,1 m² 4,2m²
Luchtcapaciteit tot2m³/min. tot3,5m³/min. tot4,5m³/min.
Aantalsnelheden 2 3 3
Geluidsniveau 22/32dBA 25/37/42dBA 25/37/42dBA
Afmetingen 26×28×31cm 30× 30× 33cm 45× 30× 33cm
Gewicht ca.3kg ca.3,8kg ca.5,8kg
Vermogen(Niveau1-2-3) ca.3-4Watt ca.3-5-8Watt ca.3-5-8Watt
Capaciteit 5l 7l 10 l
Garantie 2jaar 2jaar 2jaar
Zeerenergiezuinig!
*uitgaandevaneenkamerhoogtevan2,5m

Documenttranscriptie

D Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den Abbildungen heraus. GB Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures. F Avant de lire les instruction, veuillez déplier la première page oú figurent les illustrations. E Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la primera página del manual de instrucciones donde figuran las ilustraciones. I Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni. NL Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeeldingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open. DK Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med illustrationerne ud. S Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar läsa bruksanvisningen. N Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran før du begynner lesingen. FIN Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille. PL Przed przeczytaniem rozłóż przednią i tylną stron (ilustracje). H Olvasás előtt, hajtsa ki a képeket tartalmazó első lapot! CZ Před čtením tohoto návodu odklopte složené strany s obrázky vpředu. SK Pred prvým čítaním tohoto návodu odklopte Všetky štyri bočné steny od seba podl‘a obrázkov na prednej a zadnej časti návodu na obsluhu. RUS Пожалуйста, перед тем как Вы начнете читать инструкцию, отогните титульный лист. UA Будь ласка, перед тим, як Ви почнете читати, відігніть титульного аркуша ROK 읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다. CN 请翻开带有图片的封面往下阅读! D Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den Abbildungen heraus. GB Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures. F Avant de lire les instruction, veuillez déplier la première page oú figurent les illustrations. E Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la primera página del manual de instrucciones donde figuran las ilustraciones. I Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni. NL Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeeldingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open. DK Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med illustrationerne ud. S Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar läsa bruksanvisningen. N Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran før du begynner lesingen. FIN Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille. PL Przed przeczytaniem rozłóż przednią i tylną stron (ilustracje). H Olvasás előtt, hajtsa ki a képeket tartalmazó első lapot! CZ Před čtením tohoto návodu odklopte složené strany s obrázky vpředu. SK Pred prvým čítaním tohoto návodu odklopte Všetky štyri bočné steny od seba podl‘a obrázkov na prednej a zadnej časti návodu na obsluhu. RUS Пожалуйста, перед тем как Вы начнете читать инструкцию, отогните титульный лист. UA Будь ласка, перед тим, як Ви почнете читати, відігніть титульного аркуша ROK 읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다. CN 请翻开带有图片的封面往下阅读! 31 NL Inhoud Veiligheidsvoorschriften------------------------------------------------------------------------------------Unieke werking----------------------------------------------------------------------------------------------Leveringsomvang--------------------------------------------------------------------------------------------Omschrijving van het apparaat----------------------------------------------------------------------------Voor het eerste gebruik ------------------------------------------------------------------------------------Ingebruikneming---------------------------------------------------------------------------------------------Onderhoud en reiniging-------------------------------------------------------------------------------------Technische gegevens---------------------------------------------------------------------------------------Garantie------------------------------------------------------------------------------------------------------Automatische uitschakeling -------------------------------------------------------------------------------Storing oplossen --------------------------------------------------------------------------------------------Afval/milieu --------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 32 32 32 33 33 33 35 35 35 35 35 Veiligheidsvoorschriften • De gebruiksaanwijzing voor de ingebruikneming volledig lezen en voor latere raadpleging zorgvuldig bewaren. • De Venta-airwasher is een huishoudapparaat voor de luchtbevochtiging en luchtreiniging van woon-, werk- en verblijfsruimtes. Ieder niet-reglementair gebruik kan gezondheidsschade en levensgevaarlijke letsels veroorzaken. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele personen- en/of zaakschade die veroorzaakt wordt door ondeskundig of verkeerd gebruik. • Het apparaat mag uitdrukkelijk niet in de volgende omstandigheden gebruikt worden: In ruimtes met een explosiegevaarlijke atmosfeer In ruimtes met een agressieve atmosfeer In ruimtes met een hoge oplosmiddelconcentratie In ruimtes met een extreem hoge stofbelasting In de omgeving van zwembaden of natte terreinen • Het apparaat uitsluitend op geschikte netstopcontacten aansluiten – netspanning volgens de gegevens op het typeplaatje op het apparaat. • De Airwasher mag alleen met de bijgeleverde stekker “model nr. Bl 13-240050-Cd...” gebruikt worden. • De airwasher nooit in gebruik nemen, als er een kabel of stekker beschadigd is, na storingen van het apparaat of als het gevallen is of op een andere manier beschadigd werd. • Herstellingen aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde technici uitgevoerd worden. Ondeskundige herstellingen kunnen ernstige risico‘s voor de gebruiker veroorzaken. • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij er toezicht gehouden wordt door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij ze door deze persoon instructies gekregen hebben over hoe het apparaat gebruikt moet worden. Kinderen mogen in geen geval met het apparaat spelen. • Ga in geen geval op het apparaat zitten en plaats er geen voorwerpen op. 32 • Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat. • De bovenkant van het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen dompelen. • De stekker nooit aan de kabel of met natte handen uit het stopcontact trekken. • Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet gebruikt wordt. • Bij alle reinigings- of onderhoudswerkzaamheden en voor elke verplaatsing van het apparaat de stekker uit het stopcontact trekken. • De airwasher mag uitsluitend in compleet gemonteerde toestand in gebruik genomen worden. • De airwasher uitsluitend op een effen, droge plaats zetten. • Laat een afstand van ten minste 50 cm tot andere voorwerpen of de wand vrij. • Plaats het apparaat zodanig, dat het niet omgestoten kan worden en dat er niemand over het apparaat of de kabel kan struikelen. • Uitsluitend originele Venta-additieven toevoegen aan het water. Voor schade door het gebruik van andere additieven kan Venta-Luftwäscher GmbH niet aansprakelijk gesteld worden. Geachte klant, Het Venta-systeem voor het wassen van lucht biedt een wereldwijd unieke techniek. De VentaAirwasher heeft geen filterkussens nodig en is daardoor buitengewoon hygiënisch. Unieke werking: Slechte, droge lucht wordt door het apparaat geleid. Roterende lamellen met een oppervlak van 4,2m² zorgen er in een zo klein mogelijke behuizing voor dat droge lucht vocht kan opnemen en zuiver water kan verdampen. Vuildeeltjes tot 10 µm (10/1000 mm) worden in het water vastgehouden. Er zijn geen filters, die in de loop der tijd vervuilen. Het water is de Venta-filter: iedere dag zuiver, nieuw, vers water; jaar in, jaar uit behoudt de Venta-Airwasher haar grote reinigings- en bevochtigings capaciteit op gelijkblijvende wijze. Inhoud van de doos 1 x Airwasher 2 x monster hygiënemiddel 50 ml (telkens voldoende voor 2 weken) 1 x gebruiksaanwijzing 1 x brochure, vragen & antwoorden, geurtoevoeging Apparaatomschrijving Bovenste deel Transportkarton Stapel schijven Transportkarton Onderste deel 33 Bedienpaneel 1 2 3 4 5 1 Toets : AAN/UIT 2 Werking: AAN/UIT Brand: AAN Brand niet : UIT Knippert: Storing (zie storing oplossen) 3 Niveau stand 1 - 2 (LW 15), 1 - 2 - 3 (LW 25/45) 4 Signaal automatische uitschakeling (zie automatische uitschakeling) 5 Niveau schakelaar 1 - 2 (LW 15), 1 - 2 - 3 (LW 25/45) Voor het eerste gebruik Neem de proefverpakking uit het piepschuim. Afbeelding 1: Neem het bovenste deel van het apparaat. Verwijder de transportkarton van het bovenste deel. Neem de stapel schijven uit. Verwijder de transportkarton van het onderste deel. Ingebruikneming • Plaats de airwasher op een effen, droog oppervlak met een afstand van ten minste 50 cm tot de wand of andere voorwerpen. • Controleer of de stekker of kabel onbeschadigd is. Afbeelding 2: Neem het bovenste deel van het apparaat. Vul het onderste deel van het apparaat met water. Het apparaat mag nooit met het bovendeel erop gevuld worden! Maximale vulhoogte: zie markering in het onderste deel (ca. 5 cm onder de bakrand). Voeg de volledige inhoud van het Ventahygiënemiddel (proefflacon 50 ml) toe. Plaats de stapel schijven terug. Afbeelding 3: Bovendeel plaatsen. Het apparaat aan het stroomnet aansluiten. Apparaat inschakelen met knop 1 Werking 2 brand. Gewenste niveaustand 1 - 2 (LW 15), 1 - 2 - 3 (LW 25/45) met knop 5 instellen. Onderhoud en reiniging Trek bij alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Dagelijks Apparaat uitschakelen met toets 1 , stekker uit stopcontact nemen. Bovenste gedeelte verwijderen. Vers water bijvullen. Bovenste gedeelte terug plaatsen. Stekker weer in het stopcontact steken. Met toets 1 apparaat weer inschakelen. 34 Om de 10-14 dagen Afbeelding 4: Apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact nemen. Giet vuil geworden water weg. Borstel aangekoekte resten in het onderste deel weg en spoel het af. Spoel de stapel schijven met water af. Vul het onderste deel van het apparaat weer met water. Vul Venta-hygiënemiddel toe. Dosering: zie indeling op het etiket. Gelieve de automatische uitschakeling in acht te nemen! Zodra het bovenste deel afgenomen wordt, schakelt het apparaat automatisch uit. Alle resten in het onderste gedeelte en aan de stapel schijven (witte, groen-gele of bruinachtige afzettingen) belemmeren NIET de functie van de Venta-Airwasher. Door het Venta-Hygiënemiddel bij te vullen, is een onberispelijk hygiënische werking gewaarborgd. Dosering: voor de modellen: LW 15 = Dosering als LW 14, LW 25 = Dosering als LW 24, LW 45 = Dosering als LW 44, zie achterzijde flacon Halfjaarlijks Wij adviseren een algehele half jaarlijkse reiniging met de Venta-reiniger. Deze is speciaal ontwikkelt voor de Venta kunststoffen, zonder deze aan te tasten. Neem de gebruiksaanwijzing op de flacon in acht. Reiniging van het Bovendeel Afbeelding 5: Het apparaat uitschakelen en de stekker uittrekken. Om de bovenkant van het apparaat te openen, drukt u op de vergrendeltoetsen (zie pijlen). Afbeelding 6: Bij het openen van het bovendeel altijd de instructie volgen: Eerst de beide zijkanten 1 + 2 openen, daarna de beide ribdelen 3 + 4 (door licht te drukken) naar buiten klappen. Afbeelding 7: Haal de stekker van de stroomkabel uit de motorunit 1 , til de motorunit recht omhoog 2 . Stroomkabel uit de verankering losmaken 3 en trek deze door de opening naar buiten 4 . Ter info, bij de apparaten 15/25/45 is er geen kapelluikje, hier is slechts een kleine opening waardoor u de stroomkabel kunt verwijderen. • Trek bij alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! • Demonteer de aandrijfeenheid en stekker niet, dompel hem niet in water en laat hem niet met vloeistof in contact komen! • Reinig de aandrijfeenheid, de ventilatorvleugels en de overbrenging met een droge doek! • Het gedemonteerde klapgedeelte kan onder stromend water gereinigd worden. • Het gedemonteerde klapgedeelte moet voor de montage geheel droog zijn!!! Afbeelding 8: Plaats de aandrijfeenheid met de goede kant in het bovenste deel 1 . Stroomkabel onder door de opening van het bovendeel trekken 2 , bevestig de kabel in de motorunit, druk de stekker goed vast tot het vast klikt 3 . Bevestig de kabel in de verankering 4 . Afbeelding 9: Sluit de kabelklep naar beneden, dan de beide vergrendeling toetsen indrukken (zie afbeelding). Volg altijd de juiste instructie volgorde: Eerst de beide geribbelde delen 1 + 2 en daarna de zijkanten 3 + 4 naar boven sluiten, druk de vergrendeling in. Afbeelding 10: Sluit het bovenste deel door op de buitenste kanten van de vergrendeltoetsen te drukken (zie pijltjes). 35 Technische gegevens Technische gegevens: Bevochtiging* Reiniging* Netzspannung Oppervlakte lamellen Luchtcapaciteit Aantal snelheden Geluidsniveau Afmetingen Gewicht Vermogen (Niveau 1 - 2 - 3) Capaciteit Garantie Zeer energie zuinig! LW 15 tot 20 m² tot 10 m² 100-240V/50-60 Hz 1,4 m² tot 2m³/min. 2 22 / 32dB A 26×28×31cm ca. 3 kg ca. 3 - 4 Watt 5l 2 jaar LW 25 tot 40 m² tot 20 m² 100-240V/50-60 Hz 2,1m² tot 3,5 m³/min. 3 25 / 37/42dB A 30 × 30 × 33 cm ca. 3,8 kg ca. 3 - 5 - 8 Watt 7l 2 jaar LW 45 tot 75 m² tot 40 m² 100-240V/50-60 Hz 4,2m² tot 4,5 m³/min. 3 25 / 37/42dB A 45× 30 × 33 cm ca. 5,8 kg ca. 3 - 5 - 8 Watt 10 l 2 jaar *uitgaande van een kamerhoogte van 2,5m Garantie De firma Venta-Luftwäscher GmbH geeft op uw Airwasher twee jaar garantie op fabricagefouten en op de arbeidskosten. De geldigheid van de garantie is alleen van toepassing binnen de Europese gemeenschap. Voor alle andere landen geldt de garantie daar waar het apparaat is aangeschaft. De factuur geldt als garantiebewijs. Automatische uitschakeling: Het apparaat schakelt automatische uit, dit wordt door indicatie 4 gesignaleerd. Het apparaat schakelt Volg instructie automatisch uit omdat: Als er te weinig water Het apparaat uitschakelen, stekker uit het stopcontact nemen, boin zit. vendeel verwijderen, water bijvullen, plaats het bovendeel terug, met drukschakelaar 1 weer uit en in schakelen (2x drukken). Het bovendeel was Het bovendeel weer sluiten (volg instructie afbeelding 9) druk de geopend. vergrendeling toetsen weer vast. Het apparaat met toets 1 aus- und wieder einschalten. Het bovendeel niet goed Bovendeel optillen en weer terug zetten op onderbak. apparaat met op de onderbak zit/ toets 1 weer uit en in schakelen (2x drukken). aansluit. Storingen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat werkt niet. 1. Stekker niet aangesloten 2. Stekker van de stroomkabel zit niet in motorunit vast. 1. Stekker in het stopcontact steken, apparaat met toets 1 Inschakelen. 2. Stekker van de stroomkabel in de motorunit bevestigen tot deze vast klikt. Werking indicator 2 blinkt Fout in Motor/Aandrijving Neem contact op met onze Klantenservice op nummer +31-(0)40- 254 43 61 Verwijderen Alleen geldig voor EG-landen: Elektra en elektrische, oude of defecte apparaten mogen niet in het huisafval. Deze dient u in te leveren bij uw milieustation of bij uw winkelier waar u het apparaat heeft gekocht. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage voor het milieu en uw gezondheid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Venta LW45 Handleiding

Categorie
Luchtreinigers
Type
Handleiding